DIALECTO, JERGA Y
ARGOT
Expositor: Sr. Pablo
Arias.
• Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) en su última
edición, el significado de estas palabras es como sigue:
• Dialecto: Ling. Sistema lingüístico derivado de otro; normalmente con una
concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a
otros de origen común.
• Jerga: f. Lenguaje especial y familiar que usan entre sí los individuos de
ciertas profesiones y oficios, como toreros, estudiantes, etc.
• Argot: m. Jerga, jerigonza. Lenguaje especial entre personas de un mismo
oficio o activid
EL IDIOMA
• Es la lengua privilegiada, política y culturalmente, en un país normada por el estado
o para su uso obligatorio en la nación, donde coexisten diversidad de ellas. El
idioma o lengua oficial es la lengua de la clase dominante desde el punto de vista
político, social y económico. El gobierno lo determina así con la finalidad de que la
cultura llegue a casi todos los lugares y, de esa manera tratar de uniformar la
cultura. El mejor instrumento de dominación es la lengua; por eso, en España,
Alfonso X, “el Sabio”, oficializó el castellano con fines de administración real. Hay
que entender que lengua e idioma, en cierta medida, son sinónimos, pero entre
estos términos hay una diferencia sutil: lengua es un término general; en cambio, el
idioma es la lengua normada por el estado para usa obligatorio en la nación
EL DIALECTO
• “Es una variedad de habla o lengua hablada; es la forma típica de hablar de una
zona, región o localidad. Pero tal forma de hablar se aleja de la lengua general o
estándar que se postula como modele ofreciendo variantes fonéticas, vocabulares
y sintácticas”.
• Asimismo, dialecto son: “Modos de hablar una lengua en diversas áreas
geográficas de un territorio lingüístico. Se caracteriza por la peculiaridad de su
léxico, por su particular fisonomía fonética y modalidades sintácticas que se alejan
-de alguna manera- de lo que es típico de la lengua culta y general”. “Puede decirse
también que dialecto es un término técnico, desligado de toda noción de prestigio
o valor, utilizado para referirse a todas las variedades que componen a una lengua.
Mientras que la lengua constituye un ente abstracto, el dialecto es la realización de
esa lengua en un medio determinado. Si se quiere, todos nosotros hablamos
dialectos determinados del castellano, los cuales pueden ser denominados de
manera distinta según recurramos a criterios sociales, geográficos o a ambos”.
LA JERGA
• Como lo manifiesta Don Julio Casares, la jerga está considerada entre los
particularismos profesionales y bien puede considerársele como léxico de grupo. La
jerga aparece definida por la Academia de la siguiente manera: “Lenguaje especial
y familiar que usan entre sí los individuos de ciertas profesiones y oficios, como
toreros, estudiantes, etc.”. Por lo visto es una definición bastante acertada, pero no
cumple el cometido de su definición; puesto que cuando se aplica a determinadas
profesiones que están en escalas sociales más elevadas que otras, existen ciertos
recelos al hablar de jerga, porque este término denigra y ofende a la profesión que
hacen gala. Entonces se llega a hablar de tecnicismos profesionales; términos que
tienen origen castizo y no guardan relación con las expresiones vulgares o jergales
del pueblo
EL ARGOT
• “El termino argot aparece documentado en el s. XVII; en la época del
proceso a los Coquillard (malandrines franceses del s. XV). Primitivamente,
el argot designaba a la comunidad de los malhechores y mendigos, al Reino
del Argot, para referirse a la Corte de los Milagros, y en este sentido lo
emplea, por ejemplo, Jean Riverian en sus Crónicas del argot (19ó3); en
cuanto al argotier, se trata de un ratero. De manera, pues, que argot,
cuando adquiere su acepción lingüística se aplica a la lengua de los ladrones
y de los vagabundos, una lengua que pretende ser secreta”.
LA REPLANA
• Llamada también Caló, es el lenguaje especial de un grupo reducido de
usuarios (hampa peruana), que lo utilizan con finalidad esotérica, hermética
y muy artificiosa, pues, utilizan muchos recursos metafóricos; los mismos
que le dan dinamismo a los vocablos empleados, muchas de las voces y
locuciones hampescas ya son de dominio de la gente común, hecho que
permite que vaya perdiendo su carácter hermético y esotérico.