0% encontró este documento útil (0 votos)
17 vistas3 páginas

Instruc 6016

Cargado por

alyssaprang7355
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
17 vistas3 páginas

Instruc 6016

Cargado por

alyssaprang7355
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

M6016 PATTERN MARKINGS

GRAINLINE: Place on straight grain of fabric, parallel to


ADJUST IF NECESSARY
SHRINK FABRIC if not labeled pre-shrunk. Press.
CUTTING AND MARKING

Page 1 of 3
Pagina 1 de 3
McCALL'S
English/Español
®
selvage or fold.

FOLDLINE: Place line on fold of fabric.

BUTTONHOLE MARKING: Indicates exact length and


Lengthen or Shorten at adjustment lines (=) or
where indicated on pattern. If substantial length is
added, you may need to purchase additional fabric.
CIRCLE LAYOUT for View, Size, Fabric Width.
Use WITH NAP layout for fabrics with one-way designs, nap, pile or
surface shading. Because most knits have surface shading, a with
nap layout is used.
H Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric.
For “Cut 1” pieces, cut piece once on single layer of fabric with piece face up
on right side of fabric.

place ment of buttonholes. TO SHORTEN: Crease Pattern may have cutting lines for several sizes. Select the proper cutting line
along adjustment line. Make For DOUBLE THICKNESS (WITH FOLD) - fold fabric with right or pattern pieces for your size.
BUTTON MARKING: Indicates button placement. a fold half the amount need- sides together.
ed. Tape in place. Before CUTTING place all pieces on fabric according to layout. Pin. (Layouts
NOTCHES AND SYMBOLS: For matching seams and con- DOUBLE THICKNESS (WITHOUT show approximate position of pattern pieces; position may vary accord-
struction details. FOLD) - For fabrics with nap, fold fabric ing to your pattern size.). Cut ACCURATELY, cutting notches outward.
TO LENGTHEN: Slash
between adjustment lines. crosswise, right sides together. Mark as
Indicates the Bustline, Waistline, Hip and/or Biceps. Mea- shown. Cut along crosswise fold of fabric
surements refer to circumference of Finished Garment Spread amount as needed, Before removing pattern, TRANSFER MARKINGS and lines of construction to
keeping edges parallel. Tape (A). Turn upper layer 180° so arrows go in Wrong Side of fabric, using the Pin and Chalk Pencil method or Tracing Paper
(Body Measurement + Wearing Ease + Design Ease). same direction and place over lower layer,
B

over paper. and Dressmaker Wheel. Markings needed on right side of fabric should be
A

Adjust pattern if necessary. The measurement excludes


right sides together (B). thread traced.
pleats, tucks, darts and seam allowances.
When Alteration lines are not on tissue, lengthen or For SINGLE THICKNESS - place fabric right side up. (For Fur Pile
SEAM ALLOWANCE: 5/8” (1.5cm) included unless other- shorten at lower edge. NOTE: Broken-line boxes (a! b! c!) in layouts represent pieces cut by measure-
wise indicated, but not printed on tissue. fabrics, place pile side down.) ments provided.
MARCAS DEL PATRON AJUSTAR SI ES NECESARIO CORTES Y MARCAS
HILO RECTO DE LA TELA: Colocar sobre el hilo recto Alargar o Acortar por las líneas de ajuste (=) o ENCOGER LA TELA si no se indica "preencogida". Planchar.
donde se indica en el patrón. Si se agrega un
H Cortar las otras piezas primero, dejando suficiente tela para cortar esta
de la tela, paralelo al orillo o doblez. LINEA DE HACER UN CIRCULO EN EL TRAZO para el Modelo, la Talla, el pieza. Abrir la tela. Para las piezas “Cortar 1”, cortar una vez la pieza sobre
DOBLEZ: Colocar en el doblez de la tela. largo considerable, puede ser necesario comprar Ancho de la Tela.
tela adicional. una capa simple de tela con la pieza hacia arriba sobre el derecho de la tela.
LINEA DE DOBLEZ: Colocar la línea en el doblez de la Usar el trazo para el corte CON PELILLO para las telas con dis-
tela. PARA ACORTAR: Doblar a eños de una sola dirección, superficie aterciopelada o con pelillo. El patrón puede tener líneas de corte para varias tallas. Seleccionar la línea
lo largo de la línea de ajuste. Dado que la mayoría de los tejidos tienen una superficie tornasola- de corte apropiada o las piezas de patrón para su talla.
MARCA DE OJAL: Indica el largo exacto y la ubicación Hacer un doblez de la mitad da, se utiliza un trazo con pelillo.
de los ojales. de la cantidad necesaria. Antes de CORTAR, colocar todas las piezas sobre la tela de acuerdo con el
Asegurar con cinta adhesiva Para DOBLE GROSOR (CON DOBLEZ) - doblar la tela derecho trazo. Prender con alfileres. (Los trazos de corte muestran la posición
MARCA DE BOTON: Indica la ubicación de los botones con derecho.
en su lugar. PARA aproximada de las piezas de patrón; la posición puede variar de acuerdo
CORTES Y SIMBOLOS: Para coincidir las costuras y ALARGAR: Hacer un corte Para DOBLE GROSOR (SIN DOBLEZ) - a la talla del patrón). Cortar con EXACTITUD, manteniendo los cortes hacia
los detalles de montaje. entre las líneas de ajuste. Para telas con pelillo, doblar la tela transver- afuera.
Extender la cantidad nece- salmente, derecho con derecho. Marcar como
Indica la Línea del Busto, Línea de la Cintura, Caderas se indica. Cortar transversalmente a lo largo Antes de retirar el patrón, TRANSFERIR LAS MARCAS y las líneas de mon-
y/o Bíceps. Las medidas se refieren a la circunferencia saria, manteniendo los bor-
de la Prenda Acabada (Medidas del Cuerpo + Holgura des paralelos. Asegurar con del doblez de la tela (A). Voltear la capa supe- taje al Revés de la Tela, utilizando el método de Tiza y Alfileres o el Papel de
de la Prenda + Holgura del Diseño). Ajustar el patrón si cinta adhesiva sobre el rior a 180o para que las flechas vayan en la Calcar y la Rueda de Marcar. Las marcas necesarias sobre el derecho de la
es necesario. Las medidas no incluyen pliegues, pinzas papel. misma dirección y colocarla sobre la capa
tela deben hacerse con hilo.
A B

ni márgenes de costura. inferior, derecho con derecho (B).


Cuando las líneas de Modificación no se encuen-
tran en el patrón, alargar o acortar por el borde Para un SOLO GROSOR - colocar la tela con el derecho hacia arri- NOTA: Las cajas de líneas punteadas (a! b! c!) en los trazos, representan las
MARGEN DE COSTURA: se incluye 1.5cm a menos ba. (Para telas de piel con pelillo, colocar el lado con pelillo hacia piezas cortadas a las medidas provistas.
que se indique lo contrario, pero no está impreso en el inferior.
patrón. abajo).

CUTTING LAYOUTS
45" (115 cm) 60" (150 cm)
SELVAGES SELVAGES

with or without nap with or without nap


13 PATTERN PIECES
TRAZOS DE CORTE 1

con o sin pelillo con o sin pelillo


4
13 PIEZAS DE PATRON 7
5

sizes/tallas M/M-L/G-XL/XG all sizes/todas las tallas


6
4 10 11 3 2
1 9 DEF DEF
2 3 FOLD
ABC ABC DEF FOLD
ABC

60" (150 cm)


6 8 SELVAGES
ABC 7 ABC 45" */**
5C BC
with or without nap
BC 60" */**
6016 SHIRT [B,C] 6016 CONTRAST [C] (Cuffs
12 DEF 13 E
con o sin pelillo
Size XL
Plot 1006 1 SHORTS D / SHORT D Size XL
Plot 1014

all sizes/todas las tallas use pieces/use piezas: 9,10,11 & 12


7
Fold=Doblez Edge=Borde 2 4
Selvage=Orillo Edges=Bordes 6
3

45" (115 cm)


Selvages=Orillos Crossfold=Doblez Transversal FOLD
SELVAGES

CAMISA A, B, C with or without nap


11
SHIRT A, B, C
1 Frente con o sin pelillo
9
1 Front
SHIRT A / CAMISA A all sizes/todas las tallas
60" */**
2 Pocket 2 Bolsillo 6016 SHIRT [B,C] 10
3 Back 3 Espalda
4 Manga use pieces/use piezas: 1,2,3 & 4
FUSIBLE INTERFACING B,C Size XL
Plot 1010 FOLD 12
4 Sleeve
5 Cuff C 5 Puño C ENTRETELA TERMOADHESIVA B,C
45" (115 cm) use pieces/use piezas: 6 & 7 60" (150 cm)
SELVAGES
6 Collar B C 6 Cuello B C SELVAGES 45" */**

with or without nap with or without nap


6016 SHORTS [D]
7 Collar Band B C 7 Banda del Cuello B C 1 Size11
XL

con o sin pelillo con o sin pelillo


8 Guide For Buttonholes A 8 Guía para Ojales A Plot 1018

18",20" (46,51 cm)


4

all sizes/todas las tallas


2 SELVAGE
all sizes/todas las tallas
all sizes/todas las tallas
3 10
SHORTS D, E AND PANTS F SHORT D, E Y PANTALON F FOLD 6 7 9 12
9 Pocket 9 Bolsillo
10 Frente
60" (150 cm)
10 Front SELVAGE
45" */** SELVAGE
FOLD
11 Espalda
with or without nap
11 Back 6016 SHIRT [A]
4 XL
4 Size
12 Jareta
con o sin pelillo
12 Casing
Plot 1001
60" */**
13 Cuff E 13 Vuelta E 2

all sizes/todas las tallas (Cuffs) / CONTRASTE C (Puños)


6016 SHORTS [D]
SELVAGE
CONTRAST C
18" **
SHORTS E / SHORT E
6016 FUSIBLE INTERFACING [B,C] Size XL

use piece/use pieza: 5 use pieces/use piezas: 9,10,11,12 & 13


Size XL Plot 1024
1 Plot 1016

45" (115 cm)


FOLD SELVAGES

with or without nap 45" (115 cm)


SELVAGES

con o sin pelillo with or without nap


60" */** 11 13

all sizes/todas las tallas con o sin pelillo


6016 SHIRT [A]

SHIRT B,C / CAMISA B,C Size XL 9

all sizes/todas las tallas


Plot 1003 5

use pieces/use piezas: 1,2,3,4,6 & 7


10
FOLD
FOLD 12

45" (115 cm)


SELVAGES
45" */**

with or without nap


6016 CONTRAST [C] (Cuffs) 45" */**
1 Size XL 6016 SHORTS [E]

con o sin pelillo


4 Plot 1012 Size XL
7 Plot 1021

size/talla S/P
6
3
FOLD 2

45" */**
© The McCall Pattern Co., 2010 Derechos Reservados. Impreso en U.S.A. © The McCall Pattern Co., 2010 All Rights Reserved. Printed in U.S.A.
6016 SHIRT [B,C]
Size S
Plot 1009
M6016 - Page/Pagina 2 of 3 Front, Pocket and Back
14. 27. Pin uninterfaced side of collar to inter-
Turn cuff right side out; press. Baste raw edges 37. Lap opening edges, as shown, matching cen-
60" (150 cm)
SELVAGES
2. together. faced collar band between small circles. Pin
with or without nap
Turn outer edge of FRONT (1) to inside along ters. Using snaps as guides, make markings on
11 uninterfaced collar band over collar; baste.
con o sin pelillo
13 foldline; press. Baste across upper and lower edges. TOPSTITCH finished edge of cuff, as shown. Stitch, leaving neck edge open. Trim. right front. Apply ball section of snaps to right front

all sizes/todas las tallas


10
at markings.
9 15. Make buttonhole in cuff at marking. OR 28. Turn. Press.
12 apply socket sections of snaps to marking, fol-
FOLD lowing manufacturer’s directions.
29. Pin collar band to neck edge,
60" */**
3. Turn in 1/4”(6mm) on upper edge of POCKET (2); press. clipping shirt neck edge where
PANTS F / PANTALON F 6016 SHORTS [E]
Size XL necessary. Stitch, keeping pressed
use pieces/use piezas: 9,10,11 & 12
Plot 1026
edge free. Trim. Press seam toward
16. On inside, pin cuff to lower edge of sleeve. Stitch. collar band.
38. Apply applique to center of left sleeve, as
45",60" (115,150 cm)
Stitch again 1/4”(6mm) away in seam allowance. Trim
SELVAGES
4. Turn upper edge to outside along foldline; stitch shown.
with or without nap
close to stitching.
11 ends. Trim, as shown.
con o sin pelillo 30.
9 12 SLIPSTITCH pressed edge
all sizes/todas las tallas 10
17. Turn cuff to outside along seam; press. over seam.
FOLD 5. Turn upper edge of pocket to inside, turning in remaining
seam allowances and diagonally folding corners. Press.
45" */**
Views B,C:
SEWING INFORMATION6016 PANTS [F]
Neck and Lower Edge
Size XL
6. Baste close to inner pressed edge.
Plot 1030
FABRIC KEY View A: 39. Make buttonholes in left front and
TOPSTITCH along basting. collar band at markings OR apply socket
18. Turn upper edge of front self facings to outside Hem and Finishing section of snaps to left front facing and
7. Pin pocket to left front, matching sym- along remaining foldlines. Baste. collar band at markings.
bols. EDGESTITCH side and lower
edges, reinforcing upper ends. 31. Make 5/8”(1.5cm) NARROW HEM at
lower edge.
SEAM ALLOWANCES
Use 5/8” (1.5cm) seam allowances unless otherwise indicated.
19. Open out one folded edge of bias tape; press 32. View A: TOPSTITCH
lightly. Trim away tape along crease, a shown. neck edge and front opening
8. Stitch BACK (3) to front sections at shoul- along basting. EDGESTITCH
ders in DOUBLE-STITCHED seams. Press 20. Pin bias tape to neck edge,
outer edges, as shown.
seams toward back. placing raw edge 1/8”(3mm)
above seamline, lapping ends
3/8”(10mm) over self facings.
PIN AND FIT Stitch 1/8”(3mm) from raw edge
33. Views B,C: TOPSTITCH
40. Sew buttons to right front and
Pin or baste seams, RIGHT SIDE TOGETHER, matching notch- of bias tape along seamline, con- collar band at markings OR apply
es. Fit garment before stitching major seams. tinuing across self facing. Trim front opening along basting.
ball section of snaps to right front
Sleeves and Side Seams seam allowance even with bias EDGESTITCH all edges of
PRESS and collar band at markings
tape. collar band and along front
opening, as shown.
Press seam allowances flat; then open unless otherwise stated.
Clip where necessary so they lie flat.
9. With right sides together, pin SLEEVE (4) to 21. Turn self facings and bias tape
armhole edge, placing large circle at shoulder to inside along seams and foldlines.
seam. Baste. Stitch. Stitch again 1/4”(6mm)
GLOSSARY away in seam allowance. Trim close to stitching.
Press. Baste tape in place close to
View A:
Sewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions are
inner edge and along inner edge of
Press seam toward sleeve.
explained below.
self facings, as shown. Baste For Buttons and Buttonholes:
across lower edge.
DOUBLE-STITCH - Stitch seam along seamline; stitch again 1/4”
(6mm) away in seam allowance using a straight stitch OR zigzag 34. Place GUIDE FOR BUTTONHOLES (8) on left
stitch; trim close to second stitching OR overlock seam. front, having edges of tissue even with finished
Views B,C: edges of garment, as shown. Transfer markings.
EDGESTITCH - Stitch close to finished edge or seam.
NARROW HEM - Turn in hem; press, easing in fullness if necessary. 22. Turn front self facings to inside Make buttonholes on left front at markings.
41. View C: Sew button to sleeve at mark-
Open out hem. Turn in again so raw edge is along crease; press. Turn
in along crease; stitch. 10. Pin front sections and back together at
along remaining foldlines. Press.
ing OR apply ball section of snaps to sleeve
Baste inner edge of self facings in
SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a sides; pin sleeve edges together. Stitch in one at marking.
place. Baste across upper and lower
thread of underneath fabric. continuous DOUBLE-STITCHED seam. Press
edges.
STAYSTITCH - Stitch 1/8” (3mm) from seamline in seam allowance seams toward back.
(usually 1/2” (13mm) from raw edge).
TOPSTITCH - On outside, stitch 1/4” (6mm) from edge, seam or previ- 35. Lap opening edges, as shown, matching cen- SHORTS D,E OR PANTS F
ous stitching, using presser foot as guide, or stitch where indicated in ters. Using buttonholes as guides, make markings
instructions. 23. STAYSTITCH neck edge, as on right front. Sew buttons at markings.
shown.
Pockets, Front and Back

1. Make 5/8”(1.5cm) NARROW HEM on side edge of


SEWING DIRECTIONS Views A,B:
POCKET (9).
11. Turn up 1”(2.5cm) sleeve hem. Baste close to fold.
TOP A,B,C Turn in 1/4”(6mm) on raw edge. Baste hem in place
NOTE: The first view mentioned will be illustrated, unless otherwise
close to upper edge. Press. 2. Turn in seam allowance on outer curved edge of pocket.
indicated. TOPSTITCH hem along upper basting. 24. Stitch COLLAR (6) sections together, leav- Press, easing in fullness.
For Snaps:

Interfacing
ing edge with symbols open. Trim.
View C:
36. Place GUIDE FOR BUTTONHOLES (8) on inside of 3. Pin pocket to FRONT (10), matching symbols and
25. Turn collar right side out; press. Baste raw
12. Stitch ends of each CUFF (5) together. edges together. EDGESTITCH finished edges.
left front, having edges of tissue even with finished
having raw edges even. Baste upper and side edges
1. Views B,C: Trim corners from INTERFAC- neck and front edges of garment. Transfer markings.
together. EDGESTITCH along pressed edge, as
ING sections, as shown. Fuse to wrong side Apply socket section of snaps to left front facing at
shown.
of each matching FABRIC section, following 26. Turn in seam allowance on single markings.
manufacturer’s instructions. 13. For each cuff, with right sides together, pin two notched edge of uninterfaced COLLAR BAND
cuff sections together. Stitch upper edge, leaving (7) section. Press, easing in fullness. Trim
notched edge open. Trim. pressed seam allowance to 3/8”(1cm).
M6016 - Page/Pagina 3 of 3 con la cinta des sesgo.
16. On inside, pin cuff to lower edge of shorts, match-
ing square to side seam. Stitch. Stitch again 1/4”(6mm)
INSTRUCCIONES DE COSTURA 21. Voltear las vistas y la cinta de sesgo hacia adentro a lo largo de
SHORT D,E O PANTALON F
las costuras y de las líneas de doblez. Planchar. Hilvanar la cinta en
4. Stitch front and BACK (11) together at inner leg in away in seam allowance. Trim close to stitching.
TOP A,B,C su lugar cerca al borde interior y a lo largo del borde interior de las Bolsillos, Frente y Espalda
a DOUBLE-STITCHED seam. Press seam toward vistas, como se indica. Hilvanar a través del borde inferior.

Entretela
NOTA: Se muestra el primer modelo, a menos que se indique lo contrario.
back.
17. Turn cuff to outside along seam, press. Tack at
Modelos B,C: 1. Hacer un DOBLADILLO ANGOSTO de 1.5cm en el borde del
seams, if desired. costado del BOLSILLO (9).
1. Modelos B,C: Recortar las esquinas de las secciones de 22. Voltear las vistas de la misma tela del frente hacia adentro a lo
View F: ENTRETELA, como se indica. Adherir por el revés de cada sección largo de las líneas de doblez restantes. Planchar. Hilvanar el borde 2. Doblar hacia adentro el margen de costura en el borde exterior en
correspondiente en TELA, siguiendo las instrucciones del fabricante. interior de las vistas en su lugar. Hilvanar a través de los bordes supe- curva del bolsillo. Planchar, embebiendo la amplitud.
5. Stitch crotch seam and extension
18. Turn up 1”(2.5cm) hem. Baste close to fold. Turn in
rior e inferior.
3. Prender con alfileres el bolsillo al FRENTE (10), coincidiendo los
edges together, pivoting at large cir-
1/4”(6mm) on raw edge. Baste hem in place close to
Frente, Bolsillo y Espalda 23. Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en el borde del escote, símbolos y manteniendo los bordes no terminados parejos. Hilvanar
cle. Baste along center front above juntos los bordes superior y del costado. COSER EL BORDE a lo
large circle.
upper edge. Press. 2. Voltear el borde exterior del FRENTE (1) hacia adentro a lo largo de como se indica.
largo del borde planchado, como se indica.
Stitch crotch seam again 1/4"(6mm)
TOPSTITCH hem along upper basting. la línea de doblez; planchar. Hilvanar a través de los bordes superior e 24. Coser juntas las secciones del CUELLO (6), dejando el borde con
away in seam allowance below exten-
inferior. símbolos abierto. Recortar. 4. Coser juntos el frente y la ESPALDA (11) por la parte interior de la
3. pierna con una costura de PESPUNTE DOBLE. Planchar la costura
sion. Trim close to second stitching. Doblar hacia adentro 6mm en el borde superior del BOLSILLO (2); 25. Voltear el cuello al derecho; planchar. Hilvanar juntos los bordes
Español planchar. no terminados. COSER EL BORDE sobre los bordes acabados.
hacia la espalda.

6. 4. Doblar el borde superior hacia afuera a lo largo de la línea de 5. Coser juntos los bordes de la costura de la entrepierna y de la
Turn extension toward left front along fold-
doblez; coser los extremos. Recortar, como se indica.
26. Doblar hacia adentro el margen de costura en el borde con corte extensión, girando en el círculo grande. Hilvanar a lo largo del centro
line; press. Baste across upper edge. simple de la sección de la BANDA DEL CUELLO (7) sin entretela.
INFORMACION DE COSTURA 5. Voltear el borde superior del bolsillo hacia adentro, doblando hacia Planchar, embebiendo la amplitud. Recortar el margen de costura
del frente sobre el círculo grande.

adentro los márgenes de costura restantes y doblando en diagonal las planchado a 1cm. Coser nuevamente la costura de la entrepierna a 6mm en el margen
esquinas. Planchar. de costura debajo de la extensión. Recortar cerca al segundo
CLAVE DE LA TELA 27. Prender con alfileres el lado sin entretela del cuello a la banda pespunte.
7. On outside, stitch left front along stitching line, 6. Hilvanar cerca al borde interior planchado. del cuello con entretela entre los círculos pequeños. Prender con alfil-
6. Voltear la extensión hacia el frente izquierdo a lo largo de la línea
through all thicknesses. eres la banda del cuello sin entretela sobre el cuello; hilvanar. Coser,
de doblez; planchar. Hilvanar a través del borde superior.
Hacer un PESPUNTE DE ADORNO a lo largo del hilván. dejando el borde del escote abierto. Recortar.
7. Prender con alfileres el bolsillo al frente izquierdo, coincidiendo los 28. Voltear. Planchar.
7. Por afuera, coser el frente izquierdo a lo largo de la línea de
símbolos. COSER EL BORDE sobre los bordes inferior y del costado, pespunte, a través de todo el grosor.
reforzando los extremos superiores. 29. Prender con alfileres la banda del cuello al borde del escote, 8. Coser juntos el frente y la espalda por los costados con costuras
8. Stitch front and back together at sides in 8. Coser la ESPALDA (3) a las secciones del frente por los hombros
haciendo los piquetes necesarios en el borde del escote de la camisa. del PESPUNTE DOBLE. Planchar las costuras hacia la espalda.
DOUBLE-STITCHED seams. Press seams con costuras de PESPUNTE DOBLE. Planchar las costuras hacia la
Coser, manteniendo el borde planchado suelto. Recortar. Planchar la
toward back. MARGENES DE COSTURA espalda.
costura hacia la banda del cuello.
Jareta
Utilizar margenes de costura de 1.5cm a menos que se indique 30. Coser con PUNTO DE DOBLADILLO el borde planchado sobre
lo contrario. Mangas y Costuras del Costado la costura.
9. Coser juntos los extremos de la JARETA (12) por el centro de la
9. Derecho con derecho, prender con alfileres la MANGA (4) al borde espalda, dejando una abertura entre los círculos pequeños, como se
de la sisa, colocando el círculo grande en la costura del hombro. Hil- Dobladillo y Acabado indica.
vanar. Coser. Coser nuevamente a 6mm en el margen de costura.
Casing Recortar cerca al pespunte. Planchar la costura hacia la manga. 31. Hacer un DOBLADILLO ANGOSTO de 1.5cm en el borde inferi- 10. Revés con revés, doblar la jareta a lo largo de la línea de doblez;
or. planchar. Hilvanar juntos los bordes no terminados.
9. 10. Prender juntas con alfileres las secciones del frente y de la
Stitch ends of CASING (12) together at center
espalda por los costados; prender juntos con alfileres los bordes de la 32. Modelo A: Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en el borde del 11. Prender con alfileres la pretina al borde superior de la prenda,
back, leaving an opening between small circles,
manga. Coser con una costura continua de PESPUNTE DOBLE. escote y de la abertura del frente a lo largo del hilván. COSER EL coincidiendo los centros y los cuadrados con las costuras del costa-
as shown. PRENDER CON ALFILERES Y ENTALLAR BORDE sobre los bordes exteriores, como se indica.
Planchar las costuras hacia la espalda. do. Coser. Coser nuevamente a 6mm en el margen de costura. Recor-
Prender con alfileres o hilvanar las costuras. DERECHO CON Modelos A,B: 33. Modelos B,C: Hacer un PESPUNTE DE ADORNO de la abertu- tar cerca al pespunte. Planchar la costura hacia la pretina.
10. With wrong sides together, fold casing along DERECHO, coincidiendo los cortes. Entallar la prenda antes de
11. Hacer un dobladillo de 2.5cm en la manga. Hilvanar cerca al ra del frente a lo largo del hilván. COSER EL BORDE sobre todos los 12. Cortar el elástico de la medida de la cintura más 25mm. Intro-
foldline; press. Baste raw edges together. coser las costuras principales.
doblez. Doblar hacia adentro 6mm en el borde no terminado. Hilvanar bordes de la banda del cuello y a lo largo de la abertura del frente, ducir el elástico a través de la abertura, sobreponiendo los extremos;
PLANCHADO el dobladillo en su lugar cerca al borde superior. Planchar. como se indica. sujetar con un imperdible. Probarse y ajustar si es necesario. Coser
11. Pin waistband to upper edge of garment, Planchar los margenes de costura planos; luego abrirlos a Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en el dobladillo a lo largo del hil- Modelo A:
firmemente los extremos del elástico.
matching centers and squares to side seams. menos que se indique lo contrario. Hacer los piquetes necesar- ván superior. Para los Botones y Ojales: Coser con PUNTO DE DOBLADILLO la abertura en la pretina.
Stitch. Stitch again 1/4”(6mm) away in seam ios de modo que queden planos. Modelo C:
allowance. Trim close to stitching. Press seam 34. Colocar la GUIA PARA OJALES (8) en el frente izquierdo, mante-
toward waistband. 12. Coser juntos los extremos de cada PUÑO (5). niendo los bordes del patrón parejos con los bordes acabados de la Dobladillo
prenda, como se indica. Transferir las marcas.
GLOSARIO 13. Para cada puño, derecho con derecho, prender juntas con alfil-
12. Cut elastic the measurement of waist eres dos secciones del puño. Coser el borde superior, dejando el Hacer los ojales en el frente izquierdo por las marcas. 13. Modelo D: Hacer un DOBLADILLO ANGOSTO de 1.5cm en el
Los términos de costura que aparecen en NEGRITAS en las Instruc-
plus 1”(25mm). Insert elastic through open-
ciones de Costura se explican a continuación.
borde con corte abierto. Recortar. 35. Sobreponer los bordes de la abertura, como se indica, coincidi- borde inferior del short.
ing, lapping ends; hold with safety pin. Try on
and adjust, if necessary. Stitch ends of elastic PESPUNTE DOBLE - Coser la costura a lo largo de la línea de costu- 14. Voltear el puño al derecho; planchar. Hilvanar juntos los bordes endo los centros. Utilizando los ojales como guías, hacer las marcas Modelo E:
en el frente derecho. Coser los botones por las marcas.
securely. ra. Coser nuevamente a 6mm del margen de costura, utilizando punta- no terminados. 14. Coser juntos los extremos de la VUELTA (13).
da recta o puntada zigzag. Recortar cerca al segundo pespunte o Para los Broches:
SLIPSTITCH opening in waistband. remallar la costura. Planchar la costura hacia un costado. Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en el borde acabado del puño,
como se indica. 36. Colocar la GUIA PARA OJALES (8) por adentro del frente izquier- 15. Revés con revés, doblar la vuelta a lo largo de la línea de doblez;
planchar. Hilvanar juntos los bordes no terminados.
COSER EL BORDE - Coser cerca al borde acabado o a la costura. 15. Hacer el ojal en el puño por la marca. O aplicar los broches hem- do, manteniendo los bordes del patrón parejos con los bordes acaba-
bra a la marca, siguiendo las instrucciones del fabricante. dos del frente y del escote de la prenda. Aplicar los broches hembras 16. Por adentro, prender con alfileres la vuelta al borde inferior del
a la vista del frente izquierdo por las marcas. short, coincidiendo el cuadrado con la costura del costado. Coser.
DOBLADILLO ANGOSTO - Doblar hacia adentro el dobladillo. Plan- 16. Por adentro, prender con alfileres el puño al borde inferior de la
Hem
char, embebiendo la amplitud si es necesario. Abrir el dobladillo.
manga. Coser. Coser nuevamente a 6mm en el margen de costura. 37. Sobreponer los bordes de la abertura, como se indica, coincidi- Coser nuevamente a 6mm en el margen de costura. Recortar cerca al
Doblar nuevamente hacia adentro de modo que el borde no terminado endo los centros. Utilizando los broches como guías, hacer las mar- pespunte.
quede a lo largo del pliegue. Planchar. Doblar hacia adentro a lo largo Recortar cerca al pespunte.
del pliegue. Coser. 17. Voltear el puño hacia afuera a lo largo de la costura; planchar. cas en el frente derecho. Aplicar los broches machos al frente dere- 17. Voltear la vuelta hacia afuera a lo largo de la costura, planchar.
13. View D: Make 5/8”(1.5cm) NARROW HEM at cho por las marcas. Hilvanar por las costuras, si desea.
lower edge of shorts.
PUNTO DE DOBLADILLO - (Este se utiliza para unir dos bordes Escote y Borde Inferior 38. Fijar la aplicación al centro de la manga izquierda, como se indi- Modelo F:
doblados o un borde doblado con una superficie plana). Deslizar la ca.
View E: aguja a través del borde doblado; luego coger un hilo del doblez o de Modelo A: 18. Hacer un dobladillo de 2.5cm. Hilvanar cerca al doblez. Doblar
la superficie opuestos).
18. Voltear el borde superior de las vistas de la misma tela del frente Modelos B,C: hacia adentro 6mm en el borde no terminado. Hilvanar el dobladillo en
14. Stitch ends of CUFF (13) together. hacia afuera a lo largo de las líneas de doblez restantes. Hilvanar. 39. Hacer los ojales en el frente izquierdo y la banda del cuello por su lugar cerca al borde superior. Planchar.
PESPUNTE DE REFUERZO - Coser a 3mm de la línea de costura en las marcas O aplicar los broches hembras a la vista del frente izquier-
el margen de costura (por lo general a 1.3cm del borde no terminado). 19. Abrir un borde doblado de la cinta de sesgo; planchar ligera- Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en el dobladillo a lo largo del hil-
do y a la banda del cuello por las marcas. ván superior.
mente. Recortar la cinta a lo largo del pliegue, como se indica.
40. Coser los botones al frente derecho y a la banda del cuello por
PESPUNTE DE ADORNO - Por afuera, coser a 6mm del borde, de la
costura o del pespunte anterior, utilizando un pie prensatela como guía
20. Prender con alfileres la cinta de sesgo al borde del escote, colo- las marcas O aplicar los broches machos al frente derecho y a la
cando el borde no terminado a 3mm sobre la línea de costura, sobre-
15. With wrong sides together, fold cuff along foldline; o coser donde se indica en las instrucciones.
poniendo 10mm de los extremos a las vistas. Coser a 3mm del borde
banda del cuello por las marcas.
press. Baste raw edges together. no terminado de la cinta de sesgo a lo largo de la línea de costura, 41. Modelo C: Coser el botón a la manga por la marca O aplicar los
continuar a través de la vista. Recortar el margen de costura parejo broches machos a la manga por la marca.

También podría gustarte