0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas37 páginas

Exégesis de Isaías

El documento es un análisis exegético del pasaje Isaías 1.18-20, que incluye la delimitación del texto, crítica textual y análisis gramatical, sintáctico y literario. Se discuten criterios para la apertura y cierre de la perícope, así como variantes textuales y su traducción al portugués. El objetivo es comprender el mensaje original y su relevancia contemporánea.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas37 páginas

Exégesis de Isaías

El documento es un análisis exegético del pasaje Isaías 1.18-20, que incluye la delimitación del texto, crítica textual y análisis gramatical, sintáctico y literario. Se discuten criterios para la apertura y cierre de la perícope, así como variantes textuales y su traducción al portugués. El objetivo es comprender el mensaje original y su relevancia contemporánea.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SEMINÁRIO PRESBITERIANO DO SUL

EPAMINONDAS LOPES

EXEGESIS DE PROFETAS
Isaías 1.18-20

CAMPINAS
EXÉGESIS DE PROFETAS
2
Isaías 1.18-20

2008
EXÉGESIS DE PROFETAS

SUMÁRIO

[Link]ÁLISIS TEXTUAL...........................................................................................................3
1.1 DELIMITAÇÃO DO TEXTO....................................................................................................3
1.1.1 Criterios literarios de apertura.................................................................................3
1.1.2 Criterios editoriales de la BHS de apertura...................................................................4
1.1.3 Criterios gramaticales de apertura............................................................................4
1.1.4 Critérios literários de fechamento de perícope........................................................4
1.1.5 Criterios editoriales de la BHS de cierre.............................................................5
1.1.6 Criterios gramaticales de cierre.......................................................................5
1.2 CRÍCTICA TEXTUAL..............................................................................................................5
1.2.1 Presentación de las variantes...................................................................................6
1.2.2 Análisis de las Variantes.............................................................................................6
1.3 TEXTENSIÓN HEBREAYoSAIAS1. 18-20......................................................................................8
1.4 TREDUCCIÓN........................................................................................................................9
1.4.1 Notas de tradução..................................................................................................9
[Link]ÁLISIS GRAMATICAL-SINTÁCTICO...............................................................................11
2.1 DELIMINACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES.................................................................11
2.2 EESTRUCTURA SINTÁCTICA....................................................................................................13
[Link]ÁLISIS LITERARIO.14
3.1 GEneroLITERARIO.........................................................................................................14
3.1.1 Género Literario General..........................................................................................14
3.1.2 Género Literario Específico..................................................................................15
4. ANÁLISE RETÓRICA.16
4.1 LINHASPOÉTICAS............................................................................................................16
4,2 MÉTICA.........................................................................................................................17
4.3 PARALELISMO..................................................................................................................17
4.4 QUIASMO EINCLUSÃO..........................................................20
4.5 PPALABRASCTENGAS.........................................................................................................20
4.6 FFIGURAS DELIDIOMA.................................................................................................21
4.7 EESTRUCTURA RETÓRICA....................................................................................................22
4.8 SITZ-Soy-VIDA.................................................................................................................24
5. EXTRACCIÓN DEL MENSAJE..........................................................................................25
6. ANÁLISIS CONTEXTUAL................................................................................................28
6.1 CONTEXTO PRÓXIMO.......................................................................................................28
6.2 CONTEXTOREMOTO........................................................................................................28
6.3 CONTEXTO DOLIVRO......................................................................................................29
6.4 CONTEXTOCANÔNICO.....................................................................................................30
7. ACTUALIZACIÓN DEL MENSAJE....................................................................................31
REFERENCIAS. 35
EXEGESE DE PROFETAS
4
Isaías 1.18-20

1. ANÁLISE TEXTUAL
La finalidad del análisis textual es trabajar el texto hasta obtener la traducción
de hebreo original al portugués. Este proceso tiene como punto de partida la
delimitación del texto, donde establecemos los límites de la unidad literaria. Después
pasamos a la crítica textual en un intento de reconstruir el texto original. Hecho esto
dos pasos obtenemos el texto original y delimitado para efectos de traducción. A
finalidade da tradução não é apenas transpor o texto do hebraico para o português,
más principalmente hacer surgir con sentido en el portugués las énfasis originales del
texto hebreo.

1.1 Delimitação do texto


Esta parte de la exégesis tiene como objetivo delimitar el texto, establecer los
critérios que indiquen el inicio, medio y fin de la perícope. Perícope es una unidad
literaria que posee un mensaje en sí misma. Los factores descriminados abajo
comprovam que o texto de Isaías 1.18-20, constitui apenas uma unidade literária, ou
sea, una péricope.

1.1.1 Criterios literarios de apertura


El primer criterio literario es el argumento (SILVA, 2000, p. 71), pues desde el
versículo 10 o texto trabaja la rechaza y la condenación del culto del pueblo de Sodoma
e Gomorra. El versículo 11 dice que los sacrificios y las ofrendas de la luna nueva son
rejeitados, pois suas mãos estão cheias de sangue. Nos versículos 16 e 17 ha um
convite para uma lavagem e purificação, para uma mudança no sentido de fazer o
bien, y una corrección de aquellos que oprimen al pueblo, justicia para el huérfano y defensa de

causa de las viudas.


A partir del versículo 18, YHWH hace una invitación para dialogar con el pueblo, con

promesa de perdón, pues aunque ellos pequen el Señor está dispuesto a


perdónalos. Se configura entonces el cambio de tema o argumento a partir de esto
versículo.
EXEGESIS DE PROFETAS
5
Isaías 1.18-20

El segundo criterio es el anuncio del tema (SILVA, 2000, p. 71), ya que a partir de
versículo 18 YHWH ofrece la posibilidad de diálogo. Este versículo sirve como
tema. É justamente a oportunidade de relacionamento, os versículos seguintes
describirán el patrón de esta relación.
El último criterio es la introducción al discurso (SILVA, 2000, p. 71), pues la

expresiónhw"+hy> rm:åayO'diz YHWH' introduce en el discurso la habla de


Dios. Por eso, podemos considerar que se abre una nueva pericopa.

1.1.2 Criterios editoriales de la BHS de apertura

No final do versículo 17 temos uma ssetumá, ella indica final de párrafo del
texto hebreo (FRANCISCO, 2005, 167). Así se puede considerar que a partir de
El versículo 18 marca el inicio de una nueva perícope.

1.1.3 Critérios gramaticais de abertura


El versículo 18 comienza con la siguiente oraciónhx'Þk.W")nIw> an"±-
Wkl.‘ven, te lo pido, y seremos discutidos’. Esta oración es verbal e independiente,
indicando así la inexistencia de cualquier relación gramatical con la última oración
do versículo 17. Establece una nueva perícope.

1.1.4 Criterios literarios de cierre de perícope


El criterio utilizado es la ruptura del diálogo (SILVA, 2000, p. 73), pues las últimas
las palabras son controvertidas haciendo una cita indirecta del contenido
Deuteronomista, además de ser la palabra final del protagonista. Es el contraste entre la
bendición y maldición, entre la obediencia y la desobediencia.
Otro criterio utilizado es el comentario (SILVA, 2000, p. 73), pues el narrador
interrompe sua exposição reafirmando que tudo é proclamação da boca de YHWH.
EXÉGESIS DE PROFETAS
6
Isaías 1.18-20

1.1.5 Criterios editoriales de la BHS de cierre


Al final del versículo 20 tenemos unassetumá, ella indica el final de párrafo del
texto hebraico (FRANCISCO, 2005, p. 167). Así se puede considerar que a partir de
del versículo 21 hay el inicio de un nuevo perícope.

1.1.6 Criterios gramaticales de cierre


El versículo 20 finaliza con la siguiente expresiónhx'Þk.W")nIw>

an"±-Wkl. ‘ por qué la boca de YHWH proclamó ’. Esta oración es verbal


subordinada adverbial causal, es decir, tiene su vínculo gramatical con la oración
anterior y no con el versículo 21.

1.2 Crítica textual


El texto original de Isaías 1.18-20 ya no existe. Sin embargo, a través de la
crítica textual, podemos reconstruir o que teria sido o texto original de Isaias 1.18-20.
(SILVA, 2000, p. 38, 45). Comparemos quatro tipos de variantes do texto original:

a. El Texto Masorético de la Biblia Hebraica Stuttgartensia - BHS del siglo VI


a.C. (FRANCISCO, 2005, p. 209), basado en el Códice de Leningrado B19a
del siglo XI d.C. (FRANCISCO, 2005, p. 465);

b. El texto de la Septuaginta - LXX datado del siglo III d.C. (FRANCISCO,


2005, p. 375);

c. El Manuscrito de Qumran 1QIsundel siglo II a.C.

d. El texto de Pocos Manuscritos Hebraicos Medievales, cerca de 3 a 10,


datados entre los siglos X al XIII (FRANCISCO, 2005, p. 274-275);

e. El texto de la versión siria Peshita del siglo II (FRANCISCO, 2005, p. 421);

f. O texto da Vulgata datada do século IV a V; (FRANCISCO, 2005, p. 438)

g. El texto Targum de Ônquelos, completado en el siglo V (FRANCISCO,


EXÉGESIS DE PROFETAS
7
Isaías 1.18-20

2005, p. 409);

1.2.1 Apresentação das variantes


VS. TEXTO MASORÉTICO VARIANTES PROPÓSTA

Qumrán 1QIsa
Pocos Manunscritos
Hebraicos Medievais
18 a
~ynIV'K; Septuaginta Ynvk
Versión Siria Peshita
Vulgata

Qumrán 1QIsa
Versión Siria Peshita Xb
a
br<x,ä Targum de Ônquelos
20
Editores de la BHS x, yo(hpgr)?
b
Wlê[Link]. Editores da BHS WlkeaoT

1.2.2 Análise das Variantes


Variante a, versículo 18:

El texto masorético propone la siguiente lectura~ynIV'K;¿Cómo estás?


escarlates. Sin embargo, para ser leído con el manuscrito de Qumrán 1QIsa, pocos
Manuscritos Hebraicos Medievais (de 3 a 10), septuaginta, versão síria Peshitta
Vulgata. Ellos proponen que se lea como el escarlata. En el análisis de los cánones de
crítica textual, optamos por la lectura de las variantes, como siguen los motivos a continuación:
La lectura más difícil es la de las variantes, ya que se aleja de la concordancia nominal con

o substantivo pecados
La lectura más breve es de las variantes, ya que tiene una consonante menos en
palabra, justamente la consonante que indica la finalización de plural.
La lectura que mejor explica la lectura de las otras es de las variantes, pues por su
dificultad se nota que el Texto Masorético buscó armonizar la palabra
escarlates con la palabra 'pecados'.
La lectura con mayor apoyo geográfico es la de las variantes, pues poseen cerca
de 14 documentos apoiando sua leitura contra uma leitura do Texto Massorético.
EXÉGESIS DE PROFETAS
8
Isaías 1.18-20

El estilo del autor en este pasaje de 18 a 20 presenta todos los sustantivos


no singular fora a expressão 'sus pecados' que están en plural.

Variante a, versículo 20:

El texto masorético propone la siguiente lecturabr<x,äespada


Sin embargo, las variantes Qumrán 1QIsun,Versión Siria Peshita,Targum de Onkelos,

propone que se leabxb´no seio´. Ya los editores de la BHS proponen una mera

conjeturabxm´del seno´. En el análisis de los cánones de crítica textual, optamos por la


lectura de las variantes, como siguen los motivos a bajos:
La lectura más antigua es la del texto masorético, ya que data del siglo VI a.C;
Sabiendo que la variante más antigua data del siglo II a.C.
La lectura que mejor explica el origen de las variantes es la del texto
masorético, pues es nítido que el origen de las variantes ocurrió por un error del
copista.
La lectura según el estilo del autor es el texto masorético, ya que mantiene el
mismo campo semántico de guerra.

Variante b, versículo 20:

Los editores de BHS proponen queWlê[Link]éis devorados

trocado do modo Nifal, para o modo QalWlkeaoT´devorará´. Por se tratar de


una mera conjetura no pasaremos los cánones.
EXEGESIS DE PROFETAS
9
Isaías 1.18-20

1.3 Texto hebraico Isaias 1. 18-20


an18.a
hx'Þk.W")nIw> 18.b
hw"+hy> rm:åayO18.c
‘~ynIV'K; ~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-~a i18.d
WnyBiêl.y: gl,V,äK;18.e
[l'ÞATk; WmyDIîa.y:-~ai18.f
Wy*[Link] rm,C,îK;18.g
WbßaTo-~ai19.a
~T,_[.m;v.W19.b
Wlke(aTo #r<a'Þh' bWjï19.c
Wnàa]m'T.-~aiw 20.a
~t,_yrIm.W20.b
Wlê[Link]. br<x,ä20.c
s `rBE)DI hw"ßhy> yPiî yKi²20.d
EXEGESIS DE PROFETAS
10
Isaías 1.18-20

1.4 Tradução
18Vinde1! Te pido2y discutiremos3. Hablará4YHWH5Se6forem7vossos
pecados8como a escarlate9,como a nieve10 harán purificar11. Se12harán sonrojar13cómo
carmesí14como a lã15serán16.19Se17invertidas18y obedeceréis19bondad20da
tierra21comeréis22.20Más, se23intensamente recusardes24 y rebelardes25, [pela]
sword26seréis devorados27. Porque a boca28de YHWH29bradou30.

1.4.1 Notas de tradução


La función de las notas de traducción es evidenciar detalles de la lengua hebrea que
no fueron posibles de expresar en la lengua portuguesa. También sirve para
justificar algunas opciones de traducción. A continuación se encuentran las principales notas de

tradução do texto de Isaias 1.18-20.


Versículo 18
1
BDB, p. 229; LAMBDIN, § 102.
2
BDB, p. 609; LAMBDIN, § 136.
3
BDB, p. 406; LAMBDIN, § 140.
4
BDB, p. 55; LAMBDIN, § 91.
5
BDB, p. 217.
6
BDB, p. 49.
7
BDB, p 224; LAMBDIN, § 91.
8
BDB, p 307.
9
BDB, p 1040.
10
BDB, p. 1017.
11
BDB, p. 526; LAMBDIN, § 157
12
BDB, p. 49.
13
BDB, p. 10, LAMBDIN, § 157.
14
BDB, p. 1068.
15
BDB, p. 856.
16
BDB, p. 224, LAMBDIN, § 91.
17
BDB, p. 49.
18
BDB, p. 2, LAMBDIN, § 91.
19
BDB, p. 1033.
20
BDB, p. 375; LAMBDIN § 72.
21
BDB, p.75.
22
BDB, p. 37; LAMBDIN § 91.
23
BDB, p. 49.
24
BDB, p. 549; LAMBDIN § 148.
25
BDB, p. 598.
26
BDB, pág. 352.
27
BDB, p. 37; LAMBDIN § 154.
28
BDB, p. 804, LAMBDIN § 72.
29
BDB, p. 217.
30
BDB, p. 180; LAMBDIN § 148.
EXÉGESIS DE PROFETAS
11
Isaías 1.18-20

La expresión 'te pido' es la traducción de la partícula hebrea utilizada para


suplica. Nesse sentido YHWH está suplicando por um diálogo;
La palabra 'discutir-se-emos' es el intento de aproximar en el portugués el
concepto hebreo del modo nifal, acción reflexiva, conjugado en futuro de la primera
persona del plural;
La expresión 'harán purificar' representa la traducción del modo Hifil que es una
acción causativa;
La expresión 'harán sonrojar' representa la traducción del modo Hifil que es una acción

causativa

Versículo 20
La expresión 'intensamente rechazaréis' es la traducción del modo Piel que

representa una acción intensificada o extremada;


La expresión 'seréis devorados' es la traducción del modo Pual que representa
una acción pasiva e intensificada;
EXEGESIS DE PROFETAS
12
Isaías 1.18-20

2. ANÁLISIS GRAMATICAL-SINTÁCTICO
El propósito del análisis gramático-sintáctico es entender la estructura
organizacional de las oraciones. Primeramente, iremos delimitar y clasificar las
oraciones. Luego veremos la organización de las oraciones a través de la estructura
sintáctica.

2.1 Delimitación y clasificación de las oraciones

an"±-Wkl.18.a
Venid! Te lo pido
Oración verbal independiente

hx'Þk.W")nIw> 18.b
y discutiremos.
Oración verbal coordinada sindética conjuntiva aditiva

hw"+hy> rm:åayO18.c
Hablará YHWH:
Orapción verbal independiente y principal de 18.d y 18.f, 19.a, 20.a.

‘~ynIV'K; ~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-~a i18.d


Si vuestros pecados son como la grana,
Oración verbal subordinada adverbial condicional y principal de 18.e

WnyBiêl.y: gl,V,äK; 18.e


como la nieve harán purificar.
Oración nominal subordinada adverbial comparativa

l'ÞATk; WmyDIîa.y:-~ai18.f
Se harán sonrojar como carmesí
Oração verbal subordinada adverbial condicional e principal de 18.g

Wy*[Link] rm,C,îK;18.g
como a lana serán.
EXÉGESIS DE PROFETAS
13
Isaías 1.18-20

Oración nominal subordinada adverbial comparativa


WbßaTo-~ai19.a
Se voltardes
Oración verbal subordinada adverbial condicional y principal de 19.c

~T,_[.m;v.W19.b
y obedeceréis,
Oración verbal coordinada sindética conjuntiva aditiva.

Wlke(aTo #r<a'Þh' bWjï19.c


de la bondad de la tierra comeréis.

Oración verbal subordinada adverbial consecutiva

Wnàa]m'T.-~aiw 20.a
Mas, si te negases intensamente
Oposición verbal coordinada sindética disyuntiva adversativa a 19.a

~t,_yrIm.W20.b
e rebelardes,
Oração verbal coordinada sindética conjuntiva aditiva.

Wlê[Link]. br<x,ä20.c
[pela] sword you will be devoured.
Oración verbal subordinada adverbial consecutiva y principal de 20.a

s `rBE)DI hw"ßhy> yPiî yKi²20.d


Porque la boca de YHWH bradó
Oración verbal subordinada adverbial causal
EXÉGESE DE PROFETAS
14
Isaías 1.18-20

2.2 Estructura sintáctica


an"±-Wkl.18.a
hx'Þk.W")nIw> 18.b

hw"+hy> rm:åayO18.c
‘~ynIV'K; ~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-
~ai18.d
WnyBiêl.y: gl,V,äK;18.e

l'ÞATk; WmyDIîa.y:-~ai18.f
Wy*[Link] rm,C,îK;18.g

WbßaTo-~ai19.a
~T,_[.m;v.W19.b
Wlke(aTo #r<a'Þh' bWjï19.c

Wnàa]m'T.-~aiw 20.a
~t,_yrIm.W20.b
Wlê[Link]. br<x,ä20.c
s `rBE)DI hw"ßhy> yPiî yKi²20.d
EXÉGESIS DE PROFETAS
15
Isaías 1.18-20

3. ANÁLISE LITERÁRIA
Nosso objetivo nesta parte da exegese é analisar o texto em suas formas
literarias para extraer su mensaje más profundamente. Sus estructuras y estilos
têm um propósito nítido dentro do livro de Isaías, buscaremos estudá-los e
compreendê-los para extrair o máximo de sua mensagem posteriormente.

3.1 Género Literario


En esta parte de la exégesis buscaremos entender el texto de Isaías 1.18-20 en
su estructura literaria más profundamente. Primero de forma más general, luego de
forma más específica.

3.1.1 Género Literario General

En el libro del profeta Isaías existen muchas formas literarias, las más usadas
son: oráculos de salvación y de juicio.

Los Capítulos del 1 al 39 se caracterizan por oráculos de juicio, y en los


capítulos 40 a 6631, oráculos de salvación. Siendo que según los autores Dias y
Schokel32En los capítulos 1 al 12, encontramos las poesías más conocidas del libro.
del profeta Isaías, que forman un bloque textual conocido como los oráculos
dirigidos al pueblo de Dios33. Por lo tanto, la perícope en cuestión se trata de un oráculo
de juicio.

En este tipo de oráculo se puede percibir la existencia de una o más partes


del proceso judicial, por ejemplo: convocatoria, denuncia, confrontación, testimonios y
oración condicional. En todo el libro, percibimos la existencia de mensaje
proféticas, que son en gran parte marcadas por paralelismo de pensamientos y
por figuras expresivas. También se destaca la existencia de datos biográficos del
profeta Isaías.

31
Manual Bíblico. Vida Nova. P. 422-423.
32
ALONSO Shokel, Luis. Profetas 1: Isaías y Jeremías. P. 113
33
IDEM
EXÉGESIS DE PROFETAS
16
Isaías 1.18-20

3.1.2 Género Literario Específico


De acuerdo con el texto de la BHS, se nota que los editores comprendieron que los
los versículos 18 a 20 posiblemente están en forma poética. Un texto puede ser
clasificado como Narrativo o poético. De acuerdo con Walter C. Kaiser Jr., "aunque la
aunque la narrativa sea el género más común en la Biblia, la poesía no se queda atrás. En total,

aproximadamente um terço do Antigo Testamento é escrito em forma poética” . 34Em


en nuestra perícope tenemos la existencia del género poético. Optamos por esta clasificación
siguiendo la opción contenida en la Biblia de Jerusalén35, en el cual es clara la opción por el género

de poesía.

Tras analizar el término general o el tipo de profecía, pasaremos a la estructuración


da profecía de acuerdo con su forma. Este oráculo se caracteriza por la denuncia de la
quiebra de la ley y la condena o sentencia por la quiebra de la ley. Se trata, por lo tanto, de un
oráculo de juicio. El oráculo de juicio puede contener una o más partes del proceso judicial.
por ejemplo, citación, denuncia, confrontación, testimonios y sentencia36.

J. M. Asurmendi37clasifica este péricope como un oráculo de juicio, siendo que


para él como una parte del proceso judicial, el versículo 18 es una convocatoria, donde
Dios convoca a su pueblo a una forma de careo judicial.

En esta confrontación con el Señor, donde el pueblo toma conciencia de su verdadera

situação, tendo desta forma a oportunidade do arrependimento38. Ya los versos 19 y 20


se constituyen de una sentencia condicional, donde dependiendo de la respuesta del pueblo, de

obedicencia o desobediencia, recibiría la consecuencia de su elección.

Podrían elegir ser perdonados y recibir las bendiciones del Señor, o


serán devorados por la espada del Señor39. De esta forma encontramos esta perícope un
oráculo de convocación y uno de sentencia.

ORÁCULO DE JUÍZO: ISAÍAS 1: 18-20

- Oráculo de Convocação:v. 18 [Link] e discutamos, diz YHWH

34
KAISER, Walter y Moisés Silva. Introducción a la hermenéutica bíblica. São Paulo: Cultura Cristiana, 2004. p. 81.
35
Biblia de Jerusalén, p.1255.
36
SCHREINER, Josef. (Org.) Palabra y mensaje: introducción teológica y crítica a los problemas del Antiguo
Testamento. São Paulo: Paulinas, 1978. p. 66.
37
ASURMENDI. J.M. Isaías 1-39. p.13
38
ALONSO Shokel, Luís, Profetas 1: Isaías. Jeremías. p. 122.
39
KAMP. Peter W. Van de. O Profeta Isaías. p. 14.
EXÉGÉSIS DE PROFETAS
17
Isaías 1.18-20

- YHWH presenta los argumentos: v. 18b. Si vuestros pecados son como la


escarlate, blancos como la nieve se convertirán. Si son rojos como el carmesí
quedarán como la lana.

- Oráculo de Sentença Condicional: vv. 19-20 Si estáis dispuestos a escucharme, comeréis

o bien de la tierra. Pero, si os negáis y os rebeláis, por la espada seréis devorados.


Porque la boca de YHWH lo declara.

4. ANÁLISE RETÓRICA
Nuestro objetivo ahora es presentar las énfasis retóricas existentes en el texto
de Isaías 1.18-20, así como sus divisiones y figuras de lenguaje. Si se trata de
un texto poético, utilizaremos las herramientas para el análisis de tal género.

4.1 Líneas Poéticas


La línea poética hebraica generalmente posee bícola, es decir, dos versos, y en
algunos casos trágicos, en otros trágicos, etc., secuencia de versos medidos, donde el
El ritmo y el tamaño normalmente son controlados por las sílabas fuertes. Los hebreos
demuestran tener noción del número de sílabas en su poesía, las cuales pueden ser
abiertas o cerradas en un segmento o líneas, buscando siempre el equilibrio40.
A continuación se encuentran las líneas poéticas de nuestra perícope:

MONOCOLA V.18 hw"+hy> rm:åayO


hx'Þk.W")nIw> an"±-Wkl
BICOLA V.18 WnyBiêl.y: gl,V,äK; ‘~ynIV'K;
~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-~ai
BICOLA V.18 Wy*[Link] rm,C,îK; [l'ÞATk;
WmyDIîa.y:-~a
40
STEK, John H. Aspectos de la Poética del Antiguo Testamento y una introducción a: Salmos, Proverbios y
Eclesiastés. p. 01
EXÉGESIS DE PROFETAS
18
Isaías 1.18-20

BICOLA V. 19- 20a Wlke(aTo #r<a'Þh' bWjï


~T,_[.m;v.W WbßaTo-~ai
Wlê[Link]. br<x,ä ~t,_yrIm.W
Wnàa]m'T.-~aiw
MONOCOLA V.20b `rBE)DI hw"ßhy> yPiî

4.2 Métrica
Según Ballarini, en una unidad poética (la línea o estrofa) se debe
contar la cantidad de acentos, y estos concordarán con los acentos
gramaticales41Teniendo siempre presente que cuando existan dos o más palabras que
sean unidas por maqqef formará una unidad acentual. Ante esto, encontramos
en el libro del profeta Isaías 1: 18 -20 la siguiente métrica:

V.18a hw"+hy> rm:åayO


-
hx'Þk.W")nIw> an"±-Wkl
V.18b WnyBiêl.y: gl,V,äK; ‘~ynIV'K;
3+2
~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-~ai
V.18c Wy*[Link] rm,C,îK; [l'ÞATk;
2+2
WmyDIîa.y:-~a
V. 19 Wlke(aTo #r<a'Þh' bWjï
2+3
~T,_[.m;v.W WbßaTo-~ai
V.20a Wlê[Link]. br<x,ä ~t,_yrIm.W
2+2
Wnàa]m'T.-~aiw
V.20b rBE)DI hw"ßhy> yPiî yK
-

4.3 Paralelismo

T. Ballarini, et al, Introducción a la Biblia, v. III/2. Petrópolis: Vozes, 1985: 30.


41
EXÉGESIS DE PROFETAS
19
Isaías 1.18-20

Existe una gran diferencia de estilo entre la poesía en lengua hebrea y la


poesía en nuestro idioma. El paralelismo en la poesía hebrea es la característica que
tiene más facilidad de traducción para el idioma portugués. El paralelismo es una
forma retórica utilizada para traer belleza literaria en la poesía hebrea.

También señalamos que la poesía hebraica no contiene rima como


conocemos en nuestras poesías. Para sustituir este recurso, los poetas hebraicos
los pueblos semitas del pasado usaban el paralelismo que puede ser considerado un
tipo de rima de ideas42A continuación destacamos algunos paralelismos:

18aan"±-Wkl.

Viene,

18bhx'Þk.W")nIw>

y discutamos

18chw"+hy> rm:åayO
diz YHWH

18d~ynIV'K; ~k,Ûyaej'x] Wy“[Link])-~ai


Si vuestros pecados fueran como la grana

18eWnyBiêl.y: gl,V,äK
blancos como la nieve se volverán Paralelismo
sinónimo43

18fl'ÞATk; WmyDIîa.y:-~ai
si son rojos como el carmesí

SILVA, Cássio Murilo Dias da. Metodología de exégesis bíblica. São Paulo: Paulinas, 2000. p. 306.
42
43
Las Biblias de los Intérpretes. El Libro de Eclesiastés, El Cantar de los Cantares, El Libro de Isaías, El Libro de
Jeremías. Vol. V. p. 174. Traducción hecha por el alumno.
EXÉGESIS DE PROFETAS
20
Isaías 1.18-20

18gWy*[Link] rm,C,îK;
quedarán como la lana

19aWbßaTo-~ai

Se dispusieron

19b~T,_[.m;v.W

ame oír

19cWlke(aTo #r<a'Þh' bWjï


comeréis el bien de la tierra Paralelismo
antitético44

20aWnàa]m'T.-~aiw>

Pero si te niegas

20b~t,_yrIm.W

y vosotros rebeldes

20cWlê[Link]. br<x,ä
por la espada seréis devorados

20drBE)DI hw"ßhy> yPiî yKi


Porque la boca de YHWH lo declara.

IDEM
44
EXÉGESIS DE PROFETAS
21
Isaías 1.18-20

4.4 Quiasmo e Inclusão

En este pasaje percibimos la existencia de un Quiasma, y también


podemos afirmar que el poeta hebreo utilizó una inclusión45. Tenemos la palabra

(hw"+hy> rm:åayO)dizYHWH, presente al inicio de la poesía y reapareciendo


no final. Dessa forma a oração 18c YHWH no início da perícope, está em paralelo

con la oración 20d((( rBE)DI hw"ßhy> yPiî yKi))porque a boca del


SEÑOR lo declara, al final de la perícope. Consistiendo de esta forma, en una estructura
concéntrica en la que se destacan las oraciones condicionales.

4.5 Palavras Chaves


Destacamos ahora las palabras clave de nuestra perícope, en primer lugar
tenemos los verbos: venid, discutamos, dispusierais, rechazarais.

$lh–Vinde: Aparece como una iniciativa de YHWH que llama al pueblo a


relación y ofrece su perdón.

xky-Discutamos: Esta relación no proviene de un Dios dictador, sino de un


Dios dispuesto a escuchar a su pueblo y a prestarle atención.

WbßaTo-~ai –Se dispusieres: YHWH pero no excluye la responsabilidad de


su pueblo en la relación. Debe haber en su corazón una disposición de buscarlo
para la rectificación de sus pecados.

Wnàa]m'T–Recusardes: En oposición a disponer está rechazar. Habrá,


Ciertamente, una consecuencia si el pueblo se niega a escuchar a YHWH, el profeta deja
esto está bien claro en sus palabras. El pueblo debe aquí hacer una elección.
También consideramos palabras clave como las expresiones: Venga y discutamos,
diz YHWH”, “por la espada seréis devorados. Porque la boca de YHWH lo declara”.

Idem. p. 311.
45
EXÉGESIS DE PROFETAS
22
Isaías 1.18-20

4.6 Figuras de Linguagem


En esta parte de la exégesis apuntaremos y explicaremos las figuras del lenguaje
contidas en el texto de Isaías 1.18-20.

Metonimia de Adjunto46Aquí tenemos una metonimia de adjunto, también


conocida como de relación, la cual es opuesta a la metonimia del sujeto. Esto en razón
de colocar una circunstancia que pertenece al sujeto, en lugar del propio
sujeito47. Como en el siguiente ejemplo:

v. 18Vengan y discutamos, dice YHWH: Si vuestros pecados son como la escarlata,


blancos como la nieve se convertirán. Si son rojos como el carmesí quedarán
like wool.

De esta forma percibimos a Dios, a través del profeta Isaías, convocando al pueblo
para discutir la verdadera situación del pueblo. Esto se hace a través de una sentencia
condicional, donde el pueblo es desafiado a un cambio de postura que cambiará
sus vidas. Para eso Él declama la siguiente sentencia: “Si vuestros pecados son
como a escarlate, brancos como a neve tornar-se-ão. Se forem vermelhos como
carmesim quedarán como la lana.

Antonimia48Se dice de palabras de significado opuesto, calidad y empleo


de antônimos. Como por exemplo:dispuserdesXrecusardes.

v. 19Sedispuserdesa me ouvir

v. 20Mas, serecusardes

Así, el profeta utiliza una antonimia para mostrar al pueblo las opciones
que el Señor les da cuando profiere la sentencia condicional, donde podrían comer
o bien de la tierra se dispusieran a escucharlo, pero si se negaran y si
los rebeldes serían devorados por la espada, según la declaración del Señor.

BULLINGER, E.W y F. Lacueva. Diccionario de Figuras de Dicción usadas en la Biblia. p. 509, 512. Traducción
46

hecho por el alumno.


IDEM
47

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Nuevo Diccionario de la Lengua Portuguesa – p. 133


48
EXÉGESIS DE PROFETAS
23
Isaías 1.18-20

Metáfora49Es el desvío del significado propio de una palabra, nacido de


una comparación mental o característica común entre dos seres o hechos. O
consiste en la transferencia de una palabra a un ámbito semántico que no es
o do objeto que ella designa, y que se fundamenta en una relación de semejanza
subentendida entre el sentido propio y el figurado. Como por ejemplo:

Mas, si os rehusáis y os rebeláis, por la espada seréis devorados. Porque a


boca de YHWH o declara.
De manera similar, el profeta ahora utiliza una metáfora para enfatizar
¿cuál sería el destino de su pueblo en respuesta a la opción que tomaran ante la
sentencia condicional proclamada por el profeta. En esta metáfora el profeta muestra de
manera enfática que si ellos rechazaban el juicio de Dios vendría sobre ellos como
consecuencia de tus elecciones.

4.7 Estructura retórica.


No capítulo primeiro encontramos, segundo proposta de Croatto50, la siguiente
estructura retórica:

a. Desconocimiento de Javé (v. 2-4)

b. Enfermedad/desolación de Jerusalén (v. 5-9)

c. Culto deshonesto y abominable a Javé (v. 10-15a)

d. con crímenes y prácticas de injusticia (v. 15a-17)

X. POSIBILIDAD DE PERDÓN (v. 18-20)

dª. La ciudad sede de la opresión (v. 21-25a)

cª. purificada, será sede de la justicia (v. 25b-27)

bª. Destrucción de los pecadores (v. 28)

aª. Reconocimiento frustrante de otros dioses y sus cultos (v. 29-31)

Diante de esto, se puede analizar en esta perícope su estructura retórica, del


YHWH invita a su pueblo al perdón.

CEGALLA, Domingos Paschoal, Novísima Gramática. P. 513


49
50
CROATTO, J. Severino. Isaías: El profeta de la justicia y de la fidelidad. Vol. 1: 1-39. p. 38
EXÉGESIS DE PROFETAS
24
Isaías 1.18-20

YHWH invita a su pueblo al perdón

a. Él está dispuesto a perdonar los pecados más profundos de su pueblo.

18aVinde

18be discutamos Convite de perdão.

18cdiz YHWH.

Si vuestros pecados fueran como la grana

18e blancos como la nieve se volverán. Situación real del pueblo de


Dios

18fse forem rojos como carmesí. Metonimia de Adjunto

18g quedará como la lana

b. Permite que la gente elija entre el bien y el mal.

Se dispusieron

19ba me escuchar. Derecho de elecciones, Bendición o Maldición,

19c comereiso bien de la tierra Vida o Muerte.

20aMas, se rehusaron. Antonimia.

20 sé rebelde

c. Él muestra las consecuencias de las elecciones de su pueblo, trayendo el juicio


sobre ellos.

20cpela espada seréis devorados. Consecuencias


EXEGESIS DE PROFETAS
25
Isaías 1.18-20

20d porque la boca de YHWH lo declara. Metáfora, énfasis en el juicio que


Dios

traerá cura y restauración.

4.8 Asiento en la vida


De acuerdo con Isaías 1.1, este oráculo fue escrito en los días de 'Uzías, Jotán,
Acaz y Ezequías, reyes de Judá. Se entiende que los capítulos 1 a 5 habrían sido
escritos en el reinado de Jotão51, que sería datado entre 740 y 735 a.C, cuyo
mensaje es amonestar a la nación del inminente juicio debido a la idolatría y las
alianzas seculares.

El profeta proclama los juicios de Dios mostrando sus dos fases, con base
en una crítica de situaciones que existen en el período que pone en duda la
verdadera situación del pueblo. Con base en este cuestionamiento se proclama una
acusación.

La acusación de abusos sociales en el ámbito económico y cultural hace de


predicación profética de Isaías resurgir el derecho de YHWH confiado a Israel, haciendo-
o valer contra as inúmeras infrações. O profeta denuncia a vida luxuosa,
contrastando ostensivamente con la miseria de los indigentes, de las viudas y de los huérfanos,

al paso que era voluntad de Dios que todos tuvieran la misma participación en
territorio de la tierra. Lejos de condenar la discriminación entre ricos y pobres, el profeta
llama de blasfemia a la explotación de los pobres por los ricos.

Tais acusaciones siempre tienen una implicación que involucra la religiosidad del
pueblo, que en muchas situaciones está marcado por la hipocresía y una ruptura de la ley del
Señor. El profeta Isaías hablando en nombre del Señor expone el pecado de la nación y
presenta una condena y una propuesta de salvación. Donde, como siempre,
solo algunos entienden y aceptan la predicación profética.

El objetivo principal de su proclamación es que el pueblo de Dios cambie de


actitud, (1.16-17; 9.12), practica la justicia y muéstrate humilde ante Dios . O

51
Por ejemplo, Alonso Shökel y Sicre Díaz (1988, p.103). Esto no significa estar de acuerdo con ellos.
cuando dividen el libro de Isaías en autores y épocas muy diferentes, por estar sujetos a
método histórico-crítico. Lasor también cree que estos capítulos (1 a 5) pueden datar de los últimos
años del rey Uzías (1999, p.302).
EXEGESIS DE PROFETAS
26
Isaías 1.18-20

El pensamiento de YHWH para con su pueblo es un pensamiento de paz y no de mal.


Desea que su pueblo se vuelva de manera fiel donde el pecado y el castigo estarán
sometidos a un cambio y a la purificación, la cual no será para la devastación del
pueblo elegido por YHWH.

Dessa forma, concluímos que neste capítulo o julgamento e castigo para


Jerusalén y Judá son el tema que componen el inicio y el final del mismo. Ya como destacado,

en el centro de él encontramos el propósito final de YHWH, donde hay una sentencia de


acusación y castigo. Por otro lado, el profeta hace una dura crítica al culto que se presta
con insinceridad y su agrupamiento marcado por la práctica de la injusticia.

Finamente o YHWH, a través del profeta, junto con su acusación señala el


camino de la rectitud (v.16 y 17), que a continuación en los versículos 18 a 20 será re-
enfatizado. En este sentido, el oráculo de juicio muestra, de manera clara, la intención de
Dios, que el pueblo se purifique y se convierta. De este modo deseando la salvación y
no a la destrucción. Es en este contexto situacional que Isaías se dirige al pueblo.

5. EXTRAÇÃO DA MENSAGEM

Ahora, con base en los datos estudiados hasta aquí, presentamos la extracción de
mensaje de la péricope.

Tema: YHWH convoca seu povo para discutir seus pecados e perdoá-los.

Hay un esfuerzo e iniciativa por parte de YHWH para convocar a su pueblo para
una conversación franca, abierta y sincera. Como un padre interesado en el bienestar de
Sus hijos, YHWH no puede dejarlos sin corrección. Sin embargo, sus intenciones todavía
más graciosas de lo que ellos podrían pensar. Aunque los pecados del pueblo fueran
vermelhos como el carmesí, YHWH tenía poder y misericordia para convertirlos
blancos como la nieve. Veamos cómo esta dinámica de perdón, gracia y corrección
paterna se da en el texto en el desarrollo del tema:
EXÉGESIS DE PROFETAS
27
Isaías 1.18-20

a-) La convocatoria para debatir la verdadera situación del pueblo. (v.18) Venid y

discutamos, dice YHWH: Si vuestros pecados son como el carmesí, blancos como
la nieve se convertirá.

Pelo uso do imperativo –vinde- o profeta convoca (usando uma linguagem


de tribunal, que es característica del oráculo de juicio) el pueblo de Dios para un ajuste
de cuentas, donde estos tendrán colocados ante el gran juez todos sus actos.
Nada sería escondido, nadie saldría impune.

Este juicio, a pesar de ser amplio y profundo, se basa en una


sentencia condicional. Donde, por más rojos y ofensivos al Señor que fueran,
tendrían la oportunidad de redención proporcional a sus pecados, convirtiéndose
blancos como la nieve.

Também temos nesta convocação uma ordem direta de YHWH, onde não há
posibilidad de aplazar el ajuste de cuentas. Al igual que en el perícope anterior, donde los
chefes de Sodoma e o povo de Gomorra são intimados a ouvir a palavra do Senhor,
ahora reciben la sentencia condicional, bendición o maldición. Solo no podrán
quedarse indiferentes.

b-) Promesa de bendición. (v.19) Si están dispuestos a escucharme, comerán el bien


de la tierra.

El profeta no trae una nueva promesa al pueblo, sino una promesa de


YHWH hace mucho tiempo hizo, esta promesa está condicionada desde los tiempos
más antiguos a la obediencia del pueblo (Dt 7.13). Sin embargo, YHWH muestra que no
desistió de su pueblo y rehace la promesa en forma de relación. Rehace la
promessa a um povo obstinado em pecar, mostrando ser um Deus ainda mais
obstinado, sin embargo, en amar y perdonar.

Esta promesa, sin embargo, está condicionada por el propio YHWH. No hay la
menor posibilidad de que el pueblo salga impune de sus pecados, y mucho menos sean
bendecidos por YHWH si no se arrepienten y lo buscan para un nuevo tiempo de
relación y santidad, realizados por el propio poder de YHWH. Es él quien
transforma el corazón rojo de pecado en un corazón puro blanco como la nieve.

Esta purificación es acompañada además de las bendiciones espirituales del perdón y del

relación profunda con Dios, por la bendición terrenal y palpable. YHWH


EXÉGESIS DE PROFETAS
28
Isaías 1.18-20

bendeciría a su pueblo con lo mejor de la tierra como un regalo por el deseo de seguir
la santidad antes perdida, sin embargo, sin la cual nadie podrá ver a YHWH.

De esta forma, el profeta exhorta al pueblo a alejarse de los pecados por los cuales

fueron condenados por el propio YHWH en la perícope anterior. Debían sacar de


sus vidas a la iniquidad, la maldad y la sangre que había en sus manos. Oír la
Dios sería, por otro lado, más que quitar lo que estaba alejando la presencia
de Dios en medio de su pueblo, era un oír que exhortaba al pueblo a una actitud que
promovieran la gloria del Señor. Debían lavar, purificar, dejar de hacer el mal
y aprender con el YHWH a hacer el bien.

Otra actitud que sería una consecuencia de escuchar a YHWH, sería que ellos
atenderían a la justicia, reprenderían al represor, defenderían el derecho del huérfano y
pleitearían la causa de las viudas. Estas actitudes serían consecuencias perceptibles en
vida del pueblo que se dispusiera a escuchar a Dios y ser bendecido por Él.

c-)Castigo derivado de la desobediencia.(V.20) Pero, si rechazan y se


rebelardes, pela espada sereis devorados. Porque la boca de YHWH lo declara.

Dios es amor, pero también es justicia. No puede considerar inocente al


culpable.

YHWH não põe restrição quanto ao perdão dos pecados do seu povo. Não há
una cuota que se agote. Es fuente inagotable de misericordia. Sin embargo, esta
la misericordia infinita está condicionada, no por el profeta ni por ningún hombre,
más pelo propio YHWH, a la obediencia y arrepentimiento del pueblo.

Una vez que este pueblo no se arrepiente, YHWH como un caballero que
no impone nada, no puede ir en contra de su propia palabra. YHWH es el Dios Santo que
requer santidad de su pueblo. Una vez que su boca declaró que, obediencia y
el arrepentimiento es lo que requiere de su pueblo, el pueblo se ve obligatoriamente atrapado

a estos aspectos para alcanzar su maravillosa gracia.

Una vez negado el camino establecido por YHWH, según su propia


palabra, lo que les queda es ser devorados por la espada, según la permisividad
del propio YHWH, pero no por su placer, ya que su placer se demuestra
primero en la voluntad de perdonar.
EXÉGESIS DE PROFETAS
29
Isaías 1.18-20

6. ANÁLISIS CONTEXTUAL
Nesta parte da exegese analisamos o contexto no qual a perícope de Isaías
1.18-20 está inserido. Para tanto, vamos analisar o contexto próximo, ou seja, as
perícopes inmediatamente anterior y posterior, el contexto remoto, el bloque donde el
texto está inserido, o contexto do livro, como o texto lança e recebe luz de todo o
libro, y el contexto canónico, cuál es la relación del texto con todo el canon de las

Escrituras.

6.1 Contexto Próximo


En la perícope inmediatamente anterior, la palabra profética condena el culto
hipócrita que vinha sendo oferecido pelo povo a YHWH. Este pecado está
directamente relacionado al corazón del pueblo, no a rituales religiosos meramente
realizados exteriormente. El texto en análisis muestra que YHWH estaba dispuesto a
perdonar a su pueblo y aceptar de nuevo el culto ofrecido.
En la perícope inmediatamente posterior se muestra el juicio y la redención del
pueblo de YHWH. Este pueblo es comparado con una prostituta, que anteriormente era
fiel. Los que se arrepienten serán salvados por YHWH. Nuestro texto muestra el camino.
para este arrepentimiento. Una relación con YHWH basada en la confesión del
pueblo y en la fidelidad de YHWH.

6.2 Contexto Remoto


Isaías advirtió a Judá y Jerusalén de su locura y rebelión (Is 1: 2-9). A
la nación se separará de Dios por los pecados de la avaricia, de las alianzas paganas y de la

idolatría (Is 2: 6-9)52, de esta manera el SEÑOR convocó los cielos y la tierra
personificando, las antiguas testigos de la alianza de Dios con Israel (Dt 30.19;
31.28), a oír sus acusaciones contra su pueblo rebelde. A pesar de su
preocupación de Padre, el pueblo le había desobedecido, rechazándolo aún más,
aunque Judá hubiera experimentado los horrores de la invasión militar y sólo Jerusalén
Si hubiera sido ahorrada, la nación se negaba a volver a Dios.

MEARS, Henrieta C. Estudio Panorámico de la Biblia. p. 195.


52
EXÉGESIS DE PROFETAS
30
Vengan, razonemos juntos, dice el SEÑOR: aunque sus pecados sean como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; aunque sean rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana. Si quisiereis y oyerais, comeréis el bien de la tierra; y si no quisiereis y rehusáis, la espada os consumirá; porque la boca del SEÑOR lo ha dicho.

Comparando a su pueblo con los malhechores de Sodoma y Gomorra, el Señor


denunció sus actos religiosos hipócritas y exigió que la justicia social fuera
promovida en la tierra. Entonces, el Señor lanza un ultimátum: la obediencia generaría perdón
y restauraría las bendiciones, pero la desobediencia continua acarrearía la muerte. En
respuesta a la denuncia del Señor, Isaías lamentó que Jerusalén, otro fiel, estuviera
maculada por la injusticia social y la corrupción. El Señor asumiría la causa de los
oprimidos y la ciudad sería librada de sus malhechores. Y así, Jerusalén se convertiría en
era novamente un centro de justicia.

6.3 Contexto do Livro


Isaías ejerció su ministerio por un período de más de cuarenta años, de
740 a.C. después de 701. La frase inicial de su libro indica a los reyes que gobernaban
Judá y Jerusalén durante este período: Uzías (murió en 740 a.C.), Jotán (750-
731 a.C.), Acaz (635- 715 a.C.) y Ezequías (729- 686 a.C.). Esta fue una época de
gran agitación política debido al imperialismo asirio. En el reinado de Jotán
hubo una guerra entre Judá y los reinos unificados de Israel y Siria (la crisis sirio-
efraimita de 734-732 a.C.; Is 1-9). En esta guerra, Acaz, rey de Judá, tuvo que enfrentarse
una coalición de fuerzas Peca, rey de Israel, y Rezim, rey de Aram o Siria. Acaz
reaccionó con miedo e incredulidad, rechazó la señal de Dios (7.10) y trató de
encontrar una solución política. Durante el reinado de Ezequías, Judá y diversas
naciones lucharon contra Asiria de Sennacherib (705-681 a.C.) Este rey devastó
los territorios de Judá y sitió la propia ciudad de Jerusalén. Pero, a diferencia de
Acaz, Ezequías confió en el Señor. Presentó su problema delante de Dios.
en oración y confió en las palabras que Dios pronunció a través de Isaías (37. 14-35).
Durante la segunda mitad del siglo VIII, el profeta se pronunció contra los gobernantes
en razón de su hipocresía (1. 10-15), codicia (5.8), auto-satisfacción (5.11) y
cinismo (5.19). Con esos pecados, estaban llevando a la nación a la ruina moral.
Dios, entonces, llamó a Isaías (6. 11-13), como lo hizo con Moisés, Josué, Gedeón y
tantos otros, la comisión de Isaías ocurrió por ocasión de la muerte del rey Uzías (6.1),
de esta forma Dios al llamar al profeta, hizo que Isaías viese su propia
indignidad y le dio una misión a un mundo pecaminoso y necesitado, que
clamaba por socorro. Y como Isaías había predicho, Israel fue exiliado en 722 a.C., y
Ezequías escapó por poco de la destrucción impuesta por los asirios (36.1- 37. 37).
EXEGESIS DE PROFETAS
31
Isaías 1.18-20

el exilio de Israel en Babilonia forma el contexto del aliento a los afligidos que
caracteriza o ministério e o livro do Profeta, em uma brilhante série de profecias de
gran alcance, aunque específico Isaías predice la caída de la Babilonia pagana (46.
1- 47. 15) e a salvação do remanescente de Israel. Mais de cem antes de Ciro
assumir el reinado de Persia, Isaías lo anuncia como siendo el agente de Dios, el
ungido del Señor para conducir el remanente de su pueblo de regreso a la tierra (44.
24- 45. 13). Isaías urge al remanente a huir de Babilonia (48. 20-21). Él desafía
el pueblo renueva su lealtad al Señor al regresar a su tierra (56. 1-8) y a
evitar los actos de lealtad del pasado (57. 3-13).
Además de esa salvación inmediata, Isaías aún predijo la venida de un Siervo y
Salvador mucho más que Ciro. Este Siervo anónimo traería justicia a las naciones (42. 1-4),
establecería a Israel en una nueva alianza con el Señor (42. 5-7), se convertiría en una luz
para los gentiles (49. 1-7) y llevaría los pecados de su pueblo (52. 13- 53. 12). El Siervo
sufriría de libre voluntad para conquistar esas victorias, y Dios lo recompensaría y lo
justificaria (50. 4-11). O Novo Testamento identifica este Servo como Jesus Cristo, o
Señor encarnado.

6.4 Contexto Canónico


A la luz del contexto canónico podemos entender que, Isaías es el primero
profeta, en el cual es posible intentar una cronología de su tiempo. El trabajo no
carece de riscos, mas nos permite compreender melhor la adaptación de la predicación
profética ante el cambio histórico como un todo. El pecado del pueblo de Dios es
diferente del pecado cual fenómeno humano, el pueblo debía transitar por el camino de las
leis e dos preceitos da Lei, porém, o profeta acusa o povo de ter esquecido o “pacto,
es decir, la alianza” (1.17). En la proclamación de los juicios de Dios, el profeta quiere

destacar las dos fases del juicio, basándose en la crítica de las condiciones reinantes en
momento que puso en jaque la situación del pueblo.
La acusación de abusos sociales en el campo económico y cultural hace de la predicación

profética de Isaías ressuscitar el derecho de YHWH confiado a Israel, haciéndolo valer


contra las innumerables infracciones. El profeta denuncia la vida lujosa, contrastando
ostensivamente con la miseria de los indigentes, de las viudas y de los huérfanos, mientras
EXEGESE DE PROFETAS
32
Isaías 1.18-20

que la voluntad de Dios era que todos tuvieran la misma participación en el territorio
de la tierra.

De hecho, todas las censuras implican a la religión, el profeta desenmascara la


religiosidad hipócrita, por cuanto lo divino ocupaba el lugar central en el corazón del
pueblo y al hablar en nombre de Dios, contra el culto divino, el profeta habla como si el
el propio Dios estuviera en persona, habla seriamente, y solo algunos entendieron y
acogieron la predicación profética. Su objetivo esencial, a saber, es crear y profundizar
las relaciones con el Dios vivo, con su prójimo y con la sociedad. Sus
las amenazas estaban al servicio de la purificación, de la conversión y del re-avivamiento. De esta

forma, o profeta quer que suas palavras criem uma reação determinante em seus
oyentes, es decir, él quiere afectarlos, conmoverlos, con cuestiones trascendentales
profeta com um queixume usa na realidade uma denúncia que busca mudança no
coração del hombre ante el Dios Santo y Justo. Su interés principal reside en
que el hombre se convierta (1.16-17; 9.12), practique la justicia, se muestre humilde
delante de Dios. Podemos así, entender que el comienzo y el final de este capítulo son
de juicio y castigo para Judá y Jerusalén, y que así el juicio de Dios,
apunta de manera significativa hacia el cambio y la purificación, y no hacia la
destrucción de su pueblo elegido.
Así, podemos observar que la Iglesia Cristiana, desde sus primeros pasos, tiene
interpretado los textos del profeta Isaías así como su libro, como un anuncio de los
padecimientos, de la muerte y de la glorificación de Jesucristo, el Siervo de Dios por
excelencia, el único por el cual Israel y los gentiles pueden alcanzar la misericordia de
Dios se les aceptarán, o su juicio se les rechazarán.

7. ACTUALIZACIÓN DEL MENSAJE


En esta parte de la exégesis haremos la actualización de todo el mensaje extraído
de este trabajo. Primeramente, observaremos cómo el Nuevo Testamento actualiza el
Isaías 1.18-20, luego, como los reformadores lo entendían, y
finalmente, como nos dias de hoje podemos compreendê-lo.

Dios no puede considerar justo a quien es culpable. Por eso, en su


inmensa gracia y misericordia, Dios providenció su justicia en la persona de Cristo,
EXEGESE DE PROFETAS
33
Isaías 1.18-20

atestiguada por la ley y los profetas (Rm 3.21). El Nuevo Testamento nos dice que
no hay un justo, ni aun uno, que “todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios” (Rm

3.23). La justificación ahora recae en el reconocimiento de que Cristo es el único que


puede salvar verdaderamente al hombre pecador que está lejos de Dios, y con el
corazón manchado por el pecado, enrojecido, como el carmesí.
Aún en el NT está la necesidad del reconocimiento, de la confesión y de los
el arrepentimiento por los pecados, sin embargo, sin Cristo, este arrepentimiento no es real

(1 Jo 1.9). Cristo invita a todos los que tienen sed a venir a la fuente y recibir el
perdão. Agora, Deus, em sua infinita misericórdia dá de beber a todos os que tem
sede. Dá de beber a todos aquellos que a través de Cristo, que es la fuente de aguas
vivas, vienen hasta él (Is 55.1; Jo 37 y 38; Ap 21.6; 22.17).
En Cristo, Dios invita a toda la humanidad a reflexionar, discutir y razonar
sobre seus pecados. Uma análise sincera, onde Deus é o agente do relacionamento
e do perdão através de Cristo e de sua obra na cruz. A humanidade foi amada por
Dios (Jn 3.16), este amor no midió sacrificios y fue consumado en la cruz. Ahora
a aquellos que están en Cristo, son además de invitados, acogidos como hijos con
corazones ya no más enrojecidos, sino blancos como la nieve.
Estos hijos son ahora bendecidos con toda clase de bendiciones espirituales en
regiones celestiales en Cristo (Ef 1.3). La bendición prometida anteriormente en la ley es
derramada sobre su pueblo de manera completa e inmerecida. Siendo aún el pueblo
alvo de esta bendición pecador cuando Dios lo bendijo. Esta bendición se completa
a través del discipulado y la fidelidad a Cristo de estos discípulos, que nunca
habrían de mendigar el pan (Mc 10.29-31).
Esta bendición no significa un fin en sí mismo, pues debemos buscar en
primer lugar el Reino de Dios y no andar por cosas materiales, pues son los impíos
quienes pierden el sueño por causa de estas cosas, pero la promesa y la fidelidad de
Dios en Cristo es que todo lo que realmente necesitamos nos será añadido
(Mt 6.33).
La consecuencia de la desobediencia es una condena ya declarada desde la
cruz para aquellos que no creen en el nombre del Santo de Dios (Jn 3.18). La bendición
completa del relacionamento con Dios y del sustento como hijos queridos no está
a disposición de aquellos que son desobedientes a la fe en el Cristo que vive. Dios es amor,
pero también es justicia. Y esta justicia se manifestó en la persona de Cristo que murió a
EXÉGESIS DE PROFETAS
34
Isaías 1.18-20

nuestra muerte para que pudiéramos vivir su vida. No hay una gracia barata. Todos
aquellos que se burlen de esta gracia serán castigados, porque Dios no puede volver
contra su propia palabra.
En la reforma, el arrepentimiento fue ampliamente debatido por los reformadores.
Destacamos, entre ellos, a Juan Calvino. Él interpretaba el arrepentimiento en dos
partes: la mortificación y la vivificación.
La mortificación es el sentimiento de temor que se apodera del hombre y lo lleva
hasta Dios para reconocer que, verdaderamente, la condición de caído y pecador lo
hace necesario que este corazón miserable sea purificado. Solo Dios puede
transformar un corazón manchado por el pecado en un corazón blanco y purificado.
La vivificación es la nueva esperanza encontrada en Cristo. Es un poco menos
de que alguien regrese de la muerte a la vida.53Para el reformador Juan Calvino, el papel

en el perdón de su corazón es el reconocimiento de este pecado. El papel


fundamental de Dios, en su plan soberano, es bendecir en Cristo con gracia y
perdão o coração pecador.
Hoy en día, la iglesia sigue siendo invitada a discutir su pecado
con Dios. Sigue siendo llamada a reflexionar con Dios sobre las cosas que hace, y
aún por las cosas que deja de hacer. La invitación de Dios a través de su Espíritu
Santo es que haya un quebrantamiento en su pueblo, que haya una actitud de
reflexión del liderazgo sobre sus actitudes, que haya un nuevo tiempo de
relación con Dios a través de Cristo.
Dios continúa deseando bendecir a su pueblo. La bondad y la fidelidad de
Dios se manifiesta todos los días a través de las vidas de nuestros familiares, amigos,
hermanos. A través del empleo y de la provisión diaria en nuestras mesas. Dios tiene

bendecido su pueblo con todo placer. ¡Él es bueno! Su salvación firme ha llenado
los corazones de alegría, y por esta mayor bendición debemos ser agradecidos.

Pero aún hoy existen aquellos que son desobedientes y rebeldes. La falta de
reconocimiento de sus pecados, de la confesión de sus debilidades,
consecuentemente la distancia entre Cristo y sus corazones tendrá su consecuencia.
La ausencia de la presencia de Dios, el pecado que hace separación entre el hombre y

Deus, terá sua conseqüência. O salário do pecado é a morte. E Deus levará a sério

CALVINO. [Link] Insttutas. Vol. 2. São Paulo: Cultura Cristã, 2006. p. 130
53
EXÉGESIS DE PROFETAS
35
Isaías 1.18-20

su palabra en el momento del resultado de esta desobediencia y rebeldía. Dios no tuvo en cuenta

inocente o culpable. Quien no cree ya está condenado.


Por isso, hoje, busquemos em primeiro lugar o Reino de Deus. Nos
dediquemos al quebrantamiento y la oración. Tomemos en serio la confesión y la búsqueda
por una vida en santidad y justicia delante de Dios. Ayudemos al prójimo en sus
necesidades, reclamemos la causa de los que sufren injusticia, y la fidelidad de Dios
perseguirá para siempre su pueblo.
EXEGESIS DE PROFETAS
36
Isaías 1.18-20

REFERÊNCIAS
Biblias

BIBLIA DE ESTUDIO ALMEIDA. São Paulo: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.

BIBLIA DE ESTUDIO DE GENEVA. São Paulo: Cultura Cristã, 2000.

BIBLIA DE JERUSALÉN. SAN PABLO: Paulus, 1996.

BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1997.

BÍBLIA VIDA NOVA. São Paulo: Vida Nova, 1995.

Libros

ARCHER, L. Jr., ¿Merece Confianza el Antiguo Testamento? São Paulo: Vida


Nova, 1984.

BAUMGARTNER, W. Gramática Elementar de la Lengua Hebrea, São Leopoldo:


Editora Sinodal, 1991.

BEREZIN, Rifka, Diccionario Hebreo-Portugués. São Paulo: Edusp, 1995.

BROWN, F., DRIVER, S., BRIGGS, C., El Brown-Driver-Briggs Hebreo y


Inglés.

CERNI, Ricardo, Antiguo Testamento Interlineal – Hebreo – Español – Pentateuco


Editora Clie, Barcelona, 1990.

CHAMPLIN, R.N. Antiguo Testamento Interpretado. São Paulo: Editora Candeia.

ELLISEN, Stanley A., Conozca Mejor el Antiguo Testamento. São Paulo: Vida, 1996.

FRANCISCO, Edson de [Link] da Bíblia Hebraica.São Paulo: Vida Nova,


2005.

HARRIS, Land, Diccionario Internacional de Teología del Antiguo Testamento. São


Paulo: Vida Nova, 1998.

LAETSCH, Theo. Comentario Bíblico Isaías. San Luis, Misuri: Concórdia


Editorial, 1952.

LAMBDIN, Thomas O. Gramática del Hebreo Bíblico. São Paulo: Paulus, 2003.

LASOR, Willian S., Introducción al Antiguo Testamento. São Paulo: Vida Nova,
1999.851p.
EXÉGESIS DE PROFETAS
37
Isaías 1.18-20

OWENS, John Joseph, Clave Analítica del Antiguo Testamento, Vol. 1 – Génesis –
Joseph, Baker Book House, Michigan, 1994.

PINTO, Carlos Osvaldo Cardoso, Fundamentos para la Exégesis del Antiguo


Testamento, São Paulo: Vida Nova, 1998.

SCHOKEL, L. Alonso, J.L. Sicre Dias, Profetas I. São Paulo: Paulinas, 1988.

SCHOKEL, L. Alonso, J.L. Sicre Dias. Diccionario Bíblico Hebraico-Portugués. 2ª ed.


São Paulo: Paulus, 798p.

SELLIN, E., G. Foher, Introducción al Antiguo Testamento. São Paulo: Paulinas, 1978.
v.2.

SCHMIDT, Werner [Link]ção ao Antigo Testamento. São Leopoldo: Sinodal,


1994, 395p.

SILVA, Cássio Murilo Dias da. Metodología de Exégesis Bíblica. São Paulo: Edições
Paulinas, 2000. 515p.

TUFANO, Douglas. Estudios de la Lengua Portuguesa: gramática. São Paulo: Moderna,


1985.

También podría gustarte