0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas12 páginas

Manual Climaveneta

El manual de uso describe el funcionamiento de una bomba de calor para calefacción y producción de agua caliente sanitaria, operando en temperaturas de hasta 65°C y -20°C. Incluye instrucciones sobre la selección de modos de calefacción, programación de parámetros, y ajustes de hora y fecha. También se detallan funciones de protección y modos de operación, así como la interfaz de usuario para la configuración.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas12 páginas

Manual Climaveneta

El manual de uso describe el funcionamiento de una bomba de calor para calefacción y producción de agua caliente sanitaria, operando en temperaturas de hasta 65°C y -20°C. Incluye instrucciones sobre la selección de modos de calefacción, programación de parámetros, y ajustes de hora y fecha. También se detallan funciones de protección y modos de operación, así como la interfaz de usuario para la configuración.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL DE USO PARA EL USUARIO

Bombadecalordealtatemperatura
Yo aria/aguaparaelcalentamientodeagua
hasta65°Cyfuncionamientocon
temperaturasexternasdehasta-20°C.
Produccióndeaguacalientesanitariay
grupohidráulicointegrado

AW HT
0031÷0061
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD AMBIENTE DE TERMORREGULACIÓN

PULSANTI

Sonda ambiente

Selección del modo de calefacción

Selección de calefacción ACS

Annullamento impostazione

Confirma configuración

Corrección del setpoint Comfort ambiente


Navegación y configuración de parámetros

Tasto de presencia

Visualización de información

Horas y minutos

Visualización
Temperatura e
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx parámetros
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Visualización
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx menú de programación

Mostrar
Riscaldamento al setpoint Comfort
Riscaldamiento al setpoint ridotto
Ralentamiento al setpoint protección contra heladas

Proceso en curso - por favor, espere


Sustitución de batería
Función de vacaciones activa

Referencia al circuito de calefacción


Mantenimiento / Funciones especiales

Mensajes de error
Nivel de información activa

Nivel de programación activado


Riscaldamento temporalmente APAGADO - Función ECO activa

2 AW HT IT 05/2009
USO Y FUNCIONES DE LA UNIDAD AMBIENTE A TRAVÉS DE BOTONES

Selección del modo de funcionamiento en Empujar ACS


1
calefacción Se activa manteniendo presionado el botón durante al menos tres segundos
Al presionar varias veces el botón 1 es posible modalidad ACS .
seleccionar los diferentes modos de funcionamiento Permite una forzatura manual de la producción de solo
mento en calentamiento: agua caliente sanitaria. Activando esta forzada la bomba
di calore funcionará en modo ACS hasta alcanzar
del setpoint sanitario y no puede ser desactivada.
Calefacción automática
El funcionamiento automático regula Regulación de la temperatura ambiente
la temperatura ambiente en base al Indicador de modo La perilla 4 permite regular la tem-
de funcionamiento
programa horario establecido. temperatura ambiente deseada.
4
Características del funcionamiento automático: Correción de la temperatura en modo
• Modo de calefacción según el programa horario. Riscaldamento:
• Temperatura del punto de ajuste según el programa “Setpoint Para el setpoint Comfort seleccionar el
Confort valor de temperatura al girar el pomo
• Funciones de protección activas. y confirmando con OK.
• Conmutación automática verano / invierno (funciones ECO)
El límite de 24 horas de calefacción no activa. Por el setpoint reducido
• Presione el botón OK.
Funcionamiento continuo o • Seleccionar la página “Circuito de Calefacción”
el funcionamiento continuo mantiene • Modificar el parámetro 'Setpoint Reducido' 712.
la temperatura ambiente constante al Indicador de modo
de funcionamiento
nivel seleccionado. Después de realizar la modificación, espere al menos 2 horas para
consentir el alcance de la temperatura ambiente
Calentamiento a la temperatura solicitud.
ambiente nominal diurno
Indicador de modo
Calentamiento a la temperatura de funcionamiento Pulsante de presencia (Ausencia prolongada)
ambiente nominal reducido Si los locales no se utilizan por largos
es posible reducir la temperatura
Características del funcionamiento continuo: ambiente presionando la tecla presencia 5 para
Calefacción sin consideración del programa horario. ahorrar energía.
• Funciones de protección activas. Cuando los locales se utilizan nuevamente 5
• Conmutación automática verano / invierno (funciones ECO) zati, presionando nuevamente el botón de presencia 5, la
el límite de 24 horas de calefacción no activa, en caso de fun- la temperatura ambiente regresa al valor
zionamento continuo con setpoint Comfort. nominale impostato.
El botón de presencia tiene efecto solo en modo automático.
Modo de protección La selección establecida permanece activa hasta el próximo
En el modo Protección, el sistema cambio del programa de calefacción.
la calefacción no está activa. Indicador de modo
Sin embargo, se garantizan las protecciones. de funcionamiento
Botón de información
zioni antigelo (temperatura protezione antigelo), a condizio- El botón de información 6 permite la visualización
no se interrumpa la alimentación eléctrica. lización de diferentes tipos de información
En la pantalla, el modo de funcionamiento está indicado por una ni, descrito en el presente manual, como
barra posta sotto al relativo simbolo. temperatura, estado de funcionamiento de la bomba de
6
calor, errores.
Selección de modo de agua caliente sanitaria
3
ACS En casos excepcionales, en la pantalla aparecen los siguientes símbolos:
Modalidad de funcionamiento Disponible solo
se prevé la instalación de la válvula Aviso de error
desviadora a tres vías, accesorio, de posicionamiento Este símbolo indica la presencia de un error en el sistema.
re externamente a la unidad. Presione el botón de información y lea las indicaciones adicionales.
Presionando el botón 3 es posible actu- ni riportate nel display. Seguire le indicazioni del paragrafo
vare e disattivare la produzione di Mantenimiento y Asistencia
agua caliente sanitaria.
Aviso de Mantenimiento
Este símbolo indica la necesidad de una intervención manual.
Modalidad ACS atención o una forma operativa especial. Presione la tecla
• Activa (presencia del indicador por debajo del símbolo ) información y leer las indicaciones adicionales que se indican en
El agua sanitaria se prepara de acuerdo al programa mostrar. Siga las indicaciones del párrafo "Mantenimiento"
operativo seleccionado. a Asistencia
• No activa (falta del indicador por debajo del símbolo
lo ). Ninguna preparación del agua sanitaria; la diversión-
La función de protección contra heladas está activa.

IT 05/2009 AW HT 3
USO Y FUNCIONES DE LA UNIDAD AMBIENTE A TRAVÉS DE PROGRAMACIÓN

La configuración que no puede realizarse directamente 4. Presione el botón ACEPTAR para confirmar.
mente con los botones, se gestionan a través del programa En este ejemplo en la parte inferior de la pantalla com-
A tal fin, las configuraciones individuales están estructuradas pare la prima linea operativa “lingua “ e in alto a destra el
en páginas y líneas operativas y divididas en niveles "Usuario Fina- numero parametro, “20”.
el e Especialista" para permitir el acceso solo a correos
grupos de parámetros correspondientes. AUTO

El nivel “OEM” está protegido de modificaciones accidentales para mez- PROG Número
20 parámetro
zo di un codice. No.

AUTO
Unidad de mando
Idioma
Italiano
0 4 8 12 16 20 24

5. Presione el botón Aceptar para modificar el parámetro.


Temperatura ambiente
El display muestra el valor parpadeante, en el ejemplo “ita-
0 4 8 12 16 20 24
liano.

La pantalla base en la figura constituye el punto de partida


AUTO

para todas las configuraciones. PROG

No.
20

Nivel USUARIO FINAL.


Unidad de mando
El procedimiento que se indica a continuación permite acceder a las pagi- Lengua
Italiano
ne operativa del “Nivel Usuario” y realizar los cambios en 0 4 8 12 16 20 24

grupo correspondiente de parámetros.


Presentamos como ejemplo el procedimiento para modificar la 6. Girar el botón y seleccionar el valor del parámetro
lengua. Procedimiento válido para visualizar y modificar todos los tro deseado.
parámetros del nivel usuario. Por ejemplo, la lengua 'inglés'.

1. Visualización básica
AUTO

En caso de que la visualización no fuera la básica pre- PROGRAMAR


20
No.

presione el botón ESC.


AUTO Unidad de mando
Lengua
Inglés
0 4 8 12 16 20 24

7. Presione el botón OK para confirmar.


Temperatura ambiente
La configuración ha sido guardada.
0 4 8 12 16 20 24
La pantalla deja de parpadear.

2. Presione el botón OK
AUTO

En la parte inferior de la pantalla aparecen PROG


20
No.
las páginas operativas.

AUTO
Sección del operador
Idioma
Inglés
PROG
0 4 8 12 16 20 24
No.

8 Es posible proceder directamente a la configuración de


Hora y Fecha
Página otros parámetros o presione el botón ESC
Unidad de mando operativa
0 4 8 12 16 20 24
n°1 vuelta para acceder a otras páginas operativas
n°2 veces para volver a la visualización inicial.
3. Girar la perilla y seleccionar la página operativa
desiderata.
AUTO

Por ejemplo, Unidad de Mando.

AUTO

Temperatura ambiente
PROG

No.

0 4 8 12 16 20 24

Hora y Fecha
Unidad de mando
Programa horario CR 1
0 4 8 12 16 20 24

4 AW HT IT 05/2009
Ejemplo de división en niveles de usuario, páginas operativas, línea operativa:

Técnico de mesa
Livello utente Usuario final Installatore OEM
en servicio

Nivel de usuario Hora y fecha Horas / Minutos Ore1...24 h


Unidad de mando Giorno / Mese Minutos 0...60 min
Radio Año
Programa horario circuito de calefacción 1 Inicio de la hora legal
Programa horario circuito de calefacción 1 Hora legal de verano
Programa horario 3/P

• Las líneas operativas en gris claro no son seleccionadas.
Página • bili porque el nivel del usuario final no lo permite.
Diagnóstico de usuario
Podrán ser seleccionadas a niveles de usuario superiores.

AJUSTE DEL RELOJ Y FECHA


El regulador está equipado con un reloj anual con hora, minutos, mes, día de la semana y año. Para asegurar el funcionamiento
Un ajuste adecuado del regulador, tanto la hora como la fecha deben estar configuradas correctamente.

Parámetros contenidos en la página operativa HORA Y FECHA (Nivel Usuario final)


Número
Pantalla mostrada Descripción
Parámetro
AUTO AUTO AUTO

PROG PROG
Está bien Está bien No.
1
2x 00 : 00
Hora y fecha
Temperatura ambiente Hora y Fecha
Unidad de mando Horas / minutos

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

Configuración de la hora y de los


1 minutos
AUTO AUTO

- + - +
OK PROG
Está bien PROG

No.
1 No.
1
14 : 00 14 : 25
Hora y fecha Hora y fecha

Horas / minutos Horas / minutos

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
Está bien PROG
Está bien PROG

No.
2 No.
2
00 : 00 00:05
Hora y fecha Hora y fecha

Día / mes Día / mes


0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

Configuración del Mes y


2 del Día
AUTO

- +
Está bien PROG

No.
2
02 : 05
Hora y fecha

Día / mes
0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
Está bien PROG
OK PROG

No. 3 No. 3 ESC

3 0 000 2 009 2x Configuración del año


Hora y fecha Hora y fecha

Año Año
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

TI 05/2009 AW HT 5
CAMBIO AUTOMÁTICO HORA SOLAR/LEGAL

Parámetros contenidos en la página operativa HORA Y FECHA (Nivel Especialista)


Número
Pantalla mostrada Descripción
Parámetro
AUTO AUTO AUTO

PROG 3seg. PROG


Está bien - +
La configuración
del inicio del periodo
Puesta en servicio
Temperatura ambiente Hora y Fecha
Unità di comando
Especialista estivo asegura el
OEM
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24
cambio automático
de la hora.
El primer Sábado
AUTO AUTO

sucesivo a la fecha
- + - + impostada, la hora
Está bien PROG
Está bien PROG
Está bien
No.
1 No.
5
cambiará a las 02:00
5 2x
14 : 25 25 : 03 (invierno) a las 03:00
Hora y fecha Hora y fecha
Inicio del horario de verano (patrimonio).
Horas / minutos Giorno / Mese
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

Configuraciones de
fabbrica:
AUTO AUTO
Día 25
PROG
- +
Está bien PROG
- +
Está bien Mes 03
No.
5 No.
5
25 : 04 27 : 04
Hora y fecha Hora y fecha
Inicio del horario de verano Inicio de horario de verano
Día / Mes Día / mes
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

La configuración de la
- + - +
PROG
6 Está bien PROG
6 Está bien fin periodo estivo
No. No.

assicura el cambio
25 : 10 25 : 09 automático de la hora.
Hora y fecha Hora y fecha
Fine ora legale Buena hora legal El primer Sábado
Día / Mes Giorno / Mese
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24
sucesivo a la fecha
impostata dalle 03:00
6 (propiedad) a las 02:00
(invierno)
AUTO

PROG

No.
6 ESC
Configuraciones de
24 : 09 2x
fábrica
Hora y fecha
Hora legal fina Día 25
Día / Mes
Mes 10
0 4 8 12 16 20 24

6 AW HT IT 05/2009
SELECCIONAR IDIOMA

(Nivel Usuario final) Parámetro


Número
Pantalla mostrada Descripción
Parámetro
AUTO AUTO AUTO

PROG PROG
Está bien - +

Hora y fecha
Temperatura ambiente Hora y Fecha Unidad de comando
Unidad de mando Programa horario CR 1 ¿Es posible?
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24
seleccionar las
siguientes idiomas:
AUTO AUTO Tedesco
- + Inglés
OK PROG PROG
Está bien ESC
No.
20 No.
20 Francés
20 2x 2x Italiano
Unidad de mando Sección de operador
Lengua Language
Italiano Inglés Configuraciones de
0 4 8 12 dieciseis 20 24 0 4 8 12 16 20 24 fabbrica:
Italiano
AUTO

PROG
Está bien ESC
No.
20
2x

Interfaz de usuario
Idioma
Francés
0 4 8 12 16 20 24

IT 05/2009 AW HT 7
PROGRAMACIÓN POR HORARIOS
Programa horario CR1 (circuito de calefacción 1)

Parámetros contenidos en la página operativa PROGRAMA HORARIO CR 1 (Nivel Usuario final)


Numero Impostazioni
Descripción
Parámetro de fábrica
500 El controlador permite una gestión diferenciada para el circuito de calefacción según el horario y los días Lu - Do
de la semana. Los horarios de encendido y apagado se pueden seleccionar en grupo, es decir,
común por más días o individualmente, diferentes para cada día. La preselección de los días en grupos, como
por ejemplo Lu…Ve y Sa…Do, simplifica y acelera la configuración del programa de conmutación.
Guppi: Lu÷Do; Lu÷Ve; Sa÷Do;
Singoli: Lu,Ma,Me,Gio,Ve,Sa,Do
501 1° Período On 6:00 (h:min)
502 1° Período De 22:00 (h:min)
503 2° Período Encendido --:-- (h:min)
504 2° Período Fuera --:-- (h:min)
505 3° Período Encendido --:-- (h:min)
506 3° Período Off --:-- (h:min)
516 Los programas horarios se pueden restablecer a los valores originales (configuración de fábrica). Sí o no
AUTO AUTO AUTO

PROG PROG
OK - +

Unidad de mando
Temperatura ambiente Hora y Fecha Programa horario CR 1
Unidad de mando Progr. horario 3 / CR P
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
Está bien PROG PROG
OK
No.
500 No.
500
2x

Programa horario CR 1 Programa horario CR 1


Preselección Lu - Hacer Preselección Lu

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- +
Está bien PROG
Está bien PROG

No.
501 No.
501

06:00 07 : 15
Programa horario CR 1 Programa horario CR 1
Lu : 1° período Encendido Lu : 1° periodo On

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
OK PROG Está bien PROG

No.
502 No.
502

22 : 00 09 : 30
Programa horario CR 1 Programa horario CR 1
Lu: 1° periodo Off Lu : 1° periodo Off

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO

- +
Está bien PROG

No.
503 Procederé con la misma secuencia
-- : -- para la programación del 2° y 3°
periodo On / Off.
Programa horario CR 1
Lu : 2° periodo Encendido

0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

El procedimiento para programar el 1°,


- + - + 2° y 3° período On / Off debe ser
PROG PROG
Está bien
500 500
No. No.
repetida para cada grupo o por cada
día.
Programa horario CR 1 Programa horario CR 1 En este ejemplo: una vez finalizado el
Preselección Lu - Haz Preselección Ma
programación de los períodos On y Off
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 para el día Lunes, seleccione el
día Martes (par. 500) y repetir la
procedimiento para la programación del
1°, 2° y 3° periodo Encendido / Apagado.

8 AW HT IT 05/2009
Programa horario 4/ACS (producción de agua caliente sanitaria)

Parámetros contenidos en la página operativa PROGRAMA HORARIO 4/ACS (Nivel Usuario final)
Número Ajustes
Descripción
Parámetro de fábrica
560 El controlador permite una gestión diferenciada de la producción de agua caliente sanitaria según el horario Lu - Do
y los días de la semana. Los horarios de encendido y apagado se pueden seleccionar en grupo, es decir
una dir, común por más días o individualmente, diferentes para cada día. La preselección de los días en grupos,
come ad esempio Lu…Ve e Sa…Do, semplifica e velocizza l’impostazione del programma di commutazione.
Guppi: Lu÷Do; Lu÷Ve; Sa÷Do;
Singoli: Lu,Ma,Me,Gio,Ve,Sa,Do
561 1° Periodo ON 6:00 (h:min)
562 1° Período OFF 22:00 (h:min)
563 2° Período ON --:-- (h:min)
564 2° Período OFF --:-- (h:min)
565 3° Periodo ON --:-- (h:min)
566 3° Periodo OFF --:-- (h:min)
576 Los programas horarios se pueden restablecer a los valores originales (configuración de fábrica). Sí o no
AUTO AUTO AUTOMÓVIL

PROG PROG
Está bien - +

Progr. horario 3 / CR P
Temperatura ambiente Hora y Fecha Programa horario 4/ACS
Unidad de mando Programa horario 5
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
OK PROG PROG
OK
No.
560 No.
560
2x

Programa horario 4/ACS Programa horario 4/ACS


Preselección Lu - Haz Preselección Lu

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- +
Está bien PROG
Está bien PROG

No.
561 No.
561

06:00 07 : 15
Programa horario 4/ACS Programa horario 4/ACS
Lu : 1° periodo Encendido Lu : 1° periodo Encendido

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
De acuerdo PROG Está bien PROG

No.
562 No.
562

22 : 00 09 : 30
Programa horario 4/ACS Programa horario 4/ACS
Lu : 1° periodo Off Lu : 1° periodo Off

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO

- +
Está bien PROG

No.
563 Procederé con la misma secuencia
-- : -- para la programación del 2° y 3°
periodo On / Off.
Programa horario 4/ACS
Lu : 2° periodo Encendido

0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

El procedimiento para programar el 1°,


- + - + 2° y 3° periodo On / Off debe ser
PROG PROG
Está bien
560 560
No. No.
repetida para cada grupo o para cada
día.
Programa horario 4/ACS Programa horario 4/ACS En el presente ejemplo: terminada la
Preselección Lu - Hacer Preselección Ma
programación de los períodos On y Off
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 para el día Lunes, seleccionar el
día Martes (par. 500) y repetir la
procedimiento para la programación del
1°, 2° y 3° periodo On / Off.

IT 05/2009 AW HT 9
Programa Vacaciones
El programa de vacaciones solo puede utilizarse en modo 'Automático'

Parámetros contenidos en la página operativa VACACIONES CR 1 (Nivel Usuario Final)


Número Configuraciones
Descripción
Parametro de fábrica
642 Inicio del periodo de vacaciones --.-- (día/mes)
643 Fin de periodo Vacaciones --.-- (día/mes)
648 Modalidad de funcionamiento durante el período de vacaciones. La modalidad de funcionamiento puede ser: Protección antiengelante
- Protezione antigelo
Setpoint reducido (Temperatura seleccionada por el parámetro 712).
AUTO AUTO AUTO

PROG PROG
Está bien - +

Programa horario 5
Temperatura ambiente Hora y Fecha Vacaciones CR 1
Unidad de mando Circuito de calefacción 1
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
OK PROG Está bien PROG

No.
642 No.
642

-- : -- 01 : 08
Vacaciones CR 1 Vacaciones CR 1
Periodo 1: Inicio Periodo 1: Inizio
Día / Mes Día / Mes
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
Está bien PROG
Está bien PROG

No.
642 No.
642

01 : 08 05 : 08
Vacaciones CR 1 Vacaciones CR 1
Periodo 1: Inicio Periodo 1: Inicio
Giorno / Mese Giorno / Mese
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- +
PROG Está bien PROG Está bien
No.
643 No.
643

-- : -- 01 : 08
Vacaciones CR 1 Vacaciones CR 1
Periodo 1: Fine Periodo 1: Fin
Día / Mes Día / Mes
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- + - +
PROG
Está bien PROG

No.
643 No.
643

01 : 08 26 : 08
Vacaciones CR 1 Vacaciones CR 1
Periodo 1: Fine Periodo 1: Fin
Giorno / Mese Día / Mes
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- +
De acuerdo PROG PROG
Está bien ESC
No.
648 No.
648
O 2x

Vacaciones CR 1 Vacaciones CR 1
Livello operativo Nivel operativo
Protección contra heladas Ridotto
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

10AW HTIT 05/2009


Regulación del setpoint ACS y programa horario
El programa de vacaciones solo se puede utilizar en modo 'Automático'

Parámetros contenidos en la página operativa ACS (Nivel Usuario Final)


Número Configuraciones
Descripción
Parametro de fábrica
1610 Selección de Setpoint ACS 1610 = 55
Para modificar la temperatura del agua caliente sanitaria deseada en el acumulador, es necesario cambiar el
valor del parámetro 1610, como se describe a continuación

AUTO AUTO AUTO

PROG PROG
Está bien - +

Circuito de calefacción 1
Temperatura ambiente Hora y Fecha ACS
Unidad de mando Función. mantenimiento/servicio

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

AUTO AUTO

- +
Está bien PROG
Está bien PROG

No.
1610 No.
1610
2x
55 C 58 C
ACS ACS
Setpoint nominal Punto de ajuste nominal

0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24

ESC

2x

INFORMACIÓN ÚTIL

Para información relacionada con la asistencia técnica y la obtención de piezas de repuesto, puede contactar a:

OFICINA DE ASISTENCIA TÉCNICA


CONDICIONAMIENTO FIJO CLIMAVENETA HOME SYSTEM S.R.L.

vía L. Seitz, 47 - 31100 Treviso (ITALIA)

www.climaveneta.it - [email protected]

IT 05/2009 AW HT11
Climaveneta S.p.a.
Via Sarson 57/c
36061 Bassano del Grappa (VI)
Italia
Tel. +39 0424 509 500
Fax +39 0424 509 509
[email protected]
www.climaveneta.com

Sistema Climaveneta Home


Via Duca d’Aosta 121
31030 Mignagola (TV)
Italia
Tel. +39 0422 4131
Fax +39 0422 413659
[email protected]
www.climaveneta.com

Climaveneta Francia
3, Aldea de Empresas
ZA de la Couronne des Prés
Avenida de la Mauldre
78680 Epône
Francia
Tél. +33 (0)1 30 95 19 19
Fax +33 (0)1 30 95 18 18
[email protected]
www.climaveneta.fr

Climaveneta Alemania
Rhenus Platz 2
59439 Holzwickede
Alemania
Tel. +49 2301 91222-0
Fax +49 2301 91222-99
[email protected]
www.climaveneta.de

Climaveneta
España - Mejor Clima
Londres 67, 1° 4°
08036 Barcelona
España
Tel. +34 963 195 600
Fax +34 963 615 167
[email protected]
www.climaveneta.com

Climaveneta Chat Unión


Refrig. Equipment Co Ltd
88 Bai Yun Rd, Pudong Xinghuo
Nueva zona de desarrollo 201419 Shanghai
China
Tel. 008 621 575 055 66
Fax 008 621 575 057 97

También podría gustarte