0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas46 páginas

MANDO Awr222cle

Este documento proporciona instrucciones de instalación y servicio para un aire acondicionado de sistema dividido. Detalla las especificaciones para las unidades interiores y exteriores, incluyendo capacidad de enfriamiento, clasificaciones eléctricas, dimensiones, refrigerante utilizado y rango de operación. Se ofrecen pautas de instalación para diferentes ubicaciones y tipos de montaje. Se describen las conexiones adecuadas de tuberías de refrigerante y métodos de cableado eléctrico. También se incluyen consejos de solución de problemas y procedimientos de mantenimiento. Se proporcionan advertencias de seguridad a lo largo del documento sobre peligros eléctricos, partes móviles y manipulación de refrigerantes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
26 vistas46 páginas

MANDO Awr222cle

Este documento proporciona instrucciones de instalación y servicio para un aire acondicionado de sistema dividido. Detalla las especificaciones para las unidades interiores y exteriores, incluyendo capacidad de enfriamiento, clasificaciones eléctricas, dimensiones, refrigerante utilizado y rango de operación. Se ofrecen pautas de instalación para diferentes ubicaciones y tipos de montaje. Se describen las conexiones adecuadas de tuberías de refrigerante y métodos de cableado eléctrico. También se incluyen consejos de solución de problemas y procedimientos de mantenimiento. Se proporcionan advertencias de seguridad a lo largo del documento sobre peligros eléctricos, partes móviles y manipulación de refrigerantes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MANUAL TÉCNICO Y DE SERVICIO

AWR222CLE - AER222SC
AWR222CLE - AER222SC3

AIRE ACONDICIONADO DE SISTEMA PARTIDO

0.8180.076.0 03/00
¡Importante! Al transportar
Ten cuidado al recoger y mover el interior y
Please Read Before Starting unidades exteriores. Consigue un compañero para ayudar, y dobla tu
Este sistema de aire acondicionado cumple con estrictas normas de seguridad y las rodillas al levantar para reducir la tensión en su espalda. Agudo
estándares de operación. Como el instalador o persona de servicio, bordes o aletas delgadas de aluminio en el aire acondicionado pueden
es una parte importante de tu trabajo instalar o dar servicio al corta tus dedos.
sistema para que funcione de manera segura y eficiente.
Al instalar...
For safe installation and trouble-free operation, you …En un Techo o Pared
debe: Asegúrate de que el techo/pared sea lo suficientemente fuerte como para sostener el
●Lea detenidamente este folleto de instrucciones antes de unidades de peso. Puede ser necesario construir un fuerte
comienzo. marco de madera o metal para proporcionar soporte adicional.

Sigue cada paso de instalación o reparación exactamente como …En una habitación
mostrado. Aislar correctamente cualquier tubería que se ejecute dentro de una habitación para

prevenir el 'sudor' que puede causar goteo y agua


●Observe todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales.
daños en las paredes y pisos.
Presta mucha atención a todos los avisos de advertencia y precaución
dado en este manual. …En Lugares Húmedos o Irregulares
Utiliza una losa de concreto elevada o bloques de concreto para
Este símbolo se refiere a un peligro o
proporcionar una base sólida y nivelada para la unidad exterior.
práctica insegura que puede resultar
ADVERTENCIA
en lesiones personales severas o Esto previene daños por agua y vibraciones anormales.
muerte. …En un área con vientos fuertes
Este símbolo se refiere a un peligro o Fije de manera segura la unidad exterior con tornillos y un
marco de metal. Proporcione un deflector de aire adecuado.
CUIDADO práctica insegura que puede resultar
en lesiones personales o productos o …En un Área Nevada (para Sistemas tipo Bomba de Calor)
daños a la propiedad. Instale la unidad exterior en una plataforma elevada que sea
más alto que la nieve que flota. Proporcionar ventilaciones de nieve.
Si es necesario, pide ayuda
Estas instrucciones son todo lo que necesitas para la mayoría de las instalaciones
Al conectar los tubos de refrigerante
• Utiliza el método de flare para conectar tuberías.
sitios y condiciones de mantenimiento. Si necesita ayuda
para un problema especial, contacte con nuestro punto de venta/servicio • Aplicar lubricante de refrigerante en las superficies de contacto
o su distribuidor certificado para instrucciones adicionales. de los tubos de flare y unión antes de conectarlos,
Luego ajuste la tuerca con una llave de torsión para una fuga-
En caso de instalación inadecuada conexión gratuita.
El fabricante no será en ningún caso responsable de • Verifique cuidadosamente si hay fugas antes de comenzar la prueba.
instalación o mantenimiento inadecuado del servicio, incluyendo
Al realizar mantenimiento
falta de seguimiento a las instrucciones en este documento.
Apague la energía en el cuadro eléctrico principal (red)
Precauciones especiales antes de abrir la unidad para comprobar o reparar la instalación eléctrica

partes y cableado.
ADVERTENCIA
Al cablear • Mantén tus dedos y ropa alejados de cualquier
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR partes móviles.
LESIONES PERSONALES GRAVES O • Limpia el sitio después de terminar, recordando que
MUERTE. SOLO UN CUALIFICADO, verifica que no haya chatarra metálica ni trozos de cableado
ha sido dejado dentro de la unidad que se está reparando.
ELÉCTRICO CON EXPERIENCIA DEBE
INTENTA CONECTAR ESTE SISTEMA. Otros
• No suministre energía a la unidad hasta que todo el cableado y
las tuberías están completadas o reconectadas y verificadas. CUIDADO

• Se utilizan voltajes eléctricos altamente peligrosos en esto.


sistema. Consulta cuidadosamente el diagrama de cableado y • Ventile cualquier área cerrada al instalar o
estas instrucciones al cablear. Conexiones incorrectas probando el sistema de refrigeración. Refrigerante escapado
y un aterrizaje inadecuado puede causar accidentes el gas, al contacto con el fuego o el calor, puede producir

lesión o muerte. gas tóxico peligrosamente


• Conecte a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales. • Confirme al completar la instalación que no
se está filtrando gas refrigerante. Si el gas escapado entra en
• Conecta todos los cables firmemente. Los cables flojos pueden causar
contacto con una estufa, calentador de agua a gas, habitación eléctrica
sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible incendio
calentador u otra fuente de calor, puede producir
peligro.
gas tóxico peligrosamente.

yo
Tabla de Contenidos
Página
1. RANGO DE OPERACIÓN.............................................................................................................................. 1

2. ESPECIFICACIONES
2-1. Especificaciones de la unidad................................................................................................. 2
2-2. Especificaciones de Componentes Principales....................................................................................... 4
2-3. Otras Especificaciones del Componente

3. DATOS DIMENSIONALES.............................................................................................................................. 8

4. DIAGRAMA DE FLUJO DEL REFRIGERANTE......................................................................................................... 10

5. DATOS DE RENDIMIENTO
5-1. Gráficas de rendimiento ....................................................................................................................... 11
5-2. Tabla de Distancia de Lanzamiento de Aire ............................................................................ 13
5-3. Capacidad de Enfriamiento ........................................................................................................................... 14

6. DATOS ELÉCTRICOS
6-1. Características eléctricas ................................................................................................................ 16
6-2. Diagramas de Cableado Eléctrico ................................................................................................................ 17

7. FUNCIÓN
7-1. Control de Temperatura de la Habitación ........................................................................................................... 20
7-2. Prevención de Congelación ......................................................................................................................... 21
7-3. Control de velocidad del ventilador exterior ................................................................................................. 22

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8-1. Verifique antes y después de la resolución de problemas ........................................................................................ 23
8-2. El aire acondicionado no funciona .................................................................................................... 24
8-3. Algunas partes del aire acondicionado no funcionan .............................................................................. 30
8-4. El aire acondicionado funciona, pero se observan anormalidades ............................................................. 32
8-5. Si un sensor está defectuoso ............................................................................................................................. 33

9. REFRIGERANTE R407C: PRECAUCIONES ESPECIALES AL REALIZAR EL SERVICIO DE LA UNIDAD


9-1. Características del nuevo refrigerante R407C....................................................................................... 34
9-2. Lista de verificación antes de servir ................................................................................................................. 34
9-3. Herramientas específicamente para R407C........................................................................................................... 35
9-4. Para los procedimientos de instalación de tuberías .................................................................................................. 35
9-5. En caso de mal funcionamiento del compresor................................................................................................. 36
9-6. En caso de fuga de refrigerante........................................................................................................... 38
9-7. Carga de refrigerante adicional ....................................................................................................... 40
9-8. Adaptación de sistemas existentes.......................................................................................................... 40
11. VERIFICACIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
11-1. Medición de la resistencia de aislamiento .......................................................................................... 45
11-2. Comprobación de la continuidad del fusible en el ensamblaje de la PCB.................................................................................... 46
11-3. Comprobación del condensador del motor ............................................................................................................. 46

APÉNDICE MANUAL DE INSTRUCCIONES........................................................................................................ 47

ii
1. RANGO DE OPERACIÓN

Temperature Indoor Air Intake Temp. Temperatura de entrada de aire exterior.

Máximo 32°C D.B. / 23°C W.B. 43°C D.B.


Enfriamiento
Mínimo 19°C D.B. / 14°C W.B. 19°C D.B.

1
2. ESPECIFICACIONES
2-1. Especificaciones de la Unidad

Unidad interior AWR222CLE


Unidad Exterior AER222SC
Fuente de energía 220 – 240 V ~ 50 Hz
Enfriamiento
kW 6.35 / 6.40 / 6.40
Capacidad
BTU/h 21,669 / 21,837 / 21,840
Circulación de aire (Alta) m3/h 900
Eliminación de humedad (Alta) Litros/h 3.3
Clasificación de voltaje V 220 / 230 / 240
Rango de voltaje disponible V 198 a 264
Amperios en funcionamiento A 13.1 / 13.0 / 13.0
Entrada de energía W 2,850 / 2,900 / 2,950
Factor de potencia % 99 / 97 / 95
C.O.P. W/W 2.2 / 2.2 / 2.2
Corriente de amperios del rotor bloqueado del compresor A 67 / 70 / 73
Controls / Temperature control Termostato de microprocesador / circuito integrado

Unidad de control Mando a distancia inalámbrico


Temporizador ON/OFF 24 horas y Programa Diario
Velocidades del ventilador Interior / Exterior 3 y Auto / 2 (Auto)
Horizontal Manual
Dirección del aire ( interior )
Vertical Auto
Filtro de aire Lavable, Antimanchas
Compresor Rotativo (Hermético)
Refrigerant / Amount charged at shipment g R407C / 2,620
Control de refrigerante Tubo capilar
Indoor – Hi / Me / Lo dB-A 47 / 44 / 40
Operación sonora
Aire libre – Hola dB-A 55
Conexiones de tubería de refrigerante Flare type
Longitud máxima permitida de tubo en el envío m 10
Tubo de refrigerante Tubo estrecho mm (pulg.) 6.35 (1/4)
diámetro Wide tube mm (pulg.) 15.88 (5/8)
Kit de tubos de refrigerante / Accesorios Soporte de pared opcional / colgante
Unidad interior Unidad Externa
Dimensiones de la unidad Altura mm 360 835
Ancho mm 1,000 850
Profundidad mm 205 305
Dimensiones del paquete Altura mm 282 913
Ancho mm 1,080 1,000
Profundidad mm 443 400
Peso Net kg 13.5 67.0
Envío kg 17.7 76.0
Volumen de envíos m3 0.13 0.37
LOS DATOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

Observaciones: Las condiciones de calificación son:


Temperatura del aire interior 27°C DB/19°C WB
Temperatura del aire exterior 35°C DB/24°C WB

2
Unidad Interior AWR222CLE
Unidad Exterior AER222SC3
Fuente de energía 380 – 400 V – 3N ~ 50 Hz
Circuito de Control 220 – 240 V ~ 50 Hz
Enfriamiento
kW 6.25
Capacidad
BTU/h 21,325
Circulación de aire (Alta) m3/h 900
Eliminación de humedad (Alta) Litros/h 3.3
Clasificación de voltaje V 380 / 400
Rango de voltaje disponible V 342 a 440
Amperios en funcionamiento A 4.5
Entrada de energía W 2,750
Factor de potencia % —
C.O.P. W/W 2.3
Amperios de rotor bloqueado del compresor A 28
Controles / Control de temperatura Termostato microprocesador / I.C.
Unidad de control Unidad de control remoto inalámbrico

Temporizador ON/OFF 24 horas y Programa Diario


Velocidades del ventilador Interior / Exterior 3 y Auto / 2 (Auto)
Horizontal Manual
Dirección del aire (interior)
Vertical Auto
Filtro de aire Lavable, Antimoho
Compresor Rotativo (Hermético)
Refrigerant / Amount charged at shipment g R407C / 2,510
Control de refrigerante Tubo capilar
Indoor – Hi / Me / Lo dB-A 48 / 45 / 41
Sonido de operación
Aire libre - Hola dB-A 55
Conexiones de tubería de refrigerante Flare type
Longitud máxima de tubería permitida en el envío m 10
Tubo de refrigerante Tubo estrecho mm (pulg.) 6.35 (1/4)
diámetro Tubo ancho mm (pulg.) 15.88 (5/8)
Kit de tubos de refrigerante / Accesorios Soporte de pared opcional / colgante
Unidad interior Unidad Exterior
Dimensiones de la unidad Altura mm 360 835
Ancho mm 1,000 850
Profundidad mm 205 305
Dimensiones del paquete Altura mm 282 913
Ancho mm 1,080 1,000
Depth mm 443 400
Peso Neto kg 13.5 67.0
Envío kg 17.7 76.0
Volumen de envíos m3 0.13 0.37
LOS DATOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Comentarios: Las condiciones de clasificación son:


Temperatura del aire interior 27°C DB/19°C WB
Temperatura del aire exterior 35°C DB/24°C WB

3
2-1. Especificaciones de los Componentes Principales

2-2-1. Unidad Interior

Unidad interior AWR222CLE


Fuente 220 – 240 V ~ 50 Hz
Número de parte POW-K185GS-N
Controles Microprocesador
Fusible del circuito de control 250 V – 3 A
Unidad de Control Remoto RCS - 2S1
Q´ty Flujo cruzado
Número ... Día. y longitud mm 1 ... ø100 / L760
Modelo de motor de ventilador ... Cantidad UF2T-31A5P-S ... 1
Número de polos ... rpm (220 / 230 / 240 V, Alto) 2 ... 1,750 / 1,820 / 1,880
Producción nominal W 30
Resistencia de bobina (Temperatura ambiente 20°C) Ω WHT – BRN : 145.3
WHT – VLT : 53.6
VLT – YEL : 30.9
YEL – PNK : 109,2
Tipo Tipo interno
Safety
Abrir °C 130 ± 8
dispositivos Temperatura de funcionamiento.
Cerrar Reclutamiento automático
µF 1.8
Condensador de funcionamiento
VAC 440
Model M2LJ24ZE31
Rating AC 230 V, 50 Hz
Número de polos ... rpm 8 ... 2.5
Producción nominal W 3
Resistencia de la bobina (Temperatura ambiente 20°C) kΩ 16.45 ± 15%
Bobina Aleta de aluminio / Tubo de cobre
Filas 2
Fin de la presentación mm 1.8
Área de la cara m2 0.192
LOS DATOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

4
Unidad exterior

Unidad Externa AER222SC


Tipo Rotatorio (Hermético)
Modelo de compresor C-RN221H5A 80244035
Fuente 220 – 240 V ~ 50 Hz
Producción nominal W 2,200
Compressor oil ... Amount cc FV68S ... 1,350
Resistencia de la bobina (Temperatura ambiente 25°C) Ω C – R : 0.777
C – S : 2.408

Tipo Protector interno Protector externo (OLR)


Relé de sobrecarga — OL-D24
Seguridad
Abrir °C Apertura automática 150 ± 5
dispositivosTemperatura de operación.
Cerrar °C Reclutamiento automático 63 ± 10
Amperios de funcionamiento (Temperatura ambiente 25°C) — Viaje en 6 a 16 seg. en 59A
µF 40.0
Condensador de marcha
VAC 400
Calentador de cárter 240V 30W
Escriba Hélice
Cant... Día. mm 1 ... ø460
Modelo de motor del ventilador ... Cantidad KFC6S-51B5P ... 1
Fuente 220 – 240 V 50
~ Hz
No. de polos ... rpm (220 V, Alto) 6 ... 860
Producción nominal W 50
Resistencia de la bobina (Temperatura ambiente 20°C) Ω WHT - BRN : 95.9
WHT – YEL : 55.4
YEL – PNK : 7.2
Tipo Tipo interno
Seguridad
Abrir °C 130 ± 8
dispositivosTemperatura de funcionamiento.
Cerrar Recluido automático
µF 5.0
Condensador de arranque
VAC 440
Bobina Aleta de placa de aluminio / Tubo de cobre

Filas 2
Fin de la presentación mm 1.9
Face area m2 0.610
Acabado Externo Acabado de esmalte horneado de acrílico

LOS DATOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.

5
Unidad Exterior AER222SC3
Fuente de energía 380 – 400 V – 3N ~ 50 Hz
Circuito de control 220 – 240 V ~ 50 Hz
Tipo Rotativo (Hermético)
Modelo de compresor C-RN223H8A 80244088
Fuente 380 – 400 V – 3N ~ 50 Hz
Producción nominal W 2,200
Compressor oil ... Amount cc FV68S ... 1,350
Resistencia de bobina (Temperatura ambiente 25°C) Ω C – R : 4.97
C – S : 4.64
R – S : 4.88
Tipo Protector interno Protector externo
Relay de sobrecarga — HOE-10TB TH-7A
Seguridad
Abrir °C Apertura automática —
dispositivosTemperatura de operación.
Cerrar °C Recierre automático —
Amperios de operación. (Temperatura ambiente 25°C) — 7A
µF —
Capacitor de arranque
VAC —
Calentador de cárter 240V 30W
Tipo Hélice
Cant. ... Día. mm 1 ... ø460
Modelo de motor del ventilador ... Cantidad KFC6S-51B5P ... 1
Fuente 220 – 230 V 50
~ Hz
No. de polos ... rpm (220 V, Alto) 6 ... 840
Producción nominal W 50
Resistencia de bobina (Temperatura ambiente 20°C) Ω WHT – BRN: 95.9
WHT – PNK : 55.4
YEL – PNK : 7.2
Escribir Tipo interno
Seguridad
Abrir °C 130 ± 8
dispositivosTemperatura de funcionamiento
Cerrar Reclausura automática
µF 5.0
Condensador de marcha
VAC 440
Bobina Aleta de aluminio / Tubo de cobre
Filas 2
Fin pitch mm 1.9
Área facial m2 0.610
Acabado Externo Acabado de esmalte horneado de acrílico

LOS DATOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.

6
2-3. Otras Especificaciones de Componentes
Unidad Interior AWR222CLE

Transformador (TR) ATR-H85


Rating Primary AC 230V, 50/60Hz
Secundaria 11V, 0.727A
Capacidad 8VA
Resistencia de bobina Ω (a 21°C) Primario (WHT - WHT): 214 ± 10%
Secundario (BRN – BRN): 1.58 ± 10%
Temperatura de corte térmico. 145°C, 2A, 250V

Termistor (Sensor de bobina TH1) PBC–41E–S4


Resistencia kΩ -20°C 40.1± 5% 20°C 6.5± 5%
-10°C 24.4± 5% 30°C 4.4± 5%
0°C 15.3± 5% 40°C 3.0± 5%
10°C 9.9± 5% 50°C 2.1± 5%

Termistor (Sensor de habitación TH2) KTEC-35-S6


Resistencia kΩ 10°C 10.0 ± 4% 30°C 4.0 ± 4%
15°C 7.9 ± 4% 35°C 3.3 ± 4%
20°C 6.3 ± 4% 40°C 2.7 ± 4%
25°C 5.0 ± 4% 50°C 1.8 ± 4%

Unidad Externa AER222SC


Contactor Magnético (MG) HE-20FT31B
Coil rating AC 220/240V, 50Hz
Resistencia de la bobina Ω (a 25°C) 1,050 ± 15%
Clasificación de contacto (Principal) AC 220V, 20A

Termostato (Control de Velocidad del Ventilador 23S) YTB-S383


Temperatura de conmutación °C alto→BAJO 28.5°C ± 1
bajo→ALTO 31°C ± 1

Unidad Exterior AER222SC3


Contactor Electromagnético (MG) HOE-10TB TH-7A
Contactores Magnéticos
Clasificación de la bobina AC 220–240V, 50Hz / AC 240–260V, 60Hz
Resistencia de la bobina Ω (a 25°C) 1,260 ± 10%
Clasificación de contacto (Principal) AC 440V, 8A
Relé térmico (Relé de sobrecorriente)
Amperios de operación 7A

Relé de Fase Negativa (47C) RDR-S400


Calificación CA 415V, trifásico 50Hz
Clasificación de contacto AC 400V, 1A
Operación Fase positiva: ENCENDIDO

Fase negativa: APAGADO

Termostato (Control de Velocidad del Ventilador 23S) YTB-S383


Temperatura de conmutación. °C alto→BAJO 28.5°C ± 1
bajo→ALTO 31°C ± 1

7
3. DATOS DIMENSIONALES

Unidad Interior AWR222CLE

1000 205

Panel trasero (punto central de gravedad)


Unidad de control remoto

61 18.5

64 74

Manguera de desagüe ø26

Tubo estrecho ø6.35 (1/4")


Centro del agujero de la tubería
(para la parte trasera derecha)
Tubo ancho ø15.88 (5/8")

Unidad : mm

8
Unidad Externa AER222SC
AER222SC3

Toma de aire

20

20

Descarga de aire

130 620 100 55

Válvula de servicio de tubo ancho ø15.88 (5/8")

Válvula de servicio de tubo estrecho ø6.35 (1/4")


6 – agujeros de ø3.1
Verificar puerto ø6.35 (1/4")
850
250 250 285

86
88
155

Unidad: mm

9
4. DIAGRAMA DEL FLUJO DE REFRIGERANTE

Unidad interior AWR222CLE Outdoor Unit AER222SC


AER222SC3

Unidad interior Unidad Exterior

Tubo ancho
servicio Compresor
Tubo ancho válvula silenciador Acumulador

O.D.
ø15.88 mm Capilar para
(5/8 ") inyección líquida

Estrecho
tubo
servicio
Tubo estrecho válvula Tubo capilar Secador

O.D.
ø6.35 mm
Verificar puerto
(1/4")

Aislamiento de tuberías de refrigerante


Aislamiento

IMPORTANTE Thickness: Thickness:


Debido a que se utiliza tubing capilar en la unidad exterior, ambos la Min. 8 mm Mín. 8 mm
Los tubos anchos y estrechos de este aire acondicionado se enfrían. Para
prevenir la pérdida de calor y los pisos mojados debido a gotas de
condensación, ambos tubos deben estar bien aislados con un adecuado tubo estrecho
Tubo ancho
material de aislamiento. El grosor del aislamiento debe ser un
mín. 8 mm.

Después de que un tubo ha sido aislado,


nunca intentes doblarlo en uno estrecho
PRECAUCIÓN
curva porque puede causar el tubo
romper o agrietar.

10
5. DATOS DE RENDIMIENTO
5-1. Gráficas de rendimiento
Unidad interiorAWR222CLE
Unidad Externa AER222SC

■Características deEnfriamiento

Aire de entrada interior


17
D.B. temp. (°C) 32
Exterior
16 fan speed 27
Bajo Alto
15 21

14

13

12

11

10

8
25 30 35 40 45 50
Temperatura del aire exterior de entrada D.B. (°C)

Aire de entrada interior


1.1 (10)
D.B. temp. (°C)
Exterior
1.0 ( 9 ) velocidad del ventilador

Bajo Alto
0.9 ( 8 )

0.8 ( 7 )

0.7 ( 6 )

0.6 ( 5 )

0.5 ( 4 ) 32
27
0.4 ( 3 ) 21

0.3 ( 2 )

0.2 ( 1 )

0.1 ( 0 ) 25 30 35 40 45 50
Outdoor inlet air D.B. temp. (°C)

NOTA

● ...... Puntos de condición de calificación


Los puntos negros en los gráficos anteriores indican las siguientes condiciones de calificación.

Enfriamiento: Temperatura del aire interior 27°C D.B./19°C W.B.


Temperatura del aire exterior 35°C D.B./24°C W.B.

11
Unidad Interior AWR222CLE
Unidad Exterior AER222SC3

■Características derefrigeración

Aire de entrada interior


10
D.B. temp. (°C)
Exterior
9 fan speed

Bajo Alto
8

6 32
27
5 21

1
25 30 35 40 45 50
Temperatura del aire exterior de entrada D.B. (°C)

Aire de entrada interior


1.1 (10)
D.B. temp. (°C)
Exterior
1.0 ( 9 ) fan speed

Bajo Alto
0.9 ( 8 )

0.8 ( 7 )

0.7 ( 6 )
32
27
0.6 ( 5 )
21
0.5 ( 4 )

0.4 ( 3 )

0.3 ( 2 )

0.2 ( 1 )

0.1 ( 0 ) 25 30 35 40 45 50
Temperatura del aire de entrada exterior D.B. (°C)

NOTA

● ...... Puntos de condición de calificación


Los puntos negros en los gráficos anteriores indican las siguientes condiciones de calificación.

Enfriamiento: Temperatura del aire interior 27°C D.B./19°C W.B.


Outdoor air temperature 35°C D.B./24°C W.B.

12
5-2. Tabla de Distancia de Lanzamiento de Aire

Unidad Interior AWR222CLE

Velocidad del ventilador Alto

Distancia horizontal (m)


1 2 3 4 5 6 7 8 9
0

4
Veracidad del aire del eje

Ángulo de aletas

30°

13
5-3. Capacidad de Refrigeración

Unidad Interior AWR222CLE


Unidad Exterior AER222SC

240V Monofásico 50Hz

CAPACIDAD DE CALIFICACIÓN 6.40 kW


TASADE FLUJO DEAIRE 900 m3/h
EVAPORADOR CONDENSADOR
ENT. TEMP. °C OUTDOOR AMBIENT TEMP. °C
W.B. D.B. 30 35 40 45
TC 5.89 5.61 5.27 4.85
CM 2.40 2.57 2.76 2.97
21 SHC 3.87 3.72 3.54 3.32
15 23 SHC 4.29 4.14 3.96 3.74
25 SHC 4.72 4.56 4.38 4.17
27 SHC 5.14 4.99 4.81 4.59
29 SHC 5.56 5.41 5.23 4.85
31 SHC 5.89 5.61 5.27 4.85
TC 6.32 6.02 5.66 5.20
CM 2.47 2.65 2.84 3.05
21 SHC 3.44 3.28 3.10 2.88
17 23 SHC 3.86 3.71 3.53 3.31
25 SHC 4.29 4.13 3.95 3.73
27 SHC 4.71 4.55 4.37 4.15
29 SHC 5.13 4.98 4.80 4.58
31 SHC 5.56 5.40 5.22 5.00
TC 6.72 # 6.40 6.02 5.54
CM 2.54 2.73 2.92 3.14
21 SHC 2.98 2.82 2.64 2.43
19 23 SHC 3.40 3.25 3.07 2.85
25 SHC 3.82 3.67 3.49 3.27
27 SHC 4.25 4.09 3.92 3.70
29 SHC 4.67 4.52 4.34 4.12
31 SHC 5.09 4.94 4.76 4.54
TC 7.12 6.78 6.38 5.87
CM 2.61 2.80 3.00 3.22
23 SHC 2.93 2.78 2.60 2.39
21 25 SHC 3.35 3.20 3.03 2.81
27 SHC 3.78 3.63 3.45 3.23
29 SHC 4.20 4.05 3.87 3.66
31 SHC 4.62 4.47 4.30 4.08
TC 7.55 7.12 6.67 6.20
CM 2.68 2.88 3.08 3.31
23 25 SHC 2.85 2.68 2.49 2.31
27 SHC 3.27 3.10 2.92 2.74
29 SHC 3.70 3.52 3.34 3.16
31 SHC 4.12 3.95 3.76 3.58
TC : Capacidad Total de Refrigeración (kW)
SHC : Sensible Heat Capacity (kW)
CM : Compressor Input (kW)
Las condiciones de calificación (#Mark) son
Temperatura ambiental exterior 35°C D.B.
Temperatura del aire de entrada de la unidad interior 27°C D.B. / 19°C W.B.

14
Unidad interior AWR222CLE
Unidad Exterior AER222SC3

240V Monofásico 50Hz

RATINGCAPACITY 6.25 kW
TASADE FLUJO DEAIRE 900 m3/h
EVAPORADOR CONDENSADOR
ENT. TEMP. °C OUTDOOR AMBIENT TEMP. °C
W.B. D.B. 30 35 40 45
TC 5.75 5.48 5.14 4.74
CM 2.25 2.41 2.63 2.92
21 SHC 3.80 3.65 3.48 3.27
15 23 SHC 4.22 4.08 3.90 3.69
25 SHC 4.65 4.50 4.32 4.11
27 SHC 5.07 4.92 4.75 4.54
29 SHC 5.49 5.35 5.14 4.74
31 SHC 5.75 5.48 5.14 4.74
TC 6.17 5.88 5.52 5.08
CM 2.31 2.48 2.70 2.99
21 SHC 3.37 3.22 3.04 2.83
17 23 SHC 3.79 3.64 3.47 3.26
25 SHC 4.22 4.07 3.89 3.68
27 SHC 4.64 4.49 4.32 4.10
29 SHC 5.06 4.91 4.74 4.53
31 SHC 5.49 5.34 5.16 4.95
TC 6.56 # 6.25 5.88 5.41
CM 2.38 2.56 2.79 3.08
21 SHC 2.91 2.76 2.59 2.38
19 23 SHC 3.33 3.18 3.01 2.80
25 SHC 3.75 3.61 3.43 3.22
27 SHC 4.18 4.03 3.86 3.65
29 SHC 4.60 4.45 4.28 4.07
31 CCH 5.03 4.88 4.70 4.49
TC 6.96 6.63 6.23 5.73
CM 2.45 2.63 2.86 3.16
23 SHC 2.86 2.72 2.55 2.34
21 25 SHC 3.29 3.14 2.97 2.76
27 SHC 3.71 3.56 3.39 3.19
29 SHC 4.13 3.99 3.82 3.61
31 SHC 4.56 4.41 4.24 4.03
TC 7.37 6.96 6.51 6.06
CM 2.51 2.70 2.94 3.24
23 25 SHC 2.78 2.62 2.44 2.27
27 SHC 3.21 3.04 2.86 2.69
29 SHC 3.63 3.46 3.29 3.11
31 SHC 4.05 3.89 3.71 3.54
TC : Capacidad total de refrigeración (kW)
SHC : Sensible Heat Capacity (kW)
CM : Compressor Input (kW)
Las condiciones de calificación (#Mark) son

Temperatura ambiente exterior 35°C D.B.


Temperatura de entrada del aire de la unidad interior 27°C D.B. / 19°C W.B.

15
6. DATOS ELÉCTRICOS
6-1. Características eléctricas
Indoor Unit AWR222CLE
Unidad Exterior AER222SC
Unidad interior Unidad Exterior Unidad Completa
Motor del ventilador Motor del ventilador Compresor
Rendimiento en 220 / 240V Monofásico 50Hz
Condiciones de Calificación Amperios de funcionamiento.A 0.35 / 0.37 0.54 / 0.55 12.21 / 12.08 13.1 / 13.0
Power Input kW 0.077 / 0.089 0.116 / 0.134 2.657 / 2.727 2.85 / 2.95
Amperios de Carga Completa. A 0.35 / 0.37 0.54 / 0.55 15.21 / 15.18 16.1 / 16.1
Entrada de energía kW 0.077 / 0.089 0.116 / 0.134 3.307 / 3.307 3.50 / 3.53
Condiciones de Calificación : Indoor Air Temperature 27°C D.B. / 19°C W.B.
Temperatura del aire exterior 35°C D.B.
Condiciones de Carga Completa: Temperatura del Aire Interior 32°C D.B. / 23°C W.B.
Temperatura del aire exterior 43°C D.B.

Unidad InteriorAWR222CLE
Unidad Externa AER222SC3
Unidad Interior Unidad Exterior Unidad Completa
Motor de ventilador Motor de ventilador Compresor
Desempeño en 220V Monofásico 50Hz 380V Tres fases 50Hz
Condiciones de Calificación Corriente en funcionamiento.A 0.35 0.54 4.21 4.5
Power Input kW 0.077 0.116 2.557 2.75
Amperios de funcionamiento en condiciones de carga plena. A 0.35 0.54 5.31 5.6
Entrada de energía kW 0.077 0.116 3.237 3.43
Condiciones de Calificación : Indoor Air Temperature 27°C D.B. / 19°C W.B.
Temperatura del aire exterior 35°C D.B.
Condiciones de Carga Completa: Temperatura del Aire Interior 32°C D.B. / 23°C W.B.
Temperatura del aire exterior 43°C D.B.

16
6-2. Diagramas de cableado eléctrico

Unidad interior AWR222CLE Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de


desconectar la energía antes de revisar, reparar
ADVERTENCIA
y/o limpiando cualquier parte eléctrica.

17
Unidad Exterior AER222SC Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de
desconecte la energía antes de revisar, mantener
ADVERTENCIA
y/o limpiar cualquier parte eléctrica.

18
Unidad Externa AER222SC3 Para evitar el riesgo de choque eléctrico, asegúrese de
desconectar la energía antes de revisar, dar servicio
ADVERTENCIA
y/o limpiar cualquier parte eléctrica.

19
7. FUNCIÓN
7-1. Control de Temperatura de la Habitación

● El control de la temperatura de la habitación se obtiene al encender y apagar el compresor bajo el control de la habitación.
sensor de temperatura en la unidad de control remoto.

● La temperatura de la habitación (y otra información) se transmite cada 3 minutos mediante la unidad de control remoto al
controlador en la unidad interior.

Señal del control remoto

3 minutos 3 minutos 3 minutos 3 minutos 3 minutos 3 minutos 3 minutos


Termo. Termo. Termo. Termo. Termo. Termo. Termo.
APAGADO EN APAGADO EN ENCENDIDOEN APAGADO
T+1°C
T°C
ajustar temperatura.

Más de
5 minutos 5 minutos 3 minutos Temperatura ambiente.

Compresor EN APAGADO ENCENDIDO APAGADO EN APAGADO

Ventilador de exterior EN APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

Ventilador de interior Establecer velocidad

● El circuito de control no intentará encender el compresor hasta que el compresor haya estado apagado durante al menos
3 minutos. Para proteger el compresor de estancarse al intentar arrancar contra el refrigerante de alta presión.
presión, el circuito de control tiene un retardo automático de tiempo incorporado para permitir que la presión interna se iguale.

● Como medida de protección, el circuito de control apaga el compresor después de 5 minutos o más de funcionamiento del compresor.
operación.
● Termostato. ENCENDIDO: Cuando la temperatura de la habitación está por encima de T + 1°C (T°C es la temperatura establecida).
Compresor ➞ EN
● Termostato. APAGADO: Cuando la temperatura de la habitación es igual o inferior a la temperatura establecida T°C.
Compresor ➞ APAGADO

20
7-2. Prevención de Congelación

● Esta función evita que se congele el serpentín del intercambio de calor interior.
● Cuando el compresor ha estado funcionando durante 10 minutos o más y la temperatura del calor interior
exchange coil falls below –1°C, the control circuit stops the compressor for at least 6 minutes. The compressor
no comenzará de nuevo hasta que la temperatura suba por encima de 8°C o hayan transcurrido 6 minutos.

Termo. APAGADO
Temperatura ambiente. Termo. ENCENDIDO

T+1°C
Configurar temp. T°C

Intercambiador de calor interior.


Más de
6 minutos 6 minutos
coil temp.
–1°C
Más de Más de
10 minutos 10 minutos

Compresor EN APAGADOEN ENCENDIDO APAGADO EN

Ventilador de interior Establecer velocidad Establecer velocidad

21
7-3. Outdoor Fan Speed Control

● Para optimizar el rendimiento del aire acondicionado, la velocidad del ventilador exterior se ajusta automáticamente de acuerdo con el
temperatura exterior.

● Si la temperatura del aire exterior cae por debajo de 28.5°C, la velocidad del ventilador se cambia a BAJA.
● Si la temperatura del aire exterior supera los 31.0°C durante 5 minutos o más, la velocidad del ventilador se cambia a ALTA.

31
Aire exterior
temperature (°C)
28.5

Ventilador de exterior

velocidad H H
L

22
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8-1. Verifique antes y después de la solución de problemas

ADVERTENCIA

El voltaje peligroso puede causar DESCARGA ELÉCTRICA o


MUERTE. Desconectar la energía o apagar el interruptor de circuito
antes de comenzar a revisar o dar mantenimiento.

8-1-1. Verifique el cableado de la fuente de alimentación.

● (Para el modelo AER222SC)


Verifique que los cables de alimentación estén correctamente conectados a los terminales en la placa de terminales al aire libre.
unidad.
● (Para el modelo AER222SC3)
Verifique que los cables de alimentación estén correctamente conectados a los terminales L1, L2, L3 y N en la placa de terminales.
unidad exterior.

8-1-2. Verificar el cableado entre unidades.

● Verifique que el cableado entre unidades esté correctamente conectado a la unidad interior desde la unidad exterior.

Modelo:AER222SC Model:AER222SC3

Exterior Interior Exteriores Interior


unidad Interunidad unidad unidad unidad
cableado de potencia

1 1 1 1
2 2 2 2
Suelo Suelo

4 4 4 4
Fuente de alimentación: L L1
L1
Fuente de alimentación:
220-240V~50Hz Interunidad
N 380 V – 400 V L2 L2 cableado
3N ~ 50 Hz L3 L3

Suelo N N

Tierra

8-1-3. Verifique la fuente de alimentación.

● Verifique que el voltaje esté en el rango especificado (±10% de la calificación).


● Verifique que se esté proporcionando energía.

8-1-4. Verifique los cables de conexión y conectores en las unidades interiores y exteriores.

● Verifique que el recubrimiento de los cables de plomo no esté dañado.


● Verifique que los cables de conexión y los conectores estén firmemente conectados.
● Check that wiring is correct.

23
8-2. El aire acondicionado no funciona.
8-2-1. El interruptor de circuito se dispara (o el fusible se quema).

A. Cuando el disyuntor está configurado en ENCENDIDO, se dispara pronto. (El restablecimiento no es posible.)

● Hay una posibilidad de falla a tierra.


● Verifique la resistencia de aislamiento.

Si el valor de resistencia es de 2MΩ o menos, el aislamiento es defectuoso (“NO”).

Model:AER222SC 1 1 2
Poder Interunidad
Al aire libre cableado Interior
suministro unidad unidad
cableado

Poder Circuito L 1 1
suministro interruptor N 2 2

4 4
Suelo

Modelo: AER222SC3
1 1 2
Poder Interunidad
suministro Exterior cableado Interior
cableado unidad unidad
L1 L1 1 1
Poder L2 Circuito L2
suministro
L3 interruptor L3
N N 2 2

4 4
Tierra

ADVERTENCIA

* Ponga el interruptor de circuito en OFF.

1 Retire ambos cables de alimentación


y cables inter-unidad desde el terminal Aislamiento de
NO
placa en la unidad exterior. unidad exterior
• Medir la resistencia de aislamiento está defectuoso.
de la unidad exterior.
• Medir el aislamiento
resistencia eléctrica
partes en la unidad exterior.

2 Eliminar los cables entre unidades de


NO Aislamiento de
placa terminal en la unidad interior. unidad interior
• Measure insulation resistance está defectuoso.
de la unidad interior.

• Medir aislamiento
resistencia eléctrica
partes en la unidad interior.

24
B. El interruptor automático se dispara varios minutos después de encender el aire acondicionado.

● Hay una posibilidad de cortocircuito.

• Verificar la capacidad del interruptor automático.


NO Reemplazar con adecuado
La capacidad del interruptor de circuito es uno (mayor capacidad).
adecuado.

• Mide la resistencia del ventilador exterior


bobinado del motor.

• Mida la resistencia del compresor


bobinado del motor.

25
8-2-2. Ni la unidad interior ni la exterior funcionan.

A. No se suministra energía.

Interruptor de circuito
Reiniciar el interruptor.
se tropezó.
• Verifique la fuente de alimentación.
NO
Se está suministrando potencia a la
unidad exterior. Espera la recuperación
Falla de energía o contactar con energía
empresa.

B. Verifique la unidad de control remoto.

• Intenta correr con otro remoto


unidad de control.

Está bien

La primera unidad de control remoto está defectuosa.

• Verifique si hay acumulación de residuos en


Transmitidor limpio.
transmisor de unidad de control remoto.

• Verifique si hay acumulación de residuos en el control remoto


control del receptor en la parte frontal del interior Limpiar receptor.
unidad.

C. Verifique el interruptor del selector de 'OPERACIÓN' en la unidad interior.

• El interruptor selector de OPERACIÓN está configurado SÍ Ensamblaje de interruptores o ensamblaje de PCB interior

en posición ON. está defectuoso.

NO

Ajustar el interruptor selector de OPERACIÓN


a ENCENDIDO.

26
D. Verifique el transformador en la unidad interior.

• Medir la resistencia del primario y


bobinado secundario.
(TR1)

E. Verifique el fusible en la placa de circuito impreso interior.

• Verificar el fusible en la asamblea del PCB interior Si el fusible se ha quemado, • Mida la resistencia interior
bobinado del motor del ventilador.
para la continuidad. (F)
(FMI)
Está bien OK

• Verificar la lámpara de operación para ver • Medir la resistencia de la persiana


si la luz está ENCENDIDA. bobinado del motor. (LM)

La luz está apagada OK

• Mida la resistencia del primario y • Mide la resistencia de la bobina del magnético


bobinado secundario del transformador. contactor
(TR) (MG)

Está bien Está bien

• Ensamble de PCB interior o ensamblaje de interruptor • Verifique el calentador del cárter

es defectuoso. (CH)

OK

• Reemplace el fuse.

F. Verifique el botón SELECCIONAR TEMPORIZADOR en el control remoto.

• El temporizador está encendido. Verifica si SÍ


si ENCENDIDO
o se muestra en Cancela el modo temporizador.
control remoto

27
8-2-3. Solo la unidad exterior no funciona.

A. Verificar la temperatura de ajuste.

¿La temperatura ambiente es demasiado baja?

NO

Intenta bajar la temperatura de ajuste en


botón de ajuste de temperatura botón).

La unidad exterior aún lo hace


no correr.

• Intenta ejecutar usando otro remoto


unidad de control.

Está bien

La unidad de control remoto está defectuosa.

B. Comprobar el relé en la unidad exterior. (AER222SC3)

• Mida la resistencia de la bobina del relé.


(1X)

Está bien

Verificar el ensamblaje de PCB en interiores.

28
C. Verificar el relé de fase negativa. (Solo para modelo de 3 fases)

• Verificar el relé de fase negativa para ver


si ha operado.

Rehacer los cables de la fuente de alimentación.


D. Verifique el contactor magnético.

• Verifique la resistencia de la bobina magnética


contactor. (MG)

E. Revisar el ensamblaje de PCB interior.

F. Verificar el protector del motor del compresor.

• Verificar el motor del compresor La temperatura del compresor es


protector interno. (49°C) anormalmente alto.

bobina de intercambiador de calor exterior NO


está sucio o hay obstáculos Escasez de gas refrigerante.
cerca de la entrada de succión de aire.


• Limpiar el intercambiador de calor o Recuperar el refrigerante. (R407C)


eliminar obstáculos.

(Solo para modelo trifásico)

• Verificar el motor del compresor


relé de sobrecorriente. (51C) Desagüe el aire acondicionado.

It’s operated. CUIDADO

• Verifique la tensión de la fuente de alimentación. Cargar refrigerante en líquido En caso de fuga, no


La tensión es anormalmente baja. estado. (R407C) agregar refrigerante. La unidad
debe ser aspirado y
NO 90% o más de recargado. Esto se debe a que
tensión nominal.
composición del refrigerante
en la unidad ha sido
cambiado debido a filtraciones.
• Verificar compresor. Para el reemplazo del compresor Consultar "9-6. En caso de refrigerante
Hay una posibilidad de 10-5. En caso de
rotor bloqueado. falla del compresor está goteando.

29
8-3. Algunas partes del aire acondicionado no funcionan.
8-3-1. Solo el ventilador interior no funciona.

• Verifique la carcasa del ventilador Eliminar extranjero


El ventilador no puede materia extraña en materia o reparación.
ser convertido.
dentro.
• Verificar la rotación del ventilador.
Gire el ventilador suavemente una o dos veces por
mano.
Quema del motor del ventilador
o materia extranjera en Reparar o reemplazar.
rodamientos.

• Medir la resistencia del ventilador de interior


bobinado de motor.

De acuerdo

• Verifique el capacitor del motor del ventilador.

8-3-2. Solo el ventilador al aire libre no funciona.

• Verificar la carcasa del ventilador Eliminar extranjero


materia extraña en
El ventilador no puede asunto o reparación.
dentro.
• Verifique la rotación del ventilador. ser girado.
Gire el ventilador suavemente una o dos veces por
mano.
Quema del motor del ventilador
o materia extranjera en Reparar o reemplazar.
rodamientos.

• Medir la resistencia del ventilador exterior


bobinado de motor.

Está bien

• Verifique el condensador del motor del ventilador.

30
8-3-3. Solo el compresor no funciona.

• Verificar el motor del compresor Ya sea un relé de sobrecarga o


condensador. (C1) el protector interno está funcionando.
(Ya sea OLR o 49C)

• Medir la resistencia de Temperatura del compresor


bobinado del motor del compresor. es anormalmente alto.


Escasez de gas refrigerante. Recuperar refrigerante. (R407C)

NO

• Medir la fuente de alimentación No


voltaje. El rotor puede estar bloqueado. Evacuar el aire acondicionado.
La tensión es demasiado baja.

Para el reemplazo del compresor Cargar refrigerante en líquido


refer to "10-5. In case of estado. (R407C)
fallo del compresor

En caso de fuga, no añada refrigerante. La unidad debe ser despresurizada.


CUIDADO y recargado. Esto se debe a la composición del refrigerante en la unidad
ha sido cambiado debido a una fuga. Vea "9-6. En caso de que haya fuga de refrigerante".

8-3-4. Solo el motor de las persianas no funciona.

• Mida la resistencia del motor de persiana


curvando.

8-3-5. La función de control de velocidad del ventilador exterior no funciona correctamente.

• Verifique el termostato de la unidad exterior.

(23S)

Refiérase a 7-3 "Control de velocidad del ventilador exterior."

31
8-4. Air conditioner operates, but abnormalities are observed.
8-4-1. Enfriamiento deficiente.

• Verifique la posición de la unidad de control remoto. SÍ Cambiar la posición del control remoto
El aire fresco del aire acondicionado llega
unidad de control.
posición directa.

• Tuberías anchas y estrechas entre NO Aislar tanto lo ancho como lo estrecho


la unidad interna y la unidad externa son tubos por separado y luego
aislado. pegar juntos.

Temperatura
diferencia
• Mida la temperatura de succión y es pequeño. Posibilidad de Recuperar
aire de descarga del aire acondicionado. escasez de gas. refrigerante.

Diferencia de temperatura entre Evacuar el


el aire de succión y descarga es aire acondicionado
suficientemente grande (aprox. 10 grados o más).

Cargar refrigerante
en líquido. (R407C)

Verifique si hay obstrucción del filtro de aire. Limpiar filtro.


El filtro de aire está obstruido.

SÍ Establecer la velocidad del ventilador a cualquiera


• La velocidad del ventilador está ajustada a BAJA.
ALTO o MEDIO.

Reducir la carga de enfriamiento o


• Revisar la estimación de carga de enfriamiento reemplazar el aire acondicionado
si el rendimiento del aire acondicionado es con mayor capacidad.
normal.

8-4-2. Enfriamiento excesivo.

Ajustar la temperatura a más alta


NO valor usando temperatura
• La temperatura establecida es adecuada. configuración de botones del control remoto
unidad de control.

• El control remoto se coloca donde NO Cambiar la posición del control remoto


puede detectar la temperatura ambiente
unidad de control.
properly.

32
8-5. Si un sensor está defectuoso.
8-5-1. El termistor de temperatura de la bobina interior (TH1) está defectuoso.

A. Abrir
Cuando el termistor se abre, el aire acondicionado estará en las siguientes condiciones mientras el controlador intenta detectar
temperatura de bobina interior extremadamente baja.
En modo de refrigeración: La función de prevención de congelamiento continúa funcionando. Es decir, el controlador activa ambos
el compresor y el motor del ventilador exterior se encienden y apagan periódicamente durante varios minutos.

(Refiérase a "7-2. Prevención de heladas")


B. Corto
Cuando el termistor está en cortocircuito, el aire acondicionado estará en las siguientes condiciones:
el controlador intenta detectar temperaturas extremadamente altas en la bobina interior.
En modo de refrigeración: La función de prevención de congelación no funcionará incluso cuando se acumule escarcha en la calefacción interior.
bobina de intercambiador

8-5-2. El termistor de temperatura ambiente (TH2) está defectuoso.

A. Abrir

Cuando el termistor se abre, el aire acondicionado estará en las siguientes condiciones mientras el controlador intenta detectar
temperatura de habitación extremadamente baja.
En modo de refrigeración: El aire acondicionado pronto se detiene y no volverá a encenderse. (Thermo.OFF)
Ni el ventilador exterior ni el compresor funcionan.

B. Corto

Cuando el termistor está en cortocircuito, el aire acondicionado estará en las siguientes condiciones:
Temperatura
the controller tries to detect extremely high room temperature. sensor
En modo de refrigeración: El aire acondicionado sigue funcionando (Thermo.ON). Ambos
el ventilador exterior y el compresor no se detienen. Como resultado, el
Plomo
la habitación se vuelve demasiado fría.
cables
NOTA
Definición de circuito abierto o en cortocircuito del sensor (termistor) Estructura de termistor

Abierto ... Un cable de conexión está roto o desconectado o el circuito dentro del sensor de temperatura está abierto.

Corta ... La cubierta protectora de un cable de plomo ha sido dañada, y el cable expuesto está tocando otro metal.
la parte, o ambos cables de conexión se han expuesto y están tocándose entre sí. Alternativamente, el circuito
dentro del sensor de temperatura está cerrado.

33
9. REFRIGERANTE R407C :
PRECAUCIONES ESPECIALES AL SERVICAR LA UNIDAD
9-1. Características del nuevo refrigerante R407C
9-1-1. ¿Qué es el nuevo refrigerante R407C?
R407C es un nuevo refrigerante que contiene tres tipos de refrigerantes mezclados que no son de tipo azeotrópico.
no afectar negativamente la capa de ozono de la Tierra. Su capacidad de refrigeración y eficiencia energética son aproximadamente las
mismo nivel que el refrigerante convencional R22

9-1-2.Componentes (proporciones de mezcla)


HFC32 (23%) / HFC125 (25%) / HFC134a (52%)
9-1-3. Características
●Menos tóxico, refrigerante químicamente más estable.
● La composición del refrigerante R407C cambia ya sea en fase gaseosa o en fase líquida. Así, cuando hay un
las fugas de refrigerante pueden degradar el rendimiento básico del aire acondicionado debido a un cambio en
composición del refrigerante restante. Por lo tanto, no añada refrigerante nuevo. En su lugar, recupere el
remaining refrigerant with the refrigerant recovery unit. Then, after evacuation, totally recharge the specified
amount of refrigerant with the new refrigerant at its normal mixed composition state (liquid phase).
● Cuando se utiliza el refrigerante R407C, la composición diferirá según si está en estado gaseoso o líquido
fase, y el rendimiento básico del aire acondicionado se degradará si se carga mientras el refrigerante está en
estado gaseoso. Por lo tanto, siempre carga el refrigerante mientras esté en fase líquida.

El aceite de tipo éter se utiliza para el aceite del compresor para unidades tipo R407C, que es

CUIDADO diferente del aceite mineral utilizado para R22. Así que más atención a la humedad
la prevención y el trabajo de reemplazo más rápido en comparación con los modelos convencionales son

requerido.

9-2. Lista de verificación antes del servicio

● Precauciones con el tubo


El refrigerante R407C se ve más afectado por el polvo o la humedad en comparación con el R22, por lo que asegúrese de hacerlo temporalmente.

cubra los extremos del tubo con tapas o cinta antes de la instalación.

● No adición de aceite de compresor para R407C


No se permite un cargo adicional por aceite de compresor.

● No se debe utilizar un refrigerante diferente a R407C


Nunca use un refrigerante diferente al R407C.

● Si el refrigerante R407C se expone al fuego


A través de la soldadura, etc., se pueden liberar gases tóxicos cuando el refrigerante R407C se expone al fuego. Por lo tanto, asegúrese
proporcionar una adecuada ventilación durante el trabajo de instalación.

● Precaución en caso de fuga de R407C


Verifique posibles puntos de fuga con el detector de fugas especial para R407C. Si ocurre una fuga dentro de la sala,
proporcione ventilación adecuada de inmediato.

34
9-3. Herramientas específicamente para R407C

● Para el servicio, utilice las siguientes herramientas para R407C


Distinción de herramientas Tool Name
• Variedades de gauge
Manguera de carga
Detector de fugas de gas
Cilindro de refrigerante
Cilindro de carga
Herramientas específicamente para R407C
Unidad de recuperación de refrigerante

• Bomba de vacío con anti-retorno (1) ✽


(Tipo de válvula solenoide instalada, que evita que el aceite regrese a la unidad
cuando la energía está apagada, se recomienda.
✽ (2) ..... puede usarse si se adjunta el siguiente adaptador.
• La bomba de vacío
✽ 3).
• Adaptador de bomba de vacío (adaptador de prevención de retroceso)(
(Adaptador de válvula solenoide instalado conectado a una bomba de vacío convencional.)
Báscula electrónica para cargar refrigerante
Herramienta de señalización

Bender
Herramientas que se pueden usar comúnmente • Llave de torque

utilizado para R22 y R407C • Cortador, Alesadora


• Máquina de soldadura, cilindro de gas nitrógeno

● Las herramientas anteriores específicamente para R407C no deben utilizarse para R22. Hacerlo resultará en
PRECAUCIÓN causar mal funcionamiento de la unidad.

● Para la bomba de vacío anterior (1, 2) y ✽ ✽


el adaptador ✽
de bomba de vacío (3), aquellos para
Las unidades de tipo R22 se pueden utilizar para el tipo R407C. Sin embargo, deben ser utilizadas
exclusivamente para R407C y nunca alternativamente con R22.

9-4. For tubing installation procedures


● Cuando los tubos están conectados, siempre aplique aceite HAB en las partes del flare para mejorar el sellado.
tubería.
El siguiente es el aceite HAB generalmente utilizado:
Esso: ZERICE S32

NOTA Para obtener detalles sobre los procedimientos de instalación de tuberías, consulte los manuales de instalación adjuntos al interior.
unidad y unidad exterior.

35
9-5. En caso de mal funcionamiento del compresor

● Si el compresor falla, asegúrese de reemplazar el compresor lo más rápido posible.


CUIDADO posible.

● Utilice únicamente las herramientas indicadas exclusivamente para R407C. Ver "9-3.
➞ Herramientas específicamente
para R407C

9-5-1. Procedimiento para reemplazar el compresor

Recuperando refrigerante
• Cualquier refrigerante restante dentro de la unidad no debe ser
Recuperando refrigerante
liberado a la atmósfera, pero recuperado utilizando el
unidad de recuperación de refrigerante para R407C.
Está bien
• No reutilice el refrigerante recuperado, ya que lo hará
contener impurezas.

(2)Reemplazo del compresor (2). Reemplazo del compresor


• Poco después de quitar las tuberías comprimidas de ambas descargas
Está bien
y tubos de succión del nuevo compresor, reemplázalo
rápidamente.

(3) Verificando el sellado


(3). Verificación del sellado
• Utilice gas nitrógeno para el gas presurizado, y nunca
utiliza un refrigerante diferente al R407C. También no uses OK
oxígeno o cualquier gas inflamable.

(4) Evacuación
•Utilice una bomba de vacío instalada con válvula solenoide (4). Evacuación

que incluso si se corta la energía en medio de la evacuación Está bien


de aire debido a una interrupción de energía, la válvula se
evitar que el aceite de la bomba fluya de vuelta.

El equipo puede dañarse si permanece humedad


en el tubo, por lo tanto lleva a cabo la evacuación a fondo. (5). Recargando

• Al usar una bomba de vacío con volumen de aire de escape


más de 25 L/min. y presión de vacío final
tasa de 0.05Torr:
Tiempo estándar de evacuación
Length of tubing Less than 10 m More than 10 m
Tiempo Más de 10 minutos. Más de 15 min.

36
Recargando
Válvula
Asegúrate de cobrar la cantidad especificada de
refrigerante en estado líquido usando el puerto de servicio de
válvula de servicio de tubo ancho. La cantidad adecuada está listada
en la placa de la unidad.

Cuando no se puede cobrar el monto total de una vez


una vez, carga gradualmente mientras opera la unidad en
Operación de enfriamiento.
Líquido
● Nunca cargues una gran cantidad
PRECAUCIÓN de refrigerante líquido a la vez
a la unidad. Esto puede causar
daños al compresor. Válvula simple
Cargar el refrigerante líquido
con el cilindro en el
• Al cargar un cilindro de refrigerante, use el Fig. 1
posición al revés.
balanza electrónica para cargar refrigerante. En este caso, si
el volumen de refrigerante en el cilindro se reduce
más del 20% de la cantidad completamente cargada, la composición
del refrigerante comienza a cambiar. Por lo tanto, no use
Válvula
el refrigerante si la cantidad en el refrigerante
el cilindro es menos del 20%.

También, cargue la cantidad mínima necesaria a la


cilindro antes de usarlo para cargar el aire
unidad de aire acondicionado.

Ejemplo:
En caso de cargar refrigerante a una unidad que lo requiera Líquido
0.76Kg usando una capacidad de cilindro de 10Kg, el
la cantidad mínima necesaria para el cilindro es:
0.76 + 10 x 0.20 = 2.76Kg
Válvula simple (con tubo de sifón)
Para el refrigerante restante, consulte el Cargar con el cilindro en el
Fig. 2
instrucciones del fabricante del refrigerante. posición normal.

• Si se utiliza un cilindro de carga, transfiera lo especificado Configuraciones y características de los cilindros


cantidad de refrigerante líquido del refrigerante
cilindro al cilindro de carga.
Prepare un cilindro de carga evacuado con anticipación.
¡NO!
● Para prevenir la composición
CUIDADO
del R407C de cambiar, Cargando
nunca drene el refrigerante cilindro
gas en la atmósfera
mientras se transfiere el
refrigerante. (Fig. 3)

No utilice el refrigerante si la cantidad en el Líquido


la carga del cilindro es inferior al 20%.
Abrir Refrigerante
cilindro

Fig.3

37
9-6. En caso de que el refrigerante esté fugando

● Nunca intentes cargar refrigerante adicional cuando el refrigerante ha estado fugando.


PRECAUCIÓN desde la unidad. Siga el procedimiento descrito a continuación para localizar puntos de fuga y
realizar las reparaciones, luego recargar el refrigerante.

(1) Detección de Fugas

• Utilice el detector para R407C para localizar fugas de refrigerante


points.

(2) Recuperando refrigerante


(1). Detección de fugas
• Nunca libere el gas a la atmósfera, recupérelo
refrigerante residual usando la unidad de recuperación de refrigerante De acuerdo
para R407C, en cambio.
• No reutilice el refrigerante recuperado porque su
la composición habrá sido alterada.
(2). Recuperando refrigerante
(3) Soldadura de puntos de fuga
OK
• Confirme nuevamente que no existe refrigerante residual en el
unidad antes de comenzar a soldar.
• Suelde de forma segura utilizando flujo y cera para R407C.
(3). Soldadura de puntos de fuga
• Prevenir la formación de película de óxido dentro de los tubos
utilizando la sustitución con nitrógeno (N2) en el Está bien
circuito de refrigerante de la unidad. Dejar los extremos de los tubos abiertos
durante la soldadura.

(4)Verificando el sellado (4). Verificación del sellado


• Utilice gas nitrógeno para el gas presurizado, y nunca
Está bien
utilice un refrigerante diferente a R407C. También no use
oxígeno o cualquier gas inflamable.

(5)Evacuación
(5). Evacuación
•Utilice una bomba de vacío con válvula solenoide instalada
que incluso si se corta la electricidad en medio de la evacuación Está bien
del aire debido a una interrupción de energía, la válvula evitará
la bomba de aceite para evitar el flujo de regreso.

El equipo puede dañarse si queda humedad (6). Recargando


en el tubo, por lo tanto, realice la evacuación a fondo.
• Al usar una bomba de vacío con volumen de aire de escape
>25L/min. y tasa de presión de vacío final
de 0.05Torr:

Tiempo estándar de evacuación


Length of tubing Less than 10 m More than 10 m
Tiempo Más de 10 minutos. Más de 15 min.

38
(6)Recargando
válvula
Asegúrate de cobrar la cantidad especificada de
refrigerante en estado líquido utilizando el puerto de servicio de
válvula de servicio del tubo ancho. La cantidad adecuada está indicada
en la placa del nombre de la unidad.

Cuando no se puede cargar la cantidad total de una vez


cargue gradualmente mientras opera la unidad en
Operación de enfriamiento.
Líquido
● Nunca cobrar una gran cantidad
PRECAUCIÓN de refrigerante líquido de una vez
a la unidad. Esto puede causar
daño al compresor. Válvula única
Cargar el refrigerante líquido
• Al cargar un cilindro de refrigerante, use el con el cilindro en el Fig. 4
posición invertida.
balanza electrónica para cargar refrigerante. En este caso, si
el volumen de refrigerante en el cilindro se reduce
que el 20% de la cantidad completamente cargada, la composición
del refrigerante comienza a cambiar. Por lo tanto, no utilice
Válvula
el refrigerante si la cantidad en el refrigerante
el cilindro es menos del 20%.
Además, cargue la cantidad mínima necesaria al
cilindro antes de utilizarlo para cargar el aire
unidad de climatización.

Ejemplo:
En caso de cargar refrigerante a una unidad que requiera
Liquid
0.76Kg utilizando un cilindro de capacidad de 10Kg, el
la cantidad mínima necesaria para el cilindro es:
0.76 + 10 x 0.20 = 2.76Kg
Válvula simple (con tubo de sifón)
Para el refrigerante restante, consulte las instrucciones Cargar con el cilindro en el Fig. 5
del fabricante de refrigerantes. posición normal.
Configuraciones y características de cilindros
• Si utiliza un cilindro de carga, transfiera el especificado
cantidad de refrigerante líquido del refrigerante
cilindro al cilindro de carga.

Prepare un cilindro de carga evacuado de antemano.


¡NO!
● Para prevenir la composición
Cargando
PRECAUCIÓN de R407C de cambiar,
cilindro
nunca drenes el refrigerante
gas en la atmósfera
mientras transfiriendo el
refrigerante. (Fig. 6)

No utilice el refrigerante si la cantidad en el Líquido

la carga del cilindro es inferior al 20%.


Abrir Refrigerante
cilindro

Fig. 6

39
9-7. Cargando refrigerante adicional
9-7-1. Cuando se extienden los tubos
• Observe la cantidad adecuada de refrigerante según se indica en este manual de servicio o en el manual de instalación que acompañó
con la unidad interior. Cargue refrigerante adicional en estado líquido.

● Nunca cargue refrigerante adicional si hay fuga de refrigerante de la unidad. Siga


PRECAUCIÓN instrucciones dadas en "9-6. En caso de que el refrigerante esté fugando" y llevar a cabo completamente
reparaciones. Solo entonces deberías recargar el refrigerante.

9-8. Adaptación de sistemas existentes


9-8-1 Uso de unidades existentes
•Nunca use el nuevo refrigerante R407C para unidades existentes que utilizan R22. Esto causará que el aire acondicionado...
operar de manera incorrecta y puede resultar en una condición peligrosa.

9-8-2 Uso de tuberías existentes


• Si está reemplazando una unidad más antigua que usaba el refrigerante R22 por una unidad R407C, no use su tubería existente. En su lugar,
se debe utilizar tubería completamente nueva.

40
10. VERIFICACIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
10-1.Medición de Aislamiento
Resistencia
Cable de tierra

● El aislamiento está en buen estado si la resistencia


Clip
excede 2MΩ.

10-1-1. Cables de Suministro de Energía


Sonda
Ajuste el terminal de tierra del enchufe de alimentación con un
Aislamiento
cable de conexión del probador de resistencia de aislamiento y probador
mida la resistencia colocando una sonda en cualquiera de
los dos terminales de alimentación. (Fig. 1)
Fig. 1
Luego, mide también la resistencia entre el Placa terminal
terminales de puesta a tierra y otros de alimentación. (Fig. 1)

10-1-2. Unidad Interior Sonda

Aprese un aleta de placa de aluminio o un tubo de cobre con el


cable de la pinza del probador de resistencia de aislamiento y
mide la resistencia colocando una sonda en cada uno
tornillo de terminal en la placa de terminal. (Fig. 2)
Tenga en cuenta que se debe omitir el terminal de línea a tierra
Clip
por la verificación.
Cobre Aislamiento
tubo o probador
parte metálica
10-1-3. Unidad Exterior Fig. 2

Aprete una aleta de placa de aluminio o un tubo de cobre con el


clip de conexión del probador de resistencia de aislamiento y
mida la resistencia colocando una sonda en cada uno Sonda
tornillo de terminal donde están las líneas de suministro de energía

conectado en la placa terminal. (Fig. 2)

Clip
10-1-4. Medición del Aislamiento
Resistencia para piezas eléctricas Cobre
tubo o
parte metálica
Desconecte los cables de los componentes eléctricos deseados.
desde la placa del terminal, capacitor, etc. De manera similar desconectar Aislamiento
probador
el conector. Luego mide la resistencia de aislamiento. Fig. 3
(Fig. 3 y 4) Desde el motor del ventilador,
compresor y
otras partes
NOTA
Consulte el diagrama eléctrico.
Metálico Sonda
parte
Si la sonda no puede entrar en los polos porque el agujero está
demasiado estrecho, entonces usa una sonda con un pin más delgado.
Clip

Aislamiento
probador
Fig. 4
45
10-2.Verificando la continuidad del fusible en
Ensamblaje de PCB
Fuse

● Retire el conjunto de PCB de la parte eléctrica


caja de componentes. Luego saque el fusible de la PCB
Asamblea. (Fig. 5)
Ensamblaje de PCB
● Verifique la continuidad usando un multímetro como se muestra en
Fig. 6.
Fig. 5

10-3. Verificando el condensador del motor

Retire los cables de conexión de los terminales del capacitor.


y luego coloca una sonda en los terminales del capacitor como Fusible
mostrado en la Fig. 7. Observe la deflexión del puntero,
estableciendo el rango de medición de resistencia de la
multímetro al valor máximo.
Fig. 6
El capacitor es "bueno" si el indicador rebota a un
gran medida y luego regresa gradualmente a su original
posición.

El rango de deflexión y el tiempo de deflexión difieren


de acuerdo con la capacidad del condensador.

Multímetro

Motor de compresor
condensador *1

Motor del ventilador

capacitor
Fig. 7
El capacitor del motor del compresor es
NOTA
proporcionado solo para el modelo de 1 fase.

46
FILIBERTI S.p.A.

También podría gustarte