0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas411 páginas

Organized

El documento es un dossier de calidad para el proyecto de construcción de una planta de producción de Chantilly en Lima, Perú, que incluye una presentación de la empresa COMPROEL S.A.C. y un anteproyecto detallado. Se describen las características de la nave industrial, los objetivos del proyecto, la justificación, y se presentan las normativas aplicables, así como el impacto económico, social y ambiental del proyecto. Además, se incluye un cronograma de ejecución y se concluye que el proyecto es viable desde el punto de vista técnico y económico.

Cargado por

jesus28059701
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
15 vistas411 páginas

Organized

El documento es un dossier de calidad para el proyecto de construcción de una planta de producción de Chantilly en Lima, Perú, que incluye una presentación de la empresa COMPROEL S.A.C. y un anteproyecto detallado. Se describen las características de la nave industrial, los objetivos del proyecto, la justificación, y se presentan las normativas aplicables, así como el impacto económico, social y ambiental del proyecto. Además, se incluye un cronograma de ejecución y se concluye que el proyecto es viable desde el punto de vista técnico y económico.

Cargado por

jesus28059701
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1

DOSSIER DE
CALIDAD
Servicio de Construcción Planta Chantilly
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

INDICE DE DOSSIER DE CALIDAD


01 PRESENTACION

01.01 CARTA DE PRESENTACION 4

02 ANTEPROYECTO

02.01 INFORME DE EVALUACION 7


02.02 INFORME DE CALCULO 16

03 MEMORIA DESCRIPTIVA

03.01 INTRODUCCION 164


03.02 DESCRIPCION DEL PROYECTO Y LA OBRA EJECUTADA 164
03.03 EXCLUSIONES Y RESPONSABILIDADES 165
03.04 ALCANCE DE LOS TRABAJOS 165
03.05 RESUMEN DE METRADO EJECUTADO 166

04 INGENIERIA

04.01 PLAN DE CALIDAD 169


04.02 PUNTOS DE INSPECCION 184
04.03 FICHAS TECNICAS 189

05 PROCURA

05.01 LISTA DE CERTIFICADOS DE MATERIALES 258

06 CONSTRUCCION

06.01 PLAN DE TRABAJO 272


06.02 PROTOCOLOS DE CONSTRUCCION 340
06.03 ENSAYOS DE MATERIALES 375
06.04 PLANOS AS BUILT 378

07 GESTION

07.01 CERTIFICADO DE CALIBRACION DE EQUIPOS 388


07.02 CERTIFICADO DE GARANTIA 402

08 ENTREGA DEL PROYECTO

08.01 PANEL FOTOGRAFICO 405


08.02 ACTA DE REUNION 409
08.03 ACTA DE CONFORMIDAD 411
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

1.0 PRESENTACION
4
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

CARTA DE
PRESENTACION
5
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
CARTA DE PRESENTACION Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 16

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

COMPROEL S.A.C.
RUC: 20603902506
Dirección: Cal. Paez Nro. 158 – Santa Anita, Lima
Teléfono: +51 929 920 511
Correo: vmariano@[Link]
Web: [Link]

Lima, 04 de Junio del 2025

A quien corresponda:
Presente.

De nuestra mayor consideración:

Por medio de la presente, nos es grato dirigirnos a usted para presentarle a COMPROEL
S.A.C., empresa peruana especializada en el desarrollo de soluciones integrales en el
ámbito de la construcción e ingeniería, con una trayectoria sólida y reconocida en el
sector.

Contamos con amplia experiencia en la construcción de almacenes industriales, cámaras


frigoríficas, sistemas de climatización para almacenes y una diversa gama de obras
civiles, brindando siempre un servicio de alta calidad, cumplimiento de plazos y enfoque
técnico adaptado a las necesidades de cada cliente.

Nuestra empresa está conformada por un equipo multidisciplinario de profesionales


altamente calificados, lo cual nos permite garantizar eficiencia, seguridad y
sostenibilidad en cada uno de nuestros proyectos. Asimismo, trabajamos bajo estrictos
estándares de calidad y normativas vigentes, asegurando resultados óptimos y
duraderos.

Nos ponemos a su disposición para atender cualquier requerimiento o consulta


relacionada con nuestros servicios, y quedamos atentos a la oportunidad de participar
en futuros proyectos donde podamos aportar nuestra experiencia y compromiso.

Agradeciendo de antemano la atención brindada, nos despedimos cordialmente.

Atentamente,

Vladimir Santos Mariano Ortega


Gerente General
COMPROEL S.A.C.
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

2.0 ANTEPROYECTO
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

INFORME DE
EVALUACION
7
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 1 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY

CALIDAD
ANTEPROYECTO
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 00 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
8
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

ANTEPROYECTO

1. INTRODUCCION
El proyecto consiste en la construcción de una nave industrial destinada a la instalación
de una planta de producción de Chantilly, con capacidad para abastecer el mercado
local y regional. La planta estará diseñada bajo criterios de eficiencia, seguridad
alimentaria y escalabilidad, cumpliendo con las normas sanitarias y técnicas vigentes.

La nave industrial tendrá una superficie aproximada de 310.65m2 e incluirá áreas


funcionales como:

 Recepción y almacenamiento de materias primas

 Zona de procesamiento y batido de crema

 Sala de envasado y etiquetado

 Cámaras de refrigeración (Sala de cuarentena)

 Sala de producto terminado

El diseño contemplará una distribución higiénica y lineal del proceso productivo,


minimizando riesgos de contaminación cruzada. Además, se incorporarán sistemas de
refrigeración, ventilación industrial, tratamiento de aguas residuales y medidas de
eficiencia energética.

Este proyecto busca responder a la creciente demanda de productos lácteos


elaborados, generando valor agregado a la cadena de producción lechera,
promoviendo el desarrollo económico local y garantizando la calidad e inocuidad del
producto final.

Con el creciente consumo de productos lácteos y derivados, la producción de Chantilly


representa una oportunidad estratégica dentro del sector alimentario. La existencia de
una nave industrial disponible permite reducir costos iniciales en infraestructura, lo
cual favorece la implementación de una planta de procesamiento enfocada en la
producción, envasado y distribución de crema Chantilly.
9
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 3 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

2. Objetivo del Proyecto

Objetivo General:

Acondicionar una nave industrial para implementar una planta de producción semi-
industrial de crema Chantilly, cumpliendo con las normativas sanitarias, de calidad y
seguridad alimentaria.

Objetivos Específicos:

 Diseñar una distribución interna eficiente del espacio productivo.

 Adquirir e instalar maquinaria y equipos necesarios.

 Implementar protocolos de higiene y control de calidad.

 Obtener los permisos sanitarios y operativos requeridos.

3. Justificación

El proyecto responde a una necesidad detectada en el mercado local/regional de


contar con productos frescos, de alta calidad y de producción nacional. La utilización
de una nave industrial existente optimiza los recursos disponibles y permite acelerar
los tiempos de puesta en marcha. Además, fomenta el desarrollo económico local
mediante la generación de empleos directos e indirectos.

4. Descripción del Proyecto

4.1. Características de la Nave Industrial

 Superficie total: 310.65m2

 Estado actual: Estructura de almacén de materia prima en buen estado, con


instalaciones eléctricas y de agua básicas.

 Zonificación: Apta para uso industrial o alimentario (según normativa local).

4.2. Distribución Propuesta del Espacio

 Área de recepción de materia prima

 Sala de producción y batido

 Cámara de refrigeración
10
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 4 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Área de envasado y etiquetado

 Almacén de producto terminado

4.3. Equipamiento Necesario

 Batidoras industriales

 Pasteurizadores (opcional)

 Tanques de refrigeración

 Envasadoras automáticas

 Cámaras frigoríficas

 Sistema de ventilación y extracción

 Estanterías y mobiliario de acero inoxidable

5. Normativas Aplicables

 Reglamento Nacional de Edificaciones.


 Decreto Supremo N° 034-2008-EM.
 Ley de Promoción del uso eficiente de la Energía para Entidades del Sector
 Público.
 Ley de Protección del Medio Ambiente.
 Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (SLUMP).
 International Standard Organization (ISO).
 International Electro technical Commission (IEC).
 Requerimientos de INDECI y CGBVP.
 ASTM (Sociedad Americana para Prueba de Materiales)
 AWS (Sociedad Americana de Soldadura).
 NTC-EM.080, EM.110, EM.020, etc.
 DS 024-2016-EM – Seguridad y Salud en el Trabajo en Construcción.
 Norma Técnica de Calidad para Concreto Premezclado.
 Norma Técnica Peruana (NTP) para acero estructural, soldadura, etc.
11
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 5 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

6. Impacto del Proyecto

 Económico: Generación de empleo local, reducción de importaciones.

 Social: Acceso a un producto alimentario fresco y seguro.

 Ambiental: Procesos eficientes y responsables con manejo adecuado de


residuos.

7. Propuesta
12
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
ANTEPROYECTO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 6 de 6

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

8. Cronograma de ejecución propuesta

Ver Anexo N°01

9. Conclusión

El anteproyecto presenta una iniciativa viable desde el punto de vista técnico y


económico, aprovechando una infraestructura existente para desarrollar una línea de
producción de Chantilly con potencial de escalarse a mediano plazo. Se recomienda
realizar un estudio de mercado más detallado y un plan financiero para asegurar la
sostenibilidad del proyecto.
Id EDT Nombre de tarea Duración Comienzo Fin junio 2025 julio 2025
28 30 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 25
1 1 SALA DE PROCESO Y ALMACENAMIENTO DE CHANTILLY 45 días lun 02/06/25 mar 22/07/25

2 1.1 OBRAS PRELIMINARES 16 días lun 02/06/25 jue 19/06/25

3 1.1.1 CERCO PERIMETRICO 2 días lun 02/06/25 mar 03/06/25

4 1.1.2 TRAZO Y REMPLANTEO 1 día mar 03/06/25 mié 04/06/25

5 1.1.3 DESMONTAJE DE COBERTURA Y CERRAMIENTO 5 días mié 04/06/25 mié 11/06/25

6 1.1.4 REUBICACION DE PORTON 1 sem mié 11/06/25 mar 17/06/25

7 1.1.5 APERTURA DE VANO PARA INSTALACION DE PUERTA 2 días mar 17/06/25 jue 19/06/25

8 1.1.6 EXCAVACION DE ZANJAS PARA ZAPATAS Y CONSTRUCCION DE ZAPATAS 10 días mié 04/06/25 lun 16/06/25

9 1.2 INSTALACIONES SANITARIAS 31 días lun 02/06/25 lun 07/07/25

10 1.2.1 CORTE Y DEMOLICION DE PISO 1 sem mié 04/06/25 mié 11/06/25

11 1.2.2 RESANE DE PISO 1 sem jue 12/06/25 mié 18/06/25

12 1.2.3 EXCAVACION DE ZANJAS 1.5 sem. jue 12/06/25 sáb 21/06/25

13 1.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO 3 días lun 02/06/25 mié 04/06/25

14 1.2.5 ELIMINACION DE DESMONTE 3 días lun 02/06/25 mié 04/06/25

15 1.2.6 TUBERIA PVC SAP 6" DESGUE Y GRASA 2 días sáb 21/06/25 mar 24/06/25

16 1.2.7 CONEXIÓN A DESAGUE EXISTENTE 1 día sáb 21/06/25 lun 23/06/25

17 1.2.8 SALIDA DE PVC DE 4" 4 días sáb 21/06/25 jue 26/06/25

18 1.2.9 SALIDA DE PVC DE 2" 4 días sáb 21/06/25 jue 26/06/25

19 1.2.10 CANALETAS DE CONCRETO + REJILLAS INOX 3 días jue 26/06/25 lun 30/06/25

20 1.2.11 CAJA Y TAPA DE REGISTRO 12X24 2 días lun 30/06/25 mié 02/07/25

21 1.2.12 REGISTRO DE 4" 2 días mié 02/07/25 vie 04/07/25

22 1.2.13 SUMIDERO DE 2" 2 días vie 04/07/25 lun 07/07/25

23 1.3 ZONA CALIENTE Y CHANTILLY 15 días mié 04/06/25 sáb 21/06/25

24 1.3.1 ESTRUCTURAS 1 sem mié 04/06/25 mié 11/06/25

25 1.3.2 COBERTURAS 1 sem jue 12/06/25 mié 18/06/25

26 1.3.3 ACABADOS 3 días mié 18/06/25 sáb 21/06/25

27 1.3.4 PUERTA CORREDIZA 2.1 M X 4 M 5 días jue 12/06/25 mar 17/06/25

28 1.3.5 PUERTA PIVOTANTE 2 días jue 12/06/25 vie 13/06/25

29 1.4 ZONA DE ENVASADO 18°C Y ALMACEN 18°C 45 días lun 02/06/25 mar 22/07/25

30 1.4.1 ESTRUCTURAS METALICAS ARENADAS Y PINTADAS 1 sem mié 04/06/25 mié 11/06/25

31 1.4.2 SUMINISTRO E INSTALACION DEPANEL TEMOMURO DE 50 MM 2 sem. mié 02/07/25 mar 15/07/25

32 1.4.3 MATERIALES DE MONTAJE DE PANELES 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

33 1.4.4 PUERTA CORREDIZA 2.10X3.3 M 3 sem. lun 02/06/25 sáb 21/06/25

34 1.4.5 PUERTA CORREDIZA 2.10X4 M 3 sem. lun 02/06/25 sáb 21/06/25

35 1.4.6 CORTINAS DE LAMAS 1 sem lun 02/06/25 lun 09/06/25

36 1.4.7 MONTAJE DE PUERTAS CORREDERAS 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

37 1.4.8 ZOCALOS SANITARIOS 2 días lun 02/06/25 mar 03/06/25

38 1.5 INSTALACIONES ELECTRICAS 45 días lun 02/06/25 mar 22/07/25

39 1.5.1 DESMONTAJE DE INSTALACIONES Y REUBICACION 1 día lun 02/06/25 lun 02/06/25

40 1.5.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ILUMINACION EN NUEVAS SALAS 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

41 1.5.3 CABLEADO Y CANALIZADO 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

42 1.5.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TOMACORRIENTES EN NUEVA SALAS 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

43 1.5.5 CABLEADO Y CANALIZADO 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25

44 1.5.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE LLAVES TERMOMAGNETICAS (TABLERO 1 sem mar 15/07/25 mar 22/07/25
NUEVO)

Tarea Tarea inactiva Informe de resumen manual Hito externo Progreso manual

División Hito inactivo Resumen manual Fecha límite


Proyecto: HOSPITAL CUZCO RE
Hito Resumen inactivo solo el comienzo Tareas críticas
Fecha: vie 23/05/25
Resumen Tarea manual solo fin División crítica

Resumen del proyecto solo duración Tareas externas Progreso

Página 1
CURVA S DE PLANIFICACIÓN

COSTO ACUMULADO

S/ 300,000.00

S/ 254,179.25 S/ 254,179.25
S/ 250,000.00

S/ 217,241.09

S/ 196,589.70
S/ 200,000.00

S/ 150,000.00

COSTO (SOLES)
S/ 100,000.00
S/ 78,439.15

S/ 50,000.00

S/ 0.00 S/ 0.00
11/05/25 26/05/25 10/06/25 25/06/25 10/07/25 25/07/25
Costo acumulado 0 78439.15375 196589.6988 217241.0892 254179.25 254179.25

TIEMPO (MESES)
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

INFORME DE
CALCULO
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

MEMORIA DE
CALCULO
ESTRUCTURAS
MEMORIA DE CÁLCULO

Proyecto: Planta industrial para productos alimenticios Chantilly


Elaborado: Ing. Samuel Chumacero
CIP: 249682
Ubicación: Autopista Ramiro Prialé, San juan de Lurigancho
Fecha: 16/06/2025

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
INDICE

INDICE ............................................................................................................................. 2

1. GENERALIDADES.................................................................................................... 5

1.1. OBJETIVO ........................................................................................................ 5

1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ..................................................................... 5

2. CRITERIOS DE DISEÑO .......................................................................................... 7

2.1. FILOSOFÍA DE DISEÑO ................................................................................... 7

2.2. NORMAS .......................................................................................................... 7

2.3. MATERIALES ................................................................................................... 7

2.3.1. CONCRETO .............................................................................................. 8

2.3.2. ACERO DE REFUERZO ........................................................................... 8

2.3.3. ACERO ESTRUCTURAL A36 ................................................................... 8

2.3.4. ACERO ESTRUCTURAL A500B ............................................................... 8

2.3.5. ACERO ESTRUCTURAL A572 GRADO 50 .............................................. 8

2.4. DISEÑO ESTRUCTURAL ................................................................................. 9

3. CARGAS ................................................................................................................... 9

3.1. CARGA MUERTA (D)........................................................................................ 9

3.2. CARGA VIVA (L) ............................................................................................... 9

3.3. CARGA VIVA DE TECHO (Lr)........................................................................... 9

3.4. CARGA SÍSMICA (E) ...................................................................................... 10

3.4.1. Factor de Zona (Z) ................................................................................... 10

3.4.2. Factor de Uso (U) .................................................................................... 10

3.4.3. Factor de Suelo (S).................................................................................. 11

3.4.4. Factor de Amplificación Sísmica (C) ........................................................ 11

3.4.5. Coeficiente básico de reducción de fuerzas sísmicas (R0) ....................... 12

3.5. COMBINACIONES DE CARGA ...................................................................... 13

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
3.5.1. Estado Límite de Servicio ........................................................................ 13

3.5.2. Estado Límite de Resistencia .................................................................. 14

4. ESTRUCTURACIÓN ............................................................................................... 16

4.1. PREDIMENSIONAMIENTO............................................................................. 16

4.1.1. Acero estructural ..................................................................................... 16

4.1.2. Concreto armado ..................................................................................... 19

5. ANÁLISIS ESTRUCTURAL ..................................................................................... 20

5.1. MODELO ESTRUCTURAL ............................................................................. 20

5.2. METRADO DE CARGAS ................................................................................ 21

5.2.1. Carga Muerta........................................................................................... 21

5.2.2. Carga Viva............................................................................................... 24

5.2.3. Carga Viva de Techo ............................................................................... 25

5.3. ANÁLISIS SÍSMICO ........................................................................................ 25

5.3.1. Masa sísmica........................................................................................... 25

5.3.2. Parámetros sísmicos ............................................................................... 26

5.3.3. Análisis estático ....................................................................................... 27

5.3.4. Análisis modal ......................................................................................... 27

5.3.5. Análisis dinámico ..................................................................................... 29

5.3.6. Validación de la estructura....................................................................... 30

6. DISEÑO ESTRUCTURAL........................................................................................ 33

6.1. CORREAS METÁLICAS ................................................................................. 33

6.2. VIGAS METÁLICAS ........................................................................................ 38

6.2.1. VM-1........................................................................................................ 39

6.2.2. VM-2........................................................................................................ 41

6.2.3. VM-3........................................................................................................ 43

6.3. COLUMNAS METÁLICAS ............................................................................... 45

6.3.1. CM-1 ....................................................................................................... 45

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.4. CONEXIONES ................................................................................................ 46

6.4.1. Tubos 6”x8”x4mm .................................................................................... 47

6.4.2. Tubos 4”x8”x4mm .................................................................................... 48

6.4.3. Tubos 4”x4”x3mm .................................................................................... 49

6.5. TENSORES .................................................................................................... 50

6.6. PLACA BASE .................................................................................................. 50

6.6.1. Dimensionamiento ................................................................................... 51

6.6.2. Idealización del apoyo ............................................................................. 52

6.6.3. Verificación de la fluencia de los anclajes ................................................ 53

6.6.4. Verificación a corte de los anclajes .......................................................... 54

6.6.5. Verificación del espesor de la placa base ................................................ 55

6.6.6. Verificación de esfuerzos von misses ...................................................... 57

6.6.7. Resumen de elementos ........................................................................... 58

6.7. PEDESTALES ................................................................................................. 58

6.7.1. PE-1 ........................................................................................................ 59

6.8. CIMENTACIÓN ............................................................................................... 62

6.8.1. Generalidades ......................................................................................... 62

6.8.2. Verificación por punzonamiento ............................................................... 64

6.8.3. Verificación de esfuerzos en el terreno .................................................... 66

6.8.4. Verificación de asentamientos ................................................................. 67

6.8.5. Diseño de zapatas ................................................................................... 68

7. CONCLUSIONES .................................................................................................... 69

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
1. GENERALIDADES

1.1. OBJETIVO

El objetivo de la presente memoria de cálculo es realizar una verificación y diseño de la


estructura compuesta de acero estructural, correspondiente al proyecto “Planta industrial
para productos alimenticios Chantilly”.

Con la finalidad de evaluar el desempeño sísmico de la estructura proyectada acorde con


la norma E.30 Diseño Sismorresistente, norma E.060 Concreto Armado y norma E.090
Estructuras Metálicas, se realizarán los modelos estructurales correspondientes, teniendo
como resultado un comportamiento adecuado según lo estipulado en las normas antes
mencionadas. Se considera un factor de seguridad sobre 3, sin considerarse en el diseño,
pero teniéndose como premisa que esta estructura se acoplará a un hangar, el cual ayuda
a la rigidez y estabilidad de nuestra estructura proyectada, este no se tomará en cuenta
para el diseño, así asegurar y optimizar el desempeño antes mencionado.

1.2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Se describe la información general del proyecto:

 Nombre del proyecto: Planta industrial para productos alimenticios Chantilly


 Departamento: Lima
 Provincia: Lima
 Distrito: Lurigancho-Chosica
 Uso: Industria
 Sistema estructural: Pórticos Ordinarios Resistentes a Momentos (OMF)

La estructura industrial tiene unas dimensiones en planta de 9.50 por el frente y 32.70 por
el fondo, dándonos un área de 310.65 m2. Está conformada por tubos de acero estructural,
y correas metálicas que reciben la cobertura liviana de termotecho.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 1. Vista en planta de la estructura

Figura 2. Elevación lateral de estructuras metálicas

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
2. CRITERIOS DE DISEÑO

2.1. FILOSOFÍA DE DISEÑO

El diseño estructural del proyecto se orienta a proporcionar adecuada estabilidad, rigidez


y ductilidad frente a solicitaciones provenientes de cargas muertas, vivas, asentamientos
diferenciales, cargas de viento y eventos sísmicos. El diseño sísmico obedece a los
Principios de la Norma E.030-RM-043-2019, DISEÑO SISMORESISTENTE del
Reglamento Nacional de Edificaciones donde se establecen los siguientes principios:

 La estructura no debería colapsar, ni causar daños graves a las personas debido a


movimientos sísmicos severos que puedan ocurrir en el sitio.
 La estructura debería soportar movimientos sísmicos moderados, que puedan
ocurrir en el sitio durante su vida de servicio, experimentando daños dentro de
límites aceptables.

Estos principios guardan estrecha relación con la filosofía de Diseño Sismo resistente de
la Norma, la cual consiste en:

 Evitar pérdida de vidas humanas.


 Asegurar la continuidad de los servicios básicos.
 Minimizar los daños a la propiedad.

2.2. NORMAS

Para el diseño estructural se consideraron las siguientes normas del Reglamento Nacional
de Edificaciones (RNE):

 Norma E.020 “Cargas”


 Norma E.030 “Diseño Sismorresistente”
 Norma E.050 “Suelos y Cimentaciones”
 Norma E.060 “Concreto Armado”
 Norma E.090 “Estructuras metálicas”

2.3. MATERIALES

Los materiales por utilizar y sus propiedades son las siguientes:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
2.3.1. CONCRETO

Tipo de cemento : Portland Tipo I


Peso específico : γc = 2,400 kgf/m3
Resistencia a la compresión : f’c = 140 kgf/cm2
Módulo de elasticidad : Ec = 77,482.39kgf/cm2
Módulo de Poisson : μc = 0.20

2.3.2. ACERO DE REFUERZO

Tipo de acero : Corrugado Grado 60


Peso específico : γs = 7,850 kgf/m3
Esfuerzo de fluencia : fy = 4,200 kgf/cm2
Módulo de elasticidad : Es = 2,000,000 kgf/cm2
Módulo de Poisson : μc = 0.30

2.3.3. ACERO ESTRUCTURAL A36

Tipo de acero : Acero estructural ASTM A36


Peso específico : γs = 7,850 kgf/m3
Esfuerzo de fluencia : fy = 2,530 kgf/cm2
Módulo de elasticidad : Es = 2,000,000 kgf/cm2
Módulo de Poisson : μc = 0.30

2.3.4. ACERO ESTRUCTURAL A500B

Tipo de acero : Acero al carbono ASTM A500B


Peso específico : γs = 7,850 kgf/m3
Esfuerzo de fluencia : fy = 3,150 kgf/cm2
Módulo de elasticidad : Es = 2,000,000 kgf/cm2
Módulo de Poisson : μc = 0.30

2.3.5. ACERO ESTRUCTURAL A572 GRADO 50

Tipo de acero : Acero estructural ASTM A572 GR50


Peso específico : γs = 7,850 kgf/m3
Esfuerzo de fluencia : fy = 3,500 kgf/cm2
Módulo de elasticidad : Es = 2,000,000 kgf/cm2
Módulo de Poisson : μc = 0.30

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
2.4. DISEÑO ESTRUCTURAL

El proceso de cálculo aplicado en el análisis de la estructura es el conocido Método de los


Estados Límites, que establece que la seguridad de la estructura en su conjunto o en
cualquiera de sus partes se garantiza comprobando que los elementos estructurales
deberán diseñarse para obtener en todas sus secciones resistencias de diseño (ϕRn) por
lo menos iguales a las resistencias requeridas (Ru), calculadas para las cargas y fuerzas
amplificadas en las combinaciones que se estipulan en ese método. En todas las
secciones de los elementos estructurales debe cumplirse:

𝑅 ≤ 𝜙𝑅

Este método de diseño el programa ETABS lo muestra mediante la relación Demanda /


Capacidad, la cual puede escribirse como:

𝑅
𝐷/𝐶 =
𝜙𝑅

Para evitar el fallo, la ratio D/C < 1.00.

3. CARGAS

3.1. CARGA MUERTA (D)

Para los elementos de concreto armado, la carga muerta será el peso propio de los
elementos permanentes (columnas, vigas y losa aligerada). En el caso de los tijerales,
incluye el peso propio de los elementos (correas, bridas y montantes).

Por otro lado, para el diseño de cimentaciones, la carga muerta incluirá el peso del piso
terminado y suelo de relleno.

3.2. CARGA VIVA (L)

Es el peso de todos los ocupantes, materiales, equipos, muebles y otros elementos


movibles soportados por la edificación.

La carga viva será utilizada para el diseño de las cimentaciones, donde se considera lo
estipulado en la norma E.020 Cargas en el Artículo 6.1 Tabla 1.

3.3. CARGA VIVA DE TECHO (Lr)

Se diseñarán los techos y marquesinas tomando en cuenta las cargas vivas de techo
según el Artículo 7 de la norma E.020, de acuerdo con su tipo e inclinación.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
3.4. CARGA SÍSMICA (E)

Los parámetros de sitio establecidos para determinar las acciones sísmicas se definen de
acuerdo con la norma E.030 Diseño Sismorresistente. Entre estos parámetros tenemos:

3.4.1. Factor de Zona (Z)

El territorio nacional se encuentra dividido en cuatro zonas sísmicas, asignando a cada


una de estas un factor Z, el cual se interpreta como la aceleración máxima horizontal en
suelo rígido con una probabilidad de 10% de ser excedida en 50 años.

Figura 3. Zonas sísmicas del Perú

La estructura se encuentra en el departamento de Lima, provincia de Lima, distrito de


Lurigancho-Chosica, por lo tanto, según la norma:

Z = 0.45 (Z4)

3.4.2. Factor de Uso (U)

Cada estructura debe ser clasificada de acuerdo con la categoría de uso de la edificación
tal como lo establece la norma E.030 en la Tabla N° 5, en consecuencia, la estructura
corresponde a un comedor, oficina y almacén, clasificado como Edificaciones Comunes,
cuyo factor de importancia según la norma es:

U = 1.00

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
3.4.3. Factor de Suelo (S)

Para los efectos de este estudio, el perfil de suelo se clasifica tomando en cuenta sus
propiedades mecánicas, el espesor del estrato, el periodo fundamental de vibración y la
velocidad de propagación de las ondas de corte.

Según el Estudio de Mecánica de Suelos, el tipo de suelo corresponde a un suelo S2, por
lo tanto:

Figura 4. Factor de suelo “S”

S = 1.05

Para el tipo de perfil de suelo S2 según la Tabla N°4 de la norma E.030, los periodos T P y
TL son:

Figura 5. Períodos “TP” y “TL”

TP = 0.60 s

TL = 2.00 s

3.4.4. Factor de Amplificación Sísmica (C)

El periodo fundamental de vibración “T” para cada dirección se estima con la siguiente
expresión:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]

𝑇=
𝐶

Donde:
- hn: Altura total de la edificación (m)
- CT: Coeficiente para estimar el período fundamental de un edificio

La estructura al tener 10.00 m de altura total y ser Pórticos dúctiles de acero con uniones
resistentes a momentos, sin arriostramiento. (CT = 35), se obtiene como periodo
fundamental:

8.00
𝑇= = 0.286 𝑠
35

De acuerdo con las características de sitio, según la norma E.030 se define el factor de
amplificación sísmica (C) mediante las siguientes expresiones:

𝑇<𝑇 𝐶 = 2.5

𝑇 <𝑇<𝑇 𝐶 = 2.5 ∙


𝑇>𝑇 𝐶 = 2.5 ∙

Ya que 𝑇 = 0.229 𝑠 < 0.60 𝑠 = 𝑇 , el coeficiente de amplificación sísmica será:

C = 2.50

3.4.5. Coeficiente básico de reducción de fuerzas sísmicas (R0)

El coeficiente de reducción de fuerza sísmica se obtiene mediante la clasificación del


sistema estructural, según los materiales usados y el sistema de estructuración
sismorresistente en cada dirección de análisis, tal como se indica en la Tabla N° 7 de
norma E.030.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 6. Determinación de coeficiente básico de reducción para la estructura

Por lo tanto:

R0XY = 4

3.5. COMBINACIONES DE CARGA

Se evalúa la estructura por 2 condiciones: Servicio y Resistencia. Para ambas condiciones,


se tienen las siguientes cargas:

- D: Carga muerta (tonf)


- L: Carga viva (tonf)
- Lr: Carga viva de techo (tonf)
- WP: Carga de viento de Presión (tonf)
- WS: Carga de viento de Succión (tonf)
- EX: Sismo en la dirección X (tonf)
- EY: Sismo en la dirección Y (tonf)

3.5.1. Estado Límite de Servicio

[Link]. Estructuras metálicas

Para efectos en los cuales se precise el empleo de una combinación basada en los
esfuerzos permisibles o condiciones de servicio (ASD), según la norma AISC-360 y el
ASCE 7, las combinaciones de carga por considerar son las siguientes:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
ASD 1: D
ASD 2: D + Lr
ASD 3: D + 0.75Lr
ASD 4: D + 0.6WP
ASD 5: D + 0.6WS
ASD 6: D + 0.75(0.6WP) + 0.75Lr
ASD 7: D + 0.75(0.6WS) + 0.75Lr
ASD 8: 0.6D + 0.6WP
ASD 9: 0.6D + 0.6WS

No se considera la carga de sismo para evaluar las condiciones de servicio (control de


deflexiones) ya que es dinámica y de corta duración. Para dicho control, se utilizará la
envolvente de cargas anteriormente mencionadas.

[Link]. Cimentaciones

Las combinaciones de cargas usadas para encontrar la envolvente de esfuerzos sobre los
elementos de la estructura son las siguientes:

ELS 1: D + L + Lr
ELS 2: D + L + Lr + 0.8EX
ELS 3: D + L + Lr – 0.8EX
ELS 4: D + L + Lr + 0.8EY
ELS 5: D + L + Lr – 0.8EY

Con ello se realiza la verificación de esfuerzos y asentamientos del terreno, teniendo en


cuenta la carga en servicio y la verificación por cargas de Sismo.

3.5.2. Estado Límite de Resistencia

[Link]. Estructuras metálicas

La resistencia requerida de la estructura metálica y sus elementos deberá ser determinada


mediante el método LRFD, el cual considera las siguientes combinaciones:

LRFD 1: 1.4D
LRFD 2: 1.2D + 1.6L + 0.5Lr
LRFD 3: 1.2D + 1.6Lr + L
LRFD 4: 1.2D + 0.5L + 0.5Lr

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
LRFD 5: 1.2D + EX + 0.5L
LRFD 6: 1.2D - EX + 0.5L
LRFD 7: 1.2D + EY + 0.5L
LRFD 8: 1.2D - EY + 0.5L
LRFD 9: 0.9D + EX
LRFD 10: 0.9D - EX
LRFD 11: 0.9D + EY
LRFD 12: 0.9D - EY
[Link]. Concreto Armado

Para efectos en los cuales se precise el empleo de una combinación basada en la


resistencia última, según la norma E.060 Concreto Armado, se emplearán las siguientes
combinaciones de carga:

ELR 1: 1.4D + 1.7(L + Lr)


ELR 2: 1.25(D + L + Lr) + EX
ELR 3: 1.25(D + L + Lr) - EX
ELR 4: 1.25(D + L + Lr) + EY
ELR 5: 1.25(D + L + Lr) - EY
ELR 6: 0.9D + EX
ELR 7: 0.9D - EX
ELR 8: 0.9D + EY
ELR 9: 0.9D - EY

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
4. ESTRUCTURACIÓN

4.1. PREDIMENSIONAMIENTO

4.1.1. Acero estructural

[Link]. Viga metálica VM-01

Se utilizará como sección Tubo metálico rectangular LAC 6”x8”x4mm de acero ASTM
A500B.

Figura 7. Viga metálica – Tubo Rectangular LAC 6”x8”x4mm

Nota. Dimensiones en mm.

[Link]. Viga metálica VM-02

Se utilizará de sección Tubo metálico rectangular LAC 4”x8”x4mm de acero ASTM A500B.

Figura 8. Viga metálica – Tubo Rectangular LAC 6”x8”x6mm

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Nota. Dimensiones en mm.

[Link]. Viga metálica VM-03

Se utilizará de sección Tubo metálico rectangular LAC 4”x4”x3mm de acero ASTM A500B.

Figura 9. Viga metálica – Tubo Rectangular LAC 6”x8”x6mm

Nota. Dimensiones en mm.

[Link]. Columna metálica CM-01

Se utilizará de sección Tubo metálico cuadrado LAC 8”x8”x6mm de acero ASTM A500B.

Figura 10. Columna metálica – Tubo Cuadrado LAC 8”x8”x6mm

Nota. Dimensiones en mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
[Link]. Correas

Se utilizarán Canales tipo C 64x2”x3mm de acero ASTM A36.

Figura 11. Correas – Canal C 4”x2"x3mm

Nota. Dimensiones en mm.

[Link]. Plancha estriada

Se utilizará una plancha estriada de espesor t = 2.5 mm de acero ASTM A36.

Figura 12. Plancha estriada t = 2.5 mm

Nota. El peso propio de la plancha se encuentra incluido. Dimensiones en mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
[Link]. Tensores

Se utilizarán cables lisos de Ø5/8” de acero ASTM A36.

Figura 13. Cables tensores Ø5/8”

Nota. Dimensiones en mm.

4.1.2. Concreto armado

[Link]. Pedestal PE-1

Se utilizarán pedestales de 30x30 para recibir las columnas metálicas.

Figura 14. Pedestal PE-1

Nota. Dimensiones en mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5. ANÁLISIS ESTRUCTURAL

5.1. MODELO ESTRUCTURAL

El modelo estructural para las vigas y columnas consiste en barras de eje recto que
incluyen deformaciones por flexión, carga axial, fuerza cortante y torsión, los cuales fueron
modelados mediante elementos Frame. La cobertura de termotecho fue modelada
mediante elementos Membrane sin espesor ya que su peso se incluirá manualmente y
solo sirven para transferir cargas a los elementos Frame que son las correas.

Figura 15. Vista 3D de la estructura

Figura 16. Vista del eje D de la estructura

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5.2. METRADO DE CARGAS

5.2.1. Carga Muerta

[Link]. Cobertura liviana PV-4

La cobertura liviana existente es de tipo PV-4. Se consideró la siguiente ficha técnica:

Figura 17. Datos técnicos de la cobertura liviana PV-4

Fuente: Tupemesa.

Para el presente diseño, se utilizará la cobertura de espesor 0.50 mm. También se


considera el peso de las luminarias. Se tienen las siguientes cargas:

Cobertura TR-4 e = 0.80 mm 𝑊 = 4.60 𝑘𝑔𝑓/𝑚


Luminarias 𝑊 = 3.00 𝑘𝑔𝑓/𝑚

Finalmente, la carga muerta total por metro cuadrado de la cobertura liviana será la
sumatoria de las mencionadas anteriormente, resultando en:

𝑊 = 7.60 𝑘𝑔𝑓/𝑚

[Link]. Cobertura liviana Termotecho PUR

Según la arquitectura, la cobertura liviana será de tipo termotecho. Se consideró la


siguiente ficha técnica:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 18. Datos técnicos de la cobertura liviana Termotecho PUR

Fuente: Precor.

Para el presente diseño, se considerará la cobertura tipo PUR 954 de 50 mm. También se
considera el peso de las luminarias. Se tienen las siguientes cargas:

Cobertura PUR 954 e = 50 mm 𝑊 = 9.24 𝑘𝑔𝑓/𝑚


Luminarias 𝑊 = 3.00 𝑘𝑔𝑓/𝑚

Finalmente, la carga muerta total por metro cuadrado de la cobertura liviana será la
sumatoria de las mencionadas anteriormente, resultando en:

𝑊 = 12.24 𝑘𝑔𝑓/𝑚

La carga muerta en las coberturas se muestra en la siguiente figura:

Figura 19. Carga muerta en coberturas livianas

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
[Link]. Tabique Termomuro PUR

Según la arquitectura, la tabiquería es tipo Termomuro PUR. Se consideró la siguiente


ficha técnica:

Figura 20. Datos técnicos del tabique Termomuro PUR

Fuente: Termometal Perú.

Se consideró el muro de espesor 100 mm. Dado que las alturas de los muros son variables
y se tiene el peso del muro por m2, se multiplicó por la altura de cada muro para convertirlo
a kgf/m, peso que será aplicado en las vigas según la siguiente tabla:

Tabla 1. Cálculo del peso de la tabiquería

Espesor Peso Altura del Peso


Tabique
(mm) (kgf/m2) muro (m) (kgf/m)
100 9.57 1.5 14.36
Termomuro PUR1140
100 9.57 5 47.85

La carga de la tabiquería en las vigas se muestra en la siguiente figura:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 21. Carga muerta de tabiquería

5.2.2. Carga Viva

[Link]. Plancha estriada

Para la carga viva de la plancha estriada se debe considerar el uso de la estructura, la cual
está orientada a corredores y escaleras, por lo tanto, según la norma E.020:

𝑊 = 200 𝑘𝑔𝑓/𝑚

Figura 22. Carga viva en plancha estriada

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5.2.3. Carga Viva de Techo

[Link]. Cobertura liviana TR-4 y Termotecho PUR

Para la carga viva de techo en la cobertura liviana TR-4, se considera lo estipulado en la


Norma E.020 Cargas en el artículo 7.1 inciso d:

“Para techos con coberturas livianas de planchas onduladas o plegadas, calaminas,


fibrocemento, material plástico, etc., cualquiera sea su pendiente, 0.30 kPa (30 kgf/m 2),
excepto cuando en el techo pueda haber acumulación de nieve en cuyo caso se aplicará
lo indicado en el Artículo 11.”

Por lo tanto:

𝑊 = 30 𝑘𝑔𝑓/𝑚

Figura 23. Carga viva en cobertura liviana

5.3. ANÁLISIS SÍSMICO

5.3.1. Masa sísmica

Las masas provenientes del tijeral metálico y peso propio de la losa aligerada, vigas,
columnas y muros se consideran distribuidas en toda su longitud. En el cálculo de la masa
de la estructura, se consideró el 100% de la carga muerta más el 25% de la carga viva
(incluye la viva de techo), según el tipo de estructura.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Tabla 2. Cálculo del peso sísmico

Global FX Global FY Global FZ Global MX Global MY Global MZ


Caso
(tonf) (tonf) (tonf) (tonf-m) (tonf-m) (tonf-m)
Peso Sísmico 0.00 0.00 19.84 338.06 -102.68 0.00

𝑃𝑒𝑠𝑜 𝑠í𝑠𝑚𝑖𝑐𝑜 = 19.84 𝑡𝑜𝑛𝑓

5.3.2. Parámetros sísmicos

Los parámetros sísmicos que estipula la Norma E.030 Diseño Sismorresistente


considerados para el análisis de la estructura son los siguientes:

Tabla 3. Parámetros sísmicos para la estructura

Factor Símbolo Clasificación Valor Justificación


Zona Z 4 0.45 Lima, Lurigancho-Chosica

Uso U C 1.00 Industrial

S2 1.00

Suelo S TP (s) 0.60 Clasificación según EMS

TL (s) 2.00
Amplificación
C T < TP 2.50 T = 0.286s < 0.60s = TP
Sísmica
Pórticos Ordinarios
Acero –
R0X 4.00 Resistentes a Momentos
Coeficiente Pórticos OMF
(OMF)
básico de
Pórticos Ordinarios
reducción Acero –
R0Y 4.00 Resistentes a Momentos
Pórticos OMF
(OMF)
Ia Regular 1.00 No presenta irregularidad
Irregularidades
Ip Regular 1.00 No presenta irregularidad
Acero –
RX 4.00 RX = [Link]
Coeficiente de Pórticos OMF
reducción Acero –
RY 4.00 RY = [Link]
Pórticos OMF

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5.3.3. Análisis estático

El análisis estático o de fuerzas estáticas equivalentes representa las solicitaciones


sísmicas como un conjunto de fuerzas que actúa en el centro de masas de cada nivel de
la estructura. Este se realiza para ambas direcciones.

[Link]. Fuerza cortante basal X e Y

Al ser ambas direcciones de acero estructural:

Periodo fundamental de vibración T= 0.286 s


Coeficiente de amplificación sísmica C= 2.50
Coeficiente sísmico ZUCS/R = 0.2953
Cortante basal de la estructura (V = ZUCS/R*P) V= 5.8595 tonf
Exponente relacionado con el periodo k= 1.00
Verificación C/R C/R = 0.63 ≥ 0.11

Tabla 4. Análisis estático en X e Y

Pi hei hi Fi Vi
Piso [Link] αi
(tonf) (m) (m) (tonf) (tonf)
Piso 1 19.84 10.00 10.00 200.26 1.0000 5.86 5.86
Σ = 19.84 200.26
Se tiene como cortante basal estática 5.86 tonf para ambas direcciones.

5.3.4. Análisis modal

El programa SAP2000 calcula las frecuencias naturales y los modos de vibración de la


estructura, los cuales deben de sumar como mínimo el 90 % de la masa total. En la
siguiente tabla se muestran los periodos de vibración con su porcentaje de masa
participante que indicará la importancia de cada modo en su respectiva dirección.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Tabla 5. Análisis modal de la estructura

Period
Case Mode UX UY UZ SumUX SumUY SumUZ
sec
MODAL 1 0.5844 0.463499 1.23E-06 1.82E-03 0.4635 1.23E-06 1.82E-03
MODAL 2 0.4453 0.028591 0.550163 1.80E-05 0.49209 0.550164 1.83E-03
MODAL 3 0.4318 8.45E-02 2.81E-01 3.90E-05 0.57661 0.83104 1.87E-03
MODAL 4 0.3893 0.275688 2.89E-03 1.72E-04 0.8523 0.833932 2.05E-03
MODAL 5 0.3242 0.00251 0.001022 2.85E-04 0.85481 0.834954 2.33E-03
MODAL 6 0.3058 0.004979 0.000709 3.27E-07 0.85979 0.835664 2.33E-03
MODAL 7 0.283 4.00E-04 4.61E-04 2.90E-05 0.86019 0.836124 0.00236
MODAL 8 0.2806 1.84E-03 0.000309 1.39E-04 0.86203 0.836433 0.0025
MODAL 9 0.2777 2.20E-05 3.27E-07 9.32E-02 0.86205 0.836434 0.09571
MODAL 10 0.274 0.000386 3.55E-03 6.60E-05 0.86244 0.839979 0.09577
MODAL 11 0.2506 6.86E-06 5.85E-06 6.89E-02 0.86244 0.839985 0.16466
MODAL 12 0.2217 0.010749 6.50E-05 0.000162 0.87319 0.84005 0.16482
MODAL 13 0.2153 1.84E-07 1.70E-05 4.60E-05 0.87319 0.840067 0.16487
MODAL 14 0.2011 2.13E-07 6.13E-02 2.70E-05 0.87319 0.901391 0.16489
MODAL 15 0.19 0.014621 6.30E-05 4.17E-02 0.88781 0.901454 0.20662
MODAL 16 0.1705 3.36E-03 1.04E-04 0.008918 0.89118 0.901558 0.21554
MODAL 17 0.1615 7.30E-05 5.40E-05 2.33E-06 0.89125 0.901612 0.21554
MODAL 18 0.1614 6.70E-03 1.22E-04 0.002344 0.89795 0.901734 0.21788
MODAL 19 0.1444 2.20E-05 1.57E-06 0.047866 0.89797 0.901735 0.26575
MODAL 20 0.1388 2.43E-07 2.15E-09 0.008777 0.89797 0.901735 0.27452
MODAL 21 0.1242 5.83E-04 6.17E-11 0.00022 0.89855 0.901735 0.27474
MODAL 22 0.1167 4.70E-05 3.01E-07 0.00227 0.8986 0.901736 0.27701
MODAL 23 0.105 3.77E-10 3.60E-05 7.90E-05 0.8986 0.901771 0.27709
MODAL 24 0.0991 6.08E-08 1.30E-05 2.54E-06 0.8986 0.901785 0.2771
MODAL 25 0.0985 4.13E-07 6.20E-07 0.000619 0.8986 0.901785 0.27772
MODAL 26 0.0981 5.31E-04 1.61E-06 0.002451 0.89913 0.901787 0.28017
MODAL 27 0.0942 6.81E-08 1.88E-06 0.001879 0.89913 0.901789 0.28205
MODAL 28 0.0845 0.000394 6.75E-07 0.000901 0.89953 0.901789 0.28295
MODAL 29 0.0822 8.60E-09 1.21E-04 0.01483 0.89953 0.90191 0.29778
MODAL 30 0.08 3.48E-07 3.30E-05 0.007574 0.900 0.901943 0.30535

Se tiene que:
𝑇 = 0.584 𝑠
𝑇 = 0.445 𝑠

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5.3.5. Análisis dinámico

Para edificaciones se realiza el análisis dinámico por medio de combinaciones espectrales,


mostradas anteriormente dadas por la Norma E.030. Con los parámetros sísmicos
definidos para cada dirección, se calcula el espectro inelástico de pseudo – aceleraciones
mediante la siguiente fórmula:

𝑍∙𝑈∙𝐶∙𝑆
𝑆 = 𝑔
𝑅

Donde:

- Z: Factor de Zona
- U: Factor de Uso
- C: Factor de Amplificación Sísmica en función del Periodo T
- S: Factor de Suelo
- R: Coeficiente de Reducción Sísmica
- g: Aceleración de la gravedad (9.81 m/s2)

Para cada T y C respectivamente, se tiene el siguiente espectro para ambas direcciones:

Figura 24. Espectro de respuesta en X e Y de la estructura

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
5.3.6. Validación de la estructura

[Link]. Evaluación de desplazamientos y distorsiones

Para la obtención de las derivas inelásticas (distorsiones), los desplazamientos laterales


se calculan multiplicando por 0.75∙R (para estructuras regulares) los resultados del análisis
lineal elástico:

∆ 0.75 ∙ 𝑅 ∙ ∆
=
ℎ ℎ

Donde:
- Δi/hei: Máxima deriva de entrepiso
- Δe: Máximo desplazamiento relativo elástico.
- R: Coeficiente de Reducción.
- hei: Altura de entrepiso.

Obteniendo los desplazamientos elásticos:

Figura 25. Desplazamiento estructura metálica por carga sísmica en X

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 26. Desplazamiento en estructura metálica por carga sísmica en Y

Dichos desplazamientos máximos se multiplicaron por el factor de escala para cada


dirección para convertirlos en desplazamientos inelásticos y se dividieron entre la altura
para obtener las derivas como se muestra en el siguiente cuadro:

Tabla 6. Derivas de entrepiso en la estructura metálica

Δe hei Factor Δi/hei <


Dirección Δi/hei Δadm/hei
(cm) (cm) 0.75*R Δadm/hei
X 3.282 1000 3.00 0.0098 0.010 X
Y 1.827 1000 3.00 0.0055 0.010 Y

El tijeral metálico cumple con las derivas máximas admisibles en ambas direcciones.

[Link]. Evaluación del volteo de la estructura

Según la norma E.030, la evaluación al volteo (o vuelco) implica revisar si la fuerza


horizontal de sismo genera un momento que supere la capacidad de resistencia al volteo
de la estructura. Esto se define mediante la siguiente expresión:

𝑀
𝐹𝑆 = > 1.20
𝑀

Donde:

- FS: Factor de seguridad de volteo


- Mr: Momento resistente, producido por el peso sísmico (tonf-m)

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
- Mv: Momento de vuelco, producido por las fuerzas sísmicas (tonf-m)

De las reacciones de la estructura, se obtiene:

Tabla 7. Evaluación de volteo debido a cargas sísmicas

Mr Mv
Dirección Caso Ubicación FS FS > 1.20
(tonf-m) (tonf-m)
X Sismo X Base 338.06 22.880 14.78 Cumple
Y Sismo Y Base -102.68 -29.787 3.45 Cumple

Se verifica que el factor de seguridad al volteo es mayor a 1.20 el cual es el mínimo


requerido según la norma E.030.

[Link]. Control de deflexiones

Según la norma E.020, la máxima deflexión admisible para elementos estructurales de


techos es calculada por:

𝐿
∆ =
180

Las deflexiones máximas para las vigas metálicas se muestran en la siguiente figura:

Figura 27. Deflexión máxima en la estructura

Verificando la deflexión máxima frente a la admisible para cada tipo de viga metálica:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Tabla 8. Verificación de deflexiones

L Δmax Δadm
Viga Verificación
(cm) (cm) (cm)
VM-1 950 3.750 5.278 Cumple
VM-2 650 0.335 3.611 Cumple
VM-3 650 1.567 3.611 Cumple

Se observa que la deflexión máxima es menor a la admisible, por lo tanto, si cumple.

6. DISEÑO ESTRUCTURAL

6.1. CORREAS METÁLICAS

Los elementos conformados en frío (correas) se diseñan mediante la norma AISI-16, la


cual es la norma más aceptada a nivel mundial para estos elementos y es usada también
en otros países latinoamericanos.

El diagrama de fuerzas axiales de las correas se muestra en la siguiente figura:

Figura 28. Diagrama de fuerzas axiales de las correas metálicas

La relación D/C de las correas se muestra en la siguiente figura, con la correa crítica
seleccionada para el diseño:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 29. Relación D/C en correas metálicas

Realizando el diseño mediante el programa SAP2000:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima
CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima
CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Usar C 4”x2”x3mm para las correas.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.2. VIGAS METÁLICAS

Los elementos de acero se diseñarán con el criterio de Diseño por Resistencia, el cual
pretende proporcionar a los elementos una resistencia adecuada según lo que indique la
norma E.090 Estructuras Metálicas y el ASIC-360 utilizando factores de carga y reducción
de resistencia.

El diagrama de fuerzas cortantes y momentos flectores se muestra en la siguiente figura:

Figura 30. Diagramas de fuerzas cortantes y momentos flectores en vigas

La relación demanda/capacidad de las vi se muestra en la siguiente imagen:

Figura 31. Relación D/C de las vigas metálicas

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.2.1. VM-1

Ubicando la viga VM-1 crítica:

Figura 32. Ubicación de viga VM-1 crítica

Realizando el diseño:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Utilizar Tubo Rectangular LAC 6”x8”x4mm para la viga VM-1.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.2.2. VM-2

Ubicando la viga VM-2 crítica:

Figura 33. Ubicación de viga VM-2 crítica

Realizando el diseño:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Utilizar Tubo Rectangular LAC 4”x8”x4mm para la viga VM-2.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.2.3. VM-3

Ubicando la viga VM-3 crítica:

Figura 34. Ubicación de viga VM-3 crítica

Realizando el diseño:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Utilizar Tubo Rectangular LAC 4”x4”x3mm para la viga VM-3.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.3. COLUMNAS METÁLICAS

6.3.1. CM-1

Ubicando la columna metálica CM-1 crítica:

Figura 35. Ubicación de la CM-1 crítica

Realizando el diseño mediante el programa SAP2000:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Usar Tubo Cuadrado LAC 8”x8”x6mm para las columnas metálicas.

6.4. CONEXIONES

La unión entre las columnas y vigas metálicas se consideró como una conexión rígida
soldada en todo su perímetro.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.4.1. Tubos 6”x8”x4mm

A. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES EMPLEADOS


Tipo de soldadura Filete
Proceso de soldadura Arco Protegido
Tipo de electrodo usado E70XX
Resistencia mínima del electrodo FEXX = 4,921.49 kgf/cm 2
Largo del perfil a soldar A = 20.00 cm
Ancho del perfil a soldar B = 15.00 cm
Espesor mínimo de los perfiles unidos tmin = 4.00 mm
Tipo de longitud de soldadura Total
Longitud de soldadura propuesto L = 700.00 mm

B. VERIFICACIÓN DEL ESPESOR MÍNIMO DE SOLDADURA (TABLA 10.2.3. Y 10.2.4


E.090)

Espesor mínimo de soldadura wmin = 3.00 mm


Espesor máximo de soldadura wmax = 4.00 mm
Tamaño de soldadura propuesto w= 4.00 mm

C. VERIFICACIÓN DE LA LONGITUD MÍNIMA DE SOLDADURA (SECCIÓN J.2.2b


AISC 360-16)
Longitud mínima de soldadura (Lmin = 4w) Lmin = 16.00 mm
Verificación de la longitud de soldadura (L > Lmin) Si cumple
Factor de reducción (Si L > 100w; b = 1.2 - 0.002(L/w); 1) β= 0.85

D. EVALUACIÓN DE RESISTENCIA DE LA UNIÓN SOLDADA (NUMERAL 10.2.4 E.090


Y J2.4 AISC 360-16)

Longitud de soldadura L = 70.00 cm


Carga última actuante en la unión soldada Pu = 1,349.13 kgf
Momento último actuante en la unión soldada Mu = 2,791.27 kgf-m
Distancia del eje neutro a la fibra exterior c = 10.00 cm
Momento polar de inercia unitario (J = (b+d)3/6) J = 7,145.83 cm 3
Esfuerzo por corte directo (f = P/L) f' = 19.27 kgf/cm
Esfuerzo por el momento (f'' = Mu*c/J) f'' = 390.62 kgf/cm
Resistencia de soldadura requerida Ru = 391.09 kgf/cm
Dimensión de la garganta Te = 2.83 mm
Resistencia nominal de soldadura (Rnw=βTe0.6FEXX) Rnw = 709.82 kgf/cm
Factor de reducción de soldadura ϕ= 0.75
Resistencia de diseño de la soldadura R
ϕ nw = 532.4 kgf/cm
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Ru/ϕRn < 1) D/C = 0.7346 Ok

Utilizar soldadura de filete con electrodo E70XX w=4 mm para los tubos 6”x8”x4mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.4.2. Tubos 4”x8”x4mm

A. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES EMPLEADOS


Tipo de soldadura Filete
Proceso de soldadura Arco Protegido
Tipo de electrodo usado E70XX
Resistencia mínima del electrodo FEXX = 4,921.49 kgf/cm 2
Largo del perfil a soldar A = 20.00 cm
Ancho del perfil a soldar B = 10.00 cm
Espesor mínimo de los perfiles unidos tmin = 4.00 mm
Tipo de longitud de soldadura Total
Longitud de soldadura propuesto L = 600.00 mm

B. VERIFICACIÓN DEL ESPESOR MÍNIMO DE SOLDADURA (TABLA 10.2.3. Y 10.2.4


E.090)

Espesor mínimo de soldadura wmin = 3.00 mm


Espesor máximo de soldadura wmax = 4.00 mm
Tamaño de soldadura propuesto w= 4.00 mm

C. VERIFICACIÓN DE LA LONGITUD MÍNIMA DE SOLDADURA (SECCIÓN J.2.2b


AISC 360-16)
Longitud mínima de soldadura (Lmin = 4w) Lmin = 16.00 mm
Verificación de la longitud de soldadura (L > Lmin) Si cumple
Factor de reducción (Si L > 100w; b = 1.2 - 0.002(L/w); 1) β= 0.90

D. EVALUACIÓN DE RESISTENCIA DE LA UNIÓN SOLDADA (NUMERAL 10.2.4 E.090


Y J2.4 AISC 360-16)

Longitud de soldadura L = 60.00 cm


Carga última actuante en la unión soldada Pu = 237.94 kgf
Momento último actuante en la unión soldada Mu = 490.74 kgf-m
Distancia del eje neutro a la fibra exterior c = 10.00 cm
Momento polar de inercia unitario (J = (b+d)3/6) J = 4,500.00 cm 3
Esfuerzo por corte directo (f = P/L) f' = 3.97 kgf/cm
Esfuerzo por el momento (f'' = Mu*c/J) f'' = 109.05 kgf/cm
Resistencia de soldadura requerida Ru = 109.13 kgf/cm
Dimensión de la garganta Te = 2.83 mm
Resistencia nominal de soldadura (Rnw=βTe0.6FEXX) Rnw = 751.57 kgf/cm
Factor de reducción de soldadura ϕ= 0.75
Resistencia de diseño de la soldadura R
ϕ nw = 563.7 kgf/cm
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Ru/ϕRn < 1) D/C = 0.1936 Ok

Utilizar soldadura de filete con electrodo E70XX w=4 mm para los tubos 4”x8”x4mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.4.3. Tubos 4”x4”x3mm

A. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES EMPLEADOS


Tipo de soldadura Filete
Proceso de soldadura Arco Protegido
Tipo de electrodo usado E70XX
Resistencia mínima del electrodo FEXX = 4,921.49 kgf/cm 2
Largo del perfil a soldar A = 10.00 cm
Ancho del perfil a soldar B = 10.00 cm
Espesor mínimo de los perfiles unidos tmin = 3.00 mm
Tipo de longitud de soldadura Total
Longitud de soldadura propuesto L = 400.00 mm

B. VERIFICACIÓN DEL ESPESOR MÍNIMO DE SOLDADURA (TABLA 10.2.3. Y 10.2.4


E.090)

Espesor mínimo de soldadura wmin = 3.00 mm


Espesor máximo de soldadura wmax = 3.00 mm
Tamaño de soldadura propuesto w= 3.00 mm

C. VERIFICACIÓN DE LA LONGITUD MÍNIMA DE SOLDADURA (SECCIÓN J.2.2b


AISC 360-16)
Longitud mínima de soldadura (Lmin = 4w) Lmin = 12.00 mm
Verificación de la longitud de soldadura (L > Lmin) Si cumple
Factor de reducción (Si L > 100w; b = 1.2 - 0.002(L/w); 1) β= 0.93

D. EVALUACIÓN DE RESISTENCIA DE LA UNIÓN SOLDADA (NUMERAL 10.2.4 E.090


Y J2.4 AISC 360-16)

Longitud de soldadura L = 40.00 cm


Carga última actuante en la unión soldada Pu = 576.09 kgf
Momento último actuante en la unión soldada Mu = 372.92 kgf-m
Distancia del eje neutro a la fibra exterior c= 5.00 cm
Momento polar de inercia unitario (J = (b+d)3/6) J = 1,333.33 cm 3
Esfuerzo por corte directo (f = P/L) f' = 14.40 kgf/cm
Esfuerzo por el momento (f'' = Mu*c/J) f'' = 139.85 kgf/cm
Resistencia de soldadura requerida Ru = 140.58 kgf/cm
Dimensión de la garganta Te = 2.12 mm
Resistencia nominal de soldadura (Rnw=βTe0.6FEXX) Rnw = 584.55 kgf/cm
Factor de reducción de soldadura ϕ= 0.75
Resistencia de diseño de la soldadura R
ϕ nw = 438.4 kgf/cm
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Ru/ϕRn < 1) D/C = 0.3207 Ok

Utilizar soldadura de filete con electrodo E70XX w=3 mm para los tubos 4”x4”x3mm.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.5. TENSORES

Ubicando el tensor con mayor fuerza axial:

Figura 36. Ubicación de tensor crítico

Realizando el diseño por tracción:

A. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

Tipo de acero utilizado ASTM A36


Resistencia a la fluencia del acero fy = 2,530 kgf/cm2
Diámetro de la barra de acero Ø= 5/8 pulg
Área bruta de la barra de acero Ag = 1.98 cm 2
Longitud libre de la barra de acero L = 1219 cm

B. RESISTENCIA A TRACCIÓN (SEC. D2 AISC 360-16)

Tensión máxima actuante en la barra de acero Tu = 1,004.98 kgf


Factor de reducción de resistencia a tracción ϕt = 0.75
Resistencia a tracción nominal (Tn = FyAg) Tn = 5,008 kgf
Resistencia a tracción de diseño ϕtTn = 3,756 kgf
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Tu/ϕtTn) D/C = 0.2676 Ok

La máxima relación D/C es 0.2676, por lo que se cumple con la disposición de D/C < 1.

6.6. PLACA BASE

El dimensionamiento de la placa base y elementos de anclaje se realiza siguiendo las


recomendaciones del AISC Design Guide 1, AISC 360-16, y el ACI 318-19, que establecen

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
los criterios para asegurar una transferencia eficiente de las cargas al concreto y el correcto
anclaje de la estructura.

6.6.1. Dimensionamiento

A. DATOS GENERALES

Sección a utilizar 8"x8"x6mm


Altura total de la sección d = 200 mm
Ancho de ala de la sección bw = 200 mm
Tipo de acero para pernos de anclaje ASTM F1554
Cantidad mínima de pernos (AISC DG 1 Sección 2.7) n= 4
Diámetro mínimo de pernos (AISC DG 1 Tabla 2.3) Ø= 5/8 pulg
Diámetro mínimo de los agujeros (AISC DG 1 Tabla 2.3) Øh = 1 5/16 pulg
Tamaño mínimo de arandela (AISC DG 1 Tabla 2.3) wa = 2 pulg
Espesor mínimo de arandela (AISC DG 1 Tabla 2.3) ta = 1/4 pulg
Espesor de soldadura w = 6.00 mm

B. DIMENSIONES DE LA PLACA BASE

Distancia vertical entre ejes de agujeros da = 262.80 mm


Distancia horizontal entre ejes de agujeros ba = 262.80 mm
Distancia mínima al borde (Tabla J3.4 AISC 360-16) C1 = 22.23 mm
Incremento de distancia de borde (Tabla J3.5 AISC 360-16) C2 = 1.59 mm
Peralte mínimo de placa base dp min = 310.43 mm
Ancho mínimo de placa base wp min = 310.43 mm
Largo de placa base a= 312 mm Ok
Ancho de placa base b= 312 mm Ok
Espesor de la plancha de anclaje asumido tp = 3/8 pulg

C. LONGITUD DE PERNOS (ACI 318-19 SECCIÓN 17.4.2)

Diámetro del perno de anclaje Ø= 5/8 pulg


Longitud embebida de pernos (Le = 12Ø) Le = 190.50 mm
Espesor del grout (AISC DG 1) tg = 0 mm
Espesor adicional para tuerca y arandela (hn = 2Ø) hn = 31.75 mm
Longitud total del perno (L = tp + tg + Le + hn) L = 231.78 mm
Longitud a usar L = 350.00 mm Ok

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
D. RIGIDEZ DEL CONTACTO PLACA BASE-PEDESTAL

Resistencia a la compresión del concreto del pedestal f'c = 140 kgf/cm 2


Módulo de elasticidad del concreto (Ec = 15000√f'c) Ec = 177,482 kgf/cm 2
Área de la placa base (A = a*b) A = 973.44 cm 2
Relación de lados de la placa base (σ = a/b) σ = 1.00
Coeficiente de relación a/b m = 0.95
Coeficiente de poisson del concreto μ = 0.20
Rigidez del contacto placa-pedestal kc = 6.237 kgf/mm/mm 2

6.6.2. Idealización del apoyo

El modelo idealizado de la placa base en el programa SAP2000, se muestra en la siguiente


figura:

Figura 37. Modelamiento del apoyo en SAP2000

A los nudos de la parte superior de la columna modelada, se les asignó un Joint Constraint
BODY 1, esto con la finalidad de colocar la carga Pu y Mu proveniente del diseño de la
columna metálica como una carga puntual y esta se distribuya de manera uniforme sobre
todos los nodos aplicados con la restricción conjunta mencionada anteriormente.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 38. Aplicación de la carga axial P en la columna metálica

Figura 39. Aplicación de momento M22 y M33 en la columna metálica

6.6.3. Verificación de la fluencia de los anclajes

Se propone el uso de 6 anclajes de 12.00mm y longitud 300 mm en la placa base.


Obteniendo la fuerza axial máxima en los anclajes:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 40. Fuerza axial máxima en los pernos de anclaje

Realizando la verificación:

A. CARACTERÍSTICAS DEL PERNO DE ANCLAJE

Tipo de acero utilizado ASTM F1554


Grado del acero utilizado Grado 55
Resistencia a la fluencia del acero fy = 3,870 kgf/cm 2
Diámetro del perno de anclaje Ø= 5/8 pulg
Área bruta del perno de anclaje Ag = 1.98 cm2

B. RESISTENCIA A TRACCIÓN (SEC. J3.6 AISC 360-16)

Tensión máxima actuante en el perno de anclaje Tu = 3,252.4 kgf


Factor de reducción de resistencia a tracción ϕt = 0.75
Resistencia a tracción nominal (Tn = FyAg) Tn = 7,660 kgf
Resistencia a tracción de diseño ϕtTn = 5,745 kgf
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Tu /ϕtTn ) D/C = 0.566 Ok

Los pernos de anclaje propuestos cumplen con la relación D/C < 1.

6.6.4. Verificación a corte de los anclajes

Obteniendo la fuerza cortante máxima en los anclajes:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 41. Fuerza cortante máxima en los pernos de anclaje

Realizando la verificación:

A. CARACTERÍSTICAS DEL PERNO DE ANCLAJE

Tipo de acero utilizado ASTM F1554


Grado del acero utilizado Grado 55
Resistencia última a la tracción del acero fu = 4,900 kgf/cm 2
Diámetro del perno de anclaje Ø= 5/8 pulg
Área bruta del perno de anclaje Ag = 1.98 cm2

B. RESISTENCIA AL CORTE (SEC. J3.6 AISC 360-16)

Cortante máxima actuante en el perno de anclaje Vu = 106.55 kgf


Factor de reducción de resistencia al corte ϕv = 0.75
Resistencia al corte nominal (Vn = Fu Ag) Vn = 9,699 kgf
Resistencia al corte de diseño ϕvVn = 7,274 kgf
Relación Demanda/Capacidad (D/C = Vu /ϕvVn) D/C = 0.015 Ok

6.6.5. Verificación del espesor de la placa base

El momento último en la placa base es el siguiente:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 42. Momento último M22 en la placa base

Figura 43. Momento último M33 en la placa base

Realizando la verificación:

A. VERIFICACIÓN DEL ESPESOR DE LA PLACA BASE (AISC DG 1)

Tipo de acero utilizado ASTM A572


Resistencia a la fluencia del acero fy = 3,500 kgf/cm2
Espesor de la placa base asumido t= 5/8 pulg
Momento último del análisis estructural Mu = 1,679.6 kgf-m
Ancho unitario en análisis b = 1.00 m
Espesor de la placa base (treq = (4Mu/0.90fyb)0.5) treq = 1.46 cm
Espesor de la placa base propuesto t = 1.59 cm Ok

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Utilizar una placa base de acero ASTM A572 t = 5/8”.

6.6.6. Verificación de esfuerzos von misses

Realizando la verificación de esfuerzos von misees en la placa base:

Figura 44 Esfuerzos von misses debido a la fuerza axial P en la placa base

𝑆𝑉𝑀 = 0.060 < 1 𝐶𝑢𝑚𝑝𝑙𝑒

Figura 45. Esfuerzos von misses debido al momento M22 en la placa base

𝑆𝑉𝑀 = 0.588 < 1 𝐶𝑢𝑚𝑝𝑙𝑒

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 46. Esfuerzos von misses debido al momento M33 en la placa base

𝑆𝑉𝑀 = 0.754 < 1 𝐶𝑢𝑚𝑝𝑙𝑒

Respecto a los esfuerzos Von misses, se observa en la escala de colores que para la placa
base de t = 3/4” la ratio está por debajo de 1, por lo tanto, la propuesta es correcta. Se
empleará como placa base ASTM A572 de espesor t = 5/8”.

6.6.7. Resumen de elementos

Los elementos utilizados en la placa base se resumen en la siguiente tabla:

Tabla 9. Elementos metálicos utilizados para la placa base

Elemento Material Sección

Placa base Acero ASTM A572 Gr 50 PL 300mm x 300mm x 5/8”


Pernos de anclaje Acero ASTM F1554 Gr 50 Pernos Ø5/8” x 350mm

6.7. PEDESTALES

Al igual que las columnas, los pedestales serán diseñados por flexo compresión uniaxial,
corte, resistencia y capacidad. Verificando las ratios D/C:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 47. Relación D/C de pedestales

6.7.1. PE-1

Ubicando el pedestal PE-1 crítico:

Figura 48. Ubicación del pedestal PE-1 crítico

[Link]. Flexo-Compresión Uniaxial

Ancho de la sección a= 30.00 cm


Largo de la sección b= 30.00 cm
Área de la sección bruta de concreto Ag = 900.00 cm2
Cuantía mínima ρ = 1.00%

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Área de acero requerida As req = 9.00 cm 2
Diámetro de varilla tipo 1 a utilizar Ø1 = 1/2''
Cantidad de varillas tipo 1 a utilizar n1 = 8
Área de acero brindada As = 10.13 cm 2
Verificación As > As req As > As req Cumple

USAR: 8 Ø 1/2

Dirección 2

DIAGRAMA DE INTERACCIÓN (P-M2)


200
P (tonf)

Pn-Mn

ØPn-ØMn
150
Pu-Mu Story 1

Mn
100

50

0
-15 -10 -5 0 5 9.10 10 15

-50

M2 (tonf-m)
-100

Dirección 3

DIAGRAMA DE INTERACCIÓN (P-M3)


200
P (tonf)

Pn-Mn

ØPn-ØMn
150
Pu-Mu Story 1

Mn
100

50

0
-15 -10 -5 0 5 9.10 10 15

-50

M3 (tonf-m)
-100

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
[Link]. Diseño por Corte – Resistencia y Capacidad

Esfuerzo a comprension del concreto f'c = 140 kg/cm 2


Esfuerzo a la fluencia del acero fy = 4200 kg/cm 2
Factor de reduccion por corte φv = 0.85
Base de la sección en la dirección 3 b₃ = 30.00 cm
Peralte de la sección en la dirección 3 h₃ = 30.00 cm
Peralte efectivo de la sección en la dirección 3 d₃ = 24.00 cm
Altura libre de la columna hn = 0.70 m
Área de refuerzo de cortante Av = 2.13 cm2
Diámetro de la barra longitudinal de menor diámetro Øm = 1/2''
Diámetro de la barra del estribo Øv = 3/8''

Pu Vu₃ Mn Vu Vdis Vc Vs s
Combinación
(tonf) (tonf) (tonf-m) (tonf) (tonf) (tonf) (tonf) (cm)
1.25(D + L) + SDX 4.67 0.54 9.10 26.00 26.00 6.42 24.16 10.74
1.25(D + L) - SDX 4.15 -0.33 9.10 26.00 26.00 6.42 24.17 10.73
1.25(D + L) + SDY 4.44 0.12 9.10 26.00 26.00 6.42 24.17 10.74
1.25(D + L) - SDY 4.38 0.09 9.10 26.00 26.00 6.42 24.17 10.73
0.9D + SDX 1.88 0.45 9.10 26.00 26.00 6.39 24.20 10.72
0.9D - SDX 1.35 -0.42 9.10 26.00 26.00 6.38 24.21 10.72
0.9D + SDY 1.65 0.03 9.10 26.00 26.00 6.39 24.20 10.72
0.9D - SDY 1.58 0.00 9.10 26.00 26.00 6.39 24.20 10.72
Smax 10.00

[Link]. Espaciamiento según la Norma E.060 – Cap.21

Zona de Confinamiento Lo = 50.00 cm


Espaciamiento en la Zona de Confinamiento So = 10.00 cm
Espaciamiento en la Zona de Central S= 15.00 cm
Espaciamiento en el Nudo Sn = 15.00 cm

USAR []: Ø 3/8" [email protected], [email protected], Rto. @15.00

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.8. CIMENTACIÓN

6.8.1. Generalidades

El comportamiento de las zapatas aisladas implica unas losas flexibles, que se apoyan
sobre resortes con una rigidez equivalente al módulo de reacción del suelo. Estos resortes
se deforman cuando se aplican cargas desde la superestructura.

Asimismo, la presión admisible del suelo puede incrementare en 30% según indica la
norma E.060. Esto aplica sólo para los casos de carga que incluyan los efectos sísmicos
(combinaciones 2, 3, 4 y 5).

El modelo estructural considerado para la cimentación es el siguiente:

Figura 49. Modelo estructural de cimentación

A la cimentación modelada en SAFE se le agregaron las siguientes cargas respecto al


relleno, piso terminado y sobrecarga:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Tabla 10. Metrado de cargas para zapata

DESCRIPCIÓN ZAPATA

Dfz: Profundidad de desplante (m) 1.00


H: Altura de cimentación (m) 0.50
hr: Altura del relleno (m) 0.50
hpt: Altura del piso terminado (m) 0.10
γc: Peso específico del concreto (ton/m 3) 2.40
3
γc: Peso específico del relleno (ton/m ) 1.60
wr: Peso propio del relleno (ton/m2) 0.80
2
wpt: Peso propio del piso terminado (ton/m ) 0.24
wD: Carga muerta adicional (ton/m2) 1.04
2
s/c: Sobrecarga (ton/m ) 0.25

Figura 50. Carga muerta y carga viva en zapatas

A los elementos apoyados sobre el terreno, se les asignará el coeficiente de balasto


respectivo para simular el correcto comportamiento de interacción con el terreno. Al tener
de dato la capacidad portante de 1.50 kgf/cm2 para zapatas de 1x1, se ubicó dicho valor
en la siguiente tabla:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Figura 51. Relación entre capacidad portante y coeficiente de balasto

Se usará como coeficiente de balasto 3.10 kgf/cm3 para zapatas.

6.8.2. Verificación por punzonamiento

El tipo de falla por punzonamiento se genera por la perforación de las columnas sobre la
base de la zapata. Esta verificación, es mostrada en el programa SAFE mediante una
relación Demanda / Capacidad (D/C), la cual debe ser menor o igual a 1.0, esto es:

𝐷 𝜎
= ≤ 1.0
𝐶 𝜎
Donde:

- σu: Esfuerzo último producido por la carga axial (ton/m2)


- σc: Esfuerzo resistente del concreto para cortante en 2 direcciones o
punzonamiento (ton/m2)

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Del programa de cálculo, los valores de D/C son:

Se observa que la mayor relación D/C es de 0.041.

𝐷 0.1
= ≤ 1.0
𝐶 9.41
𝐷
= 0.0106 ≤ 1.0 𝑂𝐾
𝐶

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.8.3. Verificación de esfuerzos en el terreno

Según el EMS los valores de capacidad portante y asentamiento máximo son:

Tabla 11. Datos del EMS

Tipo de Tipo de σadm Si


suelo cimentación (kgf/cm2) (cm)
S2 Cuadrada 1x1 1.50 0.25

Para el modelamiento, se debe de considerar el módulo de reacción del suelo o más


conocido como el coeficiente de Balasto. Este valor fue definido en 5.2.1. Generalidades,
el cual es 3.10 kgf/cm3.

Para la verificación de esfuerzos en el terreno, se tienen los siguientes resultados:

La presión admisible del suelo puede incrementare en 30% según indica la norma E.060
sólo para los casos de carga que incluyan los efectos sísmicos. Teniendo en cuenta esto,
se obtuvieron los siguientes resultados:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Tabla 12. Verificación de esfuerzos en el terreno

σmax σadm
Estado Combo Verificación
(kg/cm2) (kg/cm2)
Sin Sismo 1 0.245 1.50 Ok
2 0.321 1.95 Ok
Con 3 0.376 1.95 Ok
Sismo 4 0.424 1.95 Ok
5 0.403 1.95 Ok

Se observa que en ningún caso se sobrepasa el esfuerzo máximo admisible del suelo. Por
lo tanto, la disposición geométrica de la cimentación es correcta.

6.8.4. Verificación de asentamientos

Se verificaron los asentamientos bajo condiciones de servicio:

Figura 52. Asentamientos en condiciones de servicio

Verificando los asentamientos con los máximos admisibles:

Tabla 13. Verificación de asentamientos en el terreno

Tipo de Si Si
Verificación
cimentación (cm) (cm)
Cuadrada 1x1 0.0791 0.25 Ok

La cimentación cumple con los asentamientos máximos admisibles.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
6.8.5. Diseño de zapatas

Resultaron los siguientes momentos máximos para las zapatas:

Asimismo, se tienen las siguientes fuerzas cortantes:

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
Realizando el diseño:

[Link]. Diseño por flexión

Resistencia a la compresión del concreto f'c = 1400 ton/m2


Esfuerzo a la fluencia del acero fy = 42000 ton/m2
Factor de reducción ϕ= 0.9
Número de caras de refuerzo n= 1

Mu Ru As req Ø s As real As real > As


Dir. ρ ρmin
(tonf-m) (tonf/m2) 2
(cm ) (") (m) (cm )
2
req
X 8.50 53.13 0.0014 0.0018 9.00 5/8 0.20 9.90 Cumple
Y 4.55 28.44 0.0008 0.0018 9.00 5/8 0.20 9.90 Cumple

Usar: Ø5/8”@0.25m

[Link]. Verificación por corte

Resistencia a la compresión del concreto f'c = 140 kgf/cm 2


Factor de reducción ϕ= 0.75

𝜙𝑉 = 𝜙 0.53 𝑓′ 𝑏𝑤 𝑑

A B h d ϕVc Vu ϕVc >


Zapata Dir.
(m) (m) (m) (m) (ton) (ton) Vu
X 18.81 1.02 Cumple
Z-1 1.00 1.00 0.50 0.40
Y 18.81 1.63 Cumple

La zapata cumple por corte

7. CONCLUSIONES

- Todos los elementos considerados en la estructura cumplen con los requisitos de


esfuerzo y deformación solicitados.

- La estructura metálica tiene un buen comportamiento estructural ante eventos


sísmicos importantes, garantizando su estabilidad al volteo.

- Los desplazamientos máximos relativos en el rango inelástico en la estructura


evaluada para un evento sísmico alcanzan un valor máximo menor a las derivas
máximas permisibles por la Norma E.030 de 0.010 en ambas direcciones.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
- Los elementos de concreto armado como son los pedestales, fueron evaluados
según la norma de concreto armado E.060 y su resistencia satisface los requisitos
normativos.

- Las ratios de demanda capacidad de los elementos de acero tales como columnas
y vigas metálicas son menores a 1.00, por lo tanto, se cumple con los
requerimientos de la norma de Estructuras de acero E.090.

- La placa base que servirá como elemento de conexión entre las columnas
metálicas y los pedestales de concreto, logra satisfacer los criterios de diseño
establecidos en el AISC 360-16.

- Todas las zapatas cumplen con la capacidad máxima admisible y asentamientos


máximos permisibles del suelo. Asimismo, ninguna zapata falla por
punzonamiento.

DIRECCIÓN: Calle Paez N° 158 Santa Anita – Lima


CONTACTO: 929-920-511
CORREO: vmariano@[Link]
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

MEMORIA DE
CALCULO TRAMPA
DE GRASA
MEMORIA DE CALCULO PARA DISEÑO DE TRAMPA DE GRASA

APARATO SANITARIO TIPO UNIDAD DE GASTO


LAVADERO DE SALA DE
MULTIPLE 2
PRODUCCION

*especificaciones técnicas para el diseño de trampa de grasas.

V=2.5’ – 3’

V > 300 Lt.

H > 0.8 m

#APARATOS U. Gasto TOTAL, U


3 2 6

. √

. .

0.73 / 180

131.40 $ %&

131.40 Lt > 300 Lt. …… No cumple, usar valor mínimo.

V=300 Lt = 0.3 m3
V=A x H

A=0.30 m3 / 0.80 m

A = 0.375 m2

A= L x An.

A=0.8 m x 0.5 m = 0.40 m2 > 0.375 m2 …. Cumple. L:a = 0.8/0.5=1.60 CUMPLE

Detalle de trampa de grasa:

Fondo útil; H= 0.80m

Ancho; A=0.50m

Largo; L = 0.80m
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

MEMORIA DE
CALCULO EQUIPOS
DE CLIMATIZACION
ZANOTTI Spa
Via M.L. King, 30 Cálculo de la potencia frigorifica
46020 - Pegognaga (MN) - ITALY
Tel. +39 0376 5551
Versión 2.2
Fax +39 0376 536554
info@[Link]

Cliente: CAMARA DE PRODUCTO ENVASADO Fecha: 14/10/2025

Notas:

Temperatura Exterior: 42.0 °C Humedad Externa: 80 %

Temperatura Cámara: 18.0 °C Tipología: Prefabricado sin suelo

Tipo Suelo:

Tipo Techo: Correc. T.:

Paredes: Correc. T.:

Espesor Paredes:

Dimensiones: Internas Volumen Cámara: 277.88 m³

Ancho: 6.50 m Longitud: 9.50 m

Alto: 4.50 m

Vitrina: * NINGUNA * Superficie Vitrina: m²

Aislante: POLIESTEROL EXPANDIDO Superficie aislante: 50 mm

Tráfico: Intenso Personas: 10 Horas: 8 h/24

Iluminación: 494 watt Neón Duración: 8 h/24

Potencia de Motores: 1,200.0 watt Tiempo Utilización del Compresor: 24 h/24

Producto: DULCES Embalaje: Sí


DULCES
Proceso: Conservación Producto Fresco Duración Proceso: 24 h

Temperatura Entrada: 25.0 °C Cantidad del Producto: 8000 kg

Temperatura Salida: 18.0 °C Densidad de Carga: 29 kg/m³

Movimientos por Día: 20 % Horas Compresor: 20 h/24

Resultados del Cálculo:


Dispersiones Ambientales: 134,688 watt/24h Utilización Infiltraciones: 85,734 watt/24
h
Carga Iluminación: 4,940 watt/24h

Carga Motores: 28,780 watt/24h


Carga Producto: 12,237 watt/24h Duración Proceso: 24 h
Carga Personas: 15,586 watt/24h Horas Utilización del 20 h/24
Compresor:
Potencia Frigorífica Total: 281,965 watt/24h Número Maquinas Pedidas: 3
Potencia Frigorifica Horaria: 14,098 watt Tolerancia: 15 %
Potencia de refrigeración (hora) por 5,404 watt Unidad seleccionada:
equipo:
ZANOTTI Spa
Via M.L. King, 30 Cálculo de la potencia frigorifica
46020 - Pegognaga (MN) - ITALY
Tel. +39 0376 5551
Versión 2.2
Fax +39 0376 536554
info@[Link]

Cliente: CAMARA DE CUARENTENA Fecha: 14/10/2025

Notas:

Temperatura Exterior: 42.0 °C Humedad Externa: 80 %

Temperatura Cámara: 18.0 °C Tipología: Prefabricado sin suelo

Tipo Suelo:

Tipo Techo: Correc. T.:

Paredes: Correc. T.:

Espesor Paredes:

Dimensiones: Internas Volumen Cámara: 166.72 m³

Ancho: 3.90 m Longitud: 9.50 m

Alto: 6.00 m

Vitrina: * NINGUNA * Superficie Vitrina: m²

Aislante: POLIESTEROL EXPANDIDO Superficie aislante: 50 mm

Tráfico: Intenso Personas: 12 Horas: 8 h/24

Iluminación: 296 watt Neón Duración: 8 h/24

Potencia de Motores: 1,200.0 watt Tiempo Utilización del Compresor: 24 h/24

Producto: DULCES Embalaje: Sí


DULCES
Proceso: Conservación Producto Fresco Duración Proceso: 24 h

Temperatura Entrada: 25.0 °C Cantidad del Producto: 10000 kg

Temperatura Salida: 18.0 °C Densidad de Carga: 48 kg/m³

Movimientos por Día: 20 % Horas Compresor: 20 h/24

Resultados del Cálculo:


Dispersiones Ambientales: 112,007 watt/24h Utilización Infiltraciones: 68,430 watt/24
h
Carga Iluminación: 2,960 watt/24h

Carga Motores: 28,780 watt/24h


Carga Producto: 15,296 watt/24h Duración Proceso: 24 h
Carga Personas: 18,703 watt/24h Horas Utilización del 20 h/24
Compresor:
Potencia Frigorífica Total: 246,176 watt/24h Número Maquinas Pedidas: 3
Potencia Frigorifica Horaria: 12,308 watt Tolerancia: 15 %
Potencia de refrigeración (hora) por 4,718 watt Unidad seleccionada:
equipo:
ZANOTTI Spa
Via M.L. King, 30 Cálculo de la potencia frigorifica
46020 - Pegognaga (MN) - ITALY
Tel. +39 0376 5551
Versión 2.2
Fax +39 0376 536554
info@[Link]

Cliente: CAMARA DE PRODUCTO TERMINADO Fecha: 14/10/2025

Notas:

Temperatura Exterior: 42.0 °C Humedad Externa: 80 %

Temperatura Cámara: 18.0 °C Tipología: Prefabricado sin suelo

Tipo Suelo:

Tipo Techo: Correc. T.:

Paredes: Correc. T.:

Espesor Paredes:

Dimensiones: Internas Volumen Cámara: 493.15 m³

Ancho: 9.34 m Longitud: 8.80 m

Alto: 6.00 m

Vitrina: * NINGUNA * Superficie Vitrina: m²

Aislante: POLIESTEROL EXPANDIDO Superficie aislante: 50 mm

Tráfico: Intenso Personas: 10 Horas: 8 h/24

Iluminación: 1200 watt Neón Duración: 8 h/24

Potencia de Motores: 1,200.0 watt Tiempo Utilización del Compresor: 24 h/24

Producto: DULCES Embalaje: Sí


DULCES
Proceso: Conservación Producto Fresco Duración Proceso: 24 h

Temperatura Entrada: 25.0 °C Cantidad del Producto: 120000 kg

Temperatura Salida: 18.0 °C Densidad de Carga: 243 kg/m³

Movimientos por Día: 20 % Horas Compresor: 20 h/24

Resultados del Cálculo:


Dispersiones Ambientales: 189,093 watt/24h Utilización Infiltraciones: 110,431 watt/24
h
Carga Iluminación: 12,000 watt/24h

Carga Motores: 28,780 watt/24h


Carga Producto: 183,550 watt/24h Duración Proceso: 24 h
Carga Personas: 15,586 watt/24h Horas Utilización del 20 h/24
Compresor:
Potencia Frigorífica Total: 539,441 watt/24h Número Maquinas Pedidas: 3
Potencia Frigorifica Horaria: 26,972 watt Tolerancia: 15 %
Potencia de refrigeración (hora) por 10,339 watt Unidad seleccionada:
equipo:
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

MEMORIA DE
CALCULO
VENTILACION
MECANICA
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DE CALCULO VENTILACION MECANICA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 1 de 3

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY

CALIDAD
MEMORIA DE CALCULO DE VENTILACION MECANICA
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 00 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DE CALCULO VENTILACION MECANICA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 3

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

MEMORIA DE CÁLCULO – VENTILACIÓN MECÁNICA


Proyecto: Sistema de ventilación para almacén
Ubicación: Lima – Perú
Contratista: COMPROEL S.A.C.
Cliente: EXPORTADORA ROMEX S.A.

1. Datos generales
 Dimensiones del recinto: 13 m (largo) × 9 m (ancho) × 7 m (alto)
 Volumen del recinto: 819 m³
 Configuración: Sistema balanceado con ductos y rejillas rectangulares,
compuesto por un ventilador de inyección y un ventilador de extracción.
 Equipos considerados:
o Inyector: 5,500 CFM (≈ 9,345 m³/h) @ 1 inH₂O
o Extractor: 5,500 CFM (≈ 9,345 m³/h) @ 1 inH₂O
 Renovaciones de aire (ACH): 11.4 h⁻¹

2. Criterios de diseño
 Velocidades recomendadas:
o Ducto principal: ≤ 6 m/s
o Ramales: ≤ 5 m/s
o Rejillas: ≤ 3 m/s en la cara (≈60 % área libre)
 Distribución: 2 rejillas de suministro y 2 de extracción, ubicadas en paredes
opuestas para garantizar un flujo cruzado efectivo.
 Materiales:
o Ductos rectangulares en acero galvanizado.
o Rejillas de acero/aluminio con malla y portafiltro G4 en suministro.
o Accesorios: compuertas de gravedad, registros, soportes antivibratorios.
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DE CALCULO VENTILACION MECANICA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 3 de 3

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3. Dimensionamiento preliminar
 Ducto principal (suministro/extracción): aprox. 800×500 mm
 Ramales (×2 por lado): aprox. 600×450 mm
 Rejillas (×2 por lado): aprox. 1,000×750 mm (bruta) con 60% de área libre →
velocidad de cara ≈ 3 m/s

4. Pérdidas de carga y presión disponible


 Elementos considerados: filtros G4, rejillas, codos, transiciones, fricción en
ductos.
 ESP estimado (suministro): ~1.0 inH₂O
 ESP estimado (extracción): ~1.0 inH₂O
 Verificación: Compatible con el objetivo de diseño (1 inH₂O por lado).

5. Cuadro referencial de equipos

Equipo/Elemento Capacidad/Tamaño Especificación

Ventilador de
5,500 CFM @ 1 inH₂O Centrífugo/axial alta presión, IP55
suministro

Ventilador de
5,500 CFM @ 1 inH₂O Centrífugo/axial alta presión, IP55
extracción

Rejillas de suministro 1,000×750 mm Con portafiltro G4 y malla de


(2) (bruta) protección

1,000×750 mm
Rejillas de extracción (2) Lamas fijas con malla protectora
(bruta)

Ducto principal 800×500 mm Acero galvanizado

Ramales (4) 600×450 mm Acero galvanizado


INFORME TÉCNICO DE DATOS
14/10/2025

CJBX-15/15-3-820RPM 60HZ
Unidades de ventilación a transmisión, aisladas acústicamente
Ventilador:
• Unidades de ventilación equipadas con ventiladores de doble aspiración de las series CBX, CBXC y CBXR.
• Estructura en chapa de acero galvanizado, con aislamiento térmico y acústico.
• Turbina a acción en chapa de acero galvanizado.
• Prensaestopas para entrada de cable.

Motor:
• Motores con eficiencia IE3 para potencias iguales o superiores a 0,75 kW, excepto monofásicos, 2 velocidades y 8
polos.
• Motores clase F con rodamientos a bolas y protección IP55.
• Trifásico 220/277 V 60 Hz (hasta 4 kW) y 380/480 V 60 Hz (potencias superiores a 4 kW).
• Temperatura de trabajo: -25 ºC +60 ºC.

Acabado:
• Chapa de acero galvanizado.

Bajo demanda:
• Con impulsión circular.
• Certificación ATEX.

CURVA CARACTERÍSTICA Y ACÚSTICA PARA 1,2KG/M³


Punto Diseño
Q (cfm) 5500
Pe (inH2O) 1

Punto Servicio (PS)


Q (cfm) 5500
Pe (inH2O) 1
Pd (inH2O) 0,4225
Pt (inH2O) 1,422
Velocidad (rpm) 820
Temperatura de 20
operación (ºC)
Velocidad salida aire 13,24
(m/s)
Eficiencia mecánica (Pt) 46,89
(%)
SFP (kW/m³/s) 0,9147
Potencia mecánica 1,962
absorbida (kW)
Potencia Mecánica 2,2
Recomendada (kW)
Potencia Mecánica 2,2
Seleccionada (kW)

Acústica: Irradiación, 1,5 (m), Campo libre Banda Lw dB(A) Lp dB(A)


Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio según la norma ISO 3744 63 Hz 69 54
125 Hz 69 54
250 Hz 72 57
500 Hz 72 57
1000 Hz 78 63
2000 Hz 77 62
4000 Hz 67 52
8000 Hz 60 45
TOTAL 82 67

v2.28.0.0
[Link] DB v2.28.0.0 Los datos de este informe pueden cambiar sin previo aviso. 1/3
INFORME TÉCNICO DE DATOS
14/10/2025

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caudal máximo (cfm) 6167
Velocidad del ventilador (rpm) 820
Relación de transmisión 0,4713
Presión estática máxima (inH2O) 1,352
Presión total máxima (inH2O) 1,493

DATOS DEL MOTOR


Potencia Mecánica Nominal (kW) 2,2 Corriente máx. (A) 380-480 V Y 4,72
Hz/fases 60/3 Corriente máx. (A) 220-277 V D 8,16
Motor (rpm) 1740 Protección del motor IP55
Polos 4P Tamaño del bastidor del motor 100

Los datos pueden cambiar, por favor consulte la placa del motor

DIMENSIONES
A B C C1 C2 D E F G H1 H2 K L
1000 755 800 908 938 659 704 43 288 133 341 489 423

Las dimensiones sin unidades definidas explícitamente se muestran en milímetros (mm). Dimensiones dependientes del motor son aproximadas

Peso aprox. (kg) 104

v2.28.0.0
[Link] DB v2.28.0.0 Los datos de este informe pueden cambiar sin previo aviso. 2/3
INFORME TÉCNICO DE DATOS
14/10/2025

ACCESORIOS DISPONIBLES
Accesorios generales disponibles

INT VSD3/A-RFT AET


- VSD1/A-
RFM

Accesorios en boca de aspiración disponibles


No hay accesorios en boca de aspiración disponibles.

Accesorios en boca de impulsión disponibles


No hay accesorios en boca de impulsión disponibles.

Se debe comprobar que el accesorio es adecuado para el modelo de ventilador

v2.28.0.0
[Link] DB v2.28.0.0 Los datos de este informe pueden cambiar sin previo aviso. 3/3
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

MEMORIA DE
CALCULO
ILUMINACION
DE SALAS
Fecha 05/08/2025

Proyecto

Created with DIALux


Proyecto

Observaciones preliminares

Indicaciones para planificación:

Las magnitudes de consumo de energía no tienen en cuenta


escenas de luz ni sus estados de atenuación.
Proyecto

Contenido

Portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fichas de producto
LEDVANCE - LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 5400lm (1x DAMP PROOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PFM LED 36W 6500K 5400lm)
LEDVANCE - LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 ° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(1x HIGHBAY PFM 120W 5700K 19200LM BIV 90 °)

CHANTILLY ROMEX
Plano de situación de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
.............................

CHANTILLY ROMEX

Edificación 1
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
.............................

CHANTILLY ROMEX - Edificación 1

Planta (nivel) 1
Lista de locales / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 .............................
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
17
Objetos de cálculo / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.

CHANTILLY ROMEX - Edificación 1 - Planta (nivel) 1

Local 1
Resumen / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 .............................
Plano de situación de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
22
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24.............................
Objetos de cálculo / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Plano útil (Local 1) / Escena de luz 1 / Iluminancia perpendicular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
27
(Adaptativamente)
Proyecto

Contenido

CHANTILLY ROMEX - Edificación 1 - Planta (nivel) 1

Local 2
Resumen / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .............................
Plano de situación de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
30
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33.............................
Objetos de cálculo / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Plano útil (Local 2) / Escena de luz 1 / Iluminancia perpendicular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
36
(Adaptativamente)

CHANTILLY ROMEX - Edificación 1 - Planta (nivel) 1

Local 3
Resumen / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 .............................
Plano de situación de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
39
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.............................
Objetos de cálculo / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
Plano útil (Local 3) / Escena de luz 1 / Iluminancia perpendicular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................
44
(Adaptativamente)

CHANTILLY ROMEX - Edificación 1 - Planta (nivel) 1

Local 4
Resumen / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 .............................
Plano de situación de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 .............................
Lista de luminarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
.............................
Objetos de cálculo / Escena de luz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 .............................
Plano útil (Local 4) / Escena de luz 1 / Iluminancia perpendicular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 .............................
(Adaptativamente)

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
.............................
Proyecto

Descripción

5
Proyecto

Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


392400 lm 2520.0 W 155.7 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

30 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 5400lm

12 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

6
Proyecto

Ficha de producto

LEDVANCE - LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 5400lm

N° de artículo 4099854146893

P 36.0 W

ΦLuminaria 5400 lm

Rendimiento 150.0 lm/W


lumínico

CCT 6500 K
CDL polar
CRI 80

Luminarias herméticas con LED integrado. Características del


producto: Disponible con temperatura de color en toda la familia de
productos: 3.000K, 4.000K, 6.500K. Alta eficacia luminosa: hasta 150
lm/W. Temperatura ambiente en funcionamiento: -30…+50 °C.
Ángulo de haz: 120°. Vida útil: hasta 50.000 h. Protegido contra polvo
y contra chorros de agua (IP65). Beneficios del producto: Luz con
distribución homogénea. Luz instantánea al 100 %, sin tiempo de
calentamiento. Instalación fácil y rápida. Poco consumo de energía. 5
años de garantía. Áreas de aplicación: Ideal para instalaciones
industriales y almacenes logísticos. Aparcamientos para vehículos y
pasos subterráneos. Talleres, cadenas de montaje. Recintos del
almacén y cámaras frigoríficas. Equipamiento / Accesorios:
Abrazaderas de acero inoxidale con tornillos de seguridad incluidas.

7
Proyecto

Ficha de producto

LEDVANCE - LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

N° de artículo 4099854192470

P 120.0 W

ΦLuminaria 19200 lm

Rendimiento 160.0 lm/W


lumínico

CCT 5700 K
CDL polar
CRI 80

Luminarias Ledvance profesional Highbay Performance generación


4, 160 LM/W. Características del producto: Rango de regulación:
0…100 % de flujo luminoso. Alta eficacia luminosa: hasta 150 lm/W.
Vida útil: hasta 50.000 h. Tipo de protección: IP65. Clase de
protección: I. Temperatura del color: 3.000 K, 4.000 K, 6.500 K.
Temperatura ambiente en funcionamiento: -30…+50 °C. Protegido
contra polvo y contra chorros de agua (IP65). Beneficios del
producto: Ahorro de energía de hasta el 60 % en comparación con
las campanas convencionales. Luz instantánea al 100 %, sin tiempo
de calentamiento. Poco consumo de energía. 5 años de garantía.
Alta eficacia luminosa. Peso y tamaño optimizados gracias a su
diseño compacto. UGR mejorado en comparación con generaciones
anteriores, hasta UGR ≤ 22 en combinación con reflector. Ahorro de
energía de hasta el 64 % en comparación con las luminarias
convencionales de gran altura. Áreas de aplicación: Techos alto (p. ej.
en centros comerciales, aeropuertos, edificios comerciales,
vestíbulos). Almacenes. Entradas de logística. Industria.
Equipamiento / Accesorios: Puede utilizarse con sistemas de control
de la luz DALI Professional. Gancho de montaje incluido. Soportes de
montaje, protección antirrobo, triángulo, segundo pasacables y 2
ojales incluidos. Soportes de montaje, reflectores y refractores Diagrama UGR (SHR: 0.25)
disponibles como accesorio por separado..

8
Proyecto

CHANTILLY ROMEX
Plano de situación de luminarias

9
Proyecto

CHANTILLY ROMEX
Plano de situación de luminarias

Fabricante LEDVANCE P 36.0 W

N° de artículo 4099854146893 ΦLuminaria 5400 lm

Nombre del artículo LATAM - DAMP-


PROOF LED 36W
6500K 5400lm

Lámpara 1x DAMP PROOF PFM


LED 36W 6500K
5400lm

15 x LEDVANCE LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 5400lm

Tipo Disposición en X Y Altura de Luminaria


campo montaje

1era Luminaria 204.414 m / 96.456 204.414 m 100.672 m 4500.900 m 1


(X/Y/Z) m / 4500.900 m
206.276 m 100.672 m 4500.900 m 2
Dirección X 5 Uni., Centro -
centro, 1.862 m 208.138 m 100.672 m 4500.900 m 3

Dirección Y 3 Uni., Centro - 210.000 m 100.672 m 4500.900 m 4


centro, 2.108 m
211.862 m 100.672 m 4500.900 m 5
Organización A1
204.414 m 98.564 m 4500.900 m 6

206.276 m 98.564 m 4500.900 m 7

208.138 m 98.564 m 4500.900 m 8

210.000 m 98.564 m 4500.900 m 9

211.862 m 98.564 m 4500.900 m 10

204.414 m 96.456 m 4500.900 m 11

206.276 m 96.456 m 4500.900 m 12

10
Proyecto

CHANTILLY ROMEX
Plano de situación de luminarias

X Y Altura de Luminaria
montaje

208.138 m 96.456 m 4500.900 m 13

210.000 m 96.456 m 4500.900 m 14

211.862 m 96.456 m 4500.900 m 15

11
Proyecto

CHANTILLY ROMEX
Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


81000 lm 540.0 W 150.0 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 5400lm

12
Proyecto

Edificación 1
Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


311400 lm 1980.0 W 157.3 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 5400lm

12 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

13
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 (Escena de luz 1)


Lista de locales

14
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 (Escena de luz 1)


Lista de locales

Local 1

Ptotal ALocal Potencia específica de conexión Ēperpendicular (Plano útil)


720.0 W 119.06 m² 6.05 W/m² (Local) 0.00 lx

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P ΦLuminaria

6 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 ° 120.0 W 19200 lm
70

Local 2

Ptotal ALocal Potencia específica de conexión Ēperpendicular (Plano útil)


540.0 W 58.72 m² 9.20 W/m² (Local) 0.00 lx

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P ΦLuminaria

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 5400lm 36.0 W 5400 lm
93

Local 3

Ptotal ALocal Potencia específica de conexión Ēperpendicular (Plano útil)


240.0 W 36.37 m² 6.60 W/m² (Local) 0.00 lx

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P ΦLuminaria

2 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 ° 120.0 W 19200 lm
70

15
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 (Escena de luz 1)


Lista de locales

Local 4

Ptotal ALocal Potencia específica de conexión Ēperpendicular (Plano útil)


480.0 W 81.34 m² 5.90 W/m² (Local) 0.00 lx

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P ΦLuminaria

4 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 ° 120.0 W 19200 lm
70

16
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1


Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


311400 lm 1980.0 W 157.3 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 5400lm

12 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

17
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

18
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

Planos útiles

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 1) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP1


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Plano útil (Local 2) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP2


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Plano útil (Local 3) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP3


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Plano útil (Local 4) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP4


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

19
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1 (Escena de luz 1)


Resumen

Base 119.06 m² Altura interior del local SALA CALIENTE

Grado de reflexión Techo: 70.0 %, Altura de montaje 6.000 m


Paredes: 50.0 %,
Suelo: 20.0 % Altura Plano útil 0.800 m

Factor de degradación 0.80 (Global) Zona marginal Plano útil 0.000 m

20
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1 (Escena de luz 1)


Resumen

Resultados

Tamaño Calculado Nominal Verificación


Índice

Plano útil Ēperpendicular 0.00 lx ≥ 500 lx WP1

Uo (g1 ) - ≥ 0.60 WP1

Evaluación del RUG, max 8 ≤ 19


deslumbramiento(1)

Valores de consumo(2) Consumo 1782 kWh/a máx. 4200 kWh/a

Local Potencia específica de 6.05 W/m² –


conexión

(1) Basado en un espacio rectangular de 9.342 m x 12.774 m y SHR de 0.25.


(2) Calculado mediante la eval. ener.

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

Lista de luminarias

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo RUG P Φ Rendimiento lumínico

6 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE 8 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W


70 GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

21
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1


Plano de situación de luminarias

22
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1


Plano de situación de luminarias

Fabricante LEDVANCE P 120.0 W

N° de artículo 4099854192470 ΦLuminaria 19200 lm

Nombre del artículo LATAM - HIGHBAY


PERFORMANCE GEN
4 5700K 19200LM
BIV 90 °

Lámpara 1x HIGHBAY PFM


120W 5700K
19200LM BIV 90 °

6 x LEDVANCE LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

Tipo Disposición en X Y Altura de Luminaria


campo montaje

1era Luminaria 1.557 m / 3.193 m / 1.557 m 9.580 m 6.000 m 1


(X/Y/Z) 6.000 m
4.671 m 9.580 m 6.000 m 2
Dirección X 3 Uni., Centro -
centro, 3.114 m 7.785 m 9.580 m 6.000 m 3

Dirección Y 2 Uni., Centro - 1.557 m 3.193 m 6.000 m 4


centro, 6.387 m
4.671 m 3.193 m 6.000 m 5
Organización A1
7.785 m 3.193 m 6.000 m 6

23
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1


Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


115200 lm 720.0 W 160.0 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

6 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

24
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

25
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

Planos útiles

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 1) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP1


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

26
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 1 (Escena de luz 1)


Plano útil (Local 1)

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 1) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP1


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

27
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2 (Escena de luz 1)


Resumen

Base 58.72 m² Altura interior del local 4.5

Grado de reflexión Techo: 70.0 %, Altura de montaje 6.000 m


Paredes: 50.0 %,
Suelo: 20.0 % Altura Plano útil 0.800 m

Factor de degradación 0.80 (Global) Zona marginal Plano útil 0.000 m

28
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2 (Escena de luz 1)


Resumen

Resultados

Tamaño Calculado Nominal Verificación


Índice

Plano útil Ēperpendicular 0.00 lx ≥ 500 lx WP2

Uo (g1 ) - ≥ 0.60 WP2

Valores de consumo(2) Consumo 1337 kWh/a máx. 2100 kWh/a

Local Potencia específica de 9.20 W/m² –


conexión

(1) Basado en un espacio rectangular de 9.310 m x 6.324 m y SHR de 0.25.


(2) Calculado mediante la eval. ener.

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

Lista de luminarias

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo RUG P Φ Rendimiento lumínico

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W – 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 6500K 5400lm

29
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2


Plano de situación de luminarias

30
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2


Plano de situación de luminarias

Fabricante LEDVANCE P 36.0 W

N° de artículo 4099854146893 ΦLuminaria 5400 lm

Nombre del artículo LATAM - DAMP-


PROOF LED 36W
6500K 5400lm

Lámpara 1x DAMP PROOF PFM


LED 36W 6500K
5400lm

15 x LEDVANCE LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 5400lm

Tipo Disposición en X Y Altura de Luminaria


campo montaje

1era Luminaria 0.931 m / 1.054 m / 0.931 m 5.270 m 6.000 m 1


(X/Y/Z) 6.000 m
2.793 m 5.270 m 6.000 m 2
Dirección X 5 Uni., Centro -
centro, 1.862 m 4.655 m 5.270 m 6.000 m 3

Dirección Y 3 Uni., Centro - 6.517 m 5.270 m 6.000 m 4


centro, 2.108 m
8.379 m 5.270 m 6.000 m 5
Organización A1
0.931 m 3.162 m 6.000 m 6

2.793 m 3.162 m 6.000 m 7

4.655 m 3.162 m 6.000 m 8

6.517 m 3.162 m 6.000 m 9

8.379 m 3.162 m 6.000 m 10

0.931 m 1.054 m 6.000 m 11

2.793 m 1.054 m 6.000 m 12

31
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2


Plano de situación de luminarias

X Y Altura de Luminaria
montaje

4.655 m 1.054 m 6.000 m 13

6.517 m 1.054 m 6.000 m 14

8.379 m 1.054 m 6.000 m 15

32
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2


Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


81000 lm 540.0 W 150.0 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

15 LEDVANCE 40998541468 LATAM - DAMP-PROOF LED 36W 6500K 36.0 W 5400 lm 150.0 lm/W
93 5400lm

33
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

34
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

Planos útiles

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 2) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP2


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

35
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 2 (Escena de luz 1)


Plano útil (Local 2)

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 2) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP2


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

36
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3 (Escena de luz 1)


Resumen

Base 36.37 m² Altura interior del local 4.000 m

Grado de reflexión Techo: 70.0 %, Altura de montaje 6.000 m


Paredes: 50.0 %,
Suelo: 20.0 % Altura Plano útil 0.800 m

Factor de degradación 0.80 (Global) Zona marginal Plano útil 0.000 m

37
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3 (Escena de luz 1)


Resumen

Resultados

Tamaño Calculado Nominal Verificación


Índice

Plano útil Ēperpendicular 0.00 lx ≥ 500 lx WP3

Uo (g1 ) - ≥ 0.60 WP3

Evaluación del RUG, max 8 ≤ 19


deslumbramiento(1)

Valores de consumo(2) Consumo 594 kWh/a máx. 1300 kWh/a

Local Potencia específica de 6.60 W/m² –


conexión

(1) Basado en un espacio rectangular de 3.905 m x 9.342 m y SHR de 0.25.


(2) Calculado mediante la eval. ener.

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

Lista de luminarias

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo RUG P Φ Rendimiento lumínico

2 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE 8 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W


70 GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

38
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3


Plano de situación de luminarias

39
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3


Plano de situación de luminarias

Fabricante LEDVANCE P 120.0 W

N° de artículo 4099854192470 ΦLuminaria 19200 lm

Nombre del artículo LATAM - HIGHBAY


PERFORMANCE GEN
4 5700K 19200LM
BIV 90 °

Lámpara 1x HIGHBAY PFM


120W 5700K
19200LM BIV 90 °

2 x LEDVANCE LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

Tipo Disposición en X Y Altura de Luminaria


campo montaje

1era Luminaria 2.335 m / 1.954 m / 2.335 m 1.954 m 6.000 m 1


(X/Y/Z) 6.000 m
7.007 m 1.956 m 6.000 m 2
Dirección X 2 Uni., Centro -
centro, 4.672 m

Dirección Y 1 Uni., Centro -


centro, 3.905 m

Organización A1

40
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3


Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


38400 lm 240.0 W 160.0 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

2 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

41
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

42
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

Planos útiles

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 3) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP3


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

43
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 3 (Escena de luz 1)


Plano útil (Local 3)

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 3) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP3


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

44
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4 (Escena de luz 1)


Resumen

Base 81.34 m² Altura interior del local 4.000 m

Grado de reflexión Techo: 70.0 %, Altura de montaje 6.000 m


Paredes: 50.0 %,
Suelo: 20.0 % Altura Plano útil 0.800 m

Factor de degradación 0.80 (Global) Zona marginal Plano útil 0.000 m

45
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4 (Escena de luz 1)


Resumen

Resultados

Tamaño Calculado Nominal Verificación


Índice

Plano útil Ēperpendicular 0.00 lx ≥ 500 lx WP4

Uo (g1 ) - ≥ 0.60 WP4

Evaluación del RUG, max 8 ≤ 19


deslumbramiento(1)

Valores de consumo(2) Consumo 1188 kWh/a máx. 2850 kWh/a

Local Potencia específica de 5.90 W/m² –


conexión

(1) Basado en un espacio rectangular de 8.749 m x 9.300 m y SHR de 0.25.


(2) Calculado mediante la eval. ener.

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

Lista de luminarias

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo RUG P Φ Rendimiento lumínico

4 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE 8 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W


70 GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

46
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4


Plano de situación de luminarias

47
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4


Plano de situación de luminarias

Fabricante LEDVANCE P 120.0 W

N° de artículo 4099854192470 ΦLuminaria 19200 lm

Nombre del artículo LATAM - HIGHBAY


PERFORMANCE GEN
4 5700K 19200LM
BIV 90 °

Lámpara 1x HIGHBAY PFM


120W 5700K
19200LM BIV 90 °

4 x LEDVANCE LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 5700K 19200LM BIV 90 °

Tipo Disposición en X Y Altura de Luminaria


campo montaje

1era Luminaria 2.325 m / 2.187 m / 2.325 m 6.562 m 6.000 m 1


(X/Y/Z) 6.000 m
6.975 m 6.562 m 6.000 m 2
Dirección X 2 Uni., Centro -
centro, 4.650 m 2.325 m 2.187 m 6.000 m 3

Dirección Y 2 Uni., Centro - 6.975 m 2.187 m 6.000 m 4


centro, 4.374 m

Organización A1

48
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4


Lista de luminarias

Φtotal Ptotal Rendimiento lumínico


76800 lm 480.0 W 160.0 lm/W

Uni. Fabricante N° de artículo Nombre del artículo P Φ Rendimiento lumínico

4 LEDVANCE 40998541924 LATAM - HIGHBAY PERFORMANCE GEN 4 120.0 W 19200 lm 160.0 lm/W
70 5700K 19200LM BIV 90 °

49
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

50
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4 (Escena de luz 1)


Objetos de cálculo

Planos útiles

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 4) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP4


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

51
Proyecto

Edificación 1 · Planta (nivel) 1 · Local 4 (Escena de luz 1)


Plano útil (Local 4)

Propiedades Ē Emín Emáx Uo (g1 ) g2 Índice


(Nominal) (Nominal)

Plano útil (Local 4) 0.00 lx 0.00 lx 0.00 lx - - WP4


Iluminancia perpendicular (Adaptativamente) (≥ 500 lx) (≥ 0.60)
Altura: 0.800 m, Zona marginal: 0.000 m

Perfil de uso: Configuración DIALux predeterminada (34.2 Estándar (oficina))

52
Proyecto

Glosario

A Símbolo para una superficie en la geometría

Altura interior del local Designación para la distancia entre el borde superior del suelo y el borde inferior del
techo (para un local en su estado terminado).

Autonomía de la luz del día Describe qué porcentaje del tiempo de trabajo diario se cubre con la iluminación solar
necesaria. La iluminancia nominal se utiliza a partir del perfil de la habitación, a
diferencia de lo descrito en la norma EN 17037. El cálculo no se realiza en el centro de la
habitación sino en el punto de medición del sensor colocado. Se considera que una
habitación está suficientemente iluminada con luz solar si alcanza al menos un 50 % de
autonomía con luz solar.

Área circundante El área circundante limita directamente con el área de la tarea visual y debe contar con
una anchura de al menos 0,5 m, según DIN EN 12464-1. Se encuentra a la misma altura
que el área de la tarea visual.

Área de fondo El área de fondo limita, según DIN EN 12464-1, con el área inmediatamente circundante
y alcanza los límites del local. En el caso de locales grandes, el área de fondo tiene al
menos 3 m de anchura. Es horizontal y se encuentra a la altura del suelo.

Área de la tarea visual El área requerida para llevar a cabo una tarea visual según DIN EN 12464-1. La altura
corresponde a la altura a la que se lleva a cabo la tarea visual.

CCT (ingl. correlated colour temperature)


Temperatura del cuerpo de un proyector térmico, que se utiliza para la descripción de su
color de luz. Unidad: Kelvin [K]. Entre menor sea el valor numérico, más rojo, a mayor
valor numérico, más azul será el color de luz. La temperatura de color de lámparas de
descarga gaseosa y semiconductores se denomina, al contrario de la temperatura de
color de los proyectores térmicos, como "temperatura de color correlacionada".

Correspondencia entre colores de luz y rangos de temperatura de color según EN 12464


-1:

Color de luz - temperatura de color [K]


blanco cálido (ww) < 3.300 K
blanco neutro (nw) ≥ 3.300 – 5.300 K
blanco luz diurna (tw) > 5.300 K

53
Proyecto

Glosario

Cociente de luz diurna Relación entre la iluminacia que se alcanza en un punto en el espacio interior, debida
únicamente a la incidencia de luz diurna, y la iluminancia horizontal en el espacio
exterior bajo cielo abierto.

Símbolo: D (ingl. daylight factor)


Unidad: %

CRI (ingl. colour rendering index)


Denominación para el índice de reproducción cromática de una luminaria o de una
fuente de luz según DIN 6169: 1976 o . CIE 13.3: 1995.

El índice general de reproducción cromática Ra (o CRI) es un coeficiente adimensional


que describe la calidad de una fuente de luz blanca en lo que respecta a su semejanza a
una fuente de luz de referencia, en los espectros de remisión de 8 colores de prueba
definidos (ver DIN 6169 o CIE 1974).

Densidad lumínica Medida de la "impresión de claridad" que el ojo humano percibe de una superficie. Es
posible que la superficie misma ilumine o que refleje la luz que incide sobre ella (valor de
emisor). Es la única dimensión fotométrica que el ojo humano puede percibir.

Unidad: Candela por metro cuadrado


Abreviatura: cd/m²
Símbolo: L

Eta (η) (ingl. light output ratio)


El grado de eficacia de funcionamiento de luminaria describe qué porcentaje del flujo
luminoso de una fuente de luz de radiación libre (o módulo LED) abandona la luminaria
instalada.

Unidad: %

54
Proyecto

Glosario

Evaluación energética Basado en un procedimiento de cálculo horario de la luz solar en espacios interiores,
teniendo en cuenta la geometría del proyecto y los sistemas de control de la luz solar
existentes. También se tiene en cuenta la orientación y ubicación del proyecto. El cálculo
utiliza la potencia del sistema especificada de las luminarias para determinar la demanda
de energía. Se asume una relación lineal entre la potencia y el flujo luminoso en el
estado atenuado para las luminarias controladas por la luz solar. Los tiempos de uso y la
iluminancia nominal se determinan a partir de los perfiles de uso de los espacios. Las
luminarias encendidas que se excluyen explícitamente del control también tienen en
cuenta los tiempos de uso especificados. Los sistemas de control de la luz solar usan
una lógica de control simplificada que los cierra con una iluminancia horizontal de
27.500 lx.

El año natural 2022 se usa solo como referencia. No es una simulación de este año. El
año de referencia solo se utiliza para asignar los días de la semana a los resultados
calculados. No se contempla el cambio al horario de verano. El tipo de cielo de
referencia utilizado es el cielo medio descrito en CIE 110 sin luz solar directa.

El método fue desarrollado junto con el Fraunhofer Institute for Building Physics y está
disponible para su revisión por parte del Grupo de trabajo conjunto 1 ISO TC 274 como
una extensión del método basado en regresión anual anterior.

Factor de degradación Véase MF

Flujo luminoso Medida para la potencia luminosa total emitida por una fuente de luz en todas
direcciones. Es con ello un "valor de emisor" que especifica la potencia de emisión total.
El flujo luminoso de una fuente de luz solo puede determinarse en el laboratorio. Se
diferencia entre el flujo luminoso de lámpara o de módulo LED y el flujo luminoso de
luminaria.

Unidad: Lumen
Abreviatura: lm
Símbolo: Φ

g1 Con frecuencia también Uo (ingl. overall uniformity)


Denomina la uniformidad total de la iluminancia sobre una superficie. Es el cociente de E
min y Ē y se utiliza, entre otras, en normas para la especificación de iluminación en
lugares de trabajo.

g2 Denomina en realidad la "desigualdad" de la iluminancia sobre una superficie. Es el


cociente entre Emin y Emax y por lo general es relevante solo como evidencia de
iluminación de emergencia según EN 1838.

55
Proyecto

Glosario

Grado de reflexión El grado de reflexión de una superficie describe qué cantidad de la luz incidente es
reflejada. El grado de reflexión se define mediante la coloración de la superficie.

Grupo de control Un grupo de luminarias que se atenúan y controlan juntas. Para cada escena de
iluminación, un grupo de control proporciona su propio valor de atenuación. Todas las
luminarias dentro de un grupo de control comparten este valor de atenuación. Los
grupos de control con sus luminarias los determina DIALux automáticamente en función
de las escenas de iluminación creadas y sus grupos de luminarias.

Iluminancia, adaptativa Para la determinación de la iluminancia media adaptativa sobre una superficie, ésta se
rasteriza en forma "adaptativa". En el área en que hay las mayores diferencias en
iluminancia dentro de la superficie, la rasterización se hace más fina, en el área de
menores diferencias, se realiza una rasterización más gruesa.

Iluminancia, horizontal Iluminancia, calculada o medida sobre un plano horizontal (éste puede ser [Link]. una
superficie de una mesa o el suelo). La iluminancia horizontal se identifica por lo general
con las letras Eh.

Iluminancia, perpendicular Iluminancia perpendicular a una superficie, medida o calculada. Este se debe considerar
en superficies inclinadas. Si la superficie es horizontal o vertical, no existe diferencia
entre la iluminancia perpendicular y la vertical u horizontal.

Iluminancia, vertical Iluminancia, calculada o medida sobre un plano vertical (este puede ser [Link]. la parte
frontal de una estantería). La iluminancia vertical se identifica por lo general con las
letras Ev.

Intensidad lumínica Describe la intensidad de luz en una dirección determinada (valor de emisor). La
intensidad lumínica es el flujo luminoso Φ, entregado en un ángulo determinado Ω del
espacio. La característica de emisión de una fuente de luz se representa gráficamente en
una curva de distribución de intensidad luminosa (CDL). La intensidad lumínica es una
unidad básica SI.

Unidad: Candela
Abreviatura: cd
Símbolo: I

Intensidad lumínica Describe la relación del flujo luminoso que cae sobre una superficie determinada y el
tamaño de esta superficie (lm/m² = lx). La iluminancia no está vinculada a una superficie
de un objeto. Puede determinarse en cualquier punto del espacio (interior o exterior). La
iluminancia no es una propiedad de un producto, ya que se trata de un valor del
receptor. Para su medición se utilizan aparatos de medición de iluminancia.

Unidad: Lux
Abreviatura: lx
Símbolo: E

56
Proyecto

Glosario

LENI (ingl. lighting energy numeric indicator)


Indicador numérico de energía de iluminación según EN 15193

Unidad: kWh/m² año

LLMF (ingl. lamp lumen maintenance factor)/según CIE 97: 2005


Factor de mantenimiento de flujo luminoso de lámparas, tiene en cuenta la disminución
del flujo luminoso de una lámpara o de un módulo LED en el curso de su tiempo de
funcionamiento. El factor de mantenimiento de flujo luminoso de lámparas se especifica
como número decimal y puede tomar un valor máximo de 1 (sin disminución de flujo
luminoso).

LMF (ingl. luminaire maintenance factor)/según CIE 97: 2005


Factor de mantenimiento de luminaria, tiene en cuenta el ensuciamiento de la luminaria
en el curso de su tiempo de funcionamiento. El factor de mantenimiento de luminaria se
especifica como número decimal y puede tomar un valor máximo de 1 (sin suciedad).

LSF (ingl. lamp survival factor)/según CIE 97: 2005


Factor de supervivencia de la lámpara, tiene en cuenta el fallo total de una luminaria en
el curso de su tiempo de funcionamiento. El factor de supervivencia de la lámpara se
expresa como número decimal y puede tomar un valor máximo de 1 (dentro del tiempo
considerado, no hay fallo, o sustitución inmediata tras un fallo).

MF (ingl. maintenance factor)/según CIE 97: 2005


Factor de mantenimiento, número decimal entre 0 y 1, describe la relación entre el valor
nuevo de una dimensión de planificación fotométrica ([Link]. iluminancia) y el valor de
mantenimiento tras un tiempo determinado. El factor de mantenimiento tiene en cuenta
el ensuciamiento de lámparas y locales, así como la disminución de flujo luminoso y el
fallo de fuentes de luz.
El factor de mantenimiento se considera en forma general aproximada o se calcula en
forma detallada según CIE 97: 2005, por medio de la fórmula RMF x LMF x LLMF x LSF.

Observador UGR Punto de cálculo en el espacio, para el cual el DIALux determina el valor UGR. La posición
y altura del punto de cálculo deben corresponder a la posición del observador típico
(posición y altura de los ojos del usuario).

57
Proyecto

Glosario

P (ingl. power)
Consumo de potencia eléctrica

Unidad: Vatio
Abreviatura: W

Plano útil Superficie virtual de medición o de cálculo a la altura de la tarea visual, por lo general
sigue la geometría del local. El plano útil puede también dotarse de una zona marginal.

R(UG) max (engl. rating unified glare)


Medida del deslumbramiento psicológico en espacios interiores.
Además de la luminancia de las luminarias, el valor del nivel de R(UG) también depende de
la posición del observador, la dirección visual y la luminancia ambiental. El cálculo se
realiza mediante el método de la tabla, consulte CIE 117. Entre otras cosas, EN 12464-
1: 2021 especifica unos valores R(UG) - R (UGL) máximos permisibles para varios lugares de
trabajo en interiores.

Rendimiento lumínico Relación entre la potencia luminosa emitida Φ [lm] y la potencia eléctrica consumida P
[W] Unidad: lm/W.

Esta relación puede formarse para la lámpara o el módulo LED (rendimiento lumínico de
lámpara o del módulo), para la lámpara o módulo junto con su dispositivo de control
(rendimiento lumínico del sistema) y para la iluminaria completa (rendimiento lumínico
de luminaria).

RMF (ingl. room maintenance factor)/según CIE 97: 2005


Factor de mantenimiento del local, tiene en cuenta el ensuciamiento de las superficies
que rodean el local en el curso de su tiempo de funcionamiento. El factor de
mantenimiento del local se especifica como número decimal y puede tomar un valor
máximo de 1 (sin suciedad).

Superficie útil - Cociente de luz diurna Una superficie de cálculo, dentro de la cual se calcula el cociente de luz diurna.

58
Proyecto

Glosario

UGR (max) (ingl. unified glare rating)


Medida para el efecto psicológico de deslumbramiento de un espacio interior.
Además de la luminancia de la luminaria, el valor UGR depende también de la posición
del observador, la dirección de observación y la luminancia del entorno. Entre otras, en
la norma EN 12464-1 se especifican valores UGR máximos permitidos para diversos
lugares de trabajo en espacios interiores.

Zona marginal Zona circundante entre el plano útil y las paredes, que no se considera en el cálculo.

59
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

3.0 MEMORIA
DESCRIPTIVA
14
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DESCRIPTIVA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 1 de 5

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY

CALIDAD
MEMORIA DESCRIPTIVA
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 00 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
15
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DESCRIPTIVA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 5

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

MEMORIA DESCRIPTIVA
1. Introducción

La empresa Exportadora RomEx S.A. Mediante adjudicación del proceso a la empresa


COMPROEL S.A.C. y emite la orden de servicio N° 4531812774 a suma alzada el
06/06/2025 con un plazo de ejecución de 45 días laborables. Para esta etapa denominada
“Servicio de Construcción Planta Chantilly” que tendrá como continuación del proyecto
adicionales relacionados a la instalación de equipos de frio su respectivo soporte. Con
fecha 22/08/2025 se emite la orden de servicio N° 4511591409 denomina “Servicio de
Climatización en Sala de Chantilly”. El proyecto consta de la construcción de zapatas,
suministro e instalación de estructuras metálicas, suministro e instalación de coberturas de
Aluzinc, suministro e instalación de termopaneles, suministro e instalación de plataforma
metálica, instalaciones sanitarias e instalaciones eléctricas, así como sus respectivos
suministros e instalación de equipos de aires acondicionados; condensadores, ductos,
inyectores y extractores.

2. Descripción del Proyecto y la obra ejecutada

Se da inicio a la ejecución del proyecto; lo cual implicó la habilitación de las áreas y la


entrega de los terrenos por parte de RomEx; Se da inicio con los trazos y la colocación del
cerco perimétrico el 10 de junio del 2025, se realizó el corte y demolición de piso con
medidas de entre 0.80 a 1.00 m, excavación de subrasante hasta una profundidad de
0.80m considerados desde el nivel piso terminado y continuando con el vertido de
concreto de F’c= 210kg/cm2 para la creación de zapatas y dados para la colocación de las
estructuras dejando los espárragos y planchas colocados y fijados.

Con fecha 17 de junio se inició con los trabajos de instalaciones sanitarias, comenzando
con cortes y demolición de piso, realizando excavaciones, puesto de camas de arenas y
vertido de concreto F’c=210kg/cm2 para realizar la colocación de sumideros, registros,
canaletas, puntos de desagüe, así como la colocación de cajas de registro y trampa de
grasa.

Con fecha 25 de junio se procede con el inicio del montaje de estructuras metálicas
(columnas y vigas), habiéndose realizado con anterioridad su proceso de fabricación,
arenado y pintado en el taller de Comproel. El proceso de pintura consto con la aplicación
de una base de protección sobre la capa de granallado dejando el secado del elemento
durante 8 horas, posterior a esto se realizó la aplicación de pintura epoxica para la
protección con la oxidación y por último la colocación de la capa de acabado en color
verde cromo para asemejación con las columnas ya existentes en la planta de materia
prima.
16
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DESCRIPTIVA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 3 de 5

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Con fecha 05 de julio se realizó la colocación de termopaneles de 5cm de espesor color


blanco ral 9011, con medidas de 4.50, 6.00 y 9.50 m de largo para la hermetización de
ambientas que llevaran productos a cierta temperatura especifica, también se realizara la
instalación de cobertura de Aluzinc de 0.35 mm de espesor color verde ral 6002 en el área
destinada a la colocación de máquinas, equipos de procesación y ambientes de donde
posteriormente se ubicaran sistemas de inyección y extracción.

Las instalaciones eléctricas comenzaron fecha 16 de julio, se realizó la colocación de


interruptores y tomacorrientes de cajas metálicas, colocación de luminarias adheridas en
las cámaras de presurización y colgantes en el área de máquinas de procesado, a su vez la
colocación del tablero para el control de estos mismos. Posterior a esto se dejaron
tendidos de conexiones para alimentación de energía para equipos de aire acondicionado
debido a que se realizaron adicionales al proyecto con respecto a temas de equipos de frio
y condensación.

3. Exclusiones y Responsabilidades

La construcción y ejecución del proyecto, de acuerdo al orden de servicio y al presupuesto


aprobado, excluye las siguientes actividades o responsabilidades.

1. Solicitar y gestionar los permisos y/o licencias a las autoridades, la comunidad, los
propietarios y demás afectados por el proyecto.
2. Manipulación o modificación de instalaciones que repercutan en los alcances del
proyecto.

4. Alcances de los Trabajos

 El proyecto ejecutado consta en el corte y demolición de piso para colocación de


zapatas e instalaciones sanitarias, asimismo con el resane de piso.
 Instalación de estructuras metálicas en color verde cromo tanto como para columnas y
vigas.
 Colocación de termopaneles blancos ral 9011 de 5cm de espesor y cobertura de
Aluzinc color verde ral 6002 para la cobertura de la zona delimitada por el proyecto.
 Instalaciones Sanitarias para la colocación de sumideros, registros, canaletas de
drenaje, puntos de desagüe, cajas de registro y trampa de grasa.
 Instalaciones Eléctricas para la colocación de interruptores, tomas corrientes,
luminarias y equipos de aire acondicionado.
 Instalaciones de equipos de aire acondicionado, condensadores, inyección y extracción
a través de ductos.

Todas las operaciones se encuentran registradas y aprobadas por el cliente mediante la


documentación (protocolos) los cuales se adjuntan en el presente dossier.
17
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DESCRIPTIVA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 4 de 5

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

5. Resumen de metrados ejecutados


DETALLE DE METRADO

PROYECTO SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY


CLIENTE EXPORTADORA ROMEX S.A.
FECHA 04/06/2025

SALA DE CHANTILLY

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND CANT.

1.0 OBRAS PRELIMINARES


1.01 CERCO PERIMETRICO M 40.00
1.02 TRAZO Y REMPLANTEO M2 265.00
1.03 DESMONTAJE DE COBERTURA Y CERRAMIENTO M2 175.00
1.04 REUBICACION DE PORTON UND 1.00
1.05 APERTURA DE VANO PARA INSTALACION DE PUERTA GLB 1.00
1.06 EXCAVACION DE ZANJAS PARA ZAPATAS Y CONSTRUCCION DE ZAPATAS UND 6.00
2.0 INSTALACIONES SANITARIAS
2.01 CORTE Y DEMOLICION DE PISO GLB 1.00
2.02 RESANE DE PISO GLB 1.00
2.03 EXCAVACION DE ZANJAS GLB 1.00
2.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO GLB 1.00
2.05 ELIMINACION DE DESMONTE GLB 1.00
2.06 TUBERIA PVC SAP 6" DESGUE Y GRASA GLB 1.00
2.07 CONEXIÓN A DESAGUE EXISTENTE UND 2.00
2.08 SALIDA DE PVC DE 4" UND 2.00
2.09 SALIDA DE PVC DE 2" UND 1.00
2.10 CANALETAS DE CONCRETO + REJILLAS INOX UND 3.00
2.11 CAJA Y TAPA DE REGISTRO 12X24 UND 11.00
2.12 REGISTRO DE 4" UND 1.00
2.13 SUMIDERO DE 2" UND 1.00
3.0 ZONA CALIENTE Y CHANTILLY
3.01 ESTRUCTURAS
3.02 COBERTURAS M2 226.00
3.03 ACABADOS
3.04 PUERTA CORREDIZA 2.1 M X 4 M UND 1.00
18
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
MEMORIA DESCRIPTIVA Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 5 de 5

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3.05 PUERTA PIVOTANTE UND 2.00


4.0 ZONA DE ENVASADO 18°C Y ALMACEN 18°C
4.01 ESTRUCTURAS METALICAS ARENADAS Y PINTADAS GLB 1.00
4.02 SUMINISTRO E INSTALACION DEPANEL TEMOMURO DE 50 MM M2 360.00
4.03 MATERIALES DE MONTAJE DE PANELES M2 360.00
4.04 PUERTA CORREDIZA 2.10X3.3 M UND 2.00
4.05 PUERTA CORREDIZA 2.10X4 M UND 1.00
4.06 CORTINAS DE LAMAS UND 4.00
4.07 MONTAJE DE PUERTAS CORREDERAS UND 3.00
4.08 ZOCALOS SANITARIOS ML 110.00
5.0 INSTALACIONES ELECTRICAS
5.01 DESMONTAJE DE INSTALACIONES Y REUBICACION GLB 1.00
5.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE ILUMINACION EN NUEVA SALA GLB 1.00
5.03 CABLEADO Y CANALIZADO GLB 1.00
5.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE TOMACORRIENTES EN NUEVA SALA GLB 1.00
5.05 CABLEADO Y CANALIZADO GLB 1.00
5.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE LLAVES TERMOMAGNETICAS (TABLERO NUEVO) GLB 1.00
6.0 CLIMATIZACION
6.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPOS DE CLIMATIZACION Y VENTILACION
SUMINISTRO DE EQUIPO DE INYECCION DE AIRE UND 2.00
FILTROS
CAJA PORTAFILTROS UND 2.00
TABLERO DE ARRANQUE
DUCTOS DE FIERRO GALVANIZADO GLB 1.00
UMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPO DE CLIMATIZACIÓN EN SALA DE
6.02
ENVASADO (18-22C°)
SUMINISTRO E INSTALACION DE AIRE ACONDICIONADO 58000 BTU UND 2.00
INSTALACION DE AIRE + TABLERO UND 2.00
6.03 SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPO DE REFRIGERACIÓN (10°C)
SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPOS DE REFRIGERACION DE 3.5 UND 1.00
INSTALACION DE EQUIPOS DE REFRIGERACION + TABLERO UND 1.00
SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPO DE CLIMATIZACIÓN EN ALMACEN DE
6.04
PRODUCTO TERMINADO (18-22C°)
SUMINISTRO E INSTALACION DE AIRE ACONDICIONADO 58000 BTU UND 3.00
INSTALACION DE AIRE + TABLERO UND 3.00
6.05 FABRICACION DE PLATAFORMA PARA EQUIPOS DE REFRIGERACION
PLATAFORMA GLB 1.00
7.0 VARIOS
7.01 ADICIONAL DE CERCO PERIMETRICO GLB 1.00
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

4.0 INGENIERIA
20
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PLAN DE CALIDAD
21
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 1 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY

CALIDAD
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 00 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
22
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

PRESENTACIÓN

El Plan de Aseguramiento de Calidad para el Servicio de Construcción Planta Chantilly a


cargo de COMPROEL S.A.C. comprenden los métodos, prácticas y medios de los que
hará uso para asegurar a sus Clientes que la ejecución de todos los procesos a llevarse a
cabo en cada Proyecto, se realizan bajo control y de acuerdo a las normas y los
requisitos de Calidad aplicables a dichos procesos.

Todos los procesos se realizan bajo el marco de la Política y los Objetivos de Calidad
COMPROEL S.A.C., que forman parte de la documentación de nuestro Sistema de
Gestión de Calidad y de este Plan de Aseguramiento de Calidad que presentamos a
continuación.

COMPROEL S.A.C. ha elaborado Planes de Puntos de Inspección, procedimientos e


instructivos que forman parte del presente Plan de Aseguramiento de Calidad en los
procesos mencionados. Dichos documentos son complementados con Registros de
Calidad, con la finalidad de dejar evidencia objetiva del cumplimiento de dicho control.
Todos estos documentos forman parte del Plan de Aseguramiento de Calidad para este
Proyecto.

El contenido de todos estos documentos permitirá dar la confiabilidad a nuestro Cliente,


asegurando que los trabajos que ejecute COMPROEL S.A.C. serán concordantes con lo
establecido en las normas y especificaciones técnicas correspondientes.

COMPROEL S.A.C. entregará, al finalizar del Proyecto o en entregas parciales de


requerirse, el Dossier de Calidad del Proyecto con toda la información de Calidad
correspondiente a éste, así como con los Certificados y Registros que evidenciarán el
cumplimiento de las especificaciones y requisitos establecidos para este Proyecto.
23
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 3 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

1. PROPÓSITO.

Establecer los lineamientos necesarios para registrar y controlar la calidad de los


trabajos de los Proyectos: “SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY” y
“SERVICIO DE CLIMATIZACION EN SALA DE CHANTILLY” que garanticen el cumplimiento
de las especificaciones dadas por el cliente y las normas correspondientes.

2. ALCANCE.

El presente documento está elaborado para los Proyectos: “SERVICIO DE


CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY” y “SERVICIO DE CLIMATIZACION EN SALA DE
CHANTILLY”, y es aplicable desde la recepción de los materiales hasta la puesta en
marcha.

3. DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA.

 Reglamento Nacional de Edificaciones.


 Decreto Supremo N° 034-2008-EM.
 Ley de Promoción del uso eficiente de la Energía para Entidades del Sector
Público.
 Ley de Protección del Medio Ambiente.
 Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (SLUMP).
 International Standard Organization (ISO).
 International Electro technical Commission (IEC).
 Requerimientos de INDECI y CGBVP.
 ASTM (Sociedad Americana para Prueba de Materiales)
 AWS (Sociedad Americana de Soldadura).
 NTC-EM.080, EM.110, EM.020, etc.
 DS 024-2016-EM – Seguridad y Salud en el Trabajo en Construcción.
 Norma Técnica de Calidad para Concreto Premezclado.
 Norma Técnica Peruana (NTP) para acero estructural, soldadura, etc.
 Norma Técnica EM.030 – Instalación de Ventilación.
 Normas Técnicas (NTP) ISO 5149 y ISO 5151.

4. TÉRMINOS Y DEFINICIONES.

4.1. DEFINICIONES.

 Plan de Aseguramiento de la Calidad: Documento que especifica qué


procedimientos y recursos asociados deben aplicarse, quién debe aplicarlos y
cuándo deben aplicarse al proyecto. Contiene la descripción de la secuencia
de actividades a ser desarrolladas por COMPROEL S.A.C. en la obra,
24
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 4 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

estableciendo directrices de selección y utilización de los recursos necesarios,


para llegar al cumplimiento de los requisitos de calidad.

 Plan de Inspección: Documento utilizado como interface entre COMPROEL


S.A.C. y el Supervisor de calidad del cliente para definir las respectivas
acciones y fases de intervención. Establece en cada proceso de trabajo, la
información necesaria para llevar a cabo Inspecciones y Controles en línea
con los requerimientos contractuales y procedimientos de referencia,
especificaciones, registros, ensayos y pruebas que sean requeridos.

4.2. TÉRMINOS.

Las siguientes abreviaciones serán usadas en el presente Plan de Calidad:

 PI: Plan de Inspección


 COMPROEL: COMPROEL S.A.C.

5. RESPONSABILIDADES.

Las responsabilidades para el presente Proyecto están definidas en la documentación


que conforma parte de este Plan.

5.1. INGENIERO RESIDENTE

 Responsable ante el Cliente en la totalidad del Proyecto. Responsable de


asegurar que los requisitos de control de calidad que se identifican en el Plan
de Calidad del Proyecto sean respetados y ejecutados por los supervisores o
subcontratistas.
 Asegurar que se disponga y se asignen los recursos humanos calificados para
asegurar la calidad del Proyecto.
 Controlar el uso eficiente de los materiales, consumible y/o herramientas,
asegurando que cumplen con las especificaciones del proyecto.
 Realizar el control del avance operativo Vs el proyectado.

5.2. SUPERVISOR QA/QC/ SUPERVISOR DE OPERACIONES

 Asegurar la implementación global del Plan de Calidad del Proyecto, Plan de


Inspección y de garantizar la efectividad del sistema de verificación de calidad
utilizado en el Proyecto.
 Desarrollar los procedimientos, instructivos y formatos que se requieran para
implementar el Plan de Calidad del Proyecto.
 Identificar y mantener los registros de control de calidad durante la ejecución
del proyecto.
25
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 5 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Realizar la inspección de materiales y equipos recibidos en la obra


asegurando el cumplimiento con su documentación de calidad
correspondiente y garantizando su trazabilidad.
 Registrar las no conformidades, verificar su tratamiento y realizar el
seguimiento hasta el cierre de las mismas.
 Informar cualquier incumplimiento del Plan de calidad y/o Plan de Inspección
al Ing. Residente y área de Calidad.
 Establecer una estrecha comunicación con el responsable de calidad del
Cliente e informar la realización de las pruebas con la debida antelación, para
permitir la presencia de la Supervisión del Cliente.
 Realizar los informes de avance requeridos por el cliente con los sustentos
correspondientes (Certificados, Registros, levantamiento de no
conformidades, entre otros) en coordinación con el Residente de Obra.
 Emitir el Dossier de Calidad al cierre del Proyecto.

5.3. PREVENCIONISTA DE RIESGO

 Coordinar con el Residente y/o supervisor de obra las medidas a implementar


dentro de los proyectos, así mismo será encargado de la implementación y
verificación de las mismas a fin de dar cumplimiento del Plan Anual SSOMA y
las actividades derivadas de este.
 Elaborar y mantener actualizada la documentación SSOMA requerida para las
actividades operativas consideradas dentro del proyecto o servicio a prestar,
de igual manera en caso el Residente y/o supervisor comunique
oportunamente la intención de desarrollar algún servicio o actividad que no
fue considerado en la planificación inicial.
 Ejecutar las actividades de formación e inspección requeridas.
 Implementar los controles operativos de acuerdo a la Matriz IPERC.
 Ejecutar y verificar las acciones correctivas y preventivas que se planteen
para salvaguardar la integridad y salud del personal, así como las que se
planteen a causa de un incidente, accidente o enfermedad ocupacional.
 Brindar el soporte para la conformación del Subcomité y/o Supervisor de
Seguridad y Salud en el Trabajo, realizando el seguimiento al cumplimiento
de las reuniones establecidas.
 Elaborar los registros obligatorios requeridos por la normativa vigente, para
lo cual debe ceñirse a los formatos establecidos como parte del Sistema de
Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
 Enviar el reporte semanal, informe mensual, estadística SSOMA, registros y
documentación pertinente al Coordinador SSOMA.
 Elaborar y presentar los informes solicitados por la Supervisión del proyecto.
26
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 6 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Realizar la difusión de todo accidente, incidente, enfermedad ocupacional,


procedimiento o información relevante que sea necesaria para fortalecer las
medidas preventivas y/o correctivas a fin de mantener el desarrollo de
actividades seguras.
 Verificar y aprobar (en caso se requiera) la documentación SSOMA requerida
para el inicio de actividades.
 Sancionar acorde a la gravedad de la infracción por actos sub estándar o
actos que vulneren la seguridad y/o salud del mismo o de algún colaborador
de la empresa. La sanción adoptada debe ser comunicada inmediatamente al
Residente y/o supervisor de obra.

6. SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD.

El Sistema de Gestión de Calidad de COMPROEL está basado en la Norma ISO


9001:2015, mediante la identificación e interacción de los procesos que es un requisito
de la norma asegura la correcta ejecución, seguimiento, medición y control de sus
procesos con el fin de satisfacer los requerimientos de sus clientes.

Siendo las etapas de un estricto Control de Calidad lo que nos confirmará el


cumplimiento de los requisitos de nuestro Cliente para este Proyecto, el presente Plan
también está dirigido a describir los criterios, métodos y actividades para el Control de
Calidad en el Proyecto dentro del marco del Sistema de Gestión de Calidad.

7. DOCUMENTACIÓN DEL PLAN DE ASEGURAMIENTO DECALIDAD.

COMPROEL ha diseñado la Documentación del Plan de Aseguramiento de Calidad para


los Proyectos: “SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY” y “SERVICIO DE
CLIMATIZACION EN SALA DE CHANTILLY”, esta documentación está diseñada en el
marco de la Política y de los Objetivos de Calidad.

La Documentación desarrollada para el aseguramiento de la calidad del proyecto


incluye:

 Plan de Aseguramiento de calidad.


 Plan de Puntos de Inspección.
 Procedimientos Operativos.
 Registros de Calidad.
27
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 7 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

7.1. PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD.

El Plan de aseguramiento de calidad tiene como finalidad proporcionar la confianza a


nuestro Cliente de que COMPROEL cumplirá con sus requisitos de Calidad. Para esto
incluye, mediante los documentos que lo componen, las actividades requeridas de
Control e Inspección en las etapas correspondientes del Proyecto, así como los
criterios de aceptación de las mismas para asegurar el cumplimiento de los
requisitos de nuestro Cliente para este Proyecto.

7.2. PLAN DE PUNTOS DE INSPECCIÓN.

El Plan de Puntos de Inspección establece, también para todas las etapas y/o fases
de construcción de la Planta de Chantilly en las cuales se va a controlar e
inspeccionar, las características críticas, el método de inspección, los documentos
que contienen los criterios de evaluación (Normas, Especificaciones, etc.) y los
registros aplicables en cada etapa.

7.3. REGISTROS DE CALIDAD.

Los Registros de Calidad son los documentos que proporcionarán evidencia objetiva
de que los controles e inspecciones se han cumplido y de que los resultados se
ajustan a las especificaciones o requisitos establecidos para los Proyectos:
“SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY” y “SERVICIO DE
CLIMATIZACION EN SALA DE CHANTILLY”.

8. RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN.

La Alta Dirección de COMPROEL evidencia su compromiso con el desarrollo del presente


plan mediante:

 Establecimiento y aprobación de la Política y los Objetivos de Calidad.


 Establecimiento de los procedimientos necesarios para asegurar que las
necesidades o expectativas de los clientes se determinan, son conocidas,
consideradas en nuestros servicios, convertidas en requisitos y se satisfacen.
 Suministrando los recursos necesarios para el desarrollo del presente proyecto.
 Designando una organización específica para el Proyecto, con responsabilidades
y autoridades definidas y con un Representante que lo mantendrá informado
acerca del desarrollo del Proyecto,
 Evaluando el desempeño del Proyecto para asegurar el cumplimiento de los
requisitos especificados.
28
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 8 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

9. GESTIÓN DE LOS RECURSOS.

9.1. RECURSOS MATERIALES

 COMPROEL identifica las necesidades de recursos y proporcionará estos


recursos necesarios para desarrollar y mejorar los procesos para la ejecución
del presente Proyecto.
 COMPROEL ha designado personal calificado para realizar las actividades que
afectan la calidad del producto final y satisfagan los requerimientos del
cliente, los cuales fueron seleccionados en base a un perfil de puesto.

9.2. INFRAESTRUCTURA

COMPROEL ha determinado la infraestructura de la cual es objeto el desarrollo del


Proyecto y sus espacios de trabajo será el sitio donde labore el personal, la
maquinaria y equipos para los procesos, los medios de comunicación, etc. Dicha
infraestructura se encuentra en óptimas condiciones para el desarrollo de las
actividades del proyecto.

10. PLANIFICACIÓN DE LA REALIZACIÓN DE LOS PROCESOS.

COMPROEL ha identificado y planificado los procesos necesarios para la ejecución del


proyecto. En esta Planificación, COMPROEL ha determinado:

 El cumplimiento de los requisitos a cumplir durante la ejecución del proyecto.


 Los procesos y/o fases a realizarse en la Construcción de la Planta de Chantilly.
 Los procesos y/o fases a realizarse en la Climatización en Sala de Chantilly.
 Los recursos materiales, humanos y documentación necesaria.
 Los equipos y herramientas para la ejecución de los procesos.
 Las actividades de Control de Calidad y los criterios de aceptación.
 Los registros para el control de los procesos y de los productos.

Uno de los resultados de esta Planificación es el presente Plan de Aseguramiento de


Calidad para estos Proyectos.

11. CONTROL DE LA INSTALACIÓN

COMPROEL llevará a cabo los Servicio de Construcción Planta Chantilly y Servicio de


Climatización en Sala de Chantilly bajo condiciones controladas. Estas condiciones
controladas incluyen:
29
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 9 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 La disponibilidad de los planos de detalle y las especificaciones técnicas según


especialidad.
 El uso de los materiales y equipos adecuados para cada uno de los procesos.
 El uso de dispositivos de seguimiento y medición para los procesos que lo
requieran.
 La ejecución de las actividades para la liberación y entrega.
 Procedimientos de trabajo, para los casos en que sea necesario.

Se verificará que los valores resultantes de las pruebas, ensayos y mediciones se


encuentren dentro de los rangos establecidos en la Norma o Código aplicable.

Asimismo, se verificarán los materiales y equipos en su recepción y podrán ser utilizados


en los procesos respectivos, aquellos que cumplan con la documentación y las
especificaciones técnicas.

12. PRESERVACIÓN DEL PRODUCTO.

COMPROEL S.A.C. preservará la conformidad de todos los procesos o fases que


conforman la Construcción de la Planta de Chantilly y Climatización en Sala de Chantilly
desde su recepción, instalación y puesta en marcha. Esta preservación incluirá la
identificación, manipulación, embalaje, almacenamiento y protección.

13. CONTROL DE LOS DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN.

COMPROEL ha determinado los instrumentos de medición necesarios para proporcionar


la evidencia de la conformidad de la instalación con los requisitos establecidos. Se ha
establecido un Programa Anual de Calibración de instrumentos (COMPROEL-FO-MA-
001) que permitirá asegurarse que el equipo está en correctas condiciones y que el
resultado de la medición sea correcto.

Para el Proyecto en referencia, los equipos de medición deberán:

 Tener Certificado de calibración vigente, indicando el porcentaje de error, la


incertidumbre, el patrón trazable incluyendo el código del certificado de
calibración de este último, así como la respectiva fecha.
 Identificarse con etiqueta con el N° de Certificado de calibración para poder
determinar el estado de calibración.
 Protegerse contra ajustes que pudieran invalidar el resultado de la medición;
 Protegerse contra los daños y el deterioro durante la manipulación, el
mantenimiento el almacenamiento.
30
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 10 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

14. SEGUIMIENTO Y MEDICIÓN DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS.

14.1. CONTROL DE CALIDAD POR PROCESOS.

Para el Proyecto, COMPROEL S.A.C. ha establecido métodos apropiados para el


seguimiento y medición, mediante el Control de Calidad en los procesos de manera
que se verifique que se cumplan los requisitos y especificaciones técnicas, planos y
demás documentos establecidos.
Este Control de Calidad se realizará en las etapas apropiadas de cada proceso,
definidas por el impacto de éstas en el cumplimiento de los requisitos, tal como se
mencionan.

El Control de Calidad en los procesos de instalación y puesta en marcha constará de


los controles, inspecciones y ensayos, de este documento y que se realizarán desde
la recepción de los materiales y equipos a utilizarse hasta la puesta en marcha del
sistema.

14.2. CONTROLES, INSPECCIONES Y ENSAYOS.

Los controles, inspecciones y ensayos serán ejecutados durante los procesos


siguientes:

 En la recepción en los materiales y equipos a ser empleados en los procesos.


 En las etapas previas a la Construcción de la Planta de Chantilly y
Climatización en Sala de Chantilly.
 Durante el proceso de Construcción de la Planta de Chantilly y Climatización
en Sala de Chantilly.
 Durante las pruebas y puesta en marcha de la Planta de Chantilly.

Los controles, inspecciones y ensayos serán ejecutados de acuerdo a los


Procedimientos y PI elaborados para este fin.

Todos los resultados de estos controles, inspecciones y ensayos serán registrados en


los Formatos diseñados para cada uno de ellos y que se indican en cada uno de los
documentos antes señalados.

14.2.1. EN LA RECEPCIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS

Los controles se realizarán en las instalaciones de COMPROEL S.A.C. y a la


llegada de los materiales a la obra, para verificar el cumplimiento de las
especificaciones técnicas.
31
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 11 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Tendrá especial importancia la presentación de los Certificados de Calidad entregados


por los proveedores correspondientes, para el caso de materiales comprados por
COMPROEL S.A.C.

Los Certificados deberán mostrar, de acuerdo al material:

 Identificación del material.


 Propiedades físicas, químicas y mecánicas, según sea el caso.
 Cumplimiento de cualquier otra especificación establecida por el cliente.

En el caso de Equipos para la Construcción de la Planta de Chantilly y


Climatización en Sala de Chantilly se realizará la verificación de acuerdo a las
especificaciones técnicas del mismo, validando las certificaciones requeridas.

Los documentos para la ejecución de estos controles están descritos en:

 Plan de Puntos de Inspección (Ver ANEXO 1) y sus diferentes fases la


Recepción de Materiales, Productos y Equipos.

14.2.2. DURANTE LOS PROCESOS DE CONSTRUCCION DE PLANTA DE CHANTILLY

Se realizarán los controles, inspecciones y ensayos definidos en los


Procedimientos, Planes de Puntos de Inspección e Instructivos correspondientes
a cada actividad de instalación. Los controles a realizarse y su documentación
correspondiente son:

a. Trazos y Replanteos

 Plan de Puntos de Inspección para trazos y replanteos.


 Procedimiento de trazo y replanteo (CR-PCEA-02).
 Formato de Liberación de trazo y replanteo (COMPROEL-CR-PCEA-01).

b. Corte y Demolición de Piso Existente

 Plan de Puntos de Inspección para corte y demolición de piso existente.


 Procedimiento de corte y demolición de piso existente (CR-PCEA-07).
 Formato de Liberación de corte y demolición de piso existente
(COMPROEL-CR-PCEA-02).

c. Excavación de Zanjas
32
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 12 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Plan de Puntos de Inspección para excavación de zanjas.


 Procedimiento de excavación de zanjas (CR-PCEA-06).
 Formato de Liberación de trazo y replanteo (COMPROEL-CR-PCEA-03).

d. Construcción de Zapatas

 Plan de Puntos de Inspección para construcción de zapatas.


 Procedimiento de construcción de zapatas (CR-PCEA-28).
 Formato de Liberación de trazo y replanteo (COMPROEL-CR-PCEA-04).

e. Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas

 Plan de Puntos de Inspección para fabricación y montaje de estructuras


metálicas.
 Procedimiento de fabricación y montaje de estructuras metálicas (CR-
PCEA-17).
 Formato de Liberación de fabricación y montaje de estructuras metálicas
(COMPROEL-CR-PCEA-05).

f. Coberturas Laterales: Suministro e Instalación de Aluzinc y Termopaneles

 Plan de Puntos de Inspección para suministro e instalación de cobertura


de aluzinc.
 Plan de Puntos de Inspección para suministro e instalación de
termopaneles.
 Procedimiento de suministro e instalación de cobertura de aluzinc (CR-
PCEA-18).
 Procedimiento de suministro e instalación de termopaneles (CR-PCEA-20).
 Formato de Liberación de suministro e instalación de cobertura de aluzinc
(COMPROEL-CR-PCEA-06).
 Formato de Liberación de suministro e instalación de termopaneles
(COMPROEL-CR-PCEA-07).

g. Cerco Perimétrico (Malla Rachel)

 Plan de Puntos de Inspección para cerco perimétrico.


 Procedimiento de cerco perimétrico (CR-PCEA-01).
 Formato de Liberación de cerco perimétrico (COMPROEL-CR-PCEA-08).

h. Portones Metálicos con Aluzinc y Frigoríficos


33
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 13 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Plan de Puntos de Inspección para suministro e instalación de portones


metálicos con aluzinc.
 Plan de Puntos de Inspección para suministro e instalación de portones
frigoríficos.
 Procedimiento de suministro e instalación de portones metálicos con
aluzinc (CR-PCEA-19).
 Procedimiento de suministro e instalación de portones frigoríficos (CR-
PCEA-21).
 Formato de Liberación de suministro e instalación de portones metálicos
con aluzinc (COMPROEL-CR-PCEA-09).
 Formato de Liberación de suministro e instalación de portones frigoríficos
(COMPROEL-CR-PCEA-10).

i. Instalaciones Sanitarias

 Plan de Puntos de Inspección para instalaciones sanitarias.


 Procedimiento de instalaciones sanitarias (CR-PCEA-11), (CR-PCEA-12),
(CR-PCEA-13), (CR-PCEA-14), (CR-PCEA-15), (CR-PCEA-16).
 Formato de Liberación de instalaciones sanitarias (COMPROEL-CR-PCEA-
11).

j. Instalaciones Eléctricas

 Plan de Puntos de Inspección para instalaciones eléctricas.


 Procedimiento de instalaciones eléctricas (CR-PCEA-24), (CR-PCEA-25),
(CR-PCEA-26), (CR-PCEA-27).
 Formato de Liberación de instalaciones eléctricas (COMPROEL-CR-PCEA-
12).

k. Climatización

 Plan de Puntos de Inspección para climatización.


 Procedimiento de instalaciones eléctricas (CR-PCEA-28), (CR-PCEA-29),
(CR-PCEA-30), (CR-PCEA-31).
 Formato de Liberación de climatización (COMPROEL-CR-PCEA-13).

14.2.3. DURANTE LA LIBERACION DE LA CONSTRUCCION DE PLANTA CHANTILLY

Se realizarán las Pruebas correspondientes para dar la conformidad de la


Construcción de la Planta de Chantilly de acuerdo a las zonas o sectores
asignados.
34
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 14 de 14

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Antes de realizar las pruebas correspondientes, se realizará un recorrido de


todas las instalaciones realizando la inspección visual de acabados, el cual emitirá
un Informe de Inspección Final del Sistema. Las pruebas serán comunicadas
previamente a la supervisión para su V°B° y aprobación con la Supervisión del
proyecto.

Las pruebas a realizarse y su documentación correspondiente son:

A. Ensayos de compactación en fondo de cimentación (densidad in situ).


B. Ensayo de cilindros (compresión) conforme a ACI.
C. Inspección de soldaduras (visual, líquidos penetrantes o ultrasonido).
D. Pruebas hidráulicas y de presión en redes de agua y desagüe.
E. Pruebas de continuidad, aislamiento y polaridad.
35
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PUNTOS DE
INSPECCION
PLAN DE PUNTOS DE INSPECCION (PPI)
SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
CODIGO: CR-PCEA-00 REV.:

CLIENTE: EXPORTADORA ROMEX S.A. AREA: ALMACEN MATERIA PRIMA


PROYECTO: SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY ESTRUCTURA: NAVE INDUSTRIAL
CONTRATISTA: COMPROEL S.A.C. FECHA: 09/06/2025
CRITERIOS DE TIPO DE CONTROL
Item Etapa del trabajo DOCUMENTO DE REFERENCIA RESPONSABLE QUE VERIFICAR METODO DE INSPECCION FRECUENCIA NORMA DE REFERENCIA
ACEPTACION COMPROEL CLIENTE

PLAN DE OBRAS CIVILES


1.0 Recepción de materiales y equipos
 Cumplimiento de
 Procedimiento de cerco  Visual.  (Registro de
Cerco perimétrico especificaciones técnicas.  Sola al realizar la
1.1 perimétrico. verificación del Residente de Obra  Medición directa con recepción de  -
provisional.  Estado físico del suministro. instalación.
estado de los materiales. equipo. partida)
 Dimensiones.
 Procedimiento de trazo y
 Cumplimiento de  Cada vez que  (Registro de
replanteo, verificación de cotas y  Visual.
1.2 Trazo y replanteo. Residente de Obra especificaciones técnicas. ingresan al recepción de  -
dimensiones.  Revisión documental
 Estado físico del suministro. proyecto partida)

 Procedimiento de corte y
Corte y demolición demolición de piso y excavación,  Cumplimiento de  Visual.  Cada vez que  (Registro de
1.3 de piso, verificación de profundidad e Residente de Obra especificaciones técnicas.  Medición directa con ingresan al recepción de   Ensayo de Proctor.
excavación. interferencias con tuberías  Estado físico del suministro. nivel topográfico. proyecto partida)
sanitarias, eléctricas o de gas.

 Visual.
 Procedimiento de construcción de  Cumplimiento de  Cada vez que
Construcción de  Revisión documental  Ensayo de resistencia a la
1.4 zapatas, verificar Residente de Obra especificaciones técnicas. ingresan al -- 
zapatas.  Prueba de compresión,
dimensionamiento.  Estado físico del suministro. proyecto
compresión, slump.

PLAN DE CERRAMIENTO LATERAL


1.0 Recepción de materiales y equipos
 Procedimiento de suministro e  Cumplimiento de
 Visual.  (Registro de
instalación de cobertura de especificaciones técnicas.  Sola al realizar la
1.1 Cobertura Aluzinc. Residente de Obra  Medición directa con recepción de  -
aluzinc, verificación del estado de  Estado físico del suministro. instalación.
equipo. partida)
los materiales.  Dimensiones.
 Procedimiento de suministro e
instalación de termopaneles,  Cumplimiento de  Cada vez que  (Registro de
 Visual.
1.2 Termopaneles. verificación de cotas y Residente de Obra especificaciones técnicas. ingresan al recepción de  -
dimensiones.  Revisión documental
 Estado físico del suministro. proyecto partida)

PLAN DE CLIMATIZACION
1.0 Recepción de materiales y equipos
 Procedimiento de suministro e
Equipos de instalación de equipos de  Cumplimiento de  Visual.  (Registro de
 Sola al realizar la
1.1 climatización y climatización y ventilación, Residente de Obra especificaciones técnicas.  Medición directa con recepción de  -
instalación.
ventilación. verificación del estado de los  Estado físico del suministro. equipo. partida)
equipos.
36
PLAN DE PUNTOS DE INSPECCION (PPI)
SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
CODIGO: CR-PCEA-00 REV.:

CLIENTE: EXPORTADORA ROMEX S.A. AREA: ALMACEN MATERIA PRIMA


PROYECTO: SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY ESTRUCTURA: NAVE INDUSTRIAL
CONTRATISTA: COMPROEL S.A.C. FECHA: 09/06/2025
CRITERIOS DE TIPO DE CONTROL
Item Etapa del trabajo DOCUMENTO DE REFERENCIA RESPONSABLE QUE VERIFICAR METODO DE INSPECCION FRECUENCIA NORMA DE REFERENCIA
ACEPTACION COMPROEL CLIENTE

Equipos de  Procedimiento de suministro e  Cumplimiento de  Visual.  (Registro de


instalación de equipos de  Sola al realizar la
1.2 climatización en Residente de Obra especificaciones técnicas.  Medición directa con recepción de  -
climatización, verificación del instalación.
sala de envasado.  Estado físico del suministro. equipo. partida)
estado de los equipos.

 Procedimiento de suministro e
 Cumplimiento de  Visual.  (Registro de
Equipos de instalación de equipos de  Sola al realizar la
1.3 Residente de Obra especificaciones técnicas.  Medición directa con recepción de  -
refrigeración. refrigeración, verificación del instalación.
 Estado físico del suministro. equipo. partida)
estado de los equipos.

Equipos de
 Procedimiento de suministro e
climatización en  Cumplimiento de  Visual.  (Registro de
instalación de equipos de  Sola al realizar la
1.4 almacén de Residente de Obra especificaciones técnicas.  Medición directa con recepción de  -
climatización, verificación del instalación.
producto  Estado físico del suministro. equipo. partida)
estado de los equipos.
terminado.

PLAN DE FABRICACIÓN
1.0 Recepción de materiales y equipos
 FYCO-QC-F-01
 Procedimiento de recepción de  Cumplimiento de  Visual.  Según normas ASTM A572
(Registro de
materiales, verificación del estado especificaciones técnicas.  Cada vez que
Recepción de  Medición directa con recepción de Gr.50
1.1 del material, colada, dimensiones, Inspector QC ingresa material 
materiales.  Estado físico del suministro. flexómetro, pie de materiales)  Según normas ASTM A36
grado del material, verificación del del proyecto
 Dimensiones. rey.
grado de corrosión
 Procedimiento de recepción de  FYCO-QC-F-019
pintura, verificación de fecha de (Registro de
 Cumplimiento de  Cada vez que  Procedimiento de pintura.
Recepción de vencimiento, numero de lote,  Visual. recepción de
1.2 Inspector QC especificaciones técnicas. ingresan al  Según especificación técnica
pintura. fecha de fabricación, color o ral,  Revisión documental pintura).
 Estado físico del suministro. proyecto del cliente.
según especificación técnica.

 Acero zincalum ASTM A792.


 Cumplimiento de  Cada vez que TR4 de 0.4mm (Acero
Recepción de  Visual.
 Procedimiento de montaje. Inspector QC especificaciones técnicas. ingresan al --  Zincalum pintado con poliéster
1.3 cobertura.  Revisión documental
 Estado físico del suministro. proyecto liquido) o similar.

2.0 Procedimientos de soldadura y calificación de soldadores


37
PLAN DE PUNTOS DE INSPECCION (PPI)
SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
CODIGO: CR-PCEA-00 REV.:

CLIENTE: EXPORTADORA ROMEX S.A. AREA: ALMACEN MATERIA PRIMA


PROYECTO: SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY ESTRUCTURA: NAVE INDUSTRIAL
CONTRATISTA: COMPROEL S.A.C. FECHA: 09/06/2025
CRITERIOS DE TIPO DE CONTROL
Item Etapa del trabajo DOCUMENTO DE REFERENCIA RESPONSABLE QUE VERIFICAR METODO DE INSPECCION FRECUENCIA NORMA DE REFERENCIA
ACEPTACION COMPROEL CLIENTE

 Procesos de soldadura
Selección /  Procedimiento de calificación de aplicables
Emisión de soldadores y procedimiento de  Antes de iniciar los
 Detalles de juntas  Visual
2.1 procedimientos de soldadura bajo la norma AWS Responsable QC trabajos de --   AWS D1.1 Ed. 2020
soldadura (WPS,  Variables esenciales  Revisión documental
D1.1 2020. soldadura
WPQ, PQR)  Cumplimiento de
especificaciones técnicas
3.0 Fabricación en taller

 Procedimiento de trazabilidad,  FYCO-QC-F-02


Marcado y
marcado de piezas, control de las  Método de marcado. (Registro de
3.1 codificación de Inspector QC  Visual  Por cada elemento  --
dimensiones según plano de  Identificación. trazabilidad).
partes
fabricación.

 Procedimiento de trazabilidad,  FYCO-QC-F-02


marcado de piezas, control de las  Dimensiones  Visual (Registro de
3.2 Trazo y corte Inspector QC  Por cada elemento  --
dimensiones según plano de  Ángulos de bisel  Medición directa trazabilidad).
fabricación.
 FYCO-QC-F-03
 Procedimiento de control (Registro de
Habilitado y  Dimensiones  Visual
3.3 dimensional, toma de medidas Inspector QC  Por cada elemento control  --
armado  Apuntalado  Medición directa
según plano de fabricación. dimensional)
Tolerancia ±3mm
 Procedimiento de inspección  Acabados  FYCO-QC-F-04
visual de soldadura  Discontinuidades  Visual 100% (Registro de
3.4 Soldadura eléctrica Inspector QC  Por cada elemento   AWS D1.1
 Especificaciones por el Cliente.  Cumplimiento de  Medición directa inspección de
procedimiento soldadura).
 Limpieza superficial mediante
chorro abrasivo con granalla a
metal casi blanco SSPC-SP10.
 Perfil de rugosidad 1.5 - 2.5  FYCO-QC-F-05
mils. (Registro de
 Visual  Especificaciones técnicas del
Protección  Procedimiento de pintura.  Primera capa: pintura epoxico control de pintura).
3.5 Inspector QC  Revisión documental  100 %  cliente.
superficial anticorrosivo UNIPRIMER 80  Tolerancia de
 Medición directa
PH gris a 4 mils de espesor. espesor de pintura
 Segunda capa: Pintura ±20%.
anticorrosivo UNIPOX FINISH
80 CA ral 5017 azul a 4 mils
de espesor.
 Procedimiento de marcado y
codificación, coordinación con el  Cumplimiento de PIE  Visual  Dossier de calidad --
3.6 Liberación de Inspector QC  Por cada envío 
área logística para los  Condición de embalaje  Revisión documental en fabricación.
planta.
despachos.
4.0 Montaje
38
PLAN DE PUNTOS DE INSPECCION (PPI)
SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
CODIGO: CR-PCEA-00 REV.:

CLIENTE: EXPORTADORA ROMEX S.A. AREA: ALMACEN MATERIA PRIMA


PROYECTO: SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY ESTRUCTURA: NAVE INDUSTRIAL
CONTRATISTA: COMPROEL S.A.C. FECHA: 09/06/2025
CRITERIOS DE TIPO DE CONTROL
Item Etapa del trabajo DOCUMENTO DE REFERENCIA RESPONSABLE QUE VERIFICAR METODO DE INSPECCION FRECUENCIA NORMA DE REFERENCIA
ACEPTACION COMPROEL CLIENTE

 Limpieza mecánica, retiro de


 FYCO-QC-F-05
óxido y herrumbre con taladro
 Visual (Registro de
Limpieza mecánica y escobilla circular.
 Revisión control de pintura).  Especificaciones técnicas del
y pintada de  Procedimiento de montaje nave  Uso de escobilla manual de
4.1 Inspector QC documental.  Por cada lote.  Tolerancia de  cliente.
estructura industrial. fierro, lijado con lija N.40 para
 Medición de espesor espesor de pintura
existente. producir rugosidad.
de pintura seca. ±20%.
 Limpieza con solvente, retiro
de grasas y contaminantes.
 Correcta instalación de
Reforzamiento de  Procedimiento de montaje nave soporte de placa base de  Visual
4.2 Inspector QC  Por cada columna. --   Plano de montaje
placas de anclaje industrial. columnas con pernos de  Revisión documental
anclaje A193 B7.

Retiro de cobertura  Procedimiento de montaje nave  Retiro total de la cobertura


4.3 Inspector QC  Nivel óptico.  Por cada columna. --   Plano de montaje.
laterales. industrial. existente

 Especificaciones técnicas del


Instalación de  Procedimiento de montaje nave  Instalación de coberturas  Visual  Por cada
4.6 Inspector QC --  cliente.
cobertura lateral. industrial. laterales.  Revisión documental instalación.
Instalación de  Instalación de puerta de  Especificaciones técnicas del
 Procedimiento de montaje nave  Visual  Por cada
4.7 portón y puertas de Inspector QC acceso, portón, sistema --  cliente.
industrial.  Revisión documental instalación.
acceso antipánico.
5.0 Entrega Final
 Especificaciones técnicas del
Entrega  Documentación en conforme a
5.1  Dossier de calidad. Inspector QC  Revisión documental  Por dossier.   cliente.
documentaria. las especificaciones técnicas.
39
40
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

FICHAS TECNICAS
41

Tubo ASTM A500


LAC y GALV
PARA ESTRUCTURAS
42

Tubo ASTM A500 LAC y GALV


PARA ESTRUCTURAS

DENOMINACIÓN: DIMENSIÓN ESPESORES (mm)


DESIGNACIÓN EXTERIOR
TNM RED ND A500, TNM RED OD A500, TNM CUA A500, TNM REC A500. NOMINAL (mm) 1.5 1.8 2.0 2.5 3.0 4.0 4.5 6.0
TGM RED OD A500, TGM RED ND A500, TGM CUA A500, TGM REC A500.
- 25 x 25 1.06 1.46
- 30 x 30 1,30 1.70

CUADRADO
DESCRIPCIÓN: - 40 x 40 1.78 2.24 3.32

L.E
Tubo fabricado con acero al carbono laminado en caliente o con - 50 x 50 2.25 3.12 3.87 4.32
superficie galvanizada, utilizando el sistema de soldadura de 2" 50,8 3.12 3.87 4.32
resistencia eléctrica por inducción de alta frecuencia longitudinal - 75 x 75 4.50 5.56 6.81
- 100 x 100 6.17 7.68 9.17 12.13 13.59 16.98
(ERW). Las secciones de fabricación son redondas, cuadradas y
Negro y Galvanizado.
rectangulares.
SISTEMA INGLES:
USOS: DIMENSIÓN ESPESORES (mm)
DESIGNACIÓN EXTERIOR
Diversas estructuras livianas y pesadas, correcerías, tijerales, NOMINAL (mm) 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 4.0 4.5 6.0
postes, etc.
1” - 1.36 1.50 1.70 1.84 2.17
CUADRADO
1 1/4” - 1.71 1.90 2.16 2.34 2.77
NORMAS TÉCNICAS DE FABRICACIÓN: 1 1/2” - 2.07 2.29 2.62 2.84 3.37
L.E
Las propiedades mecánicas, dimensiones, pesos y espesores se 2” - 2.79 3.09 3.54 3.83 4.56 5.99
fabrican según la norma ASTM A500 - Grados A y B según lo solicitado. 3” - 4.69 5.37 5.83 6.96 9.18
4” - 6.28 7.82 9.35 12.37 13.86
1” x 2” - 2.10 2.32
PRESENTACIÓN: 3.54 3.92 4.87 5.81
2” x 3” -
1.- Longitud: - Redondos: 6.40 m y 6 m.
RECT.
L.E

2” x 4” - 4.71 5.85 6.98 9.21 10.31


- Cuadrados y rectangulares: 6 m. 2” x 6” - 6.34 7.89 9.43 12.48 13.98
- Otras longitudes a pedido. 4” x 10” - 34.60
2.- Acabado de extremos: Refrentado (plano), limpios de rebordes. Negro y Galvanizado.

DIMENSIONES Y PESOS NOMINALES en Kg/m: SISTEMA MÉTRICO:


DIMENSIÓN ESPESORES (mm)
DIMENSIÓN ESPESORES (mm) EXTERIOR
DESIGNACIÓN EXTERIOR (mm)
NOMINAL 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 4.0 4.5 6.0 8.0 10.0 12.0
(mm) 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.3 4.0 25 mm 1.12 1.33 1.47 1.81
1/4” 13.70 0.53 0.58 0.65 30 mm 1.62 1.79
3/8” 17.10 0.68 0.75 0.84 38 mm 2.07 2.29 2.83 3.36
1/2” 21.30 0.87 0.95 1.08 1.16 1.35 40 mm 2.18 2.41 2.99 3.55
3/4” 26.70 1.11 1.22 1.38 1.49 1.75 50 mm 2.75 3.04 3.77 4.49 6.57 8.53
REDODNDO
NOMINAL

1" 33.40 1.40 1.55 1.76 1.91 2.25 75 mm 4.61 5.73 6.84 9.03 10.10 13.24
CUADRADO

1 1/4” 42.20 1.79 1.98 2.26 2.45 2.90 80 mm 4.93 6.13 7.31 9.65 10.81
L.E

1 1/2” 48.30 2.06 2.28 2.61 2.82 3.35 3.66 4.37 100 mm 6.18 7.70 9.20 12.17 13.63 17.95
2” 60.30 2.60 2.88 3.29 3.56 4.24 4.64 5.56 125 mm 11.55 17.16 22.66
¤ 2 1/2” 73.00 3.50 4.35 5.18 5.67 6.81 150 mm 13.91 20.70 27.37 36.10 44.64
3” 88.90 4.29 5.33 6.36 6.97 8.38 200 mm 18.62 27.76 36.79 48.66 60.34
4” 114.30 5.54 6.90 8.24 9.04 10.88 250 mm 34.83 46.21 61.22 76.04
Negro y Galvanizado. 300 mm 73.79 91.74 109.49
( ¤ ) Dimensiones y Tolerancias. 400 mm 123.14 147.18
Negro y Galvanizado.

QCQA01-F219 / 02 / MAY 16
43

Tubo ASTM A500 LAC Y


y GALV
PARA ESTRUCTURAS

DIMENSIÓN ESPESORES (mm) TOLERANCIAS DIMENSIONALES


EXTERIOR
(mm)
(Referidas a los valores nominales):
1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 4.0 4.5 6.0 8.0 10.0 12.0
Espesor : + / - 10%
20 x 40 1.35 1.70
Longitud : +127 / -64
25 x 50 1.65 2.04 2.26
40 x 50 2.46 2.73
40 x 60 2.26 2.75 3.03 3.60 4.25 Sección:
40 x 80 2.71 3.66 4.39 5.19 1.- Redondo:
50 x 70 3.67 4.56 5.43
RECTÁNGULO

DIÁMETRO NOMINAL TOLERANCIA DIMENSIONAL


50 x 75 5.42 (pulg) + / - (pulg)
L.E

50 x 100 4.16 4.50 5.56 6.60 8.59 10.10 13.24 Menores 1 1/2” incl. 0.5 %
50 x 150 6.17 7.68 9.17 11.73 13.63 17.95 Mayores 2” 0.75 %
150 x 100 9.66 11.55 15.31 17.16 22.66
200 x 100 13.91 18.45 20.70 27.37 36.10 44.64 2.- Cuadrados y Rectangulares:
200 x 150 16.26 21.59 24.23 32.08 42.38 52.49 LADO EXTERIOR DEL TUBO VARIACIÓN MÁXIMA
250 x 100 24.23 32.08 42.38 52.49 (pulg) + / - (pulg)
250 x 150 27.76 36.79 48.66 60.34 Menores 1 1/2” incl. 0.020
300 x 200 46.21 61.22 76.04 90.65 2 1/2” a 3 1/2” incl. 0.025
400 x 200 91.74 109.49 3 1/2” a 4 incl. 0.030
500 x300 123.14 147.18
Negro y Galvanizado. 3.- Cuadrados y Rectangulares:
LADO EXTERIOR DEL TUBO VARIACIÓN MÁXIMA
MATERIA PRIMA: (pulg) + / - (pulg)
Acero laminado en caliente calidad estructural. Menores a 63.5 incl. 0,51
63.5 a 88.9 incl. 0,64
88.9 a 139.7 incl. 0,76
Mayores a 139.7 0.01 veces el largo de la
dimensión plana

PROPIEDADES MECÁNICAS (ASTM A500/A500M GRADOS A y B)


NORMA TÉCNICA LÍMITE DE RESISTENCIA
ELONGACIÓN
SECCIÓN GRADO FLUENCIA A LA TRACCIÓN
MÍNIMO
DEL TUBO DEL ACERO (MPa) (MPa)

ASTM A 500/ ASTM A 500 GRADO A 228 310 25


REDONDO A
A500M ASTM A1011 CS TIPO B - ¤ 290 ¤ 25
ASTM A 500/A 500M ASTM A500 GRADO A 269 310 25
CUADRADO A
ASTM A 500/A500M ASTM A1011 CS TIPO B - ¤ 290 ¤ 25
ASTM A 500/A500M ASTM A500 GRADO A 269 310 25
RECTÁNGULO B
ASTM A 500/A500M ASTM A1011 CS TIPO B - ¤ 290 ¤ 25
( ¤ ) Dimensiones y Tolerancias.

QCQA01-F219 / 02 / MAY 16

PERÚ
LIMA: Av. Antonio Miró Quesada N.° 425, piso 17, Magdalena del Mar. Tel. (51-01) 517 1800.
PISCO: Panamericana Sur, Km. 240, Ica. Tel. (51-056) 58 0830.
AREQUIPA: Variante de Uchumayo Km 5.5, Cerro Colorado, Arequipa. Tel. (51-01) 517 1800.

BOLIVIA
LA PAZ:
- Calle E - Lote 14, manzano A-08, Urbanización Cervecería Boliviana Nacional - Bellavista Viacha.
- Av. Hilbo N.° 100, Zona El Kenko. Tel. (591) 75555819/77641658. E-mail: contactobolivia@[Link]
SANTA CRUZ: Urb. Parque Industrial Latinoamericano, Unidad Industrial UI 06, Mz. 1, lote 4 - Warnes.
Tel. (591) 75555819/77303688. E-mail: contactobolivia@[Link]

Encuéntranos en: [Link]


44

Fierro
Corrugado
ASTM A615 - GRADO 60
NTP 341.031 - GRADO 420
45
44
38

Fierro Corrugado
ASTM A615 - GRADO 60 / NTP 341.031 - GRADO 420

DENOMINACIÓN: PROPIEDADES MECÁNICAS:


Fierro Corrugado ASTM A615-Grado 60 / NTP 341.031 - Grado 60. Límite de Fluencia (fy) = 420 MPa (4, 280 kg/cm2) mínimo
Resistencia a la Tracción (R) = 620 MPa (6, 320 kg/cm2) mínimo
DESCRIPCIÓN: Relación R/fy ≥ 1.25 (sismo resistencia).
Barras de acero rectas de sección circular, con resaltes Hi-bond de Alargamiento en 200 mm:
alta adherencia con el concreto. Diámetros:
6mm, 8mm = 11% mínimo(*).
USOS: 3/8", 12 mm, 1/2", 5/8" y 3/4" = 14% mínimo(*).
Se utiliza en la construcción de edificaciones de concreto armado de 1" = 12% mínimo.
todo tipo en viviendas, edificios, puentes, obras industriales, etc. 1 3/8" = 12% mínimo.
Doblado a 180° = Bueno en todos los diámetros
NORMAS TÉCNICAS:
Composición Química, Propiedades Mecánicas y Tolerancias
(*) El alambrón corrugado y las barras enderezadas obtenidas por el
Dimensionales:
alambrón, pueden tener valores de alargamiento menores, pero
Norma internacional ASTM A615 Grado 60.
siempre cumplen con el 9% mínimo requerido por la norma ASTM
Norma Técnica Peruana NTP 341.031:2018 Grado 420.
A615 Grado 60.
NTE E.060:2009 CONCRETO ARMADO.
Los diámetros de doblado especificados por las Normas T´écnicas
PRESENTACIÓN:
para la pueba de doblado son:
Se produce en barras de 9 m y 12 m de longitud en los siguientes
diámetros: 6mm, 8mm, 3/8", 12mm, 1/2", 5/8", 3/4", 1", 1 3/8". Previo DIÁMETRO
BARRA (d) 6 mm 8 mm 3/8" 12 mm 1/2" 5/8" 3/4" 1" 1 3/8"
acuerdo, se puede producir en otros diámetros y longitudes
requeridos por los clientes. DIÁMETRO 3d 3d 3d 3d 3d 3d 5d 5d 7d
DOBLADO
Se suministra en paquetes de 2 toneladas y en varillas.
mm 18 24 28.6 36 38.1 47.6 95.3 127 244.5

DIMENSIONES Y PESOS NOMINALES:


“d” .- se considera el diámetro de la barra estableecido por la norma
DIÁMETRO DE BARRA
ASTM A615
SECCIÓN PERÍMETRO PESO NOMINAL
Pulg. mm (mm2) (mm) (kg/m)
- 6 28 18.8 0.222
IDENTIFICACIÓN:
- 8 50 25.1 0.395
Los fierros son identificados por marcas de laminación en alto relieve
que indican el fabricante, el diámetro, la norma, el grado del acero y
3/8 - 71 29.9 0.560
el país de fabricación.
- 12 113 37.7 0.888
1/2 - 129 39.9 0.994 5/8 - 60 PERU
5/8 - 199 49.9 1.552
3/4 - 284 59.8 2.235
7/8 - 387 69.8 3.042 FABRICANTE DIÁMETRO
1 - 510 79.8 3.973 ASTM A615 Grado 60
1 3/8 - 1, 006 112.5 7.907 NTP 341.031 Grado 60
PAÍS DE FABRICACIÓN
QCQA01-F100 / 06 / JUN19

CERTIFICACIÓN Y ACREDITACIÓN
Las barras de Aceros Arequipa son las únicas
exclusivamente fabricadas en el Perú.
La certificación de calidad se sustenta en las pruebas y
ensayos efectuados en nuestro laboratorio acreditado
ante el Instituto Nacional de Calidad del Perú (INACAL).

PERÚ
LIMA: Av. Antonio Miró Quesada N.° 425, piso 17, Magdalena del Mar. Tel. (51-01) 517 1800.
PISCO: Panamericana Sur Km. 240. Ica. Tel. (51-056) 58 0830.
AREQUIPA: Variante de Uchumayo Km 5.5, Cerro Colorado, Arequipa. Tel. (51-01) 517 1800.

BOLIVIA
SANTA CRUZ:
-Calle E - Lote 14 manzano A-08 Urbanización Cervecería Boliviana Nacional - Bellavista Viacha.
-Av. Hilbo N.° 100, Zona El Kenko. Tel. (591) 75555819/77641658. E-mail: contactobolivia@[Link]
SANTA CRUZ: Urb. Parque Industrial Latinoamericano, Unidad Industrial UI 06,
Mz. 1, lote 4 - Warnes. Tel. (591) 75555819/77303688. E-mail: contactobolivia@[Link]

Encuéntranos en: [Link]


46
Código: F-168
Ver.05 HOJA DE SEGURIDAD Fecha: 02/01/2023

NTP 399.163-5 2017 Envases y accesorios plásticos en

HOJA DE SEGURIDAD contacto con alimentos – Parte 5

Determinación del contenido y migración de metales en


colorantes y pigmentos.
SDS 4. IDENTIFICACION DE RIESGOS
1. NOMBRE DE LA EMPRESA Contacto prolongado con la piel puede causar irritación y/o
ardor pasajero. En personas muy sensibles puede provocar
PINTURAS DEL PERU S.A dermatosis (consultar con un médico).
Car. Chillón Trapiche Mza. S/N Lote 69 Urb. Los Huertos de
Tungasuca - Carabayllo - Lima. Frases de Riesgo:
Teléfono: (511) 6139090 Anexo: 1113 R 10 - Inflamable.
R 20 / 22 - Perjudicial por inhalación e ingestión.
2. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO R 51 / 53 - Tóxico para los organismos acuáticos, pudiendo
causar efectos nocivos a largo plazo en ambientes acuáticos.
Nombre del Producto :Gloss Poliuretano Catalizado X3.
Tipo de Producto :Pintura de Acabado Automotriz. Frases de Seguridad:
Color :Según carta de colores Aluminio. S 2 - Mantener fuera del alcance de niños.
Acabado :Brillante. S 46 - En caso de ingesta, consultar inmediatamente al médico
y mostrar el embalaje o rótulo.
INFLAMABILIDAD S 51 - Utilizar solamente en lugares ventilados.

2 5. PRIMERA MEDIDA DE ASISTENCIA


2 0 INFORMACIÓN GENERAL
En todos los casos de dudas o cuando los síntomas de malestar
persistan solicitar atención médica mostrando esta hoja de
RIESGO
ESPECÍFICO
seguridad y la etiqueta del producto.
0 = RIESGO NULO
UN 1263 1 = RIESGO MÍNIMO Inhalación: Remover a la víctima a un ambiente ventilado.
2 = RIESGO LEVE Mantener a la persona en cama recostado y cubierta. Si la
3 = RIESGO MODERADO
respiración estuviera irregular o se detuviera, aplicar
4 = RIESGO ALTO (MORTAL)
respiración artificial rica en oxígeno. No suministrar nada vía
oral. Consultar al médico de inmediato.
3. COMPOSICION
Piel: En caso de contacto con la piel remover la ropa
Este es un producto a base de resina copolímero esterinada, contaminada. Lavar inmediatamente la piel con agua y jabón
pigmentos, aditivos y solventes. o usar un detergente neutro apropiado para la piel. No usar
solventes o diluyentes.
Componentes:
Ojos: Lavar inmediatamente los ojos con agua fría en
Ingredientes % en Peso abundancia por lo menos 15 minutos, mantenerlos abiertos.
METALUX 60 70.23 Consulte inmediatamente al médico.
TOLUOL 26.44 Ingestión: En caso de ingestión accidental consultar
BYK 300 0.65 inmediatamente al médico y mostrar el embalaje o rótulo del
producto. Mantener al accidentado en reposo. No inducir al
BYK 390 0.07
vómito. Si presenta dificultad al respirar aplicar respiración
FASCAT T-12 0.01 artificial rica en oxígeno.
ALUMINIO 2.60 - 5.01
6. MEDIDAS CONTRA INCENDIOS

Medios de Extinción:
Componentes Fiscalizados:

Ingredientes % en Peso Recomendado: Espuma resistente al alcohol, CO2, polvo, agua


pulverizada.
TOLUOL 26.44
*Nota: Insumo Fiscalizado según DL 1126 No utilizar: Chorro directo de agua.

Análisis Físico Químicos: Recomendaciones: El incendio produce humo negro denso.


Utilizar equipo respiratorio adecuado. Mantener fríos con
Análisis LCM RESULTADOS agua, los envases expuestos al fuego. No dejar que los
Plomo 0.100 <0.100 mg/kg derrames de la extinción de incendio entre en el desagüe o en
cursos de agua.
L.C.M.: Límite de cuantificación del método,
"<"= Menor que el L.C.M. 7. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE
NORMA DE REFERENCIA: VERTIDO ACCIDENTAL
PINTURAS DEL PERU S.A.
20603526962
Car. Chillon Trapiche Mza. S/N Lote. 69 Urb. Los Huertos de Tungasuca Lima - Lima – Carabayllo
[Link] venta@[Link] Telf.: (51-1)613-9090 Fax.: (51-1)613-9091
47
Código: F-168
Ver.05 HOJA DE SEGURIDAD Fecha: 02/01/2023

Envases que fueron abiertos deben ser cerrados


Precauciones Personales: Eliminar las fuentes de ignición y cuidadosamente. Mantener los envases en posición vertical, a
ventilar la zona. Evitar respirar los vapores. Utilizar mascarilla fin de evitar derrames.
de respiración apropiada.
9. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION
Método de Limpieza: Los derrames deben contenerse con
materiales absorbentes no combustibles, por ejemplo, arena, PERSONAL
tierra, gránulos no inflamables. Colocar el residuo en un
recipiente adecuado para su eliminación según las normas Ventilación: Trabajar en ambientes bien ventilados.
locales. No dejar que penetren en desagües o vías de agua.
Limpiar con agua y detergente en abundancia. Evitar el uso de Protección respiratoria: En ambientes ventilados ninguna.
disolventes. Caso contrario usar mascarilla semifacial y respirador con filtro
adecuado a solventes.
Precauciones Ambientales: No permitir que entre en
sumideros o conducciones de agua. Si el producto llegase a Protección ocular: Utilizar anteojos de seguridad.
contaminar lagos, ríos o alcantarillas, informar a las
autoridades competentes acorde con la reglamentación local. Protección de la piel: Usar ropa adecuada y guantes de PVC o
látex.
8. MANIPULACION Y ALMACENAJE Los elementos de seguridad deberán ser adquiridos en
comercios habilitados y certificados por el ministerio de
trabajo.
MANIPULACIÓN
Los vapores son más pesados que el aire y pueden acumularse
sobre el piso formando mezclas explosivas con el aire. 10. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Procurar una buena ventilación. Aspecto físico : Ligeramente viscoso.


Olor :Característico a xilol, resina
El producto puede cargarse con electricidad estática. copolímero esterinada.
pH : N.D.
Procurar la descarga en tierra. Punto de Inflamación : 4 ºC (Toluol) *
Punto de Ebullición : 111 ºC (Toluol) *
Conservar el recipiente bien cerrado. Mantener el producto Densidad (Kg/Gl) : 3.60 - 4.45
alejado del calor y de las fuentes de ignición. Solubilidad en agua : No se diluye.
Sólidos (% en peso) : 48 – 62
No deben ser empleadas herramientas que pueden provocar
chispas. (*) Valores referidos al solvente.

Conservar únicamente en el embalaje original. Para la 11. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


protección personal ver ítem 9.
Estabilidad: Estable en las condiciones normales de embalaje.
Evitar concentraciones de vapores superiores a la
concentración máxima permitida indicada en el ítem 3. Incompatibilidad: No mezclar con producto de diferente tipo
o fabricante.
Evitar la inhalación de vapores de spray, cuando el producto
es pulverizado. Polimerización espontánea: No ocurre.
Mantener lejos de agentes oxidantes fuertemente alcalinos o
Evitar el contacto con la piel y los ojos. materiales ácidos.
Utilizar calzado y ropa antiestática (por ej. Algodón) fumar
comer y beber estará prohibido en las áreas de trabajo.
12. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Tomar precauciones al abrir nuevamente un recipiente ya Datos correspondientes al Xilol y Resina Copolímero
utilizado, debido a la concentración de gases. Esterinada.

ALMACENAMIENTO Inhalación: El vapor tiene propiedades anestésicas y cuando


Almacenar de acuerdo a reglamentaciones locales. es inhalado en altas concentraciones puede causar irritación
respiratoria, dolor de cabeza, fatiga e incoordinación.
Observar las indicaciones de seguridad del rótulo.
Temperatura ideal de almacenaje: temperatura ambiente. Ingestión: Baja toxicidad oral aguda.

Guardar en lugares techados bien ventilados y frescos, lejos de Piel: Exposición prolongada puede causar dermatitis.
fuentes de calor y de la luz directa del sol.
Ojos: El líquido y altas concentraciones de vapores, pueden
Conservar lejos de toda fuente de ignición. causar irritación.

No fumar. Crónicos: La aspiración a los pulmones puede producir daño


pulmonar.
Mantener lejos de agentes oxidantes, de materiales altamente
alcalinos y ácidos, como también de aminas, alcohol y agua. 13. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Este producto no debe entrar en contacto con animales
domésticos, ríos, lagos o vías fluviales. Este producto puede
PINTURAS DEL PERU S.A.
20603526962
Car. Chillon Trapiche Mza. S/N Lote. 69 Urb. Los Huertos de Tungasuca Lima - Lima – Carabayllo
[Link] venta@[Link] Telf.: (51-1)613-9090 Fax.: (51-1)613-9091
48
Código: F-168
Ver.05 HOJA DE SEGURIDAD Fecha: 02/01/2023

contener que son clasificados como riesgosos para el medio


ambiente.

14. CONSIDERACIÓN DE ELIMINACIÓN

No deberá dejarse entrar el producto en desagües ni en


corrientes de agua. Eliminar los residuos según la legislación
vigente.

15. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE


Tierra
Etiqueta de Transporte - Líquido inflamable.
Nº UN: 1263
Clase: 3
Grupo de embalaje: II

16. OTRAS INFORMACIONES

La información suministrada en el presente documento está


basada en nuestro conocimiento y experiencia, no
constituyendo garantía alguna de las especificaciones del
producto.

El cumplimiento de las indicaciones contenidas en el texto no


exime al utilizador del cumplimiento de cuantas normativas
legales sean aplicables.

El uso y aplicación de nuestros productos está fuera de


nuestro control y, por consiguiente, bajo la responsabilidad
del comprador.

PINTURAS DEL PERU S.A.


20603526962
Car. Chillon Trapiche Mza. S/N Lote. 69 Urb. Los Huertos de Tungasuca Lima - Lima – Carabayllo
[Link] venta@[Link] Telf.: (51-1)613-9090 Fax.: (51-1)613-9091
49
Código: F-39
Ver.06 HOJA TÉCNICA Fecha: 02/01/2023

5.

1.

2.

6.

3.

4. 7.

8.
PINTURAS DEL PERU S.A.
20603526962
Car. Chillon Trapiche Mza. S/N Lote. 69 Urb. Los Huertos de Tungasuca Lima - Lima – Carabayllo
[Link] venta@[Link] Telf.: (51-1)613-9090 Fax.: (51-1)613-9091
50
Código: F-39
Ver.06 HOJA TÉCNICA Fecha: 02/01/2023

9.

PINTURAS DEL PERU S.A.


20603526962
Car. Chillon Trapiche Mza. S/N Lote. 69 Urb. Los Huertos de Tungasuca Lima - Lima – Carabayllo
[Link] venta@[Link] Telf.: (51-1)613-9090 Fax.: (51-1)613-9091
51

FICHA TÉCNICA
CEMENTO
SOL
DESCRIPCIÓN: APLICACIONES:

Tipo I, Cemento Portland de uso general. > Construcciones en general y de gran


envergadura cuando no se requieren
características especiales o no especifique
BENEFICIOS:
otro tipo de cemento.
> Acelerado desarrollo de resistencias iniciales. > Preparación de concretos para cimientos,
> Óptima trabajabilidad. sobrecimientos, zapatas, vigas, columnas y
techado.
> Permite menor tiempo de desencofrado.
> Excelente desarrollo de resistencias en
shotcrete. FORMATO DE DISTRIBUCIÓN:
> Excelente permanencia del slump. > Bolsas de 42.5 kg: 03 pliegos
(02 de papel + 01 film plástico).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
> Bolsas de 25 kg: 03 pliegos
> Cumple con la Norma Técnica Peruana (02 de papel + 01 film plástico).
NTP - 334.009 y la Norma Técnica Americana > Granel: A despacharse en camiones
ASTM C-150. bombonas y big bags.

REQUISITOS MECÁNICOS:
COMPARACIÓN RESISTENCIAS NTP-334.009 / ASTM C-150 VS. CEMENTO SOL

500
449

400

300
382

NTP-334.009 / ASTM C-150


286

200
303

CEMENTO SOL*
194

100
122

Kg/cm² 3 días 7 días 28 días

* Valores referenciales
52

PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

REQUISITOS NTP-
PARÁMETRO UNIDAD CEMENTO SOL
334.009/ ASTM C-150
Contenido de aire % 7 Máximo 12
Expansión autoclave % 0.09 Máximo 0.80
Superficie específica m2/kg 323 Mínimo 260
Densidad g/cm3 3.13 No especifica

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN
Resistencia a la compresión a 3 días kg/cm2 303 Mínimo 122
Resistencia a la compresión a 7 días kg/cm2 382 Mínimo 194
Resistencia a la compresión a 28 días kg/cm2 449 Mínimo 285 (*)

TIEMPO DE FRAGUADO
Fraguado Vicat inicial min 129 45 a 375

COMPOSICIÓN QUÍMICA
MgO % 2.9 Máximo 6.0
SO3 % 2.8 Máximo 3.5
Pérdida al fuego % 2.2 Máximo 3.5
Residuo insoluble % 0.9 Máximo 1.5

FASES MINERALÓGICAS
C2S % 12 No especifica
C3S % 55 No especifica
C3A % 10 No especifica
C4AF % 10 No especifica

(*) Requisito opcional

RECOMENDACIONES
GENERALES

DOSIFICACIÓN: MANIPULACIÓN: ALMACENAMIENTO:

> Utilizar agua, arena y piedra > Se debe manipular el cemento > Las bolsas con cemento deben
libre de impurezas. en ambientes ventilados. ser almacenadas en recintos
secos, protegidos de la
> Respetar la relación agua-ce- > Usar la vestimenta y epp
intemperie, lluvia y humedad.
mento (a/c) a fin de obtener adecuados: casco, protectores
un buen desarrollo de resis- para los ojos, guantes y botas. > Las bolsas deben ser colocadas
tencias, trabajabilidad y sobre parihuelas de madera
> El contacto con la humedad o
performance del cemento. seca, en áreas niveladas y
con el polvo de cemento sin
estables. Posterioremente
> Para desarrollar la resistencia a la protección puede causar
cubrirlas con mantas de plástico.
compresión del concreto y evitar irritación o daño en la piel.
grietas, se necesita curar por lo > Apilar como máximo 10 bolsas de
menos durante 7 días. cemento y evitar tiempos
prolongados de almacenamiento.

[Link]
ELECTRODO RECUBIERTO | ACERO AL CARBONO 53

SUPERCITO 7018S
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CLASIFICACIÓN
• Buenas características de soldadura, adecuado para pasadas AWS A5.1 E7018-1 H4
de raíz y soldadura en plano, las soldaduras son de calidad EN ISO 2560-A E 42 5 B 32 H5
radiográfica.
• Muy bajo contenido de hidrógeno difusible, alta resistencia al TIPO DE CORRIENTE
impacto hasta - 50°C. DC, AC
• Rendimiento 120%.
POSICIONES DE SOLDADURA
• Corriente de soldadura CC y CA.
Todas las posiciones, excepto la vertical descendente

HOMOLOGACIONES
ABS LR BV TÜV DB
+ + + + +

COMPOSICIÓN QUÍMICA (% EN PESO), TÍPICA, METAL DEPOSITADO


C Mn Si P S
0.05 1.2 0.4 ≤0.020 ≤0.015

PROPIEDADES MECÁNICAS, TÍPICAS, METAL DEPOSITADO


Límite elástico Resistencia a la tracción Alargamiento Impacto ISO-V (J)
Condición* (MPa) (MPa) (%) -47/-50°C
AWS A5.1 AW ≥400 ≥490 ≥22 no especificado
EN ISO 2560-A AW ≥420 500-640 ≥20 ≥47
Valores típicos AW 485 560 28 150
* AW = Recién soldado

CORRIENTE DE SALIDA
Diámetro x Longitud Corriente de soldadura
(mm) (A)
2,5 x 350 65-95
3,2 x 350 100-135
3,2 x 450 85-135
4,0 x 450 110-210
5,0 x 450 170-240

DIÁMETROS/EMPAQUETADO
Diámetro x Longitud Peso neto/paquete
Empaquetado Electrodos / paquete Referencia del◛producto
(mm) (kg)
VPMD 90 1.9 W000258282
2,5 x 350
CBOX 195 4.2 W000258277
VPMD 54 1.9 W000258283
3,2 x 350
CBOX 119 4.2 W000258278
VPMD 54 2.4 W000258284
3,2 x 450
CBOX 117 5.3 W000258279
VPMD 40 2.7 W000258285
4,0 x 450
CBOX 85 5.7 W000258280

SUPERCITO 7018S-ES-25/11/24

[Link]
2024-11-25 [Link]
ELECTRODO RECUBIERTO | ACERO AL CARBONO 54

RESULTADOS DE PRUEBAS
Los resultados de las pruebas de las propiedades mecánicas, la composición del metal depositado o del electrodo y los niveles de hidrógeno difusible se obtuvieron a partir
de una soldadura producida y probada de acuerdo con las normas prescritas, y no deben asumirse como los resultados esperados en una aplicación o soldadura particular.
Los resultados reales variarán dependiendo de muchos factores que incluyen, aunque no limitado a ellos, el procedimiento de soldadura, la composición química y la
temperatura de la chapa, el diseño de soldadura y los métodos de fabricación Antes de proceder con la aplicación prevista, los usuarios deben confirmar mediante pruebas
de cualificación, o otros medios apropiados, si los consumibles o los procedimiento de soldadura son adecuados

Las hojas de datos de seguridad (SDS) están


disponibles aquí:

Posibilidad de modificaciones: Esta información es precisa y se adecua a los conocimientos de los que dispone la empresa en el momento de la impresión
Por favor, consulte [Link] para cualquier información actualizada.

SUPERCITO 7018S-ES-25/11/24

[Link]
2024-11-25 [Link]
55

ALUZINC PREPINTADO
TR4 Excelencia Z & L s.a.c

DESCRIPCIÓN:
Es un producto superior conocido por su excelente resistencia a la corrosión y la
reflectividad del calor El producto contiene nominalmente 55 % de Aluminio (Al).
43.5% de Zinc (Zn) y 1.5 Silicio (Si) resistente a la corrosión y la reflectividad del
calor. Con una vida útil de hasta cuatro veces mayor que la de acero galvanizado, el
Aluzinc se puede doblar

BLANCO

AZUL

CURVO

VERDE
DIBUJO TÉCNICO:

USOS: CARACTERISTICAS:
Plantas Industriales Material: Acero recubierto con una
Mercados aleación de aluminio, zinc y silicio.
Centros Comerciales
Durabilidad: 8 años a más.
Coliseos
Vivienda Es un material relativamente fácil
Almacenes de instalar y requiere poco
Cerramientos laterales mantenimiento.
Colegios Tipo: - TR4 - Curvo

DIMENSIONES:

ESPESORES 0.30 - 0.32- 0.35 - 0.38 - 0.40 - 0.42 - 0.45


ANCHO ÚTIL 1.00mt
TOTAL LARGO 1.00mts - 10.00mts

Av. Le oncio Prado 260 Mz L1 Lt2 Urb. Zapallal


910 660 995 Puente Piedra / Ref: Ovalo Zapallal al costado de Mi Banco
56

Tubos para Instalaciones


Sanitarias NTP 399.003
NORMA DE FABRICACIÓN
NTP 399.003
Gama de diámetros: 11/2” a 8”
Clases: Liviana (CL) y pesada (CP)
Con grabado laser 2”,3” y 4”.

Características:
El estabilizante utilizado en nuestras formulaciones para las
tuberías de PVC-U es de Calcio – Zinc (Ca – Zn) la misma que
es considerado del tipo ecológico.

Lt

Lu
e
De

Av. Ricardo Rivera Navarrete Nro. 395 Urb. Jardín (Ofic. 702-703 Edificio T TOWER) Lima - San Isidro. T (01) 219-4500 | [Link]
57

Especificaciones técnicas:

Diámetro Diámetro Diámetro Espesor Longitud Longitud


Nominal Externo Interno Mínimo Total Util
Dn De Di e Lt Lu
(pulg) (mm) (mm) (mm) (m) (m)

Clase Liviana (CL) **

11/2” 41 38,4 1,3 3 2,96

2” 54 51,4 1,3 3 2,95

3” 80 77,2 1,4 3 2,92

4” 105 101,6 1,7 3 2,91

6” 168 162,4 2,8 5 4,85

8” 219 212 3.5 5 4,84

Diámetro Diámetro Diámetro Espesor Longitud Longitud


Nominal Externo Interno Mínimo Total Util
Dn De Di e Lt Lu
(pulg) (mm) (mm) (mm) (m) (m)

CLASE PESADA (CP) **

---- ---- ---- ---- ---- ----

2”* 54 50 2 3 2,95

3” 80 76,0 2,0 3 2,93

4” 105 99,8 2,6 3 2,91

6” 168 159,8 4,1 5 4,85

Av. Ricardo Rivera Navarrete Nro. 395 Urb. Jardín (Ofic. 702-703 Edificio T TOWER) Lima - San Isidro. T (01) 219-4500 | [Link]
58

Tubos para Instalaciones


Sanitarias NTP 399.003

Lima Lurin Arequipa


Av. Ricardo Rivera Navarrete Nro. 395 Urb. Jardín Carretera Panamericana Sur Km 30.5. Variante de Uchumayo Km 1.5 – Distrito
(Ofic. 702-703 Edificio T TOWER) Lima - San Isidro. de Sachaca.

Lambayeque Huancayo
[Link]
Carretera Panamericana Norte Km 779. Calle Real 1595, Azapampa – Chilca.
ventas@[Link]
(01) 219-4500
59

�EGIST�OS �EGIST�OS

� .
J.4.
REGISTRO DE 2" PESADO REGISTRO DE 3" PESADO
':�-. j
·�

,, GL-001 ..��� GL-003
.-. v
�L''·
.
-�
\ -=- "'..___...
�----
REGISTRO DE 2" PESADO
CROMADO • REGISTRO DE 3" PESADO
CROMADO
GL-002
GL-00�

59.5 mm.
84.5 mm. Reforzado

1
16mm 1 1 1 1
1 16mm. 16.5 mm
1 1
r �I ' 1 ls.5 mm.

49 mm. ��......-:7 75.3 mm.


, EB
60

ii!EGISTii!OS ii!EGISTii!OS
f��
i .t�,-� :!

REGISTRO DE 4" PESADO


REGISTRO DE 6" PESADO
GL-OO;
GL-020

• 1
,
'}-,..;'> ""'� I'"
,.. ..
. ,\
•·�,c,i1..
}, ,./. -�"'\..:/
. Yl""l\·
�<

REGISTRO DE 2" PESADO


CROMADO REGISTRO DE 6" PESADO
'� CROMADO
GL-006
. f..:,"" GL-021
.,,,,.l- e\ • ·o
�,. ...;;.,
,·? .�
���<:-
� ,...- .,.
..
) ' ' �-"
' '
.,, .J '.
"·�
107 mm. Reforzado
170.5mm. Reforzado

17.5mm 1 1 1 1
1 1 Js.5mm. 19.5mm
r 1 1 J7.5mm.

100 mm.
, EB r 162.5mm. ]�
61

SUN\IDE..!05 SUN\IDE..!05
, .
.,,
-�-. J
SUMIDERO DE 2" PESADO SUMIDERO DE 3" PESADO
,,

,.._
�e
,.�;��·
_,
'-


GL-00, GL-009
_,

•":�,�-��
-� -� . \L=,.::'?. - .
� � �

SUMIDERO DE 2" PESADO


CROMADO . d SUMIDERO DE 3" PESADO
&
- CROMADO
GL-008
� GL-010

59.5mm. 84.5mm.

1 1
16 mm 1 16.5mm 1 1
16 mm. 16.5mm.
r IE 4 9 mm.
1
)1
IE )1
75.3 mm.
Rejilla Reforzada
para alto tránsito
r1
Rejilla Reforzada
para alto tránsito
62

SUN\IDE�OS SUN\IDE�OS
t.� .P

SUMIDERO DE 4" PESADO


SUMIDERO DE 6" PESADO
GL-011
GL-0:!:i

--: ....-. ·:·,


• }"�-- "··
¡... • ·:,.
'··u'· .f- e • • ,.�-�
,,F - , t ;;,
· .1,
;..�'---�'
,.-'>'\ ···L
��

.d�:·

SUMIDERO DE 2" PESADO


CROMADO SUMIDERO DE 6" PESADO
GL-01:! CROMADO
GL-0:!�

·¡;, .,.: ---�



;,
.' J
107 mm.
170.5mm.

1
17.5mm 1 1 1I 11
r6.5mm. 19.5 mm I
1 1 !7.5 mm.
1
IE 100mm.
>I
r1
Rejilla Reforzada Rejilla Reforzada
162.5mm.

para alto tránsito para alto tránsito


63

�- Tl?O D/\DO �- Tl?O D/\DO

;,
�.$'
..•�'
�·;;;:·
� •/ l ,� REGISTRO DE 3" TIPO
REGISTRO DE 2" TIPO ·�,".·,i:
/'
� ...
I 11 - DADO PESADO
·-:.•
',�-"-

,. � ...
DADO PESADO ,,��_; 11 -
':'�-.·11<·Í: 1 t
,..
/
,,��-�..;.

��;:.,," 4 GL-�001 ,. GL-�oo;


·�
... ,u-,. ...

"4,►
REGISTRO DE 2" TIPO REGISTRO DE 3" TIPO
DADO PESADO CROMADO ,. .,.;., ' \• :.
DADO PESADO CROMADO ,,. ¡' - .\ ;,;:·
' • � ... !'.;
·.1 � ...
GL�002 GL-�006

A A
1--1 1-1 1--1 1-1

b b
HI @l l
HI
1
s- for
1
s-ir
14 1 4 • 1 e
G .1 l+-----c
G
- ,_

.,

Otros
�ubo Matuslta ligre Pesado pared gruesa para roscar
*pegamento Soldlmlx Industrial Epoxico Extrafuerte soldadura en frlo
*margen de error± 4% @
64

�- Tl?O D/\DO �- Tl?O D/\DO

'. ,,,
1-?
��
7 REGISTRO DE 4" TIPO
.,_
. '-� DADO PESADO REGISTRO DE 6" TIPO
�,... DADO PESADO
GL-�008
'\....� ..• GL-0010
~ l •

i >�-� ·�
;��fi, <, • r
' �
• \ ,•-� --.
" .,
·,\ f -�·� J..
··��' ��
') 1
.
�:�\,,_......<
�,,,..�,. "'\ �.J.
.ij,··).,_..
��-- lj
.
/4) \,·. �
l•¡·
REGISTRO DE 2" TIPO ·1 REGISTRO DE 6" TIPO
..
\.
DADO PESADO CROMADO \ DADO PESADO CROMADO
;i
r.,
GL-01:! V
. GL-�011
,¡..._ ' •
..
� t.;\
�':'\ ..¡;··,
:--:-, ,.........,·.,
.,.. �-- \¡, .,
'; 'I
. ., ")
A �
1-1 1 1 -
1 -- 1 �l�
. ¡e
"=;;o=-----J - ]olE
H H
I @]· I @]·
e e

� �
65

PANELES TERMOAISLANTES

TERMOMURO
POLIURETANO PUR

Descripción
Panel constituido por dos láminas de acero, con núcleo aislante de Gama de paneles metálicos aislantes para muros y fachadas con
poliuretano (PUR) de alta densidad de 35 - 40 kg/m3 (con acero Aluzinc ASTM A792, AZ 150 ambas caras en acero pre-pintado
tolerancia de ± 2 kg/m3), por lo que se obtiene una solución de con pintura de poliéster líquida de espesor 25 micras sobre
revestimiento o cielo aislado en un solo producto con excelentes poliuretano.
propiedades térmicas, siendo su principal uso en cámaras
frigoríficas.

Dentado de junta para mayor


eficiencia hermética

Características
Ancho Útil : 1150 mm.
Láminas Exteriores: Aluzinc AZ 150 (otro tipo de recubrimiento bajo consulta).
Núcleo: Poliuretano expandido.
Modelo : Recto.
Espesores: 25mm, 30 mm, 35 mm, 40mm, 50mm, 75mm, 80mm, 100mm, 120mm, 150mm, 200mm.
Conductividad Térmica: (K) 0.020 W/m-K a 10 °C.
Longitud : A medida del proyecto.

Calle San Ignacio Mz D Lote 02


Urb Santa Martha Ate
66

PANELES TERMOAISLANTES

TERMOMURO
POLIURETANO - PUR
Ventajas:

Distribución de carga:

Detalle de instalación:
A. Canal de junta y fijación U.
B. Tornillo autoperforante #14x5" para fijación(referencial).
C. Tapa de canal.
D. Accesorios.

Calle San Ignacio Mz D Lote 02


Urb Santa Martha Ate
67

CAJAS DE PASE
METÁLICAS

Las cajas de pase cumplen la función de facilitar la instalación y el halado de cables


eléctricos en un circuito.

Proporciona el fácil mantenimiento del circuito eléctrico a futuro.

Protege del medio ambiente, la humedad y agentes químicos corrosivos.

Protege de golpes, arrastre y tracción.

Fabricación: Plancha metálica galvanizado en origen.

NORMA TÉCNICA PROPIEDADES MECÁNICAS

De la plancha Del acero F (mpa) T (mpa) A (%min)

ASTMA653/653M JIS G3302SPCC SD - 270 min. 32 min.

NORMA TÉCNICA COMPOSICIÓN QUÍMICA

De la plancha Del acero C% Mn% P% S%

ASTMA653/653M JIS G3302SPCC SD 0.12% 0.50% 0.04% 0.05%

Revestimiento se zinc:
G40, mínimo 120 g/m - total en ambas caras.
G60, mínimo 180 g/m - total en ambas caras.
SALIDAS:
G90, mínimo 270 g/m - total en ambas caras.

ventas@[Link] [Link]
68
CAJAS DE PASE
METALICAS

4X4X2"(100X100X50mm)
ALTO: 4" (100mm)
ANCHO: 4" (100mm)

PROFUNDIDAD: 2" (50mm)


TROQUEL: 1/2"
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

4X4X2"(100X100X50mm)
ALTO: 4" (100mm)
ANCHO: 4" (100mm)

PROFUNDIDAD: 2" (50mm)


TROQUEL: 3/4"
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

4X4X2"(100X100X50mm)
ALTO: 4" (100mm)
ANCHO: 4" (100mm)

PROFUNDIDAD: 2" (50mm)


TROQUEL: CIEGA
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

ventas@[Link] [Link]
69
CAJAS DE PASE
METALICAS

6X6X3"(150X150X75mm)
ALTO: 6" (150mm)
ANCHO: 6" (150mm)
PROFUNDIDAD: 3" (75mm)
TROQUEL: 1-1/4 al centro y 3/4 a
los costados
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

6X6X3"(150X150X75mm)
ALTO: 6" (150mm)
ANCHO: 6" (150mm)
PROFUNDIDAD: 3" (75mm)
TROQUEL: CIEGA

ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm


MARCA: NACIONAL

6X6X4"(150X150X100mm)
ALTO: 6" (150mm)
ANCHO: 6" (150mm)
PROFUNDIDAD: 4" (100mm)
TROQUEL: 1-1/4 al centro y 3/4 a
los costados
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

ventas@[Link] [Link]
70
CAJAS DE PASE
METALICAS

8X8X3"(200X200X75mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 3" (75mm)
TROQUEL: 1-1/4 al centro y 3/4 a
los costados
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

8X8X3"(200X200X75mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 3" (75mm)
TROQUEL: CIEGA

ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm


MARCA: NACIONAL

8X8X4"(200X200X100mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 4" (100mm)
TROQUEL: 1-1/4 al centro y 3/4 a
los costados
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

ventas@[Link] [Link]
71
CAJAS DE PASE
METALICAS

8X8X4"(200X200X100mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 4" (100mm)
TROQUEL: CIEGA

ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm


MARCA: NACIONAL

8X8X6"(200X200X150mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 6" (150mm)
TROQUEL: 1-1/4 al centro y 3/4 a
los costados
ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm
MARCA: NACIONAL

8X8X6"(200X200X150mm)
ALTO: 8" (200mm)
ANCHO: 8" (200mm)
PROFUNDIDAD: 6" (150mm)
TROQUEL: CIEGA

ESPESOR: 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm


MARCA: NACIONAL

ventas@[Link] [Link]
72
CAJAS DE PASE
METALICAS

CUADRO DE MEDIDAS COMERCIALES


EN MILIMETROS
ALTO ANCHO FONDO TROQUEL ESPESOR

100mm 100mm 50mm 3/4" - 1/2"- 1" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

100mm 100mm 75mm 3/4" - 1" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

100mm 100mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

150mm 150mm 75mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

150mm 150mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

200mm 200mm 75mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

200mm 200mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

200mm 200mm 150mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

250mm 250mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

250mm 250mm 150mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

300mm 300mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

300mm 300mm 150mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

350mm 350mm 100mm 3/4" - 1-1/4" 0.9mm - 1.2mm - 1.5mm

Cualquier medida que no se muestre en este cuadro se fabrica a pedido según indicaciones
del cliente.
Cualquier medida de troquel que no se muestre en este cuadro se fabrica a pedido según
indicaciones del cliente de 1/2" hasta 4".
Todas las cajas que se muestran en esta ficha son de fabricación nacional.

ventas@[Link] [Link]
73
CAJAS DE PASE
METALICAS

CUADRO DE MEDIDAS COMERCIALES


EN PULGADAS
ALTO ANCHO FONDO TROQUEL ESPESOR

4" 4" 2" 3/4" - 1/2"- 1" 1/27" - 1/20" - 1/16"

4" 4" 3" 3/4" - 1" 1/27" - 1/20" - 1/16"

4" 4" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

6" 6" 3" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

6" 6" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

8" 8" 3" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

8 8" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

8" 8" 6" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

10" 10" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

10" 10" 6" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

12" 12" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

12" 12" 6" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

14" 14" 4" 3/4" - 1-1/4" 1/27" - 1/20" - 1/16"

Cualquier medida que no se muestre en este cuadro se fabrica a pedido según indicaciones
del cliente.
Cualquier medida de troquel que no se muestre en este cuadro se fabrica a pedido según
indicaciones del cliente de 1/2" hasta 4".
Todas las cajas que se muestran en esta ficha son de fabricación nacional.

ventas@[Link] [Link]
74
Gi=GENERAr"RIO McOuav lnlernational
a member of DAIKIN group

Unidad exterior descarga superior 16seer )

Modelo MCl16036CCU216A MCl16060CCU216A


V V V

--
Fuente de energía exterior V/N/Hz 208-230V/1N/60Hz 208-230V/1N/60Hz
--
Capacidad AHRI Btu/h 36000 55000

Enfriamiento EER Btu/h,W 9.5 9.5

SEER 16 16

Marca GMCC Mitsubishi

Compresor Tipo Twin Rotary DC Tw in Rotary DC

Refrigerante mi 760 1100

Nivel de ruido exterior dB(A) 57 60

Unidad (An/AI/L ) mm 740x635x74 o 740x835x740


Medida
760x660x76 o
Exterior mm
Empaque (An/AI/L) 760x875x760

Peso Neto/Bruto kg 66/70 80/85

Líquido/Gas mm 9.52/19,05 9.52/19,05


Refrigerante
Volumen de R410A 02 77.6 134

Temperatura de operación ºF 53-118 53-118

Envío por STD40HQ 180 135


75

McOuay lnternational
a member of DAIKIN group

1. Especificaciones
Nombre del modelo Unidad MCl16036CCU216A MCI 16060CCU 36K 60K
216A
Código Código exterior 821039000061 821039000060 Modelo 820023100009 820023100011
Suministro de energía V/Ph/Hz 208-230-1-60 208-230-1-60 MCl16036CCU216A MCl16060CCU216A
Btu/h (BTU's por
Capacidad
hora)
36000 60000 Fuente de alimentación interna V/Ph/Hz 208-230/1 /60 208-230/1/60
10500(3500- 16000(6200- Capacidad kW (Kilovatio) 10,5 16
Enfriamiento Capacidad w 10500) 16000)
Entrada de alimentación w 600-4000 600-5500
Enfriamiento Entrada w 240 320
Entrada de corriente A 2,5-19 2,5-30 Corriente nominal A 1,0 1,5
Número de fila 1 2 Entrada de potencia máxima w 4000 6800
Espaciado de aletas 1,4 1,4
Entrada de corriente máxima A 19,0 35,0
Papel de Papel
aluminio de Modelo YSK110-180LD-4P2 YSK110-85LD-4P2
Material de la aleta mm (milímetros)
hidrofílico alumini
Bobina exterior Aluminio o Marca XINJUN KANGBAO
hidrofíli Motor de Potencia de salida w 180 35•2
co ventilador Condensador µF
Aluminio 5 5
interior fCaoacitor) tmicrofaradio)
Tubo fuera de diámetro <1>7 07mm
Revoluciones
Acanalado Acanalado Velocidad 1330/1230/1130 1560/1430/1300
Material del tubería mm (milímetros) por minuto
interior interior
Bobina: Largo x alto x 2148,588,13,37 2136,798,26, Clase de aislamiento B B
ancho (mm) 76 Número de filas 3 4
lmm\
GMCC Paso del tubo (a) x
Marca Mitsubishi mm 25•21,65 22'19,05
paso de la fila (b)
Modelo ATM240D57UFT MNB40FEQMC
Espaciado de aletas mm 1,7 1,4
Tipo W/h Rotador gemelo Rotador
Compresor 2emelo Bobina de Tfpo de aleta Hidrofilico Hidrofílico
Capacidad w 7190 12900 interior
Diámetro exterior y 9,52 7,94
Entrada A 1935 3960 mm
tipo del tubo Acanalado interior Acanalado interior
Corriente nominal (RLA) ml (NT: Mililitro) 8,85 14,8
Óleo refrigerante 670 1100 Bobina: Largo x alto x
mm 982/250/65 1360/252/70
Lvzhl ancho
Marca 51NJUN
Modelo w YDK-110-8P2 YDK-230-6P2 Número de circuito 5 4
Motor de Salida A 110,00 230,00 Flujo de aire interior (alta velocidad) m3 /h 1800 2000
ventilador Corriente en operación µF (microfaradio) 0,9
exterior
Nivel de ruido interior dB(A) S64 s65
Revoluciones por
Condensador (Capacitar)
minuto
6µF/450V 12µF/450V Dimensión (Ancho x
Alto x Profundidad)
mm 1250,675•235 (mm) 1670,675,235 (mm)
Velocidad m3/h 850 1100 Unidad de Empaque (Ancho x
Flujo de aire interior mm 1380,765,325 (mm) 1750,765,325 (mm)
dB(A) 4500 6000 Alto X Profundidad\
exterior
Nivel de ruido Peso bruto/neto Kg 38/33 49/43
mm (milímetros) 57 60
exterior Presión máxima MPa 4,5 4,5
Unidad (Ancho X Alto X 740><740><635 740><740><835
mm (milímetros) Tipo de refrigerante R410A R410A
Dimensión Profundidad) (mm) (mm)
exterior Embalaje (Ancho x Alto 760,760,660 760,760,875 Tubería de Lado líquido/ Lado de
x Profundidad)
Kg (mm) (mm) mm 4>9.52/4>15.88 4>9.52/4>15.88
refrigerante •as
Peso Neto/Bruto 66/70 80/85 Tubería de desagüe mm DN25 DN25
Refrigerante Tfpo Kg R410A R410A
Controlador estándar Control cableado
Carga mm (pulgadas) 2,2 3,8
Tubería de Temperatura de operación ·e 16-32 16-32
Lado líquido/Lado de gás m (metros lineales) 3/8 / 3/4 3/8 / 3/4
refrigerante
L�ngi�ud máxy�,a de la
, m (metros lineales) 25 30
76
McOuav
Gi=GENERAr"RIO lnternntional
a member of DAIKIN group

2. Dimensiones
3. Espacio de servicio
(muro u obstáculos) (muro u obstáculos)
To�as las dimensiones están en mm.
Estan sujetas a cambios sin previo aviso.
Las dimensiones certificadas se proporcionarán a petición.

>30cmTI
Entrada de aire :>30cm
Entradadeaire

INSTALACIÓN TÍPICA ESPACIO AÉREO de 48


pulgadas

A LA FUENTE DE
Dimensiones (mm) Tubería de cone�ión de refrigerante ALIMENTACION
Modelo Tamano (mm)
A B c Línuido (4>) Vapor (4>) AL VENTILADOR
·-•••
RF INTERIOR
LF I --::i.�~�--.
36K 633 740 740 9,52 12,7 19,05
60K 835 740 740 9,52 1 12,7 19,05

NOTA: �� !gn!�ica modelo de solo refrigeración


!
igm ,ca modelo de bomba de calor.

ESPACIO DE ACCESO AL SERVICIO de


24 pulgadas

Selle la (s) abertura (s) con un equivalente de permagum


77

PISO TECHO INVERTER


DE DESCARGA VERTICAL
(HASTA SEER 16)

Eficiencia y confort
a tu alcance
78

Inalámbrico

36/48K/60K Btu/h

Características
Instalación flexible. Suspendido del Función Auto swing. Dos motores
Filtro Lavable techo y apoyado en el piso louver incorporados,ajustes de
flujo de aire vertical y horizontal.

MODELO MQC104036CFC216A MQC104048CFC216A MQC104060CFC216A

Capacidad de Enfriamiento

Capacidad Comercial Btu/h


36,000 48,000 60,000
Potencia de Entrada W
Rendimiento 240 420 420
Corriente de A
funcionamiento 1.09 1.9 1.9

Datos Eléctricos
Fuente de Energía V/N/Hz
220/1/60 220/1/60 220/1/60
MCA A
1.5 3.0 3.0
MOP A
3.0 5.0 5.0
Input W
360 135*2 135*2
Indoor Fan Output W
Motor 180 70*2 70*2
Speed (Hi / Mi / Li) r/min
1330/1230/1130 1310/1139/1060 1310/1139/1060
Datos de físicos
Flujo de Aire m3/h
1,800 2,100 2,100
Unidad (Alta velocidad)
Interior Nivel de ruido interior dB (A)
51-57 55 55
Medida mm
1250*235*675 1670*235*675 1670*235*675
(Ancho/Alto/Largo)
Empaque mm
(Ancho/Alto/Largo) 1380*325*765 1750*325*770 1750*325*770
Peso Neto/Bruto Kg
32/37 40/46 40/46
Datos de tubería
Líquido/Gas in
Φ3/8”-3/4” Φ3/8”-3/4” Φ3/8”-3/4”
Longitud máxima mts
30 30 50
Diferencia de altura mts
20 20 30
Drenaje mm
Φ25 Φ25 Φ25

Nota: Los datos anteriores pueden ser modificados sin previo aviso para futuras mejoras en calidad y rendimiento.
79

Unidad Exterior Inverter SEER 16


1 Refrigerante ecológico R-410A. 3 Serpentín
Serpentín del condensador de tubos de Cobre con
del condensador de tubos de Cobre con ale
aletas de aluminio y control de baja tensión 24V.

2 Gabinete de acero galvanizado pintado con


protección anticorrosiva GOLD FIN y PCB a
prueba de humedad.

4 Unidad con certificación AHRI y ETL para los modelos


Split ducto de la serie MQI18.

Unidad Exterior MCI16036CCU216A MCI16060CCU216A

Capacidad de Enfriamiento

Capacidad Comercial Btu/hr 36,000 60,000

Potencia de Entrada W 600-4,000 600-5,500


Rendimiento
Corriente de A 2.5-19 2.5-30
Funcionamiento
SEER Btu/hrxW 16 16

Dato Eléctricos

Fuente de Energía V/Ph/Hz 208-230V/1Ph/60Hz 208-230V/1Ph/60Hz

Tipo / Marca Twin-rotary / GMCC Twin-rotary / Mitsubishi

Compresor Corriente Nominal (RLA) A 8.85 14.8

Potencia de Entrada W 1,935 3,960

Modelo / Marca YDK-110-8P2 / LVZHI YDK-230-6P2 / SINJUN


Motor Corriente de A 0.9 1.5
ventilador Funcionamiento
Potencia de Entrada W 110 230

Datos Físicos

Nivel de Ruido Exterior dB (A) 57 60

Cuerpo (AnchoxLargoxAlto) mm 740 ×740 ×635 740 ×740 ×835

Embalaje (AnchoxLargoxAlto) mm 760 ×760 ×660 760 ×760 ×875


Peso neto/bruto Kg 66/70 80/85
Carga de Refrigerante Kg 2.2 / R410A 3.8 / R410A

Datos de Tubería
Linea de Liquido / Linea de Gas in 3/8”-3/4” 3/8 / 3/4
Longitud Máxima de tuberías de m 30 50
refrigerante
Diferencia máxima unidad exterior y m 20 30
unidad interior
Temperatura de Ambiente °C 16 ~50 16 ~50
evolution 80

TC900EPWR07-06T-15838-2501
TC-900e POWER

Ver.07
CONTROLADOR DIGITAL PARA
REFRIGERACIÓN Y DESHIELO

IP 65
FRONT COMPONENT
Tenga este manual en la palma TC-900e POW
ER
de su mano por la aplicación FG Fast Freezing Bloqueo Apaga las Programación Grado de
Finder. de funciones funciones en serie protección
de control E251415

1. DESCRIPCIÓN 6. OPERACIONES
Para congelados, vuelve automático los procesos de deshielo según la necesidad de la instalación 6.1 Mapa del Menú Facilitado
(deshielo inteligente). El control de temperatura ambiente cuenta con un setpoint normal y un setpoint Para acceder o navegar a través del menú facilitado, utilice la tecla ; (toque corto) mientras el
económico, además de la funcionalidad de congelamiento rápido (fast freezing) y funciones de alarma controlador esté mostrando la temperatura. A cada toque aparece la próxima función de la lista, para
indicando puerta abierta. Su salida de relé comanda directamente compresores de hasta 1 HP y su
confirmar utilice la tecla /(toque corto).
salida para deshielo tiene capacidad de corriente de 10A.
FAST FREEZING (ON/OFF)
Posee también filtro digital, el cual tiene la finalidad de simular un aumento de masa en el sensor del
ambiente (S1), aumentando así su tiempo de respuesta (inercia térmica) y evitando accionamientos sin
necesidad del compresor; incluye aun un sistema inteligente de bloqueo de teclas y un modo de ;
desactivación de las funciones de control.
Para accionar cargas inductivas (motores y bombas) de hasta 2HP, utilice el modelo TC-900e TC-900e POWER

2HP. SETPOINT ECONÓMICO (ON/OFF) SALIR DE LA FUNCIÓN


Producto en conformidad UL Inc. (Estados Unidos y Canadá) y NSF (Estados Unidos).
; ;
2. APLICACIONES
• Cámaras
TC-900e POWER TC-900e POWER
• Mostradores de congelados
DESHIELO (ON/OFF) SELECCIÓN DE FUNCIÓN
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TC-900E POWER: 115 o 230Vac ±10% (50/60Hz) ; ;
Alimentación directa
TC-900EL POWER: 12 o 24Vac/dc +10%
TC-900e POWER TC-900e POWER
Temperatura de control -50°C a 105°C / -58°F a 221°F
Temperatura de operación 0 a 50°C / 32 a 122°F LIMPIAR VALORES
BLOQUEO DE FUNCIONES
MÍN. Y MÁX.
COMP: 12(8)A / 240Vac 1HP
Corriente máxima por salida DEFR: 10A / 240Vac 2400W
FANS: 5(3)A / 240Vac
; ;
Humedad de operación 10 a 85 %UR (sin condensación)
TC-900e POWER TC-900e POWER
Dimensiones (mm) 76 x 34 x 77 mm (AxAxP)
Dimensiones del recorte para fijación 71 ± 0,5 x 29 ± 0,5 mm (vide ítem 5) FUNCIONES DE CONTROL REGISTRO DE TEMPERATURA
del instrumento (ON/OFF) MÍN. Y MÁX.

4. INDICACIONES Y TECLAS ; ;
Luz de indicación de bloqueo de funciones TC-900e POWER
Luz de indicación de deshielo TC-900e POWER

Luz de indicación de desactivación


Luz de indicación de ventilador de las funciones de control SETPOINT NORMAL SETPOINT ECONÓMICO
Luz de indicación de Luz de indicación de la unidad
salida del compresor de temperatura ; ;
TC-900e POWER TC-900e POWER

Tecla de Menú
Facilitado Tecla Aumenta 6.2 Mapa de teclas facilitadas
Cuando el controlador esté mostrando la temperatura, las siguientes teclas sirven de acceso rápido
para las siguientes funciones:

Tecla Set Tecla Disminuye ; Presionada por 5 segundos: activa/desactiva las funciones de control.

TC-900e POWER /
<
Presionada por 2 segundos: ajuste del setpoint.
Toque corto: muestra el proceso.
<
Presionada 2 segundos: inhibe el buzzer.
5. INSTALACIÓN - PANEL
< Toque corto: muestra los datos de medidas mínimas y máximas.
< Presionada 2 segundos: al exhibir datos, borra el histórico.
71 ± 0,5 mm
< Presionada 4 segundos: realiza el deshielo manual.
29 ± 0,5 mm

;< Accede al menú facilitado.


Dimensiones del recorte
para fijación del
instrumento
<y Entra en la selección de funciones.
6.3 Operaciones básicas
Panel 6.3.1Ajustando la temperatura deseada
(Vista Lateral) Panel (Vista Frontal)

IMPORTANTE Para acceder al menú de ajuste de los setpoints pulse / por 2 segundos. Será mostrado el mensaje
ATENCIÓN [SP,,] en la pantalla y a continuación el valor para ajuste del setpoint normal. Utilice las teclas > o
PARA EVITAR DAÑOS A LOS BORNES DE CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO
PARA INSTALACIONES QUE NECESITEN DE VEDACIÓN
CONTRA LÍQUIDOS, EL RECORTE PARA INSTALACIÓN DEL
EL USO DE HERRAMIENTAS APROPIADAS ES IMPRESCINDIBLE: < para modificar el valor y confirme pulsando/. A seguir será mostrado el mensaje [SP-e]
CONTROLADOR DEBE TENER UN MÁXIMO DE 70,5 X 29 mm.
DESTORNILLADOR PLANO 3/32'' (2.4mm) PARA AJUSTE DE LOS
BORNES DE SEÑAL;
indicando el ajuste del setpoint económico. Nuevamente utilice las teclas > o < para modificar el
LAS TRABAS LATERALES DEBEN SER FIJADAS DE MANERA
QUE PRESIONEN LA GOMA DE VEDACIÓN, EVITANDO DESTORNILLADOR PHILLIPS #1 PARA AJUSTE DE LOS BORNES valor y confirme pulsando /. Por fin la indicación [----] informa que la configuración está lista. Los
INFILTRACIÓN ENTRE EL RECORTE Y EL CONTROLADOR. DE POTENCIA;
setpoints también se pueden ajustar individualmente en el menú facilitado.
5.1 INSTALACIÓN - CONEXIONES ELÉCTRICAS
Conexión 115 Vac Conexión 230 Vac
D1/S3 D2 D1/S3 D2

5 6 7 8 5 6 7 8

1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17
DEFR 2
FANS /
COMP

DEFR 2
FANS /
DEFR

COMP
DEFR

El sensor S1 debe quedar


en el ambiente.
Sensor S1

Sensor S2

Sensor S1

El sensor S2 debe quedar


Sensor S2

115 Vac 230 Vac


fijado en el evaporador a través
de abrazadera metálica.
81
Conexión 12 Vac/dc Conexión 24 Vac/dc
D1/S3 D2 D1/S3 D2

5 6 7 8 5 6 7 8

1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17
El sensor S1 debe quedar

DEFR 2
FANS /

DEFR 2
COMP

FANS /
COMP
DEFR

DEFR
en el ambiente.
El sensor S2 debe quedar
Sensor S1

Sensor S2

Sensor S1
24 Vac/dc

Sensor S2
12 Vac/dc Alimentación Alimentación
de las cargas de las cargas
fijado en el evaporador a través
de abrazadera metálica.

6.3.2 Fast Freezing 6.3.8 Apagado de las funciones de control


En este modo la salida de refrigeración permanece accionada, acelerando así el proceso de El apagado de las funciones de control permite que el controlador opere apenas como un indicador de
refrigeración o congelamiento. Este modo de funcionamiento puede ser activado o desactivado en el temperatura, manteniendo las salidas de control y las alarmas apagadas. El empleo de ese recurso es
menú facilitado, en la opción [FASt]o a través de mando externo conectado a la entrada digital (F52 o habilitado o no por la función de apagado de las funciones de control (F56). Cuando habilitado, las
F53). También puede ser desactivado automáticamente por baja temperatura (F33) o por tiempo (F34). funciones de control y alarmas son apagadas ([CTRL][OFF,]) o prendidas ([Ctrl][ON,,]) a
Durante la operación en el modo fast freezing la indicación de compresor prendido parpadea través del menú facilitado en la opción [Ctrl]. Cuando las funciones de control estén apagadas, el
rápidamente y el deshielo continúa ocurriendo. Si al accionar el modo fast freezing el controlador mensaje [OFF,] pasa a ser mostrado de forma alternada con la temperatura y los demás mensajes.
identifique que exista un deshielo programado para iniciar por tiempo en ese período, el deshielo será También es posible activar/desactivar las funciones de control presionando la tecla ; por 5 segundos.
anticipado para que entre inmediatamente en el modo fast freezing. Nota: Al reconectar las funciones de control se cuenta el tiempo definido en la función retraso en la
6.3.3 Setpoint económico (SPE) partida (en el arranque).
El [SP-E] proporciona mayor economía al sistema al emplear parámetros más flexibles para el
control de temperatura (F27 - Setpoint Económico y F28 - Diferencial de control). Cuando está 6.3.9 Etapa del proceso, tiempo transcurrido y temperatura en los
activado, el mensaje [ECO,] pasa a ser mostrado de forma alternada con la temperatura y los demás sensores S2 y S3
mensajes. El funcionamiento en modo económico puede ser activado o desactivado a través de los El estado de funcionamiento del controlador puede ser visto pulsando la tecla > (toque corto). Será
mandos: presentada una secuencia de mensajes indicando el proceso actual, el tiempo (hh:mm) ya transcurrido
Función Comando Acción en esta etapa, la temperatura en el evaporador (S2) y la temperatura en S3. En caso que los sensores
estén desactivados sus medidas no serán exhibidas.
F29 Tiempo de puerta cerrada para activar Activa Etapas del proceso:
F30 Diferencia de temperatura S3-S1 para desactivar Desactiva [dEL,] Delay inicial (retraso en la puesta en marcha del instrumento)
Diferencia de temperatura S3-S1 para activar
[Fan,] Fan-delay (retraso para retorno del ventilador)
F31 Mantiene activado
[rEFr] Refrigeración
F32 Tiempo máximo en modo económico Desactiva [Pre,] Deshielo previo
F32 Tiempo máximo en modo económico =0(no) Mantiene desactivado [dEFr] Deshielo
[dRAi] Drenaje
F52 / F53 Mando externo (entrada digital) Activa / Desactiva
[----] Funciones de control desactivadas
F52 / F53 Indicación de puerta abierta (entrada digital) Mantiene desactivado
Acción por el menú facilitado ([ECO,]) Activa / Desactiva Libera SI F39=1 Traba la indicación
- F19 F41 cuando habilitada en F17 F13
la indicación
- Error de lectura de la temperatura ambiente (S1) Mantiene desactivado
- Al activar el instrumento Desactiva
FAN-DELAY REFRIGERACIÓN PRE DESHIELO DESHIELO DRENAJE
6.3.4 Deshielo Manual
Este proceso de deshielo puede ser activado/desactivado manualmente en el menú facilitado, en la
opción [defr] o pulsando la tecla < durante 4 segundos o utilizando el interruptor externo F17
conectado a la entrada digital (F52 o F53). La activación o desactivación será indicada a través del MÁX. F20 SI F39=0 F08 F23 MÁX. F14 F18

mensaje [defr][On,,] o [defr][OFF,] respectivamente.


6.3.5 Como determinar el final del deshielo por temperatura
a) Vuelva a configurar las funciones relacionadas al final del deshielo para el valor máximo: 6.3.10 Registro de Temperatura Mínima y Máxima
- Tiempo de refrigeración (intervalo entre deshielos) F8 = 999 min. La exhibición del registro de temperatura mínima y máxima puede ser verificada por medio del menú
- Temperatura en el evaporador para final de deshielo F13 = 105°C / 221°F facilitado u oprimiendo la tecla < durante la exhibición de temperatura. Las temperaturas mínima y
- Duración máxima del deshielo F14 = 90 min. máxima registradas para cada sensor serán mostradas en secuencia precedidas por los mensajes de
b) Aguarde hasta formar una capa de hielo en el evaporador. identificación [rEg,][,t-1] para sensor ambiente (S1), [,t-2] para S2 (cuando activado) y
c) Realice el deshielo manualmente (utilizando la tecla ;avance hasta [dEFr] y pulse /). [,t-3] para S3 (cuando activado). Para apagar los valores mínimos y máximos registrados,
d) Acompañe visualmente al hielo derretirse. mantenga la tecla < oprimida durante 2s durante la exhibición de los registros, o utilice la opción
e) Espere hasta que todo el hielo en el evaporador derrita para considerar el deshielo finalizado. [CrEg] en el menú facilitado. El mensaje [rSET] indica que los registros han sido apagados.
f) Con el deshielo finalizado, controle la temperatura en el evaporador (S2) utilizando la tecla>(ver
punto 6.3.9). 6.3.11 Selección de Unidad
g) Utilizando el valor leído en S2 ajuste la temperatura para final de deshielo Para seleccionar la unidad de temperatura en el cual el instrumento funcionará, entre en la función
- Temperatura en el evaporador para final de deshielo F13 =Temp. S2 [,F01] con el código de acceso [,231] y pulse la tecla /. A seguir seleccione la unidad deseada
h) Por seguridad vuelva a ajustar la duración máxima del deshielo, según el tipo de deshielo [,=C,] o [,=F,] utilizando las teclas <o> para confirmar pulse/. Siempre que la unidad sea
configurado. alterada, las configuraciones de las funciones asumen el valor de fábrica, necesitando de esta manera,
Por ejemplo: ser nuevamente configuradas.
- Deshielo eléctrico (por resistencias) F14 = 45 min.
- Deshielo por gas caliente F14 = 20 min. 6.4 Operaciones avanzadas
i) Para finalizar ajuste el tiempo en refrigeración (F8) con el valor deseado. El menú de funciones puede ser accedido a través del menú facilitado, opción [Func]o presionando
6.3.6 Deshielo con dos evaporadores simultáneamente < y > durante la exhibición de temperatura. Para permitir alterar los parámetros,
Con S3 configurado para sensor del 2º evaporador (F52), la salida del ventilador da lugar al control de la entre en [,F01] pulsando / (toque corto) y utilizando las teclas < o > introduzca el código 123,
segunda resistencia. El deshielo siempre se inicia con las dos salidas accionadas. Las resistencias son confirme con /. Para alterar las demás funciones, navegue a través del menú con las teclas < o >
desactivadas individualmente a medida que sus evaporadores alcancen la temperatura para finalizar el y proceda del mismo modo para ajustarlas. Para salir del menú y volver a la operación normal, pulse la
deshielo. Con las dos salidas desactivadas o tras haber transcurrido el tiempo máximo en deshielo, tecla / (toque largo) hasta que aparezca [----].
comienza el proceso de drenaje. Con esas configuraciones todas las funcionalidades del Fan OBS.: Si el bloqueo de las funciones estuviese activado, al pulsar las teclas < o >, el controlador
serán desconsideradas, incluso el proceso de Fan Delay. exhibirá el mensaje [LOC,] en la pantalla y no permitirá el ajuste de los parámetros.
6.3.7 Bloqueo de Funciones
La utilización del bloqueo de funciones trae mayor seguridad a la operación del instrumento, con él
activo, el setpoint y los demás parámetros pueden quedar visibles al usuario, pero protegidos contra
alteraciones indebidas (F57=2) o se pueden bloquear las alteraciones en las funciones de control
dejando el ajuste de setpoint liberado (F57=1). Para activar el bloqueo de las funciones ingrese a la
opción [LOC,] en el menú facilitado. Será exhibido el mensaje [no,,] (bloqueo debe estar
habilitado y desactivado), con él en el display mantenga presionada la tecla > por el tiempo
configurado para bloqueo de funciones (F58), la activación será indicada por el mensaje
[LOC,][On,,]. Para habilitar el uso de esa función es preciso que la función F57 esté configurada
con 1 ó 2. El mensaje [LOC,]al intentar alterar los parámetros indica que el bloqueo de funciones esta
activo, para desbloquear, desconecte el controlador y vuelva a conectarlo con la tecla > presionada.
Mantenga la tecla presionada hasta que el mensaje [LOC,][OFF,]indique el desbloqueo (10
segundos).
6.5 Tabla de parámetros
CELSIUS FAHRENHEIT
Fun Descripción Mín Máx Unid Patrón Mín Máx Unid Patrón
[,F01] Código de acceso 0 999 - 0 0 999 - 0
[,F02] Diferencial de control (histéresis normal) 0.1 20 °C 2 1 36 °F 3
[,F03] Desplazamiento de la indicación de la temperatura ambiente S1 (offset) -20 20 °C 0 -36 36 °F 0
[,F04] Mínimo setpoint permitido al usuario final -50 105 °C -50 -58 221 °F -58
[,F05] Máximo setpoint permitido al usuario final -50 105 °C 105 -58 221 °F 221
[,F06] Retraso en la puesta en marcha (activación) 0 (NO) 30 min. 0 (NO) 0 (NO) 30 min. 0 (NO)
82
CELSIUS FAHRENHEIT
Fun Descripción Mín Máx Unid Patrón Mín Máx Unid Patrón
[,F07] Alarma de temperatura ambiente alta (S1) -50 105 °C 105 -58 221 °F 221
[,F08] Tiempo de refrigeración (intervalo entre deshielos) 1 999 min. 240 1 999 min. 240
[,F09] Tiempo mínimo de compresor prendido 0 (NO) 999 seg. 0 0 (NO) 999 seg. 0
[,F10] Tiempo mínimo de compresor apagado 0 (NO) 999 seg. 0 0 (NO) 999 seg. 0
[,F11] Situación del compresor con sensor ambiente (S1) desconectado 0 2 - 1 0 2 - 1
[,F12] Deshielo en la puesta en marcha del instrumento NO YES - NO NO YES - NO
[,F13] Temperatura en el evaporador (S2 / S3) para determinar final de deshielo -50 105 °C 30 -58 221 °F 86
[,F14] Duración máxima del deshielo 0 (NO) 90 min. 30 0 (NO) 90 min. 30
[,F15] Ventilador prendido durante el deshielo 0 (OFF) 1 (ON) - 0 (OFF) 0 (OFF) 1 (ON) - 0 (OFF)
[,F16] Tipo de deshielo (0-eléctrico / 1-gas caliente) 0 1 - 0 0 1 - 0
[,F17] Indicación de temperatura (S1) trabada durante el deshielo - 1 (NO) 99 min. -1 (NO) -1 (NO) 99 min. -1 (NO)
[,F18] Tiempo de drenaje (goteo del agua del deshielo) 0 (NO) 99 min. 1 0 (NO) 99 min. 1
[,F19] Temperatura del evaporador (S2/S3) p/ retorno del ventilador tras drenaje -50 105 °C 20 -58 221 °F 68
[,F20] Tiempo máximo p/ retorno del ventilador tras drenaje (fan-delay) 0 (NO) 30 min. 1 0 30 min. 1
[,F21] Modo de operación del ventilador 0 7 - 4 0 7 - 4
[,F22] Parada del ventilador por temperatura alta en el evaporador (S2/S3) -50 105 °C 30 -58 221 °F 86
[,F23] Tiempo para recoger el gas antes de dar inicio el deshielo (pre-deshielo) 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F24] Intensidad del filtro digital aplicado al sensor 1 (0-desactivado) 0 9 - 0 0 9 - 0
[,F25] Tiempo para confirmación de temperatura en el evaporador (S2/S3) baja p/ iniciar deshielo (si F39=1) 0 90 min. 0 0 90 min. 0
[,F26] Setpoint normal -50 105 °C -15 -58 221 °F 5
[,F27] Setpoint económico (SPE) -50 105 °C -10 -58 221 °F 14
[,F28] Diferencial de control (histéresis económica) 0.1 20 °C 2 1 36 °F 3
[,F29] Tiempo de puerta cerrada para entrar en modo económico 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F30] Diferencia de temperatura (S3-S1) por debajo de la cual es activado el setpoint económico 0.1 20 °C 2 1 36 °F 3
[,F31] Diferencia de temperatura (S3-S1) por encima de la cual es activado el setpoint normal 0.1 20 °C 5 1 36 °F 9
[,F32] Tiempo máximo no modo económico 0 (NO) 100(tOFF) h. 0 (NO) 0 (NO) 100(tOFF) h. 0 (NO)
[,F33] Límite de temperatura para Fast Freezing -50 105 °C -25 -58 221 °F -13
[,F34] Tiempo de Fast Freezing 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F35] Tiempo de ventilador prendido 1 99 min. 2 1 99 min. 2
[,F36] Tiempo de ventilador apagado 1 99 min. 8 1 99 min. 8
[,F37] Tiempo de compresor activado en caso de falla de S1 0 999 min. 0 0 999 min. 0
[,F38] Tiempo de compresor desactivado en caso de falla de S1 0 999 min. 0 0 999 min. 0
[,F39] Condición para inicio de deshielo (0-Tiempo / 1-Temperatura) 0 1 - 0 0 1 - 0
[,F40] Tiempo máximo de puerta abierta para deshielo instantáneo 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F41] Temperatura en el evaporador (S2 / S3) para iniciar deshielo -50 105 °C -50 -58 221 °F -58
[,F42] Tiempo de puerta abierta para apagar ventilador -1 (NO) 999 min. -1 (NO) -1 (NO) 999 min. - 1 (NO)
[,F43] Tiempo de puerta abierta para apagar las salidas de control 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F44] Temperatura máxima en el condensador (S3) para apagar las salidas de control 0 (NO) 105 °C 55 32 (NO) 221 °F 131
[,F45] Diferencial de control (histéresis) para sensor S3 cuando configurado como sensor del condensador 0.1 20 °C 5 1 36 °F 9
[,F46] Tiempo de compresor prendido sin alcanzar el setpoint para apagar las salidas de control 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F47] Alarma de temperatura ambiente baja (S1) -50 105 °C -50 -58 221 °F -58
[,F48] Tiempo de inhibición de la alarma por temperatura 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F49] Temperatura del sensor S3 (condensador) para emitir alarma 0 105 °C 45 32 221 °F 113
[,F50] Tiempo de puerta abierta para emitir alarma 0 (NO) 999 min. 0 (NO) 0 (NO) 999 min. 0 (NO)
[,F51] Habilitar buzzer (O-OFF / 1-ON) 0 (OFF) 1 (ON) - 0 (OFF) 0 (OFF) 1(ON) - 0 (OFF)
[,F52] Función de la entrada digital1 / sensor S3 0 (OFF) 13 - 0 (OFF) 0 (OFF) 13 - 0 (OFF)
[,F53] Función de la entrada digital 2 0 (OFF) 10 - 0 (OFF) 0 (OFF) 10 - 0 (OFF)
[,F54] Desplazamiento de la indicación de la temperatura del evaporador S2 (offset) -20.1 (OFF) 20 °C 0 -36 (OFF) 36 °F 0
[,F55] Desplazamiento de la indicación de la temperatura del sensor S3 (offset) -20 20 °C 0 -36 36 °F 0
[,F56] Desactivación de las funciones de control 0 (NO) 4 - 0 (NO) 0 (NO) 4 - 0 (NO)
[,F57] Modo de bloqueo de funciones 0 2 - 0 0 2 - 0
[,F58] Tiempo para bloqueo de funciones 15 60 seg. 15 15 60 seg. 15

Leyenda:[On,,]= prendido [Off,]= apagado


[yes,]= sí [no,,]= no

6.5.1 Descripción de los parámetros


F01-Código de acceso: F07 - Alarma de temperatura ambiente alta (S1):
Es necesario cuando se desea alterar los parámetros de configuración o alterar la unidad de Es la temperatura ambiente (S1) arriba de la cual el instrumento indicará alarma de temperatura alta
temperatura. Para ver solamente los parámetros ajustados no es necesario introducir ningún código de visual ([athi]) y sonora (F51). El diferencial para desactivación de la alarma es fijo en 0,1°C/1°F.
acceso. Esta alarma considera la temperatura que se muestra en la pantalla, siendo influenciado así pela
[,123] Permite alterar los parámetros avanzados visualización de la temperatura bloqueada durante el deshielo (F17). Esa alarma es ignorada hasta que
[,231] Permite elegir la unidad de temperatura Celsius o Fahrenheit el instrumento alcance la temperatura de control por primera vez.

F02 - Diferencial de control (histéresis normal): F08 - Tiempo de refrigeración (intervalo entre deshielos):
Es la diferencia de temperatura (histéresis) entre PRENDER y APAGAR la salida de control de Cuando el deshielo esté configurado para iniciar por tiempo (F39), esa función establece el tiempo
refrigeración en el modo normal y Fast freezing. máximo de duración del proceso de refrigeración. En este caso será iniciado un deshielo siempre que el
tiempo transcurrido en el modo refrigeración, alcance el valor configurado en esa función. Si la
F03 - Desplazamiento de la indicación de la temperatura ambiente S1 (offset): condición para dar inicio al deshielo es la temperatura en el evaporador y el controlador no estuviese
Permite compensar las desviaciones en la lectura de la temperatura ambiente (S1), provenientes del indicando error de lectura en ese sensor, el tiempo en refrigeración no será llevado en cuenta.
cambio del sensor o de la alteración del largo del cable. F09 - Tiempo mínimo de compresor prendido:
Es el tiempo mínimo que el compresor permanecerá prendido; o sea, es el intervalo de tiempo entre la
F04 - Mínimo setpoint permitido al usuario final: última puesta en marcha y la próxima parada. Sirve para evitar aumentos de tensión en la red eléctrica.
Tope electrónico cuya finalidad es evitar que por engaño, sean ajustadas temperaturas
exageradamente bajas en el setpoint. F10 - Tiempo mínimo de compresor apagado:
Es el tiempo mínimo que el compresor permanecerá apagado, o sea, es el intervalo de tiempo entre la
F05 - Máximo setpoint permitido al usuario final: última parada y la próxima puesta en marcha. Sirve para aliviar la presión de descarga y aumentar el
Tope electrónico cuya finalidad es evitar que por engaño, sean ajustadas temperaturas tiempo de vida útil del compresor.
exageradamente altas en el setpoint.
F11 - Situación del compresor con sensor ambiente (S1) desconectado:
F06 - Retraso en la puesta en marcha (activación): Si el sensor de temperatura ambiente (S1) está en cortocircuito, desconectado o fuera del rango de
Con esta función habilitada, cuando el instrumento es activado, él apenas indica la temperatura, medición, el compresor asume el estado configurado en esta función.
[,,,0]Compresor desactivado
permaneciendo con todas las salidas desactivadas durante el tiempo definido. En instalaciones con [,,,1]Compresor activado
diversos equipos, si se atribuye valores diferentes para el tiempo de retraso en la puesta en marcha de [,,,2]Ciclando conforme los tiempos definidos en F37 y F38.
cada instrumento, es posible evitar picos de demanda, al hacer con que las cargas sean accionadas en
tiempos diferentes.
83
F12 - Deshielo en la puesta en marcha del instrumento: F27 - Setpoint económico (SPE):
Permite realizar un deshielo en el momento en que el controlador es activado, como por ejemplo, al Es la temperatura deseada en el ambiente que será refrigerado cuando el instrumento esté operando en
volver la energía eléctrica (cuando hubo corte del suministro de energía eléctrica). modo económico.
F13 - Temperatura en el evaporador (S2 / S3) para determinar final de deshielo: F28 - Diferencial de control (histéresis económica):
Cuando la temperatura del evaporador es superior o igual al valor configurado en esta función, el Es la diferencia de temperatura (histéresis) entre PRENDER y APAGAR la salida de control de
deshielo será finalizado. Si el sensor S3 está configurado como sensor del segundo evaporador (F52), refrigeración en el modo normal económico.
el controlador apagará las salidas para deshielo individualmente y el proceso de deshielo se encerrará
cuando las dos estén desactivadas. F29 - Tiempo de puerta cerrada para entrar en modo económico:
Si la puerta es mantenida cerrada por un tiempo mayor o igual al configurado en esta función y el
F14 - Duración máxima del deshielo: setpoint normal sea o haya sido alcanzado, el controlador activa el modo económico. Con eso el mismo
Este parámetro sirve para ajustar el tiempo máximo de duración del proceso de deshielo. Si al final de pasa a operar con el setpoint económico hasta que alguna de las condiciones para desactivación sea
ese período el deshielo no fuese finalizado por temperatura, un punto permanecería parpadeando en atendida (ver 6.3.3). Esa función es deshabilitada cuando configurada para [no,,](0).
el ángulo inferior derecho de la pantalla. Si el sensor 2 es desactivado, el final del proceso de deshielo
será siempre determinado por tiempo, no habiendo así necesidad de señal de alerta. Cuando la F30 - Diferencia de temperatura (S3-S1) por debajo de la cual es activado el setpoint económico:
duración máxima de deshielo es configurada para 0 ([no,,]), el proceso de deshielo dejará de ser Cuando la diferencia de temperatura entre el sensor 3 y el sensor 1 sea menor que el valor ajustado en
realizado. este parámetro, el controlador pasa a operar en modo económico.
F15 - Ventilador prendido durante el deshielo:
F31 - Diferencia de temperatura (S3-S1) por encima de la cual es activado el setpoint normal:
Define si el ventilador permanecerá siempre prendido o siempre apagado durante el deshielo. Son
Cuando la diferencia de temperatura entre el sensor 3 y el sensor 1 sea mayor que el valor ajustado en
ejemplos del uso de ventilador prendido, los casos de deshielo natural y de deshielo por resistencias
este parámetro, el controlador pasa a operar con setpoint normal.
de aletas instaladas fuera del evaporador.
Nota: Esta función sólo está disponible con F16 -Tipo de deshielo (0-Eléctrico / 1-Gas caliente) = 0 F32 - Tiempo máximo no modo económico:
Permite configurar el tiempo máximo de actuación del modo económico. Tras este tiempo, el setpoint
F16 -Tipo de deshielo (0-eléctrico / 1-gas caliente):
vuelve a ser el del modo de operación normal. Si configurado en [tOFF] este tiempo es desactivado.
[,,,0] Deshielo eléctrico (por resistencias), donde es accionada solamente la salida de deshielo
[,,,1] Deshielo por gas caliente, donde son accionadas las salidas del compresor y del deshielo
F33 - Límite de temperatura para Fast Freezing:
F17 - Indicación de temperatura (S1) trabada durante el deshielo: Es la temperatura mínima que el instrumento podrá alcanzar durante el proceso de fast freezing
Esta función tiene por finalidad evitar que sea percibida la elevación de temperatura ambiente debido al (congelamiento rápido).
deshielo. Durante el deshielo, la última temperatura medida en el ciclo de refrigeración permanecerá
trabada en la pantalla. La indicación será liberada tras el inicio del próximo ciclo de refrigeración, F34 -Tiempo de Fast Freezing:
cuando esa temperatura sea nuevamente alcanzada o supere el tiempo configurado en esta función Es el tiempo de duración del proceso de fast freezing (congelamiento rápido).
(lo que ocurra primero). Esta función podrá ser deshabilitada si configurada con [no,,] (-1) .
F35 - Tiempo de ventilador prendido:
F18 - Tiempo de drenaje (goteo del agua del deshielo): F36 - Tiempo de ventilador apagado:
Tiempo necesario para goteo, o sea, para drenar las últimas gotas de agua del evaporador. En este Definen el tiempo de ventilador prendido y el tiempo de ventilador apagado, caso esté operando en el
período todas las salidas permanecen desactivadas. Si no se desea esta etapa, ajuste ese tiempo para modo cíclico.
[no,,].
F37 - Tiempo de compresor activado en caso de falla de S1:
F19 - Temperatura del evaporador (S2/S3) p/ retorno del ventilador tras drenaje: F38 - Tiempo de compresor desactivado en caso de falla de S1:
Tras el drenaje se inicia el ciclo de fan-delay. El compresor es accionado inmediatamente, pues la Definen el tiempo de compresor prendido y el tiempo de compresor apagado, caso esté operando en el
temperatura en el evaporador está alta, pero el ventilador solamente es accionado después que la modo cíclico. Esta condición ocurre si el sensor S1 está desconectado (o en falla) y si el parámetro F11
temperatura en el evaporador sea inferior al valor ajustado. Este proceso es necesario para retirar el estuviese configurado con el valor [,,,2].
calor que aun existe en el evaporador en consecuencia del deshielo, evitando tirarlo al ambiente.
F39 - Condición para inicio de deshielo (0-Tiempo / 1-Temperatura):
F20 - Tiempo máximo p/ retorno del ventilador tras drenaje (fan-delay): Define la condición para inicio de deshielo:
Por seguridad, caso la temperatura en el evaporador no alcance el valor ajustado en la función [F19] [,,,0]Tiempo
o el sensor (S2/S3) esté desconectado, la vuelta del ventilador ocurrirá tras transcurrir el tiempo [,,,1]Temperatura
configurado en esta función. Antes de entrar en el proceso de Deshielo, el controlador respetará el tiempo mínimo de compresor
prendido o apagado (F09 y F10) y la etapa de recolección del gas (F23).
F21 - Modo de operación del ventilador:
Este parámetro permite configurar como la salida del ventilador se comportará durante el ciclo de F40 - Tiempo máximo de puerta abierta para deshielo instantáneo:
refrigeración. En este caso, sus opciones de funcionamiento llevan en consideración el estado de la Si en la etapa de refrigeración la puerta es mantenida abierta por un período mayor que el definido en
salida del compresor y el setpoint con que el instrumento está operando. Cuando configurado para esta función, ocurrirá el deshielo instantáneo. En caso que la puerta esté abierta al inicio del proceso de
funcionar por ciclos, los tiempos prendido y apagado son definidos por F35 y F36. refrigeración, el conteo de ese tiempo es reiniciado. Esa función es deshabilitada cuando configurada
para [no,,](0).
Relé Comp. apagado con Relé Comp. apagado con F41 - Temperatura en el evaporador (S2 / S3) para iniciar deshielo:
Modo Relé Comp. ON
SP* Normal o FF* SP* Económico Cuando la temperatura del evaporador sea inferior al valor configurado en esta función, el controlador
0 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan CICLANDO Relé Fan CICLANDO comenzará el deshielo. Si el sensor S3 estuviese configurado como sensor del segundo evaporador
(F52), el controlador iniciaría el deshielo así que uno de los dos sensores, S2 o S3, atendiese esa
1 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan CICLANDO Relé Fan PRENDIDO
condición. Si la condición para inicio de deshielo (F39) es el tiempo, esa función es desconsiderada.
2 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan CICLANDO Relé Fan APAGADO
3 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan PRENDIDO Relé Fan CICLANDO F42 - Tiempo de puerta abierta para apagar ventilador:
Por seguridad, después de transcurrido un tiempo de puerta abierta mayor o igual que el definido en
4 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan PRENDIDO Relé Fan PRENDIDO esta función, el ventilador será apagado en la etapa de refrigeración. Esa función es deshabilitada
5 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan PRENDIDO Relé Fan APAGADO cuando configurada para [no,,](-1).
6 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan APAGADO Relé Fan CICLANDO F43 - Tiempo de puerta abierta para apagar las salidas de control:
7 Relé Fan PRENDIDO Relé Fan APAGADO Relé Fan APAGADO Por seguridad, después de transcurrido un tiempo de puerta abierta mayor o igual que el definido en
esta función, las salidas serán apagadas (compresor, ventilador y deshielo). Esa función es
*LEYENDA: deshabilitada cuando configurada para [no,,](0).
SP: Setpoint
FF: Fast Freezing F44 - Temperatura máxima en el condensador (S3) para apagar las salidas de control:
Arriba de esa temperatura, además de las indicaciones de alarma visual ([aC2,]) y sonora, las cargas
F22 - Parada del ventilador por temperatura alta en el evaporador (S2/S3): accionadas por las salidas serán apagadas. Si la entrada de S3 está configurada (F52) para otra
Tiene el objetivo de apagar el ventilador del evaporador hasta que la temperatura ambiente se función, esta alarma es desactivada.
aproxime de aquella prevista en el proyecto de la instalación frigorífica, evitando así altas temperaturas
y presiones de succión que podrían dañar el compresor. Durante el proceso de refrigeración si la
F45- Diferencial de control (histéresis) para sensor S3 cuando configurado como sensor del
temperatura en el evaporador supera el valor ajustado, el ventilador es apagado, volviendo a prender
condensador:
con una histéresis fija en 0,1°C/1°F. Es un valioso recurso cuando, por ejemplo, es puesto en
Para que las cargas vuelvan a ser activadas, la temperatura del sensor S3 (condensador) deberá bajar
operación un equipo frigorífico que está parado durante días o cuando se vuelven a llenar cámaras o
hasta el valor ajustado en F44, menos el valor configurado en este parámetro.
mostradores con productos.

F23 - Tiempo para recoger el gas antes de dar inicio el deshielo (pre-deshielo) : F46 - Tiempo de compresor prendido sin alcanzar el setpoint para apagar las salidas de control:
Al iniciar el deshielo el controlador mantendrá durante este tiempo, solamente el ventilador prendido Es el tiempo máximo que el compresor podrá permanecer prendido sin alcanzar el setpoint durante el
proceso de refrigeración. Cuando ese tiempo es superado, las salidas serán apagadas (compresor,
aprovechando la energía residual del gas. En caso de deshielo en la activación, este tiempo será
ventilador y deshielo) y también será accionada la alarma visual [ALrC] y sonora. Esta función podrá
desconsiderado. ser desactivada ajustándola con el valor mínimo [no,,] (0) .
F24 - Intensidad del filtro digital aplicado al sensor 1 (0-desactivado):
F47 - Alarma de temperatura ambiente baja (S1):
Este filtro tiene la función de simular un aumento de masa térmica en el sensor aumentando así su
Es la temperatura ambiente (S1) abajo de la cual el instrumento indicará alarma de temperatura baja
tiempo de respuesta (inercia térmica). Cuanto mayor el valor ajustado en esta función, mayor el tiempo visual ([alo,]) y sonora (F51). El diferencial para desactivación de la alarma es fijo en 0,1°C/1°F. Esa
de respuesta del sensor. alarma es ignorada hasta que el instrumento alcance la temperatura de control por primera vez.
Durante la operación de Fast Freezing la alarma de temperatura baja es desactivada. Al salir de ese
F25 - Tiempo para confirmación de temperatura en el evaporador (S2/S3) baja p/ iniciar deshielo proceso es reactivada cuando la temperatura sale de la condición de alarma.
(si F39=1):
En el momento que la temperatura en el evaporador baje y alcance el valor configurado en F41, se F48 - Tiempo de inhibición de la alarma por temperatura:
comienza a contar el tiempo de confirmación para inicio del deshielo. Después del término de conteo, si Con esa configuración activada, la temperatura tendrá que permanecer en la condición de alarma
la temperatura se mantiene abajo del valor configurado en F41 se inicia el deshielo. En caso de que la durante el tiempo de inhibición definido, para que entonces sea indicada la alarma. De esta manera es
temperatura sea mayor que el valor configurado en F41 durante el conteo, el sistema permanece en la posible evitar advertencias provenientes de variaciones puntuales de temperatura, como tras el
etapa de refrigeración y el conteo vuelve a cero. deshielo.

F26 - Setpoint normal: F49 - Temperatura del sensor S3 (condensador) para emitir alarma:
Es la temperatura deseada en el ambiente que será refrigerado. Es el valor de referencia para el control Es la temperatura del condensador arriba de la cual el instrumento indicará alarma de temperatura alta
de temperatura. visual ([aC1,]) y sonora (F51). En caso de que la entrada del S3 esté configurada (F52) para otra
función, esta alarma se desactivará.
84
Si la entrada de S3 está configurada (F52) para otra función, esta alarma es desactivada. Esta alarma
será ignorada hasta que el instrumento alcance la temperatura de control por primera vez. [AC2,] Alarma de temperatura alta en el condensador (nivel 2).

F50 - Tiempo de puerta abierta para emitir alarma: [ALrC] Compresor ha alcanzado el tiempo máximo prendido sin alcanzar el SP.
Si la puerta permanece abierta por un tiempo mayor o igual al configurado en este parámetro, el
controlador activará una alarma de puerta abierta visual y sonora (F51). Las alarmas son interrumpidas Rutinas de control desactivadas.
tras cerrar la puerta. El buzzer podrá ser inhibido a través de la tecla > (oprimida por 2s). Para que la [OFF,]
alarma de puerta abierta funcione, es necesario configurar una de las entradas digitales como contacto
de puerta (F52 y F53). Esa función es deshabilitada cuando configurada para [no,,](0). [,,,,.] Indica que la temperatura para fines de deshielo no ha sido alcanzada.

F51 - Habilitar buzzer: [eCAL] Póngase en contacto con la Full Gauge Controls.
Permite activar o desactivar el buzzer interno para indicación de alarmas.
[pppp] Reconfigure los valores de las funciones.
F52 - Función de la entrada digital1 / sensor S3:
[Off,]Apagada
[,,,1]Entrada digital: Activar setpoint económico (pulsador N.A.) 8. ÍTEMS OPCIONALES - Vendidos Separadamente
[,,,2]Entrada digital: Realizar deshielo (pulsador N.A)
EasyProg - versión 2 o superior
[,,,3]Entrada digital: Realizar fast freezing (pulsador N.A)
[,,,4]Entrada digital: Alarma externa (N.A) Es un accesorio que tiene como principal función almacenar los parámetros de los controladores. A
[,,,5]Entrada digital: Contacto de puerta (N.A.) cualquier momento puede cargar nuevos parámetros de un controlador, y descargar en una línea de
[,,,6]Entrada digital: Activar setpoint económico (pulsador N.C) producción (del mismo controlador), por ejemplo.
[,,,7]Entrada digital: Realizar deshielo (pulsador N.C) Posee tres tipos de conexiones para cargar o descargar los parámetros:
[,,,8]Entrada digital: Realizar fast freezing (pulsador N.C) - Serial RS-485: Se conecta vía red RS-485 al controlador
[,,,9]Entrada digital: Alarma externa (N.C) (solamente para los controladores que poseen RS-485).
[,,10]Entrada digital: Contacto de puerta (N.C) - USB: Se conecta a la computadora por el puerto USB, utilizando el
[,,11]Sensor S3: Diferencial de temperatura para setpoint económico (S3-S1) Editor de Recetas del Sitrad.
[,,12]Sensor S3: Control de temperatura del condensador - Serial TTL: El controlador se conecta directamente a la EASYPROG
[,,13]Sensor S3: Control de temperatura del segundo evaporador
EasyProg por la conexión Serial TTL.
F53 - Función de la entrada digital 2:
[Off,]Apagada
[,,,1]Entrada digital: Activar setpoint económico (pulsador N.A.)
[,,,2]Entrada digital: Realizar deshielo (pulsador N.A)
[,,,3]Entrada digital: Realizar fast freezing (pulsador N.A)
[,,,4]Entrada digital: Alarma externa (N.A)
Ecase
[,,,5]Entrada digital: Contacto de puerta (N.A.)
[,,,6]Entrada digital: Activar setpoint económico (pulsador N.C) Recomendada para la línea Evolution, evita la entrada de agua
[,,,7]Entrada digital: Realizar deshielo (pulsador N.C) en la parte trasera del instrumento. Protege al producto cuando
[,,,8]Entrada digital: Realizar fast freezing (pulsador N.C) sea efectuado el lavado del local de la instalación.
[,,,9]Entrada digital: Alarma externa (N.C)
[,,10]Entrada digital: Contacto de puerta (N.C)
Marco Extendido
F54 - Desplazamiento de la indicación de la temperatura del evaporador S2 (offset): El marco extendido de Full Gauge Controls
Permite compensar las desviaciones en la lectura de la temperatura del evaporador (S2), provenientes permite la instalación de las líneas Evolution
del cambio del sensor o de la alteración del largo del cable. El sensor S2 puede ser desactivado y Ri con medidas 76x34x77 mm (medida de
ajustando esta función al valor mínimo hasta que aparezca el mensaje [,OFF]. En esta condición recorte de 71x29mm para instalación en el
todas las funciones que dependen de la lectura del sensor S2 dejarán de funcionar. marco estendido) en distintas situaciones,
pues no requiere precisión en el recorte para
F55 - Desplazamiento de la indicación de la temperatura del sensor S3 (offset): insertar el instrumento. Permite la
Permite compensar las desviaciones en la lectura de la temperatura del sensor S3, provenientes del personalización mediante etiquetas auto
cambio del sensor o de la alteración del largo del cable. El sensor S3 puede ser desactivado ajustando adhesivas y el contacto de la empresa;
la función de la entrada digital 1 / Sensor S3 (F52) con el valor [,OFF] (0) o haciéndola funcionar además de incluir 2 interruptores de 10A
como una entrada digital. (250 Vac) que pueden activar luz interior,
cortina de aire, encendido / apagado del
F56 - Desactivación de las funciones de control: sistema o del ventilador.
Permite desactivar las funciones de control (ver al ítem 6.3.8).
[no,,]No permite desactivar las funciones de control.
[,,,1]Permite activar/desactivar las funciones de control solamente si estas estuvieren INFORMACIONES AMBIENTALES
desbloqueadas. Embalaje:
[,,,2]Permite activar/desactivar las funciones de control mismo si estas estuvieren bloqueadas. Los materiales empleados en los embalajes de los productos Full Gauge son el 100%
[,,,3]Permite activar/desactivar las funciones de control solamente si estas estuvieren reciclables. Haga su disposición a través de agentes especializados de reciclaje.
desbloqueadas.* Producto:
[,,,4]Permite activar/desactivar las funciones de control si estas estuvieren bloqueadas.* Los componentes empleados en los controladores Full Gauge pueden ser reciclados y
*Cuando F56 fuera igual a 3 o 4 y la desactivación de las funciones de control esté activada, el reaprovechados si son desmontados por empresas especializadas.
controlador apagará el display, manteniendo encendida solamente la indicación . Si cualquier tecla Disposición:
fuera presionada, el display vuelve a encender por 5 segundos, apagando nuevamente tras nuevo No queme ni arroje en la basura doméstica los controladores que alcancen el final de su
pulso en la tecla. vida útil. Observe la legislación vigente en su región con respecto al destino del
producto. En caso de dudas entre en contacto con Full Gauge Controls.
F57 - Modo de bloqueo de funciones:
Permite y configura el bloqueo de funciones.
GARANTIA - FULL GAUGE CONTROLS

[,,,0]No permite el bloqueo de funciones. Los productos fabricados por Full Gauge Controls, desde mayo de 2005, tienen plazo de
[,,,1]Permite el bloqueo parcial, donde las funciones de control serán bloqueadas pero el ajuste de garantía de 02 (dos) años, contados a partir de la fecha de venta consignada en la factura.
setpoint y la visualización de fechas y del registro de máximo y mínimo permanecerán liberados. Los mismos poseen garantía en caso de defectos de fabricación que los vuelvan impropios o
inadecuados a las aplicaciones para los cuales se destinan.
[,,,2]Permite el bloqueo total.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
F58 - Tiempo para bloqueo de funciones: LA GARANTÍA no suple costos de transporte, flete y seguro, para envío de los productos,
Autoriza el bloqueo de las funciones de control (ver ítem 6.3.7). con indicios de defecto o mal funcionamiento, a la asistencia técnica. Tampoco están
[,,15] - [,,60] - Define el tiempo en segundos del comando para activar. garantizados los siguientes eventos: el desgaste natural de piezas por el uso continuo y
frecuente; daños en la parte externa causado por caídas o acondicionamiento inadecuado;
intento de reparación/violación con daños provocados por persona no autorizada por FULL
7. INDICACIONES GAUGE y en desacuerdo con las instrucciones que forman parte del descriptivo técnico.

[Err1] Sensor ambiente desconectado o fuera del rango. PÉRDIDA DE GARANTÍA


El producto perderá la garantía, automáticamente, cuando:
[Err2] Sensor del evaporador desconectado o fuera del rango. - no fueren observadas las instrucciones de utilización y montaje contenidas en el
descriptivo técnico y los procedimientos de instalación contenidas en la Norma IEC60364;
- fuere sometido a las condiciones fuera de los límites especificados en el respectivo
[Err3] Sensor 3 desconectado o fuera del rango. descriptivo técnico;
- fuere violado o reparado por persona que no sea del equipo técnico de Full Gauge
[ALrE] Alarma externa (entrada digital). Controls;
- el daño fuere causado por caída, golpe o impacto;
- ocurrir infiltración de agua;
[eCO,] Operando con setpoint económico. - el daño fuere causado por descarga atmosférica;
- ocurrir sobrecarga que cause la degradación de los componentes y partes del producto.
[Opn,] Indicación de puerta abierta.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para usufructuar de esta garantía, el cliente deberá enviar el producto a Full Gauge
[AOPn] Indicación de alarma de puerta abierta. Controls, juntamente con la factura de compra, debidamente acondicionado para que no
ocurra daños en el transporte. Para un mejor atendimiento, solicitamos remitir el mayor
[Athi] Alarma de temperatura alta en el ambiente (sensor1). volumen de informaciones posible, referente a la ocurrencia detectada. Lo mismo será
analizado y sometido a testes completos de funcionamiento. El análisis del producto y su
eventual mantenimiento solamente serán realizados por el equipo técnico de Full Gauge
[Atlo] Alarma de temperatura baja en el ambiente (sensor1).
Controls en la dirección: Rua Júlio de Castilhos, n° 250 - Canoas - Rio Grande do Sul - Brasil
- CEP: 92120-030. Rev. 03
[AC1,] Alarma de temperatura alta en el condensador (nivel 1).
Copyright 2016 Todos los derechos reservados.
85

FL • EVAPORADOR FLEXCOLD
DE BAIXO PERFIL
Evaporador Flexcold de Bajo Perfil
Destinado para armazenamentos de resfriados e congelados de setores como:
Supermercados, restaurantes, hortifrútis, açougues, padarias, laticínios, farmacêuticos,
hospitalares, indústrias, bebidas e processamento de alimentos.
Características: Dreno metálico, bandeja e laterais articulavéis e removíveis, suporte
de fixação, tubo com plug de borracha pressurizado, grade e hélice metálica,
resistência elétrica no núcleo e na bandeja.

Destinados al almacenamiento en frío y congelado en sectores como: Supermercados, restaurantes,


hortofrutícolas, carnicería, panadería, lácteo, farmacéutico, hospitales, industrias, bebidas y
procesamiento de alimentos.
Características: Desagüe metálico, bandeja y laterales articulados y extraíbles, soporte de fijación, tubería
con tapón de goma a presión, rejilla y hélice metálicas, resistencia eléctrica en núcleo y bandeja.

Capacidade • Capacidad 1.434 - 17.005 kcal/h

Temp. Evaporação • Temp. Evaporación -40°C - 10°C

Vazão de ar • Flujo de aire 1.502 - 11.400 m³/h

Flecha de ar • Tiro de Aire 9m (0,25 m/s)

1-8
Ventiladores
Ø305mm

Tipo de ventilador Polo sombreado

Espaço entre aletas • Espacio entre aletas 5 al/pol = 5,08mm

Degelo • Deshielo Natural / Elétrico • Natural / Eléctrico

Câmara fria • Cámara fría Até 4 metros de altura • Hasta 4 metros de altura
Acesse o site

Gabinete de alumínio sem pintura


Gabinete de aluminio sin pintura

Núcleo com tubo de cobre 3/8” e aleta de alumínio


Bateria con tubo de cobre 3/8” y aleta de aluminio
86

NOMENCLATURA

FLA 017 B 5 1 A

Produto Modelo Tensão Aletas por polegada Ventiladores Versão


Producto Modelo Voltaje Aletas por pulgada Ventiladores Versión

FLA: 017 B: 5: 1 A:
Degelo a ar/ 220V-1F 5 al/pol 2 Versão/
Deshielo por aire 50-60Hz 3 Versión
4
FLE: 5
Degelo Elétrico/ 6
Deshielo Eléctrico 7
8

Notas Notas
• Recomendamos Degelo Elétrico para temperaturas de câmara • Recomendamos el descongelamiento eléctrico para
inferior a 2°C temperaturas de cámara inferiores a 2°C
• Maxima pressão de trabalho 520 psig • Presión máxima de trabajo 520 psig

• Capacidades baseadas em R-22 • Capacidades basadas en R-22
• Seleção de Produto para tabela de capacidade: • Selección de productos para la tabla de capacidad:
• Capacidade de Catálogo = Carga termica X Fator de Correção • Capacidad del catálogo = Carga térmica X Factor de corrección Factor de
do Refrigerante(F1) X Fator de frequência(F2). corrección del refrigerante (F1) X Factor de frecuencia(F2).

Fator de Correção do Refrigerante - F1 Fator de frequência - F2


Factor de corrección Refrigerante - F1 Factor de frecuencia - F2

Fluido Fator / Factor Fator /


Frequência /Frecuencia
R-134a / R-452A 0,91 Factor
R-407C 1,26
60 Hz 1
R-448A / R-449A 0,79
R-404A / R-507 0,95 50 Hz 1,2

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Ventiladores
Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h] Vazão Fecha
Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC] Diâmetro de ar
Modelo QTD Caudal
Diámetro Tiro de
CTD Flujo de Aire Aire
10°C 5°C 0°C -5°C -10°C -15°C -20°C -25°C -30°C -35°C -40°C m³/h mm m

FLA / FLE - Degelo a ar ou elétrico - 5 Aletas por polegada - Espaçamento 5mm


DTI=6K
FLA / FLE - Deshielo por aire o eléctrico - 5 aletas por pulgada - Espaciamiento 5mm
FL*017 2.136 2.048 1.937 1.813 1.737 1.714 1.649 1.608 1.561 1.496 1.434 1 1.502 305 9
FL*018 2.477 2.371 2.230 2.083 1.995 1.960 1.890 1.837 1.778 1.729 1.685 2 2.895 305 9
FL*028 3.651 3.475 3.275 3.070 2.935 2.888 2.799 2.735 2.664 2.564 2.452 2 2.895 305 9
FL*031 4.202 3.951 3.669 3.371 3.182 3.085 2.958 2.838 2.717 2.613 2.483 2 2.761 305 9
FL*039 5.322 5.029 4.700 4.330 4.096 3.978 3.849 3.708 3.567 3.422 3.251 3 4.275 305 9
FL*048 6.351 5.993 5.599 5.206 4.930 4.801 4.654 4.472 4.308 4.097 3.841 3 4.275 305 9
FL*053 7.484 7.090 6.650 6.110 5.658 5.511 5.353 5.171 4.983 4.746 4.458 4 5.324 305 9
FL*065 8.634 8.153 7.613 6.950 6.398 6.216 6.016 5.793 5.570 5.179 4.745 4 5.324 305 9
FL*086 11.399 10.800 10.131 9.303 8.617 8.394 8.141 7.865 7.589 7.368 6.789 5 6.598 305 9
FL*096 12.632 11.986 11.258 10.360 9.615 9.368 9.098 8.799 8.493 8.234 7.902 6 7.961 305 9
FL*114 14.974 14.223 13.389 12.362 11.505 11.223 10.912 10.571 10.225 9.878 9.519 7 9.142 305 9
FL*129 17.005 16.142 15.168 13.976 12.984 12.655 12.297 11.892 11.493 10.998 10.391 8 10.548 305 9
FLA / FLE - Degelo a ar ou elétrico - 5 Aletas por polegada - Espaçamento 5mm
DT=6K
FLA / FLE - Deshielo por aire o eléctrico - 5 aletas por pulgada - Espaciamiento 5mm
FL*017 1.820 1.745 1.650 1.545 1.480 1.460 1.405 1.370 1.330 1.275 1.222 1 1.502 305 9
FL*018 2.110 2.020 1.900 1.775 1.700 1.670 1.610 1.565 1.515 1.473 1.436 2 2.895 305 9
FL*028 3.110 2.960 2.790 2.615 2.500 2.460 2.385 2.330 2.270 2.184 2.089 2 2.895 305 9
FL*031 3.580 3.366 3.126 2.872 2.711 2.628 2.520 2.418 2.315 2.226 2.115 2 2.761 305 9
FL*039 4.534 4.284 4.004 3.689 3.489 3.389 3.279 3.159 3.039 2.915 2.770 3 4.275 305 9
FL*048 5.410 5.105 4.770 4.435 4.200 4.090 3.965 3.810 3.670 3.490 3.272 3 4.275 305 9
FL*053 6.375 6.040 5.665 5.205 4.820 4.695 4.560 4.405 4.245 4.043 3.798 4 5.324 305 9
FL*065 7.355 6.945 6.485 5.920 5.450 5.295 5.125 4.935 4.745 4.412 4.042 4 5.324 305 9
FL*086 9.710 9.200 8.630 7.925 7.340 7.150 6.935 6.700 6.465 6.276 5.783 5 6.598 305 9
FL*096 10.760 10.210 9.590 8.825 8.190 7.980 7.750 7.495 7.235 7.014 6.731 6 7.961 305 9
FL*114 12.755 12.115 11.405 10.530 9.800 9.560 9.295 9.005 8.710 8.414 8.109 7 9.142 305 9
FL*129 14.485 13.750 12.920 11.905 11.060 10.780 10.475 10.130 9.790 9.368 8.851 8 10.548 305 9

- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0.83
87

DADOS ELÉTRICOS
Datos eléctricos

Motoventilador Resistência / Resistencia*

Corrente Total Corrente Total


Potência Corriente Total Potência Corriente Total Quantidade
Modelo QTD Potencia Potencia Cantidad
CTD 220V-1F 220V-1F
Bandeja
W A W A Serpentina
Charola
FLA / FLE - Degelo a ar ou elétrico - 5 Aletas por polegada - Espaçamento 5mm

FLA / FLE - Deshielo por aire o eléctrico - 5 aletas por pulgada - Espaciamiento 5mm
FL*017 1 100 0,65 800 3,64 1 1
FL*018
FL*028 2 200 1,3 1.334 6,06 1 1
FL*031
FL*039
3 300 1,95 1.868 8,49 1 1
FL*048
FL*053
4 400 2,6 2.402 10,92 1 1
FL*065
FL*086 5 500 3,25 2.936 13,35 1 1
FL*096 6 600 3,9 3.400 15,45 1 1
FL*114 7 700 4,55 4.006 18,21 1 1
FL*129 8 800 5,2 4.672 21,24 1 1

*Resistências disponíveis apenas para os modelos com degelo elétrico./ Resistencias solo disponibles para modelos con deshielo eléctrico.

DADOS FÍSICOS
Datos físicos
Conexões / Conexões
Carga de Fluido
Entrada Líquido Saída Sucção Equalizador Externo Dreno (BSP) Carga de Fluido
Modelo
Entrada Líquido Salida Succión Ecualizador Externo Dren (BSP)
“ “ “ “ Kg
FLA / FLE - Degelo a ar ou elétrico - 5 Aletas por polegada - Espaçamento 5mm

FLA / FLE - Deshielo por aire o eléctrico - 5 aletas por pulgada - Espaciamiento 5mm
FL*017 1/2 7/8 1/4 1" 1,1
FL*018 1/2 7/8 1/4 1" 1,3
FL*028 1/2 7/8 1/4 1" 1,7
FL*031 1/2 7/8 1/4 1" 1,9
FL*039 1/2 7/8 1/4 1" 2,2
FL*048 1/2 7/8 1/4 1" 2,7
FL*053 1/2 7/8 1/4 1" 3,2
FL*065 1/2 7/8 1/4 1" 3,5
FL*086 1/2 1 1/8 1/4 1" 4,5
FL*096 1/2 1 1/8 1/4 1" 5,0
FL*114 1/2 1 1/8 1/4 1" 5,9
FL*129 1/2 1 1/8 1/4 1" 6,6

DADOS DIMENSIONAIS E PESO


Datos dimensionales y peso

Dimensão / Dimension

Sem Embalagem Com Embalagem Peso


Sin Embalaje Con Embalaje
Modelo Ventilador
Comp. Largura Altura Líquido Bruto
A B C D
Largo Ancho Altura Neto Bruto
mm mm mm mm mm mm mm kg kg
FLA / FLE - Degelo a ar ou elétrico - 5 Aletas por polegada - Espaçamento 5mm

FLA / FLE - Deshielo por aire o eléctrico - 5 aletas por pulgada - Espaciamiento 5mm
FL*017 1 499 - 670 - 702 362 415 12,3 13,2
FL*018 2 826 - 995 - 1.024 362 415 18,1 20,1
FL*028 2 826 - 995 - 1.024 362 415 18,9 20,9
FL*031 2 826 - 995 - 1.024 362 415 19,8 21,8
FL*039 3 1.153 - 1.322 - 1.354 362 415 24,6 27,5
FL*048 3 1.153 - 1.322 - 1.354 362 415 25,2 28,2
FL*053 4 741 739 1.652 - 1.682 362 415 35,7 39,7
FL*065 4 741 739 1.652 - 1.682 362 415 36,3 40,2
FL*086 5 1.082 725 1.982 - 2.019 362 415 42,9 47,9
FL*096 6 1.095 1.095 2.364 - 2.392 362 415 51,0 56,9
FL*114 7 1.406 1.056 2.638 - 2.750 480 560 57,8 102,8
FL*129 8 1.081 711 3.046 1.078 3.160 480 560 66,7 114,7
88

COTA PADRÃO
COTA ESTÁNDAR
DE 1 A 8 VENT.

FIX
257
FIJA AÇ
CIÓ ÃO
N

O
D AÇÃ N
FIX IÓ AC
FIJ

ÃO
PA Ø10
DR
C
B ÇÃO
A N
S FIXIJACIÓ
RO F
FU OS
RE JER
NT AGU
E RE
ÃO ENT OS COTA PADRÃO
AÇ IÓN UR COTA ESTÁNDAR
FIX IJAC E F ROS
A NTRAGUJE DE 1 A 8 VENT.
F
E RE
ÃO ENT
AÇ N
FIXFIJAC

402
48

188 ±10
COTA PADRÃO
COTA ESTÁNDAR
DE 1 A 8 VENT. 347±10

INSTRUÇÃO PARA FIXAÇÃO


Instrucción de fijación
Fixação do evaporador com
barra roscada, porcas e
Montagem do suporte:
arruelas em aço inox
Altura menor do lado
Fijación del evaporador con
do ventilador
barra tuercas y arandelas
Montaje del soporte:
roscadas de acero inoxidable
Altura más pequeña
3/4 en la dirección del ventilador

Considerar distância
mínima de 3/4 de altura
do evaporador
Considere una distancia
mínima de 3/4 altura del O Angulo de inclinação mínimo indicado
evaporador para o escoamento da água é de 45°
El ángulo mínimo de inclinación indicado
para el flujo de agua es de 45°

Sifão/Sifón Vedar corretamente a abertura entre


Altura mínima o dreno e o painel
do dreno 30cm Selle adecuadamente el espacio entre
Altura mínima de el desagüe y el panel
drenaje 30 cm

Dreno aberto
Desagüe

RECOMENDAÇÕES DE CONSTRUÇÃO DE DRENO • resistência de dreno


RECOMENDACIONES DE CONSTRUCCIÓN • resistencia al drenaje

Sifões da linha de dreno devem ser colocados do lado externo da câmara em temperaturas positivas
Trechos de tubulação de dreno, instalados dentro da câmara em temperatura inferior à 0ºC devem ser
envolvidos por aquecedores (resistências de dreno) e isolados termicamente;
O aquecedor da tubulação de dreno (resistência de dreno) deve ser conectado de maneira a permanecer
constantemente ligado. Um consumo de 65W por metro linear de tubulação para -18ºC de temperatura na
câmara e 100W por metro linear para câmaras com temperatura interna de -30°C são satisfatórios.

Las sifones de la línea de desagüe deben colocarse fuera de la cámara a temperaturas positivas.
Los tramos de tubería de drenaje, instaladas dentro de la cámara a una temperatura inferior a 0ºC, deben estar
rodeadas de calentadores (resistencias de drenaje) y aisladas térmicamente;
El calentador de la tubería de drenaje (calefacción de drenaje) debe conectarse de tal manera que permanezca
encendido constantemente. Un consumo de 65W por metro lineal de tubería para -18°C de temperatura en la
cámara y 100W por metro lineal para cámaras con una temperatura interna de -30°C son satisfactorios.

INSTRUÇÃO DE NIVELAMENTO DOS EVAPORADORES NA INSTALAÇÃO


Instrucciones de nivelación para evaporadores en la instalación

Nível com a bolha


levemente na lateral,
indicando uma leve
Nível com bolha
inclinação da bandeja.
centralizada
Nivel con la burbuja
Nivel con burbuja
ligeramente en el
centralizada
lateral, lo que indica
una ligera inclinación
de la charola
89

S L I M U N I DA D E
CO N D E N SA D O R A
Unidad Condensadora

Com design compacto proporciona economia de espaço no momento da instalação


e fácil acesso aos componentes para manutenção. Possui área disponível na base
para instalação de separador de óleo ou acumulador de sucção. O condensador
é fabricado com aletas de alumínio e tubos de cobre com ranhura interna,
proporcionando melhor troca térmica, maior eficiência e durabilidade.

El diseño compacto proporciona ahorro de espacio en el momento de la instalación y fácil acceso a los
componentes para el mantenimiento. Tiene area disponible para la instalación de separador de aceite
o acumulador de succión. El condensador está fabricado con aletas de aluminio y tubos de cobre con
ranura interna, lo que proporciona un mejor intercambio de calor, mayor eficiencia y durabilidad.

348mm

969mm - 1189mm

M ai o 2 0 2 5 v. 2
90

Capacidade • Capacidad 460 - 15.760 kcal/h

Aplicação • Aplicación 10°C - -30°C

Referência comercial • Referencia comercial 1.1/3 - 5 HP

Marca do compressor • Marca de compresor Elgin (ECP / ECM / ECB / SMB) • Copeland (CR/CS)

Tipo do compressor • Tipo de compresor Alternativo • Recíproco / Scroll

Fluído refrigerante • Fluído refrigerante R22 / R-404A / R-507 / R134a / R-448A / R-449A

Estrutura • Estructura Sem carenagem e pintura branca • Sin carenado y pintura blanca
220V-1F-50/60Hz • 220V-1F-60Hz • 220V-1F-50Hz
Característica elétrica • Característica eléctrica
220V-3F-60/50Hz • 220V-3F-60Hz • 380V-3F-60/50Hz
Aleta de alumínio e tubo de cobre com ranhura interna •
Condensador
Aleta de aluminio y tubo de cobre con ranura interna

NOMENCLATURA

SL M0 2 500 J T 0 5 1 A B
Linha de
Linha de sucção e Elétrica e
Produto Aplicação Fluído Modelo Tensão Tanque Compressor Líquido descarga opcionais Versão
Producto Aplicación Refrigerante Modelo Voltaje Tanque Compresor Línea de Línea de Eléctrica y versión
Líquido Succión y de opciones
descarga

SLM M0: 2: 130 E: S: 0: 0: 1: 0: B


Média R22 150 220V-1F Sem / Hermético Tubo + Básica Elétrica/ eléctrico
Media 200 60Hz sin Copeland Filtro Básica +
4: 255 Tanque Pressostato
MB: R404A/ 275 H: de C: 5: Cartucho
Média/Baixa R507/ 300 220V-1F Líquido Hermético Tanque +
Media/Baja R134A/ 355 50Hz Elgin Filtro + A:
R448A/ 400 T: Visor Elétrica/ eléctrico
R449A 500 T: Com / V: Básica +
505 220V-3F com Scroll Presostato
50/60Hz Tanque Elgin Conjugado
de
T: Líquido
220V-3F
60Hz (1)

J:
380V-3F
50/60Hz

Notas Notas
(1) Para Unidades condensadoras com tensão 220V-3F,verificar a frequência (1) Para unidades condensadoras con voltaje 220V-3F, verifique la frecuencia
nos dados elétricos. en los datos eléctricos.
*Unidades Condensadoras com compressor Elgin somente com fluído R22 e * Unidades de condensación con compresor Elgin solo con Fluído R22 y
R-404A R-404A
*Unidade condensadora equipadas com compressor Elgin ECM/ECB *Unidad de condensación equipada con compresor Elgin
acompanha válvula Rotalock na sucção e descarga ECM/ECB acompaña válvula Rotalock para succión y descarga.

Recomendamos utilizar separador de óleo para sistemas com linhas maiores a Recomendamos utilizar un separador de aceite para sistemas con líneas de
20 metros. más de 20 metros.
Deve ser utilizado acumulador de sucção e separador de óleo em Debe utilizarse un acumulador de aspiración y separador de aceite en
sistemas com temperatura de evaporação inferior a -18°C sistemas con una temperatura de evaporación inferior a -18 °C.

VALOR DE CORREÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE EM FUNÇÃO DA ALTITUDE


Valor de corrección de la Temperatura Ambiente en función de la altitud
Consulte a tabela de capacidades e adicione os valores na temperatuda
ambiete, conforme altitude correspondente encontrada na tabela abaixo:
Consultar la tabla de capacidades y sumar los valores a temperatura ambiente,
según la altitud que se encuentra en la siguiente tabla:

Altitude da instalação (Nível do mar) Somar na Temperatura Ambiente °C


Altitud de instalación (nivel del mar) Añadir a Temperatura Ambiente °C
0 até 1000m 0
1001 até 2000m 3
2001 até 3000m 5
3001 até 4000m 7
4001 até 5000m 10
91

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
5°C 0°C -5°C -10°C -15°C -18°C
Copeland Alternativo - Média temperatura - R22
Copeland Recíproco - Media temperatura - R-22
Q 4.160 3.520 2.880 2.270 1.720 1.450
32°C
P 1,47 1,33 1,22 1,13 1,02 0,96
Q 3.960 3.350 2.740 2.160 1.640 1.380
35°C
P 1,47 1,35 1,24 1,14 1,03 0,98
Q 3.760 3.180 2.600 2.050 1.560 1.310
SLM02150**0 1 1/2 38°C
P 1,51 1,38 1,26 1,16 1,05 0,99
Q 3.300 2.790 2.280 1.800 1.370 1.150
43°C
P 1,60 1,45 1,32 1,20 1,08 1,02
Q - 2.400 1.960 1.550 1.180 990
46°C
P - 1,52 1,38 1,24 1,11 1,05
Q 6.220 5.220 4.240 3.320 2.530 2.190
32°C
P 2,18 1,96 1,78 1,64 1,50 1,44
Q 5.920 4.970 4.040 3.160 2.410 2.090
35°C
P 2,18 2,00 1,82 1,66 1,51 1,45
Q 5.620 4.720 3.840 3.000 2.290 1.990
SLM02200**0 2 38°C
P 2,25 2,04 1,85 1,69 1,54 1,47
Q 4.930 4.140 3.370 2.630 2.010 1.740
43°C
P 2,38 2,14 1,93 1,74 1,58 1,51
Q - 3.560 2.900 2.260 1.730 1.490
46°C
P - 2,24 2,01 1,79 1,62 1,55
Q 8.180 6.800 5.460 4.220 3.140 2.630
32°C
P 2,90 2,66 2,47 2,28 2,07 1,97
Q 7.790 6.470 5.200 4.020 2.990 2.500
35°C
P 2,99 2,74 2,51 2,29 2,08 1,98
Q 7.400 6.150 4.940 3.820 2.840 2.370
SLM02250**0 2 1/2 38°C
P 3,05 2,79 2,54 2,31 2,10 1,99
Q 6.480 5.390 4.330 3.350 2.490 2.080
43°C
P 3,15 2,88 2,61 2,35 2,12 2,01
Q - - 3.720 2.880 2.140 1.790
46°C
P - - 2,68 2,39 2,14 2,03
Q 9.100 7.560 6.070 4.700 3.490 2.930
32°C
P 2,97 2,74 2,53 2,34 2,13 2,02
Q 8.670 7.200 5.780 4.480 3.320 2.790
35°C
P 3,07 2,81 2,58 2,36 2,14 2,03
Q 8.240 6.840 5.490 4.260 3.150 2.650
SLM02275**0 2 3/4 38°C
P 3,13 2,86 2,61 2,37 2,15 2,05
Q 7.220 6.000 4.810 3.730 2.760 2.320
43°C
P 3,23 2,95 2,68 2,41 2,18 2,07
Q - 5.160 4.130 3.200 2.370 1.990
46°C
P - 3,04 2,75 2,45 2,21 2,09
Q 9.950 8.270 6.640 5.140 3.820 3.200
32°C
P 3,27 3,01 2,79 2,57 2,34 2,22
Q 9.480 7.880 6.320 4.890 3.640 3.050
35°C
P 3,38 3,09 2,83 2,59 2,35 2,24
Q 9.000 7.480 6.000 4.640 3.460 2.900
SLM02300**0 3 38°C
P 3,44 3,15 2,87 2,61 2,37 2,25
Q 7.890 6.560 5.260 4.070 3.030 2.540
43°C
P 3,55 3,25 2,95 2,65 2,39 2,27
Q - 5.640 4.520 3.500 2.600 2.180
46°C
P - 3,35 3,03 2,69 2,41 2,29

Q = Capacidade (Kcal/h) Q = Capacidad (Kcal / h)


P = Potência Consumida (kW) P = Energía consumida (kW)
As capacidades são baseadas nas seguintes condições: Las capacidades se basan en las siguientes condiciones:
- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0,83
- Temperatura de sucção: 18,3ºC / Sub-resfriamento: 3,2ºC - Temperatura de aspiración: 18,3°C / Subenfriamiento: 3,2°C
- Para obter capacidade em BTU/h multiplicar por 3,9 - Para obtener la capacidad en BTU / h multiplicar por 3.9
- Para obter capacidade em kW dividir por 860 - Para obtener la capacidad en kW dividir por 860
- Para obter a temperatura em °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F - Para obtener la temperatura en °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F
92

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
5°C 0°C -5°C -10°C -15°C -18°C
Copeland Alternativo - Média temperatura - R22
Copeland Recíproco - Media temperatura - R-22
Q 10.267 8.764 7.023 5.804 4.173 3.358
32°C
P 3,44 3,25 2,97 2,90 2,50 2,24
Q 9.686 8.268 6.625 5.475 3.937 3.168
35°C
P 3,52 3,31 3,00 2,92 2,51 2,27
Q 9.105 7.772 6.228 5.147 3.701 2.978
SLM02350**0 3 1/2 38°C
P 3,56 3,34 3,06 2,94 2,54 2,30
Q 8.136 6.945 5.565 4.599 3.307 2.661
43°C
P 3,77 3,51 3,14 2,99 2,57 2,32
Q - - 4.900 4.050 2.910 2.340
46°C
P - - 3,22 3,04 2,60 2,34
Q 13.830 11.430 9.150 7.040 5.230 4.370
32°C
P 4,40 4,07 3,70 3,31 2,88 2,67
Q 13.170 10.880 8.710 6.700 4.980 4.160
35°C
P 4,57 4,19 3,76 3,33 2,90 2,69
Q 12.510 10.330 8.270 6.360 4.730 3.950
SLM02400**0 4 38°C
P 4,71 4,28 3,81 3,34 2,92 2,70
Q 10.960 9.050 7.250 5.570 4.150 3.460
43°C
P 4,87 4,37 3,85 3,36 2,93 2,72
Q - 7.770 6.230 4.780 3.570 2.970
46°C
P - 4,46 3,89 3,38 2,94 2,74
Q 16.010 13.280 10.660 8.240 6.140 5.140
32°C
P 5,35 4,96 4,57 4,18 3,71 3,47
Q 15.250 12.650 10.150 7.850 5.850 4.890
35°C
P 5,57 5,12 4,67 4,22 3,73 3,49
Q 14.490 12.020 9.640 7.460 5.560 4.640
SLM02500**0 5 38°C
P 5,73 5,25 4,75 4,27 3,76 3,52
Q 12.700 10.540 8.450 6.540 4.870 4.070
43°C
P 5,96 5,40 4,84 4,32 3,81 3,57
Q - - 7.260 5.620 4.180 3.500
46°C
P - - 4,93 4,37 3,86 3,62

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
5°C 0°C -5°C -10°C -15°C
Elgin Alternativo - Média temperatura - R22
Elgin Recíproco - Media temperatura - R22
Q 5.544 4.569 3.874 3.059 2.251
32°C
P 2,15 1,93 1,81 1,61 1,44
Q 5.230 4.310 3.655 2.886 2.124
35°C
P 2,22 1,98 1,85 1,62 1,45
Q 4.916 4.051 3.436 2.713 1.997
SLM02200**C 2 38°C
P 2,27 2,02 1,87 1,63 1,47
Q 4.393 3.620 3.070 2.424 1.784
43°C
P 2,36 2,08 1,92 1,66 1,48
Q - 3.190 2.700 2.140 1.570
46°C
P - 2,14 1,97 1,69 1,49
Q 7.140 5.954 4.868 4.119 3.056
32°C
P 2,76 2,48 2,25 2,08 1,89
Q 6.736 5.617 4.592 3.886 2.883
35°C
P 2,80 2,52 2,30 2,11 1,91
Q 6.332 5.280 4.316 3.653 2.710
SLM02250**C 2 1/2 38°C
P 2,85 2,58 2,33 2,14 1,95
Q 5.658 4.718 3.857 3.264 2.422
43°C
P 3,02 2,72 2,44 2,20 2,00
Q - 4.160 3.400 2.880 2.130
46°C
P - 2,86 2,55 2,26 2,05

Q = Capacidade (Kcal/h) Q = Capacidad (Kcal / h)


P = Potência Consumida (kW) P = Energía consumida (kW)
As capacidades são baseadas nas seguintes condições: Las capacidades se basan en las siguientes condiciones:
- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0,83
- Temperatura de sucção: 18,3ºC / Sub-resfriamento: 3,2ºC - Temperatura de aspiración: 18,3°C / Subenfriamiento: 3,2°C
- Para obter capacidade em BTU/h multiplicar por 3,9 - Para obtener la capacidad en BTU / h multiplicar por 3.9
- Para obter capacidade em kW dividir por 860 - Para obtener la capacidad en kW dividir por 860
- Para obter a temperatura em °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F - Para obtener la temperatura en °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F
93

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura
Modelo HP Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Ambiente
5°C 0°C -5°C -10°C -15°C
Elgin Alternativo - Média temperatura - R22
Elgin Recíproco - Media temperatura - R22
Q 8.617 7.374 5.941 4.909 3.556
32°C
P 3,22 2,97 2,75 2,54 2,31
Q 8.129 6.957 5.605 4.631 3.355
35°C
P 3,33 3,05 2,80 2,56 2,32
Q 7.641 6.540 5.269 4.353 3.154
SLM02300**C 3 38°C
P 3,40 3,10 2,83 2,57 2,33
Q 6.828 5.844 4.708 3.890 2.818
43°C
P 3,51 3,20 2,91 2,62 2,37
Q - 5.150 4.150 3.430 2.480
46°C
P - 3,30 2,99 2,67 2,41
Q 10.089 8.487 6.992 5.769 4.241
32°C
P 4,04 3,72 3,45 3,18 2,89
Q 9.518 8.007 6.596 5.442 4.001
35°C
P 4,18 3,82 3,50 3,20 2,91
Q 8.947 7.527 6.200 5.115 3.761
SLM02350**C 3 1/2 38°C
P 4,25 3,90 3,55 3,23 2,93
Q 7.995 6.726 5.541 4.571 3.361
43°C
P 4,39 4,02 3,65 3,28 2,96
Q - - 4.880 4.030 2.960
46°C
P - - 3,75 3,33 2,99
Q 13.414 11.046 9.149 7.232 5.284
32°C
P 5,03 4,65 4,23 3,79 3,29
Q 12.655 10.421 8.631 6.823 4.985
35°C
P 5,23 4,79 4,30 3,81 3,32
Q 11.896 9.796 8.113 6.414 4.686
SLM02400**C 4 38°C
P 5,39 4,89 4,36 3,82 3,34
Q 10.630 8.754 7.250 5.731 4.187
43°C
P 5,57 5,00 4,40 3,84 3,35
Q - 7.710 6.390 5.050 3.690
46°C
P - 5,11 4,44 3,86 3,36
Q 14.119 12.828 10.755 8.585 6.256
32°C
P 5,96 5,52 5,09 4,65 4,13
Q 13.320 12.102 10.146 8.099 5.902
35°C
P 6,2 5,7 5,2 4,7 4,15
Q 12.521 11.376 9.537 7.613 5.548
SLM02500**C 5 38°C
P 6,38 5,85 5,29 4,75 4,19
Q 11.189 10.166 8.523 6.803 4.958
43°C
P 6,64 6,01 5,39 4,81 4,24
- - 7.510 5.990 4.370
46°C
- - 5,49 4,87 4,29

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente

5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -15ºC -20ºC -25ºC -30ºC


Copeland Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A / R-507
Copeland Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A / R-507
Q 5.083 4282 3.590 2.970 2.330 1.670 1.150 790
32°C
P 1,7 1,56 1,43 1,31 1,17 1,03 0,87 0,71
Q 4.814 4.049 3.390 2.800 2.200 1.580 1080 740
35°C
P 1,74 1,59 1,45 1,33 1,17 1,02 0,86 0,7
Q 4.544 3.815 3.190 2.630 2.060 1.480 1.020 700
SLMB4150**0 1 1/2 38°C
P 1,79 1,62 1,47 1,33 1,17 1,01 0,84 0,69
Q 4048 3.409 2.860 2.320 1.760 1.200 770 580
43°C
P 1,85 1,67 1,49 1,34 1,17 0,97 0,81 0,66
Q 3.552 3.003 2.530 2.010 1.460 920 520 460
46°C
P 1,91 1,72 1,51 1,35 1,17 0,93 0,78 0,63
Q 5.638 4.793 4.090 3.370 2660 1.990 1.440 940
32°C
P 2,03 1,87 1,72 1,54 1,38 1,19 1,02 0,81
Q 5324 4.524 3.860 3.180 2.510 1.880 1.350 890
35°C
P 2,08 1,9 1,74 1,56 1,39 1,19 1,01 0,8
Q 5.008 4.253 3.630 2.990 2.360 1.770 1.270 840
SLMB4200**0 2 38°C
P 2,14 1,95 1,75 1,57 1,39 1,18 0,99 0,79
Q 4.513 3.855 3.310 2.680 2.070 1.490 1.050 790
43°C
P 2,23 2,01 1,78 1,58 1,38 1,17 0,96 0,76
Q - 3.457 2.990 2.370 1.780 1.210 830 740
46°C
P - 2,07 1,81 1,59 1,37 1,16 0,93 0,73
94

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad
Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]
Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
5ºC 0ºC -5ºC -10ºC -15ºC -20ºC -25ºC -30ºC
Copeland Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A / R-507
Copeland Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A / R-507
Q 6.807 5.810 4.880 4.110 3.350 2.580 1.970 1.490
32°C
P 2,34 2,16 1,97 1,81 1,61 1,42 1,23 1,03
Q 6.449 5.500 4.610 3.890 3.160 2.440 1.860 1.410
35°C
P 2,44 2,24 2,02 1,82 1,62 1,43 1,22 1,03
Q 6.145 5.260 4.390 3.700 3.000 2.310 1.760 1.330
SLMB4255**0 2 1/2 38°C
P 2,49 2,26 2,03 1,84 1,63 1,42 1,22 1,03
Q 5.638 4.860 4.160 3.440 2.750 2.090 1570 1.180
43°C
P 2,49 2,25 2,04 1,85 1,64 1,42 1,2 1,02
Q 5.130 4.459 3.930 3.180 2.500 1.870 1.380 1.030
46°C
P 2,5 2,23 2,05 1,86 1,65 1,42 1,18 1,01
Q 8.848 7.809 6.690 5.160 4.130 3.280 2.360 1.780
32°C
P 2,65 2,46 2,31 2,15 1,91 1,67 1,43 1,20
Q 8.352 7.370 6.310 4.870 3.900 3.090 2.230 1.680
35°C
P 2,71 2,51 2,33 2,17 1,94 1,68 1,42 1,19
Q 7.868 6.942 5.940 4.570 3.660 2.910 2.100 1.580
SLMB4300**0 3 38°C
P 2,81 2,59 2,39 2,19 1,94 1,67 1,42 1,18
Q 6.798 6.028 5.180 3.970 3.140 2.460 1.760 1.330
43°C
P 2,92 2,66 2,42 2,22 1,94 1,66 1,37 1,13
Q - 5.114 4.420 3.370 2.620 2.010 1.420 1.080
46°C
P - 2,73 2,45 2,25 1,94 1,65 1,32 1,08
Q 11.530 9.760 8.140 6.120 4.860 3.950 2.950 2.220
32°C
P 3,26 2,97 2,62 2,41 2,18 1,96 1,71 1,43
Q 10920 9.230 7.690 5.790 4.590 3.730 2.790 2.110
35°C
P 3,41 3,09 2,7 2,41 2,19 1,96 1,7 1,4
Q 10.470 8.860 7.370 5.530 4.380 3.550 2.650 2.000
SLMB4355**0 3 1/2 38°C
P 3,5 3,13 2,71 2,45 2,19 1,96 1,69 1,36
Q 9.050 7.700 6.520 4.840 3.730 2.880 2.050 1.540
43°C
P 3,7 3,28 2,76 2,46 2,18 1,92 1,6 1,24
Q 7.630 6.540 5.670 4150 3.080 2.210 1.450 1.080
46°C
P 3,9 3,43 2,81 2,47 2,17 1,88 1,51 1,12
Q 12.969 11.366 9.600 7.760 6.070 4.640 3.550 2.680
32°C
P 4,38 3,94 3,56 3,17 2,81 2,45 2,09 1,81
Q 12.249 10.728 9.050 7.320 5.730 4.380 3.350 2.530
35°C
P 4,5 4,03 3,61 3,23 2,85 2,46 2,09 1,78
Q 11.538 10.101 8.510 6.880 5.390 4.120 3.150 2.380
SLMB4400**0 4 38°C
P 4,74 4,23 3,77 3,3 2,87 2,47 2,07 1,76
Q 10.153 8.936 7.560 5.940 4.540 3.460 2.680 2.020
43°C
P 4,94 4,37 3,85 3,35 2,88 2,43 1,99 1,64
Q - - 6.610 5.000 3.690 2.800 2.210 1.660
46°C
P - - 3,93 3,4 2,89 2,39 1,91 1,52
Q 15.760 13.610 11.570 9.470 7.520 5.780 4.410 3.310
32°C
P 5,14 4,72 4,3 4,02 3,62 3,14 2,67 2,2
Q 14.880 12.830 10.930 8.950 7.100 5.470 4.160 3.130
35°C
P 5,29 4,84 4,39 4,07 3,62 3,14 2,65 2,19
Q 14.090 12.170 10.370 8.480 6.730 5.170 3.930 2.960
SLMB4505**0 5 38°C
P 5,61 5,11 4,61 4,11 3,63 3,12 2,62 2,15
Q 11.540 9970 8.610 7.470 5.720 4.260 3.170 2.380
43°C
P 6,02 5,2 4,65 4,15 3,63 3,03 2,53 2,06
Q 8.990 7.770 6.850 5.814 4.710 3.350 2.410 1.800
46°C
P 6,43 5,29 4,69 4,2 3,63 2,94 2,44 1,97

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
0ºC -5ºC -10ºC -15ºC -20ºC -25ºC -30ºC
Elgin Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A
Elgin Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A
Q 3.057 2.575 2.095 1.707 1.364 1.040 744
32°C
P 1,20 1,15 1,04 0,95 0,87 0,79 0,73
Q 2.912 2.447 1.984 1.612 1.284 977 697
35°C
P 1,23 1,17 1,06 0,96 0,87 0,79 0,73
Q 2.766 2.318 1.873 1.517 1.204 914 650
SLMB4130*C 1 1/3 38°C
P 1,26 1,19 1,08 0,98 0,88 0,80 0,73
Q 2.539 2.127 1.717 1.389 1.099 835 593
43°C
P 1,31 1,23 1,10 0,99 0,89 0,80 0,72
Q 2.377 1.995 1.617 1.310 1.037 791 562
46°C
P 1,34 1,25 1,12 1,01 0,90 0,80 0,72
Q 5.613 4.834 3.912 3.057 2.306 1.739 1.075
32°C
P 2,56 2,30 2,09 1,85 1,62 1,40 1,17
Q 5.276 4.544 3.677 2.884 2.175 1.640 1.014
35°C
P 2,64 2,35 2,10 1,86 1,63 1,39 1,17
Q 4.999 4.306 3.484 2.735 2.063 1.555 962
SLMB4150**C 1 1/2 38°C
P 2,67 2,36 2,12 1,87 1,62 1,39 1,17
Q 4.538 3.908 3.162 2.486 1.875 1.414 874
43°C
P 2,73 2,38 2,13 1,88 1,62 1,37 1,16
Q 4.077 3.510 2.840 2.237 1.687 1.273 786
46°C
P 2,79 2,40 2,14 1,89 1,62 1,35 1,15

Q = Capacidade (Kcal/h) Q = Capacidad (Kcal / h)


P = Potência Consumida (kW) P = Energía consumida (kW)
As capacidades são baseadas nas seguintes condições: Las capacidades se basan en las siguientes condiciones:
- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0,83
- Temperatura de sucção: 18,3ºC / Sub-resfriamento: 3,2ºC - Temperatura de aspiración: 18,3°C / Subenfriamiento: 3,2°C
- Para obter capacidade em BTU/h multiplicar por 3,9 - Para obtener la capacidad en BTU / h multiplicar por 3.9
- Para obter capacidade em kW dividir por 860 - Para obtener la capacidad en kW dividir por 860
- Para obter a temperatura em °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F - Para obtener la temperatura en °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F
95

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
0ºC -5ºC -10ºC -15ºC -20ºC -25ºC -30ºC
Elgin Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A
Elgin Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A
Q 6.060 5.102 4.324 3.552 2.825 1.947 1.405
32°C
P 2,75 2,58 2,41 2,14 1,87 1,60 1,34
Q 5.696 4.796 4.065 3.351 2.665 1.837 1.326
35°C
P 2,81 2,61 2,43 2,17 1,88 1,59 1,33
Q 5.397 4.544 3.852 3.178 2.527 1.742 1.257
SLMB4200**C 2 38°C
P 2,90 2,67 2,45 2,17 1,87 1,59 1,32
Q 4.899 4.124 3.496 2.889 2.297 1.584 1.143
43°C
P 2,98 2,71 2,48 2,17 1,86 1,53 1,26
Q - 3.704 3.140 2.600 2.067 1.426 1.029
46°C
P - 2,75 2,51 2,17 1,85 1,47 1,20
Q 7.385 6.696 5.792 4.680 3.591 2.877 2.197
32°C
P 4,34 3,91 3,49 3,09 2,69 2,30 1,99
Q 6.942 6.294 5.444 4.415 3.388 2.715 2.073
35°C
P 4,43 3,97 3,55 3,14 2,70 2,30 1,96
Q 6.578 5.964 5.158 4.187 3.213 2.574 1.966
SLMB4300**C 3 38°C
P 4,65 4,14 3,64 3,16 2,71 2,28 1,94
Q 5.970 5.413 4.682 3.806 2.921 2.340 1.787
43°C
P 4,81 4,24 3,69 3,17 2,67 2,19 1,80
Q - 4.862 4.206 3.425 2.629 2.106 1.608
46°C
P - 4,34 3,74 3,18 2,63 2,10 1,66
Q 10.488 9.562 8.446 7.284 6.060 4.802 3.580
32°C
P 6,34 5,74 5,33 4,78 4,13 3,50 2,88
Q 9.859 8.988 7.939 6.872 5.717 4.530 3.377
35°C
P 6,50 5,86 5,39 4,78 4,13 3,47 2,87
Q 9.341 8.516 7.522 6.517 5.421 4.296 3.202
SLMB4400**C 4 38°C
P 6,86 6,14 5,45 4,79 4,11 3,43 2,82
Q 8.478 7.730 6.828 5.924 4.928 3.905 2.911
43°C
P 6,99 6,21 5,51 4,79 3,99 3,32 2,70
Q - 6.944 6.134 5.331 4.435 3.514 2.620
46°C
P - 6,28 5,57 4,79 3,87 3,21 2,58

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
10°C 5°C 0°C -5°C -10°C -15°C
Copeland Alternativo - Média e baixa temperatura - R-134a
Copeland Recíproco - Media y baja temperatura - R-134a
Q 3.578 3.014 2.473 1.974 1.534 1.170
32°C
P 1,16 1,06 0,95 0,84 0,73 0,63
Q 3.418 2.870 2.350 1.866 1.441 1.096
35°C
P 1,19 1,08 0,96 0,84 0,73 0,63
Q 3.265 2.732 2.229 1.761 1.349 1.023
SLMB4150**0 1 1/2 38°C
P 1,22 1,10 0,97 0,85 0,73 0,62
Q 2.977 2.487 2.030 1.599 1.216 923
43°C
P 1,28 1,14 0,99 0,85 0,73 0,62
Q 2.690 2.240 1.830 1.440 1.080 820
46°C
P 1,34 1,18 1,01 0,85 0,73 0,62
Q 4.635 3.888 3.179 2.521 1.958 1.484
32°C
P 1,39 1,27 1,16 1,04 0,91 0,79
Q 4.441 3.714 3.025 2.387 1.840 1.389
35°C
P 1,42 1,30 1,17 1,04 0,91 0,78
Q 4.246 3.540 2.871 2.253 1.721 1.295
SLMB4200**0 2 38°C
P 1,46 1,32 1,19 1,05 0,91 0,78
Q 3.935 3.275 2.648 2.070 1.566 1.176
43°C
P 1,52 1,36 1,21 1,05 0,91 0,77
Q 3.620 3.010 2.430 1.890 1.410 1.060
46°C
P 1,58 1,40 1,23 1,05 0,91 0,76
Q 7.146 5.743 4.616 3.582 2.689 1.919
32°C
P 2,12 1,93 1,78 1,62 1,43 1,26
Q 6.768 5.280 4.352 3.360 2.497 1.752
35°C
P 2,17 1,91 1,80 1,61 1,42 1,23
Q 6.137 4.565 3.955 3.044 2.235 1.534
SLMB4300**0 3 38°C
P 2,25 1,88 1,82 1,61 1,40 1,20
Q 5.666 4.086 3.689 2.845 2.082 1.416
43°C
P 2,31 1,86 1,83 1,61 1,39 1,18
Q 5.195 3.607 3.423 2.646 1.929 1.298
46°C
P 2,37 1,84 1,84 1,61 1,38 1,16
Q 10.275 8.245 6.628 5.355 4.246 3.239
32°C
P 3,00 2,74 2,38 1,98 1,93 1,67
Q 9.774 7.820 6.275 5.059 4.017 3.057
35°C
P 2,99 2,79 2,50 2,15 1,94 1,66
Q 9.274 7.395 5.924 4.765 3.790 2.876
SLMB4400**0 4 38°C
P 2,97 2,85 2,60 2,30 1,94 1,65
Q 8.368 6.672 5.358 4.316 3.465 2.632
43°C
P 2,94 2,96 2,78 2,54 1,95 1,64
Q 7.460 5.950 4.790 3.870 3.140 2.390
46°C
P 2,91 3,07 2,96 2,78 1,96 1,63
96

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
0°C -5°C -10°C -15°C -20°C
Copeland Alternativo - Média e baixa temperatura - R-448A / R-449A
Copeland Recíproco - Media y baja temperatura - R-448A / R-449A
Q 4.352 3.540 2.813 2.087 1.367
32°C
P 1,46 1,32 1,19 1,03 0,86
Q 4.150 3.352 2.647 1.964 1.293
35°C
P 1,49 1,33 1,2 1,02 0,85
Q 3.947 3.164 2.482 1.831 1.212
SLMB4150**0 1 1/2 38°C
P 1,53 1,35 1,19 1,01 0,85
Q 3.590 2.856 2.188 1.560 995
43°C
P 1,58 1,36 1,18 1 0,81
Q 3.218 2.543 1.894 1.289 772
46°C
P 1,64 1,37 1,17 0,99 0,77
Q 4.872 4.033 3.192 2.383 1.629
32°C
P 1,75 1,59 1,4 1,21 0,99
Q 4.637 3.816 3.007 2.240 1.539
35°C
P 1,78 1,6 1,41 1,21 0,99
Q 4.400 3.600 2.822 2.098 1.450
SLMB4200**0 2 38°C
P 1,84 1,6 1,4 1,2 0,99
Q 4.060 3.305 2.528 1.834 1.235
43°C
P 1,9 1,62 1,39 1,18 0,97
Q 3.705 3.006 2.233 1.572 1.015
46°C
P 1,97 1,64 1,38 1,16 0,96
Q 5.905 4.812 3.892 3.001 2.111
32°C
P 2,02 1,82 1,64 1,42 1,18
Q 5.637 4.558 3.678 2.820 1.997
35°C
P 2,1 1,86 1,64 1,41 1,19
Q 5.442 4.354 3.492 2.667 1.892
SLMB4255**0 2 1/2 38°C
P 2,13 1,86 1,64 1,41 1,19
Q 5.118 4.154 3.244 2.437 1.733
43°C
P 2,13 1,86 1,63 1,4 1,18
Q 4.779 3.950 2.997 2.208 1.569
46°C
P 2,13 1,86 1,62 1,4 1,17
Q 7.111 5.784 4.605 3.594 2.690
32°C
P 2,87 2,50 2,18 1,91 1,65
Q 6.751 5.491 4.374 3.393 2.498
35°C
P 2,92 2,54 2,23 1,96 1,68
Q 6.391 5.198 4.144 3.192 2.307
SLMB4300**0 3 38°C
P 2,96 2,57 2,24 1,96 1,67
Q 5.781 4.729 3.794 2.903 -
43°C
P 3,04 2,61 2,26 1,96 -
Q 5.318 4.392 3.556 2.719 -
46°C
P 3,10 2,64 2,27 1,96 -
Q 9.920 8.026 5.796 4.353 3.233
32°C
P 2,78 2,42 2,19 1,92 1,63
Q 9.460 7.603 5.475 4.097 3.053
35°C
P 2,9 2,48 2,17 1,91 1,64
Q 9.166 7.309 5.220 3.894 2.907
SLMB4355**0 3 1/2 38°C
P 2,95 2,49 2,19 1,9 1,64
Q 8.109 6.510 4.565 3.305 2.388
43°C
P 3,11 2,52 2,17 1,87 1,59
Q 7.009 5.700 3.911 2.720 1.855
46°C
P 3,27 2,55 2,15 1,84 1,55
Q 11.553 9.465 7.349 5.437 3.797
32°C
P 3,69 3,29 2,88 2,47 2,04
Q 10.996 8.947 6.921 5.114 3.586
35°C
P 3,78 3,32 2,91 2,49 2,06
Q 10.450 8.439 6.494 4.792 3.374
SLMB4400**0 4 38°C
P 3,98 3,46 2,95 2,48 2,07
Q 9.411 7.548 5.602 4.023 2.869
43°C
P 4,14 3,51 2,95 2,46 2,02
Q - 6.644 4.712 3.259 2.350
46°C
P - 3,57 2,95 2,44 1,97
Q 13.833 11.408 8.969 6.736 4.730
32°C
P 4,41 3,97 3,65 3,18 2,62
Q 13.150 10.806 8.462 6.337 4.478
35°C
P 4,55 4,04 3,66 3,16 2,62
Q 12.591 10.284 8.004 5.983 4.234
SLMB4505**0 5 38°C
P 4,81 4,23 3,67 3,14 2,61
Q 10.500 8.597 7.045 5.069 3.532
43°C
P 4,93 4,24 3,66 3,1 2,52
Q 8.328 6.886 5.479 4.160 2.811
46°C
5,04 4,26 3,65 3,07 2,42

Q = Capacidade (Kcal/h) Q = Capacidad (Kcal / h)


P = Potência Consumida (kW) P = Energía consumida (kW)
As capacidades são baseadas nas seguintes condições: Las capacidades se basan en las siguientes condiciones:
- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0,83
- Temperatura de sucção: 18,3ºC / Sub-resfriamento: 3,2ºC - Temperatura de aspiración: 18,3°C / Subenfriamiento: 3,2°C
- Para obter capacidade em BTU/h multiplicar por 3,9 - Para obtener la capacidad en BTU / h multiplicar por 3.9
- Para obter capacidade em kW dividir por 860 - Para obtener la capacidad en kW dividir por 860
- Para obter a temperatura em °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F - Para obtener la temperatura en °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F
97

DADOS DE CAPACIDADE
Datos de capacidad

Capacidade Frigorífica / Capacidad Frigorífica [Kcal/h]


Temperatura Temperatura de Evaporação / Temperatura de Evaporación [ºC]
Modelo HP
Ambiente
5°C 0°C -5°C -10°C -15°C -20°C -25°C -30°C
Elgin Scroll - Média e baixa temperatura - R404A/R507
Elgin Scroll - Media y baja temperatura - R404A/R507
Q 6.708 5.804 4.983 4.248 3.591 3.007 2.474 2.020
32°C
P 2,56 2,41 2,27 2,12 1,99 1,86 1,74 1,62

Q 6.392 5.534 4.756 4.057 3.432 2.873 2.368 1.926


35°C
P 2,69 2,54 2,39 2,24 2,10 1,97 1,84 1,72

Q 6.074 5.263 4.529 3.866 3.274 2.741 2.262 1.832


SLMB4200*V 2 38°C
P 2,81 2,66 2,51 2,36 2,22 2,08 1,94 1,81

Q 5.512 4.802 4.156 3.565 3.033 2.545 2.111 1.703


43°C
P 3,03 2,87 2,71 2,55 2,39 2,24 2,08 1,94

Q 5.061 4.440 3.871 3.340 2.858 2.407 2.009 1.619


46°C
P 3,20 3,03 2,86 2,69 2,52 2,35 2,17 2,02

Q 8.229 7.153 6.167 5.274 4.474 3.753 3.102 2.527


32°C
P 2,99 2,81 2,63 2,47 2,30 2,14 2,00 1,87

Q 7.833 6.814 5.880 5.034 4.272 3.584 2.966 2.408


35°C
P 3,13 2,95 2,77 2,60 2,43 2,27 2,11 1,97

Q 7.432 6.472 5.591 4.793 4.071 3.416 2.831 2.290


SLMB4300*V 3 38°C
P 3,27 3,09 2,91 2,73 2,56 2,39 2,23 2,07

Q 6.686 5.860 5.093 4.393 3.749 3.157 2.631 2.121


43°C
P 3,53 3,34 3,15 2,96 2,76 2,58 2,39 2,22

Q 6.071 5.365 4.698 4.084 3.507 2.968 2.490 2.007


46°C
P 3,74 3,54 3,33 3,13 2,92 2,72 2,51 2,32

Q 10.883 9.422 8.101 6.913 5.844 4.899 4.036 3.291


32°C
P 3,19 3,01 2,81 2,64 2,47 2,30 2,16 2,01

Q 10.370 8.985 7.731 6.602 5.584 4.680 3.860 3.136


35°C
P 3,35 3,16 2,97 2,79 2,61 2,44 2,28 2,13

Q 9.858 8.548 7.362 6.293 5.326 4.463 3.686 2.982


SLMB4400*V 4 38°C
P 3,50 3,31 3,12 2,93 2,75 2,57 2,41 2,24

Q 8.959 7.810 6.761 5.807 4.935 4.145 3.439 2.771


43°C
P 3,77 3,57 3,37 3,17 2,97 2,77 2,58 2,40

Q 8.241 7.235 6.304 5.449 4.656 3.926 3.276 2.636


46°C
P 3,98 3,77 3,55 3,34 3,13 2,91 2,70 2,50

Q 12.494 10.872 9.386 8.040 6.826 5.738 4.742 3.829


32°C
P 4,62 4,34 4,06 3,79 3,53 3,28 3,06 3,62

Q 11.885 10.350 8.944 7.669 6.515 5.476 4.532 3.653


35°C
P 4,83 4,55 4,27 4,00 3,73 3,47 3,24 3,61

Q 11.275 9.828 8.502 7.296 6.204 5.214 4.323 3.478


SLMB4505*V 5 38°C
P 5,05 4,77 4,48 4,21 3,94 3,67 3,41 3,61

Q 10.151 8.902 7.747 6.685 5.712 4.815 4.014 3.228


43°C
P 5,44 5,14 4,84 4,55 4,25 3,96 3,67 3,60

Q - 8.149 7.147 6.213 5.343 4.526 3.799 3.063


46°C
P - 5,45 5,13 4,81 4,49 4,18 3,85 3,59

Q = Capacidade (Kcal/h) Q = Capacidad (Kcal / h)


P = Potência Consumida (kW) P = Energía consumida (kW)
As capacidades são baseadas nas seguintes condições: Las capacidades se basan en las siguientes condiciones:
- Capacidade em 60Hz, para 50Hz multiplicar por 0,83 - Capacidad a 60Hz,para 50Hz multiplicar por 0,83
- Temperatura de sucção: 18,3ºC / Sub-resfriamento: 3,2ºC - Temperatura de aspiración: 18,3°C / Subenfriamiento: 3,2°C
- Para obter capacidade em BTU/h multiplicar por 3,9 - Para obtener la capacidad en BTU / h multiplicar por 3.9
- Para obter capacidade em kW dividir por 860 - Para obtener la capacidad en kW dividir por 860
- Para obter a temperatura em °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F - Para obtener la temperatura en °F: (Valor °C × 1,8)+32 = Valor °F
98

DADOS ELÉTRICOS
Datos eléctricos

Compressor / Compresor Ventiladores

Característica Carga Capacitor


Capacitor Característica
elétrica de
Modelo RLA MCC LRA elétrica
Característica óleo/ Relé
Modelo Partida Marcha Característica eléctrica
eléctrica aceite Relay
Arranque Marcha

V F Hz A A A l µFD/VAC V F Hz A

Copeland Alternativo - Média temperatura - R22


Copeland Recíproco - Media temperatura - R22
SLM02150E**0 CR20K6M-PFV 220 1 60 12,90 18 60 1,3 RVA3AH6D 145-174/250 35/440 220 1 60 0,8
SLM02150H**0 CR18K6-PFJ 220 1 50 9,10 12,8 44 1,3 RVA3AH6D 108-130/330 35/440 220 1 50 0,8
SLM02150J**0 CR18K6-TFD 380 3 60/50 3,00 4,2 23 1,3 - - - 220 1 60/50 0,8
SLM02150T**0 CR18K6-TF5 220 3 60/50 6,10 8,5 49 1,3 - - - 220 1 60/50 0,8
SLM02200E**0 CR24K6M-PFV 220 1 60 12,90 18 60 1,3 RVA3AH6D 108-130/330 35/440 220 1 60 1,5
SLM02200H**0 CR24K6M-PFZ 220 1 50 9,60 13,5 61 1,3 RVA3AH6D 145-174/250 35/440 220 1 50 1,5
SLM02200J**0 CR24K6M-TFD 380 3 60/50 3,90 5,5 28 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLM02200T**0 CR24K6M-TF5 220 3 60 9,30 13 55 1,3 - - - 220 1 60 1,5
SLM02250E**0 CR32K6M-PFV 220 1 60 22,00 30,8 88 1,3 RVA3AH6D 147-175/250 45/440 220 1 60 1,5
SLM02275E**0 CR34K6M-PFV 220 1 60 20,00 28 88 1,3 RVA2AE6D 147-175/330 45/440 220 1 60 1,5
SLM02275T**0 CR34K6M-TF5 220 3 60 10,70 15 77 1,3 - - - 220 1 60 1,5
SLM02275J**0 CR34K6M-TFD 380 3 60/50 5,70 8 41 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLM02300E**0 CR37K6M-PFV 220 1 60 18,90 26,5 86 1,3 RVA3AH6D 189-227/330 40/440 220 1 60 1,5
SLM02300T**0 CR37K6M-TF5 220 3 60 11,60 16,2 100 1,3 - - - 220 1 60 1,5
SLM02300J**0 CR37K6M-TFD 380 3 60/50 6,50 9,1 45 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLM02350E**0 CR42K6M-PFV 220 1 60 20,40 28,5 102 1,3 RVA6AM6D 189-227/330 40/440 220 1 60 1,5
SLM02350T**0 CR42K6M-TF5 220 3 60 13,70 19,2 100 1,3 - - - 220 1 60 1,5
SLM02350J**0 CR42K6-TFD 380 3 60/50 6,40 8,9 42 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLM02400E**0 CR53KQ-PFV 220 1 60 28,90 40,5 140 1,3 RVA4AH6L 189-227/330 60/440 220 1 60 2,0
SLM02400T**0 CR53KQM-TF5 220 3 60 20,00 28 135 1,3 - - - 220 1 60 2,0
SLM02400J**0 CR53KQM-TFD 380 3 60/50 9,90 13,8 61 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLM02500E**0 CR62KQM-PFV 220 1 60 35,00 49 155 2,0 RVA3AH6D 189-227/330 60/440 220 1 60 2,0
SLM02500T**0 CR62KQM-TF5 220 3 60 23,40 32,8 125 2,0 - - - 220 1 60 2,0
SLM02500J**0 CR62KQM-TFD 380 3 60/50 11,40 16 55 2,0 - - - 220 1 60/50 2,0
Copeland Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A / R-507 / R-134a / R-448A / R-449A
Copeland Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A / R-507 / R-134a / R-448A / R-449A
SLMB4150E*0 CS10K6ME-PFV 220 1 60/50 13,60 19,0 56 1,3 RVA4AH6D 189-227/330 35/440 220 1 60/50 1,5
SLMB4150H*0 CS10K6ME-PFJ 220 1 50 10,60 14,9 56 1,3 RVA4AH6D 189-227/330 35/440 220 1 60 1,5
SLMB4150T*0 CS10K6ME-TF5 220 3 60/50 9,30 13,0 50 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4200E*0 CS12K6ME-PFV 220 1 60/50 11,10 15,6 61 1,3 RVA4AH6D 189-227-330 35/440 220 1 60/50 1,5
SLMB4200T*0 CS12K6ME-TF5 220 3 60/50 7,50 10,5 51 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4255E*0 CS14K6ME-PFV 220 1 60/50 15,40 21,5 77 1,3 RVA4AH6D 189-227-330 35/440 220 1 60/50 1,5
SLMB4255J*0 CS14K6ME-TFD 380 3 60/50 4,90 6,8 32 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4255T*0 CS14K6ME-TF5 220 3 60/50 9,60 13,5 55 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4300E*0 CS18K6ME-PFV 220 1 60/50 14,64 20,5 80 1,3 RVA6AM6D 189-227/ 330 35/440 220 1 60/50 1,5
SLMB4300T*0 CS18K6ME-TF5 220 3 60/50 12,14 17 77 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4300J*0 CS18K6ME-TFD 380 3 60/50 5,86 8,2 35 1,3 - - - 220 1 60/50 1,5
SLMB4355E*0 CS20K6ME-PFV 220 1 60/50 17,10 24,0 99 1,3 RVA6AM6D 189-227/330 45/440 220 1 60/50 1,5
SLMB4355J*0 CS20K6ME-TFD 380 3 60/50 7,10 10,0 47 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLMB4355T*0 CS20K6ME-TF5 220 3 60/50 12,10 17,0 77 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLMB4400E*0 CS27K6E-PFV 220 1 60 23,9 33,5 121,0 1,3 RVA6AM6D 189-227/330 40/440 220 1 60/50 2,0
SLMB4400J*0 CS27KQME-TFD 380 3 60/50 9,90 13,8 60 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLMB4400T*0 CS27KQME-TF5 220 3 60/50 18,60 26,0 135 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLMB4505E*0 CS33K6E-PFV 220 1 60 30,7 43,0 125,0 1,3 RVA4AL3R 270-324/330 40/440 220 1 60/50 2,0
SLMB4505J*0 CS33KQME-TFD 380 3 60/50 11,40 16,0 50 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0
SLMB4505T*0 CS33KQME-TF5 220 3 60/50 20,00 28,0 125 1,3 - - - 220 1 60/50 2,0

Para itens cuja frequência é 60/50Hz, os dados são relativos a 60Hz Para elementos cuya frecuencia es 60/50Hz, los datos son relativos a 60Hz
RLA = Corrente nominal do compressor RLA = Corriente nominal del compresor
LRA = Corrente de rotor bloqueado do compressor LRA = Corriente del rotor bloqueada del compresor
MCC = Corrente Máxima de Operação do compressor MCC = Corriente máxima de funcionamiento del compresor
Carga de óleo para o compressor em casos de manutenção Carga de aceite para el compresor en caso de mantenimiento
Óleo Mineral ISO 32 = R-22 Aceite Mineral ISO 32 = R-22
Óleo Poliol Éster ISO 32: R-404A/R-134A/R-50 Aceite Poliol Éster ISO 32: R-404A/R-134A/R-507
99

DADOS ELÉTRICOS
Datos eléctricos

Compressor / Compresor Ventiladores

Capacitor
Característica Carga Característica
Modelo Capacitor
elétrica de elétrica
RLA MCC LRA Relé
Modelo Característica óleo/ Característica
eléctrica aceite Relay eléctrica
Partida Marcha
Arranque Marcha

V F Hz A A A l µFD/VAC V F Hz A
Elgin Alternativo - Média temperatura - R22
Elgin Recíproco - Media temperatura - R22
SLM02200J*C ECM24000JR 380 3 50/60 3,71 5,2 26 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02200T*C ECM24000TR 220 3 50/60 7,21 10,1 46 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02250J*C ECM30000JR 380 3 50/60 4,5 6,3 29 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02250T*C ECM30000TR 220 3 50/60 10,1 14,1 65 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02300J*C ECM37000JR 380 3 50/60 4,9 6,8 40 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02300T*C ECM37000TR 220 3 50/60 10,6 14,8 86 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02350J*C ECM42000JR 380 3 50/60 5,5 7,7 42 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02350T*C ECM42000TR 220 3 50/60 12,1 17 88 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLM02400J*C ECM53000JR 380 3 50/60 8,4 11,7 56 2 - - - 220 1 50/60 2


SLM02400T*C ECM53000TR 220 3 50/60 17,5 24,5 108 2 - - - 220 1 50/60 2

SLM02500J*C ECM61000JR 380 3 50/60 8,9 12,5 59 2 - - - 220 1 50/60 2

SLM02500T*C ECM61000TR 220 3 50/60 20,7 29 128 2 - - - 220 1 50/60 2

Elgin Alternativo - Média e baixa temperatura - R-404A


Elgin Recíproco - Media y baja temperatura - R-404A
SLMB4130B*C ECP4240F 220 1 50/60 5,64 8,8 47 1,5 RVA413D 88-108/330 25/450 220 1 50/60 1,5

SLMB4150E*C ECB2464ER 220 1 60 12 16,8 58 1,5 RVA3AH6D 130-156/250 30/440 220 1 60 1,5

SLMB4150J*C ECB2464JR 380 3 50/60 4,1 5,8 28 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLMB4150T*C ECB2464TR 220 3 50/60 8,4 11,8 46 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLMB4200E*C ECB2480ER 220 1 60 17,1 23,9 98 1,5 RVA3AH6D 161-193/250 30/440 220 1 60 1,5

SLMB4200J*C ECB2480JR 380 3 50/60 4,4 6,2 32 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLMB4200T*C ECB2480TR 220 3 50/60 9,4 13,1 66 1,5 - - - 220 1 50/60 1,5

SLMB4300J*C ECB2511JR 380 3 50/60 6,1 8,6 38 1,5 - - - 220 1 50/60 2

SLMB4300T*C ECB2511TR 220 3 50/60 11,3 15,8 78 1,5 - - - 220 1 50/60 2

SLMB4400J*C ECB2516JR 380 3 50/60 9,1 12,8 52 2 - - - 220 1 50/60 2


SLMB4400T*C ECB2516TR 220 3 50/60 16,9 23,6 98 2 - - - 220 1 50/60 2

Elgin Scroll- Média e baixa temperatura - R404A


Elgin Scroll - Media y baja temperatura - R404A
SLMB4200E*V SMB200E 220 1 60 8,7 13,6 76 1,4 RVA3AL6D 161-193/330 60/440 220 1 60 1,5

SLMB4200T*V SMB200T 220 3 60 7,3 11,4 99 1,4 - - - 220 1 60 1,5

SLMB4200J*V SMB200J 380 3 60 4,2 6,6 51 1,4 - - - 220 1 60 1,5

SLMB4300E*V SMB300E 220 1 60 11,2 17,4 76 1,4 RVA3AL6D 161-193/330 60/440 220 1 60 1,5

SLMB4300T*V SMB300T 220 3 60 8,8 13,8 99 1,4 - - - 220 1 60 1,5

SLMB4300J*V SMB300J 380 3 60 5,3 8,3 51 1,4 - - - 220 1 60 1,5

SLMB4400E*V SMB400E 220 1 60 12,1 18,8 76 1,4 RVA3AL6D 161-193/330 60/440 220 1 60 2,0

SLMB4400T*V SMB400T 220 3 60 9,1 14,2 99 1,4 - - - 220 1 60 2,0

SLMB4400J*V SMB400J 380 3 60 5,5 8,6 51 1,4 - - - 220 1 60 2,0

SLMB4505T*V SMB500T 220 3 60 13,3 20,8 136 1,4 - - - 220 1 60 2,0

SLMB4505J*V SMB500J 380 3 60 8,6 13,4 69 1,4 - - - 220 1 60 2,0

Para itens cuja frequência é 60/50Hz, os dados são relativos a 60Hz Para elementos cuya frecuencia es 60/50Hz, los datos son relativos a 60Hz
RLA = Corrente nominal do compressor RLA = Corriente nominal del compresor
LRA = Corrente de rotor bloqueado do compressor LRA = Corriente del rotor bloqueada del compresor
MCC = Corrente Máxima de Operação do compressor MCC = Corriente máxima de funcionamiento del compresor
Carga de óleo para o compressor em casos de manutenção Carga de aceite para el compresor en caso de mantenimiento
Óleo Mineral ISO 32 = R-22 Aceite Mineral ISO 32 = R-22
Óleo Poliol Éster ISO 32 = R-404A/R-134a/R-507 Aceite Poliol Éster ISO 32 = R-404A/R-134a/R-507
100

DADOS FÍSICOS
Datos físicos

Conexões
Tanque de Ventiladores
Conexiones
Líquido Nível de Ruído**
Modelo Tanque de Nivel de Ruído**
Líquido Sucção Descarga Líquido Diâmetro
Líquido Succión Descarga Diámetro Quantidade
Cantidad
" " " l dB mm
Alternativo - Média temperatura - R-22
Recíproco - Media temperatura - R-22
SLM02150*0 3/8 3/4 3/8 2,5 67 350 1

SLM02200*0 3/8 1/2 3/8 4,0 68 450 1

SLM02200*C 3/8 3/4 3/8 4,0 68 450 1

SLM02250*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02250*C 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02275*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02300*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02300*C 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02350*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02350*C 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLM02400*0 1/2 7/8 1/2 6,0 69 500 1

SLM02400*C 1/2 3/4 1/2 6,0 69 500 1

SLM02500*0 1/2 7/8 1/2 6,0 69 500 1

SLM02500*C 1/2 3/4 1/2 6,0 69 500 1


Alternativo - Média e baixa temperatura - R404A/R507/R134A/ R448A /R449A
Recíproco - Media y baja temperatura - R404A/R507/R134A/ R448A /R449A
(*) SLMB4130*C 3/8 1/2 3/8 2,5 64 350 1

SLMB4150*0 3/8 3/4 3/8 4,0 67 450 1

(*)SLMB4150*C 3/8 3/4 3/8 4,0 68 450 1

SLMB4200*0 3/8 3/4 3/8 4,0 68 450 1

(*)SLMB4200*C 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4255*0 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4300*0 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1


(*)SLMB4300*C 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4350*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLMB4355*0 3/8 3/4 1/2 4,0 69 450 1

SLMB4400*0 1/2 3/4 1/2 6,0 69 500 1

(*)SLMB4400*C 1/2 3/4 1/2 6,0 69 500 1

SLMB4505*0 1/2 7/8 1/2 6,0 69 500 1

Elgin Scroll - Média e baixa temperatura - R404A/R507


Elgin Scroll - Media y baja temperatura - R404A/R507
SLMB4200*V 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4300*V 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4400*V 3/8 3/4 1/2 4,0 68 450 1

SLMB4505*V 1/2 7/8 1/2 6,0 69 500 1

Nível de Ruído [dB] medido a 3 metros de distância. Nivel de Ruido [dB] medido a 3 metros de distancia.
Os dados de ruído acima são típicos para campo aberto. As Unidades Los datos de ruido anteriores son típicos para campo [Link] unidades de
Condensadoras são resfriadas a ar com fluxo horizontal, o nível de ruído é condensación están refrigeradas por aire con un flujo horizontal, el nivel de ruido
considerado na descarga do ar. Para condições reflexivas na instalação podem se considera en la descarga de [Link] condiciones reflectantes en la instalación,
aumentar o nível de ruído significativamente. Atenção nas aplicações em el nivel de ruido puede aumentar significativamente. Atención en aplicaciones en
ambientes fechados, proximidades de paredes e ruídos de fundo no ambiente. entornos cerrados, cerca de paredes y ruido de fondo en el entorno.

Códigos iniciados com (*) aplicáveis somente com R-404A Códigos que comiezan (*) aplicables solamente con R-404A.

VALOR DE CORREÇÃO DO NÍVEL DE RUÍDO EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA


Valor de corrección del nivel de ruido en función de la distancia

Distância / Distancia 5m 10m 15m 20m

Subtrair / Sustraer 3db (A) 6 db (A) 10 db (A) 12 db (A)


101

DADOS DIMENSIONAIS E PESO


Datos dimensionales y peso

Dimensão / Dimension
Sem Embalagem Com Embalagem Dimensão de fixação
Peso
Sin embalaje Con embalaje Dimensión de fijación
Modelo
Comp. Largura Altura Comp. Largura Altura
Líquido Bruto
Largo Ancho Altura Largo Ancho Altura D E F G H I J
Neto Bruto
A B C A B C
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg
Alternativo - Média temperatura - R-22
Recíproco - Media temperatura - R-22
SLM02150*0 969 348 495 1015 460 619 67 610 785 865 - - 335 59 66
SLM02200*0 1039 348 546 1075 460 670 74 111 603 730 760 858 334 67 74
SLM02200*C 1039 348 546 1075 460 670 74 111 603 730 760 858 334 67 74
SLM02250*0 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 66 73
SLM02250*C 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 66 73
SLM02275*0 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 67 74
SLM02300*0 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLM02300*C 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLM02350*0 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLM02350*C 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLM02400*0 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 89 97
SLM02400*C 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1021 - 331 89 97
SLM02500*0 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 92 100
SLM02500*C 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 92 100
Alternativo - Média e baixa temperatura - R404A/R507/R134A / R-448A / R-449A
Recíproco - Media y baja temperatura - R404A/R507/R134A / R-448A / R-449A
(*) SLMB4130*C 969 348 495 1015 460 619 67 610 785 865 - - 335 45 52
SLMB4150*0 1039 348 546 1075 460 670 74 111 603 730 760 851 334 67 74
(*)SLMB4150*C 1039 348 546 1075 460 670 74 111 603 730 760 851 334 67 74
SLMB4200*0 1039 348 546 1075 460 670 74 111 603 730 760 851 334 67 74
(*)SLMB4200*C 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLMB4255*0 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 67 75
(*)SLMB4300*C 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 89 97
SLMB4355*0 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 78 86
SLMB4400*0 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 89 97
(*)SLMB4400*C 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 89 97
SLMB4505*0 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 80 88
Elgin Scroll - Média e baixa temperatura - R404A/R507
Elgin Scroll - Media y baja temperatura - R404A/R507
SLMB4200*V 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLMB4300*V 1109 348 546 1155 460 670 60 40 85 744 800 932 334 69 76
SLMB4400*V 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 78 86
SLMB4505*V 1189 348 622 1235 460 745 56 49 809 931 1016 - 331 80 88

Códigos iniciados com (*) aplicáveis somente com R-404A. Codigos que comiezam con (*) sólo con R-404A.

E D
F
G
H
I
A B

FIXAÇÃO DO SEPARADOR DE ÓLEO


Fijación del separador de aceite

Separador de óleo não incluso na unidade condensadora.


Separador de aceite no incluido en la unidad condensadora.

Local indicado para fixação do separador de óleo.


Local indicado para la fijación del separador de aceite.
Local indicado para fixação do separador de óleo.
Local indicado para la fijación del separador de aceite.
102

ACUMULADORES DE LÍNEA DE SUCCIÓN


Los acumuladores de la línea de succión QE QUALITY están diseñados con tubos curvados
internos para evitar salpicaduras y ayudar a la acumulación de aceite en la parte inferior
del separador. Los acumuladores de línea de succión QE QUALITY vienen en una
variedad de tamaños con conexiones de 1/2" a 1-5/8". Todos estos acumuladores de
línea de succión incluyen un orificio de medición, tipo de conexión: soldadura / soldadura
/ ODF, orientación de montaje: vertical, conexión de cobre sólido, carcasa de acero con
acabado de pintura en polvo epoxi resistente a la corrosión (prueba de niebla salina
superior a 500 horas), presión máxima de trabajo: 3,1 Mpa/450 PSIG y para uso con
refrigerantes R-22, R-12, R-134A, R-404A, R-407C, R-500, R-502, R-507 y R-410A.
103

PC NH-90 450/750 V Contacto


Venta Local
[Link]@[Link]

Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados y lugares de alta afluencia


de público.

DESCRIPCIÓN
Aplicacion:

Aplicacion especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un


incendio, las emisiones de gases toxicos, corrosivos y la emision de humos oscuros,
pone en peligro la vida y destruye equipos electricos y electronicos. En caso de
incendio aumenta la posibilidad de sobrevivencia de las posibles victimas al no
respirar gases toxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del
lugar. Generalmente se instalan en tubos conduit y en ambientes interiores en
bandejas. No recomendado para instalaciones a la intemperie

Construccion:
NORMAS
1. Conductor: Cobre blando, clase 2.
Internacional IEC 60228;
2. Aislamiento: Compuesto termoplastico libre de halogenos deslizante HFFR. IEC 60332-1-2;
IEC 60332-3-24 Cat.C;
Principales caracteristicas: IEC 60684-2; IEC 60754-1;
IEC 60754-2; IEC 61034-2
• No propaga el incendio, cero emision de humos densos y libre de halogenos.
• De facil y rapida apertura debido a su empaque con un troquelado innovador OPEN Nacional NTP 370.252; NTP-
FAST. IEC 60228; UL 2556
• De facil instalacion debido a su aislamiento deslizante, no necesita ningun tipo de
lubricante para la instalacion en tuberias.
• De facil medicion debido a su doble marcacion del metraje secuencial denominado
METRIUM que permite leer rapidamente las longitudes instaladas
• Uso de holograma de identificacion de originalidad del producto tecnología
VIGICHECK

Seccion:

Desde 1,5 mm2 hasta 6 mm2.

Marcacion:

INDECO BY NEXANS PC NH-90 450/750 V Seccion - H07Z1-R TYPE 2 - Año -


HECHO EN PERU (- metrado secuencial m. II metrado secuencial. +).

Embalaje:

En rollos estandar de 100 metros con holograma VIGICHECK.

Color:

Negro, rojo, azul y blanco.

Libre de halógenos Flexibilidad del Tensión nominal de Toxicidad de los Corrosividad de los Densidad de los No propagación de No propagador del
IEC 60754-1 conductor servicio Uo/U (Um) gases gases humos la llama incendio
Clase 2 IEC 60228 450/750 V Cero Toxicidad Cero Corrosividad Nula Emisión de IEC 60332-1-2; FT1 IEC 60332-3-24
IEC 60684-2 IEC 60754-2 Humos - IEC Cat.C
61034-2

Todos los dibujos, diseños, especificaciones, planos y detalles sobre pesos, dimensiones, etc. contenidos en la documentación técnica o comercial de Nexans
son puramente indicativos, y no serán contractuales para Nexans, ni podrán ser consideradas como que constituyen una representación de la parte de Nexans.
Versión 1.1 Generado 14/08/24 [Link] Página 1 / 5
104

PC NH-90 450/750 V Contacto


Venta Local
[Link]@[Link]

Normas nacionales

NTP-IEC 60228: Conductores para cables aislados.

NTP 370.252: Cables aislados con compuesto termoplastico y termoestable para


tensiones hasta e inclusive 450/750 V.

NTP 370.266-3-31: Cables electricos de baja tension. Cable de tension nominal


inferior o igual a 450/750 V - Parte 3-31: Cables con propiedades especiales ante el
fuego. Cables unipolares sin cubierta con aislamiento termoplastico libre de halogenos
y baja emision de humo.

NTP 370.264-7: Materiales de aislamiento, cubierta y recubrimiento para cables


electricos de energia de baja tension - Parte 7: Compuestos termoplasticos libres de
halogenos para aislamiento.

Normas internacionales aplicables

IEC 60228: Conductores para cables aislados.

IEC 60332-1-2: Ensayo de propagacion de llama vertical para un alambre o cable


simple - Procedimiento para llama premezclada de 1kW.

UL 2556: Metodos de ensayo para alambre y cable. Seccion 9.3: Ensayo de


propagacion de llama -FT1 (muestra vertical).

IEC 60332-3-24: Ensayo para llama vertical extendida de alambres agrupados o


cables montados verticalmente - Categoria C.

IEC 60684-2: Tubos flexibles aislantes - Parte 2: Métodos de ensayo.

IEC 60754-1: Ensayo de los gases desprendidos durante la combustion de materiales


procedentes de los cables - Parte 1: Determinación del contenido de gases halogenos
acidos.

IEC 60754-2: Ensayo de los gases desprendidos durante la combustion de materiales


procedentes de los cables - Parte 2: Determinacion de la acidez (por medida del pH) y
la conductividad.

IEC 61034-2: Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión
bajo condiciones definidas.

CARACTERÍSTICAS
Características de construcción
Material del conductor Cobre Temple Blando
Aislamiento Compuesto Termoplástico Libre de Halógenos deslizante
Libre de halógenos IEC 60754-1

Libre de halógenos Flexibilidad del Tensión nominal de Toxicidad de los Corrosividad de los Densidad de los No propagación de No propagador del
IEC 60754-1 conductor servicio Uo/U (Um) gases gases humos la llama incendio
Clase 2 IEC 60228 450/750 V Cero Toxicidad Cero Corrosividad Nula Emisión de IEC 60332-1-2; FT1 IEC 60332-3-24
IEC 60684-2 IEC 60754-2 Humos - IEC Cat.C
61034-2

Todos los dibujos, diseños, especificaciones, planos y detalles sobre pesos, dimensiones, etc. contenidos en la documentación técnica o comercial de Nexans
son puramente indicativos, y no serán contractuales para Nexans, ni podrán ser consideradas como que constituyen una representación de la parte de Nexans.
Versión 1.1 Generado 14/08/24 [Link] Página 2 / 5
105

PC NH-90 450/750 V Contacto


Venta Local
[Link]@[Link]

Características de construcción
Flexibilidad del conductor Clase 2 IEC 60228
Características eléctricas
Tensión nominal de servicio Uo/U (Um) 450/750 V
Rigidez dieléctrica 2.5 kV
Tiempo Rigidez Dielectrica Vca al aislamiento 5 min.
Características de uso
Toxicidad de los gases Cero Toxicidad IEC 60684-2
Corrosividad de los gases Cero Corrosividad IEC 60754-2
Densidad de los humos Nula Emisión de Humos - IEC 61034-2
No propagación de la llama IEC 60332-1-2; FT1
No propagador del incendio IEC 60332-3-24 Cat.C
Marcación secuencial Doble marcación del metraje secuencial METRIUM
Embalaje OPEN FAST - Rollo 100 m
Temperatura mínima operación -40 °C
Temperatura máxima operación 90 °C
Temperatura de sobrecarga de emergencia 100 °C
Temperatura máxima del conductor en corto-circuito 160 °C

DATOS DIMENSIONALES
Sección Diam. Conductor Mín. espes Aislam. Diam. Nom. Exterior Peso aprox.
Nº total alambres
[mm²] [mm] [mm] [mm] [kg/km]
1.5 7 1.5 0.7 3.0 21
2.5 7 1.9 0.8 3.6 33
4 7 2.4 0.8 4.1 48
6 7 3.0 0.8 4.6 68

DATOS ELECTRICOS
Sección Max. DC Resist. Cond. 20°C Capac. Corriente ducto 30°C Capacitancia Nominal
[mm²] [Ohm/km] [A] [pF/m]
1.5 12.1 20 641.0
2.5 7.41 27 695.0
4 4.61 34 830.0
6 3.08 43 1040.0

Libre de halógenos Flexibilidad del Tensión nominal de Toxicidad de los Corrosividad de los Densidad de los No propagación de No propagador del
IEC 60754-1 conductor servicio Uo/U (Um) gases gases humos la llama incendio
Clase 2 IEC 60228 450/750 V Cero Toxicidad Cero Corrosividad Nula Emisión de IEC 60332-1-2; FT1 IEC 60332-3-24
IEC 60684-2 IEC 60754-2 Humos - IEC Cat.C
61034-2

Todos los dibujos, diseños, especificaciones, planos y detalles sobre pesos, dimensiones, etc. contenidos en la documentación técnica o comercial de Nexans
son puramente indicativos, y no serán contractuales para Nexans, ni podrán ser consideradas como que constituyen una representación de la parte de Nexans.
Versión 1.1 Generado 14/08/24 [Link] Página 3 / 5
106

PC NH-90 450/750 V Contacto


Venta Local
[Link]@[Link]

LISTA DE PRODUCTOS
Ref. Nexans Ref. de Nombre Color Diámetro del Diámetro exterior
País conductor nominal
[mm] [mm]
PC NH-90 450/750 V 1,5
P00039266-4 10053662 Blanco 1.5 3.0
mm2 BL
PC NH-90 450/750 V 1,5
P00039269-4 10053673 Negro 1.5 3.0
mm2 NG
PC NH-90 450/750 V 1,5
P00039267-4 10053674 Azul 1.5 3.0
mm2 AZ
PC NH-90 450/750 V 2,5
P00039299-4 10053676 Rojo 1.9 3.6
mm2 RJ
PC NH-90 450/750 V 2,5
P00039301-4 10053679 Blanco 1.9 3.6
mm2 BL
PC NH-90 450/750 V 2,5
P00039298-4 10053677 Negro 1.9 3.6
mm2 NG
PC NH-90 450/750 V 2,5
P00039300-5 10053680 Azul 1.9 3.6
mm2 AZ
PC NH-90 450/750 V 4 mm2
P00039306-4 10053681 Rojo 2.4 4.1
RJ
PC NH-90 450/750 V 4 mm2
P00039308-4 10053684 Blanco 2.4 4.1
BL
PC NH-90 450/750 V 4 mm2
P00039305-4 10053682 Negro 2.4 4.1
NG
PC NH-90 450/750 V 4 mm2
P00039307-4 10053685 Azul 2.4 4.1
AZ
PC NH-90 450/750 V 6 mm2
P00039312-4 10053687 Rojo 3.0 4.6
RJ
PC NH-90 450/750 V 6 mm2
P00039314-4 10053689 Blanco 3.0 4.6
BL
PC NH-90 450/750 V 6 mm2
P00039311-4 10053686 Negro 3.0 4.6
NG
PC NH-90 450/750 V 6 mm2
P00039313-4 10053688 Azul 3.0 4.6
AZ
PC NH-90 450/750 V 1,5
P00039268-4 10053661 Rojo 1.5 3.0
mm2 RJ
= Realizar pedido, = Reservar stock,

Libre de halógenos Flexibilidad del Tensión nominal de Toxicidad de los Corrosividad de los Densidad de los No propagación de No propagador del
IEC 60754-1 conductor servicio Uo/U (Um) gases gases humos la llama incendio
Clase 2 IEC 60228 450/750 V Cero Toxicidad Cero Corrosividad Nula Emisión de IEC 60332-1-2; FT1 IEC 60332-3-24
IEC 60684-2 IEC 60754-2 Humos - IEC Cat.C
61034-2

Todos los dibujos, diseños, especificaciones, planos y detalles sobre pesos, dimensiones, etc. contenidos en la documentación técnica o comercial de Nexans
son puramente indicativos, y no serán contractuales para Nexans, ni podrán ser consideradas como que constituyen una representación de la parte de Nexans.
Versión 1.1 Generado 14/08/24 [Link] Página 4 / 5
107

PC NH-90 450/750 V Contacto


Venta Local
[Link]@[Link]

CONDICIONES DE CÁLCULO DE CORRIENTE B.T.; NH-90

CONDICIONES DE CALCULO DE CORRIENTE

Calculo de la capacidad de corriente en base a la NTC2050 tabla 310-16 y CNE Tabla 2.

Temperatura máxima del conductor : 90°C.


Temperatura ambiente : 30°C.

Libre de halógenos Flexibilidad del Tensión nominal de Toxicidad de los Corrosividad de los Densidad de los No propagación de No propagador del
IEC 60754-1 conductor servicio Uo/U (Um) gases gases humos la llama incendio
Clase 2 IEC 60228 450/750 V Cero Toxicidad Cero Corrosividad Nula Emisión de IEC 60332-1-2; FT1 IEC 60332-3-24
IEC 60684-2 IEC 60754-2 Humos - IEC Cat.C
61034-2

Todos los dibujos, diseños, especificaciones, planos y detalles sobre pesos, dimensiones, etc. contenidos en la documentación técnica o comercial de Nexans
son puramente indicativos, y no serán contractuales para Nexans, ni podrán ser consideradas como que constituyen una representación de la parte de Nexans.
Versión 1.1 Generado 14/08/24 [Link] Página 5 / 5
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

5.0 PROCURA
109
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

LISTA DE
CERTIFICADOS
110

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90054-1_1
N° Factura: 0FE65-0719567
CLIENTE : COMPROEL S.A.C.
DESPACHO : N° APRO
FECHA : 2025-06-12

Con el presente documento certificamos que comercializamos Tubo Negro Mecan. Cuadra. A500 de Acero
que cumplen con la norma:

ASTM A500/A500M GRADO A

En las dimensiones de: 6.0MM X 200MM X 6M

Propiedades mecánicas de acuerdo a la norma ASTM A500/A500M GRADO A:

Cuadrados y Rectangulares
ASTM A500/A500M GRADO A
Límite de Fluencia (fy), mínimo = 270 MPa
Resistencia a la Tracción, mínimo = 310 MPa

Tolerancias Referidas a Valores Nominales:


Espesor = +/-10%
Longitud = +13.0mm/-6.0mm.

Tolerancias Referidas a Valores Dimensiónales de Sección, pulg:

Redondos (Diámetros)
Menores a 1.1/2" incl. = 0.50%
Mayores a 2" incl. = 0.75%

Cuadrados y rectangulares (Lado exterior)


Menores a 2.1/2" incl. = 0.020 pulg.
2.1/2" a 3.1/2" incl. = 0.025 pulg.
3.1/2" a 4" incl. = 0.030 pulg.

Composición Química:
C = 0.26% máximo Mn = 1.35% máximo
P = 0.035% máximo S = 0.035% máximo
Cu(*) = 0.20% mínimo

(*) Solo cuando el contenido de cobre en el acero esta especificado en la orden de compra.

El producto cumple con las características dimensionales y de forma establecidas.


Se garantiza el producto para su uso estándar.

Página 1 de 2
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
111

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90054-1_1
N° Factura: 0FE65-0719567

Atentamente,

Página 2 de 2
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
112

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90096-1_2
N° Factura: 0FE65-0719567
CLIENTE : COMPROEL S.A.C.
DESPACHO : N° APRO
FECHA : 2025-06-12

Con el presente documento certificamos que comercializamos Soldadura para la industria y la construcción
que cumplen con las normas:

AWS A5.1 E6011

En las dimensiones: 3.25MM X 25.00KG CJ

El electrodo revestido, se usa para los diferentes trabajos en la industria de la construcción y


metalmecánica, para los diferentes tipos de acabados de acuerdo con la necesidad del cliente.

El producto cumple con las características dimensionales y de forma establecidas.


Se garantiza el producto para su uso estándar.

Atentamente,

Página 1 de 1
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
113

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90096-2_2
N° Factura: 0FE65-0719567
CLIENTE : COMPROEL S.A.C.
DESPACHO : N° APRO
FECHA : 2025-06-12

Con el presente documento certificamos que comercializamos Soldadura para la industria y la construcción
que cumplen con las normas:

AWS A5.1 E7018

En las dimensiones: 3.25MM X 25.00KG CJ

El electrodo revestido, se usa para los diferentes trabajos en la industria de la construcción y


metalmecánica, para los diferentes tipos de acabados de acuerdo con la necesidad del cliente.

El producto cumple con las características dimensionales y de forma establecidas.


Se garantiza el producto para su uso estándar.

Atentamente,

Página 1 de 1
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
114

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90056-1_1
N° Factura: 0FE65-0719567
CLIENTE : COMPROEL S.A.C.
DESPACHO : N° APRO
FECHA : 2025-06-12

Con el presente documento certificamos que comercializamos Tubo Negro Mecan. Rectan. A500 de Acero
que cumplen con la norma:

ASTM A500/A500M GRADO A

En las dimensiones de: 3.0MMX100X200MMX6.0M, 4.0MMX150X200MMX6.0M,


6.0MMX150X200MMX6.0M

Propiedades mecánicas de acuerdo a la norma ASTM A500/A500M GRADO A:

Cuadrados y Rectangulares

ASTM A500/A500M Grado A


Límite de Fluencia (fy), mínimo = 270 MPa
Resistencia a la Tracción = 310 MPa

Tolerancias Referidas a Valores Nominales:


Espesor = +/-10%
Longitud = +13.0mm/-6.0mm.

Tolerancias Referidas a Valores Dimensiónales de Sección, pulg:

Cuadrados y rectangulares (Lado exterior)


Menores a 2.1/2" incl. = 0.020 pulg.
2.1/2" a 3.1/2" incl. = 0.025 pulg.
3.1/2" a 4" incl. = 0.030 pulg.

Composición Química:
C = 0.26% máximo Mn = 1.35% máximo
P = 0.035% máximo S = 0.035% máximo
Cu(*) = 0.20% mínimo

(*) Solo cuando el contenido de cobre en el acero esta especificado en la orden de compra.

El producto cumple con las características dimensionales y de forma establecidas.


Se garantiza el producto para su uso estándar.

Página 1 de 2
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
115

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90056-1_1
N° Factura: 0FE65-0719567

Atentamente,

Página 2 de 2
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
116

CARRETERA PANAMERICANA SUR N° 241, ICA, Pisco, Paracas. Teléfonos: (+51) 54232430, 54215341 Fax: 54219796.

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° G-0FE65-0719567-5172284595-90035-1_1
N° Factura: 0FE65-0719567
CLIENTE : COMPROEL S.A.C.
DESPACHO : N° APRO
FECHA : 2025-06-12

Con el presente documento certificamos que comercializamos Abrasivos Solidos Discos de Corte y
Desbaste.

en las dimensiones: 4.5"X3/64"X7/8", 7"X1/8"X7/8", 4.5" X 1/4" X 7/8"

Los discos de corte y desbaste estan hechos principalmente de resina, mineral (oxido de aluminio), fibra de
vidrio y goma, lo que le permiten generar un alto poder de rendimiento.

Gracias a su composición de alto contenido de Oxido de Aluminio, permiten mantener un corte y desbaste
rápido, disminuyendo así el tiempo
de operación; y requieren menos presión de trabajo para cortar y desbastar la misma cantidad de material,
resultando en una menor fatiga del usuario y ciclos de operación más largos.

Nuestros discos de Corte y Debaste, están perfectamente balanceados, lo cual incrementa la vida útil de la
máquina y proporcionan mayor comodidad al operador, disminuyendo las vibraciones producidas en la
operación. Este producto es especial para cortar y desbastar acero al Carbono y metales ferrosos de todo
tipo.

El producto cumple con las características dimensionales y de forma establecidas.


Se garantiza el producto para su uso estándar.

Atentamente,

Página 1 de 1
CÓDIGO: QCQA02-E010 - VERSIÓN: 02
117

Mogi das Cruzes, 06 de octubre de 2025.

CERTIFICADO DE CALIDAD

Cliente: MENBER INGENIERIA CONSTRUCCION Y SERVICIOS S.R.L.

MODELO N°SERIE
SLMB4355JTT051AB REF102400010067
FLA065B54A REF042400017098

Certificamos que los productos mencionados se encuentran debidamente


APROBADOS, y que fueron controlados mediante inspección dimensional, visual y
prueba de estanqueidad.

Sin más,

Susiane Tiemi de Almeida Matsuo

Representante de Calidad

Elgin
Av. Ver. Dante Jordão Stoppa 47, Mogi das Cruzes, SP, 08820-390
[Link]
118

ZHEJIANG YONGHE REFRIGERANT CO.,LTD.


CERTIFICATE OF ANALYSIS
Product: MIXED REFRIGERANT GAS R507A Batch No.: 1-2506042

Standard: Q/ZYH012-2022 The date of production: JUNE. 4TH, 2025

Items Unit Index Inspection

Results

Appearance Colorless and no Qualified

turbid

Odor No strange stench Qualified

Purity % (>) 99.90 99.94

Moisture % (≤) 0.0010 0.0009

Acidity (as HCL) % ≤0.0001 ≤0.0001

Vapor Residue % (≤) 0.01 ≤0.01

Conclusion QUALIFIED

Remark XXB032/YH2510

Inspector:Du Heng Review:Ke Xuemei Check:Chen Yi


119

CERTIFICADO DE CALIDAD





PROPIEDADES VALOR
DENSIDAD APARENTE 18 kg/m3 (+/- 10%)
NUCLEO Poliestireno expandido de alta
densidad

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA (PRUEBA DIN 52612) 0.036 - 0.038 w/mk

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN (PRUEBA EN 826) +/- 100 kPa

DIMENSIONES +/- 2 mm.

COLOR Blanco/Blanco

POSIBILIDAD DE SERVIR DE ALIMENTOS PARA Nula, no es sustrato nutritivo


MICROORGANISMOS, ROEDORES, INSECTOS. para ninguno de ellos.
PINTURA Cara: Poliéster líquido Poliéster líquido
25micras de espesor
Tras cara: 10 micras de espesor
120

CERTIFICADO DE CALIDAD





PROPIEDADES VALOR
DENSIDAD APARENTE 18 kg/m3 (+/- 10%)
NUCLEO Poliestireno expandido de alta
densidad

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA (PRUEBA DIN 52612) 0.036 - 0.038 w/mk

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN (PRUEBA EN 826) +/- 100 kPa

DIMENSIONES +/- 2 mm.

COLOR Blanco/Blanco

POSIBILIDAD DE SERVIR DE ALIMENTOS PARA Nula, no es sustrato nutritivo


MICROORGANISMOS, ROEDORES, INSECTOS. para ninguno de ellos.
PINTURA Cara: Poliéster líquido Poliéster líquido
25micras de espesor
Tras cara: 10 micras de espesor
121

SERVIGRAPMA S.A.C.
Realiza Servicios de Fabricacion, Arenado y Aplicación de Pintura en todo tipo de superficies

SERVIGRAPMA S.A.C con RUC: 20600501110 empresa especializada en servicio de


limpieza de todo tipo de Metales mediante los Sistemas de Granallado, Garnet, Arenado,
y pintado en general.

CERTIFICA
El servicio de Preparación de la superficie de ESTRUCTURAS METALICAS Fabricado
por: COMPROEL S.A.C. RUC: 20603902506 la Empresa: Ubicado en: CA. PAEZ NRO.
158 - SANTA ANITA, LIMA, LIMA, Certificación Acreditada por el Gerente General de
SERVIGRAPMA S.A.C. con RUC 20600501110 el Sr. WILLIAM CONDORI SALAZAR.

Para el otorgamiento del presente CERTIFICADO se realizó las pruebas de control de


calidad, Estándares y con el procedimiento, garantizando los siguientes trabajos
realizados en nuestras instalaciones:

 Preparación de Superficie
 Prueba de Rugosidad
 Aplicación de pintura Epoxica
 Prueba de requerimiento de Espesor (milss)

La presente CERTIFICACION se mantiene vigente por 12 meses, mientras no se realicen


cambios y/o reparaciones de los trabajos realizados

Lima, 23 de junio del 2025

Atte. William Condori salazar


Gerente general
Servigrapma SAC.

Dirección: Cooperativa las vertientes, calle 5 Mza. D Lt 1 - Villa El Salvador

CEL 939304208- 987128431

Correo: servigrapma@[Link]
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

6.0 CONSTRUCCION
123
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PLAN DE TRABAJO
124
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 1 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY

CALIDAD
PLAN DE TRABAJO
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 00 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
125
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 2 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

PLAN DE TRABAJO
PROYECTO: Servicio de Construcción Planta Chantilly y Servicio de Climatización en
Sala de Chantilly
Ubicación: Av. Cajamarquilla 960 – San Juan de Lurigancho
Cliente: EXPORTADORA ROMEX S.A.
Empresa ejecutora: COMPROEL S.A.C.

1. DESCRIPCION DEL PROYECTO

El proyecto se encuentra ubicado en la Av. Cajamarquilla 960, dentro del Almacén de


Materia Prima administrado por EXPORTADORA ROMEX S.A., el cual consta de
construir una nave industrial de 9.50 metros de ancho x 32.00 metros de largo (304
m²), con estructura metálica, cobertura con Aluzinc y cerramientos laterales de
termopaneles, destinada para el uso como almacén industrial.

Para lo cual se considera el levantamiento de información in situ en el almacén de


materia prima para la elaboración de los planos y arquitectura y su distribución de las
estructuras metálicas de dicho almacén; luego de aprobado los planos, se procede al
corte y demolición de piso, excavación, elaboración de zapatas, construcción de las
estructuras metálicas que cumplan las especificaciones técnicas que el cliente solicita
dicho proceso se realiza en el taller - almacén, para el aplicar el recubrimiento de
pintura se tiene que aplicar arenado para quitar el 100% de oxido u otro material
extraño al acero, luego pintura base con altas concentraciones de zinc y dos capas de
pintura las que se aplican después de un secado de 24 horas como mínimo, la capa
final de pintura se realizará una vez el supervisor del área de mantenimiento de
EXPORTADORA ROMEX S.A. apruebe el espesor de la base en micrones. Posterior a
ello, se colocará la cobertura de aluzinc, los termopaneles y las instalaciones sanitarias,
eléctricas y climatización de ambientes respectivamente.

2. ALCANCE DE LOS TRABAJOS

 Corte y demolición de piso


 Movimiento de tierras y preparación del terreno.
 Elaboración de zapatas y dados de concreto.
 Fabricación y montaje de estructura metálica.
 Instalación de cobertura de laterales en Aluzinc y termopaneles.
 Instalaciones eléctricas de luminarias, interruptores y tomacorrientes.
 Climatización de ambientes.
 Cerco perimétrico.
 Obras complementarias (canaletas, bajantes, puertas, etc.).
 Limpieza final y entrega de obra.
126
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 3 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3. CRONOGRAMA GENERAL DE ACTIVIDADES (Duración estimada: 12 a 15 semanas)

FASE ACTIVIDAD DURACIÓN RESPONSABLE


- Instalación de cerco
Residente de Obra /
I. PRELIMINARES perimétrico. 2 días
SSOMA
- Señalización y seguridad.
- Nivelación y compactación Residente de Obra /
II. MOVIMIENTO DE TIERRAS 5 días
del terreno SSOMA
- Trazo y replanteo
- Excavaciones para zapatas
- Armado de acero y Residente de Obra /
III. CIMIENTACIÓN Y PISO 12-15 días
encofrado SSOMA
- Vaciado de zapatas
- Relleno y compactado
- Fabricación de columnas,
vigas y cerchas en taller
- Tratamiento anticorrosivo Residente de Obra /
IV. ESTRUCTURA METÁLICA 15 días
(pintura) SSOMA
- Montaje en sitio
- Soldadura y aseguramiento
- Colocación de planchas
V. COBERTURA DE LATERALES Residente de Obra /
Aluzinc 15 días
(ALUZINC) SSOMA
- Sellado y fijación
- Montaje de estructuras de
soporte
VI. CERRAMIENTOS LATERALES Residente de Obra /
- Instalación de paneles tipo 15 días
(TERMOPANELES) SSOMA
sándwich
- Sellado y acabados
- Instalación de puertas
metálicas corredizas
- Pintura de estructuras
VII. ACABADOS Y OBRAS Residente de Obra /
expuestas 10 días
COMPLEMENTARIAS SSOMA
- Instalaciones sanitarias
- Instalaciones eléctricas
básicas
- Instalación de aire
VIII. CLIMATIZACION DE acondicionados + tablero Residente de Obra /
14 días
AMBIENTES - Instalación de inyector y SSOMA
extractor + tablero
- Limpieza general
IX. LIMPIEZA Y ENTREGA DE Residente de Obra /
- Revisión final y checklist 3 días
OBRA Cliente
- Entrega formal
127
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 4 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

4. RECURSOS NECESARIOS

a. Personal Técnico y Operativo

 Ingeniero residente de obra


 Supervisor de estructuras
 Supervisor de climatización
 Topógrafo
 Maestro de obra
 Operarios de soldadura y montaje
 Ayudantes de obra
 Electricista
 Técnico en termopaneles
 Técnico en aire acondicionado

b. Maquinaria y Herramientas

 Rotomartillos
 Vibrador de concreto
 Mezcladora de concreto
 Grúa telescópica o montacargas (para montaje de estructuras)
 Herramientas eléctricas (soldadoras, esmeriles, taladros, etc.)
 Herramientas para aire acondicionado (pinza medidora, bomba de vacío, etc.)

5. MATERIALES PRINCIPALES

 Estructura metálica (acero estructural ASTM A36 o similar)


 Planchas de Aluzinc (techo)
 Paneles termoaislantes (poliuretano / poliestireno expandido + lámina
metálica)
 Concreto (resistencia F’c según diseño estructural)
 Soldadura (según norma AASHTO)
 Tuberías y cableado para conexión de climatización
 Accesorios de fijación y sellado

6. NORMAS Y SEGURIDAD

 Aplicación del Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE – Perú)


 Uso obligatorio de EPP por parte de todo el personal
 Señalización de áreas de trabajo
 Inspecciones diarias de seguridad
 Control de calidad en cada etapa constructiva
128
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 5 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

7. CONTROL DE CALIDAD

 Ensayos de compactación (Proctor / densidad)


 Pruebas de resistencia de concreto
 Inspección visual y no destructiva de soldaduras
 Verificación de niveles y escuadras
 Checklist de montaje estructural y cerramientos

8. ENTREGA Y RECEPCIÓN

a. Entrega con acta firmada


b. Checklist de cumplimiento de partidas
c. Documentación técnica: planos As Built, manuales de mantenimiento (si
aplica), certificados de materiales
d. Garantía estructural y de instalación según contrato

9. RESPONSABILIDADES Y FUNCIONES
a. Gerente de proyectos
Sera un profesional con participación parcial en el proyecto. Será responsable de
asegurar la calidad de los trabajos contratados, para ello velará que el presente
plan se cumpla y será quien determine las medidas a tomar en caso de
incumplimiento.

b. Residente de Obra
Es el responsable de liderar la gestión de la calidad para entregar el producto de
acuerdo a los requisitos del cliente. Será responsable de:
 Implementar, controlar y dar el seguimiento al proceso del plan de calidad.
 Comunicar los requisitos a todos los departamentos.
 Proponer la solución de las desviaciones o no conformidades.
 Resolver los resultados de las auditorias.
 Revisar y solicitar la autorización a la supervisión los cambios al diseño y al
plan de calidad.
 Custodiar los certificados de calibración de las unidades de medición,
checklist de equipos y mantenimiento preventivo de los equipos.
129
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 6 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Elaborar los protocolos para la utilización del área de producción.


 Revisar y aprobar la elaboración de los planos As-Built.
 Elaborar los reportes del área de calidad.
 Preparar el dossier de calidad.

c. Prevencionista de Riesgo
El Ingeniero Ssoma o Prevencionista de Riesgo tiene la responsabilidad de la
seguridad en la ejecución de los trabajos en campo. Informará y supervisará sobre
las actividades realizadas siguiendo los parámetros de seguridad tanto del
contratista y el cliente, y sobre cualquier necesidad o requerimiento del Proyecto.
Será responsable de:
 Inspeccionar con anticipación los equipos, herramientas y materiales que se
utilicen para el inicio y desarrollo de las actividades a desarrollar.
 Supervisar la seguridad de la instalación de los equipos y accesorios para la
ejecución del trabajo.
 Supervisar la desinstalación de los equipos, retirada de materiales y
accesorios después de la ejecución del trabajo.
 Planificar, dirigir y supervisar la ejecución del trabajo de manera segura.
 Supervisar el llenado de datos de los registros diarios.

10. PROCEDIMIENTOS ESTANDARIZADOS


a. CERCO PERIMETRICO

ALCANCE

Este procedimiento aplica a la instalación de cercado perimetral interior (o exterior


si se especifica), en zonas de almacenamiento, tránsito restringido o áreas de
seguridad dentro de una planta.
130
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 7 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Revisión Previa del Área

 Inspeccionar la zona donde se instalará el cerco.


 Verificar interferencias: redes eléctricas, estructuras existentes, rutas de
evacuación.
 Marcar el trazado del cerco con tiralinea.
 Validar medidas.

Replanteo y Marcación

 Realizar el replanteo del perímetro con medidas exactas.


 Marcar ubicación de cada poste (distancia recomendada entre postes: 2.5
m).
 Identificar puntos de quiebre, ingreso o refuerzo (puertas o esquinas).

Perforación y Colocación de postes de eucalipto

 Realizar perforaciones en la losa (si aplica) con taladro percutor.


 Instalar las varillas de acero corrugado.
 Fijar los postes de eucalipto verticalmente usando nivel para garantizar la
verticalidad.

Instalación de Malla Rachel

 Desenrollar la malla y colocarla desde un extremo del cerco.


 Fijarla a los postes con abrazaderas o alambre tensado.
 Usar tensores y herramientas para asegurar que la malla quede firme y
recta.
 Cortar el exceso de malla al final de cada tramo si es necesario.

Tensado Final

 Verificar la tensión de la malla en toda su longitud.


 Ajustar con tensores adicionales si se detecta holgura.
 Reforzar uniones o puntos débiles con alambre galvanizado.

Instalación de Accesorios (opcional)

 Instalar señalización si el cerco delimita zonas de riesgo.


131
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 8 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

b. TRAZO Y REPLANTEO

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los trabajos de marcación de puntos de


referencia, ejes y límites de obra dentro de áreas interiores o exteriores de una
planta de almacén.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Revisión de Planos

 Analizar los planos topográficos, estructurales y de arquitectura.


 Verificar cotas, referencias, niveles y puntos de control existentes.
 Validar escalas y coordenadas de los elementos a trazar.

Reconocimiento del Área

 Realizar inspección física del área donde se efectuará el trazo.


 Verificar interferencias: columnas, maquinaria, estanterías, canaletas, etc.
 Confirmar que el área esté limpia, libre de obstáculos y debidamente
señalizada.

Determinación de Puntos Base

 Establecer puntos de referencia fijos dentro de la planta.


 Marcar ejes principales a partir de estos puntos base (longitudinales y
transversales).
 Utilizar hilo nylon y nivel para asegurar alineación.

Ejecución del Trazo

 Medir distancias con wincha según los planos.


 Marcar puntos, ejes o áreas con tiza, cal o pintura en spray.
 Colocar clavos o marcas metálicas en los puntos críticos para garantizar
referencias permanentes.
 Verificar ángulos rectos con escuadra o por el método del triángulo 3-4-5.
 Confirmar alineación y nivelación con herramientas apropiadas.

Replanteo de Elementos
132
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 9 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Marcar la ubicación exacta de estructuras, cimientos, divisiones,


canalizaciones, etc.
 Indicar límites de excavación o instalación.
 En obras con desniveles, marcar también los puntos de altura o
profundidad (cotas).

Verificación y Aprobación

 Revisar nuevamente medidas y alineaciones.


 Validar con supervisor de obra que el trazo coincide con planos.
 Tomar fotografías del trazo y registrar coordenadas si es necesario.
 Firmar acta de conformidad de replanteo antes de iniciar trabajos
constructivos.

c. DESMONTAJE DE COBERTURA Y CERRAMIENTO

ALCANCE

Este procedimiento aplica al desmontaje de:

 Coberturas metálicas tipo Aluzinc instaladas sobre estructuras metálicas


(cerchas, correas, etc.)
 Portón metálico corredizo de una o varias hojas, utilizado en accesos
principales o secundarios de almacenes industriales.

Incluye actividades de preparación, desmontaje, manipulación, almacenamiento y


disposición de los elementos desmontados.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

DESMONTAJE DE COBERTURA DE ALUZINC

Preparación del área de trabajo

 Señalizar y restringir el área debajo de la cobertura.


 Verificar condiciones climáticas (no trabajar con viento fuerte o lluvia).
 Instalar líneas de vida y puntos de anclaje temporales.
 Realizar charla de seguridad (inducción diaria).
 Verificar que el área esté limpia y libre de obstáculos.

Acceso a la cobertura
133
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 10 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Utilizar andamios o plataformas elevadoras para acceder a la zona de


trabajo.
 Asegurar que el acceso sea estable y esté anclado.
 Subir herramientas en mochilas o bolsas adecuadas para evitar caídas.

Desmontaje de las planchas

 Comenzar el desmontaje desde el punto más alejado del acceso, en sentido


descendente (de cumbrera a canaleta).
 Retirar los tornillos o pernos de fijación de cada plancha con el taladro o
llave.
 Sujetar cada plancha antes de desprenderla por completo para evitar caída
libre.
 Bajar cada plancha cuidadosamente con ayuda manual o con cuerda/polea.

Limpieza y revisión

 Retirar residuos metálicos, pernos sueltos y herramientas.


 Inspeccionar que no queden materiales sobre la estructura.
 Limpiar el área y levantar la señalización al finalizar.

DESMONTAJE DE PORTÓN METÁLICO CORREDIZO

Inspección del sistema de portón

 Verificar el tipo de rieles y rodamientos del portón.


 Estimar el peso del portón para planificar el izaje o desmontaje por
secciones.

Preparación del área

 Señalizar el área de desmontaje.


 Instalar amarres temporales o cuñas para evitar deslizamientos
accidentales.
 Desconectar elementos auxiliares: cerrojos, topes, sensores, etc.

Desmontaje del portón

 Si es liviano: desmontar manualmente con apoyo de 2 o más operarios.


 Si es pesado: usar eslingas y polipasto/grúa para levantarlo antes de liberar
fijaciones.
 Retirar los pernos o fijaciones del riel superior/inferior.
 Deslizar o levantar el portón cuidadosamente y bajarlo a tierra.
134
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 11 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Almacenamiento temporal

 Apoyar el portón desmontado sobre calzas de madera en una zona plana y


señalizada.
 Evitar dejarlo verticalmente sin soporte adecuado para prevenir vuelcos.
 Clasificar y guardar pernos, ruedas y accesorios en cajas rotuladas.

d. REUBICACION DE PORTON

ALCANCE

Aplica al personal técnico y operativo encargado de ejecutar trabajos de:

 Desmontaje del portón metálico existente.


 Acondicionamiento del nuevo vano o acceso donde se instalará el portón.
 Reinstalación del portón metálico corredizo en su nueva ubicación dentro
de una planta de almacenamiento.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Etapa 1: Evaluación y Preparación

1. Inspección del portón actual

 Evaluar estado estructural del portón y sus componentes: rieles, ruedas,


topes, guías.
 Verificar peso estimado y dimensiones.

2. Identificación de nueva ubicación

 Confirmar en planos y en campo la ubicación final del portón.


 Verificar condiciones del muro o estructura que lo recibirá.

3. Revisión del acceso y ruta de traslado

 Verificar disponibilidad de espacio y medios para traslado.


 Eliminar obstáculos y limpiar ruta de movimiento.

Etapa 2: Desmontaje del Portón Existente

1. Asegurar el portón
135
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 12 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Colocar cuñas o eslingas para evitar movimientos accidentales.

2. Desconexión de elementos

 Retirar pernos, topes, guías y accesorios.


 Desatornillar o desacoplar del sistema de rieles.

3. Izaje y retiro

 Levantar el portón con polipasto, gato hidráulico o grúa (si es muy pesado).
 Colocar el portón desmontado sobre bases de madera o estructura rodante.

4. Almacenaje temporal

 Llevar el portón a una zona segura, señalizada y estable mientras se


acondiciona el nuevo vano.

Etapa 3: Acondicionamiento del Nuevo Vano

1. Revisión del vano o apertura

 Confirmar dimensiones del vano según el portón a instalar.


 Verificar alineación y nivel de los puntos de anclaje.

2. Instalación o adaptación de estructura soporte

 Instalar perfiles metálicos o refuerzos si es necesario.


 Preparar base del riel inferior y guías superiores (si corresponde).

3. Corte de cobertura (si aplica)

 Si se debe abrir un vano en Aluzinc u otro cerramiento, seguir


procedimiento de corte controlado.

Etapa 4: Reinstalación del Portón

1. Colocación del portón en su nueva ubicación

 Transportar con cuidado y posicionar el portón alineado al riel o guía.

2. Fijación del sistema de rodamiento

 Instalar ruedas, rieles, topes de carrera y guías de alineación.


136
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 13 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Verificar desplazamiento libre y sin obstrucciones.

3. Ajustes finales

 Alinear vertical y horizontalmente.


 Verificar apertura y cierre completos.
 Instalar cerraduras o mecanismos de seguridad si corresponde.

Etapa 5: Limpieza y Puesta en Marcha

1. Retiro de herramientas y materiales sobrantes.


2. Limpieza del área de trabajo.
3. Prueba operativa del portón.

 Realizar varias aperturas y cierres para verificar funcionamiento.


 Corregir interferencias o desalineaciones.

4. Entrega del trabajo

 Firmar acta de conformidad con supervisor o cliente.

e. APERTURA DE VANO PARA INSTALACION DE PUERTA

ALCANCE

Este procedimiento aplica a los trabajos de corte parcial o total de planchas de


Aluzinc, desmontaje de estructura secundaria (si aplica), refuerzo de la estructura
perimetral del vano, y preparación del espacio para la instalación de un portón
metálico corredizo, sea este manual o motorizado.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Inspección y Preparación Inicial

1. Revisión del lugar de trabajo

 Verificar la ubicación exacta del vano según plano aprobado.


 Identificar interferencias (canaletas, estructuras, luminarias, etc.).
 Confirmar medidas del portón a instalar.

2. Señalización del área


137
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 14 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Delimitar zona de trabajo en suelo con cinta y conos de seguridad.


 Restringir el acceso a personal no autorizado.

3. Montaje de acceso seguro

 Instalar andamios o plataformas si el trabajo está en altura.


 Verificar estabilidad y certificación de los equipos de acceso.

4. Desconexión de elementos auxiliares

 Si existen canaletas, ductos o cables en el área del corte, desmontarlos o


reubicarlos temporalmente.

Marcado y Corte del Vano

1. Marcado del área de apertura

 Medir y trazar el contorno del vano sobre las planchas de Aluzinc con tiza o
marcador.
 Verificar escuadra, verticalidad y dimensiones.

2. Corte de planchas de Aluzinc

 Utilizar esmeril angular o cortadora metálica para realizar cortes precisos.


 Cortar con cuidado para evitar vibraciones que puedan deformar la
plancha.

3. Retiro de piezas cortadas

 Retirar manualmente los recortes, asegurando bordes sin rebabas.


 Depositar planchas cortadas en zona segura.

4. Revisión de estructura secundaria

 Verificar si las correas metálicas u otros elementos interfieren en el vano.


 Si es necesario, desmontar o cortar tramos de estructura secundaria
(purlins) con herramientas adecuadas.

Refuerzo y Acondicionamiento del Vano

1. Instalación de marcos metálicos perimetrales


138
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 15 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Soldar o atornillar perfiles metálicos (ángulos o tubos estructurales) en los


bordes del vano para reforzar la estructura.
 Asegurar que los marcos estén alineados y bien fijados a las cerchas o
columnas existentes.

2. Corrección de pendientes o nivelaciones

 Verificar que el vano esté nivelado para recibir el portón metálico sin
interferencias.
 Realizar ajustes si se detectan desviaciones.

3. Sellado y terminaciones (opcional)

 Instalar perfiles tipo "U", "C" o tapa-juntas en los bordes cortados si se


requiere proteger el corte o mejorar el acabado.

Preparación para Instalación del Portón

1. Verificación de espacio libre

 Confirmar que las dimensiones del vano cumplen con los requisitos del
portón a instalar.
 Verificar el espacio lateral necesario para el desplazamiento del portón
corredizo.

2. Limpieza final del área

 Retirar escombros, virutas de metal, herramientas sueltas.


 Limpiar la superficie para proceder con la instalación del portón.

f. EXCAVACION ZANJAS PARA ZAPATAS Y CONSTRUCCION DE ZAPATAS

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas las actividades relacionadas con la excavación


manual o mecánica de zanjas para zapatas aisladas o corridas, en el área de
construcción de una planta de almacén. Incluye trazado, corte del terreno, retiro
de material, control de nivel y limpieza final.

Este procedimiento aplica a todas las zapatas de cimentación de la planta de


almacén, ya sean aisladas, combinadas o corridas, y comprende desde el replanteo
hasta el vaciado del concreto y curado.
139
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 16 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Replanteo del Terreno

1. Revisión de planos estructurales

 Confirmar ubicación, dimensiones y profundidad de las zapatas y zanjas


según plano.

2. Trazado del área

 Delimitar las ubicaciones con estacas y cuerdas.


 Marcar claramente el perímetro de las zanjas con cal o pintura.

3. Verificación de niveles

 Usar nivel óptico, taquimétrico o láser para asegurar la cota de excavación.


 Registrar las cotas iniciales del terreno natural.

Excavación de Zanjas

1. Excavación Manual o Mecánica

 Ejecutar la excavación con herramientas manuales o maquinaria, según el


tipo de suelo, profundidad y acceso.
 Evitar sobre excavaciones. Si se presentan, rellenar con concreto simple (no
con tierra suelta).

2. Dimensiones

 Respetar dimensiones según planos: ancho, largo y profundidad.


 Considerar sobredimensiones laterales si se requiere encofrado externo.

3. Control de verticalidad y nivel

 Usar plomadas y niveles durante el proceso para mantener cortes verticales


y fondo horizontal.

4. Seguridad de taludes

 En excavaciones profundas o suelos inestables, prever el uso de entibados o


taludes inclinados para evitar derrumbes.
140
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 17 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Limpieza y Revisión

1. Limpieza del fondo de la zanja

 Retirar material suelto, piedras, raíces u otros elementos.


 No permitir acumulación de agua. Si ocurre, realizar bombeo.

2. Compactación (si se requiere)

 Compactar fondo de zanja si lo especifica el proyecto o si el terreno


presenta baja resistencia.

3. Revisión y aprobación

 El topógrafo y el supervisor deben verificar medidas, cotas y alineaciones


antes de proceder con el armado y vaciado.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN DE COSNTRUCCION DE ZAPATA

Replanteo y trazado

1. Confirmar ejes y cotas según planos topográficos y estructurales.


2. Marcar dimensiones de las zapatas en el terreno.
3. Verificar alineamiento, escuadra y niveles.
4. Registrar en bitácora topográfica.

Excavación

1. Realizar excavación manual o mecánica según volumen y profundidad.


2. Verificar profundidad exacta con nivelación.
3. Controlar dimensiones y verticalidad de paredes.
4. En terrenos sueltos, realizar apuntalamiento temporal si es necesario.
5. Retirar material sobrante y limpiar fondo.
6. Si el fondo es inestable, ejecutar sobreexcavación y reemplazo con
afirmado o concreto pobre (f’c=100 kg/cm²).

Colocación de plantilla (opcional)

1. Vaciar una capa de concreto pobre (5–7 cm de espesor).


2. Nivelar y dejar fraguar por al menos 12 horas.
3. Esta plantilla facilita la colocación y nivelación del acero inferior.

Colocación del acero de refuerzo


141
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 18 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

1. Cortar, doblar y armar las parrillas según planos estructurales.


2. Colocar separadores para recubrimiento mínimo (≥5 cm al fondo).
3. Amarrar el acero con alambre negro calibre 16.
4. Asegurar la correcta posición, nivel y recubrimientos.
5. En zapatas con pedestales o columnas integradas, colocar también las
esperas verticales.

Encofrado (si aplica)

1. Instalar moldes laterales si las paredes no son autoestables o si hay


sobreancho.
2. Asegurar estanqueidad (para evitar fugas de lechada).
3. Aplicar desencofrante antes del vaciado.
4. Verificar dimensiones internas del encofrado.

Vaciado del concreto

1. Humedecer ligeramente la plantilla o fondo de excavación antes del


vaciado.
2. Verificar resistencia del concreto (f’c), revenimiento (slump) y temperatura.
3. Vaciar el concreto de forma continua y uniforme.
4. Vibrar cuidadosamente con vibrador interno, evitando desalinear el acero.
5. Nivelar y reglear la superficie superior.

Curado

1. Iniciar curado luego de que el concreto haya endurecido superficialmente


(6–12 h).
2. Métodos recomendados:

 Curado húmedo: mantener húmedo durante 7 días como mínimo.


 Curado químico: aplicar membrana de curado.

3. Proteger del sol directo o viento fuerte los primeros días.

Desencofrado (si aplica)

1. Retirar formaletas a partir de las 48 horas si las condiciones lo permiten.


2. Evitar impactos o golpes que dañen el concreto.
3. Verificar que no haya cangrejeras ni defectos visibles.
142
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 19 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

g. CORTE Y DEMOLICION DE PISO

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas las actividades necesarias para intervenir un área
de piso existente en una planta de almacén, incluyendo:

 Replanteo y marcado de trazos.


 Corte controlado del piso (con cortadora).
 Demolición manual o mecánica del concreto.
 Excavación y retiro de material.
 Preparación de canaletas para instalación sanitaria.
 Limpieza del área de trabajo.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Replanteo y Señalización del Área

1. Verificación de planos

 Confirmar la ubicación exacta de las nuevas instalaciones sanitarias: redes


de desagüe, agua fría, cajas de registro, etc.

2. Marcado del trazo

 Trazar sobre el piso la ruta de las tuberías sanitarias con pintura o tiza
industrial.
 Marcar claramente el ancho y largo de los cortes según el diámetro de las
tuberías y espacio de trabajo requerido.

3. Señalización y seguridad

 Colocar cinta de seguridad y conos para delimitar el área de trabajo.


 Asegurar que el corte no afecte elementos estructurales (columnas,
zapatas, vigas de cimentación).

Corte del Piso Existente

1. Corte con máquina

 Utilizar una cortadora de piso con disco diamantado para realizar cortes
limpios y controlados a lo largo del trazo marcado.
143
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 20 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 La profundidad del corte debe ser al menos igual al espesor del concreto o
lo suficiente para facilitar la demolición.

2. Prevención de polvo

 Usar equipo con sistema de agua o realizar riego constante para evitar
dispersión de polvo.
 Personal debe usar mascarilla en todo momento.

Demolición del Piso

1. Levantamiento de secciones cortadas

 Utilizar combos, barretas o martillo demoledor para romper el concreto ya


cortado.
 Retirar trozos con palas y carretilla.

2. Excavación del terreno (si aplica)

 En caso de instalación subterránea de tuberías, excavar hasta la


profundidad requerida según planos sanitarios.
 Verificar la pendiente de las canaletas para asegurar flujo adecuado de
desagües.

3. Disposición del material

 Acopiar temporalmente los escombros en un lugar seguro, separado del


tránsito.
 Trasladar escombros a zona de acopio o contenedor designado.

Limpieza y Preparación para Instalación

1. Limpieza de canaletas

 Retirar restos de polvo, concreto suelto y tierra del fondo de las zanjas.
 Verificar que el fondo esté firme y limpio para la posterior instalación de
tuberías.

2. Verificación final

 Confirmar medidas, alineaciones y pendientes antes de instalar la red


sanitaria.
 Validar el trazo con el supervisor o residente de obra antes de continuar.
144
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 21 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

h. RESANE DE PISO

ALCANCE

Este procedimiento aplica a los trabajos de reparación superficial o puntual del piso
en una planta de almacén, afectados por:

 Golpes, abrasión, desgaste por tránsito, humedad o fisuras.


 Cortes de piso previos por instalaciones (sanitarias, eléctricas, etc.)
 Fallas en acabados, nivelación o desprendimiento del concreto superficial.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Identificación y delimitación de zonas a resanar

1. Inspección del piso

 Identificar zonas agrietadas, con desprendimientos, huecos, fisuras, o baja


resistencia superficial.

2. Delimitación del área

 Marcar con pintura o tiza los bordes del área a reparar.


 Verificar que los cortes sean ortogonales y regulares.

Corte y remoción del área deteriorada

1. Corte perimetral

 Usar esmeril angular o cortadora de piso para delimitar el área de resane


con cortes rectos y verticales (mínimo 2 a 3 cm de profundidad).

2. Demolición del concreto dañado

 Retirar el concreto deteriorado con cincel y combo o martillo demoledor.


 Asegurar que la superficie quede firme, sin partes sueltas o disgregadas.

Limpieza y preparación de superficie

1. Limpieza profunda
145
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 22 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Eliminar polvo, aceite, humedad, escombros y partes sueltas con escobilla,


aire comprimido o aspiradora industrial.

2. Aplicación de adherente

 Aplicar adhesivo epóxico o lechada cementicia con aditivo látex en la


superficie antes del resane, para asegurar la unión entre el concreto nuevo
y el existente.

Preparación y aplicación del mortero de reparación

1. Preparación del mortero

 Mezclar el mortero de reparación conforme a las instrucciones del


fabricante o la dosificación especificada (por ejemplo, 1:3 con aditivo).
 Asegurar una consistencia plástica, no líquida.

2. Colocación del mortero

 Aplicar el mortero en capas finas (máx. 3-5 cm por capa si es necesario) con
llana metálica.
 Compactar el material para eliminar aire y asegurar adherencia.

3. Nivelación

 Usar regla y llana para alisar el resane y nivelarlo con el piso existente.
 Revisar pendientes o desniveles si el diseño lo requiere.

Curado del área reparada

1. Curado del resane

 Mantener el área húmeda por al menos 48 horas, o aplicar curador químico


según especificación.
 Proteger de tráfico peatonal o vehicular hasta que alcance resistencia
suficiente (mínimo 3 días o según ficha técnica).

2. Revisión final

 Inspeccionar acabado superficial, nivel y adherencia.


 Registrar conformidad del trabajo con el supervisor o residente.
146
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 23 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

i. RELLENO CON MATERIAL PROPIO

ALCANCE

Este procedimiento se aplica al relleno de zanjas, cimentaciones, plataformas, pisos


u otras áreas dentro de una planta de almacén, donde se requiera utilizar material
propio (terreno excavado y reutilizable), cumpliendo con los requisitos de calidad y
compactación establecidos en el proyecto.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Verificación y Preparación del Material Propio

1. Inspección del material excavado

 Se evalúa si el material excavado (propio) es apto para relleno: debe estar


libre de materia orgánica, raíces, lodo, basura o piedras grandes.
 Se acepta material granular o arcilloso moderado si cumple con los
requisitos del proyecto.

2. Acopio del material

 El material se deposita en una zona autorizada y libre de contaminantes.


 Se protege de la lluvia si es necesario.

Preparación del Área de Relleno

1. Limpieza del área

 Retiro de escombros, restos vegetales, agua acumulada y material suelto.


 Nivelación inicial si es necesario.

2. Verificación de cotas

 Se verifica la cota de fondo antes de iniciar el relleno, según los planos.

Colocación del Relleno

1. Colocación por capas


147
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 24 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 El relleno debe colocarse en capas máximas de 20 a 30 cm de espesor


suelto.
 Se distribuye uniformemente sobre toda el área a rellenar.

2. Humedecimiento (si es necesario)

 Si el material está muy seco, se debe humedecer ligeramente antes de


compactar.
 Si está muy húmedo, se debe dejar orear o mezclar con material más seco.

Compactación

1. Compactación por capas

 Cada capa se compacta con el equipo adecuado (rana, placa vibratoria o


rodillo).
 Se deben realizar mínimo 2 a 4 pasadas por capa, dependiendo del equipo y
tipo de suelo.

2. Control de compactación

 Se pueden realizar pruebas de densidad in situ (cono de arena o densímetro


nuclear) según especificaciones del proyecto.
 La compactación debe cumplir con los valores establecidos, por lo general
95% del Proctor Modificado.

Repetición del Proceso

 Se repite la colocación, nivelación y compactación por capas hasta alcanzar


la cota final de relleno especificada.
 En cada nivel se verifica alineación, pendiente (si aplica) y nivel.

Limpieza Final

 Se retiran restos de material sobrante, herramientas, equipos y se deja el


área limpia y lista para la siguiente actividad (por ejemplo, vaciado de
concreto o instalación de losa/piso).

j. ELIMINACION DE DESMONTE

ALCANCE
148
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 25 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Este procedimiento aplica a todos los residuos y materiales excedentes producto


de:

 Excavaciones (material propio no reutilizable).


 Demoliciones parciales o cortes de piso.
 Sobrantes de concreto, mortero, tierra, arena o escombros.
 Desechos inertes no peligrosos generados durante la obra.

DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Identificación y clasificación del material excedente

1. Tipo de material a retirar:

 Tierra sobrante o no reutilizable.


 Escombros de concreto, bloques o ladrillos.
 Fragmentos de materiales de construcción.
 Restos de demolición.

2. Clasificación:

 Separar residuos inertes (tierra, escombro) de otros residuos (plásticos,


madera, bolsas, etc.) si el plan ambiental lo requiere.

Recolección y acopio temporal

1. Acopio controlado

 Transportar los residuos desde el área de trabajo hasta una zona de acopio
temporal previamente definida dentro del almacén.
 No bloquear rutas de tránsito ni zonas de seguridad.

2. Almacenamiento seguro

 Utilizar bolsones, sacos o contenedores según el tipo de material.


 Cubrir los residuos con malla sombra o plástico si hay riesgo de dispersión
por viento.

Carga y transporte fuera del almacén

1. Programación del transporte


149
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 26 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Coordinar la salida de volquetes/camiones en horarios autorizados,


siguiendo rutas establecidas por la supervisión o el municipio.

2. Carga del material

 Cargar manual o mecánicamente el material en los camiones.


 Verificar que el camión no exceda el volumen autorizado ni sobrecargue el
eje.

3. Transporte a destino final

Transportar el material excedente a:

 Rellenos autorizados.
 Canteras inactivas o botaderos controlados.
 Sitios designados por la autoridad local o el plan de obra.

4. Control ambiental

 Los camiones deben salir cubiertos con lona o malla para evitar la caída
de material en la vía pública.
 Si es necesario, limpiar las llantas antes de salir del almacén para evitar
esparcimiento de tierra.

Limpieza final del área

1. Retiro de residuos menores

 Barrer restos finos, bolsas u otros residuos menores del área de trabajo
y zona de acopio.

2. Devolución a estado original

 Dejar las áreas intervenidas limpias, seguras y sin acumulación de


materiales.

k. TUBERIA PVC SAP 6” DESAGUE Y GRASA

ALCANCE
150
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 27 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Aplica para todas las áreas de la planta de almacén donde se requiera la instalación
de tubería PVC SAP de 6", incluyendo zanjas, acometidas, registros y conexiones a
infraestructura existente o nueva.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Trazado y Replanteo

 Verificar planos aprobados.


 Marcar ejes de instalación en campo, incluyendo pendientes, registros y
puntos de conexión.
 Confirmar cotas de profundidad y ubicación con topografía si es necesario.

Excavación de Zanja

 Realizar excavación conforme a profundidad y pendiente indicada (mínima


pendiente recomendada: 1% o 1 cm/m).
 Ancho mínimo de la zanja: diámetro del tubo + 30 cm (15 cm a cada lado).
 Prever espacio para cama de arena (mín. 10 cm).
 Asegurar estabilidad de taludes o colocar apuntalamiento si la zanja es
profunda (>1.5 m).

Colocación de Cama de Asiento

 Colocar capa de arena cernida o material granular de 10 cm de espesor.


 Nivelar y compactar suavemente para evitar asentamientos.

Instalación de la Tubería

 Cortar tubos a la medida si es necesario, limpiando bien los bordes.


 Verificar que las superficies de junta estén limpias.
 Aplicar lubricante en la espiga del tubo y en la campana con junta.
 Ensamblar las piezas presionando firmemente hasta el tope (marcado).
 Mantener pendiente adecuada durante toda la instalación.
 Instalar tapones temporales para evitar ingreso de material.

Colocación de Conexiones y Registros

 Instalar accesorios según el diseño (codos, tees, registros).


 Asegurar alineación y pendiente en las conexiones.
 Los registros deben tener base de concreto si así se especifica.

Relleno y Compactación
151
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 28 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Rellenar con arena o material seleccionado hasta 30 cm sobre la generatriz


superior de la tubería.
 Compactar en capas de máximo 20 cm con equipos manuales
(vibroapisonadores).
 Continuar con relleno total de la zanja con material seleccionado o
conforme al diseño estructural del almacén.

l. CONEXIÓN A DESAGUE EXISTENTE

ALCANCE

Aplica para todas las áreas de la planta de almacén donde se requiera incorporar
una nueva acometida (sanitaria o pluvial) al sistema de drenaje ya existente,
incluyendo tuberías, registros, cajas de inspección y otros elementos asociados.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Documentos y Verificación en Sitio

 Revisar planos, especificaciones y puntos de conexión aprobados.


 Verificar la ubicación y el tipo de desagüe existente.
 Confirmar cotas y pendientes en campo mediante topografía o nivelación
manual.

Corte Controlado o Excavación

 Si la conexión es subterránea, excavar manualmente o con maquinaria


hasta descubrir la tubería existente.
 Asegurar estabilidad de taludes o apuntalamiento.
 Proteger elementos existentes (cables, tuberías, estructuras).
 Limpiar y preparar el área alrededor de la tubería existente.

Preparación de la Conexión

Dependiendo del tipo de conexión, se pueden aplicar las siguientes técnicas:

a) Conexión con Tee de Inserción (Inserto en PVC)

 Cortar un tramo de la tubería existente en la parte superior.


 Lijar y limpiar los bordes del corte.
 Instalar tee sanitaria o pluvial con lubricante o cemento PVC.
 Asegurar ajuste firme y sellado completo.
152
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 29 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

b) Conexión con Perforación y Cople de Goma (Saddle)

 Marcar y perforar un orificio del tamaño adecuado en la tubería existente.


 Colocar el conector tipo saddle con abrazadera de acero inoxidable.
 Insertar la nueva tubería con junta de goma y lubricante.

c) Conexión en Registro Existente

 Si hay un pozo o caja de inspección, se puede hacer la acometida por muro


lateral:
 Romper cuidadosamente la pared del registro a la cota adecuada.
 Instalar la tubería nueva con collarín de mortero o PVC.
 Sellar con mortero impermeable.

Instalación de Nueva Tubería

 Instalar la tubería nueva desde el punto de conexión hacia la nueva red.


 Mantener la pendiente y alineación adecuada.
 Colocar cama de arena o material granular según norma.
 Hacer pruebas de ajuste antes de rellenar.

Sellado y Protección

 Verificar estanqueidad de la conexión.


 Sellar con mortero, anillo de goma o cemento PVC según tipo de conexión.
 Proteger con collarín de concreto o material de relleno estabilizado si se
requiere.

Relleno y Compactación

 Rellenar la zanja con material seleccionado.


 Compactar en capas de máximo 20-30 cm con equipo manual.
 Nivelar superficie según diseño del almacén (concreto, asfalto, tierra
compactada).

m. SALIDA DE PVC

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas las áreas del almacén donde se requiera derivar
aguas residuales, jabonosas, pluviales u otras hacia el sistema de drenaje mediante
153
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 30 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

tuberías de PVC de 2” (usualmente ramales secundarios) y 4” (ramales principales


o salidas de bajantes).

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar planos sanitarios aprobados.


 Marcar en sitio las ubicaciones de cada salida (lavamanos, rejillas, trampas,
bajantes, equipos).
 Confirmar pendientes mínimas (recomendadas: 2% para 2”, 1% para 4”).

Preparación de la Zona de Trabajo

 Si es sobre losa, verificar pases o hacer perforaciones adecuadas.


 En muros, marcar las alturas y ángulos de salida.
 Asegurar accesibilidad para mantenimiento futuro.

Corte y Preparación de Tuberías

 Cortar las tuberías a la medida con herramientas adecuadas.


 Limpiar los bordes, eliminar rebabas y desbastar ligeramente para facilitar
inserción.
 Probar en seco el armado antes del pegado.

Instalación de Salidas de PVC

 Instalar tuberías de 2” desde los puntos de descarga (trampas, lavaderos,


rejillas) hacia colectores secundarios o registros.
 Para tuberías de 4”, realizar la instalación desde bajantes pluviales o
sanitarias hacia la red principal.
 Unir mediante:
 Cemento PVC (en soldadura química).
 Lubricante y junta hermética (en conexiones tipo campana).
 Asegurar correcta alineación, pendiente y dirección del flujo.

Soporte y Fijación

 Colocar abrazaderas metálicas o plásticas cada:

 1.20 m en tuberías de 2”.


 1.50 m en tuberías de 4”.
154
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 31 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Usar varillas roscadas o anclajes según el tipo de estructura (losa, muro,


viga).
 Permitir dilatación mínima (no forzar uniones).

Transición y Conexión a Red Principal

 Conectar las salidas a registros o colectores existentes utilizando:

 Tees sanitarias.
 Coples de transición.
 Entradas en registros mediante perforación o apertura controlada.

 Sellar la conexión con mortero o collarín de PVC si se hace sobre registro de


concreto.

n. CANALETAS DE CONCRETO CON REJILLAS INOX

ALCANCE

Este procedimiento aplica para todas las áreas de la planta de almacén donde se
requiera instalar canaletas de concreto con rejillas metálicas, ya sea en patios de
maniobras, andenes, zonas de carga, zonas internas de lavado o producción.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar planos arquitectónicos, sanitarios y topográficos.


 Marcar en campo el eje, ancho y cotas de profundidad de la canaleta.
 Verificar pendientes longitudinales mínimas (recomendado: 0.5% a 1%).

Excavación y Preparación del Terreno

 Realizar excavación manual o con maquinaria según dimensiones de la


canaleta + sobreancho para formaleta o manipulación.
 Profundidad debe considerar:

 Espesor de cama de asiento (10–15 cm).


 Altura de la canaleta.
 Rellenos o acabados superiores.

 Compactar fondo de la excavación al 95% Proctor.


155
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 32 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Colocación de Base y Nivelación

 Colocar cama de material granular (tepetate, base hidráulica o grava) y


compactar.
 Fundir una plantilla de concreto pobre de 5–10 cm de espesor (opcional
pero recomendable).
 Nivelar con pendiente adecuada hacia el punto de descarga o conexión.

Instalación de Canaletas

a) Si son prefabricadas:

 Colocar las piezas con grúa o manualmente según su peso.


 Alinear correctamente cada módulo.
 Revisar que la pendiente esté bien dirigida.
 Sellar juntas entre módulos con mortero o sellador epóxico, si es requerido.

b) Si se vacían en sitio:

 Colocar formaletas resistentes y niveladas.


 Instalar refuerzo metálico según diseño (varillas o malla).
 Colar concreto y vibrar adecuadamente para evitar huecos.
 Curar el concreto por al menos 3 días.

Instalación de Rejillas de Acero Inoxidable

 Una vez colocadas las canaletas, instalar las rejillas de acero inoxidable
sobre los marcos de apoyo.
 Fijar las rejillas mediante tornillos, anclajes o ganchos, según el tipo.
 Verificar que queden al ras con el piso terminado.
 Asegurar que las rejillas soporten el tipo de carga esperada (vehicular,
peatonal, etc.).

Relleno Perimetral y Acabados

 Rellenar los laterales de la canaleta con concreto o mortero según el diseño


estructural.
 Integrar canaleta al acabado del piso (adoquín, concreto, asfalto o loza).
 Realizar cortes de expansión si es necesario.
 Verificar el alineamiento y nivel final de rejillas.
156
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 33 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

o. CAJA DE REGISTRO Y TAPA

ALCANCE

Este procedimiento se aplica a todas las áreas del almacén donde se requiera
instalar cajas de registro de concreto de 12"x24" para contener empalmes o
transiciones de tuberías, cables eléctricos, líneas de comunicación, redes sanitarias,
pluviales u otras infraestructuras.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar ubicación exacta en plano.


 Marcar en sitio las dimensiones de la caja y la profundidad requerida.
 Confirmar interferencias con instalaciones existentes (mediante escaneo o
planos as built).

Excavación

 Realizar excavación manual o mecánica con las siguientes dimensiones:

 Longitud: 60 cm (24”)
 Ancho: 30 cm (12”)
 Profundidad: según diseño (mínimo 40–50 cm considerando espesor
de base y tapa).

 Dejar sobre excavación de 10–15 cm por lado para facilitar maniobra e


instalación.

Preparación de Base

 Colocar una cama de concreto pobre o base hidráulica compactada de 10–


15 cm de espesor.
 Nivelar la base para asegurar estabilidad y correcta alineación de la caja.
 Verificar pendiente si se requiere escurrimiento hacia un drenaje.

Colocación de la Caja de Registro

a) Si es prefabricada:

 Colocar la caja sobre la base nivelada.


 Alinear con nivel de burbuja.
157
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 34 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Ajustar con mortero si es necesario para nivelar la parte superior a la cota


del acabado del piso.

b) Si se colará en sitio:

 Instalar formaleta en base a las dimensiones 12”x24”.


 Colocar refuerzo metálico (varillas #3 o malla electrosoldada).
 Verter concreto premezclado f’c=150–200 kg/cm².
 Vibrar y curar el concreto durante al menos 3 días.

Conexión de Tuberías o Canalizaciones (si aplica)

 Perforar muros de la caja según diámetros de las tuberías o ductos.


 Instalar tubería con pendiente adecuada.
 Sellar el espacio entre tubería y muro de la caja con mortero hidráulico o
sellador epóxico.

Colocación de Tapa

 Instalar la tapa de concreto armado o metálica.


 Verificar que la tapa quede al ras del acabado del piso (piso firme, losa,
concreto o tierra compactada).
 Fijar con marco metálico embebido si la tapa lo requiere.
 Asegurar que permita fácil remoción para mantenimiento.

Relleno y Acabado Final

 Rellenar perimetralmente con material seleccionado o concreto, según tipo


de tránsito.
 Compactar en capas y alinear con acabado existente.
 En caso de pisos industriales, considerar sellado perimetral con epóxico o
resina si se requiere acabado estético o impermeabilidad.

p. REGISTROS Y SUMIDEROS

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas las zonas del almacén (interiores o exteriores)
que requieran sistemas de captación de aguas superficiales como patios, rampas,
áreas de lavado, zonas de descarga o pasillos, y su conexión a la red de drenaje.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
158
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 35 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar ubicación de registros y sumideros en planos aprobados.


 Marcar en sitio las posiciones y cotas de los sumideros y cajas de registro.
 Confirmar pendiente del piso y nivel de descarga de la tubería de 2”.

Excavación

 Realizar excavación en las ubicaciones marcadas.


 Dimensiones recomendadas:

 Para sumidero: 30 x 30 cm (mínimo) y profundidad variable (20 a 40


cm).
 Para registro pequeño: 40 x 40 x 50 cm (ajustable según proyecto).

 Sobre excavar 10 cm para cama de asiento.


 Compactar fondo de la excavación.

Cama de Asiento

 Colocar una base de arena o grava de 10 cm de espesor.


 Compactar y nivelar.
 Verificar nivel con equipo de medición.

Colocación del Sumidero

 Colocar el cuerpo del sumidero sobre la base nivelada.


 Conectar la salida de 2” al ramal de PVC mediante unión cementada o junta
hermética.
 Verificar pendiente mínima de 1% (1 cm/m).
 Asegurar que la rejilla quede al ras del piso terminado.

Instalación de Caja de Registro (si aplica)

 Colocar caja prefabricada o fundir en sitio (bloques o concreto colado).


 Incluir tapa de concreto o metálica.
 Realizar conexiones de entrada/salida de tubería de 2” con pendiente.
 Sellar paso de tuberías con mortero o sellador hidráulico.

Relleno Perimetral

 Rellenar los laterales con material seleccionado (arena o grava).


159
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 36 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Compactar en capas de máximo 20 cm.


 Verificar que no haya desplazamiento del sumidero o deformaciones.

Acabados Finales

 Ajustar el nivel de la rejilla al acabado final del piso (losa, concreto,


adoquín).
 Aplicar mortero nivelante si es necesario para dejar el borde limpio.
 Sellar perimetralmente si se requiere estética o impermeabilidad adicional.

q. FABRICACION Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todo el proceso, desde la fabricación o adquisición de


estructuras metálicas, su tratamiento superficial (arenado), aplicación de pintura
anticorrosiva y de acabado, hasta su montaje final en el sitio del almacén.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Documentos y Recepción de Material

 Verificar planos estructurales, detalles de ensamble y memoria de cálculo.


 Revisar certificados de calidad del acero y pintura.
 Inspeccionar visualmente el material recibido (sin corrosión ni
deformaciones).

Preparación de Superficie (Arenado)

 Realizar limpieza mediante chorro abrasivo (arena o granalla) hasta grado


SSPC-SP10 (near white metal) o el especificado.
 Remover completamente óxidos, cascarilla de laminación, grasas, aceite o
pintura anterior.
 Usar equipos con cabina de protección o en taller.
 Verificar rugosidad y perfil de anclaje con medidores adecuados.

Aplicación de Pintura

 Inmediatamente después del arenado (máx. 4–6 horas), aplicar una capa de
primer anticorrosivo (epóxico o zinc-rich) con espesor mínimo de 75–100
micras (según especificación).
160
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 37 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Aplicar una o dos capas de pintura de acabado según ambiente (interior,


costero, industrial).
 Verificar espesor con medidor de película seca.
 Dejar secar cada capa el tiempo recomendado por el fabricante.
 Pintar en taller siempre que sea posible, para asegurar mejor control de
calidad.

Transporte y Protección de Piezas

 Transportar piezas con protecciones en puntos de apoyo y uniones.


 Evitar daños en pintura: usar eslingas con protectores, no arrastrar.
 Cubrir con lonas en traslado si hay riesgo de lluvia o polvo.

Trazado y Preparación en Sitio

 Verificar ejes y niveles con planos estructurales y topografía.


 Marcar puntos de anclaje, alineaciones y elevaciones.
 Preparar las zapatas o losas con placas de anclaje o pernos embebidos.
 Verificar alineación con taquetes, nivel láser y plomada.

Montaje de Estructura Metálica

 Levantar las piezas con grúa o montacargas, usando eslingas certificadas.


 Posicionar columnas, vigas, cerchas o marcos, según secuencia establecida.
 Asegurar las uniones temporales con puntos de soldadura.
 Revisar escuadras, verticalidad y niveles en cada etapa.
 Unir elementos mediante:

 Soldadura estructural (con procedimientos calificados y personal


certificado).

Retiro de Protecciones y Pintura de Retoque

 Una vez montadas todas las piezas:

 Realizar inspección visual y ensayos no destructivos (si aplica).


 Retocar áreas dañadas por manipulación o soldadura con pintura
original.
 Verificar continuidad del sistema anticorrosivo.
161
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 38 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

r. COBERTURAS DE ALUZINC LATERALES

ALCANCE

Este procedimiento aplica a los cerramientos verticales de naves industriales,


plantas logísticas o almacenes, realizados con lámina Aluzinc lisa o acanalada (tipo
R-101, KR-18, trapezoidal u otros), sobre estructura metálica secundaria (canales,
ángulos o multiperfiles).

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Revisar los planos arquitectónicos y estructurales aprobados.


 Verificar ubicación, longitud, tipo de fijación y recubrimiento de la lámina.
 Replantear en sitio las líneas de anclaje y alineación sobre la estructura
metálica.

Revisión y Preparación de Estructura Soporte

 Verificar que la estructura metálica secundaria (canales, travesaños o


bastidores) esté:

 Nivelada y alineada.
 Libre de óxido o rebabas.
 Fijada correctamente a la estructura principal.

 Pintar o tratar elementos expuestos si no tienen recubrimiento.

Suministro y Acarreo de Material

 Transportar la lámina Aluzinc con cuidado para evitar abolladuras o


rayones.
 Almacenar en sitio plano y seco, con protecciones plásticas.
 Verificar longitud y espesor según pedido.

Colocación de Lámina Aluzinc

1. Inicio desde el extremo inferior (esquina más baja).


2. Verificar alineación vertical y horizontal con nivel y plomada.
3. Colocar la primera lámina asegurando:
162
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 39 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Traslape lateral mínimo de una cresta (o el que indique el


fabricante).
 Traslape vertical mínimo de 15–20 cm si las láminas no cubren el
alto completo.

4. Fijar con tornillos autoperforantes:

 En crestas (si son paneles exteriores).


 Con arandela de neopreno.
 Espaciamiento típico: cada 30–50 cm en el sentido vertical, y cada
estructura transversal.

5. Continuar instalación en sentido horizontal y hacia arriba.

Instalación de Remates y Accesorios

 Colocar esquineros, cubrejuntas, remates superiores e inferiores según el


diseño.
 Asegurar que no haya espacios abiertos que permitan entrada de agua o
aves.
 Aplicar sellador en juntas críticas (opcional, en zonas húmedas o
polvorientas).

Acabado y Limpieza

 Verificar que la superficie esté limpia, sin rebabas ni elementos sueltos.


 Retirar película protectora (si la lámina la trae).
 Asegurar el buen estado visual (sin rayones profundos, dobleces o tornillos
mal colocados).
 Limpiar rebabas metálicas y residuos de taladrado.

s. PORTONES METALICOS CON ALUZINC

ALCANCE

Este procedimiento aplica para portones metálicos de una o dos hojas, tipo
corredizo, abatible o enrollable, construidos con bastidor metálico y recubrimiento
de lámina Aluzinc, para accesos a patios, naves industriales, áreas de descarga o
estacionamientos.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
163
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 40 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar planos arquitectónicos y estructurales.


 Confirmar medidas reales del claro y altura del acceso.
 Replantear ubicación de rieles, anclajes o bisagras.

Fabricación del Portón (en taller o en sitio)

1. Corte y armado del bastidor metálico con PTR, ángulo o canal.


2. Soldar las uniones estructurales, con refuerzos en esquinas y puntos de
carga.
3. Verificar escuadra, alineación y dimensiones.
4. Forrar con lámina Aluzinc:

 Colocar lámina por el exterior del bastidor.


 Fijar con remaches o tornillos autoperforantes con arandela de
neopreno.
 Traslapes horizontales y verticales de mínimo 5 cm.

5. Aplicar pintura anticorrosiva en bastidor si queda expuesto.

Preparación del Sitio

 Revisar que el dintel, columnas o muros de apoyo estén nivelados y firmes.


 En caso de portones corredizos:

 Instalar el riel de guía inferior, nivelado, con taquetes o anclajes


metálicos.
 Colocar guías superiores o riel aéreo, según el diseño.

 Para portones abatibles:

 Soldar o fijar bisagras reforzadas en columnas estructurales con


anclaje adecuado.

Instalación del Portón

 Elevar el portón con equipo mecánico si es pesado.


 Alinear y posicionar en el claro del acceso.
164
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 41 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Instalar:

 Bisagras (portón abatible).


 Ruedas y guías (portón corredizo).
 Riel superior e inferior (si aplica).

 Verificar:

 Que el portón abra y cierre sin interferencias.


 Que no raspe el piso ni se desalinee al moverse.

 Colocar topes, cerraduras y seguros.

Instalación de Accesorios (si aplica)

 Instalar motor eléctrico con sistema de control y fotoceldas de seguridad (si


es automatizado).
 Realizar las conexiones eléctricas necesarias con protección adecuada.
 Programar controles, sensores y límites de apertura/cierre.
 Probar funcionamiento en repetidas ocasiones.

Acabados y Limpieza

 Retirar rebabas, residuos de soldadura, grasa o polvo.


 Aplicar pintura de retoque si hubo daño durante la instalación.
 Lubricar bisagras y ruedas.
 Limpiar la superficie del portón con paño suave (no abrasivo).

t. TERMOPANELES

ALCANCE

Este procedimiento aplica para proyectos industriales y logísticos donde se


requiere cerrar áreas con paneles prefabricados con núcleo aislante térmico (PU,
PIR o EPS), revestidos con lámina de acero prepintado o Aluzinc, comúnmente
usados en:

 Muros perimetrales.
 Cubiertas (techos).
 Cámaras de refrigeración.
 Oficinas dentro de naves.
165
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 42 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Revisar planos estructurales y de instalación de paneles.


 Identificar ubicación de paneles de muro y/o techo, tipo de fijación y altura.
 Replantear en campo los ejes, líneas base, arranques y niveles.

Recepción y Almacenamiento de Paneles

 Verificar cantidad, largo, espesor y tipo de panel recibido.


 Almacenar los paneles en lugar seco y plano, protegidos del sol y humedad.
 No colocar más de 2 paquetes uno sobre otro.
 Manipular con eslingas de tela o ventosas para evitar abolladuras.

Preparación del Sitio

 Verificar que la estructura de soporte esté completa, alineada y nivelada.


 Instalar perfiles de arranque nivelados en la base de muros o techos.
 Confirmar alineación vertical u horizontal según tipo de panel.

Instalación de Termopaneles

A. Paneles de Muro

1. Iniciar desde una esquina inferior, sobre el perfil de arranque.


2. Colocar el primer panel con el macho hacia la esquina o hacia el sentido de
avance.
3. Asegurar el panel a la estructura con tornillos autoperforantes:

 Mínimo 3 fijaciones verticales por panel (según alto).


 Usar tornillos con arandela de neopreno para sellado.

4. Colocar el siguiente panel encastrando el sistema tipo "macho-hembra".


5. Repetir proceso asegurando nivel y plomo en cada pieza.
6. Aplicar espuma o cinta de sellado en la unión si se especifica.
7. Continuar hasta cubrir toda la fachada.

B. Paneles de Cubierta (Techo)

1. Colocar el panel sobre correas, verificando que encaje correctamente.


2. Fijar con tornillos autoperforantes en cresta alta (cada 30–50 cm).
166
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 43 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3. Traslapar lateralmente según tipo de perfil (mínimo 1 cresta).


4. Realizar traslapes longitudinales (mínimo 15 cm) con sellador.
5. Asegurar la correcta pendiente (mínimo 5% recomendable).
6. Colocar tapajuntas y remates en cumbreras, laterales y canaletas.

Colocación de Remates y Accesorios

 Instalar esquineros exteriores, canaletas, cubrejuntas, tapajuntas, etc.


 Fijar con remaches o tornillos visibles (si el diseño lo permite).
 Sellar juntas críticas con silicón o sellador poliuretano.

Limpieza Final

 Retirar película plástica protectora (si aplica).


 Limpiar polvo, silicón o residuos con paño húmedo.
 Retirar rebabas de corte.

u. PORTONES FRIGORIFICOS

ALCANCE

Este procedimiento aplica para la instalación de portones frigoríficos del tipo:

 Corredizo horizontal (deslizante).


 Abatible (una o dos hojas).
 Enrollables o de paneles seccionales (menos comunes en cámaras frías).

Diseñados para usarse en cámaras de refrigeración o congelación dentro de


plantas industriales, almacenes logísticos o agroindustriales.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar dimensiones del claro y tipo de portón según plano.


 Confirmar tipo de apertura (izquierda/derecha, interior/exterior).
 Revisar compatibilidad con paneles o muros existentes (termopaneles o
mampostería).
 Confirmar nivel de piso, pendiente y verticalidad del vano.

Recepción y Verificación del Portón


167
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 44 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Revisar hoja de la puerta: dimensiones, integridad del aislamiento,


revestimiento.
 Verificar herrajes, guías, sellos, visores, resistencias calefactoras.
 Asegurar que el portón llegue embalado correctamente, sin abolladuras o
golpes.

Preparación del Sitio

 Limpiar el área del vano y eliminar obstáculos.


 Verificar que el marco de montaje esté firme y nivelado.
 Confirmar ubicación de acometidas eléctricas (si se instala calefactor o
motor).

Instalación del Marco y Guías

1. Marcar ejes de instalación en muros y piso.


2. Fijar riel superior con taquetes o pernos, asegurando nivel perfecto.
3. Instalar riel inferior (si aplica), alineado con el superior.
4. Asegurar todos los puntos de anclaje con fijaciones adecuadas (acero
inoxidable si hay humedad).
5. Instalar calefactor perimetral (en cámaras de congelación) en marco o guía,
según fabricante.

Instalación de la Hoja del Portón

1. Elevar cuidadosamente la hoja con eslingas o montacargas.


2. Insertar los carros o rodillos en el riel superior.
3. Colocar guías inferiores o freno de piso (según tipo de puerta).
4. Verificar que el movimiento sea suave, sin obstrucciones.
5. Alinear la hoja para garantizar:

 Cierre hermético.
 Contacto total de los sellos.
 Alineación vertical.

Instalación de Herrajes y Accesorios

 Instalar manijas, cerradura o barra antipánico (según tipo).


 Colocar burletes, sellos o perfiles en todo el perímetro.
 Conectar el calefactor perimetral a la red eléctrica (cámara de congelación).
 Instalar motor y controles si la apertura es automática:

 Programar apertura/cierre.
168
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 45 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Verificar sensores de seguridad y paro de emergencia.

Sellado y Acabados

 Aplicar sellador (silicón sanitario o espuma de PU) en bordes entre marco y


muro.
 Corregir imperfecciones estéticas y limpiar residuos de instalación.
 Sellar cualquier paso de cableado.

v. CORTINAS DE LAMAS

ALCANCE

Este procedimiento aplica a cortinas de lamas tipo tira (strip curtains), ya sean:

 Cortinas para cámaras frigoríficas (PVC polar).


 Cortinas en zonas de carga y descarga.
 Cortinas en divisiones internas de naves o almacenes.

Pueden instalarse en marcos metálicos, puertas industriales, o entre estructuras


metálicas, ya sea con montaje fijo o deslizante.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión de Planos y Replanteo

 Verificar en planos la ubicación, ancho y altura del vano donde se instalará


la cortina.
 Determinar tipo de cortina: fija o corrediza, paso peatonal o vehicular.
 Medir en sitio las dimensiones reales y verificar estructura disponible para
montaje.

Recepción del Material

 Verificar que las lamas tengan el largo, espesor y tipo adecuado (PVC
normal o polar).
 Asegurar que estén limpias, sin rayaduras, grietas ni deformaciones.
 Verificar herrajes de sujeción completos y libres de corrosión.

Preparación del Sitio


169
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 46 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Limpiar la superficie de instalación (dintel o viga metálica).


 Verificar resistencia de la estructura donde se fijará el soporte de las lamas.
 Marcar el eje de instalación del soporte superior (horizontal y centrado).

Instalación del Soporte Superior

1. Fijar el soporte metálico tipo peine o riel sobre la viga, muro o marco
metálico.
2. Asegurar nivel perfecto con el uso de nivel láser.
3. Fijar con tornillos, pernos o taquetes según el tipo de superficie.
4. Dejar todos los ganchos u orificios listos para colgar las lamas.

Colocación de las Lamas

1. Cortar las lamas a la altura requerida (con un sobrante de 1 a 2 cm desde el


piso para evitar arrastre excesivo).
2. Instalar cada lama en su placa metálica o herraje de fijación (con remaches
o tornillos según el sistema).
3. Colocar las lamas sobre el soporte:

 Asegurar traslape entre lamas según uso:

 Paso peatonal: 30–50% de traslape.


 Paso montacargas o cámaras frías: 66–100% de traslape.

4. Verificar que todas las lamas cuelguen libres y alineadas.


5. Ajustar o recortar si hay lamas que tocan el piso o están torcidas.

Instalación de Sistema Corredizo (si aplica)

 Fijar el riel superior con soporte deslizante.


 Colocar ganchos con ruedas para cada conjunto de lamas.
 Verificar que el sistema se desplace con suavidad.
 Asegurar topes y guías.

Revisión y Acabados

 Verificar que el sistema quede:

 Firme.
 Con traslapes correctos.
 Sin obstrucciones.
 De fácil uso y apertura (si es móvil).
170
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 47 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Limpiar lamas con paño húmedo para eliminar polvo de obra.


 Etiquetar si hay restricción de uso o advertencias operativas.

w. ZOCALOS SANITARIOS

ALCANCE

Aplicable en áreas interiores de almacenes industriales, especialmente en zonas de


producción, almacenamiento o tránsito donde se requieren condiciones sanitarias
y de limpieza estrictas.

PROCEDIMIENTO

Replanteo y Preparación

1. Marcar la altura del zócalo en muros (usualmente 15 cm a 30 cm de altura).


2. Limpiar perfectamente la base del muro y piso donde se ejecutará el zócalo,
eliminando polvo, grasa, lechada o residuos.
3. Verificar verticalidad y nivel del muro existente.

Fijación de anclajes

1. Realizar perforaciones en el muro (cada 50-60 cm) para insertar varillas o


conectores metálicos.
2. Anclar conectores con adhesivo epóxico o mortero de alta adherencia para
asegurar monolitismo entre zócalo y muro.

Colocación de cimbra

1. Instalar cimbra a la altura definida del zócalo, formando una media caña o
canto biselado en la parte superior si se requiere un diseño sanitario.
2. Aplicar aceite desmoldante en cimbra.

Colado del concreto

1. Colar el concreto en el espacio definido, asegurando su correcta colocación


y compactación (usar vibrador si es necesario).
2. Verificar alineación, verticalidad y nivelación.
3. En caso de usar malla o refuerzo, colocar en el centro del espesor del zócalo
(usualmente 7-10 cm de espesor).
171
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 48 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Curado

1. Curar el concreto mínimo durante 3 días con agua, membrana de curado o


plástico para evitar pérdida prematura de humedad.

Retiro de cimbra

1. Retirar la cimbra con cuidado una vez cumplido el tiempo mínimo de


fraguado (24-48 h).
2. Revisar y reparar o resanar imperfecciones superficiales con mortero fino.

Acabado sanitario

1. Lijar o pulir las superficies para eliminar aristas vivas o asperezas.


2. Aplicar pintura epóxica sanitaria si el diseño lo contempla.
3. Aplicar selladores en juntas entre el piso y zócalo con materiales sanitarios
(ej. poliuretano, epóxico).

x. DESMONTAJE Y REUBICACION DE INSTALACION ELECTRICA

ALCANCE

Aplicable a instalaciones eléctricas en baja tensión (≤ 127/220V), tanto en circuitos


de fuerza como de alumbrado, en áreas de almacenamiento, oficinas interiores, o
zonas operativas dentro de la planta.

PROCEDIMIENTO

Diagnóstico y Planeación

1. Realizar levantamiento físico de las instalaciones eléctricas existentes


(rutas, cargas, puntos de conexión, tableros).
2. Verificar los planos eléctricos actualizados.
3. Elaborar un plan de reubicación aprobado por el responsable eléctrico o
ingeniero residente.
4. Coordinar el corte de energía con mantenimiento o la CFE (si aplica).

Corte de Energía y Seguridad

1. Desenergizar el área de trabajo.


2. Verificar ausencia de tensión en los circuitos con multímetro o detector de
voltaje.
172
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 49 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3. Colocar etiquetas de “Peligro: Circuito Desconectado” o “Bloqueo y


Etiquetado (LOTO)” en el tablero.
4. Colocar señalización y restringir el acceso al área.

Desmontaje de Instalaciones Existentes

1. Retirar tapas, luminarias, contactos, interruptores, registros y


canalizaciones.
2. Cortar cables que ya no serán reutilizados, etiquetando los que sí lo serán.
3. Guardar equipos reutilizables en cajas organizadas y etiquetadas.
4. Retirar tuberías o canaletas sin dañarlas (si se van a reutilizar).
5. Tapar los orificios o pasos resultantes (si es requerido).
6. Clasificar residuos eléctricos: reciclables, peligrosos, reutilizables.

Reubicación y Nueva Instalación

1. Trazar nuevas rutas de canalización conforme a plano aprobado.


2. Instalar nuevas canalizaciones (tubería EMT/PVC, canaletas, bandejas).
3. Fijar cajas de paso, chalupas, registros en sus nuevas ubicaciones.
4. Tendido de conductores (con guía o lubricante si es necesario).
5. Conexión de puntos eléctricos: luminarias, contactos, equipos.
6. Reubicación o reinstalación de tableros eléctricos (si aplica).
7. Etiquetar circuitos y tableros conforme a normas vigente.

Pruebas y Verificación

1. Realizar pruebas de:

 Continuidad eléctrica
 Aislamiento de conductores
 Polaridad y conexión a tierra

2. Verificar operación de luminarias, contactos, equipos conectados.


3. Medir tensiones y corrientes de cada circuito.
4. Levantar bitácora de pruebas.

Limpieza y Entrega

1. Limpieza del área de trabajo.


2. Entrega de materiales sobrantes o en desuso.
3. Actualización de planos "As Built" eléctricos.
4. Elaboración de informe final técnico con fotografías y planos.
173
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 50 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

y. LUMINARIAS E INTERRUPTORES

ALCANCE

Aplica a todas las áreas del almacén donde se requiera la instalación de luminarias
e interruptores, tanto en interiores como exteriores, considerando la canalización
visible (tubería o canaleta), cableado y conexión a tableros eléctricos existentes o
nuevos.

PROCEDIMIENTO

Revisión y planificación previa

1. Revisar planos eléctricos, memorias de cálculo luminotécnico y rutas de


canalización.
2. Verificar disponibilidad de circuitos en tableros y capacidad de carga.
3. Hacer recorrido en sitio para detectar interferencias, obstáculos o
condiciones especiales.
4. Marcar la ubicación de luminarias, apagadores y ruta de canalización.

Suministro e inspección de materiales

1. Verificar que los equipos (luminarias, apagadores, tuberías, cables) cumplan


especificaciones y estén en buen estado.
2. Almacenar los materiales en un lugar seco y seguro dentro del almacén.

Instalación de canalización

1. Marcar la ruta exacta de canalización en muros, techos o estructuras


metálicas.
2. Fijar tubería EMT (o PVC) con abrazaderas cada 1.5 m o menos, y cerca de
cada caja.
3. Instalar cajas de paso y chalupas en las ubicaciones de luminarias e
interruptores.
4. En áreas expuestas, asegurar que la canalización tenga el grado de
protección adecuado (IP65 si es necesario).

Tendido y cableado

1. Cortar y preparar los cables según los tramos y planos.


174
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 51 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

2. Introducir cables en la canalización usando guía jalacables y lubricante si es


necesario.
3. Identificar los cables por color o etiquetas:

 Fase: negro, rojo


 Neutro: blanco
 Tierra: verde

4. Verificar continuidad eléctrica y ausencia de cortocircuitos antes de


conexión.

Instalación de luminarias

1. Fijar luminarias al techo o estructura metálica según el tipo (colgante,


empotrada o de superficie).
2. Conectar fase, neutro y tierra con terminales y protecciones dieléctricas.
3. Verificar que cada luminaria esté correctamente alineada y sujeta.
4. En luminarias de emergencia, verificar conexión de respaldo y
funcionalidad.

Instalación de interruptores

1. Fijar chalupa o caja en el muro a 1.20 m del piso (altura estándar).


2. Conectar los cables al interruptor según el tipo (sencillo, escalera, sensor,
etc.).
3. Fijar el interruptor y colocar la placa de acabado.

Conexión al tablero (si aplica)

1. Instalar interruptor termomagnético en tablero existente o nuevo.


2. Conectar fase y neutro de cada circuito según esquema aprobado.
3. Verificar apriete de terminales y conexión a tierra.

Pruebas y verificación

1. Verificar continuidad eléctrica y aislamiento.


2. Energizar circuito y probar el funcionamiento de cada luminaria e
interruptor.
3. Medir voltajes y verificar que no haya fugas a tierra.
4. Revisar operación de luminarias de emergencia (si aplica).
175
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 52 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Limpieza y cierre

1. Retirar residuos de materiales, empaques y cables sobrantes.


2. Limpiar luminarias, placas de apagadores y canaletas.
3. Entregar planos “as built” y bitácora de pruebas al supervisor o cliente.

z. TOMACORRIENTES

ALCANCE

Este procedimiento aplica en todas las áreas de una planta de almacén donde se
requiera la instalación de tomacorrientes: oficinas, áreas operativas,
mantenimiento, carga de equipos, estaciones de trabajo, etc.

PROCEDIMIENTO

Planeación y replanteo

1. Revisar planos eléctricos aprobados con ubicación de tomacorrientes y


rutas de canalización.
2. Verificar disponibilidad de circuitos en el tablero eléctrico.
3. Marcar la ubicación física de los contactos, según diseño.

 Altura estándar: 30 cm del nivel de piso terminado (puede variar


según uso).

Suministro de materiales

1. Recibir materiales en obra.


2. Verificar integridad física y que estén certificados.
3. Almacenar en lugar seco, seguro y bajo inventario controlado.

Instalación de canalización

1. Marcar la ruta de canalización (horizontal y vertical) desde el tablero o caja


de paso hasta los puntos de contacto.
2. Instalar tubería EMT o PVC, o canaleta según la zona.

 Asegurar con abrazaderas cada 1.5 m y cerca de cada caja.

3. Fijar cajas metálicas empotradas o superficiales.


4. Verificar nivel y firmeza en fijaciones.
176
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 53 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Tendido de cableado

1. Cortar y preparar cables (fase, neutro y tierra) conforme a plano.


2. Introducir los cables por la canalización con guía y lubricante si es necesario.
3. Identificar los conductores con código de colores:

 Fase: negro, rojo


 Neutro: blanco
 Tierra: verde

4. Verificar continuidad, aislamiento y ausencia de cortocircuitos antes de


conexión.

Instalación de tomacorrientes

1. Conectar los cables al tomacorriente:

 Fase en terminal de latón


 Neutro en terminal plateado
 Tierra en tornillo verde

2. Fijar el tomacorriente en la caja con tornillos.


3. Colocar la placa de protección correspondiente.
4. Etiquetar el circuito si es requerido.

Conexión al tablero eléctrico

1. Instalar el interruptor termomagnético en el tablero (si es circuito nuevo).


2. Conectar fase, neutro y tierra en sus respectivos bornes.
3. Asegurar buen apriete y etiquetado del interruptor.

Pruebas y verificación

1. Energizar el circuito con autorización del supervisor.


2. Verificar funcionamiento con comprobador de contactos.
3. Medir voltaje en cada toma (esperado: 127 V ± 5 %).
4. Probar continuidad de tierra física.
5. Anotar resultados en bitácora de pruebas.

Limpieza y entrega

1. Retirar restos de materiales, residuos de cableado, empaques y etiquetas.


177
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 54 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

2. Limpiar los tomacorrientes y las placas.


3. Entregar planos “as built” y manuales si aplica.

aa. TABLERO Y LLAVES TERMOMAGNETICAS

ALCANCE

Este procedimiento aplica a la instalación de tableros eléctricos de distribución


secundaria en baja tensión (127/220 V), incluyendo el montaje de interruptores
termomagnéticos, canalización, cableado y pruebas finales dentro de una planta de
almacén.

PROCEDIMIENTO

Revisión y planeación

1. Verificar planos eléctricos, unifilares y cuadro de cargas aprobados.


2. Confirmar ubicación del tablero en sitio: altura mínima, accesibilidad,
ventilación.
3. Confirmar que la capacidad del tablero y las pastillas esté acorde a la
demanda del proyecto.
4. Verificar que los materiales tengan certificado de cumplimiento.

Suministro e inspección de materiales

1. Recibir y revisar físicamente el tablero y accesorios.


2. Asegurar que el tablero esté en buen estado, sin golpes ni humedad.
3. Verificar integridad de las pastillas (interruptores) y compatibilidad con el
tablero.

Instalación del tablero

1. Marcar en el muro el punto de fijación del tablero. Altura recomendada:


entre 1.40 y 1.60 m al borde inferior.
2. Perforar y fijar el tablero con taquetes expansivos o soportes metálicos.
3. Asegurar el nivel horizontal y vertical del gabinete.

Instalación de llaves termomagnéticas

1. Montar los interruptores en el riel DIN o base porta-breakers.


2. Conectar cada interruptor a las barras de distribución del tablero (fase,
neutro, tierra).
178
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 55 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

3. Etiquetar cada interruptor según el circuito que protege (ej. L1: iluminación,
L2: contactos, etc.).
4. Verificar apriete mecánico de tornillos y conectores con herramienta
calibrada (torquímetro si aplica).

Canalización y cableado

1. Instalar la canalización desde el tablero hacia las cargas: tubería EMT, PVC o
canaleta.
2. Tender cables fase, neutro y tierra desde las cargas hasta el tablero.
3. Conectar los conductores a los interruptores correspondientes y a las barras
del tablero.
4. Verificar que los calibres y colores de cables sean los correctos:

 Fase: negro, rojo


 Neutro: blanco
 Tierra: verde o desnudo

Pruebas y puesta en marcha

1. Verificar continuidad eléctrica, polaridad y conexiones a tierra.


2. Comprobar el apriete de todos los terminales (visual y mecánico).
3. Energizar el tablero con autorización del supervisor.
4. Medir voltaje entre fases y fase-neutro (ej. 127 V / 220 V).
5. Probar operación manual de cada interruptor.
6. Verificar que no haya disparos involuntarios al energizar los circuitos.

Etiquetado y documentación

1. Colocar etiqueta general del tablero: nombre, voltaje, número de circuitos.


2. Etiquetar cada breaker con el nombre del circuito correspondiente.
3. Actualizar plano unifilar “as built” con numeración final de pastillas.
4. Llenar hoja de pruebas eléctricas (resistencia, polaridad, voltajes).

Limpieza y entrega

1. Limpiar tablero por fuera y por dentro (retirar restos de cable y polvo).
2. Asegurar que no queden herramientas o conexiones sueltas.
3. Entregar al cliente:

 Manual del tablero (si aplica)


 Plano unifilar actualizado
 Lista de breakers y cargas
179
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 56 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

bb. EQUIPOS DE INYECCION Y EXTRACCION

ALCANCE

Este procedimiento aplica para la instalación completa de los siguientes


elementos:

 Equipos de inyección de aire (manejadoras, ventiladores, etc.)


 Equipos de extracción de aire (extractores tipo hongo, centrífugos, etc.)
 Ductos de inyección y extracción (galvanizados o tipo spiroducto)
 Difusores, rejillas, compuertas, registros y aislantes
 Anclajes, soportes, colgantes y accesorios

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Revisión de planos y especificaciones

 Verificar los planos de instalación mecánica y eléctrica.


 Confirmar ubicación de equipos, trayectorias de ductos, puntos
eléctricos y detalles de montaje.
 Coordinar con otras especialidades (eléctrica, civil, arquitectónica).

Recepción e inspección de equipos y materiales

 Revisar que los equipos estén completos y sin daños.


 Verificar que los ductos y materiales cumplan con las especificaciones
del proyecto.
 Almacenar en lugar seco y seguro.

Trazado y replanteo en sitio

 Marcar en obra las ubicaciones de los equipos y rutas de ductos.


 Confirmar las dimensiones y alineaciones con los planos.

Instalación de soportes y colgantes

 Instalar anclajes y ménsulas para ductos, respetando las distancias


máximas permitidas según el peso y dimensiones.
 Verificar nivelación y rigidez.
180
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 57 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Montaje de ductos

 Armar tramos de ductería en sitio.


 Unir tramos con bridas o sistema tipo "slip & drive", según
especificación.
 Sellar uniones con cinta de aluminio o sellador.
 Instalar compuertas de acceso, limpieza y regulación.

Aislamiento (si aplica)

 Aplicar aislamiento térmico o acústico según plano (tipo lana de vidrio o


elastómero).
 Cubrir con protección (lámina de aluminio o recubrimiento plástico).

Instalación de equipos de ventilación

 Colocar los ventiladores de inyección y extracción en las ubicaciones


indicadas.
 Asegurar la correcta nivelación y fijación.
 Verificar sentido de flujo de aire.
 Conectar ductos a equipos usando flexibles antivibración si es necesario.

Conexiones eléctricas

 Realizar cableado eléctrico de los motores a tableros de control o


interruptores.
 Instalar protecciones eléctricas y térmicas adecuadas.
 Etiquetar conductores y verificar continuidad y aislamiento.

Instalación de rejillas y difusores

 Colocar rejillas de inyección y extracción en los puntos designados.


 Ajustar dirección de aletas y compuertas de volumen.

Pruebas de funcionamiento

 Energizar equipos con supervisión técnica.


 Verificar sentido de giro, caudal de aire, niveles de ruido y vibración.
 Realizar balanceo de aire (medición de caudales) si aplica.

Limpieza y cierre
181
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 58 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Limpiar ductos y equipos.


 Retirar protecciones temporales y residuos de obra.
 Etiquetar equipos, compuertas y accesos.

Entrega y puesta en marcha

 Elaborar reporte de pruebas de funcionamiento.


 Entregar manuales, garantías y planos actualizados.
 Capacitar al personal de mantenimiento si se requiere.

cc. EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO 58000 BTU

ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas las actividades desde la recepción del equipo
hasta la instalación, conexión eléctrica, puesta en marcha y pruebas finales en
la planta de almacén, tanto para unidades nuevas como para reemplazo de
existentes.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Revisión y planificación

 Verificar planos arquitectónicos y mecánicos.


 Confirmar capacidad térmica (58,000 BTU) y ubicación de equipos.
 Validar ruta de tubería, drenaje y cableado.

Recepción del equipo

 Verificar integridad física de los equipos y accesorios.


 Confirmar que la capacidad sea la especificada (58,000 BTU).
 Almacenar bajo techo, libre de humedad y polvo.

Preparación del área

 Señalizar zona de trabajo.


 Retirar obstrucciones.
 Asegurar que haya espacio libre para la instalación de unidad interior y
exterior (mínimo 30 cm de ventilación lateral).

Instalación de unidad evaporadora (interior)

 Fijar soporte metálico a muro o techo.


182
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 59 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Colocar unidad interior nivelada.


 Realizar conexión de tuberías de refrigerante (succión y líquido) aisladas
térmicamente.
 Instalar tubo de desagüe con pendiente mínima de 1% hacia el exterior
o trampa sanitaria.
 Pasar cable de control y alimentación si es necesario.

Instalación de unidad condensadora (exterior)

 Ubicar sobre soporte metálico, base de concreto o ménsulas.


 Fijar con pernos o taquetes.
 Conectar tubería de refrigerante a la unidad exterior.
 Instalar cables eléctricos y de control con protección (canaleta o
tubería).

Conexiones eléctricas

 Verificar interruptor termomagnético adecuado en tablero eléctrico.


 Instalar cableado de alimentación (fase, neutro y tierra) según
especificaciones.
 Asegurar conexión a tierra física.

Vacío del sistema y carga de gas

 Realizar vacío con bomba durante 20-30 minutos o hasta alcanzar -500
micrones.
 Verificar estanqueidad del sistema (fugas).
 Liberar refrigerante (si el equipo ya está precargado) o cargar gas R-
410A o R-32 según indique el fabricante.

Pruebas de funcionamiento

 Encender el equipo.
 Verificar que enfríe correctamente.
 Medir presión de operación, amperaje, voltaje y caída térmica.
 Validar que el flujo de condensado sea continuo.

Ajustes y limpieza final

 Revisar fijaciones, niveles, aislamiento, estética.


 Limpiar el área de trabajo.
 Retirar residuos y herramientas.
183
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 60 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Entrega y documentación

 Entregar al cliente manual del equipo, póliza de garantía y hoja de


pruebas.
 Capacitar al personal sobre operación básica.
 Firmar acta de entrega técnica.

dd. EQUIPOS DE REFRIGERACION

ALCANCE

Aplica al suministro, montaje, conexión y puesta en marcha de equipos de


refrigeración, incluyendo unidades condensadoras, evaporadoras, paneles de
control, tubería frigorífica, drenajes, estructuras de soporte y componentes
eléctricos.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Revisión previa

 Verificar planos de diseño, ubicación de equipos, dimensiones y


distancias.
 Confirmar condiciones estructurales para soportar peso de los equipos.
 Coordinar con otras áreas (eléctrica, civil, arquitectura).

Recepción de equipos

 Inspeccionar físicamente los equipos al llegar a obra.


 Verificar que los modelos, capacidades y voltajes coincidan con el
proyecto.
 Almacenar en lugar seco, techado y ventilado.

Trazado y preparación de obra

 Marcar ubicaciones de evaporadoras y condensadoras en campo.


 Trazar rutas para tubería frigorífica, drenajes y conexiones eléctricas.
 Preparar bases de concreto, ménsulas metálicas o soportes
estructurales.

Instalación de unidad evaporadora

 Fijar unidad en el techo o pared de la cámara, según plano.


184
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 61 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

 Conectar tuberías de refrigerante (succión y líquido) con aislamiento


térmico.
 Instalar tubo de drenaje de condensados con pendiente adecuada.
 Realizar conexiones eléctricas de control.

Instalación de unidad condensadora

 Ubicar unidad exterior en plataforma, base de concreto o estructura


metálica.
 Fijar mecánicamente con anclajes adecuados.
 Conectar tuberías con flare o soldadura fuerte, utilizando nitrógeno
durante el proceso.
 Instalar presostatos, válvulas de servicio, filtros y mirillas si aplica.

Conexiones frigoríficas

 Asegurar correcta conexión de líneas de succión y líquido.


 Proteger tubería con aislamiento adecuado (mínimo 13 mm) y cinta de
protección UV.
 Instalar soportes o abrazaderas para evitar vibraciones y codos bruscos.

Conexiones eléctricas

 Instalar alimentación eléctrica con protecciones adecuadas desde


tablero principal.
 Conectar sistema de control y comunicación entre evaporadora,
condensadora y termostato.
 Verificar continuidad, puesta a tierra y polaridad.

Pruebas de estanqueidad y vacío

 Realizar prueba de presión con nitrógeno seco (mínimo 200 psi o según
gas) durante 24 horas.
 Verificar ausencia de fugas con agua jabonosa o detector electrónico.
 Realizar vacío con bomba hasta alcanzar al menos 500 micrones.

Carga de refrigerante

 Cargar el sistema con el refrigerante especificado por el fabricante y


proyecto.
 Utilizar balanza digital y manómetros.
 Verificar presiones de operación y temperatura de retorno.
185
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-00
PLAN DE TRABAJO Edición 01
Almacén Materia Prima Fecha 11/06/25
Servicio de Construcción Planta chantilly Hoja 62 de 62

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Puesta en marcha

 Encender sistema y monitorear el funcionamiento por al menos 2 horas.


 Verificar caída de temperatura, presión de succión y descarga, amperaje
y ciclo de control.
 Ajustar setpoints de temperatura en el termostato o panel de control.

Verificación final

 Confirmar que el sistema mantiene la temperatura requerida.


 Verificar drenaje, operación silenciosa, nivelación y estética del
montaje.
 Revisar reportes de parámetros y dejar registros.

Entrega técnica

 Entregar manuales del fabricante, diagramas eléctricos y de control.


 Proporcionar bitácora de instalación y pruebas.
 Capacitar al personal operativo sobre uso, alarmas y mantenimiento
básico.
186
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PROCEDIMIENTO
MANTENIMIENTO DE
EQUIPOS DE
CLIMATIZACION
187
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-28
PROCEDIMIENTOS Edición 01
OPERATIVOS Fecha 11/06/25
Mantenimiento de Equipos de Climatización Hoja 1 de 4

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

Rev. Fecha Naturaleza de La Elab. Verifi. Visto Aprob.


Revisión
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C

INSTALACION DE OBRAS CIVILES Y SANITARIAS

SERVICIO DE CLIMATIZACIÓN EN SALA DE CHANTILLY

CALIDAD
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE CLIMATIZACION
ELABORADO: REVISADO: APROBADO:

Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco Ing. Samuel Chumacero Chumpitaz Ing. Vladimir Santos Mariano Ortega

HOJA: REVISIÓN:
1 DE 5 CR/PCEA - 28 GERENCIA DE MANTENIMIENTO
188
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-28
PROCEDIMIENTOS Edición 01
OPERATIVOS Fecha 11/06/25
Mantenimiento de Equipos de Climatización Hoja 2 de 4

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE CLIMATIZACIÓN

1. OBJETIVO

Establecer las actividades de mantenimiento preventivo y correctivo que deben


realizarse en los equipos de evaporación, refrigeración y sistemas de ventilación
enductados, con el fin de asegurar su correcto funcionamiento, eficiencia energética y
prolongar su vida útil.

2. ALCANCE

Aplica a todos los equipos de climatización y refrigeración instalados en la planta de


almacenamiento, incluyendo:

 Equipos de evaporación y condensadores.


 Equipos de refrigeración con sus condensadores.
 Equipos de inyección y extracción de aire enductados.

3. PERSONAL RESPONSABLE

 Técnico en refrigeración y climatización


 Jefe de mantenimiento
 Supervisor de planta

4. FRECUENCIA DEL MANTENIMIENTO

Actividad Frecuencia
Inspección visual general Mensual
Limpieza de filtros Mensual
Revisión de presiones y cargas Trimestral
Limpieza de serpentines Trimestral
Revisión eléctrica Trimestral
Mantenimiento profundo Semestral
Revisión de ductos y ventiladores Trimestral
Calibración de termostatos Trimestral

5. PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO
189
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-28
PROCEDIMIENTOS Edición 01
OPERATIVOS Fecha 11/06/25
Mantenimiento de Equipos de Climatización Hoja 3 de 4

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

A. EQUIPOS DE EVAPORACIÓN Y SUS CONDENSADORES

Actividades:

1. Inspección visual de posibles fugas de refrigerante.


2. Verificación de presión de succión y descarga (con manómetros).
3. Limpieza de serpentines del evaporador y condensador con aire a presión o
productos desengrasantes.
4. Revisión de ventiladores (estado de aspas, rodamientos y alineación).
5. Verificación de conexión eléctrica (terminales, contactores, relevadores).
6. Chequeo de termostato y sensores.
7. Drenaje de bandeja de condensados y limpieza de mangueras.
8. Revisión y ajuste de aislantes térmicos.

B. EQUIPOS DE REFRIGERACIÓN CON CONDENSADOR

Actividades:

1. Comprobación del nivel y estado del refrigerante.


2. Revisión de compresor: estado físico, nivel de aceite (si aplica), ruidos
anormales.
3. Limpieza de aletas del condensador (puede ser con cepillo suave o productos
químicos especializados).
4. Verificación de presostatos y válvulas de expansión.
5. Inspección de vibraciones anormales y ruidos mecánicos.
6. Chequeo de temporizadores, relés de arranque, protecciones térmicas.
7. Control de temperatura de descarga del compresor.
8. Verificación del funcionamiento del ventilador del condensador.

C. SISTEMAS DE INYECCIÓN Y EXTRACCIÓN ENDUCTADOS

Actividades:

1. Revisión del sistema de ductos: fugas, aislamiento térmico, soportes.


2. Limpieza interna de ductos (si hay acumulación de polvo o residuos).
3. Limpieza de filtros de aire (lavado o reemplazo según tipo).
4. Verificación de presión estática en el sistema.
5. Revisión de ventiladores o turbinas (alineación, vibraciones, balanceo).
6. Verificación del sentido de giro de motores.
7. Chequeo y calibración de compuertas motorizadas o manuales.
8. Verificación de sistemas de control (termostatos, sensores de CO₂ o humedad)
si aplica.
190
COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS ELECTROMECANICOS S.A.C. CR/PCEA-28
PROCEDIMIENTOS Edición 01
OPERATIVOS Fecha 11/06/25
Mantenimiento de Equipos de Climatización Hoja 4 de 4

ELABORO: LECC REVISO: SCC APROBO: VSMO

6. CONDICIONES DE SEGURIDAD

 Cortar suministro eléctrico antes de intervenir los equipos.


 Usar equipo de protección personal (guantes, gafas, casco, mascarilla si aplica).
 Etiquetar equipos fuera de servicio.
 No intervenir equipos presurizados sin conocimiento técnico.

7. REGISTROS Y FORMATOS

 Formato de mantenimiento preventivo (con lista de chequeo por equipo).


 Registro de fallas y correcciones realizadas.
 Informe fotográfico (opcional en mantenimientos mayores).
 Bitácora de mantenimiento firmada por técnico y supervisor.

8. RESULTADOS ESPERADOS

 Equipos operando dentro de parámetros normales.


 Mejora en eficiencia energética y reducción de paros.
 Menor índice de fallas no programadas.
 Condiciones óptimas de climatización y refrigeración en el almacén.
191
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PROTOCOLOS DE
CONSTRUCCION
192

COD: PROT-GRAL-001
PROTOCOLO CALIDAD
REV_0
CERCO PERIMETRICO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM INSTALACIÓN DE POSTES DE EUCALIPTO
SI NO N/A
1 Definir perímetro del cerco según planos o necesidades del proyecto. X
2 Marcar el trazado en el terreno con cal, hilo o estacas. X
3 Limpiar el área, retirar maleza, escombros o materiales que estorben. X
Replanteo de postes, espaciado recomendado, entre 2.0 m y 2.5 m entre
4 X
postes de eucalipto.
5 Instalacion manual con barra hincadora a una profundida de 40cm. X
CUMPLE
ITEM INSTALACIÓN DE MALLA RACHEL
SI NO N/A
Usar alambre galvanizado, grapas, amarres plásticos industriales o clavos de
1 X
uña.
2 Tensar progresivamente para evitar que la malla quede floja. X
3 Asegurar que quede estirada de forma pareja (no colgante ni tensa). X
usar alambre tensor en la parte superior e inferior, sujetándolo a los postes
4 X
extremos o esquineros con torniquetes.
5 Correccion de zonas sueltas o con riesgo de desprendimiento. X

6 Eliminar elementos peligrosos como clavos sobresalientes o alambres sueltos. X

Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
193

COD: PROT-GRAL-002
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
TRAZO Y REPLANTEO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

DATOS DE REPLANTEO

Inspección:
X Visual Dimensional Otro :
Condiciones de terreno : ARCILLOSO
Planos de referencia: CR-PCEA-PP-04 Rev: 0

X Si
1.- ¿Corresponde a lo indicado en
las especificaciones del proyecto?
No

2.- ¿Existen planos y/o X Si


Instruciones? No

DOCUMENTACIÓN DEL PROVEEDOR Y/O EMITIDAS POR EL CLIENTE


Levantamiento topografico Tramo N° : 001
Metraje inicial : 0.320
Metraje final : 0.384
Cota referencia : +0.00
Cota inicial interior zanja : -0.80
Cota final interior zanja : -0.20
Cota inicial losa : -0.20
Cota final losa : +0.00

Adjunta croquis X Registro del proceso Se adjunta planilla

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
194

COD: PROT-EST-003
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
DESMONTAJE DE COBERTURA
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Desgaste X
2 Placas Fisuradas X
3 Estado de Soldaduras X
4 Deformación Estructural X
5 Desgaste Revestimiento X
6 Estado de Pernos X
7 Desalineamiento X
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Inspección Visual Antes de Comenzar el Desarme X
2 Verificación de Ejes Antes de Comenzar el Desarme X
3 Verificación de Pernos de Anclaje Antes de Comenzar el Desarme X
4 Almacenamiento Adecuado X
5 Posee sus Accesorios de Soportacion X
6 Posee TAG u Otro Medio de Identificacion X
7 Identificación de Equipo, Maquina, Equipo, Pieza a Retirar X
8 Identificación de las Estructuras que se Montarán Durante el Armado X
PIEZAS DESMONTADAS
TAG: COBERTURA 6.00m TAG: COBERTURA 4.50m TAG: COBERTURA 1.00m
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
195

COD: PROT-EST-004
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
REUBICACION DE PORTON METALICO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Desgaste X
2 Placas Fisuradas X
3 Estado de Soldaduras X
4 Deformación Estructural X
5 Desgaste Revestimiento X
6 Estado de Pernos X
7 Desalineamiento X
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Inspección Visual Antes de Comenzar el Desarme X
2 Verificación de Ejes Antes de Comenzar el Desarme X
3 Verificación de Pernos de rieles Antes de Comenzar el Desarme X
4 Almacenamiento Adecuado X
5 Posee sus Accesorios de Soportacion X
6 Posee jebes de recubrimiento X
7 Identificación de Equipo, Maquina, Equipo, Pieza a Retirar X
8 Identificación de las Estructuras que se Montarán Durante el Armado X
PIEZAS DESMONTADAS
MARCO: 3.00x5.00m RI: 3.00m CA: ALUZINC 2.80x4.80m
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
196

COD: PROT-GRAL-005
PROTOCOLO CALIDAD
REV_0
APERTURA VANO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM APERTURA VANO
SI NO N/A
1 Medición de nuevas aperturas por ampliación de vano. X
2 Se demarcó la ubicación de la nueva apertura. X
3 Se verifica la existencia de interferencias. X
4 Se retira interferencias eléctricas. X
5 Aréas debidamente segregadas. X
6 Retiro de materiales excedentes. X
CUMPLE
ITEM RECEPCIÓN CONFORME
SI NO N/A
1 Planeidad +/- 5mm en todos los sentidos. X
2 Verticalidad de tabique y/o pilares +/- 5mm. X
3 Unión de planchas entre si. X
4 Distancia entre fijaciones. X
5 Cuadratura entre tabiques (encuentros de muros). X
6 Cuadratura tabique - cielo +/- 5mm. X
7 Sector limpio y ordenado. X
8 Instalación de molduras. X
9 Recepción conforme X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
197

COD: PROT-GRAL-006
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
EXCAVACIÓN
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

DATOS DE EXCAVACIÓN

Tipo de Excavación: X Equipo Manual


Tipo de suelo: ARCILLOSO
Elemento:
Fundación Radier X Excavación Común
Banco Ducto Cámaras Otros

INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Cumple con ejes del proyecto. X
2 Cumple con cotas de terreno. X
3 Cumple con cotas de sello de excavación. X
4 Verticalidad, Horizontabilidad y Cuadratura de acuerdo a planos. X
5 Talud cumple con [Link] y normas de seguridad. X
6 Protección contra deslizamientos y derrumbes. X
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
ITEM DESCRIPCIÓN DIMENSIONES OBSERVACIONES
1 Largo 4.80 mts SE CONSIDERA LA SUMA DE LA CANTIDAD
3 Ancho Superior 0.80 mts DE 6 ZAPATAS EN EL TRAMO DEL EJE A-A
4 Ancho Inferior 0.80 mts
5 Altura 0.60 mts
6 Volumen Total 2.304 m³
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
198

COD: PROT-GRAL-006
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CONSTRUCCION DE ZAPATAS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

TIPO DE 175kg/cm2 X TIPO I SLUMP 2"


CONCRETO X 210kg/cm2 TIPO II X SLUMP 4"
245kg/cm2 TIPO III SLUMP 6"
280kg/cm2 TIPO V SLUMP 8"
ACELERANTE SI X NO
RETARDADOR SI X NO
TOMA
MUESTRAS DE X SI NO Laboratorio: CONSTRUMIX
CONCRETO
SOLICITADO PREMEZCLADO m3 3.5 Proveedor: CONCRETERA FORTALEZA

Control PLACA H. DE INICIO H. DE TERMINO PATENTE CANT. M3 LABORATORIO


Camión B7M-761 10:30 12:00 BPA450 3.5 CONSTRUMIX
ACTIVIDAD A INSPECCIONAR
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Tratamiento de junta, humectación o puente adherente X
2 Vaciado uniforme impidiendo segregación X
3 Vibrado adecuado, según tipo de hormigon X
4 Desimbre y terminación superficial sin nidos X
5 Aplicación membrana de curado X
6 Verticalidad y horizontalidad de insertos de pernos o placas X
7 Limpieza de la zona X
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
199

COD: PROT-EST-007
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CORTE Y DEMOLICION DE PISO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES
CUMPLE
ITEM CORTE DE PISO
SI NO N/A
1 Verificar planos estructurales y de instalaciones (IIEE, IISS, gas, etc.). X
2 Determinar tipo de piso: Concreto simple, armado, baldosa, losa, etc. X
3 Identificar profundidad y espesor del piso. X
4 Profundidad del corte, según el espesor del piso (hab. 5 a 15 cm). X
5 Trazado recto y continuo, para facilitar la demolición posterior. X
6 Evitar sobrecalentar el disco, usar agua o parar periódicamente. X
7 Verificación de cables o tuberías para evitar cortes accidentales. X

CUMPLE
ITEM DEMOLICION DE PISO
SI NO N/A
1 Iniciar por las esquinas o cortes previos para facilitar el rompimiento. X
2 Retirar piezas grandes manualmente, evitar dañar estructuras vecinas. X
3 Evitar vibraciones excesivas si hay instalaciones sensibles cerca. X
4 Evacuar los escombros a botaderos autorizados designadas en obra. X
5 Verificar condiciones del sustrato si se va a volver a instalar algo. X
6 Clasificar y apilar fragmentos según tipo (concreto, tierra, etc.). X
7 Usar carretilla, bolsas o maquinaria para cargar el material. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
200

COD: PROT-EST-008
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
RESANE DE PISO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES
CUMPLE
ITEM RESANE DE PISO
SI NO N/A
Inspeccionar el daño: Identificar zonas con fisuras, huecos, desprendimientos,
1 X
desniveles, etc.
Delimitar el área: Marcar con tiza, cinta o cortar los bordes de la zona dañada
2 X
si es necesario.
3 Evitar resanes superficiales en capas sueltas o mal adheridas. X
Picar ligeramente los bordes del área a resanar para lograr un buen anclaje (si
4 X
el resane es profundo).

CUMPLE
ITEM RESANE DE PISO
SI NO N/A
1 Retirar polvo, grasa, pintura, restos de material suelto. X
En casos de concreto, puede usarse puente de adherencia (slurry, emulsión,
2 X
etc.).
4 Aplicar el mortero con llana o cuchara, presionando bien para eliminar aire. X
5 Nivelar con regla o listón según el plano del piso circundante. X
6 Revisar que no queden huecos, burbujas o desniveles. X
7 Cubrirse con plástico, mantener con agua o aplicar líquido de curado. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
201

COD: PROT-GRAL-009
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
RELLENO CON MATERIAL PROPIO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

DATOS DEL MATERIAL DE RELLENO

Rellenos compactados sello de excavación : ARCILLA Rellenos compactados estructural : ARCILLA


Especificaciones Tecnicas de referencia : -
N° de certificado analisis del materia l: N° [Link]-2025
Densidad maxima compactada seca (DMCS) : 2.288

ACTIVIDADES CONTROLADAS

Resultados
1 Recepción del area de trabajo. Prot N°: [Link]-2025

2 Protocolo topografico Prot N°: [Link]-2025

3 Analisis de suelo N° Informe: M-1

4 % Densidad in situ N° Informe: M-1 /%: 2.288

REVISIÓN TRABAJO REALIZADO

N° Informe N° Informe
N° Capa Espesor % Condicion
Suelo Densidad

1 4795 2.24 2.184 2.6 R Condicion


2 5025 2.35 2.243 4.7 R A: Aceptado
3 5219 2.44 2.288 6.6 A R: Rechazado
4 5099 2.38 2.190 8.8 A N/A: No Aplica

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
202

COD: PROT-EST-010
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
ELIMINACION DE DESMONTE
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES
CUMPLE
ITEM ACARREO DE MATERIAL
SI NO N/A
1 Identificación del tipo y volumen de desmonte. X
Define un área de acopio temporal, bien señalizada y lejos de zonas de paso o
2 X
excavaciones.
3 Usar sacos resistentes o bolsas industriales. X
Recolecta y agrupa el desmonte usando herramientas manuales (palas,
4 X
carretillas) o maquinaria (cargador frontal, mini cargador).

CUMPLE
ITEM ELIMINACION DE DESMONTE
SI NO N/A
1 Evitar sobrecarga para prevenir accidentes y sanciones en el transporte. X
Cubrir la carga con lonas para evitar que el desmonte se derrame en la vía
2 X
pública.
Solicitar guías de transporte o certificados de disposición si es requerido por el
3 X
proyecto o normativa local.
Verificar que la zona quede libre para el siguiente proceso constructivo
4 X
(vaciado, instalación, etc.).
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
203

COD: PROT-GRAL-011
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
TUBERÍA PVC SAP
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 El diámetro de la tubería montada esta de acuerdo a los planos. X
2 El material y el tipo de tubería esta de acuerdo con las especificaciones. X
3 Las uniones están apropiadamente instaladas. X
4 La soportación de tuberías son las adecuadas. X
5 No hay bordes cortantes que puedan dañar los cables. X
6 La fijación de las tuberías es firme y correcta. X
7 No hay obstrucciones para el tendido del cable. X
Las tuberías estan conectadas a tierra de acuerdo a las especificaciones
8 X
tecnicas y/o planos.
9 La tubería esta aplomada y nivelada. X
10 Esta uniforme y no tiene ondulaciones. X
11 Se repararon los daños ocacionados durante su montaje. X
12 Las zonas reparadas de las tuberías están resanadas y pintadas. X

13 Sus dobleces son uniformes y cumplen con las especificaciones del proyecto. X

14 La tubería muestra limpieza y calidad en toda su presentación. X


La distancia de los soportes esta de acuerdo con los planos y/o
15 X
especificaciones tecnicas.
Los cambios de dirección de la tubería son los correctos de acuerdo a los
16 X
planos y/o especificaciones tecnicas.
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
204

COD: PROT-GRAL-012
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CONEXIÓN A DESAGUE EXISTENTE
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Buenas condiciones de desague actual. X
2 Diametro de tuberia existente adecuado. X
3 Corte de flujo de agua y desagüe. X
4 Marcado de punto exacto de conexion. X
5 Uso de herramientas adecuadas. X
6 La fijación de las tuberías es firme y correcta. X
7 Respeto de pendiente original. X
8 Capacidad de recepcion de nuevas conexiones. X
9 La tubería esta aplomada y nivelada. X
10 Accesos disponibles para futuras inspecciones. X
11 Se repararon los daños ocacionados durante su conexion. X
12 Aguas grises y agua negras no conectadas. X

13 Realizacion de prueba de estanqueidad. X

14 La tubería muestra limpieza y calidad en toda su presentación. X

15 Relleno de zanjas con concreto o material de prestamo. X

Los cambios de dirección de la tubería son los correctos de acuerdo a los


16 X
planos y/o especificaciones tecnicas.
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
205

COD: PROT-GRAL-013
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
SALIDA DE PVC
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Correctamente alineado con el aparato sanitario al que servirá. X
2 Altura y posición permiten una conexión sencilla con pendiente positiva. X
3 La tubería debe tener una pendiente de al menos 2% (2 cm por cada metro). X
4 Evita tramos horizontales sin pendiente para prevenir obstrucciones. X
5 El punto de salida debe coincidir con el diámetro de la conexión. X
6 El punto debe ser accesible o contar con un registro o limpieza cercano. X
7 Facilita la inspección y desatasco en caso necesario. X
8 Usar tubería sanitaria (generalmente PVC sanitario, hierro fundido o similar). X
9 Uniones herméticas, resistentes a corrosión y aprobadas para uso sanitario. X
10 El punto de salida debe estar bien sellado para evitar. X
11 No se deben mezclar aguas negras/grises con pluviales en el punto de salida. X
12 Verificar que el agua fluya correctamente, sin retorno ni filtraciones. X

13 Permite el flujo por gravedad y evita estancamientos. X

14 Se recomienda instalar registros o cajas de inspección cercanas si es posible. X

15 Impide el paso de gases del alcantarillado. X

16 Evita ruidos, malos olores y retorno de aguas. X

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
206

COD: PROT-GRAL-014
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CANALETA DE CONCRETO Y REJILLAS INOX
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
Pendiente de escurrimiento, verificar que haya una pendiente mínima de 1%
1 X
(1 cm por metro) para facilitar el drenaje del agua.
2 Revisar planos, asegurar de conocer el recorrido de la canaleta. X
3 Marcado del recorrido, usar hilos, cal y nivel láser o manguera. X
4 Excavación, la zanja debe ser mas ancha que la canaleta ( +10 cm a cada lado). X
Tipo de carga, saber si será tránsito peatonal, liviano o pesado (esto define el
5 X
tipo de rejilla y concreto).
Profundidad suficiente para incluir la cama de asiento, la canaleta, y el
6 X
encofrado lateral (si aplica).
7 Nivelación y compactación, importante para evitar asentamientos futuros. X
Unión entre tramos, si son canaletas premoldeadas, usa selladores o mortero
8 X
para unirlas.
9 Nivelación, Asegurar de que sigan la pendiente establecida. X
Evitar tránsito temprano, no permitir tránsito peatonal o vehicular hasta que
10 X
el concreto alcance resistencia.
11 Altura, parte superior de la canaleta debe quedar al ras del piso terminado. X
Colocación previa o posterior, algunas rejillas se colocan durante el montaje;
12 X
otras se fijan después.
Rejilla al ras, La rejilla debe quedar al mismo nivel que el piso circundante
13 X
para evitar tropiezos o desgaste.
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
207

COD: PROT-GRAL-015
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CAJAS DE REGISTRO Y TAPAS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
Asegurar que la ubicación de la caja esté de acuerdo con el plano de
1 X
instalaciones.
2 Ubicarse en un lugar accesible para futuras inspecciones o mantenimientos. X
3 El fondo debe estar compactado y nivelado. X
4 Espesor recomendado, generalmente 5 a 10 cm. X
La zanja o hueco debe ser más grande que la caja para permitir un correcto
5 X
asentamiento y el trabajo alrededor.
Colocacion de una cama de arena, grava o una losa de limpieza de concreto
6 X
pobre (f’c ≈ 100 kg/cm²).
7 Compactación obligatoria, importante para evitar asentamientos. X
Orientación correcta, importante si la caja tiene direcciones específicas de
8 X
entrada o salida de ductos/tuberías.
9 La caja debe quedar perfectamente alineada horizontal y verticalmente. X
La parte superior de la caja debe quedar al ras del nivel del terreno, acera o
10 X
piso terminado.
11 Evitar desplazamientos, asegúrar que no se mueva durante esta etapa. X
Material de relleno, debe ser seleccionado y compactado en capas (no usar
12 X
escombros).
Revoque o mortero de nivelación, Si es necesario, aplicar una capa para
13 X
mejorar el acabado y proteger los bordes.
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
208

COD: PROT-GRAL-016
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
REGISTROS Y SUMIDEROS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESTADO
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
Definir ubicación exacta de los registros y sumideros según la pendiente, flujo
1 X
de agua y accesibilidad.
2 Revision de planos hidráulicos o sanitarios del proyecto. X
3 Elección del tipo y material adecuado. X
4 Excavación según las dimensiones del registro o sumidero. X
Colocacion una cama de arena, grava o concreto pobre (entre 5 y 10 cm) para
5 X
nivelar y estabilizar.
6 Nivelacion y alineamiento correctamente del cuerpo del registro o sumidero. X
7 Entrada y salida de tuberías esté a la altura y dirección correctas. X
Instalacion de tuberías de entrada y salida con pendiente adecuada
8 X
(usualmente 1% o 2%).
9 Realizar uniones herméticas para evitar fugas. X
Asegurar que la tapa del registro o la reja del sumidero quede al nivel del piso
10 X
o pavimento terminado.
11 Antes de tapar completamente, realiza pruebas de flujo y fugas. X
Asegúrar que el agua drene correctamente hacia el sistema y no quede
12 X
estancada.
Limpieza del área y retiro de restos de concreto o materiales que puedan
13 X
obstruir el flujo.
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
209

COD: PROT-EST-017
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
FABRICACIÓN DE ESTRUCTURA
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
Tipo Estructura: VIGAS - COLUMNAS
Cantidad: 12
CUMPLE
ITEM INSPECCIÓN DE MATERIALES
SI NO N/A
1 Acero estructural: ASTM36 o equivalente X
2 Pernos, tuercas y golillas X
3 Pernos químicos hilti o similar X
4 Planchas de conexión X
5 Pintura X
CUMPLE
ITEM PUNTOS DE CONTROL (FABRICACIÓN)
SI NO N/A
1 Trazado de piezas según planos X
2 Corte de piezas X
3 Perforaciones X
4 Limpieza y preparación de juntas X
5 Pre-armado X
6 Unión de piezas soldadas X
7 Unión de piezas apernadas X
APLICACIÓN DE PINTURA

Preparación de superficie : X Si No N/A


N° capas : 3 CAPAS (BASE, EPOXICO, ACABADO)

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
210

COD: PROT-GRAL-017
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
MONTAJE DE ESTRUCTURAS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_002
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Nivelación X
2 Identificación de Piezas y Partes X
3 Colocación de Grout X
4 Apriete de Pernos Estructurales X
5 Torque de Pernos Estructurales X
6 Soldadura X
7 Modificaciones Terminadas y Aprobadas X
8 Limpieza del Área X
9 Touch Up X
PIEZAS MONTADAS

TAG: VM - 01 TAG: CM - 01
TAG: VM - 02 TAG: CM - 02
TAG: VM - 03 TAG: CM - 03
TAG: VM - 04 TAG: CM - 04
TAG: VM - 05 TAG: CM - 05
TAG: VM - 06 TAG: CM - 06

Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
211

COD: PROT-GRAL-017
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
PINTURA
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_003
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ANTECEDENTES GENERALES
Elementos: X Estructuras Cañerias Equipos Otros
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Sin Defectos X
2 Limpieza X
3 Anticorrosivo X
4 Tiempo de Secado X
5 Esmalte X
6 Tiempo de Secado X
7 Acabado X
8 Espesor X
ANTICORROSIVO
Marca: ANYPSA
Ral o Numero: RAL 9011
Horas de Secado: 8 HORAS

PINTURA DE TERMINACIÓN
Marca: ANYPSA
Ral o Numero: VERDE CROMO
Horas de Secado: 4 HORAS

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
212

COD: PROT-EST-017
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
SOLDADURA DE ESTRUCTURA
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_004
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00
ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
Tipo Estructura: VIGAS - COLUMNAS
Cantidad: 12
INSPECCIÓN VISUAL
TIPO DE NORMA DE FECHA DE HORA DE HORA DE CUMPLE
ELEMENTO MATERIAL
JUNTA SOLDADURA SOLDADURA INICIO TERMINO
SI NO N/A
VM-1 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 26/06/2025 15:00 15:30 X
VM-2 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 26/06/2025 15:30 16:00 X
VM-3 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 27/05/2025 14:30 15:00 X
VM-4 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 27/05/2025 15:00 15:30 X
VM-5 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 27/05/2025 15:30 16:00 X
VM-6 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 28/06/2025 15:00 15:30 X
CM-1 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 23/06/2025 13:00 13:30 X
CM-2 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 23/06/2025 13:30 14:00 X
CM-3 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 24/06/2025 14:00 14:30 X
CM-4 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 24/06/2025 14:30 15:00 X
CM-5 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 24/06/2025 15:00 15:30 X
CM-6 ACERO LAC ATM 360 ESQUINA AWS D1.1 24/06/2025 15:30 16:00 X
APLICACIÓN DE PINTURA

Inspeccion por tintes penetrantes : X Si No N/A


Direccion de cordon : X Ascendente Descendente N/A
Proceso de soldadura : Soldadura con energia

Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
213

COD: PROT-GRAL-018
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
INSTALACIÓN DE COBERTURA DE ALUZINC
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ESPESOR DE COBERTURAS

e=0.25 X e=0.35 Otro :


e=0.30 e=0.40

Tipo : COBERTURA e=0.35 Material : ALUZINC


Color : VERDE RAL 6002

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Revisión de plomos, niveles y escuadra. X
2 Revisión de deformaciones e inchamientos antes de colocacion. X
3 Revisión instalación de angulos internos y externos. X
4 Revisión instalación de soportes metalicos de apoyo. X
5 Dimensiones de acuerdo a planos. X
6 Aplicación de autoperforantes para fijacion de paneles. X
7 Color de acuerdo a especificaciones tecnicas. X
8 Autoperforantes en optimo estado. X
9 Limpieza de paneles al terminar instalacion. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
214

COD: PROT-GRAL-019
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
INSTALACIÓN DE PORTON METALICO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

INSTALACIÓN MARCO Y PORTON METALICO


CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Chequeo razgos y plomo (verticalidad +/- 3mm) X
2 Porton metalico de acuerdo a planos X
3 Revisión de deformación de bordes y puntas X
4 Altura de acuerdo a planos (+/- 5mm) X
5 Ancho de acuerdo a planos (+/- 5mm) X
6 Altura de rieles X
7 Paralelismo entre porton metalico y marco X
8 Planeidad de porton metalico X
9 Revisión de tonos, rayas y/o picaduras X
10 Holguras respecto a piso X
11 Revisión ajuste y cierre de porton metalico X
INSTALACIÓN SISTEMA CORREDIZO CON RIELES
1 El sistema debe tener un riel superior perfectamente nivelado. X
2 Las ruedas deben ser de acero y soportar el peso del portón. X
3 Instalacion de guías superiores para evitar que el portón se salga del riel. X
4 Revisión instalación y funcionamiento de sistema corredizo X
5 El portón debe deslizarse fácilmente con una mano, sin frenarse ni atascarse. X
6 No presentar bordes filosos, riesgo de atrapamiento. X
7 Cerradura según plano X
8 Revisión funcionamiento hoja y sistema X
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
215

COD: PROT-GRAL-020
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
INSTALACIÓN DE TERMOPANELES
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

TIPO DE TERMOPANELES

X Termomuro POL Termotecho POL Otro :


Termomuro PUR Termotecho PUR

Tipo : TERMOPANEL E=50mm Material : POLIESTILENO ESPANDIDO


Color : BLANCO RAL 9003

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Revisión de plomos, niveles y escuadra. X
2 Revisión de deformaciones e inchamientos antes de colocacion. X
3 Revisión instalación de angulos internos y externos. X
4 Revisión instalación de canal U. X
5 Dimensiones de acuerdo a planos. X
6 Aplicación de sikaflex para hermetizacion entre paneles. X
7 Color de acuerdo a especificaciones tecnicas. X
8 Aplicación de sikabum para hermetizacion en zonas de dificil acceso. X
9 Limpieza de paneles al terminar instalacion. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
216

COD: PROT-GRAL-021
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
INSTALACIÓN DE PORTON FRIGORIFICO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

INSTALACIÓN MARCO Y PORTON FRIGORIFICO


CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Chequeo razgos y plomo (verticalidad +/- 3mm) X
2 Porton metalico de acuerdo a planos X
3 Revisión de deformación de bordes y puntas X
4 Altura de acuerdo a planos (+/- 5mm) X
5 Ancho de acuerdo a planos (+/- 5mm) X
6 Altura de rieles X
7 Paralelismo entre porton metalico y marco X
8 Planeidad de porton metalico X
9 Revisión de tonos, rayas y/o picaduras X
10 Holguras respecto a piso X
11 Revisión ajuste y cierre de porton metalico X
INSTALACIÓN SISTEMA CORREDIZO CON RIELES
1 El sistema debe tener un riel superior perfectamente nivelado. X
2 Las ruedas deben ser de acero y soportar el peso del portón. X
3 Instalacion de guías superiores para evitar que el portón se salga del riel. X
4 Revisión instalación y funcionamiento de sistema corredizo X
5 El portón debe deslizarse fácilmente con una mano, sin frenarse ni atascarse. X
6 No presentar bordes filosos, riesgo de atrapamiento. X
7 Cerradura según plano X
8 Revisión funcionamiento hoja y sistema X
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
217

COD: PROT-GRAL-022
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
CORTINA DE LAMAS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM PREPARACIÓN DE SUPERFICIE
SI NO N/A
1 Medicion del ancho y alto del hueco donde se instalará la cortina. X
2 Area libre de interferencias para fijacion a pared. X
3 Soporte adecuado para la superficie (madera, concreto, metal, etc.). X
4 Puntos bien marcados donde se realizara el anclaje. X
5 Cobertura total, sin dejar espacios que permitan el paso de aire. X
CUMPLE
ITEM CORTINA DE LAMAS
SI NO N/A
1 Lamas de PVC refrigerado para cámaras frigoríficas. X
2 Correcto solape en la superposición entre lamas. X
3 Fija cada lama con su sistema de enganche (ganchos, grapas, etc.). X
4 Verifica el funcionamiento al paso de personas, maquinaria o vehículos. X
5 Cortinas bien fijadas. X
6 Instalacion en el soporte segun el patrón de solape. X
7 Lamas cortadas según la altura (quedar ligeramente por debajo del marco). X
8 Soporte donde colgarás las lamas (metálico, PVC o de acero inoxidable). X
9 Limpieza final de sistema de enganche. X
10 Limpieza final de cortinas. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
218

COD: PROT-GRAL-023
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
ZOCALO SANITARIO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM PREPARACIÓN DE SUPERFICIE
SI NO N/A
1 Perforaciones para anclajes de acero corrugado. X
2 Superficies planas y niveladas. X
3 Superficies limpias. X
4 Coberturas laterales fijas. X
5 Evitar la intercepcion con puertas o portones. X
CUMPLE
ITEM ZOCALO SANITARIO
SI NO N/A
1 La altura del zócalo debe ser de 10 a 15 cm como mínimo. X
2 Cubrir la unión entre el piso y la pared, extenderse unos centímetros. X
3 Correcto dimensionado. X
4 Tener una curvatura (media caña) entre el muro y el piso. X
5 No debe tener esquinas vivas que dificulten la limpieza. X
6 Despliegue de piso y recorte de excedentes. X
7 Anclarse correctamente al muro y al piso, evitar desprendimientos. X
8 Lisa y continua (sin poros ni rugosidades). X
9 Pendiente en parte superior en caso aplique. X
10 Limpieza final de zocalo. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
219

COD: PROT-EST-024
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
DESMONTAJE Y REUBICACION DE [Link].
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN

Monofasico X Trifasico
Bifasico Especifique:

CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Revisar planos eléctricos y comparar con la instalación real. X
2 Identificar circuitos activos, cargas conectadas, tableros y conexiones. X
3 Desconectar la alimentación principal desde el tablero general. X
Verificar si es una instalación monofásica o trifásica, y el tipo de canalización
4 X
(PVC, EMT, canaleta, etc.).
Verificar con multímetro o lámpara de prueba que no haya tensión en los
5 X
puntos a intervenir.
Etiquetar cables, interruptores, tomacorrientes, luminarias, etc., para facilitar
6 X
su reubicación.
7 Retirar dispositivos eléctricos (tomas, interruptores, luminarias) sin forzar. X
8 Verificar longitudes de cable disponibles. X
Cortar cables con cuidado, dejando longitudes suficientes para reconexión si
9 X
se van a reutilizar.
10 Energizar progresivamente y probar cada circuito. X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
220

COD: PROT-EST-025
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
LUMINARIAS E INTERRUPTORES
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Material especificado, cumple con especificación X
2 Instalación de acuerdo a plano X
3 El trazado no tiene conflictos con otros servicios X
4 Soportacion a estructura de acuerdo a estándares X
5 Hilos lubricados y Pintados X
6 Radios de curvatura según recomendación del fabricante X
Las canalizaciones formadas por varios ductos, tienen separadores ubicados a
7 X
distancias
8 Ductos flexibles instalados en motores o elementos de vibración X
9 Se utilizaron boquillas y contratuercas en el acople y bushing en la terminación X
10 Aperturas en cajas de empalmes y tapas de condulet accesibles X
11 Proteccion anticorrosivo en la confeccion de los nuevos hilos y donde lo requiera X
12 Ductos sellados X
Conduit Conduit Conduit Flexible
Metros Metros Metros
A.G. PVC PVC Fuerza
TRAMO 01 27.00 TRAMO 02 5.00 Control
TRAMO 03 35.00 TRAMO 05 3.70 Instrumentación
TRAMO 04 18.00 Alumbrado X
TRAMO 06 12.00 Comunicación
Total mts 92.00 Total mts 0.00 Total mts 8.70
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
221

COD: PROT-EST-026
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
TOMACORRIENTES
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Material especificado, cumple con especificación X
2 Instalación de acuerdo a plano X
3 El trazado no tiene conflictos con otros servicios X
4 Soportacion a estructura de acuerdo a estándares X
5 Hilos lubricados y Pintados X
6 Radios de curvatura según recomendación del fabricante X
Las canalizaciones formadas por varios ductos, tienen separadores ubicados a
7 X
distancias
8 Ductos flexibles instalados en motores o elementos de vibración X
9 Se utilizaron boquillas y contratuercas en el acople y bushing en la terminación X
10 Aperturas en cajas de empalmes y tapas de condulet accesibles X
11 Proteccion anticorrosivo en la confeccion de los nuevos hilos y donde lo requiera X
12 Ductos sellados X
Conduit Conduit Conduit Flexible
Metros Metros Metros
A.G. PVC PVC Fuerza
TRAMO 07 13.00 TRAMO 09 2.70 Control
TRAMO 08 9.00 TRAMO 11 1.50 Instrumentación
TRAMO 10 7.50 Alumbrado X
TRAMO 12 4.20 Comunicación
Total mts 33.70 Total mts 0.00 Total mts 4.20
Observaciones :
Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel
NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
222

COD: PROT-EST-027
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
TABLERO Y LLAVES TERMOMAGNETICAS
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN (TABLERO)

220V X 440V
380V Especifique:

CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
1 Verificar el diagrama unifilar aprobado. X
2 Verificar la capacidad del tablero (corriente máxima y cantidad de circuitos). X
3 Verificar los circuitos a distribuir (iluminación, tomacorrientes, etc.). X
4 Verificar el tipo de alimentación (monofásico, bifásico, trifásico). X
5 Fijacion del tablero firmemente a la pared (con tarugos, pernos o anclajes). X
6 Asegúrate de que estén separadas si es tablero derivado. X
7 Asegurar que las llaves estén bien conectadas y alineadas. X
Respetar el código de colores (ejemplo: negro para fase, azul para neutro,
8 X
verde/amarillo para tierra).
9 Verifica que el tablero esté correctamente conectado a la barra de tierra. X
Probar encendido/apagado de cada llave con su respectiva carga (sin conectar
10 X
equipos sensibles aún).
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
223

COD: PROT-GRAL-028
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
EQUIPOS DE INYECCION Y EXTRACCION
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00
TIPO DE SERVICIO
Mantenimiento Reparacion Instalacion X Evaluacion
DATOS DE EQUIPOS
Extractor X Codigo: CJBX-15/15-3 Inyector X Codigo: CJBX-15/15-4
EQUIPOS
Marca de equipo: SODECA Capacidad de motor: 5500CFM
Area de Ubicación: ENTRETECHO Modelo: IE3
Area de Abastecimiento: SALA CALIENTE Serie: CJBX-15/15-3-4
Cantidad de equipos: 2 Tablero: SI
PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO

Amperaje: L1: 220/3F/60Hz L2: 220/3F/60Hz


Temperatura: 25°C

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
6 Aislamento electrico X
7 Llave termica X
8 Cubierta exterior X
9 Bobinas de motor electrico X
10 Ducteria X
11 Ventilador X
12 Fajas X
13 Poleas X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
224

COD: PROT-GRAL-029
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00
TIPO DE SERVICIO
Mantenimiento Reparacion Instalacion X Evaluacion
DATOS DE EQUIPOS
CANTIDAD: 5 Codigos: MQC104060CFC216B / MQC104060CFC216A
EQUIPOS
Marca de equipo: MCQUAY Capacidad de motor: 60000 BTU
Area de Ubicación: TECHO DE AMBIENTES Modelo: HR R-410A
Area de Abastecimiento: SALAS DE FRIO Serie: MQC104060CFC216B
Cantidad de equipos: 5 Tablero: SI
PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO

Amperaje: L1: 220/1/60 L2: 220/1/60


Temperatura: 18°C

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
6 Aislamento electrico X
7 Llave termica X
8 Cubierta exterior X
9 Bobinas de motor electrico X
10 Ducteria X
11 Ventilador X
12 Fajas X
13 Poleas X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
225

COD: PROT-GRAL-030
PROTOCOLO DE CALIDAD
REV_0
EQUIPOS DE REFRIGERACION
FECHA: 25/09/2025
DATOS GENERALES
Fecha : 25/09/2025 N° Protocolo : PP_001
Proyecto : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY
N° Contrato : O.S. 4531812774 Cliente : EXPORTADORA ROMEX S.A.
Area o Sector : PLANTA CHANTILLY N° Sistema : ALMACEN
Ubicación : AV. CAJAMARQUILLA 960 N° Subsistema : MATERIA PRIMA
Doc. De Referencia : CR-PCEA-00
TIPO DE SERVICIO
Mantenimiento Reparacion Instalacion X Evaluacion
DATOS DE EQUIPOS
CANTIDAD: 1 Codigos: FLA065B54A
EQUIPOS
Marca de equipo: FLEXCOLD Capacidad de motor: 5500RPM
Area de Ubicación: TECHO DE AMBIENTE CUARENTENA Modelo: DESHIELO POR AIRE
Area de Abastecimiento: SALA CUARENTENA (FRIO) Serie: FLA065B54A
Cantidad de equipos: 1 Tablero: SI
PARAMETROS DE FUNCIONAMIENTO

Amperaje: L1: 220/1/60 L2: 220/1/60


Temperatura: 10°C

ACTIVIDADES DE INSPECCIÓN
CUMPLE
ITEM DESCRIPCIÓN
SI NO N/A
6 Aislamento electrico X
7 Llave termica X
8 Cubierta exterior X
9 Bobinas de motor electrico X
10 Ducteria X
11 Ventilador X
12 Fajas X
13 Poleas X
Observaciones :

Residente de Obra - Comproel Supervisor de Calidad - Comproel Gerente General - Comproel


NOMBRE: LUIS EDINSON CHUQUILIN CARRASCO NOMBRE: SAMUEL CHUMACERO CHUMPITAZ NOMBRE: VLADIMIR MARIANO ORTEGA
FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025 FECHA: 25/09/2025
FIRMA FIRMA: FIRMA:

Encargado de Mantenimiento - ROMEX Encargado de Calidad - ROMEX


NOMBRE NOMBRE

FECHA FECHA

FIRMA FIRMA
226
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

ENSAYOS DE
MATERIALES
227

INGENIERIA - PROYECTOS - CONSTRUCCIÓN - LABORATORIO -MECANICA DE SUELOS


- ASFALTO Y CONCRETO - ESTUDIOS - GEOTECNICOS PARA CIMENTACION Y
PAVIMENTO - ENSAYOS ESTANDAR Y ESPECIALES - ABASTECIMIENTO DE EQUIPO
PARA LABORATORIO, CON CERTIFICACION

ENSAYO PROCTOR MODIFICADO


AASHTO T-191-61 & T-224-67 / ASTM D-1557
CERTIFICADO N° [Link]-2025

OBRA : SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY


UBICACIÓN : DISTRITO DE SAN JUAN DE LURIGANCHO La Gloria
SOLICITANTE : COMPROEL S.A.C. MUESTRA : M-1
FECHA DE ENSAYO : 19 Junio del 2025 MATERIAL : Relleno Granular

COMPACTACION
ENSAYO N° 1 2 3 4 5
PESO DE MOLDE + MUESTRA (gr) 7846 8076 8270 8150 7170
PESO DE MOLDE (gr) 3051 3051 3051 3051 3051
VOLUMEN DEL MOLDE (cm 3 ) 2140 2140 2140 2140 2140
PESO DE MUESTRA COMPACTADA (gr) 4795 5025 5219 5099 4119
DENSIDAD HUMEDA (gr/cm 3 ) 2,24 2,35 2,44 2,38 1,92
DENSIDAD SECA (gr/cm 3 ) 2,184 2,243 2,288 2,190 1,64

HUMEDAD
CONTENIDO DE HUMEDAD (%) 2,6 4,7 6,6 8,8 17,2

MAXIMA DENSIDAD SECA (gr/cc) : 2,288


OPTIMO CONTENIDO DE HUMEDAD (%) : 6,6

CURVA PROCTOR MODIFICADO


ENSAYO METODO "C"
2,30
Maxima Densidad Seca
DENSIDAD SECA (gr/cc)

2,28

2,26

2,24

2,22

2,20

2,18

2,16
2,0 4,0 6,0 8,0 10,0
CONTENIDO DE HUMEDAD (%)

Observaciones : Peso especifico = 2.71 gr /cc

Rpm:975-873-464 En[Link] Telf.:386-0573


228

CERTIFICADO DE CALIDAD
N° 001-202

CLIENTE: COMPROEL S.A.C. OBRA: PARTICULAR

FECHA DE EMISIÓN: 27/06/2025 DIRECCIÒN: SAN JUAN DE LURIGANCHO

CÓDIGO DEL PRODUCTO: CONCRETO f´c 210 KG/CM2 H157 4- 6"

Línea de producto : Concreto pre mezclado


Proceso : Elab. transp. y sumin. de concreto pmz. Planta de Suministro : SAN JUAN DE LURIGANCHO
Resistencia Nominal : 210 Kg/cm2 Fecha de Suministro : 27/06/2025

Asentamiento : 4- 6" Estado : Conforme

TM de agregado : 1 ''

Aditivos : ECOPLAST / ECOTAR

Resistencia
Resistencia Carga Resistencia a
Número de Muestra Fecha toma de Fecha de Edad Área Promedio a Promedio/f'c Tipo de
especificada f'c máxima Compresión Requisito
(Guia Int) muestra Ensayo (días) (cm2) compresion (%) Rotura
( kg/cm2) (kg) (kg/cm2)
(kg/cm2)

0001-001968 210 Kg/cm2 27/06/2025 04/07/2025 7 78.54 13920.70 177.24 C


176.99 75% 84%
0001-001968 210 Kg/cm2 27/06/2025 04/07/2025 7 78.54 13880.84 176.74 B
0001-001968 210 Kg/cm2 27/06/2025 11/07/2025 14 78.54 15990.60 203.60 C
204.23 85% 97%
0001-001968 210 Kg/cm2 27/06/2025 11/07/2025 14 78.54 16090.50 204.87 C

3.- Ensayo de probetas de acuerdo a NTP 339.034: "Metodo de ensayo para el esfuerzo a la compresión de muestras cílindricas de concreto /ASTM C 39"

ESQUEMA DE FRACTURAS TIPICAS

Está totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización de J&A Construmix SRL
229
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PLANOS AS BUILT
5.39 PLANCHA DE ACERO

.30
A B C A B C A B C 3/8" DE 30X30 cm
10.30 10.30 10.30
9.50 .80 9.50 .80 .80 Estribos de Ø1/4"@0.14m
9.30 9.30
1.00
COLUMNA METALICA SOBRE
PEDESTAL A RAS DE N.P.T.
(8"x8")
CM_01
ACERO DE Ø3/8"

01
01
01
01
01
01
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")
Z-01
DF=0.80m

.30
1.00

.50 PARILLA DE
Ø5/8"@0.25m
PROYECCION QUE LLEGA HASTA
TECHO DE COBERTURA CURVA

6.60
6.60
6.60
6.60
6.60
6.60
ZAPATA 001
ESC.:1/25

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 4")
Sala de Calientes
Area=121.68m2
NPT: +0.00
Sala de Calientes
(8"x8")
COLUMNA METALICA SOBRE Area=121.68m2
PEDESTAL A RAS DE N.P.T.
CM_01 Sala de Calientes

02
02
02
02
02
02
Z-01
NPT: +4.50 Area=121.68m2
DF=0.80m NPT: +6.00

Rec:.0.05m
.30
PROYECCION QUE LLEGA HASTA
TECHO DE COBERTURA CURVA
.30

L_est:. 0.96 m
L=1.07 m

6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
Piezas por pedestal

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")


(8"x8")
COLUMNA METALICA SOBRE
PEDESTAL A RAS DE N.P.T. CM_01
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

03
03
03
03
03
03

Z-01 TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")


DF=0.80m

TUBO LAC A500 (4" X 4")


TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO LAC A500 (4" X 4")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 4")
PLANCHA DE ACERO
.30

3/8" DE 30X30 cm
Sala de envasados Estribos de Ø1/4"@0.14m
Area=59.80m2 1.00

6.50
6.50
6.50
6.50
6.50
6.50

32.70
32.70
32.70
32.70
32.70
32.70

NPT: +0.00 ACERO DE Ø3/8"


Sala de envasados
Area=59.80m2 Sala de envasados
NPT: +4.50 Area=59.80m2
.30

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

NPT: +6.00

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 4")
1.00

.50

PARILLA DE
(8"x8") Ø5/8"@0.25m
COLUMNA METALICA SOBRE CM_01
PEDESTAL A RAS DE N.P.T.

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

04
04
04
04
04
04

Z-01
DF=0.80m

ZAPATA 002
Sala de Cuarentena ESC.:1/25
Area=36.70m2
NPT: +0.00
Sala de Cuarentena
Area=36.70m2 Sala de Cuarentena
NPT: +4.50 Area=36.70m2
NPT: +6.00

6.50
6.50
6.50
6.30
6.50
6.50
6.50

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")


TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X8")


TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X8")

(8"x8")
COLUMNA METALICA SOBRE
PEDESTAL A RAS DE N.P.T.
CM_01 .20
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8") Rec:.0.05m

05
05
05
05
05
05

Z-01
DF=0.80m
.30

Sala de Producto terminado


Area=82.72m2
L_est:. 0.81 m
L=1.07 m

NPT: +0.00
Sala de Producto terminado
Area=82.72m2 Sala de Producto terminado
NPT: +4.50 Area=82.72m2 Piezas por pedestal
6.30

NPT: +6.00

6.60
6.60
6.60
6.60
6.60
6.60

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X3 MM X 6 MT. (4" X 8")


TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")

Z-02
DF=0.80m
9.30
COLUMNA METALICA SOBRE
PEDESTAL A RAS DE N.P.T.
(8"x8")
CM_01 TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

06
06
06
06
06
06

9.50 .80 9.50 .80 9.50 .80


10.30 10.30 10.30 EXPEDIENTE TÉCNICO:

A B C A B C A B C "SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"


NIVEL DE CIMENTACION NIVEL +4.50m NIVEL +6.00m, techo TERMOMURO
Replanteo Replanteo Replanteo
Hormigón: F'c=140Kg/cm2 Acero estructural Acero estructural ESPECIALIDAD: E S T R U C T U R A S
Aceros en forjados: Grado 60 Aceros en forjados: Grado 60 Aceros en forjados: Grado 60 INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
Escala: 1:75 Escala: 1:75 Escala: 1:75 NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE ESTRUCTURAS_PLANTA
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA E_M-01
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: JUNIO 2025 DIBUJO: J.A.R.
TECHO DE COBERTURA CURVA

PLANCHA DE ACERO

3.50
.30
3/8" DE 30X30 cm

.30 Estribos de Ø1/4"@0.14m


NPT: + 6.00 1.00
Rec:.0.05m
ACERO DE Ø3/8"

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
.30
NPT: + 4.50

.30

9.30
9.50
L_est:. 0.96 m

L=1.07 m
1.00

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")
.50
PARILLA DE
Ø5/8"@0.25m
Piezas por pedestal

5.80
ZAPATA 001
ESC.:1/25

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

.50 .20
Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01
(1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00)

.50
Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m
1.00 PLANCHA DE ACERO
.30

3/8" DE 30X30 cm
DETALLE DE ELEVACIÓN LATERAL_ESTRUCTURAS METALICAS_PRIMER
.20 Estribos de Ø1/4"@0.14m
ARMAZON Rec:.0.05m 1.00
ESC.:1/75 ACERO DE Ø3/8"
TECHO DE COBERTURA CURVA
COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA

.30
EXISTENTE EXISTENTE EXISTENTE EXISTENTE EXISTENTE EXISTENTE
.30

L_est:. 0.81 m
L=1.07 m
1.00

.50

PARILLA DE
Ø5/8"@0.25m
Piezas por pedestal

3.50
ZAPATA 002
NPT: + 6.00 ESC.:1/25

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")


12.80
(VM_6"X8"X4mm) (VM_6"X8"X6mm) (VM_6"X8"X6mm)

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
NPT: + 4.50

19.30 12.80

9.30
9.50
(VM_6"X8"X4mm) (VM_6"X8"X4mm) (VM_6"X8"X6mm)

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

5.80
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

.50 .20
Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01
(1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00)

.50
Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m
1.00

DETALLE DE ELEVACIÓN LATERAL_ESTRUCTURAS METALICAS_ACCESORIOS


REFUERZO
ESC.:1/75

TECHO DE COBERTURA CURVA

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4


Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

3.50
NPT: + 6.00
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

NPT: + 4.50
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
9.50

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

6.00
EXPEDIENTE TÉCNICO:

4.30
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

ESPECIALIDAD: E S T R U C T U R A S
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE ESTRUCTURAS_ELEVACIONES


PROYECTISTA: PLANO N°:

.50 .20
SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ
Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01
(1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL

.50
Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m
1.00 REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA E_M-02
DETALLE DE ELEVACIÓN LATERAL_ESTRUCTURAS METALICAS_BARANDA Y REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: JUNIO 2025 DIBUJO: J.A.R.
COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA
EXISTENTE
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4


Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

3.50
ANCLAR PLATINA EN VIGA
EXISTENTE

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
3.50
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

9.50
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

6.00
4.30
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4


TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

.50 .20
Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01
(1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

.50
Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m
1.00

6.00
6.00

DETALLE DE ELEVACIÓN LATERAL_ESTRUCTURAS METALICAS_PANELES Y PV-4


ESC.:1/75
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
3.50

COLUMNA ANCLADA A PISO CON


PERNOS EXPANSIVOS
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

Perfil 2"X2", anclaje de PV-4

3.00

COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA COLUMNA SOLDADA SOBRE VIGA Z-01


EXISTENTE EXISTENTE (1.00X1.00) DETALLE DE ELEVACIÓN _EJE 01_1
Df=-1.00m
ESC.:1/50

ANCLAR PLATINA EN VIGA


EXISTENTE

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

3.50
3.50
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
3.50

TEMPLADOR TEMPLADOR

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
NPT: + 4.50 NPT: + 4.50
PLANCHA ESTRIADA PLANCHA ESTRIADA
TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

6.00
6.00
6.00
6.00
6.00
6.00

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4


4.50

COLUMNA ANCLADA A PISO CON


PERNOS EXPANSIVOS

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")

Perfil 2"X2", anclaje de PV-4


Z-01
DETALLE DE ELEVACIÓN _EJE 02_1
(1.00X1.00) ESC.:1/50
Df=-1.00m

DETALLE DE ELEVACIÓN _EJE 01 DETALLE DE ELEVACIÓN _EJE 02


ESC.:1/50 ESC.:1/50
EXPEDIENTE TÉCNICO:

"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"

ESPECIALIDAD: E S T R U C T U R A S
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE ESTRUCTURAS_ELEVACIONES
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA E_M-03
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: JUNIO 2025 DIBUJO: J.A.R.
5.39

PM-01
2.96
DETALLE FRONTAL_PUERTAS
6.00

3.00

Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
.07

Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m

Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
3.50
Sala de Calientes
PM-01
Area=121.68m2
H = 8.50m
T=24° - 26°C

1.50
3.00

DETALLE POSTERIOR_PUERTAS
6.00
3.00

.07
PM-01
3.50

Sala de envasados 6.75


Area=59.80m2
H = 8.50 m
T=18° - 22°C
8 toneladas
1.00

8 personas
3.00
Pallet Pallet Pallet Pallet
1x1.2m 1x1.2m 1x1.2m 1x1.2m

.69 0.0455

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
10 toneladas Sala de Cuarentena
Area=36.70m2 3.8544 DETALLE _PUERTAS

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
H = 8.50 m
T=8° - 10°C .10
.07

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
6.00

.65

3.00

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
PM-01

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
50 toneladas
3.50

Sala de Producto terminado

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
8.95
Area=82.72m2
H = 8.50 m
T=18° - 22°C

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1.50

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
3.00 2.83
ESC: 1/50
9.55 EXPEDIENTE TÉCNICO:

"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"

ESPECIALIDAD: E S T R U C T U R A S
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE DISTRIBUCION_DETALLES DE PUERTAS
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA E_M-04
ESC: 1/75 REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: JUNIO 2025 DIBUJO: J.A.R.
2.80

.46

.87

2.23
2.91
.99
2.0
9

.89
1.6
9

1.54
1.54
1.55
2.02 1.94

6.33 6.27 6.30 6.30 6.30

VISTA PLANTA - DESAGUE


ESC: 1/50

2.90 3.27 27.02 5.30

2.98 3.00 .80

.08

.13
.36
.48
.55
.56
.59

.31
.30

VISTA EN PERFIL - COTAS DE TUBERIAS


ESC: 1/50 .28
.04 TRAMPA DE GRASA SIMBOLOGIA
Largo : 0.80m TUBERIA DE ALIMENTACION DE AGUA POTABLE

CODO DE 45°
Ancho : 0.50m
.2 96 YEE

Altura : 0.86m SUMIDERO 2"

REGISTRO 2"
Volumen : 300Lt <> 0.30m3
CAJA DE REGISTRO DE 12"x24"

Qcaudal : 1.667Lt/s EXPEDIENTE TÉCNICO:


TRAMPA DE GRASA
"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"

.20
CANALETA
.20 N° Aparatos : 3.00 ESPECIALIDAD: INST AL A CI O NES SA NIT ARI AS
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE DESAGUE
U. de gasto : 2.00 PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

DETALLE DE CANALETA CON REJILLA CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
ESC: 1/25 APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA IISS-01
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: JUNIO 2025 DIBUJO: J.A.R.
5.39

PM-01

2.96

Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

3.50
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
TUBO CUADRADO LAC A500 X 2 MM X 6 MT. (2")
Sala de Calientes
Area=121.68m2
H = 8.50m

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")
T=24° - 26°C

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8") TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

6.00
4.30
Perfil 2"X1", anclaje de PV-4 Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

TUBO CUADRADO LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (8" X 8")


Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

Perfil 2"X1", anclaje de PV-4

.50 .20
Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01 Z-01
(1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00) (1.00X1.00)

.50
Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m Df=-1.00m
1.00

DETALLE DE ELEVACIÓN LATERAL_ESTRUCTURAS METALICAS_PANELES Y PV-4


ESC.:1/75

Sala de envasados 6.75


Area=59.80m2
H = 8.50 m
T=18° - 22°C
8 toneladas
8 personas

Pallet Pallet Pallet Pallet


1x1.2m 1x1.2m 1x1.2m 1x1.2m

.69 0.0455
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

10 toneladas Sala de Cuarentena


Area=36.70m2 3.8544
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

H = 8.50 m
T=8° - 10°C
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

.65
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

0
6 .3
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

50 toneladas

Sala de Producto terminado


Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

Area=82.72m2 8.95
H = 8.50 m
T=18° - 22°C
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

.04
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

.10
Pallet
Pallet
Pallet
Pallet

1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m
1x1.2m

3.00 2.83
9.55

DETALLE DE ZOCALO SANITARIO


ESC.:1/25

EXPEDIENTE TÉCNICO:

"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"

ESPECIALIDAD: A R Q U I T E C T U R A
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE DISTRIBUCION_DETALLES DE ZOCALO SANITARIO
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA Z_S-01
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: AGOSTO 2025 DIBUJO: J.A.R.
06 05 04 03 02 01
DUCTO DE EXTRACCION

6.60 6.50 DRENAJE PLUVIAL 6.50 SUMIDERO


10.30
9.50 .80
EVACUACION DE DRENAJE
9.30

EVAPORADOR 5 EVAPORADOR 4 EQUIPO DE REFRIGERACION

01
01
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")
H=4.10m H=4.10m H=4.10m EVAPORADOR 3
H=4.10m

H = 4.50m

H=4.50m
EXTRACTOR

CONDENSADOR EQP. FRIO

6.60
9.50

9.30
9.30
10.30

Area=82.72m2
Area=36.70m2
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")

Area=121.68m2

Area=59.80m2

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

Sala de Cuarentena
Sala de Calientes

Sala de Calientes

H=4.50m
Sala de envasados
Area=121.68m2

Sala de Producto terminado

02
02
CONDENSADORES DE EVAPORADOR
H = 4.50m
INYECTOR
EVAPORADOR 1 EVAPORADOR 2
H=4.10m H=4.10m

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")

6.30 6.30
.80

6.60 6.50 6.50 6.60


DUCTOS DE INYECCION

DUCTOS DE INYECCION
06 05 04 03 02 01

DUCTO DE EXTRACCION
DRENAJE DE EVAPORADORES
ESC: 1/75

03
03
EXTRACTOR INYECTOR
H = 4.50m H = 4.50m UNIDAD EVAPORADORA
MINI-SPLIT
Sala de envasados

6.50
6.50

H=4.10m

H=4.10m
Area=59.80m2

EVAPORADOR 3
EVAPORADOR 2
LEYENDA
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN

EP-01 AD001710 EVAPORADOR TECHO MCQUAY 60,00BTU/HR R-410A 220/1/60


UNIDAD MCQ104060CFC216B /MQC104060CFC216A

CONDENSADORA EVAPORADOR TECHO MCQUAY 60,00BTU/HR R-410A 220/1/60


EP-02 AD001710
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")
MCQ104060CFC216B /MQC104060CFC216A

04
04
EP-03 AD001710 EVAPORADOR TECHO MCQUAY 60,00BTU/HR R-410A 220/1/60
MCQ104060CFC216B /MQC104060CFC216A

EP-04 AD001710 EVAPORADOR TECHO MCQUAY 60,00BTU/HR R-410A 220/1/60


Sala de Cuarentena MCQ104060CFC216B /MQC104060CFC216A

H=4.10m
Area=36.70m2
EVAPORADOR TECHO MCQUAY 60,00BTU/HR R-410A 220/1/60
EP-05 AD001710
MCQ104060CFC216B /MQC104060CFC216A

EQUIPO DE REFRIGERACION

6.50
6.30
6.50
EF-01 RF000090 EVAPORADOR FLEXCOLD FLA065B54A DESHIELO POR AIRE 220/1/60
EVAPORADOR - CONDENSADOR CONDENSADOR MCQUAY INVERTER 16 SEER 60,000BTU/HR R-410A
MC-01 AD001760
220/1/60 MCI16060CCU216A

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")


MC-02 AD001760 CONDENSADOR MCQUAY INVERTER 16 SEER 60,000BTU/HR R-410A
220/1/60 MCI16060CCU216A

CONDENSADOR MCQUAY INVERTER 16 SEER 60,000BTU/HR R-410A

H=4.10m
MC-03 AD001760
220/1/60 MCI16060CCU216A

EVAPORADOR 4

05
05
CONDENSADOR MCQUAY INVERTER 16 SEER 60,000BTU/HR R-410A
MC-04 AD001760
220/1/60 MCI16060CCU216A

CONDENSADOR MCQUAY INVERTER 16 SEER 60,000BTU/HR R-410A


MC-05 AD001760
Sala de Producto terminado 220/1/60 MCI16060CCU216A
Area=82.72m2

H=4.10m
EVAPORADOR 1
6.30

6.60
6.60

H=4.10m
EVAPORADOR 5
9.30

06
06
EXPEDIENTE TÉCNICO:

"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"


CONDENSADOR EQP. FRIO CONDENSADORES DE EVAPORADOR
H=4.50m H=4.50m
ESPECIALIDAD: MECANICO - ELECTRICO
INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE DISTRIBUCION_DETALLES DE HVAC
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


ESC: 1/75
EQUIPO DE REFRIGERACION REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
ESC: 1/50 APROBADO: VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA A_C-01
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: AGOSTO 2025 DIBUJO: J.A.R.
10.30
9.50 .80
9.30

01
01
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 6 MM X 6 MT. (6" X 8")
06 05 04 03 02 01
DUCTO DE EXTRACCION

6.60 6.50 6.50

EVAPORADOR 5 EVAPORADOR 4 EQUIPO DE REFRIGERACION


EVAPORADOR 3

6.60
T

EXTRACTOR
T

CONDENSADOR EQP. FRIO


Sala de Calientes
Area=121.68m2
Sala de envasados Sala de Calientes

T
Sala de Producto terminado Sala de Cuarentena
Area=59.80m2
9.50

Area=36.70m2 Area=121.68m2

9.30
9.30

Area=82.72m2

02
02
LUMINARIAS COLGANTES
H = 6.00m
10.30

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")


T
T

CONDENSADORES DE EVAPORADOR
T

T
INYECTOR
T
EVAPORADOR 1

DUCTOS DE INYECCION
T
EVAPORADOR 2

DUCTO DE EXTRACCION
T

T
TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")

T
T
6.30 6.30
.80

6.60 6.50 6.50 6.60


DUCTOS DE INYECCION

03
03
06 05 04 03 02 01

EXTRACTOR INYECTOR

Sala de envasados

6.50
6.50
32.69
Area=59.80m2
TOMACORRIENTES

EVAPORADOR 3
EVAPORADOR 2
ESC: 1/75
LUMINARIAS ADOSADAS
H = 4.50m SUB TABLERO DE ILUMINACION Y VENTILACION
STIV
220V(3Ø)/220V(1Ø), 3F, 3H+T, 60Hz

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 4 MM X 6 MT. (6" X 8")

04
04
Sala de Cuarentena
Area=36.70m2

LUMINARIAS ADOSADAS
H = 6.00m

EQUIPO DE REFRIGERACION

6.50
6.30
6.50

TUBO RECTANGULAR LAC A500 X 3 MM X 6 MT. (4" X 8")

EVAPORADOR 4
TABLERO GENERAL DE CLIMATIZACION

05
05
TGC
220V(3Ø)/220V(1Ø), 3F, 3H+T, 60Hz

Sala de Producto terminado


Area=82.72m2

EVAPORADOR 1
6.30

6.60
6.60
LUMINARIAS ADOSADAS
H = 6.00m

EVAPORADOR 5
9.30

STIV-01

06
06
EXPEDIENTE TÉCNICO:
CONDENSADOR EQP. FRIO CONDENSADORES DE EVAPORADOR
"SERVICIO DE CONSTRUCCIÓN PLANTA CHANTILLY"

ESPECIALIDAD: INSTALACIONES ELECT RICAS


INTERVENCION: PLANTA DE CHANTILLY
NOMBRE DE PLANO: PLANOS DE DISTRIBUCION_DETALLES DE INSTALACIONES ELECTRICAS
PROYECTISTA: SAMUEL ALEXXEE CHUMACERO CHUMPITAZ PLANO N°:

CARGO: INGENIERO ESTRUCTURAL


EQUIPOS Y LUMINARIAS REVISADO: JESUS EDUARDO ANDRADE REYES
APROBADO:
ESC: 1/75 VLADIMIR SANTOS MARIANO ORTEGA I_E-01
REGION: LIMA PROVINCIA: LIMA DISTRITO: LURIGANCHO-CHOSICA
ESCALA: INDICADA FECHA: AGOSTO 2025 DIBUJO: J.A.R.
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

7.0 GESTION
239
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

CALIBRACION DE
EQUIPOS
240

LABORATORIO DE CALIBRACIÓN

Página 1 de 2

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGLA - 1271 - 2025
Este certificado de calibración es
1. Orden de Trabajo : V5-1785-25 trazable a los patrones Nacionales o
Internacionales, y esta expresado en
2. Solicitante : COMPAÑIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
unidades de medida de acuerdo con
ELECTROMECANICOS S.A.C.
el sistema internacional de Unidades
3. Dirección : [Link] NRO. 158 LIMA - LIMA - SANTA ANITA (SI).
Los resultados del presente
4. Intrumento de medición : DISTANCIÓMETRO LÁSER certificado solo son válidos para el
objeto calibrado y se refieren al
Intervalo de indicación : 0 mm a 100000 mm
momento y condiciones en que se
Resolución : 1 mm realizaron las mediciones y no debe
utilizarse como certificado de
Marca : TOTAL
conformidad con normas de
Modelo : TMT51036 producto.
Número de serie : NO INDICA SG NORTEC S.A.C. no se
responsabiliza de ningún perjuicio
Procedencia : CHINA que pueda derivarse del uso
Código de Identificación : CLA-303 (*) inadecuado del objeto calibrado.
Este certificado de calibración sólo
Ubicación : NO INDICA puede ser difundido completamente
Fecha de Calibración : 2025-09-09 y sin modificaciones.
Los extractos o modificaciones
Fecha de Emisión : 2025-09-10
requieren la autorización de SG
Lugar de Calibración : Instalaciones de SG NORTEC S.A.C. - Laboratorio de Longitud NORTEC S.A.C.
y Ángulo Certificado sin firma digital y sello,
carecen de validez.
5. Método de Calibración
La calibración se realizó empleando el método de comparación directa entre las indicaciones de una regla patrón y el instrumentos a calibrar, tomando
como referencia el PC-028 "Procedimiento para la calibracion de Reglas" 1ra edición de INACAL-DM acorde a la norma OIML R35-1 2007 (E).

6. Observaciones
(*) Código asignado por SG NORTEC S.A.C.
Con fines de identificación se ha colocado una etiqueta autoadhesiva que indica el estado "CALIBRADO".
El usuario es responsable de la recalibración de sus instrumentos a intervalos apropiados de acuerdo al uso, conservación y mantenimiento del mismo y
de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
El presente documento al no contar con el logo de INACAL, no se encuentra dentro del alcance de acreditación del Laboratorio.

F50-P11,V3

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
241

LABORATORIO DE CALIBRACIÓN

Página 2 de 2

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGLA - 1271 - 2025

7. Trazabilidad
Los resultados de la calibración realizada son trazables a la Unidad de Medida de los Patrones Nacionales de longitud de la Dirección de Metrología de
INACAL, en concordancia con el Sistema Internacional de Unidades de Medida (SI) y el Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (SLUMP) .
Patrón de SG NORTEC S.A.C.
Trazabilidad metrológica Patrón de trabajo Certif./ Inf. de calibración
LLA-029
Regla LLA-200-2024
Clase I
Dirección de Metrología
INACAL LLA-024
Magnificador óptico con
LLA-404-2023
aproximación de lectura de
0,1 mm

8. Resultados de la Calibración

Condiciones Ambientales Inicio Fin


Temperatura ambiental 19,9 °C 20,0 °C
Humedad relativa 54 % 54 %

Indicación del Valor Error de Incertidumbre


Instrumento (1) Encontrado Medición de Medición

( mm ) ( mm ) ( mm ) ( mm )
0 0,0 0,0 0,2
250 250,0 0,0 0,2
500 500,0 0,0 0,2
1 000 1 000,0 0,0 0,2
3 000 3 000,0 0,0 0,2
5 000 5 000,1 -0,1 0,2
10 000 10 000,0 0,0 0,2
30 000 30 000,0 0,0 0,2
50 000 49 999,9 0,1 0,2
60 000 60 000,0 0,0 0,2
80 000 80 000,0 0,0 0,2
(1)
El resultado de cada una de las mediciones es el promedio de 5 lecturas realizadas en cada valor nominal.

Nota:
Se ha considerado el borde inicial del instrumento como la indicación cero.

9. Incertidumbre de medición
La Incertidumbre de medición reportada ha sido calculada de acuerdo con las Guías OIML G1-100-en: 2008 (JCGM 100: 2008) y OIML G1-104-en: 2009
(JCGM 104: 2009) "Guía para la Expresión de la Incertidumbre en las Mediciones (GUM)", la cual sugiere desarrollar un modelo matemático que tome en
cuenta los factores de influencia durante la calibración.
La Incertidumbre de medición reportada se denomina Incertidumbre Expandida (U) y se obtiene de la multiplicación de la Incertidumbre Estándar
Combinada (u) por el Factor de Cobertura (k). Generalmente se expresa un factor k=2 para un Nivel de Confianza de aproximadamente 95%.
La Incertidumbre indicada no incluye una estimación de las variaciones a largo plazo.

*** Fin del documento ***

F50-P11,V3

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
242
LABORATORIO DE CALIBRACIÓN
METROMECANICA SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD
Laboratorio de Calibración
NTP ISO/IEC 17025:2017

NTP ISO/IEC 17025:2017

Certificado de Calibración
MLL-172-2025
Orden de Trabajo : Laboratorio de Longitud y Ángulo Fecha de Emisión :
OT-476/2025-3996 2025-05-08

1.- Información del solicitante 4567 8th Ave, Carson City, NV Página
987651 de 2
COMPROEL S.A.C. (880) 555-0188
Nombre o Razon Social : PAINTBLAST S.A.C.
Dirección : CALL.
MZA. GPAEZ NRO.
LOTE. 158 -LAS
3 COO. SANTA ANITA - LIMA
VERTIENTES LIMA- -LIMA24-de
LIMA abrilELdel 20XX
VILLA
SALVADOR.
2.- Información del Equipo
Descripción : MEDIDOR DE ESPESOR DE CUADRANTE Los resultados del certificado son válidos
ANALÓGICO (RUGOSÍMETRO ) sólo para el equipo o instrumento
calibrado y se refieren al momento y
Marca : TESTEX
condiciones en que se realizaron las
Modelo : 7326STX1 mediciones y no deben utilizarse como
Serie : NEX182 (*) certificado de conformidad con normas
Rango de Medición : 0.0001 mils a 0.050 mils aplicables al producto.
Resolución : 0.0001 mils
Este certificado de calibración es trazable
Identificación : NO INDICA a patrones nacionales y/o
3.- Fecha de Calibración : 2025-05-08 internacionales,los cuales realizan las
unidades de medición de acuerdo con el
Próxima Calibración : 2026-05-08 (**) Sistema Internacional de Unidades (SI).
4. - Lugar de Calibración : Laboratorio de Longitud y Ángulo
METROMECANICA S.A.C. Este certificado de calibración no podrá
ser reproducido parcialmente sin
5.- Método de Calibración autorización escrita previa de
Comparación directa tomando como referencia el Procedimiento de METROMECANICA INGENIERÍA Y
calibración de Comparadores de cuadrantes de la DM-INACAL PC-014, 3ra METROLOGÍA S.A.C.
Ed.-2019.
El certificado de calibración no es válido
6.- Condiciones Ambientales sin la firma del responsable técnico de
Temperatura Humedad METROMECANICA INGENIERÍA Y
20,2 °C a 20,1 °C 63,4 % H.R a 64,2 % H.R. METROLOGÍA S.A.C.

Con el fin de asegurar la calidad de sus


mediciones se recomienda calibrar sus
equipos o instrumentos a intervalos
apropiados .

Prohibida la reproducción parcial o total del presente documento sin autorización escrita por parte de METROMECANICA S.A.C. -
Mz. LL, Lote 8 – Asociación de Vivienda Villa Nicolasa – Los Cedros- Chorrillos- Perú.
Teléfono: (01) 3454622 / Cel: 980 762 761 / 940 255 997
[Link]
243
LABORATORIO DE CALIBRACIÓN
METROMECANICA SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD
Laboratorio de Calibración
NTP ISO/IEC 17025:2017

NTP ISO/IEC 17025:2017

Certificado de Calibración
MLL-172-2025
Laboratorio de Longitud y Ángulo Página 2 de 2
7.- Trazabilidad

Código/ Seríe Equipo o Instrumento Patrón Certificado de Calibración


4567 8th Ave, Carson City, NV 98765
45034541 MICRÓMETRO DE EXTERIORES (880) 555-0188
TC-18250-2024/TEST & CONTROL/DM-INACAL

8.- Resultados 24 de abril del 20XX


Medición de Espesores
Valor Nominal
Error Máximo
Láminas Valor Leido Equipo Desviación Incertidumbre
Permitido
Patrones (in) (in) (in)
± (in)
(in)
0,00200 0,00199 0,00001 0,0003 0,00010
0,00493 0,00492 0,00001 0,0003 0,00010
0,00978 0,00976 0,00002 0,0003 0,00010
0,01911 0,01909 0,00002 0,0003 0,00011
0,03816 0,03818 -0,00002 0,0003 0,00010
Prueba de Repetibilidad
Valor Nominal
Error Máximo
Láminas Valor Leido Equipo Desviación Incertidumbre
Permitido
Patrones (in) (in) (in)
± (in)
(in)
0,03818 -0,00002 0,0003 0,00010
0,03818 -0,00002 0,0003 0,00010
0,03817 -0,00001 0,0003 0,00010
0,03816
0,03818 -0,00002 0,0003 0,00010
0,03816 0,00000 0,0003 0,00010
0,03818 -0,00002 0,0003 0,00010
* Tolerancia establecida en las especificaciones del fabricante
La incertidumbre expandida de la medición se obtuvo multiplicando la incertidumbre estandar de la medición por el factor de
cobertura k=2, con una probabilidad de cobertura del 95% para una distribución normal.
9.- Observaciones y Recomendaciones
* (*) Identificación hallada en la superficie del equipo.
* (**) Se menciona próxima fecha de calibración a solicitud del cliente.
* Se colocó en la superficie del equipo una etiqueta autoadhesiva con la indicación de "CALIBRADO",
identificada con el código MLL-172-2025.

Fin del Documento

Prohibida la reproducción parcial o total del presente documento sin autorización escrita por parte de METROMECANICA S.A.C. -
Mz. LL, Lote 8 – Asociación de Vivienda Villa Nicolasa – Los Cedros- Chorrillos- Perú.
Teléfono: (01) 3454622 / Cel: 980 762 761 / 940 255 997
[Link]
244

COMPROEL S.A.C.
CALL. PAEZ NRO. 158 - SANTA ANITA - LIMA - LIMA
245

Página 1 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGEF - 0364 - 2025

1. ORDEN DE TRABAJO : V5-1787-25 Este certificado de calibración es trazable


a los patrones Nacionales o
2. SOLICITANTE : COMPAÑIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
Internacionales, y esta expresado en
ELECTROMECANICOS S.A.C.
unidades de medida de acuerdo con el
3. DIRECCIÓN : [Link] NRO. 158 LIMA - LIMA - SANTA ANITA sistema internacional de Unidades (SI).
Los resultados del presente certificado
4. INSTRUMENTO DE MEDICIÓN : OPM (MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICO) solo son válidos para el ítem calibrado y
se refieren al momento y condiciones en
TIPO DE INDICACIÓN : Digital
que se realizaron las mediciones. Los
INTERVALO DE INDICACIÓN : 1310 nm resultados no deben utilizarse como un
certificado de conformidad con normas
RANGO DE MEDIDA : -70 dB a 10 Db
de producto.
Longitud de onda OPM : 850 nm a 1650 nm SG NORTEC S.A.C. es responsable de
toda información suministrada en este
MARCA : NOYAFA
certificado, excepto la información
MODELO : NF-8508 suministrada por el cliente, la cual será
identificada.
NÚMERO DE SERIE : NO INDICA
SG NORTEC S.A.C. no se
PROCEDENCIA : NO INDICA responsabiliza de ningún perjuicio que
pueda derivarse del uso inadecuado del
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN : CEF-082 (*)
ítem calibrado, ni de una incorrecta
UBICACIÓN : NO INDICA interpretación de los resultados de la

2025-09-09 calibración realizada.


5. FECHA DE CALIBRACIÓN :
La adulteración o uso indebido del
6. FECHA DE EMISIÓN : 2025-09-10 presente certificado constituye un delito y
Instalaciones de SG NORTEC S.A.C. - Laboratorio de se regula por las disposiciones penales y
7. LUGAR DE CALIBRACIÓN :
Electricidad y Fotometría civiles de la materia.

8. MÉTODO DE CALIBRACIÓN EMPLEADO


La calibración se realizó por comparación directa medio de fibra óptica se tomó como referencia la NORMA ISO/IEC 14763-
3:2006,ISO/IEC11801 y la norma de protección de equipos de tensión IEC61010-1 "Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use – Part 1: General requirements".

9. OBSERVACIONES
(*)Código asigando por SG NORTEC S.A.C.
El usuario es responsable de la recalibración de sus instrumentos a intervalos apropiados de acuerdo al uso, conservación y
mantenimiento del mismo y de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
El presente documento carece de valor sin firmas y sellos.

JMV/RGH/FGC

F91-P11,V2

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
246

Página 2 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGEF - 0364 - 2025

10. TRAZABILIDAD

Los resultados de la calibración realizada son trazables a la Unidad de Medida de los Patrones Nacionales de la Dirección de Metrología
del INACAL en concordancia con el Sistema Internacional de Unidades de Medida (SI).

Trazabilidad Patrón de Trabajo Cert./Inf. de Calibración


Calibrador Multifunción
ACCREDITED-FLUKE EVL 179741
FLUKE 5522A
Calibardor de Procesos
U.K.A.S -UK 2300130
TIME ELECTRONICS

EUROMET-UE MEDIDOR DE POTENCIA OPTICA 17310082504

N.I.S.T-USA EQUIPO REFLECTANCIA ESPECTRAL 99AA03-0816-6320

11. CONDICIONES AMBIENTALES

Condiciones Ambientales Inicial Final


Temperatura 21,1 °C 21,3 °C
Humedad Relativa 61 % 61 %

12. RESULTADOS OBTENIDOS

FUNCION OPM LONGITUD DE ONDA (λ)


Valor
Indicación del Incertidumbre
Convencionalmente Correción
Instrumento de Medición
Verdadera
( nm ) ( nm ) ( nm ) ( nm )
850,0 850,03 -0,03 0,01
1300,0 1300,02 -0,02 0,01
1310,0 1310,04 -0,04 0,01
1490 1490,08 -0,08 0,03
1550 1550,11 -0,11 0,04
1625 1625,09 -0,09 0,03
1650 1650,13 -0,13 0,03

INSERTION LOSS (dBm) / 2m / 9/125μm


Valor
Indicación del Incertidumbre
Convencionalmente Correción
Instrumento de Medición
Verdadera
( dBm) ( dBm) ( dBm) ( dBm)
0,1300 0,1305 -0,0005 0,0002
0,0300 0,0305 -0,0005 0,0002
0,0700 0,0708 -0,0008 0,0003
0,1200 0,1211 -0,0011 0,0004

JMV/RGH/FGC

F91-P11,V2

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
247

Página 3 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGEF - 0364 - 2025

RETURN LOSS (dBm) / 2m / 9/125μm


Valor
Indicación del Incertidumbre
Convencionalmente Correción
Instrumento de Medición
Verdadera

( dBm) ( dBm) ( dBm) ( dBm)


-70,3000 -70,15 -0,150 0,0500
-70,2000 -70,24 0,040 -0,0133
-70,3000 -70,14 -0,160 0,0533
-70,1000 -70,23 0,130 -0,0433

INSERTION LOSS (dBm) / 10m / 9/125μm


Valor
Indicación del Incertidumbre
Convencionalmente Correción
Instrumento de Medición
Verdadera
( dBm) ( dBm) ( dBm) ( dBm)
0,1800 0,1807 -0,0007 0,0002
0,0700 0,0700 0,0000 0,0000
0,1300 0,1311 -0,0011 0,0004
0,0900 0,0915 -0,0015 0,0005

RETURN LOSS (dBm) / 10 m / 9/125μm


Valor
Indicación del Incertidumbre
Convencionalmente Correción
Instrumento de Medición
Verdadera

( dBm) ( dBm) ( dBm) ( dBm)


-65,0000 -55,0011 -9,9989 -3,3330
-63,0000 -53,0014 -9,9986 -3,3329
-62,0000 -52,0017 -9,9983 -3,3328
-61,0000 -51,0016 -9,9984 -3,3328

13. INCERTIDUMBRE
La Incertidumbre de medición reportada ha sido calculada de acuerdo con la Guía OIML G1-100-en: 2008 (JCGM 100: 2008) y OIML G1-
104-en: 2009 (JCGM 104: 2009) "Guía para la Expresión de la Incertidumbre en las Mediciones (GUM)" , la cual sugiere desarrollar un
modelo matemático que tome en cuenta los factores de influencia durante la calibración.
La Incertidumbre indicada no incluye una estimación de las variaciones a largo plazo.
La Incertidumbre de medición reportada se denomina Incertidumbre Expandida (U) y se obtiene de la multiplicación de la Incertidumbre
Estándar Combinada (u) por el Factor de Cobertura (k). Generalmente se expresa un factor k=2 para un Nivel de Confianza de
aproximadamente 95%.

JMV/RGH/FGC **********************************************************************************************************************************************
Fin del Certificado de Calibración
F91-P11,V2

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
248

LABORATORIO DE CALIBRACIÓN ACREDITADO POR EL


ORGANISMO DE ACREDITACIÓN INACAL – DA
CON REGISTRO N° LC - 003

Página 1 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGFP-A-0443-2025 QR

1. Orden de Trabajo : V5-1786-25 Este certificado de calibración es


trazable a los patrones Nacionales o
2. Solicitante : COMPAÑIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS Internacionales, y esta expresado
ELECTROMECANICOS S.A.C. en unidades de medida de acuerdo
3. Dirección : [Link] Nro. 158 Lima - Lima - Santa Anita con el sistema internacional de
Unidades (SI).
4. Intrumento de medición : MANÓMETRO Los resultados del presente
certificado solo son válidos para el
Tipo de indicación : ANALOGICO
ítem calibrado y se refieren al
Intervalo de Indicaciones : 0 psi a 100 psi / 0 bar a 7 bar momento y condiciones en que se
División de escala : 2 psi / 0,1 bar realizaron las mediciones. Los
resultados no deben utilizarse como
Clase de Exactitud : 1,6 % F.S. (*) un certificado de conformidad con
Marca / Fabricante : SHUNJAY normas de producto.
Modelo : NO INDICA SG NORTEC S.A.C. es responsable
de toda información suministrada en
Número de serie : NO INDICA este certificado, excepto la
Posición de Trabajo : VERTICAL información suministrada por el
cliente, la cual es identificada.
Diámetro de la Rosca : ¼" NPT SG NORTEC S.A.C. no se
Diámetro de la Caja : 60 mm responsabiliza de ningún perjuicio
que pueda derivarse del uso
Procedencia : NO INDICA inadecuado del ítem calibrado, ni de
Código de Identificación : CFP-2193 (**) una incorrecta interpretación de los
resultados de la calibración
Ubicación : NO INDICA
realizada.
La adulteración o uso indebido del
Fecha de Calibración : 2025-09-09 presente certificado constituye un
delito y se regula por las
Fecha de Emisión : 2025-09-09
disposiciones penales y civiles de la
Lugar de Calibración : Instalaciones de SG NORTEC S.A.C. - Laboratorio de Fuerza y materia.
Presión

5. Método de Calibración
La calibración se realizó por el método de comparación directa entre las indicaciones de lectura del manómetro a calibrar y el patrón de trabajo, según el ME-
003: Procedimiento para la calibración de Manómetros, Vacuómetros y Manovacuómetros - Edición digital 3, 2019 del CEM de España

6. Observaciones
(*) Clase indicado en el instrumento.
(**) Código asignado por SG NORTEC S.A.C.
Para una mejor aproximación de lectura, la división de escala se subdividió en 5 partes iguales de 0,4 psi.
Certificado sin firma digital y sello, carecen de validez.
Con fines de identificación se ha colocado una etiqueta autoadhesiva que indica el estado "CALIBRADO".
El usuario es responsable de la recalibración de sus instrumentos a intervalos apropiados de acuerdo al uso, conservación y mantenimiento del mismo y de
acuerdo con las disposiciones legales vigentes.

LSG/RGH/FGC
2024-08-03 F12-P11,v05

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
249

LABORATORIO DE CALIBRACIÓN ACREDITADO POR EL


ORGANISMO DE ACREDITACIÓN INACAL – DA
CON REGISTRO N° LC - 003

Página 2 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGFP-A-0443-2025

7. Trazabilidad
Los resultados de la calibración realizada son trazables a la Unidad de Medida de los Patrones Nacionales de la Dirección de Metrología de INACAL, en
concordancia con el Sistema Internacional de Unidades de Medida (SI) y el Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (SLUMP).

Patrón de SG NORTEC S.A.C.


Trazabilidad metrológica Patrón de trabajo Certif./ Inf. de calibración
LFP-023
Instrumento de medición de Presión
INACAL - DM Relativa LFP-083-2025
(Clase 0,05 %FS)
50 bar

8. Resultados de la Calibración
Condiciones Ambientales Inicio Fin
Temperatura ambiental 21,2 °C 21,3 °C
Humedad relativa 47 % 48 %
Presión atmosférica 1004,0 mbar 1004,0 mbar

Resultados para Presión Positiva


Indicación del Factor de Incertidumbre Error Máximo
Corrección Histéresis Cobertura
Instrumento de medición de Medición Permitido

( kPa ) ( psi ) ( psi ) ( psi ) k ( psi ) ( psi )

0,000 0,0 0,03 0,00 2,00 1,2 1,6


66,190 9,6 0,46 0,00 2,00 1,2 1,6
137,895 20,0 0,09 0,00 2,00 1,2 1,6
267,517 38,8 1,28 0,00 2,00 1,2 1,6
405,412 58,8 1,34 0,00 2,00 1,2 1,6
543,307 78,8 1,38 0,00 2,00 1,2 1,6
686,718 99,6 0,61 0,00 2,00 1,2 1,6

Gráfico "Indicación vs Corrección"


3,0000
2,5000
2,0000
Corrección ± U

1,5000
1,0000
0,5000
0,0000
-0,5000
-1,0000
-1,5000
-2,0000
0,0 9,6 20,0 38,8 58,8 78,8 99,6
Indicación del instrumento de medición

LSG/RGH/FGC
2024-08-03 F12-P11,v05

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
250

LABORATORIO DE CALIBRACIÓN ACREDITADO POR EL


ORGANISMO DE ACREDITACIÓN INACAL – DA
CON REGISTRO N° LC - 003

Página 3 de 3

CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN
SGFP-A-0443-2025

9. Incertidumbre de medición
La Incertidumbre de medición reportada ha sido calculada de acuerdo con las Guías OIML G1-100-en: 2008 (JCGM 100: 2008) y OIML G1-104-en: 2009
(JCGM 104: 2009) "Guía para la Expresión de la Incertidumbre en las Mediciones (GUM)", la cual sugiere desarrollar un modelo matemático que tome en
cuenta los factores de influencia durante la calibración.
La Incertidumbre de medición reportada se denomina Incertidumbre Expandida (U) y se obtiene de la multiplicación de la Incertidumbre Estándar Combinada
(u) por el Factor de Cobertura (k). Generalmente se expresa un factor k=2 para un Nivel de Confianza de aproximadamente 95%.
La Incertidumbre indicada no incluye una estimación de las variaciones a largo plazo.

*** Fin del documento ***

LSG/RGH/FGC
2024-08-03 F12-P11,v05

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
251

Página 1 de 2
CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN
SG - V - 0289 - 2025
1. ORDEN DE TRABAJO : V5-1654-25
2. SOLICITANTE : COMPAÑIA DE MANTENIMIENTO Y PROYECTOS
ELECTROMECANICOS S.A.C.
3. DIRECCIÓN : [Link] NRO. 158 LIMA - LIMA - SANTA ANITA

4. INSTRUMENTO DE MEDICIÓN : LÁSER ROTATORIO (NIVEL LÁSER)

EXACTITUD : ± 1,5 mm/m

LONGITUD NOMINAL : 35 m

MARCA : TOTAL

MODELO : TLL301201

NÚMERO DE SERIE : NO INDICA

PROCEDENCIA : CHINA

CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN : CLA-293 (*)


UBICACIÓN : NO INDICA
5. FECHA DE VERIFICACIÓN : 2025-08-26

6. FECHA DE EMISIÓN : 2025-08-26

7. LUGAR DE VERIFICACIÓN : Instalaciones de SG NORTEC S.A.C. - Laboratorio de Longitud y Ángulo

8. MÉTODO DE VERIFICACIÓN EMPLEADO


La verificación se realizó empleando el método de comparación con patrones de trabajo calibrados al INACAL DM.

9. OBSERVACIONES
(*) Código indicado en una etiqueta adherida y/o grabada al instrumento.
El instrumento al no presentar escala de medida inscrita o display indicador, se ha realizado verificación a su sistema de funcionamiento
acorde a su manual de fábrica.
Los resultados indicados en el presente documento son válidos en el momento de la verificación y se refieren exclusivamente al
instrumento verificado, no debe utilizarse como certificado de conformidad de producto.
SG NORTEC S.A.C. no se hace responsable por los perjuicios que pueda ocasionar el uso incorrecto o inadecuado de este instrumento
y tampoco de interpretaciones incorrectas o indebidas del presente documento.
El usuario es responsable de la próxima verificación de sus instrumentos a intervalos apropiados de acuerdo al uso, conservación y
mantenimiento del mismo y de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
El presente documento carece de valor sin firmas y sellos.

F42-P11,V1

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
252

Página 2 de 2
CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN
SG - V - 0289 - 2025
10. TRAZABILIDAD
Los resultados de la verificación realizada son trazables a la Unidad de Medida de los Patrones Nacionales de Longitud de Dirección de
Metrología del INACAL en concordancia con el Sistema Internacional de Unidades de Medida (SI).

Trazabilidad Patrón de Trabajo Cert./Inf. de Calibración

LLA-038
LLA-182-2025
Nivel

LLA-029
Dirección de Metrología Regla LLA-200-2024
INACAL Clase I

LLA-055 / LLA-056
LLA-C-048-2025
Bloques patrón de longitud
LLA-C-052-2025
Grado 0

11. RESULTADOS DE MEDICIÓN

Condiciones Ambientales Inicial Final


Temperatura 21,2 °C 21,3 °C
Humedad Relativa 63% 63%

DESCRIPCIÓN RESULTADO

Test de señal luminoso (láser) Conforme


Test de proyección funcional Conforme
Test Visual Conforme
Test V y H en ejes X, Y y Z Conforme
Comunicación con su receptor No Aplica
Test de planitud Conforme

Longitud Nominal Valor Hallado Desviación


( mm ) ( mm ) ( mm )

35 000 34 999,8 -0,2

***********************************************************************************************************
Fin del Documento

F42-P11,V1

Av. Ramón Castilla N° 154, Urb. Playa Rímac, Callao 572-2630 572-1691
PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL DEL PRESENTE DOCUMENTO
253
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

CERTIFICADO DE
GARANTIA
254
Razón Social: COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y
PROYECTOS ELECTROMECANICOS SAC
RUC: 20603902506
Cal. Páez 158 - Santa Anita - Lima
Teléfono: (+51) 929920511

CARTA DE GARANTÍA DE SERVICIO

Por este medio, la empresa COMPROEL S.A.C. iden ficado con RUC 20603902506, otorga la
presente garan a a la empresa EXPORTADORA ROMEX S.A. con RUC: 20522061035 con
domicilio fiscal en Av. Circunvalación del Club Golf Los Incas No 154 Of. 504, San ago de Surco,
por el servicio realizado según la Orden de Servicio N° 4531812774 emi da el 04 de junio del
año 2025 donde se solicita el SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY y por el servicio
realizado según la Orden de Servicio N° 4511591409 emi da el 22 de agosto del año 2025 donde
se solicita el SERVICIO DE CLIMATIZACION EN SALA DE CHANTILLY.

Esta garan a ene una validez de 12 meses. Una vez transcurrido el período de garan a, el
cliente comprende y acepta que las reparaciones deban ser costeadas por el mismo.

Para que la garan a sea efec va, el cliente debe cumplir los siguientes puntos, a los fines de
mantener la validez de la misma:

 La garan a no se aplica si un tercero no autorizado repara un equipo o modifica un


entregable
 La garan a no se aplica cuando se comprueba que el daño fue ocasionado de manera
deliberada o intencional.

De acuerdo a lo indicado anteriormente, se procede a firmar el acuerdo de garan a entre la


empresa y el cliente mencionado anteriormente. Cualquier consulta puede hacerse al siguiente
teléfono o correo electrónico de contacto:

Lima, 06 de octubre del 2025

___________________________
Vladimir Santos Mariano Ortega
Gerente General
COMPROEL SAC
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

8.0 ENTREGA DE
PROYECTO
259
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

PANEL
FOTOGRAGRICO
260
261
262
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

ACTA DE
REUNION
256
PROYECTO: “Servicio de Construcción Planta Chantilly – RomEx”
Av. Cajamarquilla 960 – Prov. de Lima – Dpto. de Lima
O.S. N° 4531812774

ACTA DE
CONFORMIDAD
257
Razón Social: COMPAÑÍA DE MANTENIMIENTO Y
PROYECTOS ELECTROMECANICOS SAC
RUC: 20603902506
Cal. Páez 158 - Santa Anita - Lima
Teléfono: (+51) 929920511

ACTA DE CONFORMIDAD DE SERVICIO

NOMBRE DEL SERVICIO : “Servicio de Construcción Planta Chantilly”


“Servicio de Climatización en Sala de Chantilly”
UBICACIÓN : Lurigancho – Chosica – Lima – Lima
MODALIDAD EJECUCIÓN : Contrato de Servicio a Suma Alzada
ORDEN DE SERVICIO : O.S. N° 4531812774
O.S. N° 4511591409
CONTRATISTA : COMPROEL S.A.C.
MONTO CONTRATADO : S/. 348,509.67 INC. IGV
S/. 99,345.97 INC. IGV
PLAZO DE EJECUCIÓN : 75 Días Calendario
JEFE DE MANTENIMIENTO : Ing. Marco Antonio Vila Rivas
RESIDENTE DE OBRA : Ing. Luis Edinson Chuquilin Carrasco
FECHA DE INICIO CONTRACTUAL : 09 de Junio del 2025
FECHA DE TERMINO CONTRACTUAL : 23 de Agosto del 2025
FECHA DE INICIO DE SERVICIO : 09 de Junio del 2025
FECHA DE TÉRMINO REAL DE SERVICIO : 30 de Setiembre del 2025

Siendo las 12:00 horas del día 14 de Octubre del 2025 se constituyeron en la empresa Exportadora Romex
S.A. en el que se realizaron los Servicios: “SERVICIO DE CONSTRUCCION PLANTA CHANTILLY, O.S. N°
4531812774” y “SERVICIO DE CLIMATIZACION EN SALA DE CHANTILLY, O.S. N° 4511591409”, se reunieron
el representante de la Empresa COMPROEL S.A.C. Vladimir Santos Mariano Ortega, el Ing. Jhon Alex

Terrones Cabanillas en calidad de Gerente del Área de Mantenimiento con acta de Reunion

N°007-2025, con el objeto de proceder la verificación de los trabajos realizados del servicio, previa

verificación del cumplimiento del Contrato, expediente técnico e informe.

Lima, 14 de Octubre del año 2025.

………………………………………………………… ………………………………………………......
Vladimir Santos Mariano Ortega Ing. Jhon Alex Terrones Cabanillas
Gerente General Gerente de Mantenimiento
COMPROEL S.A.C. EXPORTADORA ROMEX S.A.

También podría gustarte