Detroit Diesel - DD16 - Módulo de Control Del Motor
Detroit Diesel - DD16 - Módulo de Control Del Motor
Revisión #1 | 18-02-19
DETROIT
DD16 (MCM2.1)
(GHG17)
Conector
Name & Label SÍMBOLOS
Maestro de Viajes
(5927)
Pin Label Empalmar
Reference
Destino
J1708(-) C Diodo
Conexión de pasador
Referencia 2
Referencia
Destino
>> Conector de Passthrough
Suelo
ABREVIATURA COLOR
RD ROJO
Poder
WH BLANCO +
O NARANJA
YL/YE AMARILLO
PK Rosa
BK NEGRO A Referencia
GY GRIS
PU/VT PÚRPURA
BR/BN MARRÓN
GN VERDE
BU/BL BLUE Color & Secondary
Componente Color
Abreviación de capital representa el color principal del cable Componente
Nombre M67GA 18-OR-wh
La abreviatura en minúsculas representa el color secundario 1
Control de Aire de Combustión CRS
Valve298-6410@ N67DA 18-GN
2
Part Los símbolos significan el
Número componentes específicos Circuito Color
Componente Medir
tener notas Conexión Número
CABLEADO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR (MCM 2.1)
Página 1 de 14
1nB 1 PU gy
1 4 24 GND
1nB
3
1nB
4
Cilindro del inyector #2
1nB
2
1nB
1 1RD
8 14 GND
1nB 1 RD WH
9 10 GND
3
1nB 1 BU gy
4 5 13 AMPLIFICADOR _HS
Inyector Cilindro #3
1nB 1 RD GY
1 12 12 GND
1nB
2
0.5 nB 0.5 BK gn
Válvula solenoide de freno de motor K:1 13 66 PWM_13
Bajo 0.5 nB 0.5 BK rd 1BKrd
K:2 14 91 +V_B1
1BKrd
1
Control del ventilador 1 y ventilador 2 OEM 1 WH bn
(Opcional) 2 98 FAN_1
1 WH sí
3 33 FAN_2
1GNye SENSOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR (HALL
4 47 EFECTO)
SensordevelocidaddelventiladorOEM 1BN
(Opcional)
5 114 SGND
1 RD bk
6 85 +5V SALIDA
1nB 1 BN gy
3 1 19 AGUJA _HS
Inyector Cilindro #4
1nB 1 PU wh
2 3 20 GND
1nB 1 PU gy
1 4 18 GND
1nB
3
1nB
4
Inyector Cilindro #5
1nB 1 RD gn
2 9 8 GND
1nB 1 RD pu
1 8 4 GND
1nB 1 BU bk
3 5 7 AMPLIFICADOR _HS
1nB 1 RD bk
4 12 6 GND
Cilindro del inyector #6
1nB
1
1nB
2
0.5 nB 0.5 WH rd
K:1 13 32 PWM_7
Engine Brake Solenoid Valve
Medio 0.5 nB 0.5 RD ye 1RDye
K:2 14 62 +V_B2
0.5 PU wh 0.5 PU wh
Solenoide de Bomba de Agua
1 37 PWM_11
1RDye
1
0.5 GN ye 0.5 GN ye
Válvula de Recirculación de Gases de Escape 3 74 CAN_BAJO
Actuador 0.5 GN wh 0.5 GN wh
4 75 CAN_ALTO
1BN
2
0.5 BN 1BN
4 67 SGND
0.5 PK wh 0.5 PK wh
Agua en combustible 3 39 SEÑAL DE WATERSEP
(Sistema de Combustible de Dos Filtros)
0.5 PU bk 0.5 PU bk
2 57 SEÑAL DE NIVEL DE AGUA
0.5 PU rd 0.5 PU rd
1 71 TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN
CABLEADO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR (MCM 2.1)
Página 3 de 14
0.5 BN ye 0.5 BN ye
3 48 SGND
0.5 RD bu 0.5 RD bu
1 82 +5V
0.5 RD bu
1
Línea del dosificador de combustible 0.5 GN pu 0.5 GN pu LÍNEA DE DOSIFICACIÓN DE COMBUSTIBLE
Presión fuera 4 111 PRUEBA SIG
0.5 BU gn
2 104 SGND
0.5 BU gn
4
Compensación por Combustible 0.5 RD bu
Presión de Dosificación En 2
0.5 PK gy 0.5 PK gy DOSIFICADOR DE COMBUSTIBLE HC
1 84 PRENSA
0.5 GY bu 0.5 GY bu
Control de Cantidad 1 1 SUMINISTRO DEL LADO ALTO
0.5 BN pu 0.5 BN pu
1 73 CKP (-)
Posición del cigüeñal
Sensor 0.5WHbu 0.5WHbu
2 43 CKP (+)
0.5 BN bu 0.5 BN bu
1 52 SGND
Colector de admisión
Sensor de temperatura 0.5 YE gn 0.5 YE gn
2 106 IMTSIGNAL
0.5 BN bu
Sensor de Velocidad Turbo 2 Compresor Turbo 1
(DD13, DD15) Inlet Temperature 0.5 YE bu
1 2 86 SEÑAL
0.5 PU
2 51 SEÑAL TSS
Sensor de Velocidad Turbo
(Solo DD16) 0.5 BN gn
1 50 SGND
0.5 BN gn
1
Velocidad de la bomba de agua
0.5 WH gy 0.5 WH gy
(DD15 En, DD13 2 107 WATER PUMP SPEED
Opción)
0.5 RD bu
3
0.5 RD bu 0.5 BU
105 SGND
3
0.5 GN bk
Presión del aceite del motor 0.5 BU 54 SIG DE PRESIÓN DE ACEITE
Sensor 2
0.5 GN bk
1
CABLEADO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR (MCM 2.1)
Página 4 de 14
0.5 BN bk 0.5 BN bk
Supply Fuel 1 55 SGND
Sensor de Temperatura 0.5 YE pu 0.5 YE pu
2 77 SEÑAL DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE
0.5 BN bk
Aceite de motor 1
Sensor de Temperatura 0.5 YE bk 0.5 YE bk
2 108 SEÑAL DE TEMPERATURA DE ACEITE
0.5 BN bk
Salida de refrigerante 1
Sensor de temperatura 0.5 YE rd 0.5 YE rd
2 110 TEMP FRÍA
0.5 BN bk
Coolant Inlet 1
Sensor de temperatura 0.5 GY gn 0.5 GY gn
2 80 TEMP INTERIOR FRÍA
0.5 BK ye 0.5 BK sí
Dosificación Electrónica 1 65 PWM_12
Válvula 0.5 RD gn
0.5 RD gn
2 64 PV_B2
0.5 RD gn
2
Válvula de corte de combustible
0.5 BK pu 0.5 BK pu
1 69 PWM_18
0.5 GN gy 0.5 GN gy
3 109 SEÑAL
0.5 BU gy 0.5 BU gy
Sensor de Delta P del EGR
2 103 SGND
0.5 RD gy 0.5 RD gy
1 117 +5V
0.5 RD gy
3
0.5 BU gy
2
Agujero de entrada 0.5 GN bu 0.5 GN bu
(Solo DD16) 1 90 ITV POS SIG
1 AÑ 1 YE
4 100 H_PUENTE (+)
1BUrd 1BUrd
5 101 H_BRIDGE (-)
0.5 RD gy
3
Presión de Combustible LPPO 0.5 BU ye
2 Una (Ver página 5)
Sensor
0.5 GN o 0.5 GN o
1 54 SÍMBOLO DE PRESIÓN DE ACEITE
CABLEADO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR (MCM 2.1)
Página 5 de 14
0.5 RD wh 0.5 RD wh
1 58 +5V
0.5 BU ye
3
0.5 RD wh
3
Presión del riel de combustible 0.5 GY bn 0.5 GY bn
Sensor 2 78 SEÑAL DEL RAIL DE COMBUSTIBLE
0.5 BU ye
1 A (Continuación de la página 4)
0.5 BU ye 0.5 BU ye
4 102 SGND
0.5 RD wh
Colector de admisión
2
Presión/Temp CAC
Sensor (COMBI) 0.5 GN bn 0.5 GN bn
1 87 IMPSIGNAL
0.5 YE gn 0.5 YE gn
3 119 SEÑAL CAC
CABLEADO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL MOTOR (MCM 2.1)
Página 6 de 14
5 GND
6 GND
Encendido de interruptor
7 ENCENDEDO
8 GND
9 GND
Conector ACM 2.1
Conector de 21 pines
PUEDO 1 ALTO 10
PUEDO 1 BAJO 20
HF GND 2
8 7 9
HF GND 1
15 13
21 12 6 13 ¿PUEDO 1 ALTO?
19 10 4 19 PUEDO 1 BAJO
CAN 1 GND
11
3 2 1
10 8 7 11
TCM
11 BAT
12 BAT
14 Murciélago
15 BAT
Inicio del motor MCM solo
Opción OEM
APERITIVO
HABILITAR
21 APERITIVO
CONNECTORS
Página 7 de 14
En interés de continuar el desarrollo del producto, Diesel Laptops se reserva el derecho de cambiar las especificaciones dentro de este documento en cualquier momento sin previo aviso.
If you require additional reference materials or information, please contact Diesel Laptops.
ADVERTENCIA: Diesel Laptops no será responsable de ningún daño consequential o incidental, incluyendo, pero no limitado a: tiempo de inactividad del motor/vehículo; pérdida de ingresos o beneficios; daños potencialmente causados
a otros motores, vehículos o propiedades y cualquier tarifa de abogado. Diesel Laptops no será responsable de ninguna responsabilidad que puedas tener respecto a ti mismo, otra persona o entidad. Diesel Laptops urge
Los usuarios deben seguir cuidadosamente todos los procedimientos de seguridad adecuados antes y durante la aplicación de este manual como referencia. Las precauciones de seguridad inadecuadas pueden resultar en lesiones graves o muerte.
Diesel Laptops no será responsable de ninguna medida de seguridad inapropiada o fallos cometidos por el usuario al realizar diagnósticos.