0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas20 páginas

Capitulo Nº3

El documento aborda la tragedia griega del período ático, destacando a Esquilo, Sófocles y Eurípides como sus máximos exponentes. Se exploran las características de la tragedia, su finalidad didáctica y la evolución de los personajes y temas a lo largo de las obras de estos dramaturgos. Se analiza la obra 'Edipo Rey' de Sófocles, resaltando la inevitabilidad del destino y la búsqueda de la verdad por parte del protagonista.

Cargado por

ronald.lsaivc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas20 páginas

Capitulo Nº3

El documento aborda la tragedia griega del período ático, destacando a Esquilo, Sófocles y Eurípides como sus máximos exponentes. Se exploran las características de la tragedia, su finalidad didáctica y la evolución de los personajes y temas a lo largo de las obras de estos dramaturgos. Se analiza la obra 'Edipo Rey' de Sófocles, resaltando la inevitabilidad del destino y la búsqueda de la verdad por parte del protagonista.

Cargado por

ronald.lsaivc
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

TR I LCE

Capítul
o LITERATURA

3 GRIEGA
PERIODO
ÁTICO -
TRAGEDIA

LA TRILOGÍA TRÁGICA
GRIEGA

ESQUILO SÓFOCLES EURÍPIDES


(525-456 (495-406 (480-406
a.C) a.c) Ayax a.C) Medea
Las Antígona Hipólito
Suplicantes Las Traquinias Hécuba
Los Edipo Andrómaca
persas rey Las
Prometeo Electra Troyanas
encadenado Los Filóctete Las
siete contra Tebas s Bacantes
La Orestiada Edipo en Ifigenia en Áulide
Colona Ifigenia en Táuride

Características:

1. Se desarrolló en el Período Ático de la literatura griega, también llamado el "Siglo de Pericles" (s.V -
s. IV a.C)
2. La palabra tragedia proviene de dos voces tragos= "piel" de los machos cabríos; y ode="canto",
fusionadas significarían
"el canto de los machos cabríos".
3. El coro es un elemento central dentro del teatro, integrado originalmente por quienes rendían culto
a Dionisios.
4. Tespis es considerado "Precursor de la tragedia". Se sabe que dentro de su teatro, además de la
presencia del coro y del corifeo (director de coro) existió un actor.
5. Tuvo una finalidad didáctica.
6. Tuvo como finalidad, según Aristóteles, provocar Catarsis en los espectadores; es decir, la
purificación del alma a través del temor y la compasión.
7. Los concursos teatrales ven triunfar sucesivamente a Esquilo, Sófocles y Eurípides; máximos
exponentes de la tragedia.

ESQUILO (525
- 456 a -C)
"Padre de la tragedia
Griega"

Gran extensión de coros, a través de él se exponen


ideas centrales. Fatalismo, fe en el poder del destino.
Religiosidad, los dioses dirigen las acciones
centrales. Personajes poco humanos.

37
Incorpora el segundo actor en la escena.
Introdujo cambios en el escenario (vestuario, máscaras, mantos)

El más antiguo de los grandes trágicos atenienses, impregnó sus obras de una religiosidad quizá
inspirada por los cultos solemnes que se celebran en su ciudad natal, próxima a Atenas. Se sabe que
en su juventud luchó en las guerras contras los persas, y que luego se dedicó a componer poemas
dramáticos para los cultos dionisiacos, agregando a las evoluciones y cánticos del coro la presencia
de personajes protagónicos. Sus tragedias fueron muy celebradas y aplaudidas, llegó a obtener
trece primeros premios protagónicos. En plena fama, se retiro súbitamente a Sicilia, donde hizo
representar algunas obras para el tirano y mecenas Hierón, las causas de este destierro voluntario no
se han esclarecido plenamente; no sabemos si es aquí donde muere ya muy anciano.

38
TRILCE

LA ORESTIADA
Tema: La sangre que rescata la sangre
derramada

1. Agamenón: (El asesinato)


El rey de Micenas retorna triunfante de Troya, y es asesinado por su esposa Clitemnestra en
venganza por la muerte de su hija Ifigenia, sacrificada nueve años antes para asegurar la victoria
en la guerra. Clitemnestra, confabulada con su amante Egisto, también mata a la esclava que
Agamenón arrastró hasta sus tierras, la adivina Casandra, princesa troyana.

2. Coéforas: (La venganza de Orestes)


Apolo incentiva a Orestes a que retorne a sus tierras para vengar la muerte del padre, matando a
su madre y a Egisto, gracias a la colaboración de su hermana Electra. Luego de los crímenes, la
indignación de las Furias, (vengadoras de los crímenes de sangre), se desata para acosar al
matricida, perseguido implacablemente.

3. Euménides: (El juicio y el perdón de Orestes)


Orestes, perseguido por las Furias luego de haber matado a su madre, obtiene de la diosa Atenea
el favor de ser juzgado por el Areópago, tribunal ateniense, que lo declarará inocente gracias a la
intervención del Dios Apolo. Esta absolución pone una vez más de manifiesto la fragilidad del
hombre frente a su destino trágico y su sujeción al imperio divino. Así mismo, reafirma la
supremacía de la ley del padre impuesta por Zeus.

Al mismo tiempo, aquí se representa el surgimiento de la justicia, sistema que reemplazaría a la


tradicional venganza expresada mediante las leyes doctrinarias.

Valoración:
"Esquilo concibe el destino como una fuerza sobrehumana y
sobredivina, pero en la cual la voluntad del hombre participa. El dolor, la
desdicha y la catástrofe son, en el sentido recto de la palabra, penas que
afligen al hombre por traspasar la mesura, es de- cir, por trasgredir ese
límite máximo de expansión de cada ser e intentar ir más allá de sí mismo:
ser dios o demonio. Más allá de la mesura, espacio sobre el que cada uno
puede desplegarse, brotan la discordancia, el desorden y el caos. Esquilo
acepta con entereza la violencia vengativa del destino; mas su piedad es
viril, y se rebela contra la suerte del hom- bre. Ver en el teatro de Esquilo la
triste y sombría victoria del destino es olvidar lo que llama Jaeger "la tensión
problemática" del soldado de Salamina.

Esa tensión se alivia cuando el dolor se transforma en conciencia


del destino. Entonces el hombre accede a la visión de la legalidad cósmica y
su desdicha aparece como una parte de la armonía universal. Pagada su
penalidad, el hombre se reconcilia con todo. Pero Esquilo no nos da una
solución, ni una receta moral o filosófica. Estamos ante un mis- terio que no
aciertan a develar del todo sus palabras, pues si es justo que el hombre pague
los gritos de Prometeo, en la escena final de la tragedia contradicen esta
creencia: "Eter que haces girar la luz común para todos, viéndome estás cuán
sin justicia padezco". Este grito no admite consuelo: es un dardo clavado en el
corazón de ese cosmos justo. Nadie puede extraerlo porque simboliza la
condición trágica del hombre."
Octavio Paz

SÓFOCLES
(495-406 a.C)
"La Abeja
Ática"

Equilibrio y racionalidad.
Se debate entre el poder de los dioses y la voluntad de
los hombres. Sus personajes no son dioses, sino
Literatu
ra hombres.
Incorpora el tercer actor. (Triagonista)
Disminuye la intervención y la importancia
del coro. Lenguaje elegante.

Sus contemporáneos consideraron a Sófocles como el más grande de los trágicos griegos. Se acerca al
teatro como director de coros, y siempre continuó entrenando a coreutas y actores antes del estreno
de sus obras. Durante su larga carrera, escribió y llevó a escena más de 130 tragedias, entre ellas
el célebre ciclo de la dinastía tebana formado por: Antígona,
TRILCE

Electra, Edipo Rey y Edipo en Colona. Renovador profundo de las técnicas dramáticas de su tiempo,
consolida la presencia de un tercer intérprete o agonista, que tercia en el diálogo entre el protagonista
y el antagonista, lo que motiva que los actores pasen a ser el centro de la representación, desplazando
al coro a un papel secundario, aunque aún importante. Se le atribuye también la invención del
decorado y el perfeccionamiento de otros recursos escénicos como los coturnos que elevaban la
estatura de los actores, y las máscaras con la boca en forma de bocina. En ese sentido Sófocles, que
también componía la música de sus obras, era más un hombre de teatro que un literato.

Sófocles se diferencia de Esquilo por su tratamiento más humanizado de los personajes, hombres y
mujeres en cuya suerte, siempre marcada por el destino, intervienen también sus propias pasiones y
obsesiones personales. Sin embargo, estos caracteres alcanzarán el rango de arquetipos, como
evidentemente ha sucedido con las figuras de Electra y Edipo.

EDIPO REY
Tema: El hombre no puede escapar de su
destino.
Acción principal: La búsqueda del asesino de Layo por parte
de Edipo.

Edipo es uno de los personajes más famosos de la mitología griega. La esencia de la leyenda de Edipo
es el drama de un hombre al que el destino lleva a matar a su padre y desposarse con su madre.
Varias tragedias están inspiradas en su historia, la más célebre es Edipo Rey de Sófocles.

Edipo, rey de Tebas, se encuentra frente a su pueblo, intenta calmar los ánimos de quienes le
reclaman sobre la peste que causa mortandad en dicha ciudad. Edipo, rey justo y preocupado por el
bienestar de su pueblo, manda a su cuñado Creonte hacia el oráculo de Delfos para averiguar la causa
de tan terrible infortunio. El oráculo revela que la peste no cesará mientras no se castigue al culpable
del asesinato de Layo, rey que precedió a Edipo en el trono de Tebas. Edipo inicia las averigua- ciones,
interrogando en primer lugar a Tiresias, un anciano adivino, a quien finalmente arroja de su presencia
sin creer en sus palabras, que no hacen más que revelar la terrible verdad.

Progresivamente Edipo se irá acercando a la verdad, sobretodo a partir de su diálogo con Yocasta;
esta le revela las circunstancias en que su anterior esposo, Layo, encontró la muerte, cuando un
viajero atacó la carroza en que iba viajando con algunos acompañantes, en medio del cruce de tres
caminos, en unas tierras llamadas Fócide. Luego, con las declaracio- nes de un mensajero que viene
desde Corinto anunciando la muerte de Pólibo, supuesto padre de Edipo; y las de un criado que desde
hace mucho tiempo vive en la región de Tebas, el misterio será develado ante el rey, como se lo
anunciara el oráculo hace algún tiempo: ha matado a su padre (Layo), y se ha casado con su madre
(Yocasta) con quien además ha engendrado ya cuatro hijos.

Yocasta advierte la verdad acerca de la identidad de Edipo, instantes antes que este tome real
conciencia de ello, ha huido de su presencia y se ha refugiado en el interior del palacio. Más tarde,
Edipo hace lo mismo, ya al salir frente al escenario tiene vacía la cuenca de sus ojos, los mismos que
ha herido con los broches que Yocasta tenía en su pecho. Yocasta, nos lo cuenta Edipo enceguecido,
se había provocado la muerte ahorcándose con sus propias trenzas. Al infortunado rey solo le queda
padecer el peor de los castigos: el destierro. La obra culmina cuando Edipo encarga a Creonte el
cuidado de sus hijos. Posteriormente, Edipo ingresa al palacio y el coro alecciona.

Importancia: Concebida en la época de esplendor cultural de Atenas, Edipo Rey es la tragedia griega
más conocida y más representada hasta nuestros días. Su protagonista se ha constituído en símbolo
de la ambigüedad de los actos humanos, en el arquetipo de la sicología masculina y en un mito
dramático universal. La leyenda de Edipo comienza cuando su padre, Layo rey de Tebas, ordena su
muerte porque una profecía le ha advertido que morirá a manos del hijo que acaba de nacer. Pero el
niño se salva, y es adoptado por los reyes de Corinto. En su juventud, Edipo consulta a otro oráculo,
que le vaticina que ha de matar a su padre y casarse con su madre. Huye de Corinto para eludir la
fatalidad, pero mata a Layo en una disputa camino a Tebas. Allí es elegido rey y desposa a su madre
viuda, Yocasta. La tragedia de Sofócles que se inicia con Edipo en el trono y con Tebas diezmada por la
peste, reconstruye la historia del infortunado rey, quien acaba creyendo que el mal que azota a la
ciudad es consecuencia de sus culpas, como hijo incestuoso y parricida. La revelación progresiva de
esta verdad, sienta un modelo para posteriores historias de suspenso.
Literatu
ra

Valoración:
"Para Sófocles, la acción trágica no implica sólo la soberanía del
destino sino la ac- tiva participación del hombre en el cumplimiento de la
justicia cósmica. La resignación es in- noble si no se transforma en
conciencia del dolor. Y por el dolor se llega a la visión trágica.

La tragedia no predica la resignación inconsciente, sino la


voluntaria aceptación del destino. En él y frente a él se afirma el temple
humano y sólo en ese "sí" la libertad huma- na se reconcilia con la fatalidad
exterior. Gracias a la aceptación trágica del héroe, el coro puede decir a
Edipo. "Los dioses que hirieron, se levantarán de nuevo". En estas palabras
de Sófocles hay una respuesta al grito de Prometeo apenas el destino se
hace conciencia, se transforma y cesa la pena.

Octavio Paz

EURIPIDES
(485-406 a.
C)
"El más trágico de los trágicos"

Predominio de la subjetividad.
Las pasiones imperan sobre la
moral. Poca intervención del
coro.
Lenguaje sencillo.
Personajes totalmente humanos: humaniza la tragedia

Valoración:
"Eurípides es el primero que se atreve, abiertamente, a preguntarse
sobre la santi- dad y justicia de la legalidad cósmica.

La culpa deja de ser una maldición objetiva, y se convierte en un


concepto subje- tivo y psicológico. El destino es loco, caprichoso e injusto, nos
dicen los héroes de Eurípides

[.....] Apenas se niega la justicia del Destino, pierde también justificación el


dolor y el caos regresa. El hombre ante la invasión del azar, no puede
hacer sino refugiarse en sí mismo
o crearse una ciudad ideal".

Octavio Paz

40
TRILCE

LECTURA - FRAGMENTO "EDIPO REY"

(Entra Tiresias con los enviados por Edipo. Un niño le acompaña.)

CORIFEO.- Pero ahí está el que lo dejará al descubierto. Éstos traen ya aquí al sagrado adivino, al único
de los mortales en quien la verdad es innata.

EDIPO.- ¡Oh Tiresias, que todo lo manejas, lo que debe ser enseñado y lo que es secreto, los
asuntos del cielo y los terrenales! Aunque no ves, comprendes, sin embargo, de qué mal es víctima
nuestra ciudad. A ti te reconocemos como único defensor y salvador de ella, señor. Porque Febo, si es
que no lo has oído a los mensajeros, contestó a nuestros embajadores que la única liberación de esta
plaga nos llegaría si, después de averiguarlo correctamente, dábamos muerte a los asesinos de Layo
o les hacíamos salir desterrados del país. Tú, sin rehusar ni el sonido de las aves ni ningún otro
medio de adivinación, sálvate a ti mismo y a la ciudad y sálvame a mí, y líbranos de toda impureza
originada por el muerto. Estamos en tus manos. Que un hombre preste servicio con los medios de que
dispone y es capaz, es la más bella de las tareas.

TIRESIAS.- ¡Ay, ay! ¡Qué terrible es tener clarividencia cuando no aprovecha al que la tiene! Yo lo
sabía bien, pero lo he olvidado, de lo contrario no hubiera venido aquí.

EDIPO.- ¿Qué pasa? ¡Qué abatido te has presentado!

TIRESIAS.- Déjame ir a casa. Más fácilmente soportaremos tú lo tuyo y yo lo mío si me haces caso.

EDIPO.- No hablas con justicia ni con benevolencia para la ciudad que te alimentó, si la privas

de tu augurio. TIRESIAS.- Porque veo que tus palabras no son oportunas para ti. ¡No vaya a ser

que a mí me pase lo mismo...! (Hace ademán de retirarse.)

EDIPO.- No te des la vuelta, ¡por los dioses!, si sabes algo, ya que te lo pedimos todos los que estamos
aquí como suplicantes.

TIRESIAS.- Todos han perdido el juicio. Yo nunca revelaré mis desgracias, por no

decir las tuyas. EDIPO.- ¿Qué dices? ¿Sabiéndolo no hablarás, sino que piensas

traicionarnos y destruir a la ciudad?

TIRESIAS.- Yo no quiero afligirme a mí mismo ni a ti. ¿Por qué me interrogas inútilmente? No te


enterarás por mí.

EDIPO.- ¡Oh el más malvado de los malvados, pues tú llegarías a irritar, incluso, a una roca! ¿No
hablarás de una vez, sino que te vas a mostrar así de duro e inflexible?

TIRESIAS.- Me has reprochado mi obstinación, y no ves la que igualmente hay en ti, y me censuras.

EDIPO.- ¿Quién no se irritaría al oír razones de esta clase con las que tú estás perjudicando

a nuestra ciudad? TIRESIAS.- Llegarán por sí mismas, aunque yo las proteja con el silencio.

EDIPO.- Pues bien, debes manifestarme incluso lo que está por llegar.

TIRESIAS.- No puedo hablar más. Ante esto, si quieres irrítate de la manera más violenta.

EDIPO.- Nada de lo que estoy advirtiendo dejaré de decir, según estoy de encolerizado. Has de saber
que parece que tú has ayudado a maquinar el crimen y lo has llevado a cabo en lo que no ha sido darle
muerte con tus manos. Y si tuvieras vista, diría que, incluso, este acto hubiera sido obra de ti solo.

TIRESIAS.- ¿De verdad? Y yo te insto a que permanezcas leal al edicto que has proclamado antes y a
que no nos dirijas la palabra ni a éstos ni a mí desde el día de hoy, en la idea de que tú eres el azote
impuro de esta tierra.

EDIPO.- ¿Con tanta desvergüenza haces esta aseveración? ¿De qué manera crees

poderte escapar a ella? TIRESIAS.- Ya lo he hecho. Pues tengo la verdad como fuerza.

41
Literatu
ra EDIPO.- ¿Por quién has sido enseñado? Pues, desde luego, de tu arte
no procede. TIRESIAS.- Por ti, porque me impulsaste a hablar en

contra de mi voluntad. EDIPO.- ¿Qué palabras? Dilo, de nuevo, para

que aprenda mejor.

42
TRILCE

TIRESIAS.- ¿No has escuchado antes? ¿O es que tratas de

que hable? EDIPO.- No como para decir que me es

comprensible. Dilo de nuevo.

TIRESIAS.- Afirmo que tú eres el asesino del hombre acerca del cual están

investigando. EDIPO.- No dirás impunemente dos veces estos insultos.

TIRESIAS.- En ese caso, ¿digo también otras cosas para que te


irrites aún más?

EDIPO.- Di cuanto gustes, que en vano


será dicho.

TIRESIAS.- Afirmo que tú has estado conviviendo muy vergonzosamente, sin advertirlo, con los que te
son más queridos y que no te das cuenta en qué punto de desgracia estás.

EDIPO.- ¿Crees tú, en verdad, que vas a seguir diciendo

alegremente esto? TIRESIAS.- Sí, si es que existe alguna fuerza

en la verdad.

EDIPO.- Existe, salvo para ti. Tú no la tienes, ya que estás ciego de los oídos, de la mente y de la

vista. TIRESIAS.- Eres digno de lástima por echarme en cara cosas que a ti no habrá nadie que no

te reproche pronto. EDIPO.- Vives en una noche continua, de manera que ni a mí, ni a ninguno que

vea la luz, podrías perjudicar nunca.

TIRESIAS.- No quiere el destino que tú caigas por mi causa, pues para ello se basta Apolo, a quien

importa llevarlo a cabo. EDIPO.- ¿Esta invención es de Creonte o tuya?

TIRESIAS.- Creonte no es ningún dolor para ti, sino


tú mismo.

EDIPO.- ¡Oh riqueza, poder y saber que aventajas a cualquier otro saber en una vida llena de
encontrados intereses! ¡Cuánta envidia acecha en ustedes, si, a causa de este mando que la ciudad
me confió como un don -sin que yo lo pidiera-, Creonte, el que era leal, el amigo desde el principio,
desea expulsarme deslizándose a escondidas, tras sobornar a semejante hechicero, maquinador y
charlatán engañoso, que sólo ve en las ganancias y es ciego en su arte! Porque, ¡ea!, dime, ¿en qué
fuiste tú un adivino infalible? ¿Cómo es que no dijiste alguna palabra que liberara a estos ciudadanos
cuando estaba aquí la perra cantora Y, ciertamente, el enigma no era propio de que lo discurriera
cualquier persona que se presentara, sino que requería arte adivinatoria que tú no mostraste tener, ni
procedente de las aves ni conocida a partir de alguno de los dioses. Y yo, Edipo, el que nada sabía,
llegué y la hice callar consiguiéndolo por mi habilidad, y no por haberlo aprendido de los pájaros. A mí
es a quien tú intentas echar, creyendo que estarás más cerca del trono de Creonte. Me parece que tú y
el que ha urdido esto tendrán que lograr la purificación entre lamentos. Y si no te hubieses hecho valer
por ser un anciano, hubieras conocido con sufrimientos qué tipo de sabiduría tienes.

CORIFEO.- Nos parece adivinar que las palabras de éste y las tuyas, Edipo, han sido dichas a impulsos
de la cólera. Pero no debemos ocuparnos en tales cosas, sino en cómo resolveremos los oráculos del
dios de la mejor manera.

TIRESIAS.- Aunque seas el rey, se me debe dar la misma oportunidad de replicarte, al menos con
palabras semejantes. También yo tengo derecho a ello, ya que no vivo sometido a ti sino a Loxias, de
modo que no podré ser inscrito como seguidor de Creonte, jefe de un partido. Y puesto que me has
echado en cara que soy ciego, te digo: aunque tú tienes vista, no ves en qué grado de desgracia te
encuentras ni dónde habitas ni con quiénes transcurre tu vida. ¿Acaso conoces de quiénes desciendes?
Eres, sin darte cuenta, odioso para los tuyos, tanto para los de allí abajo como para los que están en la
tierra, y la maldición que por dos lados te golpea, de tu madre y de tu padre, con paso terrible te
arrojará, algún día, de esta tierra, y tú, que ahora ves claramente, entonces estarás en la oscuridad.
¡Qué lugar no será refugio de tus gritos!, ¡qué Citerón no los recogerá cuando te des perfecta cuenta

43
Literatu
del
ra infausto matrimonio en el que tomaste puerto en tu propia casa después de conseguir una feliz
navegación! Y no adviertes la cantidad de otros males que te igualarán a tus hijos. Después de esto,
ultraja a Creonte y a mi palabra. Pues ningún mortal será aniquilado nunca de peor forma que tú.

EDIPO.- ¿Es que es tolerable escuchar esto de ése? ¡Maldito seas! ¿No te irás cuanto antes? ¿No te irás
de esta casa, volviendo por donde has venido?

TIRESIAS.- No hubiera venido yo, si tú no me hubieras


llamado.

EDIPO.- No sabía que ibas a decir necedades. En tal caso, difícilmente te hubiera hecho

venir a mi palacio. Tiresias.- Yo soy tal cual te parezco, necio, pero para los padres que te

engendraron era juicioso.

44
TRILCE

EDIPO.- ¿A quiénes? Aguarda. ¿Qué mortal me

dio el ser? TIRESIAS.- Este día te engendrará y te

destruirá.

EDIPO.- ¡De qué modo enigmático y oscuro lo dices todo!

TIRESIAS.- ¿Acaso no eres tú el más hábil por naturaleza para

interpretarlo? EDIP0.- Échame en cara, precisamente, aquello en lo

que me encuentras grande. TIRESIAS.- Esa fortuna, sin embargo, te

hizo perecer.

EDIPO.- Pero si salvo a esta ciudad, no me

preocupa. TIRESIAS.- En ese caso me voy. Tú,

niño, condúceme.

EDIPO.- Que te lleve, sí, porque aquí, presente, eres un molesto obstáculo; y, una vez fuera, puede ser
que no atormentes más.

TIRESIAS.- Me voy, porque ya he dicho aquello para lo que vine, no porque tema tu rostro. Nunca me
podrás perder. Y te digo: ese hombre que, desde hace rato, buscas con amenazas y con proclamas a
causa del asesinato de Layo, está aquí. Se dice que es extranjero establecido aquí, pero después
saldrá a la luz que es tebano por su linaje y no se complacerá de tal suerte. Ciego, cuando antes tenía
vista, y pobre, en lugar de rico, se trasladará a tierra extraña tanteando el camino con un bastón. Será
manifiesto que él mismo es, a la vez, hermano y padre de sus propios hijos, hijo y esposo de la mujer
de la que nació y de la misma raza, así como asesino de su padre. Entra y reflexiona sobre esto. Y si
me coges en mentira, di que yo ya no tengo razón en el arte adivinatorio.

(Tiresias se aleja y Edipo entra en palacio.)

45
Literatu
ra

PRÁCTICA

01. Aristóteles afirma que la tragedia surge a Coéforas.


partir de los que entonaban los ditirambos, b)
así como la comedia a partir de quienes Suplicantes.
entonaban: c)
Euménides.
a)
d) Orestes.
Bacanales. e)
b) Odas. Agamenón.
c)
Epitalamios. 06. La diosa que dirige el juicio en La Orestiada,
d) Cantos terminando con la sucesión de vengazas e
fálicos. e) imponiendo el orden de la ley fue:
Sátiras. a)
Afrodita.
b) Hera.
02. En el año 534 a.C durante las fiestas
c)
dionisiacas, el poeta......hizo recitar por
Atenea. d)
primera vez a un actor, en diálogo con el Artemis.
coro, esto daría inicio a la tragedia: e) Tetis.
a)
Querilo.
b)
Frínico. c)
Tespis. d)
Esquilo.
e)
Sófocles.

03. Este autor debió componer unas noventa


tragedias, entre las que destacan Los persas,
Los siete contra Tebas y Prometeo
encadenado; nos referimos a:
a)
Tespsis.
b)
Eurípides.
c)
Sófocles. d)
Homero. e)
Esquilo.

04. En sus obras el individuo es víctima de


golpes terribles y, en su afán de justicia, los
dioses persiguen a la estirpe culpable a
través de generaciones enteras. Las acciones
humanas parecen estar sujetas a la
determinación de los dioses:
a)
Sófocles.
b)
Eurípides.
c) Esquilo.
d)
Tespis.
e)
Píndaro.

05. Casandra, hija de Príamo y esclava luego


de la destrucción de la obra aparece dentro
de La Orestiada en:
a)

46
TRILCE
07. ¿Cuál de los siguientes hechos ocurre dentro
de la tragedia Edipo Rey? 13. Dentro de su teatro es notorio el
a) Edipo mata a Layo en el cruce de tres predominio de personajes femeninos:
caminos. a) Esquilo.
b) Edipo se despide de su madre Mérope. b)
c) Yocasta manda a asesinar a Edipo Sófocles. c)
cuando este es aún un bebe. Eurípides.
d) Edipo envía a su cuñado Creonte hasta el
oráculo de Delfos.
e) Tiresias es enceguecido por la diosa
Artemisa.

08. Según las leyendas griegas, Clitemnestra


esposa de
Agamenón era la hermana de:
a) Casandra.
b)
Andrómaca.
c) Tetis.
d) Helena.
e) Penélope.

09. Clitemnestra asesina a Agamenón, ya que


éste había sacrificado a su hija:
a)
Ifigenia.
b)
Electra.
c)
Antígona.
d) Ismene.
e) Casandra.

10. Se sabe que Esquilo debió haber creado


innumerables trilogías; sin embargo la única
que ha llegado hasta nosotros recibe el
nombre de:
a) Los suplicantes.
b) Prometeo
encadenado. c) La
Orestiada.
d) Los Persas.
e) Los siete contra Tebas.

11. La trama de esta tragedia halla su lugar en


el corazón de una madre. Esta es la esposa
de Príamo, rey de Troya. Cuando aquella
ciudad cae y sus mujeres son repartidas
como presa, la pobre viuda va a dar a las
tiendas de los griegos.
a) Helena.
b)
Andrómaca.
c) Hécuba.
d) Las
troyanas. e)
Las bacantes.

12. ¿Cuál es el nombre de la tragedia de Esquilo


donde se representa el enfrentamiento entre
los hijos de Edipo: Eteocles y Polínice?
a) Los siete contra
Tebas. b) Las
suplicantes.
c) La Orestiada.
d) Prometeo
encadenado. e) Los
Persas.
47
d)
Menandro. 20. Del diálogo de los personajes de Edipo Rey
e) Tespis. se desprende que Layo fue asesinado en:
a) El cruce de dos caminos.
14. ¿Cuál de los siguientes rasgos no b) La entrada del templo de
corresponde al teatro de Esquilo? Apolo. c) La entrada de
a) Aumentó a dos el número de Tebas.
actores. b) Le dio gran d) La
importancia al coro. Fócida. e)
Argos.
c) Usa máscaras.
d) Humaniza la tragedia.
21. ¿Qué personaje pronuncia el siguiente
e) Los dioses dirigen acciones humanas. parlamento en Edipo Rey: "Padre de sus
propios hijos, hijo y esposo de la mujer que
15. ¿Cuál de los siguientes rasgos no nació y de la misma raza, así como asesino de
corresponde al teatro de Sófocles? su padre. Entra y reflexiona sobre esto. Y si
a) Reduce la importancia del coro.
b) Aumenta a tres el número de actores en
escena. c) Inicia la humanización de la
tragedia.
d) Explora la sicología de sus
personajes. e) Creador de las
máscaras y los coturnos.

16. ¿Cuál de las siguientes obras no pertenece a


Sófocles?
a) Ayax.
b)
Antígona. c)
Edipo rey.
d) Ifigenia en
Áulide. e) Edipo
Colona.

17. Según Aristóteles, la tragedia griega que


alcanza el mayor grado de perfección es:
a) Antígona.
b) La
Orestiada. c)
Edipo Rey.
d)
Hipólito. e)
Medea.

18. ¿Cuál es el rol de Creonte en Edipo Rey?


a) Cuñado de Edipo.
b) Hermano del difunto
Layo. c) Padre de
Yocasta.
d) Hermano de
Edipo. e) Asesor de
Tiresias.

19. ¿Qué castigo pide Edipo para el asesino de


Layo?
a)
Muerte. b)
El duelo.
c) La
esclavitud. d)
El destierro.
e) La cegüera.
me coges en mentira, di que yo ya no Clitemnestra.
tengo el arte adivinatorio." b)
a) Edipo. Agamenón.
b)
c) Ifigenia.
Yocasta.
d)
c)
Orestes.
Tiresias.
e)
d)
Electra.
Creonte.
e) 28. En La Orestiada, el tema de la venganza
Pastor. pertenece a:
a) Agamenón.
22. Trágico griego que combatió contras los b) Las Coéforas.
persas en Maratón, el 490 a.C en Salamina, c) Las
el 480 a.C y posiblemente, en Platea, el año Euménides. d)
siguiente: Los Persas.
a) e) Las Suplicantes.
Sófocles.
b)
Esquilo. c)
Tespsis.
d)
Eurípides.
e)
Euriparco.

23. El amante de Clítemnestra en la tragedia


Coéforas se llama:
a) Egisto.
b)
Menelao.
c) Dánao.
d) Creonte.
e) Alcibiades.

24. Durante el período ático se cultivó:


a) La épica y la lírica.
b) La lírica y la historia.
c) La tragedia y la
comedia. d) La historia
y la épica.
e) La epopeya y la lírica.

25. El primer trágico griego, creador del


escenario:
a) Esquilo.
b)
Sófocles. c)
Eurípides.
d)
Aristófanes.
e) Tespsis.

26. No corresponde a Esquilo:


a) Creador del escenario.
b) Introdujo el segundo actor.
c) Utilizó la máscara y los
coturnos. d) Teatro solemne
y religioso.
e) Humanizó la tragedia.

27. La Orestiada de Esquilo gira en torno al


crimen cometido por:
a)
29. En Las Euménides, la divinidad que favorece c) Antífona.
a Orestes en el juicio es: d) Los siete contra
a) Apolo. Tebas. e) Filóctetes.
b)
Atenea. 36. Padre adoptivo de Edipo:
c) Zeus. a) Creonte.
d) Hera. b) Tiresias.
e) Afrodita. c) Pólibo.
d)
30. Una de las siguientes obras no corresponde a Calcante.
Esquilo: e)
a) Los persas. Polínices.
b) Las suplicantes.
c) Los siete contra
Tebas. d) Prometeo
Encadenado. e)
Antígona.

31. Una de las siguientes características no


corresponde a
Sófocles:
a) Es el más grande trágico
griego. b) La abeja ática.
c) Introdujo el tercer
actor. d) Humanizó la
tragedia.
e) Predominio de los personajes femeninos.

32. En Edipo Rey, el destino está ligado a:


a) La locura.
b) La
fatalidad. c)
El honor.
d) El valor.
e) El matricidio.

33. El castigo para el asesino de Layo en Edipo


Rey es:
a) La cárcel.
b) El
apedreamiento. c)
El azotamiento.
d) El destierro.
e) La pena de muerte.

34. Considerado "el más trágico de los


trágicos" por
Aristóteles
: a)
Esquilo. b)
Sófocles.
c)
Eurípides. d)
Aristófanes.
e)
Menandro.

35. Las Coéforas es parte de:


a) La
Orestiada. b)
Edipo Rey.
37. Amante de Clitemnestra, la esposa de a) Eurípides.
Agamenón: b)
a) Aristófanes.
Taltibio. c) Sófocles.
b) d)
Esquilo. e)
Pílades.
Píndaro.
c)
Egisto. d) 44. Fue el creador de las máscaras:
Paris. a) Esquilo.
e) Neoptólemo. b)
Sófocles. c)
38. En La Orestiada, las Erinnias exigen la muerte Eurípides.
de: d)
a) Aristófanes.
Agamenón. e) Terencio.
b) Polínices.
c)
Eteocles.
d)
Pílades. e)
Orestes.

39. Es el más trágico de los trágicos, humanizó


la tragedia griega:
a) Sófocles.
b)
Eurípides.
c) Esquilo.
d)
Aristófanes.
e) Plauto.

40. Acompañan al séquito en las fiestas


consagradas a
Dionisios:
a) Los aedas.
b) Los trovadores.
c) Los machos
cabríos. d) Los
autores trágicos. e)
Las musas.

41. Sobre Edipo, es correcto:


a) Edipo, Layo y Yocasta logran escapar de
su nefasto destino.
b) Yocasta se suicida y Edipo queda ciego.
c) Antígona e Ismene matan a la malvada
Yocasta.
d) Creonte, vidente de Tebas le dice la
verdad a Edipo. e) Pólibo, padre de Edipo,
es asesinado por éste en
Corinto
.

42. Es la tragedia perfecta, según Aristóteles:


a) Ayax.
b) Medea.
c) Edipo Rey.
d) Las Troyanas.
e) Prometeo encadenado.

43. Aumentó a tres el número de actores en la


tragedia griega:
45. En La Orestiada las Erinnias eran: alfileres en los ojos:
a) Espirítus benévolos. a) Ante los miembros del coro.
b) Las encargadas de vengar los crímenes b) Frente al público.
de sangre. c) Las encagardas de llevar las c) Al reconocer su destino.
libaciones a las tum- d) Frente a su cuñado
bas. Creonte. e) Fuera de
d) Las asesinas de Agamenón. escena.
e) Las que vengan a Clitemnestra.

46. Son personajes de La Orestiada:


1) Egisto. 2) Eteocles. 3) Pílades.
4) Orestes. 5) Polínice. 6)
Casandra. a) 1,5,6 b) 1,3,4,6
c) 2,4,5
d) 2,3,5,6 e) 1,3,5

47. Sucede dentro de la tragedia Edipo Rey:


a) Edipo es mandado asesinar por su padre
Layo.
b) Edipo mata a su padre desconociendo su
verdade- ra filiación.
c) Yocasta le es infiel a Layo.
d) Tiresias es enceguecido por Artemis.
e) Edipo envía a Creonte al oráculo de
Delfos.

48. Acerca de la tragedia Edipo Rey, señala la


alternativa correcta:
a) Cumple las unidades
aristótelicas. b) No cumple la
unidad de espacio.
c) Edipo finalmente logra alterar su destino.
d) Edipo fue injusto con su pueblo.
e) El destino de Edipo está encerrado en
su propio carácter.

49. En cuál de los siguientes representantes del


teatro griego existe un mayor grado de
religiosidad:
a) Eurípides. b)
Menandro. c) Aristófanes.
d) Esquilo.
e) Sófocles.

50. ¿Cuál de los siguientes títulos no


corresponde a
Esquilo?
a) Antígona.
b) Prometeo
encadenado. c) La
orestiada.
d) Los persas.
e) Las suplicantes.

51. Portadoras de las libaciones en La


Orestiada:
a) Las coéforas. b) Las furias.
c) Las bacantes. d) Las
danaides. e) Las suplicantes.

52. En la tragedia Edipo Rey, Edipo se incrusta


53. Clitemnestra mató a Agamenón en fugan. d) Tiresías fue
confabulación con: asesinado.
a) Electra. b) Eurídice. c) e) Edipo quedó ciego.
Egisto. d) Autora. e)
Daphne. 60. Esquilo realizó tragedias acerca de las
aventuras de alguien que deseaba quitarle la
54. El autor trágico más versátil del período ático inmortalidad a los dioses. Se trata:
fue: a)
a) Aristófanes.
Aristófanes. b) Eumeo.
b) Esquilo. c)
c) Sófocles. Sófocles.
d) d)
Empédocles. Mentes.
e) Eurípides. e) Prometeo.

55. ¿Cuál fue el trágico ático cuyos


protagonistas fueron ge nera l men t e m
uj er es . Huma niz a l o s t em a s
mitológicos?
a)
Sófocles.
b) Egipto.
c)
Eneas. d)
Esquilo.
e) Eurípides.

56. El adivino que solucionó las dudas acerca


del origen de Edipo Rey:
a)
Creonte.
b) Ayáx.
c) Layo.
d)
Tiresias.
e) Fidias.

57. ¿Dónde se desarrollaron los acontecimientos


de Edipo
Rey?:
a) Palacio de Tebas.
b) Templo de
Efeso. c) Atrio
de Corintio. d)
Palacio de Minos.
e) Templo de Alejandría.

58. Tr á gic o gr iego que a s u mió l a s t


re s un id a d es aristótelicas:
a)
Esquilo.
b)
Fidias.
c)
Eurípides. d)
Aristófanes.
e) Sófocles.

59. Al final de Edipo


Rey a) Creonte se
suicida. b) Yocasta
se desmaya.
c) Los hijos de Edipo se
L iterat ura

48

También podría gustarte