0% encontró este documento útil (0 votos)
34 vistas146 páginas

Proyecto Ewbs Informacion de Estudio

Cargado por

mnieves
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
34 vistas146 páginas

Proyecto Ewbs Informacion de Estudio

Cargado por

mnieves
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PERU

INDECI
MTC
IRTP

ESTUDIO PRELIMINAR DEL


PROYECTO PARA EL MEJORAMIENTO
DEL
EQUIPAMIENTO PARA LA GESTIÓN
DEL RIESGO DE DESASTRES
EN LA REPÚBLICA DE PERÚ

INFORME DE ESTUDIO
PREPARATORIO

ENERO DE 2013

AGENCIA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL DE JAPÓN (JICA)


YACHIYO ENGINEERING CO., LTD.
JAPAN METEOROLOGICAL BUSINESS SUPPORT CENTER
GE
CR (1)
13-008
RESUMEN
① PERFIL DEL PAÍS

La República del Perú (de aquí en adelante “Perú”) se encuentra situada en el centro del continente
suramericano y limita con Ecuador, Colombia, Brasil, Bolivia, Chile y por el lado oeste con el Océano
Pacífico. Su territorio se extiende entre los paralelos 3 o y 18 o de latitud sur, y los meridianos 69o y 81o
de longitud oeste con su capital, Lima, ubicada aproximadamente a 12 o de latitud sur y a 77o de longitud
oeste. Debido a su ubicación en el interior del Trópico de Capricornio, se incluye en la zona tropical de
acuerdo a su latitud, sin embargo, tiene una variedad de climas bajo diversas influencias geográficas. El
país se divide en cuatro principales áreas: la llamada “selva” que es un bosque húmedo tropical y ocupa
casi la mitad del país, la “sierra” formada por las cordilleras andinas, la “costa” que es una zona costera y
desértica y se extiende a lo largo del Océano Pacífico y la “ceja de selva” que es una zona boscosa de
neblina.

Según los datos estadísticos del Banco Mundial, Perú tenía 10 millones 210 mil habitantes en 1961, 20
millones 350 mil habitantes en 1987 y unos 30 millones de habitantes en 2011. El crecimiento
demográfico en 2011 fue de un 1.11%. Actualmente más de 60% de la población vive en la costa pacífica y,
especialmente, Lima tiene 8 millones de habitantes formando así una gran zona metropolitana, los cuales
ocupan un 30% de toda la población peruana.

Según las estadísticas del FMI, el PIB de Perú asciende a 153,400 millones de dólares (12 billones de
yenes aproximadamente). Según la encuesta de población ocupada la industria primaria ocupa el 8.1%, la
secundaria el 20.8% y la terciaria el 71.1%. Es un Estado miembro de la Comunidad Andina, un Estado
asociado del Mercosur y un miembro del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) y de la
Unión de Naciones Suramericanas respectivamente. La principal industria es la minería por su producción
de cobre, plomo, zinc, plata, oro, etc. Cabe destacar que el Perú es el segundo productor de plata en el
mundo (en 2010 según el Servicio Geológico de los Estados Unidos). Además posee yacimientos de
petróleo, gas y otros recursos naturales. Igualmente la pesca es un sector importante puesto que se ubica en
segundo lugar en volumen de pesca detrás de la República Popular China (según los datos publicados en
2010 por la FAO).

② TRASFONDO, ANTECEDENTES Y PERFIL DEL PROYECTO SOLICITADO

El Gran Terremoto del Este de Japón ocurrido el 11 de marzo de 2011 causó serios daños en nuestro país,
por el cual la sociedad internacional se dio cuenta una vez más de la importancia de la prevención de
desastres. En este terremoto la alarma de tsunamis desempeñó un papel clave para facilitar la evacuación
de los habitantes y evitar accidentes en los medios de transporte público, etc. A causa del terremoto la
Agencia Japonesa de Meteorología ha puesto en funcionamiento reuniones de estudio por expertos con el
fin de mejorar el sistema de alarma de tsunamis. Por otro lado, el terremoto de 8.8 Mw* (publicado por el
Servicio Geológico de los Estados Unidos), ocurrido en la costa central de Chile en febrero de 2010, causó
daños no solo por el temblor sino también por los tsunamis que arrasaron los países periféricos. Es cierto

i
que los países que sufrieron los daños graves intentan mejorar su capacidad de protección civil, realizando
la medición sismológica y transmitiendo la información de sismos, sin embargo, la red de observación no
es suficientemente eficaz y deber perfeccionarse el sistema de análisis de información para pronosticar
terremotos y tsunamis con mayor precisión y transmitirla.

* Mw: se define en base al momento (Mo) del movimiento de fallas. El Servicio Geológico de Estados
Unidos adopta esta escala.

Ante esta situación, JICA realizó un estudio de recopilación e identificación de la información básica
con el fin de conocer el sistema acutal de protección civil de los países de la Región Asia-Pacífico
considerada como región de alto riesgo ante terremotos y tsunamis, para que sirviera de referencia de cara
a los futuros proyectos de colaboración. Este estudio fue realizado desde finales de septiembre hasta
mediados de noviembre del año 2011. Con el resultado de este estudio entre otros como referencia, el
Ministerio de Relaciones Exteriores propuso a JICA que realizara el “Estudio Preparatorio del Proyecto de
Cooperación para Sistema de Protección Civil con una Amplia Cobertura (en adelante se denominará “el
presente estudio”)” con la finalidad de formar proyectos de cooperación no reembolsable en base a los
“Principios Básicos de Restauración del Gran Terremoto del Este de Japón (el día 29 de julio de 2011,
Oficina Central de Restauración del Gran Terremoto del Este de Japón)”. El presente estudio se realiza de
acuerdo con dicho propuesta.

③ DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RESULTADO DEL ESTUDIO Y DEL PROYECTO

JICA envió una delegación de estudio a Perú para que realizara un estudio de campo en el marco del
presente estudio desde el día 8 al 26 de mayo de 2012. La delegación comprobó la necesidad de los
equipos solicitados en materia de protección civil y realizó un estudio de campo en los sitios previstos para
la instalación de los mismos. Luego de regresar a Japón los responsables hicieron un análisis basándose en
el resultado del estudio de campo, elaboraron un diseño general y calcularon los costos generales del
proyecto. En base a este proceso realizaron una investigación explicativa del diseño básico desde el 12
hasta el 21 de noviembre de 2012.

El proyecto consiste en introducir una red de monitoreo del nivel del mar que cubra todo el territorio del
Perú, implementar un sistema de transmisión de alarmas con el uso de televisión digital terrestre mediante
el sistema ISDB-T*, servidores de información en materia de prevención de desastres, transmisores, etc., y
establecer un sistema de alarma en urgencias con receptores de televisión digital terrestre en los puntos
estratégicos. En cuanto a los componentes del presente proyecto, se han seleccionado según la prioridad
detectada en el estudio de campo, concretamente por los criterios de 1. Objetivo del presente proyecto、2.
Justificación técnica, 3. Prioridad del país beneficiario, 4. Beneficios esperados (incluidos los beneficios
generados a los proveedores de las zonas afectadas de desastres por el suministro de equipos fabricados en
dichas zonas). El resultado de la selección es el siguiente:

ii
Equipos Cantidad Lugares de instalación
1 Sistema de monitoreo del nivel de la marea
Sistema de monitoreo del nivel de la marea 8 lugares A1 La Cruz 1 lugar
A2 Bayóvar 1 lugar
A3 Huarmey 1 lugar
A4 Huacho 1 lugar
A5 Cerro Azul 1 lugar
A6 Atico 1 lugar
A7 La Planchada 1 lugar
A8 Caleta Grau 1 lugar
Sistema de alerta en urgencias por radiodifusión
2
(EWBS)
(1) Servidor de información en materia de prevención
de desastres, servidor de EWBS y transmisor de 1 unidad B3 Lima 1 unidad
señales de televisión digital terrestre por satélite
Receptor de señales por satélite para estación
(2) 7 lugares B1 Trujillo 1 lugar
emisora local y transmisor de ISDB-T
B2 Yungay 1 lugar
B4 Cañete 1 lugar
B5 Pisco 1 lugar
B6 Arequipa 1 lugar
B7 Camaná 1 lugar
B8 Ilo 1 lugar
16
(3) Receptor de televisión digital y Set Top Box B1 Trujillo 4 unidades
unidades
B2 Yungay 1 unidad
B3 Lima 1 unidad
B4 Cañete 1 unidad
B5 Pisco 1 unidad
B6 Arequipa 1unidad
B7 Camaná 3 unidades
B8 Ilo 4 unidades

* ISDB:Radiodifusión Digital de Servicios Integrados (Integrated Services Digital Broadcasting). Es un


sistema de televisión digital adoptado en Japón, Filipinas y países latinoamericanos. Existen los sistemas
de ISDB-S para la televisión satelital, ISDB-T para la televisión digital terrestre, ISDB-Tsb para la radio
digital), ISDB-C para la televisión digital por cable, etc.

El responsable del presente proyecto es el Instituto Nacional de Defensa Civil (INDECI), mientras que
los organismos ejecutores son el INDECI, el Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC) y la
compañía de radio y televisión pública IRTP. Además, los organismos relacionados son el Instituto
Geofísico del Perú (IGP), la Dirección de Hidrografía y Navegación (DHN) y el Centro Peruano Japonés
de Investigaciones Sísmicas y Mitigación de Desastres (CISMID). En el presente proyecto el INDECI
gestionará el sistema de monitoreo del nivel de la marea asistido por la DHN, y el INDECI e IRTP se
encargarán del mantenimiento del sistema EWBS.

iii
④ DURACIÓN DE LAS OBRAS Y LOS COSTOS GENERALES DEL PROYECTO

La duración para la implementación del presente proyecto será de 15.0 meses desde el diseño de la
ejecución, trámites para la licitación hasta la instalación de equipos, de acuerdo con las líneas indicativas
de la cooperación no reembolsable de nuestro país. El costo asumido por Perú se estima en unos 57
millones de yenes cuyos conceptos principales son los trámites de exención de impuestos, adquisición de
terrenos y tarifas de luz y telecomunicaciones. En este proyecto serán preferiblemente seleccionados los
productos japoneses fabricados, principalmente, en la región de Tohoku.

⑤ EVALUACIÓN DEL PROYECTO

Con la implementación del proyecto se podrán transmitir por el sistema de EWBS emisiones en
emergencias con mayor estabilidad y se verán beneficiados unos 10 millones de habitantes del total de 30
millones de la población peruana, quienes viven en las zonas cubiertas de la televisión digital terrestre. El
objetivo del presente proyecto es el “mejorar la capacidad de prevención de terremotos y tsunamis”, el
cual responde al principio de “fomentar la planificación de proyectos de desarrollo y obras teniendo en
consideración la prevención de desastres” incluido en el Plan Nacional de Protección Civil de Perú.

La implementación del sistema de monitoreo del nivel de la marea incrementará los puntos de
observación e intensificará la vigilancia de tsunamis permitiendo estimar daños posibles por ellos y activar
alertas más detalladas en las zonas de alto riesgo con antelación. Actualmente el Perú tiene instalados
mareógrafos en 9 lugares bajo la observación de la DHN, no obstante, existe una notable desigualdad de
distancia en todo el tramo de la costa de 2,200km. Con los mareógrafos a instalar adicionalmente en 8
lugares del presente proyecto habrá 17 puntos de observación del nivel del mar y el intervalo de monitoreo
será de unos 15 minutos.

Indicador Valor de referencia (2012) Meta (2015)


Mareógrafos 9 sitios 17 sitios
Intervalos de observación
Unos 30 minutos Unos 15 minutos
de tsunamis

Es altamente deseable que cada distrito administrativo cuente con un punto de observación, ya que la
transmisión de información en emergencias, recomendaciones y órdenes de evacuación a los habitantes se
realizan en la actualidad mediante la red de comunicación del distrito. Con la implementación del proyecto,
nueve (9) de los 10 departamentos que colindan con el Océano Pacífico contarán con la red de
mareógrafos.

Indicador Valor de referencia (2012) Meta (2015)


Departamentos con
7 departamentos 9 departamentos
mareógrafos instalados

iv
Al mismo tiempo, será digitalizado el sistema de transmisión de información del COEN (Centro de
Operaciones de Emergencia Nacional) hasta ahora realizado por teléfono, fax u otros medios similares, y
gracias al sistema de EWBS se adquirirá mayor precisión y se emitirán programas en emergencias de
forma estable. Además, la información transmitida mediante el EWBS llegará en menor tiempo desde el
COEN hasta sus oficinas locales, lo cual permitirá ofrecer cuanto antes la información a los habitantes.

Indicador Valor de referencia (2012) Valor de meta (2015)


Tiempo de transmisión desde
el COEN donde se determina Menos de 1 minuto /
15 minutos / transmisión
la información hasta sus transmisión
oficinas

El sistema de televisión digital ISDB-T de nuestro país ha sido adoptado por Perú, el cual se caracteriza
por el llamado “one segment” y la función de EWBS en materia de protección civil que activa
automáticamente los televisores en casos de emergencia para advertir de la necesidad de evacuar a los
habitantes. Este sistema está pensado también para los habitantes de cada zona, ya que puede emitir la
información local según sus características. Aparte, la transición de la televisión analógica a la digital
permite enviar teletextos de emergencia paralelamente a los programas de televisión que se estén
trasmitiendo. Los teletextos serán una fuente de información importante especialmente para los
discapacitados auditivos.

En lo referente a los beneficios generados a Japón, los datos reunidos en el centro de alerta de tsunamis
de la DHN se publicarán en tiempo real en su página web, y podrán compartirlos tanto los países vecinos
como la agencia de meteorología de nuestro país. La información obtenida de esta forma servirá para
pronosticar con mayor precisión los tsunamis que puedan llegar a la costa japonesa. Por otro lado, Perú
tiene adoptado el sistema de televisión digital terrestre de Japón. Los productos de fabricación japonesa
gozan de una alta valoración por su durabilidad y la red de servicios postventa. Con la implementación del
presente proyecto se introducirán los productos japoneses en Perú y originarán, a largo plazo, efectos
positivos en la difusión de productos de fabricación japonesa por la durabilidad y facilidad de
mantenimiento de cara al futuro.

Dicho todo esto, la mayor precisión en la recolección de información en materia de protección civil y la
estabilidad de transmisión de la misma contribuirán a mejorar la seguridad de los peruanos, al mismo
tiempo, se pueden esperar beneficios a Japón, por lo tanto, el presente proyecto tiene alta justificación y
eficiencia.

v
Informe de Estudio Preparatorio
ÍNDICE
Resumen
Índice
Plano de Localización / Fotos
Índice de Figuras y Tablas / Lista de Abreviaturas

Capítulo 1 Trasfondo y Antecedentes del Proyecto.................................................................................. 1-1


1-1 Trasfondo, Antecedentes y Generalidades de la Cooperación Financiera No Reembolsable ........ 1-1
1-2 Condiciones naturales .................................................................................................................... 1-1

Capítulo 2 Sobre el Proyecto .................................................................................................................... 2-1


2-1 Perfil del proyecto .......................................................................................................................... 2-1
2-2 Diseño del perfil del proyecto de cooperación ............................................................................... 2-4
2-2-1 Principios del diseño .......................................................................................................... 2-4
2-2-2 Plan básico (Equipment Plan) ............................................................................................ 2-11
2-2-3 Diseño general ................................................................................................................... 2-21
2-2-4 Plan de suministro.............................................................................................................. 2-43
2-2-4-1 Principios básicos sobre el suministro de equipos ................................................... 2-43
2-2-4-2 Puntos de cuidado a considerar en el suministro de equipos ................................... 2-44
2-2-4-3 Reparto de las actividades de suministro e instalación ............................................ 2-44
2-2-4-4 Plan de supervisión de suministro de equipos ......................................................... 2-46
2-2-4-5 Plan de control de calidad........................................................................................ 2-48
2-2-4-6 Plan de suministro de materiales y equipos ............................................................. 2-48
2-2-4-7 Plan de instrucción de manejo y operación inicial .................................................. 2-49
2-2-4-8 Cronograma de ejecución ........................................................................................ 2-49
2-3 Descripción general de las actividades a cargo del país receptor................................................... 2-50
2-4 Plan de operación y mantenimiento del proyecto .......................................................................... 2-51
2-4-1 Sistema de operación y mantenimiento ............................................................................. 2-51
2-4-2 Inspección diaria ................................................................................................................ 2-52
2-5 Estimación de los costos del proyecto ........................................................................................... 2-53
2-5-1 Estimación de los costos del proyecto objeto de la cooperación ....................................... 2-53
2-5-1-1 Costo a cargo del país receptor ................................................................................ 2-54
2-5-1-2 Criterio de cálculo ................................................................................................... 2-55
2-5-2 Costo de operación y mantenimiento ................................................................................. 2-55
2-5-2-1 Condiciones para estimar los presupuestos ............................................................. 2-55
2-5-2-2 Resultados de la estimación ..................................................................................... 2-57
Capítulo 3 Evaluación del Proyecto ......................................................................................................... 3-1
3-1 Precondiciones para la Ejecución del Proyecto.............................................................................. 3-1
3-2 Insumos de la parte peruana para lograr todo lo planeado del Proyecto ........................................ 3-1
3-3 Condiciones externas ..................................................................................................................... 3-1
3-4 Evaluación del Proyecto ................................................................................................................. 3-1
3-4-1 Pertinencia ......................................................................................................................... 3-1
3-4-2 Efectividad ......................................................................................................................... 3-2

ANEXO
1. Nombre y apellido de los miembros de la misión ........................................................................ A-1-1
2. Itinerario del Estudio .................................................................................................................... A-2-1
3. Listado de personas relacionadas (entrevistados) ........................................................................ A-3-1
4. Minuta de Discusiones (M/D) ...................................................................................................... A-4-1
Peru and Surrounding
countries

Peru

Peru

A1. La Cruz

A2. Bayovar

B2. Yungay
B1. Trujillo

A3. Huamey
A4. Huacho

B3. LIMA
A5. Cerro Azul
B4. Cañete

B5. Pisco

[Link]

A6. Atico
A7 La Planchada
[Link]
B8. Ilo

A8 Caleta Grau

A1~A8 : Tide Observation System

B3 : Disaster Prevention Information Server, EWBS Server and Uplink System


B1,B2,B4~B8: Satellite Receiving System for Local Relay Transmission Stations and
ISDB-T Digital Transmission System

Plano de Localización
Fotos

INDECI (COEN) Oficina Central de IRTP (Lima)


Comparte con IGP y DHN los datos sobre los terremotos y tsunamis, Tiene instalado un servidor de EWBS e informa a las oficinas
los analiza, ordena la información e informa a los habitantes. locales de la información enviada por COEN

Caseta de transmisión de TV digital (estación de Cañete) Oficina de COER (Arequipa)


Está instalado el transmisor de ISDB-T. De aquí se envía la información Centro de operaciones donde está instalado el receptor de TV digital
en materia de prevención de desastres a los receptores de TV digital. y se trabaja las 24 horas del día.

Sitio donde se puede instalar un mareógrafo (Caleta Grau) Oficina Central de DHN
Se puede hacer una medición estable porque no hay obstáculos ni olas (Centro de Alerta de Tsunami)
gigantes. El suelo también es sólido para instalar los equipos. Se analizan los datos obtenidos en la red de mareógrafos para luego
ser compartidos con otras instituciones.

Mareógrafo existente (Callao) Señalización en una zona de alerta de tsunami


Es un mareógrafo instalado cerca de la Oficina Central de DHN. Los datos Es la señalización para indicar que es una zona de alerta de tsunami.
obtenidos se transmiten al GOES para luego ser proporcionados a la Esta señalización está instalada en muchos lugares de la costa e
Universidad de Hawai e IOC (Comisión Oceanográfica Intergubernamental). indica la ruta de evacuación.
ÍNDICE DE FIGURAS Y TABLAS

Capítulo 1
Tabla 1-1 Perfil de la Solicitud ........................................................................................................ 1-1

Capítulo 2
Figura 2-1-1 Esquema general del presente proyecto ........................................................................... 2-2
Figura 2-2-1 Sistema de operaciones .................................................................................................... 2-4
Figura 2-2-2 Zonas de previsión de nuestro país .................................................................................. 2-6
Figura 2-2-3 Mapa de ubicación de mareógrafos en Perú .................................................................... 2-7
Figura 2-2-4 Ubicación de EWBS en Perú ........................................................................................... 2-7
Figura 2-2-5 Relación de las partes involucradas ................................................................................. 2-48
Tabla 2-1-1 Ámbito de la Cooperación ............................................................................................... 2-1
Tabla 2-1-2 Sitios seleccinados para el proyecto (sistema de monitoreo del nivel de la marea) ........ 2-2
Tabla 2-1-3 Sitios seleccionados para el proyecto(EWBS) ................................................................. 2-3
Table 2-2-1 Applicable Standards ....................................................................................................... 2-11
Table 2-2-2 Sites for tide observation system ..................................................................................... 2-12
Table 2-2-3 Transmission Powers of Terrestrial Digital ISDB-T Transmitters .................................. 2-13
Table 2-2-4 List of Places Where Digital TV Sets Are Set up ............................................................ 2-13
Table 2-2-5 Outline specifications of major equipment ...................................................................... 2-14
Table 2-2-6 Drawings .......................................................................................................................... 2-21
Tabla 2-2-7 Reparto de las actividades................................................................................................ 2-44
Tabla 2-2-8 Cronograma de ejecución de actividades......................................................................... 2-49
Tabla 2-3 Actividades a cargo de Perú............................................................................................. 2-50
Tabla 2-4-1 Plan de mantenimiento de equipos (sistema de monitoreo del nivel de la marea)
destinados al INDECI ...................................................................................................... 2-52
Tabla 2-4-2 Plan de mantenimiento de equipos (transmisores de ISDB-T) destinados al IRTP......... 2-52
Tabla 2-4-3 Detalles y dispositivos necesarios para la inspección del sistema de monitoreo
del nivel de la marea destinado al INDECI ..................................................................... 2-53
Tabla 2-4-4 Detalles y dispositivos necesarios para la inspección de los transmisores de ISDB-T
y otros destinados al IRTP ............................................................................................... 2-53
Tabla 2-5-1 Elaboración de presupuestos del INDECI ....................................................................... 2-55
Tabla 2-5-2 Elaboración de presupuestos del IRTP ............................................................................ 2-56
Tabla 2-5-3 Ingresos anuales del INDECI .......................................................................................... 2-56
Tabla 2-5-4 Ingresos anuales por subvenciones del IRTP................................................................... 2-57
Tabla 2-5-5 Estimación de los gastos de operación y mantenimiento (INDECI) ............................... 2-58
Tabla 2-5-6 Estimación de los gastos de operación y mantenimiento(IRTP) ..................................... 2-59

Capítulo 3
Figura 3-1 La ruta actual y la nueva después de implementar el presente proyecto
para la transmisión de la información .............................................................................. 3-4
LISTA DE ABREVIATURAS

BOM Bureau of Meteorology (Servicio Meteorológico Nacional de Australia)


Centro Peruano Japonés de Investigaciones Sísmicas y Mitigación de Desastres /
CISMID
Peruvian-Japanese Centre of Seismic Research and Disaster Mitigation
COED Centro de Operaciones de Emergencia Distrital
COEN Centro de Operaciones de Emergencia Nacional
COEP Centro de Operaciones de Emergencia Provincial
COER Centros de Operaciones de Emergencia Regional
DHN Dirección de Hidrografía y Navegación / Directorate of Hydrography and Navigation
EWBS Early Warning Broadcasting System (Sistema de Transmisión de Alerta Temprana)
Geostationary Operational Environmental Satellite (Satélite Geoestacionario Operacional
GOES
Ambiental)
GTS Global Telecommunication System (sistema global de telecomunicaciones)
IGP Instituto Geofísico del Perú / Peru’s Geophysical Institute
INDECI: Instituto Nacional de Defensa Civil
IOC Intergovernmental Oceanographic Commission (Comisión Oceanográfica Intergubernamental)
IRTP Instituto de Radio y Televisión del Perú / Institute of National Radio and Television of Peru
Mj Local Magnitude of JMA (Magnitud de la Agencia Meteorológica de Japón)
Ml Richter Magnitude scale (Magnitud de escala de Richter)
Ms Surface wave Magnitude (Magnitud de onda superficial)
MTC Ministerio de Transportes y Comunicaciones
Mw Moment Magnitude Scale (Magnitud de momento)
UN United Nations
Capítulo 1 Trasfondo y Antecedentes del Proyecto
Capítulo 1 Trasfondo y Antecedentes del Proyecto
1-1 Trasfondo, Antecedentes y Generalidades de la Cooperación Financiera No Reembolsable

El Gran Terremoto del Este de Japón que tuvo lugar el 11 de marzo de 2011 produjo daños catastróficos
en Japón, haciendo concientizar la importancia de la gestión de riesgos de desastres a la comunidad
internacional. En dicho terremoto, las alarmas ante tsunamis cumplieron un papel importante para
impulsar la evacuación y evitar accidentes del tráfico del transporte público, etc. La Agencia
Meteorológica de Japón, sin embargo, está realizando estudios para mejorar el sistema de alarmas ante
tsunamis, formado un grupo de expertos. Por otro lado, el terremoto de 8.8 Mw (publicado por el Servicio
Geológico de los Estados Unidos) que sucedió en la costa central de Chile en febrero de 2010 causó daños
no solo por el terremoto mismo sino también por los tsunamis en los países periféricos. Aunque los países
que sufrieron los daños graves están intentando mejorar la capacidad de la gestión de riesgos ante
desastres, realizando la medición sismológica y transmitiendo la información de sismos, la red de
observación no tiene una cobertura suficiente y hay cosas que hacer para mejorar el análisis de
información para pronosticar terremotos y tsunamis con precisión y el sistema de transmisión informática.
Ante esta situación, Japón realizó un estudio de recopilación e identificación de la información básica (en
adelante se denominará “Estudio Básico”) principalmente en los países de la Región Asia Pacífica
considerada como región de alto riesgo ante terremotos y tsunamis desde finales de septiembre hasta
mediados de noviembre de 2011, con el fin de lograr materiales básicos para elaborar un plan futuro de
cooperación.

En base al resultado de dicho estudio, fue realizado el “Estudio Preparatorio para el Proyecto del
Mejoramiento de Equipos para la Gestión de Riesgos a Desastres en el Perú” y fue verificada la solicitud
del Perú como se indica en la tabla 1-1.

Tabla 1-1 Perfil de la Solicitud


Materiales Cantidad
1. Mareógrafos 12 sitios
2. Sistema de red de información compartida 1 juego
3. Sistema de transmisión digital terrestre 9 sitios

1-2 Condiciones naturales

(1) Condiciones climáticas

El Perú está ubicado en la parte central de América del Sur, entre los paralelos 3 o y 18 o de latitud
sur y los meridianos 69o y 81o de longitud oeste y limita con Ecuador, Colombia, Brasil, Bolivia y
Chile y con el Océano Pacífico al oeste. Su capital, Lima, está ubicada aproximadamente a 77o de
longitud oeste y a 12 o de latitud sur. Debido a que se encuentra en el interior del Trópico de
Capricornio, se incluye en la zona tropical de acuerdo a su latitud, pero bajo influencias geográficas se
ven las condiciones climáticas muy variadas. Principalmente se divide en las cuatro regiones
geográficas:

1-1
1. “Zona costera desértica” que da al Océano Pacífico (Costa)

2. “Zona alta montañosa” a lo largo de las cordilleras andinas (Sierra)

3. “Bosque húmedo tropical” de la cuenca del Amazonas (Selva)

4. “Zona boscosa de neblina” que tiene características de las zonas 2 y 3 (Ceja de selva)

1) Zona costera desértica (Costa)

La zona costera tiene un largo aproximado de 2,200 kilómetros en la dirección del norte al sur con
el ancho de 40 a 80 kilómetros del este al oeste, ocupando aproximadamente el 12 por ciento del
territorio nacional. Se encuentran varios cursos de agua que provienen de las cordilleras andinas,
alrededor de los cuales se formaron las poblaciones y puertos. El clima es relativamente frío, fresco
y agradable durante todo el año, debido a la presencia de la corriente más fría del mundo, la
Corriente de Humboldt. Se producen vegetales y arroz en forma activa. Los días entre octubre y
abril son soleados consecutivamente mientras que entre mayo y septiembre hay más días nublados
con la neblina llamada garúa.

2) Zona alta montañosa a lo largo de las cordilleras andinas (Sierra)

Es una zona montana donde se encuentran los picos grandiosos con glaciales, tal como Huascarán
(6,768 m.s.n.m.), el punto más alto del Perú. Esta zona de las cordilleras andinas ocupa el 28 por
ciento del territorio nacional. Posee dos temporadas: una lluviosa de diciembre a abril y otra seca de
mayo a noviembre con días despejados continuos. En el altiplano de 3,500 a 4,100 metros de altura
se realiza la ganadería con camélidos sueltos, tales como la alpaca y la llama.

3) Bosque húmedo tropical de la cuenca del Amazonas (Selva)

El río Amazonas sería sinónimo de la selva. Su fuente de agua está ubicada en el Perú. La selva
tupida con una variedad de animales pequeños y grandes ocupa el 60 por ciento del territorio
nacional. Una temporada de lluvia de octubre a abril y otra seca de mayo a septiembre.

4) Zona boscosa de neblina (Ceja de selva)

Esta zona se sitúa entre la Sierra y la Selva. La mayor parte de la zona se encuentra al este de las
cordilleras andinas, donde se origina mucha neblina debido al choque de dos masas de aire: una
húmeda caliente de la Amazonía y otra seca fría de la zona montana de 4,000 a 6,000 m.s.n.m. Las
ruinas de Machu Pichu están ubicadas en esta zona climática.

Las siguientes tablas muestran las temperaturas y las precipitaciones de los lugares principales de
las zonas climatológicas, que abarcan, desde la región donde hay pocas precipitaciones con
temperatura estable, la Selva Amazónica tropical húmeda hasta la zona montañosa de los Andes. Por
lo tanto es necesario seleccionar los materiales de acuerdo con las variadas condiciones
climatológicas.

1-2
Temperaturas y precipitaciones
(Sitios A1 y A2) (Norte de la zona costera y desértica)
mensuales de Piura
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Al año

Temp. Max. (˚C) 33.4 34.3 34.5 33.4 31.2 28.9 28.1 28.6 29.3 29.8 30.4 32.0 34.5

Temp. Min. (˚C) 20.1 21.1 21.0 19.6 17.1 16.4 15.5 15.4 15.5 15.8 16.6 18.0 15.4

Prec. (mm) 5.4 8.3 18.1 4.1 0.1 0.0 0.7 0.0 0.0 1.7 1.1 0.6 40.1

Temperaturas y precipitaciones
(Sitio B1) (Norcentral de la zona costera desértica)
mensuales de Trujillo
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Al año

Temp. Max. (˚C) 25.1 26.2 26.1 24.6 23.3 22.0 21.2 20.2 20.0 20.6 22.0 23.3 26.2

Temp. Min. (˚C) 17.3 18.2 18.5 17.3 16.4 15.6 15.0 14.8 14.2 14.4 15.1 16.2 14.2

Prec. (mm) 1.6 1.0 2.4 0.1 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.3 0.1 0.1 5.6

Temperaturas y precipitaciones
(Sitio B3) (Centro de la zona costera desértica)
mensuales de Lima
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Al año

Temp. Max. (˚C) 25.8 26.5 26.0 24.3 21.7 19.7 18.7 18.4 18.7 19.9 21.9 23.9 26.5

Temp. Min. (˚C) 19.1 19.4 19.2 17.6 16.1 15.3 15.0 14.6 14.6 15.2 16.4 17.7 14.6

Prec. (mm) 0.9 0.3 4.9 0.0 0.1 0.3 0.3 0.3 5.4 0.2 0.0 0.3 13.0

Temperaturas y precipitaciones
(Sitio A8) (Sur de la zona costera y desértica)
mensuales de Tacna
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Al año

Temp. Max. (˚C) 27.2 28.0 27.1 24.9 22.3 20.3 19.2 19.2 20.2 22.3 24.0 25.8 28.0

Temp. Min. (˚C) 16.4 16.7 16.2 13.8 11.6 10.8 9.9 9.9 10.7 11.8 13.4 14.9 9.9

Prec. (mm) 0.4 0.6 0.2 0.5 1.9 2.2 6.7 6.9 10.9 3.7 0.8 0.7 35.5

Temperaturas y precipitaciones (Sitios A6, A7, B6 y


(Sur de la zona montañosa de los Andes)
mensuales de Arequipa B7)
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Al año

Temp. Max. (˚C) 21.5 21.0 21.4 21.7 21.8 21.3 21.4 21.9 22.3 22.6 22.5 22.1 22.6

Temp. Min. (˚C) 8.6 8.8 8.5 6.9 6.3 5.5 5.5 5.5 6.4 6.6 6.6 7.7 5.5

Prec. (mm) 28.0 35.6 21.3 0.7 0.2 0.0 0.0 1.8 1.4 0.2 1.1 4.3 94.6

* Las temperaturas máximas y mínimas son aquellas registradas a lo largo del año y las precipitaciones son las acumuladas al año

1-3
Nota:
1. “Zona costera y desértica
(Costa)”
2. “Zona alta montañosa
(Sierra)”
3. “Bosque húmedo tropical
(Selva)”
4. “Zona boscosa de neblina
(Ceja de selva) ” América del Sur

(Fuente: información del clima mundial de la Agencia Meteorológica de Japón,


Página WEB de “Punto Cero” del Perú)

(2) Sismos

1) Sismos en el Perú

En la tabla siguiente se indican los terremotos cuyos hipocentros fueron ubicados dentro del Perú
y en aguas cercanas.

Año Mes Día Hipocentro Magnitud Daños, etc.


1441 El mar del Perú M 8.0
1513 El mar del Perú Mw 8.6 - 8.8
1582 1 22 El mar de Arequipa M 8.2
Muertos no definidos, altura de tsunami 26
metros en Lima, alcanzó 10 km de la costa. Se
1586 7 10 El mar de Lima Mw 8.9
registró el tsunami en la costa de Sanriku en
Japón.
1600 2 19 El mar del Perú M 8.0
2 28 El mar del Perú M 8.2
1604 11 24 El mar de Arequipa Mw 8.4 - 8.6
1619 2 14 El mar de Trujillo Mw 8.7 (M 7.7) 200 muertos
1650 3 31 El mar del Perú M 8.3
1655 11 13 El mar del Perú Mw 8.0 - 9.0
1664 5 12 El Perú M 7.3 400 muertos
1687 10 20 El mar de Callao Mw 8.2 - 8.5 5,000 muertos. El tsunami llegó a Japón.
1716 2 6 El Perú Mw 9.0 2,000 muertos
2 10 El Perú Mw 8.6 Máxima réplica del anterior

1-4
Año Mes Día Hipocentro Magnitud Daños, etc.
1725 1 6 Trujillo・Ancash Mw 7.8 (Ms 7.4) 1,500 muertos
1746 10 28 El mar de Callao Mw 8.6 (Mt 9.2) 4,000 - 18,000 muertos
1784 5 13 El mar de Arequipa M 8.0 400 muertos
1821 7 10 El mar del Perú M 8.2 160 muertos
1940 5 24 El mar del Perú Mw 8.2 250 muertos
1942 8 24 El Perú Mw 8.2 20 muertos
1946 11 10 El Perú M 7.3 1,400 muertos
1966 10 17 El mar del Perú Mw 8.1 125 muertos
1970 5 31 Terremoto de Ancash M 7.7 67,000 muertos en Yungay, etc.
1974 10 3 El mar del Perú Mw 8.1 78 muertos
2001 6 23 El mar del Perú Mw 8.4 138 muertos
2007 8 15 El Perú Mw 8.0 Más de 540 muertos

2) Sismos de los países periféricos

En la tabla siguiente se indican los sismos ocurridos en los países periféricos del Perú o en las
zonas lejanas que causaron tsunamis y afectaron al Perú:

Año Mes Día Hipocentro Magnitud Daños, etc.


1543 El mar de Chile M 8.0
1562 10 28 El mar de Santiago, Chile M 8.0
1570 2 8 El mar de Concepción, Chile Mw 8.8 (M 8.3)
1,300 muertos. La magnitud
estimada es igual a la del de 1960,
1575 12 16 El mar de Valdivia, Chile M 8.5
según el estudio de sedimentos por
tsunamis.
1647 5 13 El mar de Santiago, Chile M 8.5
1657 3 15 El mar de Concepción, Chile M 8.0
1730 7 8 El mar de Valparaíso, Chile Mw 8.7 35 muertos
1751 5 25 El mar de Concepción, Chile Mw 8.7 80 muertos
1757 2 22 Parte central de Ecuador M7 1,000 muertos
1787 3 28 Oeste de México Mw 8.5 (M 8.2) 11 muertos
1797 2 4 El mar de Ecuador M 8.3 40,000 muertos
1805 6 16 Departamento de Tolima, Colombia M6 200 muertos
1806 3 25 Parte centro sur de México M 7.5 2,000 muertos
12 8 Parte sur del Estado de California M 7.5 50 muertos
1819 4 11 El mar de Copiapó, Chile Mw 8.6 (M 8.3)
20,000 muertos por tsunami. Se
El mar norte de Chile, terremoto de
1821 8 13 Mw 8.9 - 9.1 registró el tsunami en la costa de
Arica
Sanriku en Japón.
1822 11 19 El mar de Valparaíso, Chile Mw 8.6 2,000 muertos
1835 2 20 El mar de Concepción, Chile M 8.4 500 muertos
Mw 8.5
1837 11 7 El mar de Valdivia, Chile 65 muertos
(Ms 8.0, Mt 9)
1857 1 10 Parte sur del Estado de California M 8.3 3 muertos
1859 3 22 Ecuador M 6.3 5,000 muertos
10 5 El mar de Chile M 8.0
1861 3 20 Argentina M 6.8 18,000 muertos
1868 4 2 Islas de Hawái M 8.0 77 muertos
8 16 Terremoto de Ecuador・Colombia M 7.7 55,000 muertos

1-5
Año Mes Día Hipocentro Magnitud Daños, etc.
2,000 muertos (?). Altura máxima
de 24 m. Se registró el tsunami en
Mw 8.6 - Mw 9.0(Mt
1877 5 9 El mar norte de Chile Sanriku en Japón. Muertos y daños
9.0)
registrados en la Península de
Boso.
1886 8 31 Terremoto de Charleston M 7.5 Aprox. 60 muertos
1899 9 10 Estado de Alaska Mw 8.3 (M 8.0)
10 9 Estado de Alaska Mw 8.0 (Ms 7.7)
1904 4 18 Guatemala M 7.4 2,000 muertos
8 27 Estado de Alaska M 8.3
1906 1 31 El mar de Ecuador Mw 8.8 Ms 8.6) 2,000 muertos
4 18 Terremoto de San Francisco Mw 7.9 (Ms 8.3) 3,000 muertos
8 17 El mar de Valparaíso, Chile Mw 8.2 (Ms 8.4) 3,800 muertos
1922 11 11 El mar de Atacama, Chile Mw 8.5 1,000 muertos
1928 6 17 México Mw 8.0
12 1 Chile Mw 7.7 (Ms 8.0) 224 muertos
1931 1 15 México M 7.7 110 muertos
3 31 Nicaragua M 6.0 1,000 muertos
1932 6 3 Guadalajara, México Mw 8.1 44 muertos
1938 11 10 Estado de Alaska Mw 8.0 (Ms 8.6)
1939 1 25 Parte central de Chile M 8.3 28,000 muertos
1942 5 14 El mar de Ecuador M 7.9 200 muertos
1943 4 6 El mar de Coquimbo, Chile Mw 8.2 30 muertos
Tsunamis en varios lugares en el
Océano Pacífico, tal como Islas de
Mw 8.1
1946 4 1 Terremoto de Aleutianas Hawái, 165 muertos y
(M 7.8, Mt 9.3)
desaparecidos, daños de 26
millones de dólares en total
1949 8 5 Ecuador M 6.8 6,000 muertos
1957 3 9 Terremoto de Aleutianas Mw 8.6 - 9.1 (Ms 8 1/4, Mt 9.0)
1960 5 21 El mar de Chile M 8.1 Premonitor del terremoto de Chile
Sismos de la magnitud más grande
El mar de Valdivia, Chile Mw 9.5
5 22 registrada con 5,700muertos.
(Terremoto de Chile) (Ms8.5, Mt9.4)
142 muertos por tsunami en Japón
Mw 9.2
1964 3 28 Terremoto de Alaska 131 muertos
(Ms8.4, Mt9.1)
1965 2 4 Terremoto de Aleutianas Mw 8.7 (Ms 8.2)
3 28 Chile M 7.7 400 muertos
5 3 El Salvador M 6.3 125 muertos
1972 12 23 Managua, Nicaragua M 6.2 5,000 muertos
1973 1 30 México M 7.4 (Ms 7.5) 60 muertos
1976 2 4 Guatemala Mw 7.5 23,000 muertos
1979 12 12 Ecuador Ms 7.7 (M 7.9) 600 muertos
1985 3 3 Chile Ms 7.8 (M 7.6) 179 muertos
Más de 5,900 muertos en Ciudad
9 19 México Mw 8.0 (M 8.1)
de México principalmente
1986 10 10 San Salvador, El Salvador M 5.4 (Ms 5.5) 1,000 muertos
1987 3 6 Ecuador・Colombia M 6.9 (Ms 7.0) 5,000 muertos
1988 3 6 Terremoto de Aleutianas Mw 7.7 (M 7.8)
1991 4 22 Costa Rica Mw 7.6 (M 7.7) 76 muertos, hubo tsunami

1-6
Año Mes Día Hipocentro Magnitud Daños, etc.
Aprox.170 muertos por terremoto y
1992 9 2 Nicaragua Mw 7.6 (M 7.2)
tsunami
1994 6 6 Colombia Mw 6.8 (M 6.6) 800 muertos
1995 7 30 Región de Antofagasta, Chile Mw 8.0 3 muertos
10 9 México Mw 8.0 50 muertos
1996 6 10 Terremoto de Aleutianas Mw 7.9 (M 7.6)
1999 1 25 Colombia Mw 6.1 (ML6.2)
2001 1 13 El Salvador Mw 7.7 (M 7.6) 3,000 muertos
2003 1 21 Sur de México Mw 7.5 25 muertos
452 muertos、tsunamis en varias
2010 2 27 Terremoto de Chile Mw 8.8 costas del Océano Pacífico, tal
como en Japón

Las magnitudes que se utilizan en la tabla para indicar la escala sismológica son varias porque se
adoptan criterios diferentes según las épocas o las instituciones de investigación. La descripción de
la diferencia es la siguiente:

 Magnitud de onda superficial Ms: se define basada sobre la amplitud máxima del componente
horizontal de la onda superficial y la distancia del epicentro (ángulo).

 Magnitud de momento Mw: se define en base al momento (Mo) del movimiento de fallas. El
Servicio Geológico de Estados Unidos adopta esta medición.

 Magnitud de la Agencia Meteorológica de Japón Mj: se utiliza en Japón como información


sísmica y coincide bien con la magnitud de momento. En Japón, se expresa la magnitud de la
Agencia Meteorológica de Japón (Mj) simplemente con “M”

1-7
Capítulo 2 Sobre el Proyecto
Capítulo 2 Sobre el Proyecto
2-1 Perfil del proyecto

(1) Objetivo superior y objetivos del proyecto

Perú es un país donde, igual que Japón, son frecuentes los terremotos y tsunami debido a su ubicación
en el cinturón sísmico circumpacífico. Los daños causado por estos desastres afectan seriamente el
normal desarrollo social-económico del país. El proyecto tiene como objetivo superior “mejorar la
capacidad de prevención contra los terremotos y tsunami”, con el cual se promoverá la implementación
y desarrollo de una red de observación, alerta y alarma de sismos y tsunami con la incorporación de
equipos relacionados de cara a la prevención de desastres para contribuir a la reducción de daños
humanos en emergencias. Estos son los objetivos del proyecto.

(2) Perfil del proyecto

Con el presente proyecto se instalará el sistema de monitoreo del nivel de la marea en 8 lugares en la
costa de Perú y los datos recogidos en la red se transmitirán al centro de alerta de la Oficina Central de
la DHN. Esta institución analizará los datos, los cuales se compartirán junto con la información sísmica
del IGP entre IGP, DHN e INDECI enlazados mediante la línea satelital. La información se ordenará en
el COEN perteneciente al INDECI como información preventiva sobre desastres y, luego de ser
convertida automáticamente en señales de EWBS por el IRTP, se enviará por satélite y vía estación
transmisora local del IRTP, hasta los receptores de TV digital instalados en los COED, COEP, etc. El
desarrollo de este sistema de comunicación permitirá mejorar la precisión en la observación de tsunamis
y reducir el tiempo de transmisión de información de desastres a los habitantes. Se mostrará el ámbito
de la cooperación en la tabla 2-1-1 y el esquema general del presente proyecto en la figura 2-1. Los
equipos serán, en principio, adquiridos en Japón o en el paíse receptor. Las condiciones para el
suministro se analizarán y se determinarán conforme a los “Principios Básicos de Restauración del Gran
Terremoto del Este de Japón”.

Tabla 2-1-1 Ámbito de la Cooperación


Equipos Cantidad
1. Tide Observation System 8 unidades
2. Emergency Warning Broadcasting System (EWBS)
(1) Disaster Prevention Information Server, EWBS Server 1 unidad
and Uplink System
(2) Satellite Receiving System for Local Relay 7 lugares
Transmission Stations and ISDB-T Digital
Transmission System
(3) Digital TV Receiver and Set Top Box 16 unidades

2-1
Lima Rural Area
Earthquake
Information
Wirelss LAN IDSB-T Inside
Trans- Lima City
mitter
Information Disaster EWBS Digital TV (exising) Satellite
Sharing Prevention Server Master
Network Info. Server Uplink Receiver
Internet Satellite
System ISDB-T Digital TV
Antenna
Transmitter Receiver
Tsunami EWBS
Information
Internet GPRS
Network
Tide gauge
Thermometer
Solar Power
Antenna System,

Citizens
Data Trans-
Logger mitter
Charge
Converter Controller
Lightning
Protector Battery

Tide Observation System

Figura 2-1-1 Esquema general del presente proyecto

Perú está desarrollando actualmente el sistema de red de información compartida entre


IGP-DHN-INDECI con el IGP como gestor principal del sistema, el cual se encargará de la gestión de la
red, por lo tanto nuestro país se limitará a dar asesoría técnica mediante la delegación de estudio
excluyendo del proyecto la gestión de la misma.

Respecto a los sitios previstos para la instalación de los componentes contemplados en el presente
proyecto, se han seleccionado dichos sitios teniendo en consideración los factores determinados en el
estudio de campo realizado, concretamente: 1. Objetivo del proyecto, 2. Justificación técnica, 3.
Prioridad del país receptor, 4. Beneficios (incluidos los beneficios que se suponen para los proveedores
al seleccionar los componentes fabricados en las zonas afectadas por desastres). El resultado de la
selección se mostrará en las tablas 2-1-1 y 2-1-2.

Tabla 2-1-2 Sitios seleccinados para el proyecto (sistema de monitoreo del nivel de la marea)
Criterio de selección Justificación técnica Beneficio
Población beneficiada Componentes fabricados en
Permiso de
Sitio de instalación Posibilidad (en miles de personas) zonas afectadas por
uso de terreno *1
(muelles existentes) desastres
A1. La Cruz Obtenido 228
A2. Bayóvar No obtenido 3,029
A3. Humarmey No obtenido 2,921
A4. Huacho Obtenido 9,395
Posible Los hay.
A5. CerroAzul Obtenido 764
A6. Atico No obtenido
1,245
A7. La Planchada No obtenido
A8. Caleta Grau Obtenido 504
Total 18,086
*1: Instituto Nacional de Estadística de Perú en 2012

2-2
En el resultado de selección de los 8 sitios para la instalación del sistema de monitoreo del nivel de la
marea, hay 4 sitios que todavía no han obtenido permiso de uso de terreno, sin embargo, Perú se
compromete a adquirirlo hasta el mes de febrero de 2013. Por lo tanto, se han seleccionado los 8 sitios
en total, ya que se prevé que se obtendrá el correspondiente permiso en todos los sitios antes de publicar
el documento de licitación de materiales del presente proyecto.

Tabla 2-1-3 Sitios seleccionados para el proyecto(EWBS)


Criterio de selección
Justificación técnica Beneficio
Núm. de
Componentes
Sitio de Prioridad Población receptores
Equipos Permiso de fabricados en
instalación del país beneficiada de TV
Disponibilidad uso de zonas
receptor (en miles de digital*2
terreno *1 afectadas por
personas)
desastres
(1) Servidor de
información
No
preventiva de
B3. Lima necesario
desastres
(Central de Disponible (en las ― 8,481 No los hay 1 unidad
Servidor EWBS
IRTP) instalaciones
y transmisor por
existentes)
satélite de
señales digitales
(2) No disponible
4
B1. Trujillo (Necesaria No obtenido 2 914
unidades
Receptor una caseta)
satelital para la B2. Yungay Disponible 6 58 1 unidad
estación B4. Cañete Disponible No 4 223 1 unidad
transmisora B5. Pisco Disponible necesario 7 133 Los hay 1 unidad
local y B6. Arequipa Disponible (en la 5 936 1 unidad
transmisor de estación 3
B7. Camaná Disponible 1 57
ISDB-T transmisora unidades
existente) 4
B8. Ilo Disponible 3 69
unidades
16
Total 8 sitios 10,871
unidades
*1: Instituto Nacional de Estadística de Perú en 2012
*2: Incluido set-top-box

No será necesario obtener permiso de uso de terreno para los equipos de EWBS arriba mencionados,
ya que éstos estarán instalados en las oficinas o estaciones transmisoras ya existentes del IRTP. Solo en
el sitio B1 de Trujillo se necesitará construir una caseta porque la estación existente no dispone de
espacio. Perú se compromete a obtenerlo en dicho sitio hasta el mes de febrero de 2013 y construir una
caseta antes del mes de mayo de 2014, fecha anterior al comienzo de instalación de equipos. Por lo tanto
se han seleccionado los 8 sitios para el proyecto. Respecto a los receptores de TV digital a instalar en la
cobertura de las señales de EWBS de cada sitio, se han seleccionado las oficinas del COEN, las
dependencias de la policía, los ayuntamientos y otros lugares públicos que permitirán enviar alertas de
terremotos y tsunamis a la población en el menor tiempo posible.

2-3
2-2 Diseño del perfil del proyecto de cooperación

2-2-1 Principios del diseño

(1) Principios básicos

El componente de este proyecto consiste en perfeccionar el actual sistema de prevención de desastres


del INDECI con el uso efectivo del sistema de TV digital terrestre (TDT) desarrollado en Japón,
introducir su característico sistema de transmisión de alarma temprana (EWBS), transmisores de TV
digital (transmisores ISDB-T), receptores de TV digital y sistema de monitoreo del nivel de la marea en
INDECI, MTC, IRTP y DHN con el fin de automatizar parte del sistema de comunicación para mayor
eficacia y, de esta manera, construir un sistema de prevención de desastres más rápido y seguro. Al
mismo tiempo Perú desarrollará el sistema de intercambio de información entre IGP-DHN-INDECI de
manera que la información llegue con mayor seguridad a los habitantes. Al mismo tiempo se introducirá
el EWBS como parte del sistema de prevención de desastres del INDECI.

El diseño básico del sistema digital terrestre previsto para este proyecto consistirá en el sistema de
transmisión de TV digital en ISDB-T basado en el estándar ISDB-T Internacional. El código de área de
EWBS se definirá conforme a lo establecido en el borrador elaborado entre los países suramericanos. Se
le asignarán las frecuencias por el MTC a los canales de TDT de las principales ciudades locales
candidatas para la instalación de una estación de transmisión de TV digital.

(2) Sobre el sistema de operación

El sistema de prevención de desastres se construye con el IDECI como gestor principal del sistema, tal
como se muestra abajo. Los datos del nivel de la marea recogidos por la DHN se transmitirán mediante la red
de intercambio de información entre IGP-DHN-INDECI al COEN, el cual los enviará luego de analizarlos
mediante EWBS de televisión digital terrestre a cargo del MTC y IRTP, a las zonas objeto del plan piloto.

INDECI INDECI (COEN)


Gestión del sistema de protección Análisis y transmisión de
civil información en materia de
protección civil

Administración del sistema


de protección civil

IGP DHN
Recogida y gestión de datos Recogida y gestión de datos MTC y IRTP
sísmicos del nivel de la marea Difusión de información en
materia de protección civil
por EWBS

CISMID
Asesoría en el manejo de
información en materia de
protección civil

Figura 2-2-1 Sistema de operaciones

2-4
(3) Sobre la instalación de los equipos

1) Sistema de monitoreo del nivel de la marea

Los mareógrafos se instalan tradicionalmente con fines observacionales para determinar la altura
o el plano de referencia en la construcción de obras portuarias, vigilar las mareas altas causadas por
la fuerza de tifones, observar el cambio de mareas, mareas anormales, etc. Por eso la mayoría de
mareógrafos están instalados en los puertos principales, puertos pesqueros y en la desembocadura de
los ríos. En los últimos años los mareógrafos han asumido otra función igualmente importante:
vigilar los tsunami, ya que se ha aclarado el mecanismo de generación de tsunami por sismos
submarinos, gracias a los equipos de observación sísmica más avanzados.

No hay criterios para la instalación de mareógrafos con fines de observación de tsunami, sin
embargo, la IOC (Comisión de Oceanográfica Internacional) toma la iniciativa en esta materia y ha
venido desarrollando una red internacional de observación de tsunami.

En Japón, por su parte, la Agencia Meteorológica ha implementado la red de mareógrafos a lo


largo y ancho del país con el fin de emitir alertas y alarmas de tsunami, desactivarlas y observar las
olas gigantes. Uno de sus criterios consiste en instalar como mínimo un mareógrafo en cada una de
las zonas de previsión. La “zona de previsión” es la unidad mínima geográfica que publica alertas y
alarmas de tsunami, y, en principio, es lo mismo que un departamento, aunque hay excepciones
como el departamento de Hokkaido debido a su larga línea costera, las bahías de Tokio e Ise con
playas de distintas características donde están divididas en varias zonas de previsión en un mismo
departamento. En la figura 2-2-2 se muestran las zonas de previsión de tsunamis en nuestro país.

2-5
Figura 2-2-2 Zonas de previsión de nuestro país

La costa del Pacífico de Japón, con 2.500 km de largo desde Hokkaido hasta Kyushu, está
dividida en 24 zonas de previsión, es decir, a razón de una estación de observación por cada 100km
aproximadamente. En realidad hay más mareógrafos instalados por otras instituciones
gubernamentales, institutos académicos, gobiernos regionales, etc., lo que incrementa la
concentración de equipos.

En Estados Unidos, la NOAA realiza la observación en unos 250 puntos incluidos los estados
Hawái y Alaska e islas alejadas. Especialmente en el Golfo de México por donde pasan huracanes

2-6
con frecuencia, hay una estación de vigilancia de mareas cada 25km aproximadamente
(principalmente para vigilar mareas altas), mientras que hay una cada 50km en las costas del
Pacífico y Atlántico.

Actualmente se va poniendo en
funcionamiento la red de
observación con mareógrafos
submarinos y boyas para detectar
precozmente las olas gigantes antes
de que éstas lleguen a la costa. Este
sistema de observación en aguas
cercanas a la costa se aprovechará
mejor cuando se desarrolle la
tecnología de observación y análisis
de datos.

Los resultados de la observación


de los tsunamis son útiles no
solamente para cuantificar la fuerza
de la marea (alturas, etc.), sino
también para estimar sus daños
potenciales y evacuar a los
habitantes, por ello lo ideal será que Figura 2-2-3 Mapa de ubicación de mareógrafos en Perú
cada distrito administrativo tenga
medios para observar las mareas. En Perú
no existe un concepto similar a la “zona de
previsión” que tiene Japón, no obstante, es
preferible que cada distrito esté dotado de
un mareógrafo como mínimo. Al mismo
tiempo será necesario, para contar con uno,
que tenga unas instalaciones adecuadas (por Trujillo

Yungay
ejemplo, un muelle estable) y medios de
telecomunicaciones. En el presente proyecto
es justificable el número de mareógrafos a Lima

instalar porque habrá en promedio un Cañete


Pisco
mareógrafo por cada 100km, igual que en
nuestro país, si se suman los nuevos a los ya
Arequipa
existentes aunque haya alguno que otro Camana
Ilo
distrito sin mareógrafo por sus limitadas
condiciones físicas, a lo cual se espera que
Figura 2-2-4 Ubicación de EWBS en Perú

2-7
Perú siga desarrollando la infraestructura para subsanar este vacío.

Se espera un mayor beneficio si Perú instala más puntos de observación y, de esta manera,
desarrolla la red mareográfica para poder detectar precozmente las olas gigantes, tomar medidas con
rapidez, etc. En la figura 2-2-3 se muestra el mapa de ubicación de los mareógrafos en Perú.

2) EWBS

Hay 280 estaciones de transmisión locales administradas por el IRTP, de las cuales se han
seleccionadas algunas de la costa como punto estratégico de emisión de EWBS (estaciones
transmisoras de TV digital) que disponen de espacio para la instalación de equipos, ubicadas en las
zonas de mayor población con un alto riesgo de terremotos, tsunamis, avalanchas y otros desastres
naturales. Al mismo tiempo uno de los criterios de selección de los sitios donde instalar receptores
de TV digital es la presencia de responsables de atención a la población en emergencias durante las
24 horas del día capaces de transmitir por EWBS alarmas urgentes a la población en el menor
tiempo posible. Yungay fue seleccionado pese a su ubicación alejada de la costa, ya que tiene alto
riesgo de avalanchas por el desmoronamiento de los glaciares del Huascarán, el pico más alto de
Perú y los lagos helados en sus proximidades a causa de terremotos fuertes. En la figura 2-2-4 se
muestra la ubicación de EWBS del presente proyecto:

(4) Sobre las especificaciones de los equipos

1) Sobre el sistema de medición de la marea

Existen varios mareógrafos ampliamente utilizados según su objetivo. Los más usados son
mareógrafo de ultrasonido que proyecta señales como el ultrasonido sobre la superficie del mar
desde arriba y calcula el nivel por el tiempo invertido del rayo en enviar y recibir la señal,
mareógrafo de flotación, mareógrafo de boya y mareógrafo de presión hidrostática. Este proyecto
busca un menor costo y una mayor eficacia tanto en el monitoreo y como en la transmisión
automática de datos. Como consecuencia de esta búsqueda, se han adoptado los mareógrafos de
ultrasonido instalables en los muelles porque, además, es fácil su mantenimiento por parte del país
receptor.

2) Sobre la fuente eléctrica

El presente proyecto contempla la instalación de mareógrafos del sistema de monitoreo del nivel
de la marea en los muelles existentes. La forma de obtener la fuente eléctrica será por medio de
acometidas eléctricas comerciales o bien sistemas independientes en el punto de instalación. En caso
de acometida eléctrica comercial, tendría que tomar la corriente de los cables cerca del muelle e
instalar cables de transmisión de varios cientos de metros a lo largo del muelle con unas medidas
contra la disminución del voltaje. Y, en caso de sistemas independientes, puede que sea un
generador eléctrico y un sistema de generación de energía solar. Los motores como los generadores
eléctricos, no obstante, provocan vibraciones y ruidos, siendo no aptos para los lugares de monitoreo
del nivel del mar, además su costo de operación es alto por el consumo de energía y desgaste de

2-8
componentes. Por todo ello se adoptará el sistema de generación de energía solar por su menor costo
inicial y de mantenimiento como fuente eléctrica.

3) Sobre el sistema de transmisión de datos obtenidos en la medición

En cuanto a los datos recogidos por el sistema de monitoreo del nivvel de la marea, los últimos
avances tecnológicos de computación han hecho posible la digitalización de los valores medidos y
las formas de onda, por lo que es posible codificar los datos, transformarlos en señales y
transmitirlos con mayor facilidad. Generalmente los datos se transmiten, por orden de mayor a
menor volumen, por satélite, radiotransmisión y por la línea telefónica. Por otro lado, el costo de
transmisión de datos a cargo del país receptor se encarece conforme a que se incrementa el volumen
de datos. En términos generales los datos recogidos por los mareógrafos son menos voluminosos en
comparación con los obtenidos por los sismógrafos, porque los primeros realizan una medición a
determinados intervalos mientras que los últimos lo hacen de forma permanente. En vista de ello, el
presente proyecto apuesta por la línea telefónica junto con la línea de teléfono celular del Servicio
General de Paquetes Vía Radio (GPRS) que la DHN utiliza. Con este sistema y sin usar cables se
podrán evitar fallos en la transmisión causados por terremotos y otros desastres similares.

4) Sobre la disponibilidad de datos en línea y sistema de intercambio de datos

Los datos obtenidos en los 9 lugares de la red existente de mareógrafos gestionada por la DHN se
recogen por el sistema GPRS en el Centro de Alerta de Tsunamis de la institución y se monitorean
en tiempo real en su página web (a diciembre de 2012 no está disponible para consultas particulares).
2 de estos lugares transmiten directamente los datos obtenidos en la red al satélite meteorológico
estadounidense GOES, los cuales se ofrecen mediante el sistema global de telecomunicaciones GTS
a la Universidad Hawai y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (IOC) que permite
compartir la información con la Agencia Japonesa de Meteorología..

Los datos obtenidos en los 8 lugares de la red de medición de la marea prevista en el presente
proyecto se reunirán también en el Centro de Alerta de Tsunamis y se compartirán vía satélite con la
INDECI e IGP. Este sistema reducirá el tiempo que tarda para decretar el estado de alarma a los
centros de protección civil y facilitará la información, entre otros objetivos, para evacuar a los
habitantes a lugares seguros. Al mismo tiempo se ofrecerán en tiempo real al público los datos
obtenidos en las redes de monitoreo de la marea existente y prevista en el proyecto en dicha página
web de la DHN para que se compartan entre las instituciones de los países vecinos, la agencia de
meteorología de nuestro país y otros organismos internacionales.

(5) Sobre las condiciones naturales

Según los datos facilitados por el centro de meteorología de Perú, la temperatura máxima de las zonas
objeto del proyecto fue de 34.5 grados centígrados (en Piura) y la mínima de 5.5 grados centígrados (en
Arequipa). Teniendo en consideración estos datos, la temperatura de diseño de los equipos
suministrados en el presente proyecto será de 5 a 35 grados centígrados mientras que la temperatura

2-9
máxima permitida en las instalaciones en general será de 40 grados centígrados para garantizar su
funcionamiento.

(6) Sobre las condiciones sociales

La mayoría de los peruanos son católicos, por lo tanto no existen problemas que puedan causar
demoras en las obras del proyecto como el ramadán de los musulmanes. Por otro lado, no se conoce
mucho la televisión digital terrestre en las zonas regionales, por lo que deberán promocionarla y
concienciar a los habitantes de los beneficios que puede traer el presente proyecto como, por ejemplo,
nueva información de EWBS disponible, etc.

(7) Sobre las condiciones en que se realizan las obras

Los equipos principales suministrados en este proyecto que requieren obras de instalación son un
sistema de monitoreo de la marea y EWBS. Las obras de instalación de los aparatos causan menor ruido
y generan menos desperdicios, por lo tanto apenas afectarán a los vecinos. Sin embargo, es cierto que
los obreros pueden correr cierto riesgo, puesto que hay trabajos en altura como la colocación de antenas
de transmisión de ISDB-T en torres, y será necesario contar con personal altamente capacitado y
extremar las medidas de seguridad para que no haya accidentes laborales.

(8) Sobre los países incluidos los terceros que suministran materiales

El presente proyecto prevé que la mayor parte posible de los equipos suministrados sean fabricados
en Japón, principalmente en la región norte Tohoku del país. Sin embargo, en la actualidad los
receptores de TV ISDB-Tb, sistema recién estandarizado en los países sudamericanos, se venden
solamente en Perú y Brasil. Se estudiará la posibilidad de adquirir en Perú o en terceros países los
equipos no accesibles en Japón.

(9) Sobre la calidad de los transmisores y receptores

Los equipos del sistema de monitoreo del nivel de la marea requieren de determinado nivel de
precisión y calidad, ya que los datos recogidos en la red se compartirán necesariamente entre nuestro
país y los países vecinos. Teniendo en cuenta tanto este punto como la facilidad de mantenimiento
posterior a la instalación, se suministrarán los equipos utilizados en la NOAA, BOM, nuestra agencia de
meteorología, etc., u otros de similares características. Por otro lado, de los equipos de radiodifusión
como los transmisores de EWBS, etc., hay equipos de uso doméstico, industrial y profesional destinado
al sector radiotelevisivo. Los equipos profesionales, hechos con componentes de alta calidad, funcionan
ininterrumpidamente sin apenas averías. Además ofrecen mejores servicios postventa en caso de
repuestos y un plazo de garantía más largo que los de uso doméstico e industrial. En este sentido se
suministrarán principalmente equipos de uso profesional debido a su alta fiabilidad en emergencias.

(10) Sobre la forma de suministro y plazo de ejecución de obras

Los equipos se transportan desde Japón o de terceros países principalmente vía marítima y por
carretera desde el puerto de Lima hasta cada una de las zonas objeto del proyecto. Como no se prevé

2-10
ningún problema en el transporte dentro del país, tardarán un máximo de 70 días aproximadamente en
llegar desde Japón hasta dichas zonas incluidos los trámites aduaneros en el puerto limeño.

Perú deberá terminar las obras de construcción del edificio-almacén para los transmisores (Trujillo),
ampliación de acometida de las estaciones de transmisión existentes y trámites para la suscripción de
líneas de satélite, etc., antes de que Japón comience las obras de instalación de los equipos. Se
planificará un eficiente plan de asignación de personal para que los supervisores de obras de la
consultora pueda dar en el campo adecuados consejos y orientación a las contrapartes y facilitar de esta
forma las actividades que Perú tenga que realizar.

2-2-2 Plan básico (Equipment Plan)

(1) Design conditions

1) Weather and site conditions


① Temperature (temperature during usage)
- Min. : 5°C
- Max. : 35.0°C
② Humidity : Max. 100%
③ Wind velocity : Max. 40.0 m/s
④ Rainfall : 50 mm (in coastal areas)
Site conditions
- Elevation (for transmitters) : 3,300m or lower (in Yungay and Arequipa)
350m or lower (in the project sites other than above)
- Elevation (for tide observation system) : 10 m or lower
- AC power supply : 380 V (3-phase), 220 V (single-phase), 50 Hz

2) Applicable standards

The applicable standards are described in the following table 2-2-1:

Table 2-2-1 Applicable Standards


Name of Standard Application
(a) International Electrotechnical Commission (IEC) Electrical goods in general
(b) International Standardization Organization (ISO) Industrial products in general
(c) Japanese Industrial Standards (JIS) Industrial products in general
(d) Japanese Electrotechnical Commission (JEC) Electrical goods in general
(e) The Standard of Japan Electrical Manufacturer’s Electrical goods in general
Association (JEM)
(f) Japan Electric Association Code (JEAC) Electrical goods in general
(g) Japan Cable Maker’s Association Standard (JCS) Electrical wires and cable
(h) Electrical Industrial Association of Japan (EIAJ) Electrical goods in general
(i) International Telecommunication Union (ITU) Electrical goods in general
(j) Society of Motion Picture and Television Engineers Broadcasting equipment in
(SMPTE) general
(k) ISDB-T International Digital TV

2-11
3) Sites for installing tide observation system

The tide observation system will be set up on piers on the Pacific coast that DHN can manage.
They will supplement DHN’s existing tide observation network and sea-level meters will be laid out
every 100 km or so along the coastline of the country to enable accurate observations of tsunami.

The sea-level meters will be of an ultrasonic type. An ultrasonic tide observation system transmits
an ultrasonic wave from above the sea surface onto the sea surface, measures the time taken by the
wave to reflect on the sea surface and return to the station, and calculates the sea level based on the
recorded time. The measured sea level has variation due to the temperature change along the path
travelled by the wave, and thus is corrected with the temperature measured by a thermometer during
a sea-level acquisition. The sea-level data taken by the meter every second will be recorded in data
loggers and transferred from the transmitter and antenna attached to a supported rod in its close
vicinity via mobile phone line to the Tsunami Warning Center of the DHN HQ.

The tide observation system will be powered by a photovoltaics system in place in the close
vicinity of the sea-level meter in the manner that the solar panel can be easily cleaned. Considering
that each station will be set up on the edge of a pier, all its components should be protected from salt
damage due to seawater. Supported rods and other exposed metals shall be galvanized, stainless or
equivalent. The sensors, data loggers and batteries need to be protected from moisture and dust and
thus shall be contained in a water-proof and dust-resistant casing. The station must be configured to
allow easy cleaning and maintenance of the sensor and must be protected by fencing or other means
to prevent from being easily accessed by unauthorized persons.

Sites for installing the tide observation system is described in the following table 2-2-2:

Table 2-2-2 Sites for tide observation system


Distance
Site Lat. Lon. Remarks
from Lima
A1. La Cruz -3.6337 -80.5876 1,259km
A2. Bayovar -5.7940 -81.0544 970km
A3. Huarmey -10.0718 -78.1616 303km
A4. Huacho -11.1218 -77.6162 158km
A5. Cerro_Azul -13.0253 -76.4808 137km
A6. Atico -16.2311 73.6944 702km
A7. La Planchada -16.4048 -73.2208 770km
A8. Caleta Grau -17.9935 -70.8843 1,237km

4) Sites planned for installing EWBS and Digital TV Receiver

The disaster prevention information server will be set up at COEN located in Lima, and the
EWBS server at the IRTP Head Station. COEN and the emergency information server at the IRTP
Head Station will be connected via dedicated wireless LAN. EWBS signals transmitted from COEN
will be sent out to the terrestrial digital transmitters (ISDB-T) put in place in Lima and other pilot

2-12
project sites in the rural areas. The emergency signals shall immediately be transferred to the COEN
offices present within the coverage of the transmitters, by actuating the EWBS capability of the
digital TV sets at the offices. Digital TV sets attached with set top boxes compatible with EWBS,
even when switched off, automatically turn on to receive EWBS signals. The system can deliver
emergency information to digital TV sets in a certain area, using the area code included in the
EWBS signals. The existing transmitting stations (relay transmission stations) of the IRTP totaled
some 280, of which the coastal area is at high risk of being affected by tsunami and highly
populated, and the areas where projects concerning disaster management structures had been carried
out by the U.N. or other donors were selected.

The transmission powers of terrestrial digital TV transmitters (ISDB-T transmitters) to be


procured under the Project are shown in Table 3-2-3, which were calculated based on the coverage
and effective radiated power of today’s analogue TV broadcasting service and the efficiency of
existing transmitting antennas.

Table 2-2-3 Transmission Powers of Terrestrial Digital ISDB-T Transmitters


Station Transmitter Antenna Type
name Power (reference)
Camana 50 W 2 Direction, 2 (2L) Stage
Trujillo 1kW 4 Direction, 4 (4L) Stage
Ilo 50 W 2 Direction, 2 (2L) Stage
Cañete 50 W 2 Direction, 2 (2L) Stage
Arequipa 1k W 4 Direction, 2 (2L) Stage
Yungay 50 W 2 Direction, 2 (2L) Stage
Pisco 100 W 2 Direction, 4 (4L) Stage

Digital TV sets compatible with EWBS will be set up at COER and COEP, regional and
provincial organizations of COEN; SERENAZGO, dedicated municipal police force; and public
facilities where persons directly responsible for emergency steps for citizens are stationed 24 hours a
day and can issue warning to them in the shortest time.

Table 2-2-4 List of Places Where Digital TV Sets Are Set up


No. Place Facility/Location name Qty
1 Lima Monitoring room on the second floor of COER office 1
2 Camana Wireless room at municipal office 1
Wireless room at police headquarters 1
Office on the second floor of fire station 1
3 Trujillo Wireless room of COER 1
Wireless room of the SERENAZGO office in Huanchaco 1
Wireless room of the SERENAZGO office in Victol Larco 1
Wireless room of the SERENAZGO office in Salaverry 1
4 Ilo Monitoring room on the second floor of COEP office 1
Wireless room of the SERENAZGO office 1
Office on the first floor of police box 1
Office on the first floor of harbor office 1

2-13
No. Place Facility/Location name Qty
5 Cañete Wireless room at municipal office 1
6 Arequipa Wireless room on the first floor of COER 1
7 Yungay House of village mayor (meeting venue for neighborhood council) 1
8 Pisco Wireless room on the first floor of COEP 1
Total 16
* Apart from those listed above, one each digital TV set without area code setting will be set up for monitoring at
the COEN office and the IRTP HQ in the city of Lima.

(2) Equipment Plan

1) Outline specifications of major equipment

Table 2-2-5 Outline specifications of major equipment


Equipment name Major specifications Qty Intended use
Tide Observation
1
System
(1) Tidal Gauge General conditions 8 sets Sensors to gauge
Operation duration : 24-hour continuous operation tidal level and
throughout the year. output observed
Durability at : 5℃~35℃(Maximum allowable data to data loggers
temperatures temperature: 40℃)
Weather resistance : High weather resistance and
anti-salt damage
Ultrasonic Sensor
Measuring range : 0~10m
Measuring accuracy : Within ±1.0cm
Dead zone : 1m or lower
Installation : To be attached firmly to the
support rod
Temperature Sensor
Measuring range : -30℃~50℃
Measuring accuracy : Within 0.1℃
Storage : Vented sleeve
Installation : To be attached firmly to the
support rod
Converter
Output data : Height of the sea surface (tide
level) obtained by applying
temperature correction to the time
taken from the transmission of an
ultrasonic wave to the reception of
the reflected wave.
Output signal : RS232C digital signals or
±1.0V/5.0V (FS) analogue signals
Setting of base level : The base level can be set out.
Supporting Pole
Components : A vertical pole and a horizontal
arm
Material : galvanized steel, stainless steel or
equivalent
Installation : The sea-level measuring sensor
shall be attached at the end of the
horizontal arm and the
thermometer to the pole at an
appropriate position.

2-14
Equipment name Major specifications Qty Intended use
Lightning protector
Function : To protect the tidal gauge and the
converter from indirect lightning
strokes.
(2) Transmitter and Transmitter 8 sets Transmitting
Antenna observation data
Transmission input : Conform to GPRS used by DHN stored in data
data or 3G transmission protocol loggers of tidal
Transmission : Bandwidth: 824MHz ~ 1990MHz gauge to the DHN
bandwidth Tsunami Warning
Transmission power : Conform to GPRS rules Center
Modulation : Conform to GMSK (Gaussian
minimum-shift keying)
Power : DC 12V
Antenna
Specifications : 2 or 4 wavelength
Type : Omni-type
Transmitting and : 1.5:1 (maximum)
receiving VSWR
Center frequency : Bandwidth: 850MHz ~ 2GHz
Antenna gain : 0 dBi (at least one direction)
Impedance : 50 Ω
(3) Solar Power System PV module 8 sets Supplying
Voltage : DC12V electricity necessary
Capacity : To supply 120% of the electricity to operate the Tide
of the entire system Observation System
Battery
Type : Deep cycle sealed lead acid
battery
Voltage : DC12V
Supply capacity : 72 hours or longer with full
charge
Charge controller
Function : Overcharge and over-discharge
protection
(4) Frame Container Weather resistance : Structure resistant to strong winds 8 sets Storing individual
and salt damage components of the
Dust/water proofing : Equivalent to IP56 Tide Observation
Container 1 : To contain equipment other than System and protect
power unit such precision
Container 2 : To contain power unit devices from
Frame : To mount Containers 1 and 2, and seawater, rainfall
solar panel and dust
2 EWBS
Disaster Prevention
2.1
Information Server
Server PC for EWBS Type : Desktop PC 1 set Server PC to
Transmission OS : Windows 7 (English version) transmit emergency
Function : Setup of starting time of EWBS broadcasting
: Setup of area code information for
terrestrial digital
broadcasting
: Setup of subtitle information
UPS : 2kVA, AC180V ~ 260V for 6
minutes

2-15
Equipment name Major specifications Qty Intended use
2.2 EWBS Server
(1) Type : Rack mount PC 1 set Receiving emergency
Server PC for EWBS
OS : Linux or equivalent (English broadcasting
Control
version) information from
Function : Transmission of EWBS service Disaster Prevention
: Transmission of area code Information Server
: Transmission of subtitle and forwarding data
information to ISDB-T
transmitter
Output signal : MPEG-TS signal
UPS : 3kVA, AC180V ~ 260V for 6
minutes
(2) Terminal for entering Type : Desktop PC 1 set
Emergency Warning OS : Windows 7 (English version)
Broadcasting
Information
Function : Setup of area code
: Setup of subtitle information
2.3 Wireless LAN Network form : Point to Point Wireless Network 1 set Linking Disaster
Terminal (between Standard : ARIB STD-T66, IEEE Prevention
COEN and IRTP) Std.802.11b/g Information Server
Frequency : 2.4GHz or 5.2GHz bandwidth; (COEN) and EWBS
1.5mW server (IRTP)
Throughput : 100Mbps or more
Ethernet interface : 10/100 BASE-T x 1 port or more
Transmission range : 3.75 km or more
(between
COEN-IRTP)
Uplink System for
2.4
Lima
(1) BTS Compressor Input signal : Broadcasting TS signal, 204byte 2 sets Transmitting
Modulation method : DVB-ASI signal, 188byte program audio
Output frequency : 20Mbps or less signals to
transmitting stations
in rural areas
Satellite
(2)
Transmission System
1) DVB-S2 Modulator Input signal : DVB-ASI signal, 188byte 2 sets
Modulation method : DVB-S and DVB-S2
Output frequency : L-Band
2) TWTA with BUC Transmission power : 200W 2 sets
Input frequency : 950 ~ 1525 MHz
Output frequency : 5,850 ~ 6,425MHz
Composition : Current and backup compositions
3) Wave Guide, Cable Wave Guide : C-Band rectangular and flexible 1 set
and Connector wave guide
Cable : Signal and control cables
Connector : Power supply, control and alarm
parts
4) Combiner Function : To combine 2 input signals 1 set
5) Function : To divide input signal into 4 1 set
L-band Splitter

6) DVB-S2 Input frequency : RX L-Band 1 set


Demodulator
Demodulation : DVB-S/DVB-S2 CCM
method

2-16
Equipment name Major specifications Qty Intended use
Output signal : DVB-ASI signal
7) AVR AC input voltage : 220V±15%, single-phase 2-wire 1 set
AC output voltage : 220V±5%, single-phase 2-wire
Capacity : 10kVA
Efficiency : 90% or more
Power factor : 0.95 or more
(3) BTS Decompressor Input signal : DVB-ASI signal, 188byte format 1 set
Output signal : Broadcasting TS signal, 204byte
format
Decompression : 32.5Mbps
signal bit rate
Decompression : EWBS and SFN functions
function
(4) HD/SD Decoder Input signal : Broadcasting TS signal 1 set
Output signal : HD or SD-SDI
Video signal : H.264 [email protected]
decoding
Audio signal : MPEG4 HE-AAC v2 l4
decoding
(5) 1seg. Decoder Input signal : Broadcasting TS signal 1 set
Output signal : HD or SD-SDI
Video signal : H.264 [email protected]
decoding
Audio signal : MPEG4 HE-AAC v2 l2
decoding
Video angle of view : QVGA
Trujillo Broadcasting
2.5
Station
Satellite Receiving Receiving program
(1)
System audio signals from
1) L-band Splitter Function : To divide input signal into 4 1 set the IRTP HQ in
Lima

2) C-band LNB Input frequency : 3.4 ~ 4.2GHz 1 set


Output frequency : 950 ~ 1,750MHz
Thermal noise : 25k
Frequency stability : +/- 10kHz
Output connector : F-type
3) DVB-S2 Input frequency : RX L-Band 2 sets
Demodulator
Demodulation : DVB-S and DVB-S2 CCM
method
Output signal : DVB-ASI signal
(2) BTS Decompressor Input signal : DVB-ASI signal, 188byte format 2 sets
Output signal : Broadcasting TS signal, 204byte
format
Decompression : 32.5Mbps
signal bit rate
Decompression : EWBS and SFN functions
function
(3) HD/SD Decoder Input signal : Broadcasting TS signal 1 set
Output signal : HD or SD-SDI
Video signal : H.264 [email protected]
decoding
Audio signal : MPEG4 HE-AAC v2 l4
decoding

2-17
Equipment name Major specifications Qty Intended use
(4) 1seg. Decoder Input signal : Broadcasting TS signal 1 set
Output signal : HD or SD-SDI
Video signal : H.264 [email protected]
decoding
Audio signal : MPEG4 HE-AAC v2 l2
decoding
Video angle of view : QVGA
ISDB-T Digital Transmitting
(5)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 4 directions x 4(4L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : At the top of the antenna tower
antenna
Height of place to : 100m
install antenna
Required ERP :10kW
Feeder :Between antenna and transmitter
2) 1kW ISDB-T Digital System :Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 1kW
Spectrum mask : ABNT NBR15601:2007 - Critical
Mask
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 380V±10%, 3-phase 4-wire,
50/60Hz
3) AVR AC input voltage : 380V±15%, 3-phase 3-wire (delta 1 set
connection)
AC output voltage : 380V±5%, 3-phase 4-wire
(Y-connection)
Capacity : 15kVA
Efficiency : 90% or more
Power factor : 0.95 or more
Yungay Broadcasting * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.6
Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(1)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 2 directions x 2(2L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : On the side of the antenna tower
antenna
Height of place to : 15m
install antenna
Required ERP : 500W
Feeder : Between antenna and transmitter
2) 50W ISDB-T Digital System : Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 50W
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 220V±10%, single-phase 2-wire,
50/60Hz
3) UPS AC input voltage : AC220V±10%, single-phase 2-wire, 1 set
60Hz
AC output voltage : AC220V, single-phase 2-wire, 60Hz
Output capacity : 5kVA or more
Battery backup : 30 minutes or more

2-18
Equipment name Major specifications Qty Intended use
Cañete Broadcasting * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.7
Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(1)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions 2 directions x 2(2L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install On the side of the antenna tower
antenna
Height of place to 20m
install antenna
Required ERP 500W
Feeder Between antenna and transmitter
2) 50W ISDB-T Digital System : Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 50W
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 220V±10%, single-phase 2-wire,
50/60Hz
3) UPS AC input voltage : AC220V±10%, single-phase 2-wire, 1 set
60Hz
AC output voltage : AC220V, single-phase 2-wire, 60Hz
Output capacity : 5kVA or more
Battery backup : 30 minutes or more
Pisco Broadcasting * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.8
Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(1)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 2 directions x 4(4L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : On the side of the antenna tower
antenna
Height of place to : 25m
install antenna
Required ERP : 1,000W
Feeder : Between antenna and transmitter
2) 100W ISDB-T System : Current and backup modulators 1 set
Digital TV configuration exciters
Transmitter
Output : 100W
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 220V±10%, single-phase 2-wire,
50/60Hz
3) UPS AC input voltage : AC220V±10%, single-phase 2-wire, 1 set
60Hz
AC output voltage : AC220V, single-phase 2-wire, 60Hz
Output capacity : 5kVA or more
Battery backup : 30 minutes or more
Arequipa * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.9
Broadcasting Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(1)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 4 directions x 2(2L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : At the top of the antenna tower
antenna

2-19
Equipment name Major specifications Qty Intended use
Height of place to : 61m
install antenna
Required ERP : 5,000W
Feeder : Between antenna and transmitter
2) 1kW ISDB-T Digital System : Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 1kW
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 380V±10%, 3-phase 4-wire,
50/60Hz
3) AVR AC input voltage : AC380V±15%, 3-phase 3-wire 1 set
(delta connection)
AC output voltage : AC380V±5%, 3-phase 4-wire
(Y-connection)
Capacity : 15kVA
Efficiency : 90% or more
Power factor : 0.95 or more
Camana * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.10
Broadcasting Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(1)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 2 directions x 2(2L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : On the side of the antenna tower
antenna
Height of place to : 13m
install antenna
Required ERP : 500W
Feeder : Between antenna and transmitter
2) 50W ISDB-T Digital System : Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 50W
Cooling system : Forced air cooling
Power : AC 220V±10%, single-phase 2-wire,
50/60Hz
3) UPS AC input voltage : AC220V±10%, single-phase 2-wire, 1 set
60Hz
AC output voltage : AC220V, single-phase 2-wire, 60Hz
Output capacity : 5kVA or more
Battery backup : 30 minutes or more
Ilo Broadcasting * Components are the same as items in 2.5 except those described
2.11
Station below.
ISDB-T Digital Transmitting
(5)
Transmission System program audio
1) TV Antenna System Nos. of directions : 2 directions x 2(2L) stages or 1 set signals as terrestrial
and Feeders and stages equivalent digital TV signals
Place to install : On the side of the antenna tower
antenna
Height of place to : 30m
install antenna
Required ERP : 500W
Feeder : Between antenna and transmitter
2) 50W ISDB-T Digital System : Current and backup modulators 1 set
TV Transmitter configuration exciters
Output : 50W
Cooling system : Forced air cooling

2-20
Equipment name Major specifications Qty Intended use
Power : AC 220V±10%, single-phase 2-wire,
50/60Hz
3) UPS AC input voltage : AC220V±10%, single-phase 2-wire, 1 set
60Hz
AC output voltage : AC220V, single-phase 2-wire, 60Hz
Output capacity : 5kVA or more
Battery backup : 30 minutes or more

2) Measuring instruments and tools for maintenance

Equipment to be procured under the Project will not include any measuring instruments or tools
for maintenance.

3) Spare parts and consumable supplies

Equipment to be procured under the Project will not include any consumable supplies or spare
parts that are necessary within one year after the delivery.

2-2-3 Diseño general

En la siguiente tabla se muestra el diseño básico de las instalaciones y suministro de los equipos objeto
del presente proyecto (borrador).

Table 2-2-6 Drawings


Drawing No. Title
G-1 Location Map of the Project sites
ST-1 System Diagram of Tide Observation System
ST-2 Block Diagram and Typical Arrangement of Tide Observation System
LT-1-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of La Cruz
LT-1-2 Layout Plan of Tide Observation System of La Cruz
LT-2-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of Bayovar
LT-2-2 Layout Plan of Tide Observation System of Bayovar
LT-3-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of Huarmey
LT-3-2 Layout Plan of Tide Observation System of Huarmey
LT-4-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of Huacho
LT-4-2 Layout Plan of Tide Observation System of Huacho
LT-5-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of Cerro Azul
LT-5-2 Layout Plan of Tide Observation System of Cerro Azul
LT-6-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of Atico
LT-6-2 Layout Plan of Tide Observation System of Atico
LT-7-1 Location Map of theTide Observation System Site and Survey Photos of La Planchada
LT-7-2 Layout Plan of Tide Observation System of La Planchada
LT-8-1 Location Map of the Tide Observation System Site and Survey Photos of Caleta Grau
LT-8-2 Layout Plan of Tide Observation System of Caleta Grau
SE-1 System Diagram of EWBS Transmission
SE-2 System Diagram of EWBS Wireless LAN

2-21
Peru and
Surrounding
countries

Peru

Peru

A1. La Cruz

A2. Bayovar

B2. Yungay
B1. Trujillo
A3. Huamey

A4. Huacho

B3. LIMA
A5. Cerro Azul
B4. Cañete

B5. Pisco

[Link]

A6. Atico

A7 La Planchada
[Link]
B8. Ilo

A8 Caleta Grau

Ax: Tide Observation System

Bx: Emergency Warning Broadcasting System (EWBS)

G-1 Location Map of the Project Sites

2-22
A1. Tide Observation System
A2. Tide Observation System (La Cruz)
(Bayovar)
Tide Data Acquisition and
Warning Information Server
GPRS Packet
A3. Tide Observation System Communication
(Huarmey)

Internet
Access
GPRS
Network

A4. Tide Observation System Data and Image


(Huacho)
Observation
data Products
2-23

A5. Tide Observation System


(Cerro Azul)

Visualization and
Data Processing PC

A6. Tide Observation System The Project for Improvement of Equipment


(Atico) for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

A7. Tide Observation System A8. Tide Observation System System Diagram of Tide Observation System ST-1
(La Planchada) (Caleta Grau)
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


Temperature
Sensor
Joint Box 5. Solar Power System
GPS
3 GPS

[Link] Gauge
4. Transmitter
Data & Antenna
Logger Transmitter
2. Data logger
Converter
Lightning
Protector
2-24

6. Frame Container

Charge
Battery
Controller
LT-1-1 Location of the Site and Survey Photos
A1 : La Cruz Date 16/May/2012 16:30
L/L S 3.6336 W 80.5874

Install Position
0 200m
Security Point

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-25
2-26

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A1 La Cruz -1-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-2-1 Location of the Site and Survey Photos
A2 : Bayobar Date 17/May/2012 10:30
L/L S 5.7940 W 81.0544

Install Position

Security Point 0 135m

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-27
2-28

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A2 Bayobar -2-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-3-1 Location of the Site and Survey Photos
A3 : Huarmey Date 15/May/2012 11:30
L/L S 10.0993 W 78.1817

Appx. 3.5km to
Security point

Install Position
0 150m
Security Point

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-29
2-30

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A3 Huarmey -3-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-4-1 Location of the Site and Survey Photos
A4 : Huacho Date 15/May/2012 16:30
L/L S 11.1219 W 77.6163

Install Position
0 100m
Security Point

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-31
2-32

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A4 Huacho -4-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-5-1 Location of the Site and Survey Photos
A5 : Cerro Azul Date 14/May/2012 11:30
L/L S 13.0259 W 76.4855

Install Position

Security Point 0 150m

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-33
2-34

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A5 Cerro Azul -5-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-6-1 Location of the Site and Survey Photos
A6 : Atico Date 20/May/2012 8:30
L/L S 16.2314 W 73.6942

Install Position

Security Point 0 110m

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-35
2-36

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A6 Atico -6-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-7-1 Location of the Site and Survey Photos
A7 : La Planchada Date 20/May/2012 10:30
L/L S 16.4048 W 73.2208

0 150m

Install Position

Security Point

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area

2-37
2-38

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A7 La Planchada -7-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


LT-8-1 Location of the Site and Survey Photos
A8 : Caleta Grau Date 19/May/2012 10:30
L/L S 17.9935 W 70.8843

Install Position
60m
Security Point 0

Location of the Site

Distant View Install Area of Tide Observation System

Foundation of Install Area Security Point of the Site

2-39
2-40

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

Layout Plan of Tide Observation System LT


A8 Caleta Grau -8-2
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


(Existing Antenna) (Existing Antenna)

TS Digital TS Digital
IRD IRD
De-comp TX De-comp TX

(Existing Antenna)
(Existing Antenna)

TS Digital TS Digital
IRD IRD
De-comp TX De-comp TX

Cañete
(Existing Antenna) (Existing Antenna) (Existing Antenna)

TS Digital TS Digital TS Digital


IRD IRD IRD
De-comp TX De-comp TX De-comp TX
2-41

MCT
・Start Flag of EMG
・Area Code
HUB

NEWS HD/SD
Studio ENC TS UP
COMP LINK
Production MASTER HD/SD (Existing Antenna)
Studio-1 Switcher ENC
M
U
Production 1SEG X
Studio-2 ENC 3kW
WL LAN
STL STL Digital
TX RX TX
EWBS
Router Router
Server
Internet Character TX site
Super
Disaster prevention
The Project for Improvement of Equipment
Information Server for Disaster Risk Management in the Republic of Peru Vr.2
Title DWG. No.

Editing PC : Supplied by Project


Total System of EWBS Transmission SE-01
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


WL LAN

112m

30m
IRTP

COEN
2-42

3.75km

The Project for Improvement of Equipment


for Disaster Risk Management in the Republic of Peru
Title DWG. No.

SE-02
DATE DESIGNED CHECKED APPROVED REVISION

5. Dec. 2012 [Link] [Link] [Link]


2-2-4 Plan de suministro

2-2-4-1 Principios básicos sobre el suministro de equipos

El presente proyecto se ejecutará en el marco de la cooperación no reembolsable de nuestro país. Su


ejecución, por lo tanto, se llevará a cabo tras los debidos trámites como la autorización del Gobierno
japonés, luego el intercambio de notas (I/N) entre ambos Gobiernos y la firma del acuerdo de subvención
(A/S) entre la Agencia Japonesa de Cooperación Internacional (JICA) y el organismo del Gobierno
receptor. El Gobierno japonés recomendará a Perú un agente proveedor en su representación, el cual
firmará contrato de agente proveedor con el organismo del país receptor, y ejecutará el proyecto en
representación del organismo del país receptor de manera que se lleve a cabo el mismo (licitación,
suministro de equipos, etc.) correcta y adecuadamente. En lo siguiente se detallan los puntos básicos y
consideraciones especiales a tener en cuenta en la ejecución del presente proyecto:
① Principales ejecutores del proyecto

La institución responsable del proyecto en Perú será el INDECI, mientras que los ejecutores serán
INDECI, MTC e IRTP. En este organigrama el INDECI dirigirá el Comité Consultivo como gestor
principal. El IGP, CISMID y DHN, por su parte, se involucrarán en el proyecto como instituciones
relacionadas. Es necesario, para que el proyecto se desarrolle correctamente, que el INDECI como
el máximo responsable de las instituciones fomente relaciones estrechas y reuniones de trabajo
periódicas con el consultor y el agente contratista de Japón a la vez nombre a un responsable del
proyecto.
② Agente proveedor en representación del país

El agente proveedor firmará el acuerdo de agente (A/A) con el organismo responsable. El agente
proveedor se encargará, en representación del país receptor, de gestionar todas las actividades de
licitación, suministro de equipos e incluso administrar los fondos, transferirlos, firmar contratos con
empresas y consultores, pagar facturas, etc.
③ Consultor

El agente proveedor firmará contrato con un consultor japonés, quien facilitará el suministro e
instalación de los equipos previstos en el proyecto y supervisará las licitaciones, la ejecución de
obras y el suministro de materiales.
④ Agente contratista

La empresa japonesa seleccionada en la licitación abierta y pública en el marco de la cooperación


no reembolsable japonesa ejecutará el suministro de equipos y materiales, las obras de instalación e
instrucciones iniciales. Ela agente contratista mantendrá la comunicación con el INDECI y otras
instituciones ejecutoras del proyecto aún después de finalizar el proyecto y entregar los equipos e
instalaciones, con el fin de ofrecer los servicios necesarios como proveer repuestos, dar servicio de
posventa en caso de averías, etc.

2-43
⑤ Necesidad de enviar a los técnicos

No existen problemas en cuanto al personal de las instituciones ejecutoras, porque tienen


conocimientos técnicos sobre cómo manejar y mantener el sistema de monitoreo del nivel de la
marea y los equipos de radiodifusión. Sin embargo, los equipos suministrados en el presente
proyecto requieren conocimientos altamente especializados en la instalación, ajustes y pruebas, etc.,
por lo tanto se necesita para realizar dichas actividades enviar a expertos japoneses, quienes se
encargarán de llevar a cabo el control de calidad, instrucciones técnicas y gestión de procesos.
Además el personal peruano necesitará capacitación en el lugar de trabajo por parte de los técnicos
de los fabricantes japoneses cuando éstos instalen nuevos equipos, ya que no está acostumbrado al
uso y mantenimiento de las máquinas de fabricación japonesa.

2-2-4-2 Puntos de cuidado a considerar en el suministro de equipos

Es posible contratar a trabajadores de la construcción (obreros) en Perú, pero hay muy pocos
trabajadores y técnicos cualificados con conocimiento profesional del control de los procesos, la calidad y
la seguridad. Por lo tanto es necesario enviar a Perú técnicos y trabajadores especializados desde Japón
según la necesidad.

2-2-4-3 Reparto de las actividades de suministro e instalación

Japón se encargará del suministro e instalación de los equipos, mientras Perú retirará los equipos
existentes que estorben las obras y asegurará las fuentes eléctricas y las líneas telefónicas. En la tabla
2-2-7 se detalla el reparto de las actividades entre ambos países:

Tabla 2-2-7 Reparto de las actividades


Reparto de trabajo
No. Actividades A cargo de A cargo de Nota
Japón Perú
A Componentes comunes
Adquirir los terrenos para la instalación de equipos (de El INDECI e IRTP deberán terminarlo antes de
1* aquí en adelante “sitios del proyecto”), ordenarlos y ○ finalizar el mes de febrero de 2013.
retirar obstáculos
Preparar los terrenos de los sitios del proyecto y retirar Deberá terminar antes del comienzo de las obras
2* ○
obstáculos (según la necesidad) de instalación de equipos.
Realizar los trámites necesarios para conseguir la El INDECI deberá conseguirla antes de comenzar
3* autorización del Sistema Nacional de Inversión Pública ○ el proyecto.
(SNIP), según la necesidad
Asegurar los accesos a los sitios del proyecto (según la
4* ○
necesidad)
Obras de instalación de cableado eléctrico hasta los El IRTP deberá terminar antes del comienzo de
5* ○
sitios del proyecto las obras de instalación de equipos.
Asegurar el presupuesto y ejecutarlo para las Deberá terminar antes de comenzar el proyecto.
6* ○
consideraciones con el medio ambiente y la sociedad
Trámites necesarios para obtener los siguientes El INDECO e IRTP deberán obtenerlos antes de
permisos: comenzar las obras de instalación de equipos.
7* ○
- Permiso para las obras de instalación
- Permiso de entrada en las zonas de acceso restringido
8 Suministro de materiales y equipos ○

2-44
Reparto de trabajo
No. Actividades A cargo de A cargo de Nota
Japón Perú
Transporte de mercancías, trámites aduaneros y pago de
9*
impuestos relacionados
(1) Transporte hasta el puerto de arribo en Perú ○
(2) Trámites de exención de impuestos y trámites

aduaneros
(3) Transporte del puerto hasta los sitios del proyecto ○
(4) Exención o pago del impuesto de valor añadido

(IVA) en la adquisición de materiales en el país receptor
Adquirir terrenos provisionales para almacenar
10 ○
materiales y equipos
11 Instalar los equipos, ajustarlos y probarlos ○
Instalar vallas de seguridad, puertas de entrada y casetas
12 ○
para el personal de vigilancia (según la necesidad)
Capacitación e instrucción del manejo y mantenimiento
13 ○
de los equipos en el comienzo de la operación
Mantener las medidas de seguridad para el personal en
14 ○
los sitios del proyecto
Asegurar el personal y el presupuesto necesarios para la
15* ○
operación y mantenimiento de los equipos
Uso efectivo de los equipos para mejorar la gestión de
16* ○
riesgo de desastres en Perú
17* Pago de comisiones conforme al contrato con los bancos ○
Pago de los costos que no cubra la cooperación no
18* ○
reembolsable
Establecer el sistema de intercambio de información
19 ○
entre IGP-DHN-INDECI
B Sistema de monitoreo del nivel de la marea
Conseguir a los propietarios de los terrenos donde El INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el
instalar los equipos el permiso dirigido a la DHN en mes de febrero de 2013.
1 ○
relación con el uso del terreno, acuerdo del pago de
arrendamiento y forma de mantenimiento
Limpiar periódicamente el sitio del muelle y a su Se limpiarán los paneles solares todos los días.
2 ○
alrededor donde los equipos están instalados
Instalar puertas de entada del muelle y contratar
3 ○
personal de vigilancia (La Planchada)
4 Disposición final adecuada de baterías usadas ○
Contrato de la línea telefónica para la transmisión de El INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el
datos entre la red de monitoreo del nivel de la marea y mes de abril de 2014
5 ○
el centro de alerta de tsunami de la DHN (compra de
tarjeta SIM) y pago de cuotas
Trámites de registro adicional de los puntos de la red de El INDECI deberá terminarlos antes de finalizar
6 observación en el sistema de recogida de datos del nivel ○ el mes de abril de 2014.
de la marea del centro de alerta de tsunami de la DHN
Publicar y compartir los datos obtenidos con las
7* ○
instituciones internacionales, Japón y los países vecinos
Sistema de transmisión de alarmas en urgencias
C
(EWBS)
Obtener de los propietarios de los terrenos donde El IRTP deberá terminarlo antes de finalizar el
1 instalar los equipos la autorización de uso y el acuerdo ○ mes de febrero de 2013.
del pago de arrendamiento (en Trujillo)
Construir una caseta de transmisor (Trujillo, 20 metros El IRTP deberá terminarlo antes de finalizar el
2 ○
cuadrados) mes de mayo de 2014.

2-45
Reparto de trabajo
No. Actividades A cargo de A cargo de Nota
Japón Perú
Obras de electricidad en el sitio de instalación del El IRTP deberá terminarlo antes del comienzo de
3 transmisor (instalación de panel de interruptores, etc.) y ○ las obras de instalación de equipos.
arreglo de equipos de climatización, ventilación, etc.
4 Pago del consumo eléctrico de los transmisores digitales ○
Contrato adicional de personal de vigilancia permanente
5 ○
(IRTP)
Suscripción de la línea por satélite y pago de cuotas El satélite de comunicaciones para la emisión de
EWBS deberá ser el mismo que usa actualmente
el IRTP para la emisión de televisión analógica
existente. Al mismo tiempo para la transmisión de
señales satelitales de EWBS deberá usarse la
misma antena de conexión de subida Uplink de
6* ○
televisión analógica existente y, en cada una de
las estaciones locales que reciben las señales de
EWBS, la misma antena que la usada actualmente
para la recepción analógica por satélite. El
INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el
mes de mayo de 2014.
Elaborar plan de canales (asignación de las bandas de El MTC deberá terminarlo antes de que se
7 señales de UHF de la transmisión simultánea) ○ confeccione el documento de licitación a finales
del mes de mayo de 2013.
Elaborar protocolo de EWBS (procedimientos de El INDECI deberá terminarlo antes de entregar
8 INDECI y COEN en la transmisión de señales de ○ los equipos.
EWBS)
9 Disposición final adecuada de baterías usadas ○
(Nota) El país marcado con un círculo realizará el trabajo. El signo * significa que está contemplado en la minuta de discusiones en la reunión
explicativa del diseño general e investigación.

2-2-4-4 Plan de supervisión de suministro de equipos

(1) Principios básicos sobre la supervisión de suministro

El agente proveedor formará un equipo de encargados del proyecto, quienes deberán facilitar los
trámites de licitación, ejecución de suministro de equipos en el marco de la cooperación no
reembolsable japonesa y el diseño general del proyecto. El consultor, por su parte, irá enviando expertos
conforme al desarrollo de instalación de los equipos, pruebas y ajustes de éstos en el campo de trabajo,
orientará y dirigirá al contratista para controlar el proceso, la calidad, la seguridad y los acabados de las
obras de acuerdo con lo estipulado en el proyecto. También realizará inspección pre-entrega de los
equipos para prevenir problemas posteriores.

En lo siguiente se detallan los principales puntos de cuidado en la supervisión del suministro de los
equipos.

1) Supervisión del proceso

El consultor exigirán que el contratista cumpla la fecha límite prevista en el contrato para
terminar las obras y, con tal finalidad, supervisarán el desarrollo del trabajo semanal y
mensualmente. Si se prevén demoras en el cronograma, el consultor le informará de la situación al

2-46
agente proveedor a la vez que exigirá al contratista mayor concienciación y le obligará a presentar
medidas de corrección y cumplirlas. Se compararán el cronograma previsto y el avance real en los
siguientes puntos:
① Comprobar el monto completado (la producción de materiales en la fábrica y los materiales
despachados)
② Comprobar el número total de los materiales suministrados
③ Comprobar la productividad laboral por unidad y el número real de los técnicos, trabajadores
cualificados y obreros

2) Control de calidad y acabado

El consultor hará la revisión de los equipos suministrados de acuerdo con los criterios abajo
mencionados para comprobar si cumplen la calidad y el acabado previstos en el contrato. Si se
comprueba que no ha cumplido o no cumplen la calidad y/o el acabado exigidos, el consultor le
obligará al contratista inmediatamente a corregir, cambiar y modificarlos.
① Realizar estudio de comparación de las especificaciones previstas y las reales de los equipos
② Realizar estudio de los dibujos de fabricación, los planos de ejecución y las especificaciones
③ Acompañar en la inspección de la fábrica y analizar los resultados
④ Realizar estudio de los manuales de instrucciones de instalación de equipos
⑤ Estudiar las pruebas de operación, ajustes, examen de los equipos y el manual de inspección de
los mismos
⑥ Realizar la supervisión de la instalación de los equipos en el lugar correspondiente y acompañar
al realizar las pruebas de operación, los ajustes y examen de los mismos

3) Administración del personal laboral

El consultor deberán mantener reuniones con el encargado de la seguridad laboral del contratista
con el fin de evitar accidentes laborales en el lugar de trabajo durante la ejecución de obras, tanto a
los trabajadores como a terceros. Los siguientes son los puntos a considerar en la supervisión de la
seguridad en el lugar de trabajo:
① Elaborar un reglamento de seguridad en el trabajo y nombrar un responsable
② Establecer rutas de recorrido de camiones, máquinas de transporte, etc., y obligar a realizar
prácticas de conducción segura
③ Imponer medidas para favorecer el bienestar de los trabajadores y garantizarles derecho a días
libres
④ Imponer medidas de seguridad durante la estancia del personal

En el figura 2-2-5 se muestra la relación entre las partes involucradas en el proyecto:

2-47
Gobierno peruano
Gobierno japonés I/N

INDECI IGP
MTC
A/S IRTP

Oficina Central Supervisión


実施促進de la Grupo de
de JICA ejecución A/A グループ
trabajo
Oficina de JICA en Perú

Agente proveedor en representación

Contrato de Consultor
Contrato de suministro e
(diseño detallado/supervisión de
instalación de equipos
suministro e instalación)

Supervisión

Empresas調達・据付業者
de suministro e instalación
Consultor en Japón
Suministro ( (diseño
詳 細 設detallado/supervisión
計/調達・据付監
理)de suministro e instalación)

* Nota: Los contratos de consultoría y de agente requieren la ratificación de la agencia JICA.

Figura 2-2-5 Relación de las partes involucradas

(2) Contratista de obras

El contratista suministrará e instalará los equipos. Para realizar las obras de instalación, es necesario
que el contratista contrate una empresa local y obligarla a cumplir el cronograma de las obras, el control
de calidad, acabado y las medidas de seguridad previstos en el contrato. Con esta finalidad el contratista
deberá destinar a un experto que tenga experiencia similar en el extranjero, quien capacitará e instruirá
al personal local.

2-2-4-5 Plan de control de calidad

El consultor comprobará si los equipos a suministrar cumplen las especificaciones técnicas, el tamaño,
las funciones, las características eléctrica y mecánica, etc., indicados en el documento de licitación. Esta
comprobación se realizará antes de que los equipos salgan de la fábrica. Se asegurará igualmente si los
equipos, luego de ser instalados, funcionan correctamente, mediante pruebas antes de la entrega.

2-2-4-6 Plan de suministro de materiales y equipos

Los equipos serán, en principio, adquiridos en Japón o en el paíse receptor. Las condiciones para el
suministro se analizarán y se determinarán conforme a los “Principios Básicos de Restauración del Gran
Terremoto del Este de Japón”.

2-48
2-2-4-7 Plan de instrucción de manejo y operación inicial

Cada una de las instituciones ejecutoras ha venido realizando la gestión y mantenimiento de los aparatos
de comunicaciones, medidores y otros equipos ya instalados. No tendrán problemas técnicos en esta
materia. Sin embargo, ellos carecen de suficiente experiencia en la operación, gestión y mantenimiento de
los equipos fabricados en Japón previstos en el presente proyecto, por lo que será necesario que unos
técnicos japoneses ofrezcan capacitación e instrucción inicial, tras realizar la instalación, pruebas y ajustes
de estos equipos, en el manejo, atención en caso de averías e inspección diaria.

2-2-4-8 Cronograma de ejecución

Se establece el siguiente cronograma del proyecto según las líneas generales de la cooperación no
reembolsable de Japón. La ejecución del proyecto durará 15.0 meses incluido el plazo de elaboración de
diseño de ejecución. Cabe destacar que las obras públicas en Perú se realizan bajo la gestión del Sistema
Nacional de Inversión Pública (SNIP) dependiente del Ministerio de Economía y Finanzas con el fin de
lograr un uso más eficiente y eficaz de los recursos públicos. El presente proyecto también es objeto de
estudio del SNIP, por lo tanto los trámites de licitación comenzarán luego de obtener la aprobación por
parte del SNIP. El plazo necesario para los trámites de estudio del SNIP será de 7.5 meses.

Tabla 2-2-8 Cronograma de ejecución de actividades


Meses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Estudio general del SNIP


(Total: 7.5 meses)
SNIP

Estudio de viabilidad de SNIP

Meses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Diseño de ejecución

(Elaboración del documento de licitación)


(Autorización en el loca)
(Preparación de licitación)

(Licitación)

(4.0 meses en total)

Meses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
(Elaboración de dibujos de fabricación y planos de ejecución y adquisición de
instalación de equipos

(Fabricación de materiales) (11.0 meses en total)


Suministro e

(Transporte vía marítima por 2 barcos)

(Obras de instalación de materiales)


(Pruebas de operación, ajustes y capacitación en el lugar de trabajo)

2-49
2-3 Descripción general de las actividades a cargo del país receptor

En la tabla 2-3 se muestran las actividades que Perú asumirá entre todas las actividades de ambos países
indicadas en la tabla 2-2-7:

Tabla 2-3 Actividades a cargo de Perú


No. Actividades Nota

A Componentes comunes
Adquirir los terrenos para la instalación de equipos (de aquí en adelante El INDECI e IRTP deberán terminarlo antes de finalizar el mes
1*
“sitios del proyecto”) de febrero de 2013.
Ordenar los sitios del proyecto y retirar obstáculos (según la necesidad) Deberá terminar antes del comienzo de las obras de instalación
2*
de equipos.
Realizar los trámites necesarios para conseguir la autorización del El INDECI deberá conseguirla antes de comenzar el proyecto.
3*
Sistema Nacional de Inversión Pública (SNIP)
4* Asegurar los accesos a los sitios del proyecto (según la necesidad)
Obras de instalación de cableado eléctrico hasta los sitios del proyecto El IRTP deberá terminar antes del comienzo de las obras de
5*
instalación de equipos.
Asegurar el presupuesto y ejecutarlo para las consideraciones con el Deberá terminar antes de comenzar el proyecto.
6*
medio ambiente y la sociedad
Trámites necesarios para obtener los siguientes permisos: El INDECO e IRTP deberán obtenerlos antes de comenzar las
7* - Permiso para las obras de instalación obras de instalación de equipos.
- Permiso de entrada en las zonas de acceso restringido
Transporte de mercancías, trámites aduaneros y pago de impuestos
relacionados
8* (1) Transporte hasta el puerto de arribo en Perú
(2) Exención o pago del impuesto de valor añadido (IVA) en la
adquisición de materiales en el país receptor
9 Adquirir terrenos provisionales para almacenar materiales y equipos
Instalar vallas de seguridad, puertas de entrada y casetas para el
10
personal de vigilancia (según la necesidad)
Mantener las medidas de seguridad para el personal en los sitios del
11
proyecto
Asegurar el personal y el presupuesto necesarios para la operación y
12*
mantenimiento de los equipos
Uso efectivo de los equipos para mejorar la gestión de riesgo de
13*
desastres en Perú
14* Pago de comisiones conforme al contrato con los bancos
15* Pago de los costos que no cubra la cooperación no reembolsable
Establecer el sistema de intercambio de información entre
16
IGP-DHN-INDECI
B Sistema de monitoreo del nivel de la marea
Conseguir a los propietarios de los terrenos donde instalar los equipos El INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el mes de
1 el permiso dirigido a la DHN en relación con el uso del terreno, febrero de 2013.
acuerdo del pago de arrendamiento y forma de mantenimiento
Limpiar periódicamente el sitio del muelle y a su alrededor donde los Se limpiarán los paneles solares todos los días.
2
equipos están instalados
Instalar puertas de entada del muelle y contratar personal de vigilancia
3
(La Planchada)
4 Disposición final adecuada de baterías usadas
Contrato de la línea telefónica para la transmisión de datos entre la red El INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el mes de abril
5 de monitoreo del nivel de la marea y el centro de alerta de tsunami de la de 2014
DHN (compra de tarjeta SIM) y pago de cuotas
Trámites de registro adicional de los puntos de la red de observación en El INDECI deberá terminarlos antes de finalizar el mes de
6 el sistema de recogida de datos del nivel de la marea del centro de abril de 2014.
alerta de tsunami de la DHN
Publicar y compartir los datos obtenidos con las instituciones
7*
internacionales, Japón y los países vecinos

2-50
No. Actividades Nota

C Sistema de transmisión de alarmas en urgencias (EWBS)


Obtener de los propietarios de los terrenos donde instalar los equipos la El IRTP deberá terminarlo antes de finalizar el mes de febrero
1 autorización de uso y el acuerdo del pago de arrendamiento (en de 2013.
Trujillo)
Construir una caseta de transmisor (Trujillo, 20 metros cuadrados) El IRTP deberá terminarlo antes de finalizar el mes de mayo de
2
2014.
Obras de electricidad en el sitio de instalación del transmisor El IRTP deberá terminarlo antes del comienzo de las obras de
3 (instalación de panel de interruptores, etc.) y arreglo de equipos de instalación de equipos.
climatización, ventilación, etc.
4 Pago del consumo eléctrico de los transmisores digitales
5 Contrato adicional de personal de vigilancia permanente (IRTP)
Suscripción de la línea por satélite y pago de cuotas El satélite de comunicaciones para la emisión de EWBS deberá
ser el mismo que usa actualmente el IRTP para la emisión de
televisión analógica existente. Al mismo tiempo para la
transmisión de señales satelitales de EWBS deberá usarse la
misma antena de conexión de subida Uplink de televisión
6*
analógica existente y, en cada una de las estaciones locales que
reciben las señales de EWBS, la misma antena que la usada
actualmente para la recepción analógica por satélite. El
INDECI deberá terminarlo antes de finalizar el mes de mayo
de 2014.
Elaborar plan de canales (asignación de las bandas de señales de UHF El MTC deberá terminarlo antes de que se confeccione el
7
de la transmisión simultánea) documento de licitación a finales del mes de mayo de 2013.
Elaborar protocolo de EWBS (procedimientos de INDECI y COEN en El INDECI deberá terminarlo antes de entregar los equipos.
8
la transmisión de señales de EWBS)
9 Disposición final adecuada de baterías usadas

2-4 Plan de operación y mantenimiento del proyecto

2-4-1 Sistema de operación y mantenimiento

El presente proyecto contempla el suministro e instalación de sistema de monitoreo del nivel de la


marea y sistema EWBS formado por transmisores de televisión digital terrestre japonesa y sus servidores
para la transmisión. Estos equipos no tienen dentro componentes en constante movimiento ni piezas de
consumo que requieran su renovación en un año. Normalmente los mareógrafos disponen de estabilizador
eléctrico, único componente que se debe reponer según la necesidad, sin embargo, en Perú, concretamente
en las zonas objeto del proyecto raras veces se producen relámpagos, por lo que el sistema de monotireo
no incorporará este componente. Por otro lado las baterías del sistema de g eneración eléctrica solar para la
red de monitoreo sí deberán reponerse cada 3 años. Con respecto a los transmisores de de ISDB-T de
EWBS, son recomendables los ventiladores de enfriamiento, etc.

En el presente proyecto, las instituciones ejecutoras son, aparte del INDECI como gestor del sistema de
monitoreo del nivel de la marea, IGP, MTC e IRTP encargado de la gestión de transmisores.

Será necesario que el IRTP asegure sus presupuestos, suministre y actualice los equipos conforme a su
presupuesto y el proyecto, para que esta institución pueda desempeñar, como operador de los transmisores
de de ISDB-T, el papel de emisora pública de EWBS basándose en el sistema japonés de televisión digital
terrestre. Por eso el plan de mantenimiento de los equipos suministrados en esta cooperación contemplará
actualizaciones periódicas. Se muestra en la tabla 2-4-1 el proyecto de mantenimiento del INDECI y en la

2-51
tabla 2-4-2 se detalla el plan de mantenimiento del IRTP. Los gastos de mantenimiento será costeados por
el Gobierno de Perú con sus presupuestos correspondientes.

Se renovarán cada año ó cada 3 años los componentes como la unidad de ventilación, filtros, etc., de los
transmisores de de ISDB-T, que se pueden desgastar por su constante funcionamiento. Se cambiarán los
fusibles u otras piezas similares según su necesidad o bien cada vez que se averíen. Es recomendable que
los transmisores de ISDB-T y los servidores se actualicen en su totalidad 10 años después de su puesta en
funcionamiento teniendo en consideración el tiempo de amortización y los avances tecnológicos.

Tabla 2-4-1 Plan de mantenimiento de equipos (sistema de monitoreo del nivel de la marea)
destinados al INDECI
Plazo para el cambio Componentes a cambiar (dólares estadounidenses)
Cada 3 años Baterías (21,860)
Cuando se desgaste
Fusibles (1,000)
o se averíe
10 años después Mareógrafos, paneles solares, etc. (800,000)

Tabla 2-4-2 Plan de mantenimiento de equipos (transmisores de ISDB-T) destinados al IRTP


Plazo para el cambio Componentes a cambiar (dólares estadounidenses)
Cada 3 años Filtros de aire (3,000)
Cuando se desgaste
Fusibles (1,250)
o se averíe
Cada 5 años Monitores (6,200)
10 años después Transmisores, servidores, etc.(5,590,000)

2-4-2 Inspección diaria

Los últimos avances tecnológicos han incrementado la fiabilidad y la durabilidad de los aparatos
electrónicos y, además, menos componentes en una máquina significa menos averías. Por eso las
inspecciones y mantenimientos se realizan en Japón cada vez con menos frecuencia.

No obstante, es importante una inspección diaria o periódica para el mejor uso de los equipos durante
mucho tiempo, lo es aún más en las instituciones donde no se pueda hacer una renovación de equipos con
frecuencia por su limitado presupuesto. Por ello es necesario establecer los mínimos criterios de la
inspección diaria y mantenimiento con el fin de prevenir averías de equipos. El IRTP dispone de
materiales necesarios para la inspección y en la actualidad no tiene problemas en la operación de los
transmisores de televisión.

Se muestran los detalles y los dispositivos de medición necesarios para la inspección diaria y periódica
del sistema de monotireo del nivel de la marea y los transmisores de ISDB-T en las tablas 2-4-3 y 2-4-4
respectivamente.

2-52
Tabla 2-4-3 Detalles y dispositivos necesarios para la inspección del sistema de monitoreo
del nivel de la marea destinado al INDECI
Tipo de inspección Detalles de la inspección Dispositivos de medición necesarios
Inspección visual de los contadores

e indicadores de averías, etc.
Inspección diaria y antes
Inspección visual de las conexiones Juegos de herramientas
de comenzar el trabajo
Medición de tensión de fuentes de
Multímetro
alimentación, etc.
Inspección anual (prueba
Precisión en el nivel de la marea Regla
de características))

Tabla 2-4-4 Detalles y dispositivos necesarios para la inspección de los transmisores de ISDB-T
y otros destinados al IRTP
Tipo de inspección Detalles de la inspección Dispositivos de medición necesarios
Inspección visual de los contadores
Inspección diaria y antes Monitor de voz
e indicadores de averías, etc.
de comenzar el trabajo
Inspección visual de las conexiones Juegos de herramientas
Medición de características de
aparatos de voz (características de
Inspección semestral Osciloscopio
frecuencia, señal/ruido), factores de
(prueba de
distorsión y diagrama de niveles
características)
Medición de tensión de fuentes de
Osciloscopio, multímetro
alimentación, etc.
Frecuencia de transmisión
Medidor de frecuencia
Inspección anual (prueba Características de antenas
Medidor de intensidad del campo
de características) Intensidad del campo eléctrico del
eléctrico
punto de recepción

2-5 Estimación de los costos del proyecto

2-5-1 Estimación de los costos del proyecto objeto de la cooperación

El costo asumido por Perú se estima en lo siguiente conforme al criterio de cálculo abajo mencionado:

2-53
2-5-1-1 Costo a cargo del país receptor

Costo en el primer año de la ejecución


Costo estimado
No. Detalles del costo (dólares Nota
estadounidenses)
A Componentes comunes 26,220
1 Trámites de exención de impuestos y trámites Trámites aduaneros (estimados)
10,000
aduaneros en el puerto de destino de mercancías
2 Exención o pago del impuesto del valor añadido IVA: el 18% de los materiales adquiridos
(IVA) surgido al comprar materiales en el país en el país receptor (receptores de
receptor 7,470 televisión digital, 1,000 dólares por 16
unidades, LAN inalámbrica: 25,500
dólares 41,500 dólares)
3 Pago de comisiones conforme al contrato con el El 0.1% del costo del proyecto (700
banco 8,750 millones de yenes) estimado en el
Intercambio de Notas
B Sistema de monitoreo del nivel de la marea 4,080
1 Colocación de puertas en la entrada de los muelles y Puertas: 1,500 dólares
2,.600
empleo de personal de vigilancia (en La Planchada) Rejas:1,100 dólares (2m x 5m)
2 Suscripción de líneas telefónicas para la transmisión Tarjeta SIM: 5 dólares x 8 lugares= 40
de datos entre el sistema de monitoreo del nivel de la dólares
1,480
marea y el centro de alarma de la DHN (compra de Cuotas: 15 dólares/mes x 12 meses x 8
tarjeta SIM) y pago de cuotas lugares = 1,440 dólares
C Sistema de transmisión de alarmas en
678,145
emergencias (EWBS)
1 Construcción de caseta de transmisor de ISDB-T (en Un millón 250 mil yenes
Trujillo, 20m2) y obtención de la autorización del 15,625 aproximadamente
propietario del terreno sobre su uso y arrendamiento
2 Obras de acometida donde se instalan transmisores de
960
ISDB-T (instalación de paneles de interruptores, etc.)
3 Pago de tarifas de consumo eléctrico de transmisores Unos 23,000kWh/mes x 0.31 dólares x 12
85,560
de ISDB-T meses
4 Suscripción de líneas por satélite y pago de cuotas 576,000 4,000 dólares/mes x 12MHz x 12 meses
Total 708,445

Costo anual a partir del segundo año


Costo estimado
No. Detalles del costo (dólares Nota
estadounidenses)
A Sistema de monitoreo del nivel de la marea 39,440
1 Limpieza periódica de los sitios donde están 99,000S/año
38,.000
instalados los equipos en los muelles
2 Pago de las líneas telefónicas para la transmisión de Cuotas: 15 dólares/mes x 12 meses x 8
datos entre el sistema de monitoreo del nivel de la 1,440 lugares = 1,620 dólares
marea y el centro de alarma de la DHN
B Sistema de transmisión de alarmas en
667,560
emergencias (EWBS)
3 Pago de tarifas de consumo eléctrico de transmisores Unos 23,000kWh/mes x 0.31 dólares x 12
85,560
de ISDB-T meses
4 Contratación de personal de vigilancia permanente Unos 500 dólares/mes (3 turnos de 4
6,000
adicional (IRTP) personas)
5 Suscripción de líneas por satélite y pago de cuotas 576,000 4,000 dólares/mes x 12MHz x 12 meses
Total 707,000

2-54
2-5-1-2 Criterio de cálculo

1) Momento del cálculo: Junio de 2012

2) Cambio: 1 dólar = 80.52 yenes


1S /. = 37.34 yenes

2-5-2 Costo de operación y mantenimiento

Es necesario actualizar periódicamente los equipos suministrados en el presente proyecto para su mejor
funcionamiento a cargo del INDECI y IRTP en el futuro. Por lo tanto deberá planificarse un plan de
mantenimiento que asegure, además del costo de mantenimiento de los equipos nuevos y los existentes, el
costo de actualización periódica de equipos que se mencionará más adelante.

2-5-2-1 Condiciones para estimar los presupuestos

Las condiciones para la estimación de gastos de operación e ingresos se establecen de la siguiente


forma:

(1) Gastos

Se prevé poner en funcionamiento los equipos suministrados en este proyecto a partir de 2014 y
conseguir a iniciativa propia hasta el año 2024, 10 años después de la puesta en funcionamiento,
costosos recursos necesarios para la actualización de los transmisores de ISDB-T y otros equipos. Se
estimará la cantidad de gastos anuales con el supuesto de que se deposite anualmente cierta cantidad de
dinero en concepto de reservas. Los fondos de reservas provendrán del presupuesto del Estado. El
método de elaboración de presupuestos del INDECI e IRTP se detallará en las tablas 2-5-1 y 2-5-2:

Tabla 2-5-1 Elaboración de presupuestos del INDECI


(En miles de soles)
Concepto del gasto Presupuesto
Método de elaboración de presupuestos
de operación necesario
1. Gastos de personal y Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011 1,973
bienestar de personal estimado).
(Tiene como objetivo limitar el aumento anual a un 3% teniendo
en consideración el 5.51% previsto para 2012 por el FMI como
indicador de previsión).
2. Finiquitos laborales, Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011 6,676
pensiones, etc. estimado). (Tiene como objetivo limitar el aumento anual a un 3%
teniendo en consideración el 5.51% previsto para 2012 por el FMI
como indicador de previsión).
3. Gastos de operación Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011 52,472
estimado).
4. Inversión en bienes Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011
estimado). Se incluirán en la inversión en bienes de los estados
financieros los costos de los recambios recomendados en la tabla 4,352
2-4-2, en el cual se mencionan los equipos que se actualizar según
su vida útil.
5. Ayudas y ayuda a la Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011
28,089
prevención de desastres estimado).
6. Otros gastos Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011
49,854
estimado)

2-55
Tabla 2-5-2 Elaboración de presupuestos del IRTP
(En miles de soles)
Concepto de los gastos Presupuesto
Método de elaboración de presupuestos
de operación necesario
1. Gastos de personal Se adopta el gasto promedio de los últimos 5 años (de 2007 a 2011 11.957
(gastos de personal de estimado).
mantenimiento y (Tiene como objetivo limitar el aumento anual a un 3% teniendo
administración) en consideración el 5.51% previsto para 2012 por el FMI como
Costo de elaboración de indicador de previsión).
programas
2. Gastos de operación Se ha adoptado el gasto promedio de operación de los últimos 5 25,267
años, mencionados en los estados financieros.
3. Inversión en materiales Se incluirán en la inversión en bienes de los estados financieros 11,356
los costos de los recambios recomendados en la tabla 2-4-1, en el
cual se mencionan los equipos a actualizar según su vida útil.
4. Otros gastos (seguro, Se ha adoptado el gasto promedio de operación de los últimos 5
3,587
etc.) años, mencionados en los estados financieros.

(2) Ingresos
① Ingresos delINDECI

Se estimarán los ingresos del INDECI de la siguiente forma en el supuesto de que se mantendrá el
promedio de los ingresos durante los últimos 5 años, procedentes de subvenciones e ingresos
operativos por la supervisión de viviendas, etc. El presupuesto aportado por el Estado requiere la
aprobación del Ministerio de Economía y Finanzas en la elaboración de los presupuestos del año
anterior. No obstante, en lo referente al presente proyecto, el Gobierno se compromete de antemano
a garantizar los recursos por la necesidad de [Link] la tabla 2-5-3 se detallan los ingresos
anuales del INDECI..

Tabla 2-5-3 Ingresos anuales del INDECI


(En miles de S/.)
Subvenciones Método de estimación Subvenciones (al año)
Ayudas del Gobierno Se adopta el ingreso promedio de los últimos 5 años 143,416
central y del exterior (de 2007 a 2011).

② Ingresos del IRTP

Se estimarán los ingresos de IRTP por la suma de los ingresos aportados por las empresas y
organizaciones como anunciantes de los programas, los ingresos provenientes de los comerciales
cortos (ingresos por la publicidad) y otros ingresos. Como dicen que, en términos generales, los
ingresos del sector radio televisión van aumentando en paralelo al PNB, se ha adoptado el 3%, como
crecimiento estimado ya que el FMI fija el crecimiento económico en el 6.05% para 2012. Con
respecto al presupuesto procedente del Estado, requiere la aprobación del Ministerio de Economía y
Finanzas igual que el del INDECI, no obstante, el Gobierno central se compromete a aportar el
costo del presente proyecto de acuerdo con la minuta de discusiones. En la tabla 2-5-4 se muestran
los ingresos anuales del IRTP.

2-56
Tabla 2-5-4 Ingresos anuales por subvenciones del IRTP
(En miles de S/.)
Concepto de los
Método de estimación Ingresos (al año)
ingresos
Ingresos por la Se adopta el ingreso promedio de los últimos 5
23,291
publicidad, etc. años (de 2007 a 2011).
Presupuesto Se adopta el ingreso promedio de los últimos 5
28,876
procedente del Estado años (de 2007 a 2011).

2-5-2-2 Resultados de la estimación

En la tabla 2-5-5 se muestran los ingresos y gastos estimados bajo los criterios arriba mencionados hasta
10 años después cuando se actualicen los equipos. Según sus resultados se podrán obtener reservas
suficientes para actualizarlos en 2020.

2-57
(En miles de soles)
Finalizar el
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
proyecto
No. Concepto 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
A Ingresos por operaciones 143,416 143,675 143,942 144,264 144,501 144,793 145,141 145,404 145,723 146,099 148,115

Tabla 2-5-5
Presupuesto procedente
134,251 134,510 134,777 135,099 135,336 135,628 135,976 136,239 136,558 136,934 138,950
del Estado
Ingresos operativos
(inspección de viviendas, 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816 7,816
etc.)

Estimación de los gastos de operación y mantenimiento (INDECI)


Ayudas del exterior, etc. 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349 1,349
Concepto de gastos de
B 143,416 143,675 143,942 144,264 144,501 144,793 145,141 145,404 145,723 146,099 148,115
operación
1. Gastos de personal y
1,973 2,032 2,093 2,156 2,221 2,288 2,357 2,428 2,501 2,576 2,653
bienestar
2. Finiquitos laborales,
6,676 6,876 7,082 7,294 7,513 7,738 7,970 8,209 8,455 8,709 8,970
pensiones, etc.
2-58

3. Gastos de operación 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472 52,472
4. Inversión en bienes 4,352 4,352 4,352 4,399 4,352 4,352 4,399 4,352 4,352 4,399 6,077
Inversión en materiales
4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265 4,265
(previsión)
Repuestos recomendados
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(cada año)
Repuestos recomendados
47 47 47
(3 años)
Repuestos recomendados
1,725
(10 años)
Limpieza 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82
Línea celular 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5. Ayudas y apoyos en
28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089 28,089
desastres
6. Otros gastos 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854 49,854
Ingresos operativos
C 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
(A-B)
(En miles de soles)
Finalizar el

Tabla 2-5-6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
proyecto
No. Concepto 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
A Ingresos por operaciones 52,167 53,284 54,434 55,625 56,839 58,109 59,397 60,724 62,097 63,517 77,035
Presupuesto

Estimación de los gastos de operación y mantenimiento(IRTP)


procedente 28,876 29,294 29,724 30,174 30,624 31,107 31,585 32,078 32,592 33,126 45,733
del Estado
Ingresos por publicidad 11,120 11,454 11,798 12,152 12,517 12,893 13,280 13,678 14,088 14,511 14,946
Préstamos de entidades bancarias 12,171 12,536 12,912 13,299 13,698 14,109 14,532 14,968 15,417 15,880 16,356
B Concepto de gastos de operación 52,167 53,284 54,434 55,625 56,839 58,109 59,397 60,724 62,097 63,517 77,035
1. Gastos de personal y bienestar 11,957 12,316 12,685 13,066 13,458 13,862 14,278 14,706 15,147 15,601 16,069
2. Gastos de operación (compra de artículos, etc.) 25,267 26,025 26,806 27,610 28,438 29,291 30,170 31,075 32,007 32,967 33,956
2-59

3. Inversión en bienes 11,356 11,356 11,356 11,362 11,356 11,369 11,362 11,356 11,356 11,362 23,423
Inversión en materiales (previsión) 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913 9,913
Repuestos recomendados (cada año) 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Repuestos recomendados (3 años) 6 6 6
Repuestos recomendaos (5 años) 13 13
Repuestos recomendados (10 años) 12,054
Electricidad de transmisores 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185 185
Personal de mantemnimiento 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13
Línea satelital 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242 1,242
[Link] 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587 3,587
C Ingresos operativos (A-B) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Capítulo 3 Evaluación del Proyecto
Capítulo 3 Evaluación del Proyecto
3-1 Precondiciones para la Ejecución del Proyecto

Se realizan en forma fluida las actividades asumidas por la parte peruana, indicadas en la tabla 2-3.

3-2 Insumos de la parte peruana para lograr todo lo planeado del Proyecto

• Asegurar los recursos humanos necesarios para el mantenimiento, tal como la revisión diaria.
• Asegurar el presupuesto necesario para adquirir las piezas de reparación.

3-3 Condiciones externas

• No cambia la política del Perú sobre los sectores de radiodifusión y de la gestión de riesgos a
desastres.
• No suceden desastres naturales de gran magnitud, tal como terremotos.
• No ocurren acontecimientos imprevistos como atentados terroristas.

3-4 Evaluación del Proyecto

3-4-1 Pertinencia

(1) Población beneficiaria

Con la implementación del presente proyecto la red de mareógrafos se ampliará con 8 lugares más, de
esta forma los habitantes de cada zona contarán con la información sobre el nivel de la marea y habrá
unos 18 millones de personas beneficiadas, tal como muestra la tabla 2-1-2. Por otro lado, habrá unos 10
millones de habitantes (véase tabla 2-1-3) beneficiados por el sistema de EWBS con la TV digital
terrestre, quienes viven dentro de su cobertura. El servidor de EWBS instalado en la oficina central del
IRTP, ubicada en Lima, permitirá ampliar su servicio a todo el país y transmitirá de forma estable los
programas en emergencias.

(2) Proyecto que contribuye al Plan de Desarrollo de Perú

Para el sector de la gestión de riesgos a desastres en el Perú, existe el Plan Nacional de Gestión del
Riesgo de Desastres (2012-2021) elaborado en marzo de 2012. Dentro de dicho plan, se describe la
continuación de las metas, tales como “evaluación de riesgos ante desastres”, “fortalecimiento de la
capacidad ciudadana para la prevención de desastres y respuesta urgente” e “implementación del plan de
desarrollo y proyectos en consideración a la prevención de desastres”. El objetivo del proyecto,
concretamente “mejorar la capacidad de protección civil contra los terremotos y tsunamis”, contribuirá a
la “implementación del plan de desarrollo y proyectos en consideración a la prevención de desastres”,
por lo tanto se considera pertinente para el Plan de Desarrollo Nacional del Perú.

(3) Necesidad y supremacía del uso de la tecnología japonesa

Los equipos de radiodifusión previstos para el presente proyecto son productos que se fabrican en
Japón, Estados Unidos y los países europeos. El sistema de transmisión de televisión digital terrestre de
Japón, el que fue adoptado oficialmente en el Perú, tiene un sistema de transmisión por un segmento

3-1
“One-seg” y también tiene la función EWBS planteada por el proyecto que no tienen los sistemas de
otros países, siendo un sistema de muchas ventajas para contribuir a la mejora de la vida nacional,
proporcionado la información de desastres, etc. Además, no se encuentra muchos fabricantes de equipos
que tengan buenos servicios de posventa disponibles para la reparación, adquisición de repuestos,
además de los fabricantes japoneses. Por consiguiente las marcas japonesas gozan de alta calificación y
ocupan la mayor parte del mercado de los equipos de radiodifusión. La introducción de los productos
japoneses en el Perú originará, a largo plazo, buenos efectos en la difusión de los productos de las
marcas japonesas gracias a su durabilidad y facilidad de mantenimiento teniendo en consideración la
conservación de los equipos de largo período.

3-4-2 Efectividad

(1) Efectos cuantativos

El incremento de los puntos de observación mediante la introducción de mareógrafos permitirá una


observación minuciosa, previsión de daños por tsunami y transmisión del pronóstico detallado a las
regiones a ser probablemente afectadas por tsunamis. La transmisión directa de información desde el
centro de operaciones COEN en Lima hasta cada institución delegada a través del EWBS permitirá
reducir el tiempo de transmisión, haciendo llegar la información a los ciudadanos en forma inmediata.
Por lo tanto, se espera que se produzcan los siguientes efectos

1) Observación detallada de tsunami

Actualmente en el Perú están instalados los mareógrafos en nueve sitios, los cuales son
observados por DHN. La distribución de dichos equipos a lo largo de la costa de 2,200 kilómetros
no es muy equilibrada. Mediante el presente Proyecto, se incrementarán 8 mareógrafos, de modo
que estén distribuidos con intervalos aproximados de 100 kilómetros. Esta distancia media es casi
igual que la distancia entre los mareógrafos instalados en las costas de Japón.

En cuanto a tsunamis a ser producidos por terremotos submarinos en el mar del Perú, suponiendo
que la plataforma continental, por la que se desplaza el tsunami, tiene una profundidad de 1,000
metros, si se produce un tsunami en la parte central del mar del Perú, el tsunami llegará primero a la
costa central del país y después llegará a la parte norte o sur del Perú, tardando dos horas y media.
En caso de un tsunami que se produce en el mar de Chile (o México), a partir del momento en el que
se detecta en un punto de observación más cercano a Chile, tardará unas cinco horas
aproximadamente en llegar a otro punto extremo de observación. Mientras tanto, se detectará
sucesivamente por cada 15 minutos en los puntos de observación el tsunami que avanza a lo largo
de la costa, lo cual servirá para proporcionar una información importante para prever la magnitud de
daños que tengan en las costas y estimar la altura de olas de tsunami que llegue posteriormente.

Indicadores Valor de referencia (2012) Meta (2015)


Mareógrafos 9 sitios 17 sitios
Intervalos de observación de tsunamis Unos 30 minutos Unos 15 minutos

3-2
2) Observación de tsunamis en cada zona administrativa

Por otra parte, en el Perú existen 9 departamentos que dan al Océano Pacífico, pero no todos
departamentos tienen estaciones de observación que forman la red actual. La altura de olas de
tsunami observadas en las estaciones mareográficas es una información importante para prever la
probabilidad de daños que produzcan los tsunamis y pronosticar su magnitud de los daños. En el
Perú también lo deseable será básicamente el existir una estación de observación en cada
departamento, debido a que en caso de ocurrir desastres se aprovecha la red de comunicación de la
zona administrativa para transmitir a los habitantes la información, instrucciones u órdenes de
evacuación. Mediante el presente proyecto se instalarán mareógrafos en 8 sitios más para que así 8
de los 9 deparrtamentos (excepto el departamento de Lambayeque) cuenten con una estación
mareográfica. Los intervalos entre los equipos tendrán larga distancia en la región norte y la región
central sur y se espera que el Gobierno del Perú haga sus mejores esfuerzos posteriormente.

Indicador Valor de referencia (2012) Meta (2015)


Departamentos con mareógrafos instalados 7 departamentos 9 departamentos

3) Tiempo de transmisión

En 2012 se necesitaban unos 15 minutos para la transmisión por fax u otro medios de datos sobre
los desastres determinados por el COEN en Lima a cada institución delegada del COER y otros
centros. Después de la puesta en funcionamiento del EWBS, la información de desastres se
transmitirá desde los terminales del EWBS en el centro de operación del COEN y la reciben los
receptores de televisión digital terrestre al mismo tiempo.

Indicador Valor de referencia (2012) Valor de meta (2015)


Tiempo de transmisión 15 minutos / transmisión Menos de 1 minuto / transmisión

(2) Efectos cualitativos

1) Mejoramiento en la transmisión de información preventiva de desastres

En la figura 3-4-1 se indicarán de forma comparativa la actual ruta de información y la nueva


puesta en marcha por el presente proyecto. Actualmente el personal del IGP y DHN transmite la
información por teléfono al INDECI (COEN), donde la información se anota en un determinado
formato con la comprobación del responsable del COEN. Luego de ser analizada, la información
llega a los Gobiernos departamentales y municipales, las oficinas del COEN-COED, etc., de las
zonas correspondientes y finalmente se reparte entre los habitantes. El personal del COEN, que
maneja todo este proceso, es formado por ex policías, etc., quienes tienen suficiente conocimiento y
experiencia en la transmisión de información, además fueron sometidos a un curso de 2 ó 3 meses
para adquirir la capacidad laboral cuando fueron destinados en el COEN y antes de asumir su cargo.

3-3
No obstante, puede haber errores humanos como malentendidos al informar o anotar los datos por
teléfono, debido a que la transmisión de datos siempre es verbal. Por otro lado, el sistema de EWBS
introducido en el presente proyecto es una de las funciones del sistema de TV digital terrestre
japonés, ISDB-T, que permite no solamente enviar señales de arranque automático a los receptores
de televisión digital vía transmisor desde la estación, sino también proveer información sobre
desastres por separado. El sistema de EWBS del presente proyecto establecerá la ruta de
información indicada en la figura 3-1, en la cual la información llegará con mayor precisión y
rapidez a los habitantes. Actualmente los máximos responsables de protección civil son los jefes de
las administraciones públicas, por lo tanto los gobiernos departamentales y municipales seguirán
compartiendo la información.

Ruta actual de transmisión

Información de terremotos y tsunamis

COER

DHN INDECI Gobiernos
Departamentales y COED Ciudadanos
IGP (COEN) Municipales
Institutos
transmisores
Línea a ciudadanso
FAX・correos Línea Patrullas,
telefónica
electrónicos telefónica altavoces, etc.
terrestre

Ruta de transmisión posterior a este Proyecto


FAX・correos FAX・correos
electrónicos Gobiernos electrónicos
depart. y
munic. etc.
Información de terremotos
y tsunamis
COER・
DHN INDECI COED
IRTP Ciudadanos
IGP (COEN) Instituciones
transmisores a
ciudadanos

Circuitos Equipos EWBS TV digital


telefónicos (Transmisión (Transmisión Patrullas,
satelitales automática) automática) altavoces, etc.

de forma manual de forma automática


Figura 3-1 La ruta actual y la nueva después de implementar el presente proyecto
para la transmisión de la información

3-4
La ruta de transmisión se convertirá en la que se muestra arriba y la automatización y reducción
de las tareas que se realizan actualmente permitirán disminuir la posibilidad de cometer los errores
en la comunicación verbal.

2) Estabilización de la ruta de transmisión de información para la gestión de riesgos a desastre

Debido a que las líneas de transmisión existentes pasan por unas redes, tales como el internet y
los circuitos telefónicos, se puede considerar una alta posibilidad de no poder utilizar las líneas a
causa de daños que sufran o apagón que ocurra en las repetidoras si suceden desastres. Sin embargo,
en caso del EWBS, en la emisora está asegurada la alimentación de la energía eléctrica mediante la
fuente de alimentación emergente para las transmisoras digitales y baterías para las receptoras, lo
cual permitirá transmitir la información a un área muy amplia sin ser afectada por el apagón y
también transmitir en forma estable en caso de emergencia

3) Compartimiento de la información preventiva de desastres con los países vecinos

Los datos recolectados en el Centro de Alerta de Tsunamis de DHN se proporcionarán en tiempo


real en su página web, permitiendo compartir la información con la agencia meteorológica de
nuestro país y los países vecionos. Dicha información servirá para pronosticar con mayor precisión
los tsunamis que puedan llegar a Japón.

4) Mayor cobertura de la información preventiva de desastrtes

El sistema de televisión digital ISDB-T de nuestro país se caracteriza por el llamado “one
segment” y la función de EWBS en materia de protección civil que activa automáticamente los
televisores en casos de emergencia para advertir la necesidad de evacuar a los habitantes. Este
sistema está pensado también para los habitantes de cada zona, ya que puede emitir la información
local según sus características. Aparte, la transición de la televisión analógica a la digital permitirá
enviar teletextos de emergencia paralelamente a los programas de televisión que se estén
trasmitiendo. Los teletextos serán una fuente de información importante especialmente para los
discapacitados auditivos.

Por todo ello, la justificación y la eficiencia del presente proyecto son muy altas, ya que
contribuirá a mejorar la calidad de vida de la población peruana con la información de mayor
precisión y estabilidad de transmisión de ella, además se espera beneficiar a Japón.

3-5
ANEXO
Anexo-1 Nombre y apellido de los miembros de la misión
Anexo
1. Nombre y apellido de los miembros de la misión
Nombre y Apellido Cargo Institución
Departamento de Ambiente Global
Jefe del Equipo
Sr. Noriaki NAGATOMO Agencia de Cooperación Internacional de
(Primero estudio)
Japón
Departamento de Ambiente Global
Sr. Norihito Jefe del Equipo
Agencia de Cooperación Internacional de
YONEBAYAHI (Segundo estudio)
Japón
Planificación y Control/
Departamento de Facilitación Financiera
Cooperación Financiera No
y Supervisión de Adquisición
Sr. Takanori OB AYASHI Reembolsable para la Gestión
Agencia de Cooperación Internacional de
de Riesgos a Desastres y
Japón
Recuperación
Departamento de Ambiente Global
Sr. Jun MURAKAMI Planificación de cooperación Agencia de Cooperación Internacional de
Japón
Cooperación Financiera No Sistema de Cooperación Internacional de
Sr. Masahiro OSHIMA
Reembolsable/Adquisición Japón
Cooperación Financiera No Sistema de Cooperación Internacional de
Sra. Tomoko NIKAI
Reembolsable/Adquisición Japón
Jefe de proyecto / Plan de
Sr. Kiyofusa TANAKA administración y Yachiyo Engineering Co., Ltd.
mantenimiento
Subjefe de proyecto / Plan de
Sr. Tatsuya KOBAYASHI adquisición / Estimación de Yachiyo Engineering Co., Ltd.
Costo 1
Plan del sistema de alerta ante
terremotos y tsunamis / Japan Meteorological Business Support
Sr. Chuji YAMAMOTO
sistema de comunicación de Center
información
Terremotos, tsunamis, Plan de
digitalización terrestre
Sr. Masuo WADA Yachiyo Engineering Co., Ltd.
/Sistema de transmisión de
información
Equipos de observación
Japan Meteorological Business Support
Sr. Kota NAKAI sísmica y de tsunami / Plan de
Center
instalación 1
Plan de construcción e
Sr. Yosuke TSURUOKA Yachiyo Engineering Co., Ltd.
instalación 2
Estudio sobre las condiciones
Sr. Yoshio NAKAGAWA Yachiyo Engineering Co., Ltd.
sociales
Interprete (español) para
Sr. Eduardo IRIKURA Yachiyo Engineering Co., Ltd.
estudios en el Perú
Interprete (español) para
Sr. José SANO Yachiyo Engineering Co., Ltd.
estudios en el Perú

A-1-1
Anexo-2 Itinerario del Estudio
2. Itinerario del Estudio

Programa del Estudio Preparatorio para el Proyecto del Mejoramiento de Equipos para la Gestión de Riesgos a Desastres en el Perú
Estudio en el Perú
Fecha Contenido del Estudio
No.
Tanaka (YEC) Yamamoto (JMBSC) Nakai (JMBSC) Tsuruoka (YEC) Kobayashi (YEC) Wada (YEC) Nakagawa (YEC)
Sistema de alerta ante Sísmos y Sismos・Tsunami・TV Lugar de
Oficiales de JICA Consultor en jefe Consultor en subjefe
Personas Tsunami Equipos de sismos y Tsunami terrestre digital hospedaje
/Operación y Mantenimiento Construcción/Instalación2 /Planificación de adquisició Estudio de condiciones sociales
encargadas /Planificación de Red /Planificación de instalación1 /Planificación de canales de
Planificación n/Estimación de costo
Informativa transmisión
Viaje [Narita 17:25→Los Angeles 11:25, JL062]
1 8 mayo mar Lima
Viaje [Los Angeles 13:25→ Lima 24:01, LA601]
・ Visita de cortesía a JICA y Embajada del Japón
2 9 mayo mié ・ Reunión con APCI Lima
・ Reunión UNDP/UNESCO
・ Reunión conjunta con INDECI, IGP, DHN, CISMID, IRTP y MTC (Presentación del Plan de Estudio por parte del Consultor)
3 10 mayo jue Lima
・ Reunión conjunta con IGP, DHN e INDECI (① Sistema de medición mareográfica ② Sistema de información compartida)
・ Reunión con IRTP y MTC (④ Sistema de transmisión de ・Estudio de equipos instalados DHN ・ Reunión con IRTP y MTC (④ Sistema de transmisión de
4 11 mayo vie alarma urgente:EWBS) alarma urgente:EWBS) Lima
・ Reunión con INDECI e IRTP ・ Reunión con INDECI e IRTP
・Arreglo de datso
5 12 mayo sab Lima
・ reunión interna
・Arreglo de datso
6 13 mayo dom Lima
・ reunión interna
・Reunión sobre M/D ・ Reconocimiento del sistema mareográfico (Cerro Azul) ・ Estuido de equipos instalados IRTP
7 14 mayo lun ・ Estudio sobre la transmisora IRTP Lima
・ Reunión con IRTP sobre asuntos técnicos
・ Reunión sobre M/D ・ Reunión sobre M/D ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Huarmey) ・ Reunión con COEN
8 15 mayo mar ・ Reunión con IGP ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Huacho) ・ Recolección y análisis de información Lima

・ Firma de M/D Viaje [Lima 13:30 → Tumbes 15:15, ST 2I2251] ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Cañete)
9 16 mayo mié Lima /Piura
A-2-1

・ Vista informativa a JICA ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(La Cruz) ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Pisco)
・ Visita a Cerro Azul ・ Reunión con IRTP ・Recolección de información ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Bayovar) ・ Reunión con IRTP sobre asuntos técnicos
10 17 mayo jue ・ Recolección y análisis de ・Preparación de reporte de ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Pacasmayo) ・ Recolección y análisis de información Lima /Chiclayo
información campo

Viaje [Lima 25:10→Los ・ Estudio de campo (Cerro Azul) ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Pimentel) Viaje [Lima 08:30 → Huaras 09:25, W4 1361]
11 18 mayo vie Angeles08:05, LA600] ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Malabrigo) ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Yungai) Lima /Huaras
Viaje [Trujillo 14:50 → Lima 16:00, TA109]
Vija [Los Angeles 13:30→] Viaje [Lima 05:55 → Tacna Viaje [Lima 05:55 → Tacna 07:45, LA2163] ・ Lo mismo que Tanaka YEC ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Yungai)
07:45, LA2163] ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Vila Vila) Viaje [Huaras 09:55 → Lima 10:50, W4 1362]
・ Estuido del sitio previsto para ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Caleta Grau)
12 19 mayo sáb Lima /Camaná
EWBS (Tacna)
・ Estuido del sitio previsto para
EWBS (Ilo)
Viaje [→Narita 16:50, ・ Estuido del sitio previsto para ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(Atico) ・ Lo mismo que Tanaka YEC ・ Recolección de información
JL061] EWBS (Camaná) ・ Reconocimiento del sistema mareográfico(La Planchada) ・ Reunión interna
・ Estuido del sitio previsto para Viaje [Arequipa 18:45 → Lima 20:15, TA97]
13 20 mayo dom Lima
EWBS (Arequipa)
Vijaje [Arequipa 18:45 →
Lima 20:15, TA97]
・ Recolección de cuestionario ・Reunión con DHN ・ Preparación de Reporte de campo ・ Reunión con DHN Vijae [Lima 06:05 → Trujillo 07:15, LA 2202]
(IGP) ・ Preparación de Reporte de ・ Preparación de Reporte de ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Trujillo)
14 21 mayo lun Lima
campo campo Viaje [Trujillo 18:35 → Lima 19:40, LA 2207]

・ Recolección de cuestionario ・ Reunión con CISMID ・ Preparación de Reporte de ・ Reunión con MEF ・ Preparación de Reporte de campo
15 22 mayo mar (MTC) ・ Preparación de Reporte de campo campo ・ Preparación de Reporte de Lima
campo
・ Preparación de Reporte de ・ Reunión con DHN sobre asuntos técnicos ・ Reunión con IRTP sobre asuntos técnicos
16 23 mayo mié campo ・ Preparación de Reporte de campo ・ Estuido del sitio previsto para EWBS (Callao) Lima
・ Preparación de Reporte de campo
・ Firma del Reporte de campo con INDECI
17 24 mayo jue Lima
・ Visita informativa a Embajada del Japón y JICA
18 25 mayo vie ・ Estudios adicionales Lima
Vijae [Narita 16:50→ Los Viaje [Lima 10:35 →San Salvador 14:00, TA416]
19 26 mayo sáb San Salvador
Angeles 13:30, JL061] ・ Reunión interna
Programa del Estudio Preparatorio para el Proyecto del Mejoramiento de Equipos para la Gestión de Riesgos a Desastres en el Perú
Explicación de Reporte de Diseño Preliminar
Contenido de Estuido
No. Fecha Sano, gushiken,
Tanaka (YEC) Wada (YEC) Kobayasi (YEC) Nikai (JICS)
Katsumata Lugar de
Yonebayashi (JICA) Murakami (JICA) Sismos, Tsunami, TV Consultor en subjefe hospedaje
Consultor en jefe
digital terrestre /Planificación de
Personas encargadas /Planificación de Traducción -
/Planificación de canales adquisición/Estimación
mantenimieto
de transmisión de costo
Viaje [Narita 17:05→ Los Angeloes
1 12 noviembre lun Lima
09:45,JL062]
Viaje [Los Angeles 13:25→Lima 00:01+1,
2 13 noviembre mar Lima
LA601]
Viaje [Narita 17:
・10:30-AM: Reunión inicial (INDECI, 05→ Los Angeles
IRTP, IGP, MTC, CISMID, DHN) 09:45,JL062] Lo mismo que el
3 14 noviembre mié Lima
・PM: Explicación del Borrador de Reporte a viaje [Los Angeles Consultor en jefe
INDECI 13:25→Lima 00:01+1,
LA601]
Viaje [Haneda 00:05
→Los Angeles16:55-1,
A-2-2

NH1006]
・Explicación del Borrador de Reporte a INDECI, IRTP, MTC y DHN
4 15 noviembre jue Viaje [Los Angeles Lima
・Reunión interna
21:15-1→Lima 8:50,
LA2605]
・Reunión interna
・Reunión sobre M/D (1)
5 16 noviembre vie Lima
・Reunión con DHN sobre asuntos técnicos

6 17 noviembre sab ・Reconocimiento de sitios (Cerro Azul y Cañete) Lima

Viaje [Narita17:05→Los
Angeles12:30, NH006]
7 18 noviembre dom ・Reunión interna Lima
Viaje [Los Angeles 12:30
→Lima 00:05+1, LA601]

・Reunión interna
8 19 noviembre lun Lima
・Reunión sobre M/D -(2)
・Conclusión de M/D (Firma)
9 20 noviembre mar Lima
・Visita informativa a Embajada del Japón y JICA
Viaje [Narita17:00→
Houston 13:40,UA006]
Viaje [Lima14:01→Panamá17:36,CM760] Viaje [Lima 10:30→ San Salvador 14:00,TA416]
10 21 noviembre mié Viaje [Houston 17:53→ San Salvador
Viaje [Panamá18:46→Guatemala 20:06,CM390] ・Reunión interna
San Salvador
21:05,UA1461]
Anexo-3 Listado de personas relacionadas (entrevistados)
3. Listado de personas relacionadas (entrevistados)
INDECI : The National Institute of Civil Defense
Alfred [Link] Espinoza Jefe INDECI
Alberto Bisbal Sanz Director Nacional de Prevencion
Beatriz Acosta Consultor INDECI
Carlos A. Castro Ysla Encargado del Centro de Operaciones de Emergencia
Nacional INDECI
Cesare Rojas Consultor
Edger Ortega Sub Jefe INDECI
Gustave B. Otarola Bawden Director Asuntos Internacional INDECI
Lionel Corrales Consultor
Luis Maldonad Jefe OBT
Milner Galcia Soporte Redes
Rafael Campos Consultor
Richard Hurtado Director
William Huatay O COEN
Cesar Lujau COEN
Julio Vela COEN
Lourdes Gomez Bolivar Jefe de la unidad de Estudio y Evaluación de Riesgo
Patricia Huaynate Espesialista de SNIP
Orestes Cordova Cordova COEN-INDECI
Carlos Tito Sulca Tecnico Meteorologo UEER-DNP INDECI
Roberto Burneo Burneo Secretario General
Mario Valenzuela Ramirez [Link] UEER-DNP INDECI
Raúl Bonifáz Maza Dirección nacional de Operación INDECI
Marcial GarcíaBlasquez Cosultor

IGP : Peru’s Geophysical Institute


Ronald Woodman Pollitt Presidente Ejecutivo
Hernando Tavera Director Sismología
Sheila Yauri Asistente de Investigación Area de Sismología

MTC : Ministry of Transport and Communication


Julio Martinez Ocana Telecommunications Directorate
Miguel Arce Trujillo Asesor Tecnico
Carlos R. Valdez Velasquez-Lopez Director General de Control y Supervision de
Comunicaciones
Walter Novoa Polo CPACC
Pedro Sanchez Portal CPACC
Dora Perez Estrada Attorney
Milagros Augusto Shaw Advisory
Elizabeth Vilca Quispe Asesor legal
Jorge Flores Palomino Administrativo
Sergio Romero Loyola Director de patrimonio
Patricia Chilinos Diretora General de Autorización en
Telecomuncaciones

A-3-1
IRTP : Institute of National Radio and Television of Peru
Maria Luisa Malaga Silva Presidente Ejecutiva
Cesar Absalon Otero Cruz Jefe de la Division do Mantenimiento
Carlos A. Bocangel Samatelo Gerente Tecnico
Antonio del Castillo Loli Director General de Asesoria Legal
Guillermo Zegarra Balcazar Jefe Zonal
Luigino Pilotto Carreño Gerente General
Rosa Garcia More Gerente Legal
Hernan Berrocal Maqui Tecnico
Juan Flores Del Castillo Gerente de Administración y Finazas

CISMID : Peruvian-Japanese Centre of Seismic Research and Disaster Mitigation


Carlos Zavala Director
Miguel Estrada Sub Director De Investigacion

DHN : Directorate of Hydrography and Navigation


Enrique Vareal Jefe de la división de Oceanografia
Atilo Aste Chief of Department of Oceanografia
Ceci Rodriguez Cruz Chief of Geoficia Division
Cesar Jimenez Tsunami Research
Gilberto Tacilla Vargas Tsunami Technical
Erick Ortega Rafael Oceano
Cisneros taboada Oceano
Cesar Gimene Tintaya Sala de Tsunami
Moggaiano Aburto Nabil Oceano
Raquel Rios Oceano

UNDP : United Nations Development Programme


James Leshe Program Officer
Luis Gamarra Project Coordinator
Sylviane Bilgischer Official Programme Gestion Riesgo Desastres

UNESCO : United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization


Gabriela Del Castillo Coordinator

A-3-2
Field Survey for Tide Observation System

A1. La Cruz
Manuel del Carpio Base Chief MGP / La Cruz

A2. Bayovar
Jorge Flores Nieto Shipping Supervisor PETROPERU / Bayovar

A5. Huarmey
Cesar Ulfe Herrera Shipping Senior Supervisor ANTAMINA
Ivan Menacho Port Quarter Master in Punta Lobitos ANTAMINA

A6. Huacho
Jorge Fernandez Security Personnel ENAPU – HUACHO
Juan Aguirre Security Personnel ENAPU – HUACHO

A7. Cerro Azul


Giuliana Sardi Sea Officer Navy Port Office

A8. Atico
Jorge Rivera Operations Chief Tecnologia de Alimentos
S.A.

Alt.2 Caleta Grau


William Calizalla Cuba Coastal Security/ Coastal Navy Office FONDEPES

Alt.3 La Planchada
Edwin Navinda Chavez Sea Officer / Coastal Security CFG Investment SAC

A-3-3
Field Survey for EWBS

B1. Trujillo
Eduardo Fiestas Barreto Director INDECI La Libertad
Marita Amable Tomiyama Civil Engineer INDECI La Libertad
Fernando Julio Bazán Pinillos Alcalde Municipalidad Distrital de
Huanchaco
Jose Antonio Castro Defensa Civil & City Safety Manager SERENAZGO Victol Larco
Walther O. Charcape López Gerente Municipal Salaverry Municipal
Ricardo Godofredo Encargado La Libertad COER
Biaggio Dileo Station Manager IRTP (Trujillo)
Luis Sanchez Transmitting Engineer IRTP (Trujillo)

B2. Yungai
Juan Cué Broncano Alcalde Municipalidad Provincial
Yungay
Rocio Jusautino Vidaurre Gerente Municipal Municipalidad Provincial
Yungay
Julia Salcedo Quiñones Gerente Administración y Fianza Municipalidad Provincial
Yungay
Julio Torres Barron Regidor Municipalidad Provincial
Yungay
Christofhaor Hinojoza Quiñones Jefe de División Desarollo urbano Municipalidad Provincial
Yungay
German Velasco Vallejos Dirección Regional Indeci – Ancash
Joel Lopez CPACC Engineer MTC

B4. Cañete
Maria Magdalena Montoya Alcade Municipalidad Provincial
Conde de Cañete
Wilmer Solier Quispe Coorninador Provincial Cañete INDECI
Cap BCP Berly A. Francia Primer Jefe Compañia de Bomberos
Nuñez
Marco Liñan Electrical Engineer IRTP(Cañete)
Luis Humaman Santos Security Watchman IRTP(Cañete)

B5. Pisco
Abog. Ramón Wilfredo Yufra Gerente Municipal Municipalidad Provincial
Palomino de Pisco
Lita Melchora Camasca Leóu Assistance of Mayer Municipalidad Provincial
de Pisco
Magda Piolga Huamani Huamani Secretaria Técnica Defensa Civil Pisco
Marco Liñan Electrical Engineer IRTP
Luis Peña Chaveś Opator and Secuurity IRTP

A-3-4
B6. Arequipa
Miguel Alayza COER Chief COER Arequipa
Javier Zambrano IRTP Arequipa - TX Station Operator IRTP Arequipa
Guillermo Zegarra IRTP Arequipa - TX Station Chief IRTP Arequipa
Oscar Otazu IRTP Arequipa - TX Station Technician IRTP Arequipa

B7. Camana
Oliver Chavez TX Equipment technician Camana City Hall
Julian Rosas INDECI Chief Camana City Hall
Eduardo Palao Serenazgo Chief Camana City Hall
Lucio Hau Mendoza Camana COE Member Camana Fire Department

B8. Ilo
Jesus Mamani COEP Chief COEP Ilo
Jaime Valencia Province Mayor Ilo Province Municipality
Smith Carpio IRTP Ilo - TX Station Operator IRTP - Ilo
Efrain Medina IRTP Ilo - TX Station Operator IRTP - Ilo

A-3-5
Embassy of Japan in Peru
Mr. Shusuke Matsumoto First Secretary
Mr. Daniel Mena Officer

JICA Peru Office


Mr. Makoto Nakao Chief Representative
Mr. Ken Nagata Senior Representative
Mr. Katsuto Kida Assistant Resident Representative
Mr. Makoto Kanagawa Assistant Resident Representative
Ms. Maho Chujo Assistant Resident Representative
Mr. Jesus Gibu National Staff

JICA Expert
Yasuji Sakaguchi Expert
Moegi Irikura Expert
Katsumasa Hirose Expert

A-3-6
Anexo-4 Minuta de Discusiones (M/D)
4. Minuta de Discusiones (M/D)

A-4-1
A-4-2
A-4-3
A-4-4
A-4-5
A-4-6
A-4-7
A-4-8
A-4-9
A-4-10
A-4-11
A-4-12
A-4-13
A-4-14
A-4-15
A-4-16
A-4-17
A-4-18
A-4-19
A-4-20
A-4-21
A-4-22
A-4-23
A-4-24
A-4-25
A-4-26
A-4-27
A-4-28
A-4-29
A-4-30
A-4-31
A-4-32
A-4-33
A-4-34
A-4-35
A-4-36
A-4-37
A-4-38
A-4-39
A-4-40
A-4-41
A-4-42
A-4-43
A-4-44
A-4-45
A-4-46

También podría gustarte