2110B Parte 1
2110B Parte 1
PLC
DL 2110B
PARTE 1
Laboratorio de Automatización
Introducción a los Micro-PLCs S7-200
Operaciones SIMATIC 9
Operaciones IEC 1131–3 10
Utilizar operaciones del protocolo
USS para la comunicación con 11
accionamientos
Datos técnicos S7-200 A
Códigos de error B
Marcas especiales (SM) C
Eliminar errores D
Números de referencia E
Tiempos de ejecución de las
operaciones AWL F
Breviario del S7-200 G
03/2000
Edición 02 Indice alfabético
Consignas de seguridad para el usuario
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal, así como para la prevención
de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las
señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:
Peligro
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, o bien lesiones cor-
porales graves o daños materiales considerables.
Precaución
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte, o bien lesiones
corporales graves o daños materiales considerables.
Cuidado
! Junto con el símbolo de aviso, significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden produ-
cirse lesiones corporales leves o moderadas.
Cuidado
Sin el símbolo de aviso, significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse
daños materiales.
Nota
Sin el símbolo de aviso, significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse
resultados o estados impredecibles.
Personal cualificado
La puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme a lo descrito en
este manual. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual
se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme
Considere lo siguiente:
Precaución
! El equipo y los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catá-
logo y en la descripción técnica, y sólo con los equipos y componentes de proveniencia tercera recomendados y
homologados por Siemens.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y
un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Marcas registradas
SIMATIC , SIMATIC NET y SIMATIC HMI son marcas registradas por SIEMENS AG.
Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente impreso pueden ser marcas registradas cuya
utilización por terceros para sus fines pueden violar los derechos de los proprietarios.
Destinatarios
Este manual va dirigido a ingenieros, programadores, técnicos de instalación y electricistas
que dispongan de conocimientos básicos sobre los sistemas de automatización.
Ámbito de validez
Las informaciones contenidas en este manual son aplicables en particular a los siguientes
productos:
• CPUs S7-200: CPU 221, CPU 222 y CPU 224 (firmware 1.1) y CPU 226
(firmware 1.0).
• STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.1), un paquete de software de programación
(de 32 bits) para los entornos Windows 95, Windows 98 y Windows NT.
• STEP 7-Micro/WIN 32 Toolbox, un paquete de software de programación (de 32 bits)
para los entornos Windows 95, Windows 98 y Windows NT. STEP 7-Micro/WIN 32 Tool-
box se ha diseñado para clientes que utilicen la CPU S7-200 junto con otros componen-
tes de la gama baja de autómatas programables (p.ej. un panel táctil TP070 o un accio-
namiento MicroMaster).
Homologaciones
La gama S7-200 SIMATIC cumple las siguientes normas:
• Comunidad Europea (CE), Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC
• Directiva EMC de la Comunidad Europea (CE) 89/336/CEE
• Underwriters Laboratories, Inc.: UL 508 registrado (Industrial Control Equipment)
• Canadian Standards Association: CSA C22.2 número 142 certificado (Process Control
Equipment)
• Factory Mutual Research: FM clase I, categoría 2, grupos A, B, C y D Hazardous
Locations y clase I, sección 2, IIC, T4.
Consulte el Anexo A para obtener más información sobre el cumplimiento de normas.
Informaciones adicionales
Los siguientes productos y manuales proporcionan informaciones más detalladas acerca de
temas especiales:
• STEP 7-Micro/WIN 32 en CD o disquetes: incorpora la Ayuda en pantalla, la Guía de ini-
ciación a STEP 7-Micro/WIN (un manual electrónico imprimible), así como proyectos con
ejemplos y consejos.
• STEP 7-Micro/WIN 32 Toolbox en CD: incorpora el software de configuración del panel
táctil TP070, las operaciones del protocolo USS, la Ayuda en pantalla, la Guía de inicia-
ción a STEP 7-Micro/WIN (un manual electrónico imprimible), así como proyectos con
ejemplos y consejos.
• Estándar PROFIBUS (Process Field Bus) (EN 50170): describe el protocolo estándar
para la comunicación DP de las CPUs S7-200.
• Manual del usuario del visualizador de textos TD 200: describe cómo instalar y utilizar el
TD 200 con un sistema de automatización S7-200.
Asistencia complementaria
Si tiene preguntas técnicas, si necesita información sobre los cursillos de entrenamiento o
para efectuar pedidos, diríjase por favor a su representante de Siemens más próximo.
En las siguientes direcciones de Internet puede obtener informaciones acerca de los pro-
ductos y servicios de Siemens, asistencia técnica y respuestas a las preguntas más fre-
cuentes:
http://www.ad.siemens.de (informaciones generales sobre Siemens)
http://www.siemens.com/S7-200 (informaciones sobre los productos S7-200)
Equipos necesarios
La figura 1-2 muestra los componentes básicos de un sistema Micro-PLC S7-200, inclu-
yendo una CPU S7-200, un PC, el software de programación STEP 7-Micro/WIN 32
(versión 3.1) y un cable de comunicación.
Si desea utilizar un PC, debe disponer de uno de los siguientes equipos adicionales:
• Un cable PC/PPI.
• Un procesador de comunicaciones (CP) y un cable de interface multipunto (MPI)
• Una tarjeta de interface multipunto (MPI). El cable de comunicación se suministra junto
con la tarjeta MPI.
PC
CPU S7-200
STEP 7-Micro/WIN 32
Cable PC/PPI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
x 62 mm x 62 mm x 62 mm x 62 mm
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Programa 2048 palabras 2048 palabras 4096 palabras 4096 palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Datos de usuario 1024 palabras 1024 palabras 2560 palabras 2560 palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria para el programa EEPROM EEPROM EEPROM EEPROM
de usuario
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Respaldo
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 50 horas (típ.) 50 horas (típ.) 190 horas (típ.) 190 horas (típ.)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(condensador de alto rendimiento)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S físicas
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S físicas 6E/4S 8E/6S 14 E / 10 S 24 E / 16 S
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Número de módulos de ampliación Ninguno 2 módulos 7 módulos 7 módulos
E/S (total)
Tamaño de la imagen 256 (128 E / 128 S) 256 (128 E / 128 S) 256 (128 E / 128 S) 256 (128 E / 128 S)
de E/S digitales
Tamaño de la imagen Ninguno 16 E / 16 S 32 E / 32 S 32 E / 32 S
de E/S analógicas
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
La cantidad real de E/S que se puede contar con las CPUs se puede ver limitada por el tamaño de la imagen del proceso, la
cantidad de módulos de ampliación, la corriente de 5 V y la cantidad de E/S físicas de cada componente.(v. apt. 1.3).
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Operaciones
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Velocidad de ejecución booleana 0,37 µs/operación 0,37 µs/operación 0,37 µs/operación 0,37 µs/operación
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
a 33 MHz
Imagen del proceso de las E/S 128 E / 128 S 128 E / 128 S 128 E / 128 S 128 E / 128 S
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Relés internos 256 256 256 256
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
Contadores/temporizadores 256/256 256/256 256/256 256/256
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Palabra IN / palabra OUT Ninguno 16/16 32/32 32/32
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Relés de control secuencial 256 256 256 256
Bucles FOR/NEXT Sí Sí Sí Sí
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Aritmética en coma fija (+ – * /) Sí Sí Sí Sí
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Aritmética en coma flotante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sí Sí Sí Sí
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
(+ – * /)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Funciones adicionales
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Contadores rápidos 4 H/W (20 KHz) 4 H/W (20 KHz) 6 H/W (20 KHz) 6 H/W (20 KHz)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Potenciómetros analógicos 1 1 2 2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salidas de impulsos 2 (20 KHz, sólo DC) 2 (20 KHz, sólo DC) 2 (20 KHz, sólo DC) 2 (20 KHz, sólo DC)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interrupciones de comunicación 1 transmisión/ 1 transmisión/ 1 transmisión/ 2 transmisión/
2 recepción 2 recepción 2 recepción 4 recepción
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interrupciones temporizadas 2 (1 ms a 255 ms) 2 (1 ms a 255 ms) 2 (1 ms a 255 ms) 2 (1 ms a 255 ms)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entradas de interrupción
ÁÁÁÁÁÁ 4 filtros de entrada 4 filtros de entrada 4 filtros de entrada 4 filtros de entrada
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
de hardware
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Reloj de tiempo real Sí (cartucho) Sí (cartucho) Sí (incorporado) Sí (incorporado)
Protección con contraseña Sí Sí Sí Sí
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Comunicación
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Número de puertos 1 (RS-485) 1 (RS-485) 1 (RS-485) 2 (RS-485)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
de comunicación:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Protocolos soportados
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Puerto 0: PPI, DP/T, Freeport PPI, DP/T, Freeport PPI, DP/T, Freeport PPI, DP/T, Freeport
Puerto 1: No aplicable No aplicable No aplicable PPI, DP/T, Freeport
PROFIBUS punto a punto (NETR/NETW) (NETR/NETW) (NETR/NETW) (NETR/NETW)
Un Micro-PLC S7-200 puede comprender una CPU S7-200 sola o conectada a diversos mó-
dulos de ampliación opcionales.
CPU S7-200
La CPU S7-200 es un equipo autónomo compacto que incorpora una unidad central de pro-
cesamiento (CPU), una fuente de alimentación, así como entradas y salidas digitales.
• La CPU ejecuta el programa y almacena los datos para la tarea de automatización o el
proceso.
• El sistema se controla mediante entradas y salidas digitales (E/S). Las entradas vigilan
las señales de los dispositivos de campo (p.ej. sensores e interruptores), mientras que
las salidas supervisan las bombas, motores u otros aparatos del proceso.
• La fuente de alimentación suministra corriente a la CPU y a los módulos de ampliación
conectados.
• El (los) puerto(s) de comunicación permite(n) conectar la CPU a una unidad de progra-
mación o a otros dispositivos que intervengan en el proceso.
• Los diodos luminosos indican el modo de operación de la CPU (RUN o STOP), el estado
de las entradas y salidas físicas, así como los posibles fallos del sistema que se hayan
detectado.
• Utilizando módulos de ampliación se pueden agregar entradas y salidas (E/S) adiciona-
les a la CPU. (La CPU 221 no se puede ampliar.)
• El rendimiento de la comunicación se puede incrementar utilizando módulos de amplia-
ción.
• Algunas CPUs tienen un reloj de tiempo real incorporado, en tanto que otras pueden dis-
poner de un cartucho (opcional) de reloj de tiempo real.
• Un cartucho enchufable EEPROM en serie (opcional) sirve para almacenar programas
de la CPU y transferir programas de una CPU a otra.
• Un cartucho enchufable de pila (opcional) permite prolongar el respaldo de los datos en
la RAM.
Tapa superior
Terminal de alimentación
LEDs de estado Terminal de salidas
Cartucho Tapa frontal
Selector RUN / STOP
Potenciómetros
Conexión a módulos de ampliación
Puerto de Tapa inferior
comunicación Terminal de entradas
Alimentación de sensores
Módulos de ampliación
La CPU S7-200 dispone de un número determinado de entradas y salidas físicas. Conec-
tando un módulo de ampliación se dispondrá de más entradas y salidas (v. fig. 1-4).
La configuración máxima de E/S para cada CPU está sujeta a los siguientes límites:
• Cantidad de módulos de ampliación:
CPU 221: no se pueden conectar módulos de ampliación.
CPU 222: 2 módulos de ampliación como máximo.
CPU 224 y CPU 226: 7 módulos de ampliación como máximo.
De estos 7 módulos, sólo 2 pueden ser módulos de ampliación inteligentes
(EM 277 PROFIBUS-DP).
• Tamaño de la imagen de las E/S digitales: La memoria imagen de todas las CPUs
S7-200 permite manejar 128 entradas digitales y 128 salidas digitales. Algunas E/S físi-
cas no se pueden gestionar en la memoria imagen, puesto que el espacio está dispuesto
en bloques de 8 E/S. Puede suceder que un módulo determinado no pueda gestionar por
completo un bloque de 8 E/S. Por ejemplo, la CPU 224 tiene 10 salidas físicas, pero ne-
cesita 16 salidas de la memoria imagen. Un módulo de 4 entradas y 4 salidas físicas re-
quiere 8 entradas y 8 salidas de la memoria imagen. En el momento de imprimir el pre-
sente manual no existía ninguna combinación de un modelo de CPU actual y módulos de
ampliación que pudiera representar un límite a este respecto. Pueden existir límites en
CPUs anteriores a la gama 22x o en futuras versiones.
• Tamaño de la imagen de las E/S analógicas: A continuación se indica la memoria imagen
prevista para las E/S analógicas:
CPU 222: 16 entradas y 16 salidas
CPU 224 y CPU 226: 32 entradas y 32 salidas
• Corriente de 5 V: La tabla 1-2 muestra la corriente de 5 V máxima que puede suministrar
cada una de las CPUs. La corriente total de todos los módulos de ampliación integrados
en el sistema no puede exceder el límite mencionado. Para obtener más información a
este respecto, consulte el apartado 2.5 (”Alimentación de corriente”).
La tabla 1-3 muestra la configuración máxima de E/S permitida para cada CPU S7-200.
CPU 22x
Corriente DC 5 V para los Módulo de ampliación
módulos de ampliación Consumo de corriente DC 5 V (en miliamperios)
(en miliamperios)
CPU 222 340 EM 221, 8 entradas digitales x DC 24 V 30
CPU 224 660 EM 222, 8 salidas digitales x DC 24 V 50
CPU 226 1000
EM 222, 8 salidas digitales x relé 40
EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas digitales x DC 24 V 40
EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas de relé x DC 24 V 40
EM 223, 8 entradas digitales/8 salidas digitales x DC 24 V 80
EM 223, 8 entradas digitales/8 salidas de relé x DC 24 V 80
EM 223, 16 entradas digitales/16 salidas digitales x DC 24 V 160
EM 223, 16 entradas digitales/16 salidas de relé x DC 24 V 150
EM 231, 4 entradas analógicas x 12 bits 20
EM 231, 4 entradas analógicas x termopar 60
EM 231, 4 entradas analógicas x RTD 60
EM 232, 2 salidas analógicas x 12 bits 20
EM 235, 4 entradas analógicas/4 salidas analógicas x 12 bits 30
EM 277 PROFIBUS-DP 150
CPU 224
Entradas digitales/salidas de relé máx.
CPU +660 14 10
4 x EM 223 DI16/DO16 x DC24V/Relé –600 64 64
2 x EM 221 DI8 x DC24V –60 16
Total = 0 94 74
Disposición
Los sistemas de automatización S7-200 se pueden disponer en un armario eléctrico o en un
raíl DIN. Es posible montarlos de forma horizontal o vertical. Un sistema de automatización
S7-200 se puede conectar a un módulo de ampliación utilizando uno de los métodos si-
guientes:
• Un cable plano con el correspondiente conector está incorporado en el módulo de am-
pliación para poder conectarlo fácilmente a la CPU o a otro módulo de ampliación.
• Con objeto de flexibilizar aún más el montaje, se ofrecen también cables de conexión
para los módulos de ampliación.
La figura 2-1 muestra dos ejemplos típicos de disposición.
E/S E/S
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ
25 mm
ÂÂÂÂÂÂÂ
Placa frontal Superficie
Espacio de ventilación S7-200 E/S S7-200 de montaje
25 mm ÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂ 75 mm
Figura 2-2 Espacio necesario para montar una CPU S7-200 de forma horizontal o vertical
1,0 mm 35 mm
7,5 mm
90 mm
4 mm 82 mm 4 mm
88 mm
96 mm CPU 221
80 mm
CPU 222
ÁÁ Orificios de montaje
ÁÁ
(M4 ó nº 8)
4 mm
Figura 2-4 Dimensiones de montaje para una CPU 221 y una CPU 222
4 mm 120,5 mm
4 mm 112,5 mm
88 mm
96 mm CPU 224
80 mm
ÁÁ
Orificios de montaje
(M4 ó nº 8)
4 mm
196 mm
4 mm
4 mm 188 mm
88 mm
96 mm CPU 226
80 mm
Á
Á
Orificios de montaje
(M4 ó nº 8)
4 mm
Orificios de montaje
Á Á Á
4 mm
(M4 ó nº 8)
96 mm
CPU o
Módulo de Módulo de Módulo de
módulo de
ampliación ampliación ampliación 88 mm
ampliación
con 8 E/S con 16 E/S con 32 E/S
existente
80 mm
Á Á ÁÁ 9,5 mm*
Á
4 mm 9,5 mm* 4 mm
9,5 mm* 63,2 mm 129,3 mm
38 mm
46 mm 71,2 mm 137,3 mm
4 mm
* Espacio mínimo entre los módulos si se montan con tornillos M4 ó nº 8 en un armario eléctrico.
Precaución
! Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-
dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en los
equipos.
Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentación
eléctrica de los módulos S7-200 y de los equipos conectados, ello podría causar la muerte o
heridas graves al personal, y/o daños materiales.
Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-
trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes del montaje.
Para montar una CPU S7-200 en un armario eléctrico, siga los siguientes pasos:
1. Posicione y taladre los orificios de sujeción para los tornillos de tamaño DIN M4 (están-
dar americano nº 8). En el apartado 2.1 se indican las dimensiones de montaje y otros
datos importantes al respecto.
2. Atornille la CPU S7-200 al armario eléctrico, utilizando tornillos de tamaño DIN M4
(estándar americano nº 8).
Para montar un módulo de ampliación en un armario eléctrico, siga los siguientes pasos:
1. Posicione y taladre los orificios de sujeción para los tornillos de tamaño DIN M4 (están-
dar americano nº 8). En el apartado 2.1 se indican las dimensiones de montaje y otros
datos importantes al respecto.
2. Coloque el módulo de ampliación cerca de la CPU o del módulo de ampliación y fíjelo
correctamente.
3. Enchufe el cable plano del módulo de ampliación en el conector de la CPU ubicado de-
bajo de la tapa frontal. El cable muestra la orientación correcta.
Así se finaliza el montaje.
Precaución
! Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-
dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en los
equipos.
Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentación
eléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causar
la muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.
Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-
trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes del montaje.
Para montar una CPU S7-200 en un raíl DIN, siga los siguientes pasos:
1. Atornille el raíl DIN al armario eléctrico dejando un espacio de 75 mm entre tornillo y tor-
nillo.
2. Abra el gancho de retención (ubicado en el lado inferior de la CPU S7-200) y enganche
la parte posterior de la CPU al raíl DIN.
3. Cierre el gancho de retención y verifique que la CPU S7-200 haya enganchado correcta-
mente en el raíl.
Para montar un módulo de ampliación en un raíl DIN, siga los siguientes pasos:
1. Abra el gancho de retención y enganche la parte posterior del módulo en el raíl próximo
a la CPU o al módulo de ampliación.
2. Cierre el gancho de retención para fijar el módulo de ampliación al raíl. Asegúrese de
que el módulo se haya enganchado correctamente en el raíl.
3. Enchufe el cable plano del módulo de ampliación en el conector de la CPU ubicado de-
bajo de la tapa frontal. El cable muestra la orientación correcta.
4. Así se finaliza el montaje.
Nota
Si los módulos se montan en entornos donde se presenten vibraciones fuertes, o bien en
posición vertical, puede ser necesario asegurarlos con topes.
Precaución
! Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-
dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en los
equipos.
Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentación
eléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causar
la muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.
Respete siempre las medidas de seguridad necesarias y verifique que la alimentación eléc-
trica de los módulos S7-200 se haya desconectado antes de proceder a su montaje.
Para desmontar una CPU o un módulo de ampliación S7-200, siga los siguientes pasos:
1. Desconecte todos los cables enchufados al módulo que desee desmontar (v. figura 2-8).
Algunas CPUs y algunos módulos de ampliación disponen de conectores extraíbles.
2. Abra la tapa de acceso frontal y desconecte el cable plano de los módulos adyacentes.
3. Desatornille los tornillos de montaje o abra el gancho de retención y desmonte el módulo.
Precaución
! Si instala un módulo incorrecto, es posible que el programa instalado en la CPU funcione de
forma impredecible.
Si un módulo y un cable de ampliación se sustituyen con otro modelo o si no se instalan con
la orientación correcta, ello podría causar la muerte o heridas graves al personal, y/o daños
materiales.
Sustituya un módulo de ampliación con el mismo modelo y oriéntelo correctamente.
Precaución
! Si se intenta montar o desmontar los sistemas de automatización y/o los equipos conecta-
dos a los mismos durante el encendido, puede producirse un choque eléctrico o fallos en los
equipos.
Si antes del montaje o desmontaje no se ha desconectado por completo la alimentación
eléctrica de las CPUs S7-200 y de los equipos conectados a las mismas, ello podría causar
la muerte o heridas graves al personal, y/o daños materiales.
Antes de instalar el cableado de campo es necesario tomar las precauciones de seguridad
adecuadas y verificar que estén desconectadas las fuentes de alimentación de los sistemas
de automatización S7-200.
Precaución
! Un funcionamiento anormal de los equipos de control puede causar un funcionamiento ines-
perado del equipo controlado.
Dicho funcionamiento inesperado puede causar la muerte o lesiones personales graves y/o
daños al equipo.
Prevea dispositivos de parada de emergencia, dispositivos electromecánicos de mayor je-
rarquía y otras medidas redundantes de seguridad que sean independientes del sistema de
automatización.
Cableado de campo
Bloque de bornes
Figura 2-10 Bloque de terminales extraíble para la CPU 224 y los módulos de ampliación.
[a] [b]
L1
N
PE
[d]
[f] [g]
DO PST
S7-200 DE DA
DI M L+ AC/DC/Relé EM 221 DC EM 222 Relé
[h]
[e] [c]
Figura 2-11 AC 120/230 V Uso de un interruptor de sobrecorriente único para proteger la CPU y
la carga
[a] Sin puesta a tierra - flotante [f] o con puesta a tierra [g]
L1
N
PE
AC [h]
[g]
DC
[f]
[e]
[b]
[c]
DO PS DA DA
DI S7-200 EM 222 EM 221
DC/DC/DC M DC DC
[d]
24 V DC L+ M
Proteger transistores en DC
Las salidas en DC a transistores del S7-200 incorporan fijadores controlados por diodos Ze-
ner, que se adecúan para múltiples aplicaciones. Para prevenir la sobrecarga de los circui-
tos internos, utilice diodos supresores externos en caso de cargas inductivas elevadas o
que se conmuten con frecuencia. Las figuras 2-13 y 2-14 muestran aplicaciones típicas para
salidas DC a transistor.
+V DC [a]
[a] Diodo IN4001 o
equivalente
36 V
Inductancia
V DC
R
IL
R C donde la R mínima vale 12 Ω
+V DC
C I LK
Inductancia donde K vale 0,5 µF/A a 1 µF/A
IL
Figura 2-15 Red resistencia/condensador conectada a una carga DC controlada por relés
Para las aplicaciones con relé en corriente continua se puede utilizar también la protección
por diodo supresor como muestran las figuras 2-13 y 2-14. Se permite una tensión de um-
bral de hasta 36 V si se utiliza un diodo Zener conectado de forma inversa.
Figura 2-16 Carga AC con red conectada entre contactos del relé
Las CPU del S7-200 tienen integrada una fuente de alimentación capaz de abastecer la
CPU, los módulos de ampliación y otras cargas que precisen DC 24 V. Utilice la información
siguiente como guía para determinar cuánta energía (o corriente) puede suministrar la CPU
a la configuración deseada.
Requisitos de alimentación
Cada CPU S7-200 ofrece alimentación tanto en DC 5 V como DC 24 V:
• Cada CPU dispone de una fuente de alimentación para sensores de DC 24 V que puede
suministrar esta tensión para las entradas locales o para las bobinas de relés en los mó-
dulos de ampliación. Si el consumo de DC 24 V supera la corriente que es capaz de
aportar el módulo CPU, entonces puede añadirse una fuente de alimentación externa de
DC 24 V para abastecer con DC 24 V los módulos de ampliación. La alimentación de DC
24 V se debe conectar manualmente a dichas entradas o bobinas de relé.
• La CPU alimenta también con DC 5 V los módulos de ampliación cuando se conectan al
módulo base. Si el consumo de DC 5 V de los módulos de ampliación supera la corriente
aportable por la CPU, entonces es necesario desconectar tantos módulos de ampliación
como sean necesarios para no superar la corriente aportable por la CPU.
Las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A informan sobre las corrientes
suministrables por las CPUs y sobre el consumo de los módulos de ampliación.
Precaución
! Si se conecta una fuente de alimentación externa de DC 24 V en paralelo con la fuente de
alimentación para sensores DC del S7-200, ésto puede causar un conflicto entre ambas
fuentes ya que cada una intenta establecer su propio nivel de tensión de salida.
Este conflicto puede tener como consecuencia una reducción de la vida útil o la avería in-
mediata de una o ambas fuentes de alimentación y, en consecuencia, el funcionamiento
imprevisible del sistema de automatización. Un funcionamiento imprevisible puede ocasio-
nar la muerte o lesiones graves al personal, y/o daños al equipo o a bienes materiales.
La fuente de alimentación para sensores del S7-200 y la fuente de alimentación externa
deben alimentar diferentes puntos. Se permite una conexión común de los cables neutros.
menos
Consumo del sistema DC 5 V DC 24 V
CPU 224, 14 entradas 14 * 4 mA = 56 mA
3 EM 223, alimentación necesaria de 5 V 3 * 80 mA = 240 mA
1 EM 221, alimentación necesaria de 5V 1 * 30 mA = 30 mA
3 EM 223, 8 entradas c/u 3 * 8 * 4 mA = 96 mA
3 EM 223, 8 salidas de relé c/u 3 * 8 * 9 mA = 216 mA
1 EM 221, 8 entradas 8 * 4 mA = 32 mA
Consumo total 270 mA 400 mA
igual a
Balance de corriente DC 5 V DC 24 V
Balance total de corriente 390 mA [120 mA]
Alimentación DC 5 V DC 24 V
menos
Consumo total
igual a
Balance de corriente DC 5 V DC 24 V
Balance total de corriente
Información general
Para la instalación se deben tener en cuenta los siguientes criterios:
• El sistema operativo utilizado (Windows 95, Windows 98, o Windows NT 4.0).
• El tipo de hardware utilizado, p.ej.:
– PC con cable PC/PPI
– PC o unidad de programación SIMATIC con procesador de comunicaciones (CP)
– CPU 221, CPU 222, CPU 224, CPU 226
– Módem
• La velocidad de transferencia utilizada.
Nota
Si STEP 7-Micro/WIN se instala en el mismo directorio en el que ya esté instalado el soft-
ware, se desinstalará la versión existente.
Fallos de comunicación
Las siguientes situaciones pueden causar fallos de comunicación:
• Velocidad de transferencia incorrecta: corrija la velocidad de transferencia.
• Dirección de estación incorrecta: corrija la dirección de estación.
• Cable PC/PPI ajustado incorrectamente: verifique los ajustes de los interruptores DIP
del cable PC/PPI.
• Puerto de comunicaciones incorrecto en el PC: verifique el puerto COM.
• CPU en modo Freeport (puerto de comunicaciones bajo control del programa de
usuario): cambie la CPU a modo STOP.
• Conflicto con otros maestros: desconecte la CPU de la red.
Conectar el PC a la CPU
La figura 3-1 muestra una configuración típica para conectar el PC a la CPU utilizando el
cable PC/PPI. Para establecer un enlace correcto entre los componentes:
1. Ajuste los interruptores DIP del cable PC/PPI a la velocidad de transferencia asistida por
su PC. Seleccione también las opciones ”11 bits” y ”DCE” si su cable PC/PPI las asiste.
2. Conecte el extremo RS-232 (”PC”) del cable PC/PPI al puerto de comunicaciones de su
PC (COM1 ó COM2) y apriete los tornillos.
3. Conecte el extremo RS-485 (”PPI”) del cable PC/PPI al puerto de comunicaciones de la
CPU y apriete los tornillos.
Los datos técnicos del cable PC/PPI se indican en el Anexo A. Su número de referencia fi-
gura en el Anexo E. Para obtener informaciones más detalladas acerca de redes con varios
enlaces, consulte el capítulo 7.
CPU S7-200
1
RS-232
RS-485
Cable PC/PPI
Cable PC/PPI
aislado
PPI PC
Vel. de
transf. 123 INTERRUPTOR 4 1 = 10 BITS
1 38,4K 000 0 = 11 BITS
19,2K 001
0 9,6K 010 INTERRUPTOR 5 1 = DTE
1 2 3 4 5 2,4K 100 0 = DCE
1,2K 101
Nota
Si el hardware que está utilizando no aparece en la lista visualizada en el cuadro de
diálogo ”Ajustar interface PG/PC”, deberá instalar el hardware correcto (v. apt. 7.2).
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
Cable PC/PPI
Dirección: 0
Haga doble clic en el icono que representa la CPU
Ajustar interface PG/PC (V5.0)
con la que desea establecer la comunicación.
Vía de acceso
Haga doble clic en el icono del interface para
cambiar losPunto
parámetros
de accesode
decomunicación.
la aplicación:
Haga dobleMicro/WIN
clic en el––>Cable PC/PPI
icono del módem(PPI)
para ajustar los
parámetros(Estándar
del mismo
paraoMicro/WIN)
para marcar un número e
iniciar la comunicación con el módem.
Parametrización utilizada:
Cable PC/PPI (PPI) Propiedades...
Parámetros de comunicación
Dirección remota
CP5611(PROFIBUS)
Dirección local
CP5611(MPI)
Módulo CP5611(PPI)
Copiar...
CP5611(PROFIBUS)
Protocolo PC interno (local) Borrar
Cable PC/PPI (PPI)
Velocidad de transferencia
(Parametrización del cable PC/PPI
Modo para una red PPI)
Interfaces
Agregar/quitar Instalar...
Vía de acceso
Propiedades – cable PC/PPI (PPI)
Dirección: 0
Timeout: 1s
Propiedades de la red
Red multimaestro
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
PC/PPI
Dirección: 0
Haga doble clic en el icono que representa la CPU
con la que desea establecer la comunicación. CPU224
Dirección: 2
Haga doble clic en el icono del módulo para
cambiar los parámetros de comunicación.
Parámetros de comunicación
Dirección remota 2
Dirección local 0
Módulo Cable PC/PPI (COM 1)
Protocolo PPI
Velocidad de 9,6 kbit/s
transferencia
Modo 11 bits
Tras haber establecido un enlace con la CPU S7-200, puede verificar o cambiar los paráme-
tros de comunicación de la CPU.
Para cambiar los parámetros de comunicación, siga los siguientes pasos:
1. En la barra de navegación, haga clic en el icono ”Bloque de sistema” o elija el comando
de menú Ver > Bloque de sistema.
2. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Bloque de sistema”. Haga clic en la ficha ”Puerto(s)”
(v. fig. 3-5). El ajuste estándar de la dirección de estación es 2 y el de la velocidad de
transferencia es de 9,6 kbit/s.
3. Haga clic en ”Aceptar” para conservar esos parámetros. Si desea modificar la parametri-
zación, efectúe los cambios deseados y haga clic en el botón ”Aceptar”.
4. En la barra de herramientas, haga clic en el botón ”Cargar en CPU” para cargar los cam-
bios en la CPU.
Así se adopta la parametrización deseada para la comunicación.
Bloque de sistema
Velocidad de transferencia:
9,6 kbit/s 9,6 kbit/s
Contaje de repetición:
3 3 (margen 0...8)
Aceptar Cancelar
Existen diversos métodos para crear una solución de automatización con un Micro-PLC. En
el presente apartado se indican algunas reglas generales aplicables a numerosos proyectos.
No obstante, también deberá tener en cuenta las reglas de su empresa y su propia expe-
riencia. La figura 4-1 muestra los pasos básicos al respecto.
Drain_Sol
CPU S7-200
Área de las
salidas Salida S
Áreas de memoria
de la CPU Estación de
operador
Las CPUs S7-200 ofrecen numerosos tipos de operaciones que permiten solucionar una
gran variedad de tareas de automatización. Disponen de dos juegos básicos de operacio-
nes, a saber: SIMATIC e IEC 1131–3. El software de programación STEP 7-Micro/WIN 32
permite elegir entre diferentes editores para crear programas de control utilizando dichas
operaciones. Por ejemplo, puede ser que Ud. prefiera crear programas en un entorno de
programación gráfico, en tanto que otra persona que trabaje en su misma empresa opta por
utilizar un editor textual, similar al lenguaje ensamblador.
Para crear sus programas debe hacer dos selecciones básicas:
• El tipo de juego de operaciones a utilizar (SIMATIC o IEC 1131–3).
• El tipo de editor a utilizar (Lista de instrucciones, Esquema de contactos o Diagrama de
funciones)
La figura 4-1 muestra las combinaciones posibles de juegos de operaciones y de editores
S7-200.
AWL
NETWORK
LD I0.0
LD I0.1
LD I2.0
S0 S1 S2
A I2.1
OLD
ALD
= Q5.0
Como muestra la figura 4-3, esta forma textual es muy similar a la programación en len-
guaje ensamblador. La CPU ejecuta cada operación en el orden determinado por el pro-
grama, de arriba a abajo, reiniciando luego arriba nuevamente. AWL y el lenguaje ensam-
blador también son similares en otro sentido. Las CPUs S7-200 utilizan una pila lógica para
resolver la lógica de control (v. fig. 4-4). Los editores KOP y FUP insertan automáticamente
las operaciones necesarias para procesar la pila. En AWL, es el usuario quien debe insertar
dichas operaciones.
En estos ejemplos, los valores iniciales de la pila se denominan “iv0” a “iv7”. Los nuevos valores se representan mediante “nv”, en
tanto que “S0” es el valor calculado que se almacena en la pila lógica.
Network 1
I0.0 I0.1 Q5.0
I2.0 I2.1
Network 2
MOV_B SWAP
I2.1
EN ENO EN ENO
Las operaciones se representan mediante símbolos gráficos que incluyen tres formas bási-
cas. Como muestra la figura 4-5, se pueden conectar en serie incluso varias operaciones de
cuadros.
• Contactos - representan condiciones lógicas de “entrada” tales como interruptores, boto-
nes, condiciones internas, etc.
• Bobinas - representan condiciones lógicas de “salida” tales como lámparas, arrancado-
res de motor, relés interpuestos, condiciones internas de salida, etc.
• Cuadros - representan operaciones adicionales tales como temporizadores, contadores u
operaciones aritméticas.
A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar el
editor KOP:
• El lenguaje KOP les facilita el trabajo a los programadores principiantes.
• La representación gráfica es a menudo fácil de comprender, siendo popular en el mundo
entero.
• El editor KOP se puede utilizar con los juegos de operaciones SIMATIC e IEC 1131–3.
• El editor AWL siempre se puede utilizar para visualizar un programa creado en SIMATIC
KOP.
T33
AND TON
I2.1 IN
V50.0 AC0 PT
A continuación se indican los aspectos principales a considerar cuando se desee utilizar las
operaciones IEC 1131–3:
• Por lo general, es más fácil aprender a crear programas para autómatas programables
de diferentes fabricantes.
• Aunque se dispone de menos operaciones (conforme a lo especificado en la norma),
también se pueden utilizar numerosas operaciones SIMATIC.
• El funcionamiento de algunas operaciones IEC–1131 es diferente al de sus equivalentes
en SIMATIC (temporizadores, contadores, multiplicación, división, etc.)
• Es posible que el tiempo de ejecución de las operaciones IEC–1131 sea más largo.
• Las operaciones sólo se pueden utilizar en los editores KOP y FUP.
• La norma IEC 1131–3 especifica que las variables se deben declarar tipificadas, sopor-
tando que el sistema verifique el tipo de datos.
Verificación de los tipos de datos Hay tres niveles de verificación de los tipos de datos:
verificación precisa, verificación simple y sin verificación.
Verificación precisa de los tipos de datos En este modo, el tipo de datos del parámetro
debe concordar con el tipo de datos del símbolo o de la variable. Cada parámetro formal
tiene sólo un tipo de datos (con excepción de las operaciones sobrecargadas). Por ejemplo,
el parámetro IN de una operación SRW (Desplazar palabra a la derecha) tiene el tipo de
datos WORD. Sólo las variables asignadas al tipo de datos WORD se compilarán correcta-
mente. Las variables tipificadas como INT no serán válidas para los parámetros de opera-
ciones de tipo WORD si se exige la verificación precisa de los tipos de datos.
La verificación precisa de los tipos de datos se efectúa sólo en el modo IEC 1131–3
(v. tabla 4-4).
Tabla 4-4 Verificación precisa de los tipos de datos seleccionados por el usuario y sus equivalentes
Verificación simple de los tipos de datos En este modo, cuando se le asigna un tipo de
datos a un símbolo o a una variable, se asocia automáticamente también a todos los tipos
cuyo tamaño binario concuerde con el tipo de datos seleccionado. Por ejemplo, si se selec-
ciona el tipo de datos DINT, la variable local asignará automáticamente el tipo de datos
DWORD, puesto que ambos son tipos de datos de 32 bits. El tipo de datos REAL no se
asigna automáticamente, aunque se trata también de un tipo de datos de 32 bits. En el caso
del tipo de datos REAL, se considera que no tiene ningún otro tipo de datos equivalente,
siendo siempre único. La verificación simple de los tipos de datos se efectúa sólo en el
modo SIMATIC cuando se utilizan variables locales (v. tabla 4-5).
Tabla 4-5 Verificación simple de los tipos de datos seleccionados por el usuario y sus equivalentes
Sin verificación de los tipos de datos Este modo se encuentra disponible únicamente
para las variables globales SIMATIC que no permitan seleccionar los tipos de datos. Todos
los tipos de datos de tamaño equivalente se asignan automáticamente al símbolo. Por ejem-
plo, a un símbolo que se le haya asignado la dirección VD100, STEP 7-Micro/WIN 32 le
asignará automáticamente los tipos de datos que muestra la tabla 4-6.
Tabla 4-6 Tipo de datos de tamaño determinado para los símbolos globales SIMATIC
Precaución
! Verifique que la utilización de números sin signo en las operaciones con signo no cruce el
límite entre los números positivos y negativos.
En caso contrario se pueden producir resultados impredecibles en el programa y en el fun-
cionamiento del sistema de automatización. Un funcionamiento imprevisible de los equipos
controlados puede ocasionar la muerte o lesiones graves al personal, y/o considerables da-
ños materiales.
Tenga siempre en cuenta que el número sin signo de una operación con signo no cruce el
límite entre los números positivos y negativos.
En resumen, la verificación precisa de los tipos de datos en el modo de edición IEC 1131–3
contribuye a identificar dichos errores durante la compilación, indicando si se utilizan tipos
de datos no válidos para la operación. Esta función no se encuentra disponible en los edito-
res SIMATIC.
Operaciones sobrecargadas
Las operaciones sobrecargadas soportan diversos tipos de datos. No obstante, se efectúa
aún una verificación precisa de los tipos de datos, puesto que todos los tipos de datos de
los operandos deben concordar para que la operación se pueda compilar correctamente. La
tabla 4-7 muestra un ejemplo de la operación ADD sobrecargada (IEC).
Si todos los operandos tienen el tipo de datos DINT, el compilador generará una operación
Sumar enteros dobles. Si se mezclan los tipos de datos de la operación sobrecargada, ocu-
rrirá un error de compilación. El nivel de verificación de los tipos de datos determina lo que
es válido o no. El ejemplo siguiente generará un error de compilación sólo si se efectúa una
verificación precisa de los tipos de datos, mas no si se realiza una verificación simple.
ADD IN1 = INT, IN2 = WORD, IN3 = INT
Verificación precisa: error de compilación
Verificación simple: se compila a ADD_I (Sumar enteros)
La verificación simple de los tipos de datos no evita que ocurran errores de programación en
el tiempo de ejecución. Si se efectúa una verificación simple de los tipos de datos, el compi-
lador no detectará el siguiente error de programación: ADD 40000, 1 será un número nega-
tivo, mas no un valor 40.001 sin signo.
Ejemplo Descripción
ADD Se supone que VD100 y VD200 son de tipo REAL, puesto que el tipo
EN ENO
Var1 IN1 OUT %VD200 de Var1 es REAL.
%VD100 IN2
ADD Se supone que VD300 y VD400 son de tipo DINT, puesto que el tipo
EN ENO de Var2 es DINT.
Var2 IN1 OUT %VD400
%VD300 IN2
ADD Se supone que VW500 y VW600 son de tipo INT, puesto que el tipo
EN ENO
Var3 IN1 OUT %VW600 de Var3 es INT.
%VW500 IN2
ADD Se supone que AC0 y AC1 son de tipo REAL, puesto que el tipo de
EN ENO
Var1 es REAL.
Var1 IN1 OUT %AC1
%AC0 IN2
En el modo de edición IEC 1131–3, la operación MOVE sobrecargada se puede utilizar para
convertir entre INT y WORD, DINT y DWORD. La operación MOVE permite transferir tipos
de datos de un mismo tamaño, sin que el compilador genere errores (v. tabla 4-11).
La CPU S7-200 ejecuta continuamente el programa para controlar una tarea o un proceso.
El programa se crea con STEP 7-Micro/WIN 32 y se carga en la CPU. Desde el programa
principal se pueden invocar diversas subrutinas o rutinas de interrupción.
Estructurar el programa
Los programas para la CPU S7-200 comprenden tres partes básicas: el programa principal,
las subrutinas (opcional) y las rutinas de interrupción (opcional). Un programa S7-200 se
divide en los siguientes elementos:
• Programa principal: En esta parte del programa se disponen las operaciones que contro-
lan la aplicación. Las operaciones del programa principal se ejecutan de forma secuen-
cial en cada ciclo de la CPU.
• Rutinas de interrupción: Estos elementos opcionales del programa se ejecutan cada vez
que ocurra el correspondiente evento de interrupción.
• Subrutinas: Estos elementos opcionales del programa se ejecutan sólo cuando se llaman
desde el programa principal o desde una rutina de interrupción.
KOP (SIMATIC)
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SM0.1 SBR0
EN
SUBRUTINA 0
Network 1
SM0.0 MOV_B ATCH
EN ENO EN ENO ENI
100 IN OUT SMB34 0 INT
10 EVNT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
SM0.0 MOV_W
EN ENO
Figura 4-7 Programa KOP (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción
Lista de instrucciones
Subrutina 0
Network 1
LD SM0.0 //Marca de funcionamiento continuo.
MOVB 100, SMB34 //Ajustar a 100 ms el intervalo
//interrupción temporizada 0.
AENO //Si se efectúa la transferencia,
ATCH 0, 10 //asociar la interrupción temporizada 0
//a la rutina de interrupción 0.
AENO //Si se asocia correctamente,
ENI //habilitar todos los eventos de interrupción.
Rutina de interrupción 0
//Comienzo de la rutina de interrupción 0.
Network 1
LD SM0.0 //Marca de funcionamiento continuo.
MOVW AIW4,VW100 //Mostrar entrada analógica 4
Figura 4-8 Programa AWL (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción
FUP (SIMATIC)
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SBR0*
SM0.1 EN
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
MOV_W
SM0.0 EN ENO >1
Figura 4-9 Programa FUP (SIMATIC) con una subrutina y una rutina de interrupción
LD (IEC)
PROGRAMA PRINCIPAL
Network 1
%SM0.1 SBR0
EN
SUBRUTINA 0
Network 1
%SM0.0 MOVE ATCH
EN ENO EN ENO ENI
100 IN OUT %SMB34 0 INT
10 EVNT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
%SM0.0 MOVE
EN ENO
Figura 4-10 Programa LD (IEC) con una subrutina y una rutina de interrupción
FBD (IEC)
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SBR0
%SM0.1 EN
SUBRUTINA 0
Network 1
MOVE ATCH ENI
%SM0.0 EN ENO EN ENO EN
100 IN OUT %SMB34 0 INT
10 EVENT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
MOVE
%SM0.0 EN ENO
Figura 4-11 Programa FBD (IEC) con una subrutina y una rutina de interrupción
La CPU S7-200 se ha previsto para que ejecute cíclicamente una serie de tareas, inclu-
yendo el programa de usuario. Dicha ejecución se denomina ciclo. Durante el ciclo que
muestra la figura 4-12, la CPU ejecuta la mayoría de las tareas siguientes (o todas ellas):
• Lee las entradas.
• Ejecuta el programa.
• Procesa las peticiones de comunicación.
• Efectúa un autodiagnóstico.
• Escribe en las salidas.
Un ciclo
Escribir en las salidas. Leer las entradas.
Ejecutar el programa.
Efectuar un autodiagnóstico.
La serie de tareas que se ejecutan durante el ciclo depende del modo de operación de la
CPU. La CPU S7-200 tiene dos modos de operación: STOP y RUN. Con respecto al ciclo,
la principal diferencia entre STOP y RUN es que el programa se ejecuta al estar la CPU en
modo RUN, mas no en STOP.
La CPU no actualiza las entradas analógicas como parte del ciclo normal, a menos que se
haya habilitado la filtración digital de las mismas. Dicha filtración es una opción selecciona-
ble por el usuario, pudiéndose habilitar individualmente para cada una de las entradas ana-
lógicas.
La filtración digital se ha previsto para su utilización en módulos analógicos de bajo costo
que no disponen de una filtración interna al módulo. Es recomendable utilizar la filtración
digital en aplicaciones donde la señal de entrada cambia lentamente. Si la señal es rápida,
no es recomendable habilitar la filtración digital.
Si se habilita la filtración de una entrada analógica, la CPU actualiza dicha entrada una vez
por ciclo, efectúa la filtración y almacena internamente el valor filtrado. El valor filtrado se
suministra entonces cada vez que el programa accede a la entrada analógica.
Si no se habilita la filtración de una entrada analógica, la CPU lee su valor del módulo físico
cada vez que el programa de usuario accede a la entrada analógica.
Ejecutar el programa
Durante esta fase del ciclo, la CPU ejecuta el programa desde la primera operación hasta la
última (= Finalizar programa). El control directo de las entradas y salidas permite acceder
directamente a las mismas mientras se ejecuta el programa o una rutina de interrupción.
Si se utilizan interrupciones, las rutinas asociadas a los eventos de interrupción se almace-
nan como parte del programa (v. apt. 4.5). Las rutinas de interrupción no se ejecutan como
parte del ciclo, sino sólo cuando ocurre el evento (en cualquier punto del ciclo).
La CPU reserva una espacio de la imagen del proceso de las salidas en incrementos de
ocho bits (un byte). Si la CPU o el módulo de ampliación no proveen una salida física para
cada bit del byte reservado, no será posible asignar dichos bits a los módulos siguientes en
la cadena de E/S.
Cuando el modo de operación de la CPU se cambia de RUN a STOP, las salidas digitales
adoptan los valores definidos en la tabla de salidas o conservan su estado actual (v. apt.
6.4). El ajuste estándar es que las salidas digitales se pongan a 0. Las salidas analógicas
conservan su último valor.
Interrumpir el ciclo
Si se utilizan interrupciones, las rutinas asociadas a los eventos de interrupción se almace-
nan como parte del programa. Las rutinas de interrupción no se ejecutan como parte del
ciclo, sino sólo cuando ocurre el evento (en cualquier punto del ciclo). La CPU procesa las
interrupciones según su prioridad y después en el orden que aparecen.
Modo RUN Modo STOP
Figura 4-13 Utilizar STEP 7-Micro/WIN 32 para cambiar el modo de operación de la CPU
Todas las CPUs S7-200 ofrecen una protección con contraseña para restringir el acceso a
determinadas funciones. Con una contraseña se puede acceder a las funciones y a la me-
moria de la CPU. Si no se utiliza la opción de contraseña, la CPU permite un acceso ilimi-
tado. Si está protegida con una contraseña, la CPU prohibe todas las operaciones restringi-
das conforme a la configuración definida al definir la contraseña.
Nota
Una vez introducida la contraseña, el nivel de protección se conservará aproximadamente
durante un minuto después de haber desconectado la unidad de programación de la CPU.
Si otro usuario se conecta inmediatamente a la CPU durante ese tiempo es posible que
pueda acceder a la unidad de programación.
Bloque de sistema
Contraseña:
Verificar:
Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlos
previamente en la CPU.
No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.
Pulse F1 para visualizar las opciones que soportan las distintas CPUs.
Aceptar Cancelar
Precaución
! Al efectuarse un borrado total de la CPU, se desactivan las salidas (si son salidas analógi-
cas, éstas se congelan en un valor determinado).
Si la CPU S7-200 está conectada a otros equipos durante el borrado total, es posible que
los cambios de las salidas se transfieran también a dichos equipos. Si ha determinado que
el “estado seguro” de las salidas sea diferente al ajustado de fábrica, es posible que los
cambios de las salidas provoquen reacciones inesperadas en los equipos, lo que podría
causar la muerte o heridas graves personales y/o daños materiales.
Adopte siempre las medidas de seguridad apropiadas y asegúrese de que su proceso se
encuentra en un estado seguro antes de efectuar un borrado total de la CPU.
Ejecutar ciclos
Ciclo(s) de programa
1
Aceptar Cancelar
Tabla de estado
Dirección Formato Valor actual Valor nuevo
1 Marcha_1 Binario 2#0
2 Marcha_2 Binario 2#0 1
3 Paro_1 Binario 2#0
Cortar Ctrl+X
4 Paro_2 Binario 2#0
Copiar Ctrl+C
5 Nivel_Superior Binario 2#0
Pegar Ctrl+V
6 Nivel_Inferior Binario 2#0
Forzar
7 Puesta a 0 Binario 2#0
Desforzar
8 Bomba_1 Binario 2#0
Insertar
9 Bomba_2 Binario 2#0
10 Motor_Mezclador Binario 2#0 Borrar
11 Válvula_Vapor Binario 2#0 Definir símbolo...
12 Válvula_Vaciado Binario 2#0
13 Bomba_Vaciado Binario 2#0
14 Niv_Sup_Alcanz Binario 2#0
15 Temporiz_Mezcla Con signo +0
16 Contador_Ciclos Con signo +0
CHT1
+23 VW2
+23=VW2 IN2
+23 IN2
KOP (SIMATIC)
Nombre Tipo var. Tipo de datos Comentario
Arranque TEMP BOOL
Paro TEMP BOOL
Network 1
I0.0
ADD_I
EN ENO
+23=VW2 IN2
Utilice el cuadro de diálogo ”Opciones” para configurar la pantalla del estado FUP. Elija el
comando de menú Herramientas > Opciones y seleccione la ficha ”Estado FUP”. La tabla
4-14 muestra las opciones de visualización del estado FUP.
Para abrir la ventana de estado FUP, haga clic en el botón ”Estado del programa” de la ba-
rra de herramientas (v. fig. 4-18).
+23 VW2
+23=VW2 IN2
+23 IN2
FUP (SIMATIC)
Nombre Tipo var. Tipo de datos Comentario
Arranque TEMP BOOL
Paro TEMP BOOL
Nivel_Superior TEMP BOOL
Network 1
ADD_I
I0.0 AND EN ENO >1
I0.1
+777=VB0 IN1 OUT
OUT +800=VW4
+23=VW2 IN2
Para seleccionar las categorías de valores que desea visualizar en la pantalla de estado
AWL, elija el comando de menú Herramientas > Opciones y haga clic en la ficha ”Estado
AWL”. En la ventana de estado AWL se pueden observar tres categorías de valores, a sa-
ber:
• Operandos (máx. tres por operación)
• Pila lógica (los cuatro valores más recientes de la pila lógica, como máximo)
• Bits de estado de las operaciones (máx. 12)
Para consultar la información del primer ciclo, cambie la CPU a modo STOP, active el es-
tado AWL y elija luego el comando de menú Test > Primer ciclo.
Efectuar un autodiagnóstico
Forzar hasta un total de 16 valores de
memoria una vez ejecutado el
programa.
Tabla de estado
Dirección Formato Valor actual Valor nuevo
1 Marcha_1 Binario 2#0 Indica que esta variable
2 Marcha_2 Binario 2#0 está forzada.
1
3 Paro_1 Binario 2#0
4 Paro_2 Binario 2#0
5 Con signo Indica que sólo una parte de
6 VB100 Hexadecimal 16#01 esta variable está forzada.
7 VW100 Hexadecimal 16#0100
8 VD100 Hexadecimal 16#01000000
9 VD100.1 Binario 2#0 2#1
10 Con signo
11 VD0 Con signo +17789
12 VD4 Coma flotante 3.214000
13 VB Cadena abcdefghijk***
14
15
16
CHT1
La CPU 224 (a partir de la versión 1.10) y la CPU 226 (a partir de la versión 1.00) soportan
la edición de programas en modo RUN. Esta función permite efectuar cambios pequeños en
el programa de usuario sin afectar demasiado a los equipos controlados. No obstante, tam-
bién es posible realizar modificaciones considerables que podrían ser perjudiciales o incluso
peligrosas.
Precaución
! Si los cambios se cargan en una CPU que se encuentre en modo RUN, afectarán directa-
mente al proceso. Si el programa se modifica estando la CPU en modo RUN, es posible
que se produzcan reacciones inesperadas en los equipos, lo que podría causar la muerte o
lesiones graves personales y/o daños materiales.
Sólo el personal cualificado que tenga pleno conocimiento de los efectos de esta función
debería editar programas en modo RUN.
Para poder editar un programa en modo RUN, es preciso cumplir los siguientes requisitos
previos:
• La CPU conectada (online) debe soportar la edición de programas en modo RUN.
• La CPU conectada (online) debe estar en modo RUN.
Para editar en modo RUN, siga los pasos siguientes:
1. Elija el comando de menú Test > Editar programa en RUN. (La figura 4-22 muestra el
menú Test en el lado derecho de la pantalla.)
2. Si el proyecto es diferente al programa contenido en la CPU, se le pregunta si desea
guardarlo. En modo RUN sólo se puede editar el programa de la CPU.
3. Aparecerá la advertencia que muestra la figura 4-23. Tras hacer clic en el botón “Conti-
nuar”, el programa contenido en la CPU se cargará en la PG/el PC y se activará la fun-
ción de edición en modo RUN. El programa se podrá editar sin limitación alguna.
Nota
Las operaciones Detectar flanco positivo (EU) y Detectar flanco negativo (ED) se muestran
con un operando. Para visualizar informaciones sobre el estado anterior de las operaciones
de flanco, haga clic en el icono ”Referencias cruzadas” de la sección ”Ver” de la pantalla. En
la ficha ”Flancos usados” se indican los números de los flancos utilizados en el programa.
Tenga cuidado de no asignar números de flancos repetidos cuando edite el programa.
Es posible configurar el porcentaje del tiempo de ciclo que se dedicará a procesar las peti-
ciones de comunicación correspondientes a la compilación del programa tras editar en
modo RUN, o bien en relación con la consulta del estado AWL. Si se incrementa el porcen-
taje de tiempo dedicado a procesar las peticiones de comunicación, aumentará también el
tiempo de ciclo, por lo que el proceso de control se ejecutará más lentamente.
Haga clic en la ficha ”Tiempo en segundo plano” para ajustar el porcentaje del tiempo de
ciclo permitido para la comunicación en segundo plano (v. fig. 4-24). Edite las propiedades
del tiempo de comunicación en segundo plano y cargue luego los cambios en la CPU.
El ajuste estándar de dicho porcentaje es 10%. Este ajuste se ha elegido como compromiso
apropiado para procesar la compilación y/o las operaciones de estado, reduciendo al mismo
tiempo el impacto en el proceso de control. El valor se puede ajustar en incrementos de 5%
hasta un máximo de 50%.
Bloque de sistema
10
Estándar = 10%
No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.
Pulse F1 para visualizar las opciones que soportan las distintas CPUs.
Aceptar Cancelar
Las CPUs S7-200 clasifican los errores en errores fatales y no fatales. STEP 7-Micro/
WIN 32 permite visualizar los códigos generados por los errores. Elija el comando de menú
CPU > Información para visualizar los errores. La figura 4-25 muestra un cuadro de diálogo
donde se visualizan el código y la descripción del error. El Anexo B incluye una lista com-
pleta de los códigos de error.
En la figura 4-25, el campo ”Último fatal” muestra el último código de error fatal generado
por la CPU. Al desconectarse la alimentación, este valor se conserva si se respalda la RAM.
El valor se pone a 0 si se efectúa un borrado total de la CPU o si la RAM no se respalda
tras un corte prolongado de la alimentación.
El campo ”Total fatales” muestra el contaje de los errores fatales generados por la CPU
desde la última vez que se efectuó un borrado total de la misma. Al desconectarse la ali-
mentación, este valor se conserva si se respalda la RAM. El valor se pone a 0 si se efectúa
un borrado total de la CPU o si la RAM no se respalda tras un corte prolongado de la ali-
mentación.
Información CPU
SM5.0
STOP
La CPU S7-200 almacena información en diferentes áreas de la memoria que tienen direc-
ciones unívocas. Es posible indicar explícitamente la dirección a la que se desea acceder. El
programa puede acceder entonces directamente a la información.
I 3 . 4 MSB LSB
7 6 5 4 3 2 1 0
Bit del byte o número de bit: bit 4 de 8 (0 a 7) I 0
I 1
Punto decimal que separa la dirección del
byte del número del bit I 2
I 3
Dirección del byte: byte 3 (el cuarto byte) I 4
Identificador de área (I = entrada) I 5
I 6
MSB = bit más significativo I 7
LSB = bit menos significativo
I 8
I 9
I 10
I 11
I 12
I 13
I 14
I 15
V D 100
Dirección del byte
MSB = bit más significativo Acceso a un valor en formato de palabra doble
LSB = bit menos significativo
Identificador de área (memoria V)*
Figura 5-2 Acceso a la misma dirección en formato de byte, palabra y palabra doble
Representación numérica
La tabla 5-1 muestra el margen de números enteros representables en diversos tamaños de
datos.
Los números reales (en coma flotante) se representan como números de precisión simple
de 32 bits, siendo su formato: +1,175495E–38 a +3,402823E+38 (positivo), y
–1,175495E–38 a –3,402823E+38 (negativo). A los valores de números reales se accede en
formato de palabra doble. Para obtener más información sobre los números reales (o en
coma flotante), consulte la norma ANSI/IEEE 754–1985.
C0 C0
Número del contador (dirección del bit)
Identificador de área (contador) C1 C1
C2 C2
C3 C3
AI W 8
MSB LSB
Dirección del byte
15 8 7 0
AIW8 Byte 8 Byte 9 Acceso a un valor en formato de palabra
Byte más significativo Byte menos significativo Identificador de área (entrada analógica)
AQ W 10
MSB LSB
15 8 7 0 Dirección del byte
AQW10 Acceso a un valor en formato de palabra
Byte 10 Byte 11
Byte más significativo Byte menos significativo Identificador de área (salida analógica)
Nota
Consulte el apartado 9.15 (Operaciones de comunicación SIMATIC) en el capítulo 9 para
obtener más información acerca de cómo utilizar los acumuladores en las rutinas de inter-
rupción.
MSB LSB
MOV_B 7 0
EN ENO
MSB LSB
DEC_W 15 8 7 0
EN ENO Más significativo Menos significativo
Byte 1 Byte 0
AC1 IN OUT VW100
AC1 (acceso en formato de palabra)
Número del acumulador
Identificador de área (acumulador)
MSB LSB
INV_D 31 24 23 16 15 8 7 0
EN ENO Más significativo Menos significativo
Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0
AC3 IN OUT VD250
AC3 (acceso en formato de palabra doble)
Número del acumulador
Identificador de área (acumulador)
MSB LSB
31 HC 2 0
Más significativo Menos significativo
Crear un puntero
Para acceder indirectamente a una dirección en la memoria es preciso crear primero un
puntero que señale a esa dirección. Los punteros son valores de palabra doble que señalan
a otra dirección en la memoria. Como punteros sólo se pueden utilizar direcciones de la me-
morias V y L, o bien los acumuladores (AC1, AC2 y AC3). Para crear un puntero se debe
utilizar la operación Transferir palabra doble (MOVD) con objeto de transferir la dirección
indirecta a la del puntero. El operando de entrada de la operación debe ir precedido de un
carácter ”&” para determinar que a la dirección indicada por el operando de salida (es decir,
el puntero) se debe transferir la dirección y no su contenido.
Ejemplo: MOVD &VB100, VD204
MOVD &MB4, AC2
MOVD &C4, LD6
Modificar punteros
Los valores de los punteros se puede modificar. Puesto que los punteros son valores de 32
bits, para cambiarlos es preciso utilizar operaciones de palabra doble. Las operaciones arit-
méticas simples, tales como sumar o incrementar, se pueden utilizar para modificar los valo-
res de los punteros. Recuerde que debe indicar el tamaño de los datos a los que desee ac-
ceder:
• Para acceder a un byte, sume o incremente el valor del puntero en 1.
• Para acceder a una palabra, o bien al valor actual de un temporizador o de un contador,
sume o incremente el valor del puntero en 2.
• Para acceder a una palabra doble, sume o incremente el valor del puntero en 4.
La figura 5-10 muestra un ejemplo de cómo crear un puntero de direccionamiento indirecto y
de cómo acceder indirectamente a los datos e incrementar el puntero.
La CPU S7-200 ofrece diversos métodos para garantizar que el programa, los datos del
mismo y los datos de configuración de la CPU se almacenen de forma segura (v. fig. 5-11).
• La CPU dispone de una EEPROM no volátil para almacenar todo el programa, así como
las áreas de datos de usuario y la configuración de la CPU.
• La CPU dispone de un condensador de alto rendimiento que conserva todo el contenido
de la memoria RAM después de un corte de alimentación. Según el tipo de CPU, el con-
densador puede respaldar la memoria durante varios días.
• La CPU soporta un cartucho de pila opcional que prolonga el tiempo durante el que se
puede respaldar la memoria RAM después de un corte de alimentación. El cartucho de
pila se activa sólo cuando se descarga el condensador de alto rendimiento.
En el presente apartado se describe el almacenamiento no volátil y el respaldo de los datos
en la RAM en determinadas circunstancias.
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Memoria V
Memoria V
(no volátil)
Área de marcas M
Área de marcas M
Valores actuales de los (no volátil)
temporizadores y
contadores
Programa de usuario
Configuración de la CPU
CPU S7-200
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Programa de usuario Configuración de la CPU
Memoria V Memoria V
Configuración de la CPU DB1
(no volátil)
Área de marcas M
Área de marcas M
(no volátil)
Configuración de la CPU
CPU S7-200
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Memoria V Memoria V
(no volátil)
Si se define que los primeros 14 bytes
Área de marcas M del área de marcas (MB0 a MB13) Área de marcas M
sean remanentes, se copiarán (no volátil)
automáticamente en la EEPROM no
Valores actuales de los volátil cuando se produzca un corte
temporizadores y de alimentación de la CPU.
contadores
Figura 5-14 Almacenar partes del área de marcas (M) en la EEPROM en caso de un corte de
alimentación
Programa de usuario
Programa de usuario Programa de usuario
Área de marcas M
Área de marcas M (no volátil)
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Las áreas correspondientes de la
Memoria V memoria V no volátil se copian en las Memoria V
áreas no remanentes de la (no volátil)
memoria V en la RAM.
Área de marcas M Área de marcas M
(no volátil)
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Memoria V (no volátil)
Memoria V Memoria V
(no volátil)
Nota
Sólo se pueden respaldar los valores actuales de los temporizadores y contadores. Los bits
de los temporizadores y de los contadores no son remanentes.
Para definir las áreas remanentes, elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y
haga clic en la ficha ”Áreas remanentes”. La figura 5-18 muestra el cuadro de diálogo donde
se definen dichas áreas. Para visualizar las áreas remanentes estándar de la CPU, haga
clic en el botón Estándar.
Bloque de sistema
Nº de Estándar
Área de datos Offset elementos
Área 0: VB 0 5120 Borrar
Área 1: VB 0 0 Borrar
Área 2: T 0 32 Borrar
Área 3: T 64 32 Borrar
Área 5: MB 14 18 Borrar
No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.
Pulse F1 para visualizar las opciones que soportan las distinatas CPUs.
Aceptar Cancelar
Nota
La operación de guardar en EEPROM no actualiza los datos contenidos en el cartucho de
memoria.
MSB LSB
15 0
SMW32 Dirección en la memoria V
Las CPUs asisten un cartucho de memoria opcional que permite almacenar el programa en
una EEPROM portátil. La CPU guarda los siguientes datos en el cartucho de memoria:
• Programa de usuario
• Datos almacenados en la memoria de variables no volátil de la EEPROM
• Configuración de la CPU (bloque de sistema)
Para obtener más información sobre el cartucho de memoria, consulte el Anexo A.
Cuidado
Las descargas electroestáticas pueden deteriorar el cartucho de memoria o su receptáculo
en la CPU.
Cuando utilice el cartucho de memoria, deberá estar en contacto con una superficie conduc-
tiva puesta a tierra y/o llevar puesta una pulsera puesta a tierra. Guarde el cartucho en una
caja conductiva.
Programa de usuario
Programa de
usuario Programa de usuario
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Configuración de la CPU
Memoria V Memoria V
(no volátil)
Nota
Si se conecta la alimentación de la CPU estando insertado un cartucho de memoria vacío o
programado con un modelo diferente de CPU, se puede producir un error. Los cartuchos de
memoria que se hayan programado en una CPU de un modelo inferior se pueden leer en
una CPU de un modelo superior, mas no al contrario. Por ejemplo, los cartuchos de memo-
ria programados en una CPU 221 ó 222 se pueden leer también en una CPU 224. No obs-
tante, los cartuchos de memoria programados en una CPU 224 serán rechazados por una
CPU 221 ó 222.
Retire el cartucho de memoria y arranque la CPU de nuevo. Si lo desea, podrá insertar y
volver a programar el cartucho.
Programa de usuario
Programa de usuario
Configuración de la CPU
Programa de usuario Configuración de la CPU
Configuración CPU
Memoria V Memoria V (área no volátil) Memoria V
(no volátil)
Programa de usuario
El sistema se controla mediante entradas y salidas (E/S). Las entradas vigilan las señales
de los dispositivos de campo (p.ej. sensores e interruptores), mientras que las salidas su-
pervisan las bombas, motores u otros aparatos del proceso. Se dispone de entradas y sali-
das integradas (en la CPU), así como de E/S adicionales (en los módulos de ampliación).
• Las CPUs S7-200 disponen de un número determinado de entradas y salidas digitales.
Para obtener más información acerca de las E/S integradas en su CPU, consulte las ho-
jas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.
• Las CPUs 222, 224 y 226 asisten módulos de ampliación con entradas y salidas tanto
digitales como analógicas. Para obtener más información acerca de los diversos módu-
los de ampliación, consulte las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.
CPU 221
I0.0 A0.0
I0.1 A0.1
I0.2 A0.2
I0.3 A0.3
I0.4
I0.5
I0.0 A0.0 I2.0 Q2.0 I3.0 AIW0 AQW0 Q3.0 AIW8 AQW4
I0.1 A0.1 I2.1 Q2.1 I3.1 AIW2 Q3.1 AIW10
I0.2 A0.2 I2.2 Q2.2 I3.2 AIW4 Q3.2 AIW12
I0.3 A0.3 I2.3 Q2.3 I3.3 AIW6 Q3.3 AIW14
I0.4 A0.4 I3.4 Q3.4
I0.5 A0.5 I3.5 Q3.5
I0.6 Q0.6 I3.6 Q3.6
I0.7 Q0.7 I3.7 Q3.7
I1.0 Q1.0
I1.1 Q1.1
I1.2
I1.3
I1.4
I1.5
Las CPU S7-200 permiten seleccionar un filtro de entrada que define un tiempo de retardo
(comprendido entre 0,2 ms y 12,8 ms) para algunas o bien para todas las entradas digitales
integradas. (Para obtener más información acerca de su CPU, consulte el Anexo A). Como
muestra la figura 6-3, cada indicación del tiempo de retardo se aplica a grupos de cuatro
entradas. Dicho retardo permite filtrar en el cableado de entrada las interferencias que pu-
dieran causar cambios accidentales de los estados de las salidas.
El filtro de entrada forma parte de los datos de configuración de la CPU que se cargan y se
almacenan en la memoria de la misma. Para configurar los tiempos de retardo del filtro de
entrada, elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Filtros
de entrada”.
Bloque de sistema
Estándar
I0.0 - I0.3 6,40 ms
Aceptar Cancelar
Las CPUs S7-200 ofrecen una función de captura de impulsos para algunas o todas las en-
tradas digitales integradas. (Para obtener más información acerca de su CPU, consulte el
Anexo A). Esta función permite capturar impulsos altos o bajos de tan corta duración que no
se registrarían en todos los casos, cuando la CPU lee las entradas digitales al comienzo del
ciclo.
La función de captura de impulsos se puede habilitar individualmente para cada una de las
entradas digitales integradas. Si se ha habilitado la captura de impulsos en una entrada y se
produce un cambio de estado de la misma, dicho cambio se señalará, conservándose hasta
que la entrada se actualice al comienzo del siguiente ciclo. De esta forma, un impulso de
breve duración se capturará y se conservará hasta que la CPU lea las entradas, garanti-
zando así que el impulso no pase desapercibido. La figura 6-4 muestra el funcionamiento
básico de la CPU con y sin captura de impulsos.
Tiempo
Actualización de entradas Actualización de entradas
Entrada
Impulso capturado
Captura de impulsos
habilitada
Cuando se utilice la función de captura de impulsos, el tiempo del filtro de entrada se deberá
ajustar de manera que dicho filtro no elimine el impulso. (La función de captura de impulsos
se ejecuta en la entrada tras haber pasado ésta por el filtro).
Entrada
digital externa
Aislamiento Filtro de Captura de
óptico entrada digital impulsos Entrada a la
CPU
Captura de impulsos
habilitada
Tiempo
Actualización de entradas Actualización de entradas
Entrada a captura
de impulsos
Salida de captura
de impulsos
Entrada a captura
de impulsos
Salida de captura
de impulsos
Entrada a captura
de impulsos
Salida de captura
de impulsos
Bloque de sistema
7 6 5 4 3 2 1 0
I0.x
I1.x
No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.
Pulse F1 para visualizar las opciones que soportan las distintas CPUs.
Aceptar Cancelar
La CPU S7-200 permite elegir si las salidas digitales deben adoptar valores conocidos
cuando cambie a modo STOP, o bien congelar las salidas en su último estado antes de di-
cho cambio.
La tabla de salidas forma parte de los datos de configuración de la CPU que se cargan y se
almacenan en la memoria de la misma.
La configuración de estos valores es aplicable sólo a las salidas digitales. Los valores de las
salidas analógicas se congelan cuando se produce un cambio a modo STOP. La CPU no
actualiza las entradas o salidas analógicas como una función del sistema, ni dispone tam-
poco de una imagen del proceso para las mismas.
Para acceder al cuadro de diálogo donde se configuran los estados de señal de las salidas,
elija el comando de menú Ver > Bloque de sistema y haga clic en la ficha ”Asignar salidas”
(v. fig. 6-8). Hay dos opciones para configurar las salidas:
• Si desea que las salidas se congelen en su último estado, elija la opción ”Congelar sali-
das” y haga clic en ”Aceptar”.
• Si desea copiar los valores de la tabla en las salidas, introduzca los correspondientes
valores. Haga clic en la casilla de verificación correspondiente a cada salida que desee
activar (poner a 1) cuando se produzca un cambio de RUN a STOP. Haga clic en ”Acep-
tar” para guardar sus ajustes.
En dicha tabla, todas las salidas están desactivadas (puestas a 0) por defecto.
Bloque de sistema
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
Q0.x Q8.x
Haga clic en esta Q1.x Q9. x
casilla si desea Estas salidas
congelar a su último Q2.x Q10.x
estarán activadas
estado las salidas Q3.x Q11.x después de un
seleccionadas. cambio de RUN a
Q4.x Q12.x
STOP.
Q5.x Q13.x
Q6.x Q14.x
Q7.x Q15.x
Para que los parámetros de configuración tengan efecto, es preciso cargarlos
previamente en la CPU.
No todos los tipos de CPUs asisten todas las opciones del bloque de sistema.
Pulse F1 para visualizar las opciones que soportan las distintas CPUs.
Aceptar Cancelar
En las CPUs 222, 224 y 226, cada una de las entradas analógicas se puede filtrar utilizando
el software. El valor filtrado es el valor promedio de la suma de un número estándar de
muestreos de la entrada analógica. Los datos de filtración indicados (número de impulsos y
tiempo muerto) se aplica a todas las entradas analógicas para las que se habilite dicha fun-
ción.
El filtro dispone de una función de respuesta rápida para que los cambios considerables se
puedan reflejar rápidamente en el valor de filtración. El filtro cambia al último valor de la en-
trada analógica cuando ésta exceda una determinada diferencia del valor promedio. Dicha
diferencia se denomina tiempo muerto, indicándose en contajes del valor digital de la en-
trada analógica.
Nota
La filtración de entradas analógicas se deberá desactivar en módulos que transfieran infor-
maciones digitales o indicaciones de alarma en las palabras analógicas. Desactive la filtra-
ción de entradas analógicas de los módulos RTD, Termopar y AS-Interface Master en el
cuadro de diálogo que muestra la figura 6-9.
Para acceder al filtro de entradas analógicas, elija el comando de menú Ver > Bloque de
sistema y haga clic en la ficha ”Filtrar entradas analógicas”. Elija las entradas analógicas
que desee filtrar y haga clic en “Aceptar” (v. fig. 6-9). La configuración estándar de
STEP 7-Micro/WIN 32 está habilitada para que se filtren todas las entradas analógicas.
Bloque de sistema
Estándar
AIW 2 10 18 26 34 42 50 58
El valor filtrado es el
valor promedio de la AIW 4 12 20 28 36 44 52 60
suma de este número
de muestreos. AIW 6 14 22 30 38 46 54 62
Aceptar Cancelar
Las CPUs S7-200 disponen de entradas y salidas para controlar los eventos rápidos. Para
obtener más información acerca de las entradas y salidas rápidas de cada modelo de CPU,
consulte las hojas de datos técnicos que se incluyen en el Anexo A.
Contadores rápidos
Las CPUs S7-200 disponen de contadores rápidos integrados que cuentan eventos exter-
nos a velocidades de hasta 20 KHz sin influir en el funcionamiento de la CPU. A continua-
ción se describen dichos contadores rápidos:
• HSC0 y HSC4 son contadores versátiles que se pueden configurar para uno de ocho
modos de operación diferentes, incluyendo entradas de reloj de fase simple y de dos fa-
ses.
• HSC1 y HSC2 son contadores versátiles que se pueden configurar para uno de doce
modos de operación diferentes, incluyendo entradas de reloj de fase simple y de dos fa-
ses.
• HSC3 y HSC5 son contadores sencillos que tienen sólo un modo de operación (sólo en-
tradas de reloj de fase simple).
La tabla 6-1 muestra los modos de operación asistidos por los contadores rápidos HSC0,
HSC3, HSC4 y HSC5. Todas las CPUs S7-200 asisten dichos contadores rápidos.
Como muestra la tabla, si HSC0 se está utilizando en los modos 3 a 10 (reloj y sentido o
alguna de las dos fases de reloj), HSC3 no se podrá utilizar, puesto que tanto HSC0 como
HSC3 utilizan la entrada I0.1. Esto mismo es aplicable a HSC4 y HSC5 (ambos utilizan
I0.4).
Las entradas I0.0 a I0.3 se pueden utilizar no sólo para los contadores rápidos, sino también
para ocho eventos de interrupción de flanco. Dichas entradas no se pueden utilizar simultá-
neamente para interrupciones de flanco y para los contadores rápidos.
Una misma entrada no se puede utilizar para dos funciones diferentes. No obstante, cual-
quier entrada que no se esté utilizando en el modo actual del contador rápido se puede utili-
zar para otro fin. Por ejemplo, si HSC0 se está utilizando en modo 2 (que utiliza las entradas
I0.0 e I0.2), I0.1 se podrá utilizar para interrupciones de flanco o para HSC3.
La tabla 6-2 muestra los modos de operación asistidos por los contadores rápidos HSC1 y
HSC2. Las CPUs 224 y 226 son las únicas que soporta dichos contadores rápidos.
HSC1 HSC2
Modo
I0.6 I0.7 I1.0 I1.1 I1.2 I1.3 I1.4 I1.5
0 Reloj Reloj
1 Reloj Puesta a 0 Reloj Puesta a 0
2 Reloj Puesta a 0 Arranque Reloj Puesta a 0 Arranque
3 Reloj Sentido Reloj Sentido
4 Reloj Sentido Puesta a 0 Reloj Sentido Puesta a 0
5 Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque Reloj Sentido Puesta a 0 Arranque
6 Reloj Reloj atrás Reloj Reloj atrás
adelante adelante
7 Reloj Reloj atrás Puesta a 0 Reloj Reloj atrás Puesta a 0
adelante adelante
8 Reloj Reloj atrás Puesta a 0 Arranque Reloj Reloj atrás Puesta a 0 Arranque
adelante adelante
9 Fase A Fase B Fase A Fase B
10 Fase A Fase B Puesta a 0 Fase A Fase B Puesta a 0
11 Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque Fase A Fase B Puesta a 0 Arranque
Cada contador dispone de entradas que soportan funciones tales como relojes, control del
sentido, puesta a 0 y arranque. Los contadores A/B permiten elegir una velocidad simple o
cuádruple para el contaje. HSC1 y HSC2 trabajan de forma completamente independiente y
sin afectar a otras funciones rápidas. Ambos contadores funcionan a velocidades máximas
sin interferirse mutuamente.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar los contadores rápidos, consulte el
apartado 9.4 (Operaciones con contadores rápidos SIMATIC) en el capítulo 9.
KOP AWL
Las CPUs S7-200 se pueden disponer en diversas configuraciones para soportar la comuni-
cación en redes. El software STEP 7-Micro/WIN 32 se puede instalar en un PC dotado con
el sistema operativo Windows 95, Windows 98 o Windows NT, o bien, en una unidad de pro-
gramación SIMATIC (p.ej. la PG 740). El PC o la PG se pueden utilizar como unidades
maestras en cualquiera de las siguientes configuraciones:
• Monomaestro: Un sólo maestro se conecta a uno o varios esclavos (v. fig. 7-1).
• Multimaestro: Un sólo maestro se conecta a uno o varios esclavos y a uno o más maes-
tros (v. fig. 7-2).
• Para usuarios de módems de 11 bits: Un sólo maestro se conecta a uno o varios escla-
vos. El maestro se conecta a través de módems de 11 bits a una CPU S7-200 esclava o
a una red de CPUs S7-200 esclavas.
• Para usuarios de módems de 10 bits: Un sólo maestro se conecta a través de un mó-
dem de 10 bits a una CPU S7-200 esclava.
Las figuras 7-1 y 7-2 muestran una configuración con un PC conectado a varias CPUs
S7-200. STEP 7-Micro/WIN 32 se ha diseñado para comunicarse con una sola CPU
S7-200. No obstante, se puede acceder a cualquier CPU que intervenga en la red. Las
CPUs pueden ser tanto maestras como esclavas. El TD 200 es una unidad maestra. Para
obtener más información sobre la comunicación en redes, consulte el apartado 7.5.
Estación 0
CPU S7-200
Cable Estación 2
PC/PPI
RS-232
CPU S7-200
Estación 4
Figura 7-1 Utilizar un cable PC/PPI para la comunicación con varias CPUs S7-200
Maestros
TD 200 OP15 CPU 224
Tarjeta CP
Cable MPI
(RS-485) CPU 221 CPU 224 CPU 221 CPU 224
Esclavos
Hardware Velocidad de
soportado Tipo transferencia Protocolos soportados
soportada
Cable PC/ Conector de cable al 9,6 kbit/s Protocolo PPI
PPI puerto COM del PC 19,2 kbit/s
CP 5511 Tipo II, tarjeta Protocolos PPI, MPI y PROFIBUS para PCs
PCMCIA portátiles formato notebook
CP 5611 Tarjeta PCI (versión 9,6 kbit/s
3 o superior) 19,2 kbit/s
187 5 kbit/s
187,5 Protocolos PPI,
PPI MPI y PROFIBUS para PCs
MPI Tarjeta PC ISA
integrada en la PG
Ver
Bloque de programa
Tabla de símbolos
Tabla de estado
Bloque de datos
Bloque de sistema
Referencias cruzadas
Comunicación
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
Cable PC/PPI
Dirección: 0
Haga doble clic en el icono que representa la CPU
con la que desea establecer la comunicación.
Ajustar interface PG/PC (V5.0)
Haga doble clic en el icono del interface para
Parámetros de comunicación
Parametrización utilizada:
Dirección remota
Cable PC/PPI (PPI) Propiedades...
Dirección local
Módulo CP5611(PROFIBUS)
CP5611(MPI)
Protocolo CP5611(PPI)
Copiar...
CP5611(PROFIBUS)
Velocidad de transferencia
PC interno (local) Borrar
Modo Cable PC/PPI (PPI)
(Parametrización del cable PC/PPI
para una red PPI)
Interfaces
Agregar/quitar Instalar...
Instalar/desinstalar interfaces
Selección: Instalados:
CPU5412 Cable PC/PPI
CPU5511 (Plug & Play)
Instalar ––>
CPU5611 (Plug & Play)
MPI-ISA Card
MPI–ISA on board <––Desinstalar
PC Adapter (PC/MPI–Cable)
Cable PC/PPI
Este botón aparece si
se utiliza el sistema
Recursos...
operativo Windows NT.
Cerrar Ayuda
Memoria: #000CC000–000CC7FF
Entrada/salida (E/S):
Nota
Si utiliza Windows NT y un cable PC/PPI, en la red no podrá intervenir ningún otro maestro.
Vía de acceso
Dirección: 0
Timeout: 1s
Propiedades de la red
Red multimaestro
Figura 7-7 Cuadro de diálogo ”Propiedades – Cable PC/PPI (PPI)”, ficha ”PPI”
Vía de acceso
Propiedades
Punto – cable
de acceso de la PC/PPI (PPI)
aplicación:
Micro/WIN ––>PC/PPI cable (I
PPI Conexión local
(Estándar para Micro/WIN)
Interfaces
Aceptar Estándar Cancelar Ayuda
Instalar...
Figura 7-8 Cuadro de diálogo ”Propiedades – cable PC/PPI (PPI)”, ficha ”Conexión local”
Nota
Si se utiliza la parametrización PPI, STEP 7-Micro/WIN 32 no soportará la ejecución
simultánea de dos aplicaciones diferentes en una misma tarjeta MPI o CP. Cierre la otra
aplicación antes de conectar STEP 7-Micro/WIN 32 a la red a través de la tarjeta MPI o CP.
Cable MPI
(RS-485)
Polarizar y cerrar las estaciones 2 y 4. Estas estaciones se encuentran en los extremos de la red.
Los conectores utilizados en las estaciones 2, 3 y 4 disponen de un puerto de programación.
Figura 7-9 Utilizar una tarjeta MPI o un CP para la comunicación con CPUs S7-200
Nota
Utilice el protocolo MPI al comunicarse con una CPU S7-200 215 (por el puerto 1). Para
obtener más información sobre la CPU 215 y el protocolo MPI, consulte la versión anterior
del Manual del sistema de automatización S7-200 (referencia: 6ES7–298–8FA01–8BH0).
PPI
Dirección: 0
Timeout: 1s
Propiedades de la red
Red multimaestro
Nota
STEP 7-Micro/WIN 32 visualiza módems estándar en el cuadro de diálogo ”Configurar mó-
dem”. Estos módems se han comprobado, verificándose que trabajen con STEP 7-Micro/
WIN 32 conforme a los ajustes visualizados.
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
Cable PC/PPI
Haga doble clic en el icono que representa la CPU Dirección: 0
con la que desea establecer la comunicación.
Bausch Induline IL 4K4
Haga doble clic en el icono del módulo para (11 bits, 9600 bit/s, estándar)
cambiar los parámetros de comunicación.
Protocolo PPI
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
Cable PC/PPI
Haga doble clic en el icono que representa la CPU Dirección: 1
con la que desea establecer la comunicación.
Haga doble clic en el icono del módulo para Bausch Induline IL 4K4
cambiar los parámetros de comunicación. (11 bits, 9600 bit/s, estándar)
Haga doble clic en el icono del módem para ajustar Conectar módem
ÂÂ
los parámetros del mismo o para marcar un número
e iniciarConfigurar módem con el módem.
la comunicación
ÂÂ
(ninguno seleccionado)
Módem
Parámetros local
de comunicación
Comunicación 10 bits
Comunicación 11 bits
Aceptar Cancelar
11. Aparecerá el cuadro de diálogo ”Configurar” (v. fig. 7-13). Si utiliza un módem estándar,
el único campo que podrá editar en este cuadro de diálogo es el cuadro ”Timeout”. El
timeout representa el tiempo durante el cual el módem local intenta establecer la comuni-
cación con el módem remoto. Si el tiempo indicado (en segundos) en el cuadro ”Timeout”
transcurre antes de establecerse la comunicación, fallará el intento de conexión. Si no
está utilizando un módem estándar, deberá introducir la cadena de comando AT del mó-
dem. Consulte a este respecto la documentación del módem.
12.Si desea comprobar la configuración del módem local, haga clic en el botón “Programa/
Test” mientras el módem está conectado a su equipo local (unidad de programación o
PC). Así se configura el módem conforme al protocolo y a los ajustes actuales, verifi-
cando que el módem acepte los ajustes de configuración. Haga clic en ”Aceptar” para
regresar al cuadro de diálogo ”Configurar la comunicación”.
13.Desconecte el módem local y conecte el módem remoto a su equipo local (unidad de
programación o PC).
Configurar
Cadena de inicialización
AT&F0&K0X3&D0\N0
Cadena de comunicación
*W=9600,8,N,1
Prefijo Sufijo
ATDT ^M
Cadena de desconexión Timeout
ATH0 30
Estado Programa/Test
Configurar módem
Módem local
Módem remoto
Modo de comunicación
Nota: Los módems local y remoto se deben comunicar
utilizando un mismo modo de comunicación.
Comunicación 10 bits
Comunicación 11 bits
Aceptar Cancelar
Configurar
Cadena de inicialización
AT&F08K0X3&D0\N0
Cadena de comunicación
*W=9600,8,N,1
Sufijo
&Y0&W0^M
Estado Programa/Test
Enlaces de comunicación
Configurar la comunicación
Cable PC/PPI
Haga doble clic en el icono que representa la CPU Dirección: 0
con la que desea establecer la comunicación.
Bausch Induline IL 4K4
Haga doble clic en el icono del módulo para (11 bits, 9600 bit/s, estándar)
cambiar los parámetros de comunicación.
Haga doble clic en el icono del módem para ajustar Conectar módem
los parámetros del mismo o para marcar un número
e iniciar la comunicación con el módem.
ÂÂ
ÂÂ
Marcar (ninguno seleccionado)
Parámetros de comunicación
Nota
El cable PC/PPI de 4 interruptores DIP no soporta el formato de 10 bits.
Adaptador
RS-232 de 25 a 9 pines Cable PC/PPI
Cable de teléfono
COMx de 5 interruptores DIP
Full–dúplex Full–dúplex
Esclavos
Módem
PG/ Módem CPU 224
de 10 bits
PC de 10 bits
RS-232 RS-485
Maestros Local Remoto RS-232
Nota: x = nº de puerto
Figura 7-17 Comunicación de datos S7-200 utilizando un módem de 10 bits con un cable PC/PPI
de 5 interruptores DIP
Velocidad de Velocidad de
Formato de
Módem transferencia entre transferencia Demás propiedades
datos en bits
el módem y el PC en el cable
8 bits de datos Ignorar señal DTR
1 bit de inicio Sin flujo de control de
9600 bit/s 9600 bit/s hardware
10 bits
19 200 bit/s
19.200 19 200 bit/s
19.200
1 bit de parada Sin flujo de control de
software
ft
sin paridad
Adaptador de 25 a 9 pines
Cable PC/PPI
25 pines 9 pines
2 2
3 3
4 7
7 5
Maestros RS-232
Local Remoto RS-232
Nota: x = nº de puerto
Figura 7-19 Comunicación de datos S7-200 utilizando un módem de 11 bits con un cable PC/PPI
de 4 interruptores DIP
Esta configuración sólo permite utilizar un maestro y soporta únicamente el protocolo PPI.
Para poder comunicarse por el interface PPI, la CPU S7-200 exige que el módem utilice una
cadena de datos de 11 bits. El sistema de automatización S7-200 exige aquí un bit de inicio,
ocho bits de datos, un bit de paridad par y un bit de parada, comunicación asíncrona y una
velocidad de transferencia de 9600/19.200 bit/s. Numerosos módems no soportan este for-
mato de datos. El módem exige los ajustes que figuran en la tabla 7-4.
La figura 7-20 muestra la asignación de pines para un adaptador de módem nulo y para un
adaptador de 25 a 9 pines.
Velocidad de Velocidad de
Formato de
Módem transferencia entre transferencia Demás propiedades
datos en bits
el módem y el PC en el cable
8 bits de datos Ignorar señal DTR
1 bit de inicio Sin flujo de control de
9600 bit/s 9600 bit/s hardware
11 bits
1 bit de parada 19.200 bit/s 19.200 bit/s Sin flujo de control de
software
ft
1 bit de paridad
(par)
Figura 7-20 Asignación de pines para un adaptador de módem nulo y para un adaptador de
25 a 9 pines
Maestros
La figura 7-21 muestra una configuración con un PC conectado a varias CPUs S7-200.
STEP 7-Micro/WIN 32 se ha diseñado para comunicarse con una sola CPU S7-200. No
obstante, se puede acceder a cualquier CPU que intervenga en la red. Las CPUs de la fi-
gura 7-21 podrían actuar de esclavas o de maestras. El TD 200 es una unidad maestra.
Estación 0
CPU S7-200
Cable Estación 2
PC/PPI
RS-232
CPU S7-200
Estación 4
TD 200
Estación 5
Figura 7-21 Utilizar un cable PC/PPI para la comunicación con varias CPUs S7-200
estando habilitada la opción multimaestro
La figura 7-22 muestra una red más general que incluye varios maestros. Utilizando el mó-
dulo EM 277 PROFIBUS–DP es posible obtener velocidades de transferencia más elevadas
y un mayor número de enlaces.
S7-300 con
Unidad de programación CPU 315-2 DP ET 200B
SIMATIC
CPU 400
Figura 7-22 Módulo EM 277 PROFIBUS–DP y CPU 224 en una red PROFIBUS
Protocolos de comunicación
Las CPUs S7-200 soportan diversos métodos de comunicación. Dependiendo de la CPU
S7-200 utilizada, la red puede asistir uno o varios de los siguientes protocolos de comunica-
ción:
• Interface punto a punto (PPI)
• Interface multipunto (MPI)
• PROFIBUS
Estos protocolos se basan en la intercomunicación de sistemas abiertos (OSI) de la arqui-
tectura de siete capas. Los protocolos PPI y MPI se implementan en una red ”token ring”
(red de anillo con testigo) conforme al estándar Process Field Bus (PROFIBUS) que se des-
cribe en la norma europea EN 50170.
Se trata de protocolos asíncronos de caracteres que utilizan un bit de inicio, ocho bits de
datos, un bit de paridad par y un bit de parada. Los bloques de comunicación dependen de
los caracteres especiales de inicio y de parada, de las direcciones de estación de fuente y
de destino, de la longitud de los bloques y de la suma de verificación para garantizar la inte-
gridad de los datos. Los tres protocolos se pueden utilizar simultáneamente en una red sin
que interfieran entre sí, con la condición de que usen una misma velocidad de transferencia.
La red PROFIBUS utiliza el estándar RS-485 con cables de par trenzado. Ello permite inter-
conectar hasta 32 dispositivos en un segmento de la red. Los segmentos pueden tener una
longitud máxima de 1.200 m, dependiendo de la velocidad de transferencia. Es posible co-
nectar repetidores para poder incorporar más dispositivos en la red o con objeto de utilizar
cables más largos. Las redes pueden tener una longitud de hasta 9.600 m, utilizando un
total de hasta 9 repetidores (dependiendo de la velocidad de transferencia) (v. tabla 7-7).
Para obtener más información sobre el módulo EM 277 PROFIBUS–DP, consulte los datos
técnicos en el Anexo A.
Los protocolos prevén dos tipos de dispositivos de red: los maestros y los esclavos. Los
maestros pueden enviar una petición a otros dispositivos. En cambio, los esclavos sólo pue-
den responder a las peticiones de los maestros, sin poder lanzar nunca una petición por su
propia cuenta.
Los protocolos soportan 127 direcciones (0 a 126) en una red. Una red puede comprender
32 maestros como máximo. Todos los dispositivos que formen parte de una red deberán
tener direcciones unívocas para poder comunicarse entre sí. El ajuste estándar para las uni-
dades de programación SIMATIC y los PCs con STEP 7-Micro/WIN 32 es la dirección ”0”.
Los visualizadores de textos TD 200 y los paneles de operador OP3 y OP7 tienen la direc-
ción predeterminada ”1”. La dirección estándar de los sistemas de automatización es ”2”.
Protocolo PPI
PPI es un protocolo maestro/esclavo. Los maestros (otras CPUs, unidades de programación
SIMATIC o visualizadores de textos TD 200) envían peticiones a los esclavos y éstos últi-
mos responden. Los esclavos no inician mensajes, sino que esperan a que un maestro les
envíe una petición o solicite una respuesta. Todas las CPUs S7-200 actúan de estaciones
esclavas en la red.
Estando en modo RUN, algunas CPUs S7-200 pueden actuar de estaciones maestras en la
red si se encuentra habilitado el modo maestro PPI en el programa de usuario. (Consulte la
descripción de SMB30 en el Anexo C). Una vez habilitado el modo maestro PPI, se podrán
enviar mensajes a otras CPUs, usando las operaciones Leer de la red (NETR) y Escribir en
la red (NETW). En el apartado 9.15 (Operaciones de comunicación SIMATIC) encontrará
una descripción de dichas operaciones. Mientras actúa de estación maestra PPI, la CPU
S7-200 sigue respondiendo en calidad de esclava a las peticiones de otros maestros.
El protocolo PPI no limita la cantidad de maestros que pueden comunicarse con una CPU
cualquiera que actúe de esclava, pero la red no puede comprender más de 32 maestros.
Protocolo MPI
MPI puede ser un protocolo maestro/maestro, o bien maestro/esclavo. El funcionamiento de
este protocolo depende de los equipos utilizados. Si el dispositivo de destino es una CPU
S7-300, se establece un enlace maestro/maestro, puesto que todas las CPUs S7-300 son
estaciones maestras en la red. Si es una CPU S7-200, se establece un enlace maestro/es-
clavo, ya que las CPUs S7-200 son unidades esclavas.
El protocolo MPI crea siempre un enlace entre los dos dispositivos intercomunicados. Un
enlace es una conexión privada entre los dos dispositivos. Ningún otro maestro puede inter-
ferir en un enlace establecido entre dos dispositivos. Un maestro puede establecer un en-
lace para utilizarlo durante un tiempo breve o indefinido.
Puesto que los enlaces son conexiones privadas entre los dispositivos y utilizan recursos de
la CPU, cada CPU puede soportar sólo una cantidad limitada de enlaces. Todas las CPUs
S7-200 soportan 4 enlaces en cada uno de los puertos (0 y 1), en tanto que el módulo
EM 277 asiste 6 enlaces. Tanto el módulo EM 277 como la CPU S7-200 reservan dos de
sus enlaces; uno para una unidad de programación SIMATIC o un PC y el otro para paneles
de operador. Los enlaces reservados permiten conectar a la CPU S7-200 o al módulo EM
277 PROFIBUS–DP como mínimo una unidad de programación o un PC, y por lo menos un
panel de operador. Los enlaces reservados no pueden ser utilizados por otros maestros
(p.ej. CPUs).
Las CPUs S7-300 y S7-400 se pueden comunicar con las CPUs S7-200 estableciendo una
conexión a través de los enlaces no reservados de la CPU S7-200 o del módulo EM 277
PROFIBUS–DP. Las CPUs S7-300 y S7-400 pueden leer y escribir datos en las CPUs
S7-200, utilizando las operaciones XGET y XPUT (consulte el manual de programación de
la CPU S7-300 ó S7-400, respectivamente).
Protocolo PROFIBUS
El protocolo PROFIBUS se ha diseñado para la comunicación rápida con unidades periféri-
cas descentralizadas (E/S remotas). Hay numerosos dispositivos PROFIBUS ofrecidos por
diversos fabricantes. Estos dispositivos abarcan desde módulos sencillos de entradas o sali-
das hasta controladores de motores y sistemas de automatización (autómatas programa-
bles).
Por lo general, las redes PROFIBUS tienen un maestro y varios esclavos. La configuración
del maestro permite detectar los tipos de esclavos que están conectados, así como sus res-
pectivas direcciones. El maestro inicializa la red y verifica si los esclavos coinciden con la
configuración. Continuamente, el maestro escribe los datos de salida en los esclavos y lee
de allí los datos de entrada. Una vez que un maestro DP haya configurado correctamente a
un esclavo, éste último le pertenecerá. Si hay otro maestro en la red, tendrá apenas un ac-
ceso muy limitado a los esclavos del primer maestro.
Para obtener más información sobre el módulo EM 277 PROFIBUS–DP, consulte los datos
técnicos en el Anexo A.
Puerto de comunicación
Los puertos de comunicación de las CPUs S7-200 son compatibles con el estándar RS-485
mediante un conector D subminiatura de 9 pines conforme al estándar PROFIBUS definido
en la norma europea EN 50170. La figura 7-23 muestra el conector que ofrece el enlace fí-
sico para el puerto de comunicación y en la tabla 7-5 figuran las asignaciones de pines para
los puertos de comunicación. Consulte el Anexo A para obtener más información sobre el
módulo EM 277 PROFIBUS–DP.
Pin 5 Pin 1
Pin 9 Pin 6
Conectores de bus
Siemens ofrece dos tipos de conectores de bus que permiten conectar fácilmente varios
dispositivos a una red. Ambos conectores poseen dos juegos de tornillos para fijar los ca-
bles de entrada y salida. Asimismo, disponen de interruptores para polarizar y cerrar la red
de forma selectiva. Uno de ellos ofrece sólo un enlace a la CPU, en tanto que el otro agrega
un puerto de programación (v. fig. 7-24). En el Anexo E se indican los números de referen-
cia.
El conector que provee un puerto de programación permite añadir a la red una unidad de
programación SIMATIC o un panel de operador, sin perturbar ningún enlace existente. Este
conector transmite todas las señales de la CPU a través del puerto de programación, ade-
cuándose para conectar dispositivos alimentados por la CPU (p.ej. un TD 200 o un OP3).
Los pines de alimentación del conector del puerto de comunicación se pasan por el puerto
de programación.
Cuidado
! En caso de interconectar equipos con potenciales de referencia diferentes pueden circular
corrientes indeseadas por el cable de conexión.
Las corrientes indeseadas pueden causar errores de comunicación o deteriorar los equipos.
Para evitar corrientes indeseadas, asegúrese de que todos los equipos que se deban co-
nectar con un cable de comunicación compartan un circuito de referencia, o bien estén ais-
lados unos de otros. Para obtener más información al respecto, consulte el tema “Reglas de
puesta a tierra de referencia de potencial para circuitos aislados” en el apartado 2.3.
Tabla 7-6 Datos técnicos generales de un cable para una red PROFIBUS
Tabla 7-7 Longitud máxima del cable en un segmento de una red PROFIBUS
Repetidores
Siemens ofrece repetidores para interconectar segmentos de redes PROFIBUS (v. fig.
7-25). Utilizando repetidores es posible ampliar la longitud total de la red, añadir dispositivos
a la misma y/o aislar diferentes segmentos de la red. El protocolo PROFIBUS soporta má-
ximo 32 dispositivos en un segmento de red de hasta 1.200 m a una velocidad de transfe-
rencia de 9.600 bit/s. Cada repetidor permite añadir 32 dispositivos adicionales a la red y así
ampliarla 1.200 m con una velocidad de transferencia de 9.600 bit/s. En una red se pueden
utilizar 9 repetidores como máximo, pero la longitud total de la red no puede exceder 9.600
metros. Cada repetidor permite polarizar y cerrar el segmento de red en cuestión. En el
Anexo E se indican los números de referencia.
32 dispositivos/1.200 m 32 dispositivos/1.200 m
El cable PC/PPI y el modo Freeport se pueden utilizar para conectar las CPUs S7-200 a
numerosos dispositivos compatibles con el estándar RS-232.
Hay dos tipos de cables PC/PPI:
• Un cable PC/PPI aislado con un puerto RS-232 que tiene 5 interruptores DIP para ajus-
tar la velocidad de transferencia y configurar otros parámetros más (v. fig. 7-27). Los da-
tos técnicos del cable PC/PPI se indican en el Anexo A.
• Un cable PC/PPI no aislado con un puerto RS-232 que tiene 4 interruptores DIP para
ajustar la velocidad de transferencia. Los datos técnicos del cable PC/PPI no aislado se
indican en la versión anterior del Manual del sistema de automatización S7-200 (referen-
cia: 6ES7–298–8FA01–8BH0). Ya no se dispone del cable PC/PPI no aislado, habién-
dose sustituido por el cable PC/PPI aislado.
Ambos cables PC/PPI soportan velocidades de transferencia comprendidas entre 600 bit/s y
38.400 bit/s. Utilice los interruptores DIP dispuestos en la carcasa del cable PC/PPI para
configurar la velocidad de transferencia correcta. La tabla 7-8 muestra las velocidades de
transferencia y las posiciones de los interruptores DIP.
Tabla 7-8 Posición de los interruptores DIP en el cable PC/PPI para seleccionar la velocidad de
transferencia
El cable PC/PPI se encuentra en modo de transmisión cuando los datos se envían del
puerto RS-232 al RS-485. En cambio, se encuentra en modo de recepción al estar inactivo,
o bien cuando los datos se transmiten del puerto RS-485 al RS-232. El cable cambia inme-
diatamente de modo de recepción a transmisión cuando detecta caracteres en el canal de
transmisión del RS-232. El cable cambia nuevamente a modo de recepción cuando el canal
de transmisión del RS-232 está inactivo durante el tiempo de inversión del cable. Este
tiempo depende de la velocidad de transferencia seleccionada con los interruptores DIP del
cable (v. tabla 7-9).
Si el cable PC/PPI se utiliza en un sistema que use también el modo Freeport, el tiempo de
inversión se deberá tener en cuenta en el programa de usuario de la CPU S7-200 en las
siguiente situaciones:
• La CPU S7-200 responde a los mensajes que envía el dispositivo RS-232.
Tras recibir una petición del dispositivo RS-232, la transmisión de una respuesta de la
CPU S7-200 se deberá retardar por un período mayor o igual al tiempo de inversión
del cable.
• El dispositivo RS-232 responde a los mensajes que envía la CPU S7-200.
Tras recibir una respuesta del dispositivo RS-232, la transmisión de la siguiente peti-
ción de la CPU S7-200 se deberá retardar por un período mayor o igual al tiempo de
inversión del cable.
En ambos casos, el tiempo de retardo es suficiente para que el cable PC/PPI pueda cam-
biar de modo de transmisión a modo de recepción, enviando entonces los datos del puerto
RS-485 al RS-232.
Tabla 7-9 Tiempo de inversión del cable PC/PPI (cambio de transmisión a recepción)
S7-200
Módem
Adaptador
de 25 a 9 pines
9 pines 25 pines
2 2 TD
3 3 RD
7 4 RTS
5 7 GND
Figura 7-26 Asignación de pines para un cable PC/PPI de 5 interruptores DIP con un módem
Para ajustar el modo DCE (equipo de comunicación de datos), es preciso colocar el 5º inter-
ruptor en la posición ”0” (= abajo) (v. fig. 7-27). Para ajustar el modo DTE (equipo terminal
de datos), es preciso colocar el 5º interruptor en la posición ”1” (= arriba). La tabla 7-10
muestra los números de los pines y las funciones del puerto RS-485 a RS-232 del cable PC/
PPI en modo DTE. La tabla 7-11 muestra los números de los pines y las funciones del
puerto RS-485 a RS-232 del cable PC/PPI en modo DCE. Hay que tener en cuenta que el
cable PC/PPI sólo envía RTS (peticiones de transmitir) si está en modo DTE.
PC
Ajustes de los interruptores DIP
(abajo= 0, arriba = 1):
CPU S7-200
1
RS-232
RS-485
Cable PC/PPI
Cable PC/PPI
aislado
PPI PC
Vel. de
transf. 123 INTERRUPTOR 4 1 = 10 BITS
1 38,4K 000 0 = 11 BITS
19,2K 001
0 9,6K 010 INTERRUPTOR 5 1 = DTE
1 2 3 4 5 2,4K 100 0 = DCE
1,2K 101
El 4º interruptor DIP del cable PC/PPI le indica a la CPU S7-200 si debe utilizar el protocolo
de 10 bits o el protocolo PPI normal de 11 bits. Este interruptor se usa únicamente cuando
la CPU se está comunicando con STEP 7-Micro/WIN. Si STEP 7-Micro/WIN no se utiliza
junto con un módem, el 4º interruptor DIP deberá permanecer en el ajuste correspondiente
al protocolo de 11 bits para garantizar el funcionamiento correcto con otros equipos.
Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DTE1
Nº de pin Descripción de la señal Nº de pin Descripción de la señal
1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)
2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD)
(entrada al cable PC/PPI)
3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD)
(salida del cable PC/PPI)
4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR)
(no utilizado)
5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)
6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω ) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)
7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS)
(salida del cable PC/PPI)
8 Señal A (RxD/TxD–) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)
9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)
1Para los módems se necesita un adaptador de hembra a macho y un adaptador de 9 a 25 pines.
Asignación de pines del conector RS-485 Asignación de pines del conector RS-232 DCE
Nº de pin Descripción de la señal Nº de pin Descripción de la señal
1 Tierra (RS-485) 1 Data Carrier Detect (DCD) (no utilizado)
2 Hilo de retorno 24 V (tierra RS-485) 2 Receive Data (RD)
(salida del cable PC/PPI)
3 Señal B (RxD/TxD+) 3 Transmit Data (TD)
(entrada al cable PC/PPI)
4 RTS (nivel TTL) 4 Data Terminal Ready (DTR)
(no utilizado)
5 Tierra (RS-485) 5 Tierra (RS-232)
6 +5 V (con resistor en serie de 100 Ω) 6 Data Set Ready (DSR) (no utilizado)
7 Alimentación 24 V 7 Request To Send (RTS) (no utilizado)
8 Señal A (RxD/TxD–) 8 Clear To Send (CTS) (no utilizado)
9 Selección de protocolo 9 Ring Indicator (RI) (no utilizado)
S7-200
Módem
Figura 7-28 Módem de 11 bits con unadaptador de módem nulo combinado con un adaptador de
9 a 25 pines
Por regla general, se deberá ajustar en todos los maestros un mismo valor para la dirección
de estación más alta. Esta dirección debería ser mayor o igual a la dirección más alta de los
maestros. El ajuste estándar de la dirección de estación más alta en las CPUs S7-200 es
”31”.
Nota
El ejemplo indicado se basa en la configuración que muestra la figura 7-29. Esta configura-
ción incluye visualizadores de textos TD 200. Las CPUs 224 utilizan operaciones NETR y
NETW. Las fórmulas para calcular el tiempo de posesión y de rotación del testigo que
muestra la figura 7-30 se basan también en esta configuración.
El software COM PROFIBUS permite analizar el rendimiento de la red.
En esta configuración, un TD 200 (estación 3) se comunica con una CPU 222 (estación 2),
otro TD 200 (estación 5) se comunica con la otra CPU 222 (estación 4), etc. Además, una
CPU 224 (estación 6) envía mensajes a las estaciones 2, 4 y 8, y la otra CPU 224 (estación
8) envía mensajes a las estaciones 2, 4 y 6. Esta red comprende seis estaciones maestras
(los cuatro TDs 200 y las dos CPUs 224), así como dos estaciones esclavas (las dos
CPUs 222).
Enviar mensajes
Para que un maestro pueda enviar un mensaje deberá tener el testigo en su poder. Por
ejemplo: cuando la estación 3 tiene el testigo en su poder, envía una petición a la estación 2
y pasa el testigo a la estación 5. La estación 5 envía una petición a la estación 4 y pasa el
testigo a la estación 6. La estación 6 envía un mensaje a las estaciones 2, 4 u 8 y pasa el
testigo a la estación 7. Este proceso de enviar un mensaje y pasar el testigo continúa por el
anillo lógico de la estación 3 a la estación 5, a la estación 6, a la estación 7, a la estación 8,
a la estación 9 y de allí retorna finalmente a la estación 3. El testigo debe recorrer todo el
anillo lógico para que un maestro pueda enviar una petición de información. En un anillo ló-
gico compuesto por seis estaciones que envían una petición para leer o escribir un valor de
doble palabra (cuatro bytes de datos) cada vez que tienen el testigo en su poder, el tiempo
de rotación del mismo será de unos 900 milisegundos a una velocidad de transferencia de
9.600 bit/s. Si aumenta el número de bytes de datos a los que se debe acceder por mensaje
o si se incorporan más estaciones, se prolongará el tiempo de rotación del testigo.
Tiempo de posesión del testigo (Tpos) = (tiempo necesario 128 + n caráct. datos) 11 bits/caráct. 1/vel. transf.
Tiempo de rotación del testigo (Trot) = Tpos del maestro 1 + Tpos del maestro 2 + . . . + Tpos del maestro m
Conforme al ejemplo indicado arriba, el tiempo de rotación se calcula de la siguiente forma si el tiempo de
posesión del testigo es igual en los seis maestros:
T (tiempo de posesión del testigo) = (128 + 4 caracteres) 11 bits/carácter 1/9.600 “bit times”/s
= 151,25 ms/maestro
Figura 7-30 Fórmulas para determinar los tiempos de posesión y de rotación del testigo
utilizando las operaciones NETR y NETW
Tabla 7-12 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones
y del volumen de datos a 9,6 kbit/s
Tabla 7-13 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones
y del volumen de datos a 19,2 kbit/s
Tabla 7-14 Tiempo de rotación del testigo en función del número de estaciones
y del volumen de datos a 187,5 kbit/s
221 222 224 226
En KOP, de forma similar a los escalones de un diagrama lógico de escalera de relés, hay
una barra de alimentación a la izquierda que está energizada. Los contactos cerrados per-
miten que la corriente circule por ellos hasta el siguiente elemento, en tanto que los contac-
tos abiertos bloquean el flujo de energía. Cualquier elemento KOP que se puede conectar a
la barra de alimentación izquierda o derecha, o bien a un contacto, tiene una entrada y/o
una salida de circulación de corriente.
En el lenguaje de programación FUP (SIMATIC), que no utiliza las barras de alimentación
izquierda ni derecha, el término “circulación de corriente” se utiliza para expresar el con-
cepto análogo del flujo de señales por los bloques lógicos FUP. El recorrido “1” lógico por los
elementos FUP se denomina circulación de corriente.
En KOP, una entrada o salida de circulación de corriente no se utiliza más que para el flujo
de señales, no pudiendo asignarse a ningún operando. En FUP, el origen de una entrada de
circulación de corriente y el destino de una salida de circulación de corriente se pueden
asignar directamente a un operando.
Adicionalmente a la circulación de corriente, numerosas operaciones KOP/FUP/AWL (si
bien no todas) tienen uno o más operandos de entrada y de salida. Los parámetros permiti-
dos para dichos operandos se indican en la tabla de entradas/salidas que aparece debajo
de la figura KOP/FUP/AWL.
Tipo de CPU: Las casillas seleccionadas en el lado inferior de la figura de la operación indi-
can cuáles CPUs la soportan. En el presente ejemplo, la operación se puede utilizar con las
CPUs 221, 222, 224 y 226.
Descripción de la operación: El texto que aparece a la derecha de la figura de la opera-
ción en la página 8-2 describe su funcionamiento. En algunos casos, la operación se des-
cribe por separado para cada uno de los lenguajes de programación. En otros, hay una sola
descripción aplicable a los tres lenguajes. Tenga en cuenta que la terminología IEC difiere
considerablemente de la terminología SIMATIC (tanto en cuanto a los nombres de las ope-
raciones como al de los lenguajes de programación). Por ejemplo, en SIMATIC existe la
operación Contar adelante (CTU), en tanto que en IEC se hace referencia al bloque funcio-
nal Contador ascendente (CTU). Además, en SIMATIC se habla del lenguaje KOP (Es-
quema de contactos) que equivale en IEC al lenguaje LD (Diagrama de escalera). Igual-
mente, el lenguaje FUP (Diagrama de funciones) de SIMATIC se denomina FBD (Diagrama
de bloques funcionales) en IEC.
Condiciones de error que ponen ENO a 0: Si las operaciones KOP/FUP tienen una salida
ENO (salida de habilitación), se indican aquí las condiciones de error que ponen ENO a
cero.
Marcas especiales afectadas: Si la operación afecta a ciertas marcas especiales como
parte normal de la ejecución de la misma, se indican aquí las marcas en cuestión y la forma
en que se ven afectadas.
Tabla de operandos: Debajo de la figura KOP/FUP/AWL aparece una tabla en la que se
indican los operandos permitidos para cada una de las entradas y salidas, así como los ti-
pos de datos de cada uno de los operandos. Los márgenes de memoria de los operandos
correspondientes a cada CPU figuran en la tabla 8-3.
Los operandos y los tipos de datos EN/ENO no figuran en la tabla de operandos de la ope-
ración, puesto que son idénticos para todas las operaciones KOP y FUP. La tabla 8-1 mues-
tra los operandos y tipos de datos EN/ENO para KOP y FUP, siendo aplicables a todas las
operaciones KOP y FUP descritas en el presente manual.
KOP
FUP
NEXT
Operación independiente de la circulación de corriente
Operaciones sin salidas: Los cuadros que no se puedan conectar en cascada se repre-
sentan sin salidas booleanas. Estos cuadros incluyen las llamadas a subrutinas, JMP,
CRET, etc. También hay bobinas KOP que sólo se pueden disponer en la barra de alimenta-
ción izquierda, incluyendo LBL, NEXT, SCR, SCRE, etc. Éstas se representan en FUP en
forma de cuadros con entradas sin meta y sin salidas.
Operaciones de comparación: Las operaciones de comparación FUP (SIMATIC), LD
(IEC) y FBD (IEC) se representan mediante cuadros, aunque la operación se ejecute en
forma de contacto.
La operación de comparación se ejecutará sin tener en cuenta el estado de señal. Si el es-
tado es ”0” (FALSO), el estado de señal de la salida también será ”0” (FALSO). Si el estado
de señal es ”1” (VERDADERO), la salida se activará dependiendo del resultado de la com-
paración.
Convenciones de STEP 7-Micro/WIN 32: En STEP 7-Micro/WIN 32 rigen las siguientes
convenciones en todos los editores:
• Si un símbolo aparece en letras mayúsculas (ABC), significa que se trata de un símbolo
global.
• Si un nombre simbólico (p.ej. #var1) va antecedido de un signo de número (#), significa
que se trata de un símbolo local.
• El símbolo % identifica una dirección directa.
• El símbolo de operando “?” ó “????” indica que el operando se debe configurar.
Convenciones en KOP: En el editor KOP, las teclas de función F4, F6 y F9 se pueden utili-
zar para acceder a los contactos, los cuadros y las bobinas. Las siguientes convenciones
rigen en el editor KOP:
• El símbolo “–––>>” es un circuito abierto o una conexión necesaria para la circulación de
corriente.
• El símbolo indica que la salida es una conexión opcional para la circulación de co-
rriente en una operación que se puede disponer en cascada o conectar en serie.
• Los símbolos “<<” o “>>” indican que se puede utilizar bien sea un valor, o bien la circu-
lación de corriente.
• Un contacto conectado a la barra de alimentación indica que la operación no depende de
la circulación de corriente (v. fig. 8-1).
• La condición lógica NOT del estado del operando o la corriente que circula por la entrada
se representa mediante un pequeño círculo en la entrada de una operación FUP. En la
figura 8-2, Q0.0 es igual al NOT de I0.0 AND I0.1.
Convenciones en FUP: En el editor FUP, las teclas de función F4, F6 y F9 se pueden utili-
zar para acceder a las operaciones AND y OR, así como a las operaciones con cuadros.
Las siguientes convenciones rigen en el editor FUP:
• El símbolo “–––>>” en un operando EN es un indicador de circulación de corriente o de
operando. También puede representar un circuito abierto o una conexión necesaria para
la circulación de corriente.
• El símbolo indica que la salida es una conexión opcional para la circulación de co-
rriente en una operación que se puede disponer en cascada o conectar en serie.
• Símbolo de negación: La condición lógica NOT (la condición invertida) del operando o la
corriente se representa mediante un pequeño círculo en la entrada. En la figura 8-2,
Q0.0 es igual al NOT de I0.0 AND I0.1. Los símbolos de negación sólo son válidos para
las señales booleanas, que se pueden indicar en forma de parámetros o de circulación
de corriente.
AND
I0.0 Q0.0
I0.1
AND
I0.0 Q0.0
I0.1
• Tecla TAB: La tecla TAB desplaza el cursor de una entrada a otra. La entrada seleccio-
nada actualmente se destaca en rojo. El movimiento es circular, comenzando en la pri-
mera entrada y finalizando en la salida.
• Cuadro sin entradas ni salidas: Un cuadro sin entradas ni salidas indica que la operación
no depende de la circulación de corriente (v. fig. 8-1).
• Cantidad de operandos: La cantidad de operandos se puede incrementar hasta 32 entra-
das en el caso de las operaciones AND y OR. Para agregar y quitar operandos, utilice
las teclas “+” y “–” del teclado, respectivamente.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tabla 8-2 Resumen de los márgenes de memoria y funciones de las CPUs S7-200
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Descripción CPU 221 CPU 222 CPU 224 CPU 226
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tamaño del programa de usuario 2K palabras 2K palabras 4K palabras 4K palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tamaño de los datos de usuario 1K palabras 1K palabras 2,5K palabras 2,5K palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Imagen del proceso de las entradas I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Imagen del proceso de las salidas Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entradas analógicas (sólo lectura) –– AIW0 a AIW30 AIW0 a AIW62 AIW0 a AIW62
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salidas analógicas (sólo escritura) –– AQW0 a AQW30 AQW0 a AQW62 AQW0 a AQW62
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria de variables (V)1 VB0.0 a VB2047.7 VB0.0 a VB2047.7 VB0.0 a VB5119.7 VB0.0 a VB5119.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria local (L)2 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Área de marcas (M) M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Marcas especiales (SM) SM0.0 a SM179.7 SM0.0 a SM299.7 SM0.0 a SM299.7 SM0.0 a SM299.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sólo lectura SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Temporizadores 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255)
Retardo a la conexión memorizado T0, T64 T0, T64 T0, T64 T0, T64
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 ms
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la conexión memorizado T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10 ms
Retardo a la conexión memorizado T5 a T31, T5 a T31, T5 a T31, T5 a T31,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
100 ms T69 a T95 T69 a T95 T69 a T95 T69 a T95
ÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon. 1 ms T32, T96 T32, T96 T32, T96 T32, T96
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon. 10 ms
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
T33 a T36,
T97 a T100
T33 a T36,
T97 a T100
T33 a T36,
T97 a T100
T33 a T36,
T97 a T100
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon.100 ms T37 a T63, T37 a T63, T37 a T63, T37 a T63,
T101 a T255 T101 a T255 T101 a T255 T101 a T255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Contadores
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Contadores rápidos
C0 a C255
HC0, HC3, HC4,
C0 a C255
HC0, HC3, HC4,
C0 a C255
HC0 a HC5
C0 a C255
HC0 a HC5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HC5 HC5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Relés de control secuencial (S) S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acumuladores AC0 a AC3 AC0 a AC3 AC0 a AC3 AC0 a AC3
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Saltos a metas 0 a 255 0 a 255 0 a 255 0 a 255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Llamadas a subrutinas 0 a 63 0 a 63 0 a 63 0 a 63
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rutinas de interrupción 0 a 127 0 a 127 0 a 127 0 a 127
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Lazos PID 0a7 0a7 0a7 0a7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Puerto Puerto 0 Puerto 0 Puerto 0 Puerto 0, puerto 1
1
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Todo el contenido de la memoria V se puede guardar en la memoria no volátil.
2 STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.0 o posterior) reserva LB60 a LB63.
Tipo de acceso CPU 221 CPU 222 CPU 224, CPU 226
Bit (byte.bit) V 0.0 a 2047.7 V 0.0 a 2047.7 V 0.0 a 5119.7
I 0.0 a 15.7 I 0.0 a 15.7 I 0.0 a 15.7
Q 0.0 a 15.7 Q 0.0 a 15.7 Q 0.0 a 15.7
M 0.0 a 31.7 M 0.0 a 31.7 M 0.0 a 31.7
SM 0.0 a 179.7 SM 0.0 a 299.7 SM 0.0 a 299.7
S 0.0 a 31.7 S 0.0 a 31.7 S 0.0 a 31.7
T 0 a 255 T 0 a 255 T 0 a 255
C 0 a 255 C 0 a 255 C 0 a 255
L 0.0 a 63.7 L 0.0 a 63.7 L 0.0 a 63.7
Byte VB 0 a 2047 VB 0 a 2047 VB 0 a 5119
IB 0 a 15 IB 0 a 15 IB 0 a 15
QB 0 a 15 QB 0 a 15 QB 0 a 15
MB 0 a 31 MB 0 a 31 MB 0 a 31
SMB 0 a 179 SMB 0 a 179 SMB 0 a 179
SB 0 a 31 SB 0 a 31 SB 0 a 31
LB 0 a 63 LB 0 a 63 LB 0 a 63
AC 0a3 AC 0a3 AC 0a3
Constante Constante Constante
Palabra VW 0 a 2046 VW 0 a 2046 VW 0 a 5118
IW 0 a 14 IW 0 a 14 IW 0 a 14
QW 0 a 14 QW 0 a 14 QW 0 a 14
MW 0 a 30 MW 0 a 30 MW 0 a 30
SMW 0 a 178 SMW 0 a 178 SMW 0 a 178
SW 0 a 30 SW 0 a 30 SW 0 a 30
T 0 a 255 T 0 a 255 T 0 a 255
C 0 a 255 C 0 a 255 C 0 a 255
LW 0 a 62 LW 0 a 62 LW 0 a 62
AC 0a3 AC 0a3 AC 0a3
AIW 0 a 30 AIW 0 a 62
AQW 0 a 30 AQW 0 a 62
Constante Constante Constante
Palabra doble VD 0 a 2044 VD 0 a 2044 VD 0 a 5116
ID 0 a 12 ID 0 a 12 ID 0 a 12
QD 0 a 12 QD 0 a 12 QD 0 a 12
MD 0 a 28 MD 0 a 28 MD 0 a 28
SMD 0 a 176 SMD 0 a 176 SMD 0 a 176
SD 0 a 28 SD 0 a 28 SD 0 a 28
LD 0 a 60 LD 0 a 60 LD 0 a 60
AC 0a3 AC 0a3 AC 0a3
HC 0, 3, 4, 5 HC 0, 3, 4, 5 HC 0a5
Constante Constante Constante
Contactos estándar
Estas operaciones leen el valor direccionado de la memoria o
K bit
O
de la imagen del proceso si el tipo de datos es I o Q. Para los
P cuadros AND y OR se pueden utilizar siete entradas como
máximo.
bit
/ El Contacto normalmente abierto se cierra (ON) si el bit es
igual a 1.
El Contacto normalmente cerrado se cierra (ON) si el bit es
F
U AND igual a 0.
P
En KOP, las operaciones Contacto normalmente abierto y
Contacto normalmente cerrado se representan mediante
OR contactos.
En FUP, los contactos normalmente abiertos se representan
mediante cuadros AND/OR. Estas operaciones sirven para
manipular señales booleanas de la misma forma que los
A contactos KOP. Los contactos cerrados también se representan
LD bit
W
L A bit mediante cuadros. Una operación Contacto normalmente
O bit
cerrado se realiza situando el símbolo de negación en la raíz
LDN bit de la señal de entrada. La cantidad de entradas de los cuadros
AN bit AND y OR se puede incrementar a siete como máximo.
ON bit
En AWL, el contacto normalmente abierto se representa con
las operaciones Cargar, Y y O. Estas operaciones cargan el
221 222 224 226 valor binario del bit de dirección en el nivel superior de la pila y
lo combinan mediante Y u O.
En AWL, el contacto normalmente cerrado se representa con
las operaciones Cargar valor negado, Y–NO y O–NO. Estas
operaciones cargan el valor binario invertido del bit de la
dirección en el nivel superior de la pila y lo combinan mediante
Y u O.
Contactos directos
Estas operaciones leen el valor de la entrada física al
K
O bit ejecutarse la operación, pero la imagen del proceso no se
P I actualiza.
NOT
El contacto NOT cambia el estado de la entrada de circulación
K de corriente. La corriente se detiene al alcanzar el contacto
O
NOT NOT. Si no logra alcanzar el contacto, entonces hace circular la
P
corriente.
KOP AWL
Network 1 Network 1
I0.0 I0.1 Q0.0 LD I0.0
A I0.1
= Q0.0
Network 2 Network 2
I0.0 Q0.1 LD I0.0
NOT NOT
= Q0.1
Network 3
I0.1 Q0.2 Network 3
N LD I0.1
ED
= Q0.2
FUP
Network 1
AND
I0.0 Q0.0
I0.1
Network 2
Q0.1
=
I0.0
Network 3
N
I0.1 Q0.2
Cronograma
I0.0
I0.1
Q0.0
Q0.1
Activado durante un ciclo
Q0.2
Figura 9-1 Ejemplos de operaciones con contactos booleanos para KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Asignar
K
Cuando se ejecuta la operación Asignar, el bit de salida se
bit
O activa en la imagen del proceso.
P
Cuando la operación Asignar se ejecuta en KOP y FUP, el bit
indicado se ajusta de forma equivalente a la circulación de la
F bit
U corriente.
P =
En AWL, la operación Asignar copia el primer valor de la pila en
el bit indicado.
A
W
L = bit
221 222 224 226
Asignar directamente
Cuando se ejecuta la operación Asignar directamente, la
K bit
O entrada física (bit u OUT) se ajusta de forma equivalente a la
P I
circulación de la corriente.
La “I” indica que la operación se ejecuta directamente. El nuevo
F bit valor se escribe entonces tanto en la salida física como en la
U =I correspondiente dirección de la imagen del proceso. En
P
cambio, en las operaciones no directas, el nuevo valor se
escribe sólo en la imagen del proceso.
A
W =I bit En AWL, la operación Asignar directamente copia el primer
L
valor de la pila directamente en la salida física indicada (bit).
221 222 224 226
A
W S bit, N
L
R bit, N
221 222 224 226
221 222 224 226
Operación nula
La Operación nula no tiene efecto alguno sobre la ejecución
K N del programa. Esta operación no está disponible en FUP. El
O
P NOP operando N es un número comprendido entre 0 y 255.
Operandos: N: Constante (0 a 255)
A Tipos de datos: BYTE
W NOP N
L
221 222 224 226
KOP AWL
Network 1 Network 1
I0.0 Q0.0 LD I0.0
= Q0.0
S Q0.1, 1
R Q0.2, 2
Q0.1
S
1
Q0.2
R
2
FUP
Network 1
Q0.0
AND =
I0.0
SM0.0
Q0.1
S
1 N
Q0.2
R
2 N
Cronograma
I0.0
Q0.0
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Figura 9-2 Ejemplos de las operaciones Asignar, Poner a 1 y Poner a 0 en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Comparar byte
La operación Comparar byte se utiliza para comparar dos
K IN1
O valores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2,
P ==B IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o
IN2
IN1 <> IN2.
F Las comparaciones de bytes no llevan signo.
U ==B
P En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.
En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.
A
En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior de
LDB= IN1, IN2
W la pila si la comparación es verdadera.
L AB= IN1, IN2
OB= IN1, IN2
LDB<> IN1, IN2
AB<> IN1, IN2
OB<> IN1, IN2
LDB< IN1, IN2
AB< IN1, IN2
OB< IN1, IN2
LDB<= IN1, IN2
AB<= IN1, IN2
OB<= IN1, IN2
LDB> IN1, IN2
AB> IN1, IN2
OB> IN1, IN2
LDB>= IN1, IN2
AB>= IN1, IN2
OB>= IN1, IN2
221 222 224 226
Comparar entero
La operación Comparar entero se utiliza para comparar dos
K IN1
O valores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2,
P ==I
IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o
IN2
IN1 <> IN2.
F Las comparaciones de enteros llevan signo (16#7FFF >
U ==I
16#8000).
P
En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.
En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.
A
LDW= IN1, IN2
W
AW= IN1, IN2
En AWL, las operaciones cargan un ”1” en el nivel superior de
L
OB= IN1, IN2 la pila y combinan el valor ”1” con el primer valor de la pila
LDW<> IN1, IN2 mediante Y u O cuando la comparación es verdadera.
AW<> IN1, IN2
OW<> IN1, IN2
LDW< IN1, IN2
AW< IN1, IN2
OW< IN1, IN2
LDW<= IN1, IN2
AW<= IN1, IN2
OW<= IN1, IN2
LDW> IN1, IN2
AW> IN1, IN2
OW> IN1, IN2
LDW>= IN1, IN2
AW>= IN1, IN2
OW>= IN1, IN2
221 222 224 226
221 222 224 226
Comparar real
La operación Comparar real se utiliza para comparar dos
K IN1 valores: IN1 e IN2. Las comparaciones incluyen: IN1 = IN2,
O
P
==R IN1 >= IN2, IN1 <= IN2, IN1 > IN2, IN1 < IN2, o
IN2
IN1 <> IN2.
F
Las comparaciones de números reales llevan signo.
U
==R
P En KOP, el contacto se activa si la comparación es verdadera.
En FUP, la salida se activa si la comparación es verdadera.
221 222 224 226
KOP AWL
Network 4
NETWORK 4
VW4 Q0.3
LDW>= VW4, VW8
>=I
= Q0.3
VW8
FUP
Network 4
>=I
VW4 Q0.3
VW8
Cronograma
Nota
No se pueden compartir números iguales para los temporizadores TOF y TON. Por ejemplo,
no puede haber tanto un TON T32 como un TOF T32.
Nota
La operación Poner a 0 (R) sirve para inicializar cualquier temporizador. Esta operación
arroja los siguientes resultados:
Bit de temporización = OFF.
Valor actual = 0
Resolución de 1 milisegundo
Los temporizadores con resolución de 1 ms cuentan el número de intervalos de 1 ms que
han transcurrido desde que se habilitó el temporizador activo de 1 ms. La temporización
arranca al comenzarse a ejecutar la operación. No obstante, los temporizadores de 1 ms se
actualizan (tanto el bit de temporización como el valor actual) cada milisegundo de forma
asíncrona al ciclo. En otras palabras, el bit de temporización y el valor actual se actualizan
varias veces en un ciclo que dure más de 1 ms.
La operación de temporización se utiliza para activar e inicializar el temporizador o, en el
caso del temporizador de retardo a la conexión memorizado (TONR), para desactivarlo.
Puesto que el temporizador puede arrancar en cualquier momento durante un milisegundo,
el valor de preselección se debe ajustar a un intervalo de tiempo que exceda el intervalo
mínimo deseado. Por ejemplo, para garantizar un intervalo mínimo de 56 ms utilizando un
temporizador de 1 ms, es preciso ajustar el valor de preselección a 57.
Resolución de 10 milisegundos
Los temporizadores con resolución de 10 ms cuentan el número de intervalos de 10 ms que
han transcurrido desde que se habilitó el temporizador activo de 10 ms. La temporización
arranca al comenzarse a ejecutar la operación. No obstante, los temporizadores de 10 ms
se actualizan al comienzo de cada ciclo (en otras palabras, el valor actual y el bit de tempo-
rización permanecen constantes durante el ciclo), sumando el número acumulado de inter-
valos de 10 ms (desde el comienzo del ciclo anterior) al valor actual del temporizador activo.
Puesto que el temporizador puede arrancar en cualquier momento durante un intervalo de
10 ms, el valor de preselección se debe ajustar a un intervalo de tiempo que exceda el inter-
valo mínimo deseado. Por ejemplo, para garantizar un intervalo mínimo de 140 ms utili-
zando un temporizador de 10 ms, es preciso ajustar el valor de preselección a 15.
300 PT 300 PT
T32 Q0.0 T32 Q0.0
30 PT 30 PT
T33 Q0.0 T33 Q0.0
3 PT 3 PT
KOP FUP
3 PT +3 PT
AWL
LD I2.0
TON T33, 3
Cronograma
I2.0
Valor
máximo = 32767
PT = 3 PT = 3
T33 (valor actual)
T33 (bit)
Figura 9-5 Ejemplo de un temporizador de retardo a la conexión en KOP, FUP y AWL (SIMATIC)
KOP FUP
I2.1 T2 T2
IN TONR TONR
I2.1 IN
10 PT +10 PT
AWL
LD I2.1
TONR T2,10
Cronograma
I2.1
Valor
máximo = 32767
PT = 10
T2 (valor actual)
T2 (bit)
KOP FUP
3 PT +3 PT
AWL
LD I0.0
TOF T33, 3
Cronograma
I0.0
PT = 3 PT = 3
T33 (bit)
Nota
Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismo
número a varios contadores. (Los contadores Contar adelante, Contar adelante/atrás y Con-
tar atrás acceden a un mismo valor actual).
KOP FUP
I1.0
LD
I1.0 LD
3 PV +3 PV
AWL
Cronograma
I3.0
Atrás
I1.0
Cargar
3 3
2 2
C50 1
(valor actual) 0 0
C50
(bit)
Figura 9-8 Ejemplo de una operación de contaje atrás en KOP, FUP y AWL (SIMATIC)
KOP FUP
C48 C48
I4.0
CU CTUD CTUD
I4.0 CU
I3.0
CD I3.0 CD
I2.0 I2.0 R
R
+4 PV
4 PV
AWL
Cronograma
I4.0
Adelante
I3.0
Atrás
I2.0
Desactivar
5 5
4 4 4
3 3
2
C48 1
(valor actual) 0 0
C48
(bit)
Figura 9-9 Ejemplo de una operación de contaje adelante/atrás en KOP, FUP y AWL (SIMATIC)
+2.147.483.647
–2.147.483.648
El valor del contador se encuentra dentro de este margen.
–2.147.483.648
Reloj 1
Contaje
atrás 0
5
4 4
3 3
2 2
Valor actual 1 1
del contador
0
Reloj 1
Fase B
0
4
3 3
2 2
Valor
actual del 1
contador 0
Interrupción: PV = CV
Interrupción: PV = CV
Interrupción:
cambio de sentido
Reloj Fase A 1
0
Reloj Fase B 1
0
12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5
4
3
2
1
Valor actual
del contador 0
Tabla 9-4 Asignación de entradas para los contadores rápidos y las interrupciones de flanco
Entrada (I)
Elemento 0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
HSC0 x x x
HSC1 x x x x
HSC2 x x x x
HSC3 x
HSC4 x x x
HSC5 x
Interrupciones x x x x
de flanco
Tabla 9-5 Modos de operación de HSC0 (CPU 221, CPU 222, CPU 224 y CPU 226)
HSC0
Descripción I0.0 I0.1 I0.2
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje. Reloj
SM37.3
SM37 3 = 0,
0 contaje atrás
1 SM37.3 = 1, contaje adelante Puesta a 0
9 Contador A/B,
la fase A está desfasada 90 grados respecto a B Reloj Reloj
en sentido horario; (fase A) (fase B)
10 Puesta a 0
la fase B está desfasada 90 grados respecto a A
en sentido antihorario.
HSC1
Descripción I0.6 I 0.7 I1.0 I1.1
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje. Reloj
1 SM47.3 = 0, contaje atrás Puesta a 0
SM47 3 = 1
SM47.3 1, contaje adelante
2 Arranque
HSC2
Descripción I1.2 I1.3 I1.4 I1.5
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje.
contaje Reloj
1 Puesta a 0
SM 57.3 = 0, contaje atrás
2 SM 57.3 = 1, contaje adelante Arranque
3 Contador adelante/atrás de fase simple con control
externo del sentido de contaje
contaje. Reloj Sentido
4 Puesta a 0
I1.3 = 0, contaje atrás
5 I1.3 = 1, contaje adelante Arranque
6 Contador de dos fases con entradas de reloj para
contaje
t j adelante/atrás
d l t / tá Reloj
R l j Reloj
R l j
7 Puesta a 0
(adelante) (atrás)
8 Arranque
9 Contador A/B, Reloj Reloj
la fase A está desfasada 90 grados respecto a B (fase A) (fase B)
10 en sentido horario; Puesta a 0
la fase B está desfasada 90 grados respecto a A
11 en sentido antihorario. Arranque
Tabla 9-8 Modos de operación de HSC3 (CPU 221, CPU 222, CPU 224 y CPU 226)
HSC3
Descripción I0.1
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje. Reloj
SM137.3 = 0, contaje atrás
SM137.3 = 1, contaje adelante
Tabla 9-9 Modos de operación de HSC4 (CPU 221, CPU 222, CPU 224 y CPU 226)
HSC4
Descripción I0.3 I0.4 I0.5
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje. Reloj
SM147.3
SM147 3=0 0, contaje atrás
1 SM147.3 = 1, contaje adelante Puesta a 0
Tabla 9-10 Modos de operación de HSC5 (CPU 221, CPU 222, CPU 224 y CPU 226)
HSC5
Descripción I0.4
Modo
0 Contador adelante/atrás de fase simple con control
interno del sentido de contaje. Reloj
SM157.3 = 0, contaje atrás
SM157.3 = 1, contaje adelante
MSB LSB
31 HC 2 0
Más significativo Menos significativo
Tabla 9-11 Nivel de actividad de las entradas de puesta a 0 y de arranque, marcas para elegir la
velocidad simple o cuádruple
SM37.0 SM47.0 SM57.0 SM147.0 Bit de control para nivel de actividad de la entrada de
puesta a 0: 0 = actividad alta; 1 = actividad baja
–– SM47.1 SM57.1 –– Bit de control para nivel de actividad de la entrada de
arranque: 0 = actividad alta; 1 = actividad baja
SM37.2 SM47.2 SM57.2 SM147.2 Velocidad de contaje de los contadores A/B:
0 = velocidad cuádruple; 1 = velocidad simple
Byte de control
Una vez definido el contador y el modo de contaje se deben programar los parámetros diná-
micos del mismo. Todos los contadores rápidos disponen de un byte que los habilita o in-
hibe, fijando el sentido de control (sólo en los modos 0, 1 y 2). El byte de control determina
asimismo el sentido de contaje inicial para todos los modos restantes, así como el valor ac-
tual y el valor predeterminado que se cargarán. El byte de control, los valores actuales asig-
nados y los valores predeterminados se comprueban al ejecutarse la operación HSC. La
tabla 9-12 describe cada una de las marcas del byte de control.
Tabla 9-13 Valores actuales y predeterminado de los contadores HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 y HSC5
Byte de estado
Todos los contadores rápidos disponen de un byte para marcas de estado. Éstas indican el
sentido de contaje actual y si el valor actual es igual o mayor que el valor predeterminado.
La tabla 9-14 muestra las marcas de estado de los contadores rápidos.
Tabla 9-14 Marcas de estado de los contadores HSC0, HSC1, HSC2, HSC3, HSC4 y HSC5
Nota
Las marcas de estado son válidas únicamente mientras se está ejecutando la rutina de in-
terrupción para el contador rápido. El estado del contador rápido se supervisa con objeto de
habilitar las interrupciones para los eventos que puedan afectar a la operación que se está
ejecutando.
Nota
Cuando esté utilizando la entrada de puesta a 0 externa, no intente cargar un nuevo valor
actual ni tampoco inhibir y habilitar luego el contador rápido desde la rutina de interrupción
asociada a ese evento. En tal caso podría producirse un error fatal.
Modos de inicialización 0, 1 ó 2
Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de fase simple con control interno del
sentido de contaje (modos 0, 1 ó 2):
1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.
Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a la
misma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.
2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación de
control deseada. Por ejemplo:
SMB47 = 16#F8 Resultados:
Se habilita el contador.
Se escribe un nuevo valor actual.
Se escribe un nuevo valor predeterminado.
Se ajusta el sentido de contaje adelante.
Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.
3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 0 para
puesta a 0 o arranque no externos, o bien a 1 para puesta a 0 externa y sin arranque, o
bien a 2 para puesta a 0 y arranque externos.
4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrar
la marca).
5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).
6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupción
asociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.
Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte el
apartado 9.15.
7. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando el
evento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.
8. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar las
interrupciones.
9. Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe el
contador HSC1.
10.Finalice la subrutina.
Modos de inicialización 3, 4 ó 5
Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de fase simple con control externo del
sentido de contaje (modos 3, 4 ó 5):
1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.
Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a la
misma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.
2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación de
control deseada. Por ejemplo:
SMB47 = 16#F8 Resultados:
Se habilita el contador.
Se escribe un nuevo valor actual.
Se escribe un nuevo valor predeterminado.
Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.
Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.
3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 3 para
puesta a 0 o arranque no externos, o bien a 4 para puesta a 0 externa y sin arranque, o
bien a 5 para puesta a 0 y arranque externos.
4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrar
la marca).
5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).
6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupción
asociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.
Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte el
apartado 9.15.
7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-
ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-
rupción.
8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando el
evento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.
9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar las
interrupciones.
10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe el
contador HSC1.
11. Finalice la subrutina.
Modos de inicialización 6, 7 u 8
Para inicializar HSC1 como contador adelante/atrás de dos fases con relojes adelante/atrás
(modos 6, 7 u 8):
1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.
Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a la
misma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.
2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación de
control deseada. Por ejemplo:
SMB47 = 16#F8 Resultados:
Se habilita el contador.
Se escribe un nuevo valor actual.
Se escribe un nuevo valor predeterminado.
Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.
Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.
3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 6 para
puesta a 0 o arranque no externos, o bien a 7 para puesta a 0 externa y sin arranque, o
bien a 8 para puesta a 0 y arranque externos.
4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrar
la marca).
5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).
6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupción
asociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.
Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte el
apartado 9.15.
7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-
ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-
rupción.
8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando el
evento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.
9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar las
interrupciones.
10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe el
contador HSC1.
11. Finalice la subrutina.
Modos de inicialización 9, 10 u 11
Para inicializar HSC1 como contador A/B (modos 9, 10 u 11):
1. Con la marca del primer ciclo, llame a una subrutina para ejecutar la inicialización.
Puesto que se utiliza una llamada a subrutina, los siguientes ciclos ya no llaman a la
misma, con lo cual se acorta el tiempo de ciclo y el programa queda mejor estructurado.
2. Cargue la marca SMB47 en la subrutina de inicialización conforme a la operación de
control deseada.
Ejemplo (frecuencia simple):
SMB47 = 16#FC Resultados:
Se habilita el contador.
Se escribe un nuevo valor actual.
Se escribe un nuevo valor predeterminado.
Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.
Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.
Ejemplo (frecuencia cuádruple):
SMB47 = 16#F8 Resultados:
Se habilita el contador.
Se escribe un nuevo valor actual.
Se escribe un nuevo valor predeterminado.
Se ajusta el sentido inicial de contaje adelante.
Se ajusta la actividad alta de las entradas de arranque y de puesta a 0.
3. Ejecute la operación HDEF con la entrada HSC puesta a 1 y la entrada MODE a 9 para
puesta a 0 o arranque no externos, o bien a 10 para puesta a 0 externa y sin arranque, o
bien a 11 para puesta a 0 y arranque externos.
4. Cargue el valor actual deseado en SMD48 (valor de palabra doble) (cargue 0 para borrar
la marca).
5. Cargue el valor predeterminado deseado en SMD52 (valor de palabra doble).
6. Para averiguar si el valor actual es igual al predeterminado, programe una interrupción
asociando el evento de interrupción CV = PV (evento 13) a una rutina de interrupción.
Para obtener más información acerca de la utilización de interrupciones, consulte el
apartado 9.15.
7. Para poder detectar un cambio del sentido de contaje, programe una interrupción aso-
ciando el evento de interrupción de cambio de sentido (evento 14) a una rutina de inter-
rupción.
8. Para poder detectar una puesta a 0 externa, programe una interrupción asociando el
evento de interrupción Puesta a 0 externa (evento 15) a una rutina de interrupción.
9. Ejecute la operación Habilitar todos los eventos de interrupción (ENI) para habilitar las
interrupciones.
10.Ejecute la operación HSC para que el sistema de automatización S7-200 programe el
contador HSC1.
11. Finalice la subrutina.
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SM0.1 SBR0 Llamar subrutina 0 en el Network 1
EN primer ciclo. LD SM0.1
CALL 0
Fin programa principal.
SUBRUTINA 0
Habilitar el contador.
Escribir un nuevo valor actual. Network 1
Network 1 Escribir un nuevo valor LD SM0.0
SM0.0 MOV_B predeterminado. Ajustar el sentido MOVB 16#F8, SMB47
EN ENO inicial de contaje adelante. Ajustar HDEF 1, 11
la actividad alta de las entradas de MOVD 0, SMD48
16#F8 IN OUT SMB47
arranque y de puesta a 0. Ajustar MOVD 50, SMD52
HDEF la velocidad cuádruple. ATCH 0, 13
EN ENO ENI
HSC1 configurado para HSC 1
1 HSC frecuencia cuádruple con
11 MODE entradas de puesta a 0 y de
MOV_DW arranque.
EN ENO Poner a 0 el valor actual de
0 IN OUT SMD48 HSC1.
MOV_DW
EN ENO Ajustar a 50 el valor
predeterminado de HSC1.
50 IN OUT SMD52
ATCH
EN ENO HSC 1 valor actual = valor
0 INT predeterminado (EVENTO 13)
asociado a rutina de interrupción
13 EVENT 0.
ENI Habilitar todos los eventos
de interrupción.
HSC
EN ENO Programar HSC1.
1 N
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1 Network 1
LD SM 0.0
SM0.0 MOV_DW Poner a 0 el valor actual MOVD 0, SMD48
EN ENO de HSC1. MOVB 16#C0, SMB47
0 IN OUT SMD48 HSC 1
MOV_B Escribir un nuevo valor actual y
EN ENO habilitar el contador.
16#C0 IN OUT SMB47
HSC
EN ENO Programar HSC1.
1 N
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
Llamar subrutina 0 en el
SBR0* primer ciclo.
SM0.1 EN
Fin programa principal.
SUBRUTINA 0
Network 1
ENI
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
MOV_DW MOV_B HSC
SM0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
0 IN OUT SMD48 16#C0 IN OUT SMB47 1 N
Salida de impulsos
La operación Salida de impulsos examina las marcas
K
O PLS especiales de la salida de impulsos (Q0.0 ó Q0.1). A
P EN ENO continuación se llama la operación de impulsos definida por las
F marcas especiales.
U Q
P
Operandos: Q Constante (0 ó 1)
A
W PLS Q Tipos de datos: WORD
L
Márgenes de salida de impulsos Q0.0 hasta Q0.1
221 222 224 226
Nota
Se recomienda ajustar a 0 la imagen del proceso de Q0.0 y Q0.1 antes de habilitar las ope-
raciones PTO o PWM.
La función Tren de impulsos (PTO) ofrece una onda cuadrada (con un factor de trabajo rela-
tivo de 50%), pudiendo el usuario controlar el tiempo de ciclo y el número de impulsos. La
función Modulación del ancho de impulsos (PWM) ofrece una salida continua con un factor
de trabajo relativo variable, pudiendo el usuario controlar el tiempo de ciclo y el ancho de
impulsos.
Todos los generadores PTO/PWM tienen un byte de control (8 bits), un valor de tiempo de
ciclo y un valor de ancho de impulsos (ambos son valores de 16 bits sin signo), así como un
valor de contaje de impulsos (valor de 32 bits sin signo). Estos valores están almacenados
en determinadas direcciones del área de marcas especiales (SM). Una vez que se disponga
de las direcciones de marcas especiales para seleccionar la función deseada, ésta se in-
voca ejecutando la operación Salida de impulsos (PLS). Con esta operación, la CPU S7-200
lee las direcciones de las marcas especiales (SM) y programa el generador PTO/PWM.
Para cambiar las características de una forma de onda PTO o PWM es preciso modificar las
direcciones deseadas en el área SM (incluyendo el byte de control), ejecutando luego la
operación PLS.
La generación de una forma de onda PTO o PWM se puede inhibir en cualquier momento,
poniendo a cero el bit de habilitación PTO/PWM del byte de control (SM67.7 ó SM77.7) y
ejecutando luego la operación PLS.
Nota
El ajuste estándar de los bits de control, del tiempo de ciclo, del ancho de impulsos y de los
valores de contaje es 0.
Nota
Las salidas PTO/PWM requieren una carga mínima de 10% de la carga nominal para poder
garantizar transiciones idóneas de ”off” a ”on”, y viceversa.
La tabla 9-15 muestra el formato de la tabla de perfiles. Una función adicional disponible en
el pipelining multisegmento PTO es la posibilidad de prolongar o acortar automáticamente el
tiempo de ciclo en cada impulso. El tiempo de ciclo se prolonga o se acorta programando en
su campo delta un valor positivo o negativo, respectivamente. Este tiempo permanecerá
inalterado si se programa el valor 0.
Si se indica un valor delta que produzca un tiempo de ciclo no válido al cabo de un número
de impulsos, ocurrirá una condición de desbordamiento aritmética. La función PTO termi-
nará y la salida retornará al control de la imagen del proceso. Además, se activará la marca
especial de error de cálculo delta en el byte de estado (SM66.4 ó SM76.4).
Si el usuario interrumpe un perfil PTO que se esté ejecutando, se activará la marca especial
de interrupción manual en el byte de estado (SM66.5 ó SM76.5).
Mientras se está ejecutando el perfil PTO, el número del segmento activo actualmente se
indica en SMB166 (ó SMB176).
Frecuencia
10 kHz
2 kHz
Hora
4.000 impulsos
Figura 9-20 Diagrama frecuencia/tiempo de una aplicación de ejemplo para un motor paso a paso
En el presente ejemplo se supone que se necesitan 4.000 impulsos para alcanzar el número
deseado de revoluciones del motor. La frecuencia de impulsos inicial y final es de 2 kHz, en
tanto que la frecuencia máxima de impulsos es de 10 kHz. Puesto que los valores de la ta-
bla de perfiles se expresan en términos de período (tiempo de ciclo) y no de frecuencia, es
preciso convertir los valores de frecuencia dados en valores de tiempo de ciclo. Por tanto, el
tiempo de ciclo inicial y final es de 500 µs , en tanto que el tiempo de ciclo correspondiente
a la frecuencia máxima es de 100 µs.
Durante la etapa de aceleración del perfil de salida, la frecuencia máxima de impulsos se
desea alcanzar en aproximadamente 200 impulsos. Asimismo, se supone que la etapa de
desaceleración del perfil se debe finalizar en unos 400 impulsos.
En el ejemplo que muestra la figura 9-20, una fórmula sencilla (que figura abajo) sirve para
calcular el valor delta del tiempo de ciclo utilizado por el generador PTO/PWM para ajustar
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
el tiempo de ciclo de cada impulso:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Valor delta del tiempo de ciclo de un segmento dado = | ECT – ICT | / Q
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
donde, ECT = tiempo de ciclo final de este segmento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ICT = tiempo de ciclo inicial de este segmento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q = cantidad de impulsos de este segmento
Utilizando esta fórmula, se calcula que el tiempo de ciclo delta de la etapa de aceleración (o
segmento #1) es –2. De forma similar, el tiempo de ciclo delta de la etapa de desaceleración
(o segmento #3) es 1. Puesto que el segmento #2 representa la etapa de velocidad cons-
tante de la forma de onda de salida, el valor delta del tiempo de ciclo correspondiente a di-
cho segmento es 0.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tiempo de ciclo del último impulso del segmento = ICT + ( DEL * ( Q–1 ))
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
donde, ICT = tiempo de ciclo inicial de este segmento
DEL = valor delta del tiempo de ciclo de este segmento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q = cantidad de impulsos de este segmento
Aunque el ejemplo simplificado descrito arriba sirve a título de introducción, es posible que
en una aplicación real se necesiten perfiles de formas de ondas más complejos. Recuerde
que:
• El tiempo de ciclo delta sólo se puede indicar en forma de número entero en microsegun-
dos o milisegundos.
• En cada impulso se modifica el tiempo de ciclo.
El efecto de estos dos puntos es que el cálculo del valor delta del tiempo de ciclo para un
determinado segmento puede exigir una aproximación iterativa. Puede ser necesaria cierta
flexibilidad en el valor del tiempo de ciclo final o en el número de impulsos para un determi-
nado segmento.
La duración de un segmento de perfil puede ser útil a la hora de determinar los valores co-
rrectos para la tabla de perfiles. Esta duración se puede calcular utilizando la fórmula si-
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
guiente:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Duración del segmento = Q * ( ICT + ( ( DEL/2 ) * ( Q–1 ) ) )
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
donde, Q = cantidad de impulsos de este segmento
ICT = tiempo de ciclo inicial de este segmento
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DEL = valor delta del tiempo de ciclo de este segmento
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1 Network 1
SM0.1 Q0.1 LD SM0.1
Activar en el primer ciclo
R el bit de la imagen del R Q0.1, 1
1 proceso y llamar a la CALL 0
SBR0 subrutina 0.
EN Network 2
Network 2 Si se exige un cambio del
ancho de impulsos a un factor LD M0.0
M0.0 SBR1 de trabajo relativo de 50%, se EU
P EN activa M0.0. CALL 1
. .
Fin del programa principal KOP.
. .
SUBRUTINA 0
Comienzo subrutina 0.
Network 1
MOV_B Ajustar byte de control:
SM0.0 – Elegir función PWM
EN ENO Network 1
– Seleccionar incrementos en ms LD SM0.0
16#DB IN OUT SMB77 para la actualización síncrona MOVB 16#DB, SMB77
– Ajustar valores para ancho de
MOVW 10000, SMW78
MOV_W impulsos y tiempo de ciclo
– Habilitar función PWM MOVW 1000, SMW80
EN ENO PLS 1
10000 IN OUT SMW78 Ajustar el tiempo de ciclo a MOVB 16#DA, SMB77
10.000 ms.
MOV_W
EN ENO .
Ajustar el ancho de
.
1000 IN OUT SMW80 impulsos a 1.000 ms. .
PLS Llamar a la operación PWM.
EN ENO PLS 1 => Q 0.1
1 Q0.x
. Precargar el byte de control
. MOV_B para los cambios posteriores
EN ENO del ancho de impulsos.
16#DA IN OUT SMB77
SUBRUTINA 1
1 Q0.X
Figura 9-21 Ejemplo de operaciones rápidas de salida con modulación del ancho de impulsos
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1 Q0.1
AND R
SM0.1
SM0.0 1 N
SBR1
EN
Network 2
AND P SBR1
M0.0 EN
SM0.0
SUBRUTINA 0
Network 1
MOV_B MOV_W
SM0.0 EN ENO EN ENO
16#DB IN OUT SMB77 +10000 IN OUT SMW80
SUBRUTINA 1
Network 61
MOV_W PLS
SM0.0 EN ENO EN ENO
Cronograma
Q0.1
10 % factor de 10 % factor de 50 % factor de 50 % factor de
trabajo relativo trabajo relativo trabajo relativo trabajo relativo
La subrutina 1
se ejecuta aquí
(tiempo de ciclo = 10.000 ms)
Figura 9-21 Ejemplo de operaciones rápidas de salida con modulación del ancho de impulsos
(continuación)
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SM0.1 Q0.0
Network 1
R Reducir en el primer
LD SM0.1
1 ciclo el bit de la
imagen del proceso y R Q0.0, 1
SBR0 CALL 0
llamar a la subrutina 0.
EN
SUBRUTINA 0
Network 1 Network 1
MOV_B Ajustar byte de control: LD SM0.0
SM0.0
EN ENO – Elegir función PTO MOVB 16#8D, SMB67
– Elegir incremento en milisegundos MOVW 500, SMW68
16#8D IN OUT SMB67 – Ajustar valores para contaje de MOVD 4, SMD72
impulsos y tiempo de ciclo ATCH 3, 19
– Habilitar función PTO
ENI
MOV_W PLS 0,
EN ENO Ajustar tiempo de ciclo a MOVB 16#89, SMB67
500 ms.
500 IN OUT SMW68
MOV_DW
Ajustar valor de contaje a
EN ENO 4 impulsos.
4 IN OUT SMD72
KOP AWL
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 3
Network 1
SMW68 MOV_W Si el tiempo de ciclo Network 1
==I EN ENO actual = 500 ms, ajustar LDW= SMW68, 500
500 el tiempo de ciclo a MOVW 1000, SMW68
1000 IN OUT SMW68 1000 ms y emitir 4 PLS 0
impulsos. CRETI
PLS
EN ENO
0 Q
RETI
Network 2
SMW68 MOV_W Si el tiempo de ciclo Network 2
==I EN ENO actual = 1000 ms, LDW= SMW68, 1000
1000 ajustar el tiempo de MOVW 500, SMW68
500 IN OUT SMW68 ciclo a 500 ms y emitir PLS 0
4 impulsos.
PLS
EN ENO
0 Q0.X
Cronograma
1 ciclo 1 ciclo
500 ms 1000 ms
Q0.0
Ocurre la Ocurre la
interrupción 3 interrupción 3
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
Q0.0
R
SM0.1
1 N
Network 2
EN
SBR1
SM0.1
SUBRUTINA 0
Network 1
MOV_B MOV_W MOV_DW
SM0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
16#8D IN OUT SMB67 +500 IN OUT SMW68 +4 IN OUT SMD72
ATCH ENI
EN ENO
3 INT
19 EVNT PLS MOV_B
EN ENO EN ENO
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 3
Network 1
Network 2
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SM0.1 Q0.0 Network 1
R Reducir en el primer
ciclo el bit de la imagen LD SM0.1
1 R Q0.0, 1
del proceso y llamar a
SBR0 la subrutina 0. CALL 0
EN
SUBRUTINA 0
Network 1 Network 1
SM0.0 MOV_B Ajustar byte de control: LD SM0.0
EN ENO – Elegir función PTO MOVB 16#A0, SMB67
– Seleccionar el modo multisegmento MOVW 500, SMW168
16#AO IN OUT SMB67 Seleccionar incrementos en µs MOVB 3, VB500
– Habilitar función PTO MOVW 500, VW501
MOVW –2, VD503
MOV_W Indicar que la dirección inicial de MOVD 200, VD505
EN ENO la tabla de perfiles sea V500.
3 IN OUT VB500
MOV_W Ajustar a –2 µs
EN ENO el tiempo de ciclo delta del
segmento #1.
–2 IN OUT VW503
KOP AWL
Network 1
MOVW 100, VW509
MOV_W
Ajustar a 100 µs MOVW 0, VW511
EN ENO MOVD 3400, VD513
el tiempo de ciclo inicial del
segmento #2. MOVW 100, VW517
100 IN OUT VW509
MOVW 1, VW519
MOV_W MOVD 400, VD521
ATCH 2, 19
EN ENO Ajustar a 0 µs
el tiempo de ciclo delta del ENI
0 IN OUT VW511 segmento #2. PLS 0
MOV_D
EN ENO Ajustar a 3400 el número de
impulsos del segmento #2.
3400 IN OUT VD513
MOV_W
Ajustar a 100 µs
EN ENO el tiempo de ciclo inicial del
segmento #3.
100 IN OUT VW517
MOV_W Ajustar a 1
EN ENO el tiempo de ciclo delta del
segmento #3.
1 IN OUT VW519
MOV_D
Ajustar a 400 el número de
EN ENO impulsos del segmento #3.
400 IN OUT VD521
ATCH
EN ENO Definir que la rutina de
2 INT interrupción 2 sea la que
procese las interrupciones
19 EVNT completas PTO.
ENI
Habilitar todos los eventos
de interrupción.
PLS Llamar a la operación PTO
EN ENO PLS 0 => Q0.0.
0 QO.X
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1 Network 1
Activar la salida Q0.5
SM0.0 Q0.5 cuando finalice el perfil PTO. LD SM0.0
= Q0.5
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
Q0.0
R
SM0.1
1 N
Network 2
SBR1
SM0.1 EN
SUBRUTINA 0
Network 1
MOV_B MOV_W MOV_B
SM0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
16#A0 IN OUT SMB67 +500 IN OUT SMW168 3 IN OUT VB500
Network 2
MOV_W MOV_W MOV_DW
SM0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
+100 IN OUT SMW509 +0 IN OUT SMW511 +3400 IN OUT VD513
ATCH PLS
EN ENO EN ENO
2 INT
0 Q0.X
19 EVNT
ENI
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
Q0.5
==
SMW0.0
El reloj de tiempo real se inicializa con la siguiente fecha y hora tras un corte de alimenta-
ción prolongado o una pérdida de memoria:
Fecha: 01-Ene-90
Hora: 00:00:00
Día de la semana Domingo
El reloj de tiempo real de la CPU S7-200 utiliza sólo los dos dígitos menos significativos
para representar el año. Por tanto, el año 2000 se representa como ”00”.
Todos los valores de la fecha y la hora se deben codificar en BCD (p.ej., 16#97 para el año
1997). Utilice los siguientes formatos de datos:
Año/Mes aamm aa – 0 a 99 mm – 1 a 12
Día/Hora ddhh dd – 1 a 31 hh – 0 a 23
Minutos/Segundos mmss mm – 0 a 59 ss – 0 a 59
Día de la semana d d – 0a7 1 = Domingo
0 = desactiva el día de la semana
(permanece 0)
Nota
La CPU S7-200 no comprueba si el día de la semana coincide con la fecha. Así puede ocu-
rrir que se acepten fechas no válidas, p.ej. el 30 de febrero. Asegúrese de que los datos
introducidos sean correctos.
No utilice nunca las operaciones TODR y TODW en el programa principal y en una rutina de
interrupción a la vez. Si se está procesando una operación TODR/TODW y se intenta ejecu-
tar simultáneamente otra operación TODR/TODW en una rutina de interrupción, ésta no se
procesará. SM4.3 se activa indicando que se intentaron dos accesos simultáneos al reloj
(error no fatal 0007).
El sistema de automatización S7-200 no utiliza la información relativa al año de ninguna
forma y no es afectado por el cambio de siglo (en el año 2000). No obstante, si en los pro-
gramas de usuario se utilizan operaciones aritméticas o de comparación con el valor del
año, se deberá tener en cuenta la representación de dos dígitos y el cambio de siglo.
Los años bisiestos se tratan correctamente hasta el año 2096.
221 222 224 226
221 222 224 226
IN1 OUT
OUT En la operación AWL de multiplicación, la palabra menos
significativa (16 bits) del OUT de 32 bits se utiliza como uno de
IN2
los factores.
En la operación AWL de división, la palabra menos significativa
A
MUL IN1, OUT (16 bits) del OUT de 32 bits se utiliza como dividendo.
W
L
DIV IN1, OUT En KOP y FUP: IN1IN2 = OUT
IN1 / IN2 = OUT
En AWL: IN1OUT = OUT
221 222 224 226
OUT / IN1 = OUT
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM1.1 (desbordamiento), SM1.3 (división por cero),
SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales: SM1.0 (cero);
SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo); SM1.3 (división por cero)
Si se activa SM1.3 (división por cero) durante una operación de división, permanecerán inal-
terados los demás bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales.
En otro caso, todos los bits aritméticos de estado soportados contendrán el estado válido al
finalizar la operación aritmética.
KOP AWL
Network 1 Network 1
I0.0 ADD_I LD I0.0
EN ENO +I AC1, AC0
MUL AC1, VD100
AC1 IN1 OUT
OUT AC0 DIV VW10, VD200
AC0 IN2
MUL
EN ENO
VW102 IN2
DIV
EN ENO
VW10 IN2
FUP
Network 1
ADD_I MUL DIV
I0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
Aplicación
Figura 9-25 Ejemplos de operaciones aritméticas con enteros en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
KOP AWL
DEC_DW
EN ENO
FUP
INC_W DEC_DW
I4.0 EN ENO EN ENO
Aplicación
Incrementar palabra Decrementar palabra
incremento decremento
Figura 9-26 Ejemplos de las operaciones Incrementar y Decrementar en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Nota
Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito en
la norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-
pecto, consulte dicha norma.
Si se activa SM1.3 durante una operación de división, permanecerán inalterados los demás
bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales. SM1.1 se utiliza
para indicar errores de desbordamiento y valores no válidos. Si se activa SM1.1, el estado
de SM1.0 y de SM1.2 no será válido y no se alterarán los operandos de entrada originales.
Si SM1.1 y SM1.3 no se activan (durante una operación de división), la operación aritmética
habrá finalizado con un resultado válido, y tanto SM1.0 como SM1.2 contendrán un estado
válido.
Nota
Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito en
la norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-
pecto, consulte dicha norma.
KOP AWL
Network 1 Network 1
I0.0 ADD_R LD I0.0
EN ENO +R AC1, AC0
*R AC1, VD100
AC1 IN1 OUT
OUT AC0 /R VD10, VD200
AC0 IN2
MUL_R
EN ENO
VD100 IN2
DIV_R
EN ENO
VD10 IN2
FUP
Network 1
ADD_R MUL_R DIV_R
I0.0 EN ENO EN ENO EN ENO
AC1 IN1 OUT
OUT AC0 AC1 IN1 OUT
OUT VD100 VD100 IN1 OUT
OUT VD200
Aplicación
Figura 9-27 Ejemplos de operaciones aritméticas con números reales en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Raíz cuadrada
K
La operación Raíz cuadrada extrae la raíz cuadrada de un
K
O O
SQRT número real de 32 bits (IN), dando como resultado un número
P P EN ENO
real de 32 bits (OUT), como muestra la ecuación:
F
U
IN OUT
√ IN = OUT
P
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
A
W SQRT IN, OUT SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
L 0006 (direccionamiento indirecto)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
221 222 224 226 SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)
Logaritmo natural
La operación Logaritmo natural calcula el logaritmo natural
K K
O O
LN del valor de IN y deposita el resultado en OUT. Para obtener la
P P EN ENO base 10 del logaritmo natural, utilice la operación Dividir reales
F
IN OUT (DIV_R (/R)), con objeto de dividir el logaritmo natural por
U
P 2,302585 (que es aproximadamente el logaritmo natural de 10).
Exponencial natural
K
La operación Exponencial natural ejecuta el cálculo
K
O O
EXP exponencial de la constante “e” elevada a la potencia del valor
P P EN ENO
de IN y deposita el resultado en OUT. La operación
F Exponencial natural se puede utilizar en combinación con la
U
IN OUT
P operación Logaritmo natural para elevar cualquier número real
a la potencia de otro número real, incluyendo exponentes
A
W EXP IN, OUT fraccionarios. Por consiguiente, X elevado a la potencia de Y se
L puede calcular de la siguiente forma:
EXP (Y * LNX).
221 222 224 226 Ejemplos:
5 elevado al cubo = 5^3=EXP(3*LN(5))=125
Raíz cúbica de 125=125^(1/3)= EXP(1/3)*LN(125))= 5
Raíz cuadrada de
5 elevado al cubo=5^(3/2)=EXP(3/2*LN(5))=11,18034 ...
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM1.1 (desbordamiento), 0006 (direccionamiento indirecto)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo);
SM4.3 (división por cero)
K
Las operaciones Seno, Coseno y Tangente evalúan la función
K
O O SIN trigonométrica del valor del ángulo IN y depositan el resultado
P P EN ENO
en OUT. El valor del ángulo de entrada se indica en radianes.
F Para convertir un ángulo de grados a radianes, utilice la
U
IN OUT
P
COS operación Multiplicar reales (MUL_R (*R)) para multiplicar el
EN ENO ángulo en grados por 1,745329E–2 (aproximadamente por
π /180).
IN OUT
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
TAN
EN ENO SM1.1 (desbordamiento), 0006 (direccionamiento indirecto)
222 222 224 226
Regulación PID
K
La operación Regulación PID ejecuta el cálculo de un lazo de
O PID regulación PID en el LOOP referenciado en base a las
P EN ENO
informaciones de entrada y configuración definidas en Table
F (TBL).
U TBL
P
LOOP Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
0006 (direccionamiento indirecto)
A
W PID TBL, LOOP
L
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.1 (desbordamiento)
221 222 224 226
La operación PID (lazo de regulación con acción proporcional, integral, derivada) sirve para
ejecutar el cálculo PID. Para habilitar el cálculo PID, el primer nivel de la pila lógica (TOS)
deberá estar a ON (circulación de corriente). Esta operación tiene dos operandos: una direc-
ción TABLE que constituye la dirección inicial de la tabla del lazo y un número LOOP que es
una constante comprendida entre 0 y 7. Un programa sólo admite ocho operaciones PID. Si
se utilizan dos o más operaciones PID con el mismo número de lazo (aunque tengan dife-
rentes direcciones de tabla), los dos cálculos PID se interferirán mutuamente siendo impre-
decible la salida resultante.
La tabla del lazo almacena nueve parámetros que sirven para controlar y supervisar la ope-
ración del mismo. Incluye el valor actual y previo de la variable del proceso (valor real), la
consigna, la salida o magnitud manipulada, la ganancia, el tiempo de muestreo, el tiempo de
acción integral, el tiempo de acción derivada y la suma integral (bias).
Para poder realizar el cálculo PID con el intervalo de muestreo deseado, la operación PID
deberá ejecutarse bien dentro de una rutina de interrupción temporizada o desde el pro-
grama principal, a intervalos controlados por un temporizador. El tiempo de muestreo debe
definirse en calidad de entrada para la operación PID a través de la tabla del lazo.
Algoritmo PID
En estado estacionario, un regulador PID varía el valor de su salida para llevar a cero el
error de regulación (e). El error es la diferencia entre el valor de consigna (SP) (el punto de
trabajo deseado) y la variable del proceso (PV) (el punto de trabajo real). El principio de una
regulación PID se basa en la ecuación que se indica a continuación y que expresa la salida
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M(t) como una función de un término proporcional, uno integral y uno diferencial:
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
t
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 0
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salida
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
término + término integral + término
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
proporcional diferencial
donde:
M(t) es la salida del lazo en función del tiempo
KC es la ganancia del lazo
e es el error de regulación (diferencia entre consigna y variable de proceso)
Minicial es el valor inicial de la salida del lazo
Para poder implementar esta función de regulación en un sistema digital, la función continua
deberá cuantificarse mediante muestreos periódicos del valor del error, calculándose segui-
damente el valor de la salida. La ecuación que constituye la base de la solución en un sis-
tema digital es:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
n
Mn = KC en + KI M initial + K D (e n–e n–1)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ 1
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salida
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=
ÁÁÁÁÁÁ
término + término integral + término
ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
proporcional diferencial
donde:
Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimo
KC es la ganancia del lazo
en es el valor del error de regulación en el muestreo n-ésimo
en – 1 es el valor previo del error de regulación (en el muestreo (n–1)-ésimo)
KI es la constante proporcional del término integral
Minicial es el valor inicial de la salida del lazo
KD es la constante proporcional del término diferencial
Para esta ecuación, el término integral se muestra en función de todos los términos del
error, desde el primer muestreo hasta el muestreo actual. El término diferencial es una fun-
ción del muestreo actual y del muestreo previo; mientras que el término proporcional sólo es
función del muestreo actual. En un sistema digital no es práctico almacenar todos los mues-
treos del término del error, además de no ser necesario.
Como un sistema digital debe calcular el valor de salida cada vez que se muestre el error,
comenzando por el primer muestreo, basta con almacenar el valor previo del error y el valor
previo del término integral. Debido a la naturaleza repetitiva de la solución basada en un
sistema digital es posible simplificar la ecuación a resolver en cada muestreo. La ecuación
simplificada es:
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mn = KC en + K I e n MX + K D (e n–e n–1)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salida
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
término
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
proporcional
+ término integral + término
diferencial
donde:
Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimo
KC es la ganancia del lazo
en es el valor del error de regulación en el muestreo n-ésimo
en – 1 es el valor previo del error de regulación (en el muestreo (n–1)-ésimo)
KI es la constante proporcional del término integral
MX es el valor previo del término integral (en el muestreo (n–1)-ésimo)
KD es la constante proporcional del término diferencial
Para calcular el valor de salida del lazo, la CPU utiliza una forma modificada de la ecuación
simplificada anterior. Esta ecuación modificada equivale a:
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mn = MPn + MIn + MDn
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Salida
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=
ÁÁÁÁÁÁÁÁ término + término integral + término
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
proporcional diferencial
donde:
Mn es el valor de salida del lazo calculado en el muestreo n-ésimo
MPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo
n-ésimo
MIn es el valor del término integral de salida del lazo en el muestreo n-ésimo
MDn es el valor del término diferencial de salida del lazo en el muestreo n-ésimo
Término proporcional
El término proporcional MP es el producto de la ganancia (KC), la cual controla la sensibili-
dad del cálculo de la salida, y del error (e), que es la diferencia entre el valor de consigna
(SP) y el valor real o de la variable del proceso (PV) para un instante de muestreo determi-
nado. La ecuación que representa el término proporcional según la resuelve la CPU es la
siguiente:
MPn = KC * (SPn – PVn)
donde:
MPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo
n-ésimo
KC es la ganancia del lazo
SPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimo
PVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimo
Término integral
El término integral MI es proporcional a la suma del error a lo largo del tiempo. La ecuación
que representa el término integral tal y como la resuelve la CPU es:
MIn = KC * TS / TI * (SPn – PVn) + MX
donde:
MIn es el valor del término integral de salida del lazo en el muestreo n-ésimo
KC es la ganancia del lazo
TS es el tiempo de muestreo del lazo
TI es el período de integración del lazo (también llamado tiempo de acción
integral)
SPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimo
PVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimo
MX es el valor previo del término integral (en el muestreo (n–1)-ésimo)
(también llamado suma integral o ”bias”)
La suma integral o bias (MX) es la suma acumulada de todos los valores previos del término
integral. Después de cada cálculo de MIn se actualiza la suma integral con el valor de MIn
que puede ajustarse o limitarse (para más detalles, v. la sección ”Variables y márgenes” en
la página 9-95). Por regla general, el valor inicial de la suma integral se ajusta al valor de
salida (Minicial) justo antes de calcular la primera salida del lazo. El término integral incluye
también varias constantes tales como la ganancia (KC), el tiempo de muestreo (TS), que
define el intervalo con que se recalcula periódicamente el valor de salida del lazo PID, y el
tiempo de acción integral (TI), que es un tiempo que se utiliza para controlar la influencia del
término integral en el cálculo de la salida.
Término diferencial
El término diferencial MD es proporcional a la tasa de cambio del error. La ecuación del tér-
mino diferencial es la siguiente:
MDn = KC * TD / TS * ((SPn – PVn) – (SPn – 1 – PVn – 1))
Para evitar cambios o saltos bruscos de la salida debidos a cambios de la acción derivada o
de la consigna se ha modificado esta ecuación bajo la hipótesis de que la consigna es cons-
tante (SPn = SPn – 1). En consecuencia, se calcula el cambio en la variable del proceso en
lugar del cambio en el error, como puede verse a continuación:
MDn = KC * TD / TS * (SPn – PVn – SPn + PVn – 1)
o simplificando:
MDn = KC * TD / TS * (PVn – 1 – PVn)
donde:
MDn es el valor del término diferencial de la salida del lazo en el muestreo
n-ésimo
KC es la ganancia del lazo
TS es el tiempo de muestreo del lazo
TD es el período de diferenciación de lazo (también llamado tiempo de acción
derivada
SPn es el valor de la consigna en el muestreo n-ésimo
SPn – 1 es el valor de la consigna en el muestreo (n–1)-ésimo
PVn es el valor de la variable del proceso en el muestreo n-ésimo
PVn – 1 es el valor de la variable del proceso en el muestreo (n–1)-ésimo
En lugar del error es necesario guardar la variable del proceso para usarla en el próximo
cálculo del término diferencial. En el instante del primer muestreo, el valor de PVn – 1 se
inicializa a un valor igual a PVn.
RNo norm es la representación como número real no normalizado del valor físico
Offset vale 0.0 para valores unipolares
vale 0.5 para valores bipolares
Alcance es la diferencia entre el máximo valor posible menos el mínimo valor posible
= 32.000 para valores unipolares (típico)
= 64.000 para valores bipolares (típico)
La siguiente secuencia de instrucciones muestra la forma de normalizar el valor bipolar con-
tenido en AC0 (cuyo alcance vale 64.000), continuando la secuencia previa:
/R 64000.0, AC0 // Normaliza el valor en el acumulador
+R 0.5, AC0 // Desplaza el valor al margen entre 0.0 y 1.0
MOVR AC0, VD100 // Almacena el valor normalizado en la tabla del lazo
Variables y márgenes
La variable del proceso y la consigna son magnitudes de entrada para el cálculo PID. Por
ello, la operación PID lee los campos definidos para estas variables en la tabla del lazo,
pero no los modifica.
El valor de salida se genera al realizar el cálculo PID; como consecuencia, el campo en la
tabla del lazo que contiene el valor de salida se actualiza cada vez que se termina un cál-
culo PID. El valor de salida está limitado entre 0.0 y 1.0. El usuario puede utilizar el campo
de valor de salida en calidad de campo de entrada para especificar un valor de salida inicial
cuando se conmute de control manual a automático (consulte también la sección ”Modos”).
Si se utiliza regulación integral, la suma integral es actualizada por el cálculo PID y el valor
actualizado se utiliza como entrada para el siguiente cálculo PID. Si el valor de salida calcu-
lado se sale de margen (salida inferior a 0.0 o superior a 1.0), la suma integral se ajusta de
acuerdo con las fórmulas siguientes:
MX = 1.0 – (MPn + MDn) si la salida calculada, Mn > 1.0
o bien,
MX = – (MPn + MDn) si la salida calculada, Mn < 0.0
donde:
MX es el valor de la suma integral ajustada
MPn es el valor del término proporcional de salida del lazo en el muestreo n-ésimo
MDn es el valor del término diferencial de la salida del lazo en el muestreo n-ésimo
Mn es el valor de la salida del lazo en el muestreo n-ésimo
Si la suma integral se calcula de la forma descrita, se mejora la respuesta del sistema
cuando la salida calculada retorna al margen adecuado. Es decir, la suma integral calculada
se limita entre 0.0 y 1.0 y luego se escribe en el campo reservado para ella en la tabla del
lazo cada vez que se finaliza un cálculo PID. El valor almacenado en la tabla del lazo se
utiliza para el próximo cálculo PID.
A fin de evitar problemas con valores de la suma integral en determinadas situaciones de
aplicación, el usuario puede modificar, antes de ejecutar la operación PID, el valor de la
suma integral en la tabla del lazo. Cualquier modificación manual de la suma integral deberá
realizarse con mucho cuidado. En cualquier caso, el valor de la suma integral escrito en la
tabla del lazo deberá ser un número real comprendido entre 0.0 y 1.0.
En la tabla del lazo se mantiene un valor de comparación de la variable del proceso para su
uso en la parte de acción derivada del cálculo PID. El usuario no deberá modificar este va-
lor.
Modos
Los lazos PID del S7-200 no incorporan control de modo de operación. El cálculo PID sólo
se ejecuta si circula corriente hacia el cuadro PID. Por ello resulta el modo ”automático” o
”auto” cuando se ejecuta cíclicamente el cálculo PID. Resulta el modo ”manual” cuando no
se ejecuta el cálculo PID.
La operación PID tiene un bit de historial de circulación de corriente similar a una operación
de contador. La operación utiliza este bit para detectar una transición de 0 a 1 de la circula-
ción de la corriente. Cuando se detecta la transición, la operación ejecutará una serie de
acciones a fin de asegurar un cambio sin choques entre control manual y automático. Para
evitar choques en la transición al modo automático, el valor de la salida ajustado por control
manual deberá entregarse en calidad de entrada a la operación PID (escrita en la entrada
para Mn en la tabla del lazo) antes de conmutar a modo automático. La operación PID eje-
cuta las siguientes acciones con los valores de la tabla del lazo a fin de asegurar un cambio
sin choques entre control manual y automático cuando se detecta una transición de la circu-
lación de corriente de 0 a 1:
• Ajusta consigna (SPn) = variable de proceso (PVn)
• Ajusta variable del proceso antigua (PVn–1) = variable del proceso (PVn)
• Ajusta suma integral (MX) = valor de salida (Mn)
El estado por defecto de los bits de historial PID es ”activado”; este estado se establece en
el arranque de la CPU o cada vez que hay una transición de modo STOP a RUN en el sis-
tema de automatización. Si circula corriente hacia el cuadro PID la primera vez que se eje-
cuta tras entrar en el modo RUN, entonces no se detecta ninguna transición de la circula-
ción de corriente y, por consecuencia, no se ejecutan las acciones destinadas a evitar
choques en el cambio de modo.
Condiciones de error
A la hora de compilar, la CPU generará un error de compilación (error de margen) y la com-
pilación fallará si los operandos correspondientes a la dirección inicial o al número de lazo
PID en la tabla del lazo están fuera de margen.
La operación PID no comprueba si todos los valores de entrada en la tabla del lazo respetan
los límites de margen. Es decir, el usuario debe asegurarse de que la variable del proceso y
la consigna (al igual que la suma integral y la variable del proceso previa, si se utilizan como
entradas) sean números reales comprendidos entre 0.0 y 1.0.
Si se detecta algún error al ejecutar las operaciones aritméticas del cálculo PID se activa la
marca SM1.1 (desbordamiento o valor no válido) y se finaliza la ejecución de la operación
PID. (La actualización de los valores de salida en la tabla del lazo puede ser incompleta por
lo que deberán descartarse estos valores y corregir el valor de entrada que ha provocado el
error matemático antes de volver a ejecutar la operación de regulación PID.)
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1 Network 1
SM0.1 SBR0 LD SM0.1 //En el primer ciclo
EN CALL 0 //llamar a la rutina
//de inicialización.
SUBRUTINA 0
Network 1 Network 1
LD SM0.0
SM0.0 MOVR 0.75, VD104 //Cargar la consigna del lazo.
MOV_R
EN ENO // = lleno al 75%.
MOVR 0.25, VD112 //Cargar ganancia=0,25.
0.75 IN OUT VD104 MOVR 0.10, VD116 //Cargar tiempo de
//muestreo = 0,1 segundos.
MOV_R MOVR 30.0, VD120 //Cargar tiempo acción integral
EN ENO //= 30 minutos.
0.25 IN OUT VD112 //
MOVR 0.0, VD124 //Ajustar sin acción derivada.
MOV_R MOVB 100, SMB34 //Ajustar intervalo de tiempo
EN ENO //(100 ms) para la interrupción
//temporizada 0.
0.10 IN OUT VD116 ATCH 0, 10 //Ajustar una
MOV_R //interrupción temp. para
EN ENO //llamar la ejecución PID.
ENI //Habilitar eventos de
30.0 IN OUT VD120 //interrupción
MOV_R
EN ENO
0.0 IN OUT VD124
MOV_B
EN ENO
100 IN OUT SMB34
ATCH
EN ENO
0 INT
10 EVNT
ENI
//Fin de subrutina 0
Figura 9-28 Ejemplo de una regulación PID en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
KOP AWL
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
SM0.0 NETWORK 1
I_DI //Convertir PV a
EN ENO //valor real
//normalizado – PV es
AIW0 IN OUT AC0 //una entrada unipolar y
//no puede adoptar valores
//negativos.
LD SM0.0
DI_R
EN ENO ITD AIW0, AC0 //Guardar en el acumulador
//el valor analógico
AC0 IN OUT AC0 //unipolar.
DTR AC0, AC0 //Convertir entero de 32 bits
DIV_R //a un número real.
EN ENO /R 32000.0, AC0 //Normaliza el valor
//en el acumulador.
AC0 IN1 OUT AC0 MOVR AC0, VD100 //Almacena el valor normalizado
//PV en la tabla del lazo.
32000 IN2
MOV_R
EN ENO
Network 2 NETWORK 2
I0.0 PID //Ejecutar el lazo cuando
EN ENO //se ponga en modo automático.
LD I0.0 //Si se selecciona modo
//automático,
VB100 TBL PID VB100, 0 //Llamar ejecución PID.
0 LOOP
Network 3 NETWORK 3
SM0.0 //Convertir Mn a entero,
MUL_R //escalado de 16 bits.
EN ENO
//Mn es un valor unipolar
//y no puede ser negativo.
VD108 IN1 OUT
OUT AC0
LD SM0.0
MOVR VD108, AC //Mover la salida del lazo
32000 IN2 //al acumulador.
*R 32000.0, AC0 //Escalar el valor
ROUND //unipolar.
EN ENO ROUND AC0, AC0 //Convertir el número real
//en un entero
AC0 IN OUT AC0 //de 32 bits.
DTI AC0, AQW0 //Escribir el entero
DI_I //de 16 bits
EN ENO //en la salida analógica.
AC0 IN OUT AQW0
//Fin de la rutina
//de interrupción 0
Figura 9-28 Ejemplo de una regulación PID en KOP, AWL y FUP (SIMATIC), (continuación)
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
SBR0*
SM0.1 EN
ATCH
EN ENO ENI
0 INT
10 EVNT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
I_DI DI_R DIV_R MOV_R
SM0.0 EN ENO EN ENO EN ENO EN ENO
32000,0 IN2
Network 2
PID
I0.0 EN ENO
VB100 TBL
0 LOOP
Network 3
32000,0 IN2
Figura 9-28 Ejemplo de una regulación PID en KOP, AWL y FUP (SIMATIC), (continuación)
IN OUT
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
A
W
BMB IN, OUT, N
L BMW IN, OUT, N
BMD IN, OUT, N
221 222 224 226
KOP AWL
4 N
FUP
BLKMOV_B
I2.1 EN ENO
VB20 IN OUT VB100
4 N
Aplicación
Transferir en bloque a
Figura 9-29 Ejemplo de operaciones de transferencia en bloque en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
221 222 224 226
KOP AWL
I2.1 MOV_B LD I2.1
EN MOVB VB50, AC0
ENO
SWAP AC0
SWAP
EN ENO
AC0 IN
FUP
MOV_B SWAP
I2.1 EN ENO EN ENO
Aplicación
C3 D6 C3
VB50 C3 AC0 C3
Transferir Invertir
AC0 C3 AC0 VB50
Figura 9-30 Ejemplo de operaciones de transferir e invertir en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
A
W
BIR IN, OUT
L
221 222 224 226
A
BIW IN, OUT
W
L
221 222 224 226
KOP AWL
LD I3.0
ATT VW100, VW200
I3.0 AD_T_TBL
EN ENO
FUP
VW100 DATOS
AD_T_TBL
VW200 TBL
I3.0 EN ENO
VW100 DATOS
VW200 TBL
Aplicación
VW200 0006 TL (nº máx. de registros) VW200 0006 TL (nº máx. de registros)
VW202 0002 EC (nº de registros) VW202 0003 EC (nº de registros)
VW204 5431 d0 (datos 0) VW204 5431 d0 (datos 0)
VW206 8942 d1 (datos 1) VW206 8942 d1 (datos 1)
VW208 xxxx VW208 1234 d2 (datos 2)
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
Figura 9-31 Ejemplo de la operación Registrar valor en tabla en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
Nota
Si las operaciones de búsqueda se utilizan en tablas creadas con las operaciones ATT,
LIFO y FIFO, el valor de contaje corresponderá al número de registros. Contrariamente a
las operaciones ATT, LIFO y FIFO, donde una palabra indica el número máximo de regis-
tros, las operaciones de búsqueda no requieren esta palabra. Por consiguiente, la dirección
del operando SRC de una operación de búsqueda supera en una palabra (dos bytes) al
operando TBL correspondiente a la operación ATT, LIFO o FIFO, como muestra la fi-
gura 9-32.
Formato de tabla para ATT, LIFO y FIFO Formato de tabla para TBL_FIND
VW200 0006 TL (nº máx. de registros)
VW202 0006 EC (nº de registros) VW202 0006 EC (nº de registros)
VW204 xxxx d0 (datos 0) VW204 xxxx d0 (datos 0)
VW206 xxxx d1 (datos 1) VW206 xxxx d1 (datos 1)
VW208 xxxx d2 (datos 2) VW208 xxxx d2 (datos 2)
VW210 xxxx d3 (datos 3) VW210 xxxx d3 (datos 3)
VW212 xxxx d4 (datos 4) VW212 xxxx d4 (datos 4)
VW214 xxxx d5 (datos 5) VW214 xxxx d5 (datos 5)
Figura 9-32 Diferencia de los formatos de tabla entre las operaciones de búsqueda y las opera-
ciones ATT, LIFO, FIFO
KOP AWL
LD I2.1
FND= VW202, 16#3130, AC1
Aplicación
Esta es la tabla que se va a rastrear. Si la tabla se creó utilizando las operaciones ATT, LIFO y FIFO, VW200
contendrá el número máximo de registros posibles y no será requerido por las operaciones de búsqueda.
VW202 0006 EC (nº de registros)
VW204 3133 d0 (datos 0)
VW206 4142 d1 (datos 1)
VW208 3130 d2 (datos 2)
VW210 3030 d3 (datos 3)
VW212 3130 d4 (datos 4)
VW214 4541 d5 (datos 5)
Buscar
AC1 contiene el número del segundo registro que corresponde al criterio
AC1 4
de búsqueda (d4).
Incrementar INDX en pasos de 1 antes de buscar los demás registros de la
AC1 5
tabla.
Buscar
AC1 contiene un valor igual al número de registros. Se ha rastreado toda la
AC1 6
tabla sin encontrar otro registro que corresponda al criterio de búsqueda.
Figura 9-33 Ejemplo de una operación Buscar valor en tabla en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
A
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM1.5 (tabla vacía),
FIFO TABLE,DATA
W SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento
L
indirecto), 0091 (operando fuera de área)
221 222 224 226
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.5 se activa si se intenta borrar un registro de una tabla
vacía.
KOP AWL
FIFO
I4.1 EN ENO
Aplicación
VW200 0006 TL (nº máx. de registros) VW200 0006 TL (nº máx. de registros)
VW202 0003 EC (nº de registros) VW202 0002 EC (nº de registros)
VW204 5431 d0 (datos 0) VW204 8942 d0 (datos 0)
VW206 8942 d1 (datos 1) VW206 1234 d1 (datos 1)
VW208 1234 d2 (datos 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
Figura 9-34 Ejemplo de la operación Borrar primer registro de la tabla en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
KOP AWL
LD I4.0
I4.0 LIFO VW200, VW300
LIFO
EN ENO
FUP
VW200 TBL DATOS VW300
LIFO
I4.0 EN ENO
Aplicación
Antes de la operación LIFO Después de la operación LIFO
VW300 1234
VW200 0006 TL (nº máx. de registros) VW200 0006 TL (nº máx. de registros)
VW202 0003 EC (nº de registros) VW202 0002 EC (nº de registros)
VW204 5431 d0 (datos 0) VW204 5431 d0 (datos 0)
VW206 8942 d1 (datos 1) VW206 8942 d1 (datos 1)
VW208 1234 d2 (datos 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx
Figura 9-35 Ejemplo de la operación Borrar último registro de la tabla en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Inicializar memoria
La operación Inicializar memoria rellena el número de
K
O FILL_N palabras N de la dirección IN en la dirección OUT. N puede
P EN ENO
estar comprendido entre 1 y 255.
F
U IN OUT Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
P ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operando
N
fuera de área)
A
W FILL IN, OUT, N
L
221 222 224 226
KOP AWL
10 N OUT VW200
FUP Aplicación
FILL_N
I2.1 EN ENO 0
Inicializar memoria
+0 IN OUT VW200
VW200 VW202 VW218
10 N 0 0 ... 0
Figura 9-36 Ejemplo de la operación Inicializar memoria en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
IN2
A
ANDB IN1, OUT
W
L ORB IN1, OUT
XORB IN1, OUT
221 222 224 226
K
La operación Combinación Y con palabras combina los bits
O WAND_W correspondientes de las dos palabras de entrada mediante Y, y
P EN ENO
carga el resultado (OUT) en una palabra.
F
U IN1 OUT La operación Combinación O con palabras combina los bits
P
IN2 correspondientes de las dos palabras de entrada mediante O, y
carga el resultado (OUT) en una palabra.
WOR_W La operación Combinación O-exclusiva con palabras
EN ENO
combina los bits correspondientes de las dos palabras de
IN1 OUT entrada mediante O-exclusiva, y carga el resultado (OUT) en
una palabra.
IN2
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
WXOR_W ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
EN ENO
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
IN1 OUT SM1.0 (cero)
IN2
A
ANDW IN1, OUT
W
L ORW IN1, OUT
XORW IN1, OUT
221 222 224 226
221 222 224 226
KOP AWL
I4.0 WAND_W
EN ENO LD I4.0
AC1 IN1 OUT AC0 ANDW AC1, AC0
ORW AC1, VW100
AC0 IN2 XORW AC1, AC0
WOR_W
EN ENO
AC1 IN1 OUT VW100
VW100 IN2
WXOR_W
EN ENO
AC1 IN1 OUT AC0
AC0 IN2
FUP
Aplicación
Combinación Y con palabras Combinación O con palabras Combinación O-exclusiva con palabras
AC1 0001 1111 0110 1101 AC1 0001 1111 0110 1101 AC1 0001 1111 0110 1101
AND OR XOR
AC0 1101 0011 1110 0110 VW100 1101 0011 1010 0000 AC0 0001 0011 0110 0100
igual a igual a igual a
AC0 0001 0011 0110 0100 VW100 1101 1111 1110 1101 AC0 0000 1100 0000 1001
Figura 9-37 Ejemplos de las operaciones de combinación con Y, O y O-exclusiva en KOP, AWL y
FUP (SIMATIC)
221 222 224 226
KOP AWL
I4.0 INV_W LD I4.0
EN ENO INVW AC0
FUP
AC0 IN OUT AC0 INV_W
I4.0 EN ENO
Aplicación
Invertir palabra
AC0 1101 0111 1001 0101
Complemento
AC0 0010 1000 0110 1010
K
Las operaciones Desplazar byte a la derecha y Desplazar
O SHR_B byte a la izquierda desplazan el valor del byte de entrada (IN)
P EN ENO a la derecha y a la izquierda respectivamente, tantas
F posiciones como indique el valor de desplazamiento (N), y
U IN OUT
OUT
P cargan el resultado en el byte de salida (OUT).
N
Las operaciones de desplazamiento se rellenan con ceros
SHL_B cada vez que se desplaza un bit. Si el valor de desplazamiento
EN ENO (N) es mayor o igual a 8, el valor se desplazará como máximo
IN OUT
OUT
8 veces.
Si el valor de desplazamiento es mayor que 0, la marca de
N
desbordamiento (SM1.1) adoptará el valor del último bit
desplazado hacia afuera. La marca cero (SM1.0) se activará si
A el resultado de la operación de desplazamiento es cero.
W SRB OUT, N
L Las operaciones de desplazamiento de bytes no llevan signo.
SLB OUT, N
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)
A
W SRW OUT, N El bit de signo se desplaza cuando se utilizan tipos de datos
L
SLW OUT, N con signo.
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)
K
Las operaciones Desplazar palabra doble a la derecha y
O SHR_DW Desplazar palabra doble a la izquierda desplazan el valor de
P EN ENO la palabra doble de entrada (IN) a la derecha y a la izquierda
F respectivamente, tantas posiciones como indique el valor de
U IN OUT
OUT
P desplazamiento (N) y cargan el resultado en la palabra doble
N de salida (OUT).
SHL_DW Las operaciones de desplazamiento se rellenan con ceros
EN ENO cada vez que se desplaza un bit. Si el valor de desplazamiento
IN OUT
OUT (N) es mayor o igual a 32, el valor se desplazará como máximo
32 veces. Si el valor de desplazamiento es mayor que 0, la
N marca de desbordamiento (SM1.1) adoptará el valor del último
bit desplazado hacia afuera. La marca cero (SM1.0) se activará
si el resultado de la operación de desplazamiento es cero.
A
SRD OUT, N
W El bit de signo se desplaza cuando se utilizan tipos de datos
L
SLD OUT, N con signo.
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento)
KOP AWL
Aplicación
Rotación Desplazamiento
Antes de la rotación Desbordamiento Antes del desplazamiento Desbordamiento
AC0 0100 0000 0000 0001 x VW200 1110 0010 1010 1101 x
Registro de desplazamiento
La operación Registro de desplazamiento (SHRB) desplaza
K
O SHRB el valor de DATA al registro de desplazamiento. S_BIT indica el
P bit menos significativo de este registro. N indica la longitud del
EN ENO
F registro y el sentido de desplazamiento (valor positivo = N,
U DATO valor negativo = -N).
P
S
S_BIT Los bits desplazados por la operación Registro de
N
desplazamiento se depositarán en la marca de desbordamiento
(SM1.1).
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
A SHRB DATA,
W ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operando
L S_BIT, N
fuera de área), 0092 (error en campo de contaje)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
221 222 224 226 SM1.1 (desbordamiento)
Valor de desplazamiento negativo, longitud = –14 Valor de desplazamiento positivo, longitud =14
S_BIT S_BIT
MSB LSB MSB LSB
V33 7 4 0 V33 7 4 0
V34 7 0 V34 7 0
V35 7 1 0 V35 7 1 0
KOP AWL
I0.2 LD I0.2
SHRB
P EN ENO EU
SHRB I0.3, V100.0, 4
I0.3 DATOS
V100.0 S_BIT
4 N
FUP
P SHRB
I0.2 IN OUT EN ENO
I0.3 DATOS
V100.0 S_BIT
4 N
Cronograma
I0.2
I0.3
Primer desplazamiento Segundo desplazamiento
MSB LSB
7 0 S_BIT
Antes del primer desplazamiento V100 0 1 0 1 I0.3
Desbordamiento (SM1.1) x
S_BIT
Después del primer desplazamiento V100 1 0 1 1 I0.3
Desbordamiento (SM1.1) 0
S_BIT
Después del segundo desplazamiento V100 0 1 1 0 I0.3
Desbordamiento (SM1.1) 1
Figura 9-41 Ejemplo de la operación Registro de desplazamiento en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
K
La operación Convertir de entero doble a real convierte un
O DI_R entero de 32 bits con signo (IN) en un número real de 32 bits y
EN ENO
P
deposita el resultado en la variable indicada por OUT.
F IN OUT
U Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
P
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
A
W DTR IN, OUT
L
221 222 224 226
Truncar
La operación Truncar convierte un número real de 32 bits (IN)
K
O TRUNC en un entero de 32 bits con signo y carga el resultado en la
P EN ENO
variable indicada por OUT. Sólo se convierte la parte entera del
F IN OUT número real. La fracción se pierde.
U
P Si el valor a convertir no es un número real válido o si es
A
demasiado grande para ser representado en la salida, la marca
TRUNC IN, OUT
W de desbordamiento se activará y la salida no se verá afectada.
L
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
221 222 224 226
0006 (direccionamiento indirecto)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.1 (desbordamiento)
221 222 224 226
221 222 224 226
Ejemplos de conversión
KOP AWL
Network 1 Para convertir un entero
I0.0 I_DI a un número real: Network 1
EN ENO Borrar acumulador 1. LD I0.0
ITD C10, AC1
Cargar el valor del DTR AC1, VD0
C10 IN OUT AC1 contador (valor en MOVR VD0, VD8
pulgadas) en AC1. *R VD4, VD8
DI_R ROUND VD8, VD12
EN ENO
Convertir a un número real.
AC1 IN OUT VD0
MUL_R
EN ENO
IN1 OUT Multiplicar por 2,54 para
VD0 VD8
cambiar a centímetros.
VD4 IN2
ROUND
EN ENO
Reconvertir a un número
entero.
VD8 IN OUT VD12
Network 2
I3.0 BCD_I Network 2
LD I3.0
EN ENO BCDI AC0
FUP
Network 1
I_DI DI_R MUL_R ROUND
I0.0 EN ENO EN ENO EN ENO EN ENO
VD0 IN1 OUT VD8
C10 IN OUT AC1 AC1 IN OUT VD0 VD4 IN2 VD8 IN OUT VD12
Network 2
BCD_I
I3.0 EN ENO
Aplicación
Convertir entero de palabra doble a real y redondear BCD a entero
C10 101 Contar = 101 pulgadas
VD0 101.0 AC0 1234
VD4 2.54 Factor 2,54 (cambiar de pulgadas a centímetros) BCDI
VD8 256.54 256,54 centímetros es un número real. AC0 04D2
Decodificar
K
La operación Decodificar activa el bit de la palabra de salida
O DECO (OUT). Este bit corresponde al número de bit representado por
P EN ENO el medio byte menos significativo (4 bits) del byte de entrada
F IN OUT (IN). Todos los demás bits de la palabra de salida se ponen a 0.
U
P
221 222 224 226
Codificar
La operación Codificar escribe el número del bit menos
K
O ENCO significativo de la palabra de entrada (IN) en el medio byte
P EN ENO menos significativo (4 bits) del byte de salida (OUT).
F
U IN OUT Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
P
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
A
W ENCO IN, OUT
L
221 222 224 226
KOP AWL
I3.1 LD I3.1
DECO DECO AC2, VW40
Activar el bit que corresponde al
EN ENO
código de error en AC2.
FUP
AC2 IN OUT VW40
DECO
I3.1 EN ENO
Aplicación
Figura 9-43 Ejemplo de activación de un bit de error utilizando la operación Decodificar en KOP,
AWL y FUP (SIMATIC)
KOP AWL
LD I3.1
I3.1 ENCO AC2, VB40
ENCO
Convertir el bit de error de AC2
EN ENO FUP
en el código de error de VB40.
Aplicación
15 9 0
AC2 contiene el bit de error. La operación ENCO convierte el bit AC2 1000 0010 0000 0000
menos significativo en un código de error que se almacena en VB40.
ENCO
VB40 9
Figura 9-44 Convertir el bit de error en un código de error con la operación Codificar en KOP,
AWL y FUP
Segmento
K La operación Segmento utiliza el carácter indicado por IN para
O SEG generar una configuración binaria (OUT) que ilumina los
P EN ENO segmentos de un indicador de siete segmentos. Los segmentos
F iluminados representan el carácter depositado en el dígito
U IN OUT
P menos significativo del byte de entrada (IN).
A Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
W SEG IN, OUT
L
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
La figura 9-45 muestra la codificación del indicador de siete
221 222 224 226 segmentos utilizado por la operación Segmento.
KOP AWL
LD I3.3
SEG VB48, AC1
I3.3 SEG
EN ENO FUP
SEG
VB48 IN OUT AC1 I3.3 EN ENO
Aplicación
VB48 05
SEG
AC1 6D (carácter indicado)
KOP AWL
I3.2 ATH
EN ENO
LD I3.2
ATH VB30, VB40, 3
VB30 IN OUT VB40
3 LEN
FUP Aplicación
ATH
I3.2 EN ENO VB30 33 45 41
ATH
VB30 IN OUT VB40
VB40 3E AX
3 LEN Nota: La ”X” indica que el medio byte no se ha modificado.
Figura 9-47 Ejemplo de la operación Convertir de ASCII a hexadecimal en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
El operando de formato (FMT) para la operación ITA (Convertir de entero a ASCII) se define
en la figura 9-48. El tamaño del búfer de salida es siempre de 8 bytes. El campo nnn indica
el número de dígitos a la derecha del punto decimal en el búfer de salida. El margen válido
para el campo nnn está comprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos a la derecha del
punto decimal, el valor se visualizará sin punto decimal. Si el valor nnn es mayor que 5, el
búfer de salida se llenará con espacios ASCII. El bit c indica si se utiliza una coma (c = 1) o
un punto decimal (c = 0) como separador entre el número entero y la fracción. Los 4 bits
superiores deben ser cero.
El búfer de salida se formatea conforme a las siguientes reglas:
1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.
2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-
lida.
3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dicho
punto) se suprimen.
4. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.
La figura 9-48 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal
(c= 0) con tres dígitos a la derecha del punto decimal (nnn = 011).
MSB LSB
7 6 5 4 3 2 1 0
FMT
0 0 0 0 c n n n
Figura 9-48 Operando FMT para la operación Convertir de entero a ASCII (ITA)
221 222 224 226
El operando de formato (FMT) para la operación DTA se define en la figura 9-49. El tamaño
del búfer de salida es siempre de 12 bytes. El campo nnn indica el número de dígitos a la
derecha del punto decimal en el búfer de salida. El margen válido para el campo nnn está
comprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos a la derecha del punto decimal, el valor se
visualizará sin punto decimal. Si el valor nnn es mayor que 5, el búfer de salida se llenará
con espacios ASCII. El bit c indica si se utiliza una coma (c = 1) o un punto decimal (c = 0)
como separador entre el número entero y la fracción. Los 4 bits superiores deben ser cero.
El búfer de salida se formatea conforme a las siguientes reglas:
1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.
2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-
lida.
3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dicho
punto) se suprimen.
4. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.
La figura 9-49 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal
(c = 0) con cuatro dígitos a la derecha del punto decimal (nnn = 100).
MSB LSB
FMT
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0 c n n n
Ejemplo:
c = coma (1) o punto (0) decimal
nnn = dígitos a la derecha del punto OUT OUTOUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT
decimal +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11
in=–12 . 0
– 0 0 1 2
in=1234567 1 2 3 . 4 5 6 7
Figura 9-49 Operando FMT para la operación Convertir de entero doble a ASCII
El operando de formato (FMT) para la operación RTA se define en la figura 9-50. El campo
ssss indica el tamaño del búfer de salida. No es válido un tamaño de 0, 1 ó 2 bytes. El
campo nnn indica el número de dígitos a la derecha del punto decimal en el búfer de salida.
El margen válido para el campo nnn está comprendido entre 0 y 5. Si se indican 0 dígitos a
la derecha del punto decimal, el valor se visualizará sin punto decimal. El búfer de salida se
rellena con espacios ASCII si los valores nnn son mayores que 5 o si el búfer es demasiado
pequeño para almacenar el valor convertido. El bit c indica si se utiliza una coma (c = 1) o
un punto decimal (c = 0) como separador entre el número entero y la fracción. El búfer de
salida se formatea conforme a las siguientes reglas:
1. Los valores positivos se escriben sin signo en el búfer de salida.
2. Los valores negativos se escriben precedidos de un signo menos (–) en el búfer de sa-
lida.
3. Los ceros a la izquierda del punto decimal (con excepción del dígito adyacente a dicho
punto) se suprimen.
4. Los valores a la derecha del punto decimal se redondean para que correspondan al nú-
mero de dígitos indicado.
5. El búfer de salida deberá ser por lo menos tres bytes más grande que el número de dígi-
tos a la derecha del punto decimal.
6. Los valores se justifican a la derecha en el búfer de salida.
La figura 9-50 muestra ejemplos de valores que se formatean utilizando un punto decimal
(c = 0) con un dígito a la derecha del punto decimal (nnn = 001) y un tamaño de búfer de
seis bytes (ssss = 0110).
MSB LSB
7 6 5 4 3 2 1 0
Out Out Out Out Out Out
s s s s c n n n
+1 +2 +3 +4 +5
ssss = tamaño del búfer de salida in = 1234.5 1 2 3 4 . 5
c = coma (1) o punto (0) decimal
nnn = dígitos a la derecha del punto in = –0.0004 0 . 0
decimal – 3 .
in = –3.67526 7
2 . 0
in = 1.95
Nota
El formato en coma flotante utilizado por la CPU S7-200 soporta 7 dígitos significativos
como máximo. Si se intenta visualizar más de estos 7 dígitos significativos se producirá un
error de redondeo.
END condicional
La operación condicional Finalizar programa principal
K
O
finaliza el programa en función de la combinación lógica
P
FIN precedente.
Operandos: Ninguno
F Tipos de datos: Ninguno
U END
P
A FIN
W
L
221 222 224 226
Nota
La operación END condicional se puede utilizar en el programa principal, pero no en subruti-
nas ni en rutinas de interrupción.
Nota
STEP 7-Micro/WIN 32 añade automáticamente un fin absoluto al programa principal de
usuario.
STOP
La operación STOP finaliza inmediatamente la ejecución del
K programa haciendo que la CPU cambie de RUN a STOP.
O STOP
P
Operandos: Ninguno
F Si la operación STOP se ejecuta en una rutina de interrupción,
U STOP
P ésta se finalizará inmediatamente ignorando las interrupciones
pendientes. Las demás acciones en el ciclo actual se
completan, incluyendo la ejecución del programa principal. El
A
STOP
cambio de RUN a STOP se produce al final del ciclo actual.
W
L
221 222 224 226
F Operandos: Ninguno
U WDR
P
A
W WDR
L
221 222 224 226
Nota
Si se prevé que el tiempo de ciclo durará más de 300 ms o que la actividad de interrupción
aumentará de modo que el ciclo principal quede interrumpido más de 300 ms, es preciso
utilizar la operación WDR para redisparar el temporizador de vigilancia.
Cambiando el selector a la posición STOP, la CPU pasará a modo STOP en 1,4 segundos.
KOP AWL
Network 1 Network 1
SM5.0 LD SM5.0
Pasar a STOP si se detecta STOP
STOP
un error de E/S. .
.
. .
. Network 15
. LD M5.6
Network 15 WDR
.
M5.6 Cuando se active M5.6, disparar el .
WDR temporizador de vigilancia (WDR) .
para prolongar el ciclo. Network 78
.
. LD I0.0
. END
Network 78
I0.0
FIN Si I0.0 está activada,
finalizar el programa principal.
.
.
.
FUP
Network 1
Network 15
Figura 9-51 Ejemplos de las operaciones STOP, WDR y END en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
221 222 224 226
KOP AWL
Network 14 Network
SM0.2 4 Si no se han perdido datos remanentes, LDN SM0.2
/ JMP saltar a LBL 4. JMP 4
.
. La operación Saltar a meta se puede utilizar .
. en el programa principal, en las subrutinas o .
. en las rutinas de interrupción. La operación
de salto y la meta correspondiente deben
Network 33 Network
encontrarse siempre en el mismo segmento
4 lógico (es decir, bien sea en el programa LBL 4
LBL principal, en la subrutina o en la rutina de
interrupción).
FUP
Figura 9-52 Ejemplo de las operaciones Saltar a meta y Definir meta en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
Nota
STEP 7-Micro/WIN 32 añade automáticamente un retorno desde cada subrutina.
En el programa principal, se pueden anidar (situar una llamada a subrutina en otra) hasta
ocho subrutinas. Las subrutinas no se pueden anidar en una rutina de interrupción. Una lla-
mada a subrutina no se puede disponer en ninguna otra subrutina a la que se llame desde
una rutina de interrupción. Si bien la recursión (la subrutina se llama a sí misma) está permi-
tida, hay que utilizarla con cautela.
Cuando se llama a una subrutina, se almacena toda la pila lógica, poniéndose a ”1” el nivel
superior de la pila. Sus demás niveles se ponen a ”0” y la ejecución se transfiere a la subru-
tina que se ha llamado. Cuando ésta se termina de ejecutar, se restablece la pila con los
valores almacenados al llamar a la subrutina y se retorna a la rutina que ha efectuado la
llamada.
Los acumuladores son comunes a las subrutinas y a la rutina de llamada. Los acumuladores
no se almacenan ni se restablecen si se utilizan con subrutinas.
El campo ”Tipo de datos” de la tabla de variables locales define el tamaño y el formato del
parámetro. Los tipos de parámetros son:
• Circulación de corriente: La circulación de corriente booleana sólo se permite en las en-
tradas binarias (booleanas). Esta declaración le indica a STEP 7-Micro/WIN 32 que este
tipo de parámetro de entrada es el resultado de la circulación de la corriente conforme a
una combinación de operaciones lógicas con bits. Las entradas booleanas de circulación
de corriente deben aparecer en la tabla de variables locales antes de cualquier otro tipo
de entrada. Aquí se permite utilizar sólo parámetros de entrada. La entrada de habilita-
ción (EN) y las entradas IN1 en la figura 9-54 usan la lógica booleana.
• BOOL: Este tipo de datos se utiliza para entradas y salidas binarias sencillas. IN2 en la
figura 9-54 es una entrada booleana.
• BYTE, WORD, DWORD: Estos tipos de datos identifican parámetros de entrada o de
salida sin signo compuestos por 1, 2 ó 4 bytes, respectivamente.
• INT, DINT: Estos tipos de datos identifican parámetros de entrada o de salida con signo
compuestos por 2 ó 4 bytes, respectivamente.
• REAL: Este tipo de datos identifica un valor en coma flotante IEEE de precisión simple (4
bytes).
KOP AWL
I0.0 LD I0.0
SBR10
CALL 10, I0.1, VB10,
EN I1.0, &VB100,
I0.1 *AC1, VD200
IN1 OUT1 VD200
VB10 IN2
I1.0 IN3
IN4
&VB100
*AC1 IN/OUT
Los parámetros de dirección tales como IN4 en la figura 9-54 (&VB100) se transfieren a una
subrutina como valor DWORD (palabra doble sin signo). El tipo de parámetro de una cons-
tante se debe indicar en la rutina de llamada mediante un descriptor delante del valor de la
constante. Por ejemplo, para transferir como parámetro una constante de palabra doble sin
signo cuyo valor sea 12.345, el parámetro de esta constante se deberá indicar de la si-
guiente forma: DW#12345. Si se omite el descriptor de la constante, se podría deducir que
la constante es de un tipo diferente.
En el caso de los parámetros de entrada o de salida no se realiza una conversión automá-
tica de datos. Por ejemplo, si en la tabla de variables locales se indica que un parámetro es
del tipo de datos REAL y en la rutina de llamada se indica una palabra doble (DWORD) para
este parámetro, el valor en la subrutina será una palabra doble.
Los valores que se transfieren a una subrutina se depositan en la memoria local de la
misma. La columna del extremo izquierdo de la tabla de variables locales (v. figura 9-53)
muestra la dirección local de cada parámetro que se ha transferido. Cuando se llama a la
subrutina, los valores de los parámetros de entrada se copian a la memoria local de la sub-
rutina. Cuando se finaliza la ejecución de la subrutina, los valores de los parámetros de sa-
lida se copian de la memoria local de la subrutina a las direcciones indicadas de los paráme-
tros de salida.
El tamaño y el tipo de los elementos de datos está codificado en los parámetros. Los valo-
res de los parámetros se asignan de la siguiente forma a la memoria local de la subrutina:
• Los valores de parámetros se asignan a la memoria local en el orden indicado por la
operación Llamar subrutina, comenzando estos parámetros en L.0.
• Uno a ocho valores binarios de parámetros consecutivos se asignan a un sólo byte co-
menzando en Lx.0 hasta Lx.7.
• Los valores de byte, palabra y palabra doble se asignan a la memoria local en bytes
(LBx, LWx ó LDx).
En la operación Llamar subrutina con parámetros, éstos se deben organizar de la siguiente
forma: primero los parámetros de entrada, luego los de entrada/salida y, por último, los de
salida.
En AWL, el formato de la operación Llamar subrutina (CALL) es el siguiente:
CALL número de subrutina, parámetro 1, parámetro 2, ... , parámetro
Condiciones de error que ponen ENO a 0 para la llamada de una subrutina con parámetros:
SM4.3 (tiempo de ejecución), 0008 (excedida la profundidad máxima de anidamiento)
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL
Network 1
Network 1
SM0.1 SBR10 En el primer ciclo: LD SM0.1
EN Llamar SBR10 para inicializar. CALL 10
. .
.
SUBRUTINA
. 10
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL
SBR10
SM0.1 EN
SUBRUTINA 10
RET
M14.3
FOR, NEXT
La operación FOR ejecuta las operaciones que se encuentren
K
O FOR entre FOR y NEXT. Se deben indicar el valor del índice o el
P EN ENO contaje actual del bucle (INDX), el valor inicial (INIT) y el valor
final (FINAL).
INDX
INIT
La operación NEXT marca el final del bucle FOR y pone a ”1”
el primer valor de la pila.
FINAL
Ejemplo: si el valor de INIT es 1 y si el de FINAL es 10, las
operaciones que se encuentren entre FOR y NEXT se
NEXT ejecutarán 10 veces, incrementando el valor de contaje INDX
en 1, 2, 3, ...10.
F
Si el valor inicial es mayor que el valor final, no se ejecuta el
U FOR bucle. Después de ejecutarse las operaciones que se
P EN ENO encuentran entre FOR y NEXT, se incrementa el valor de INDX
INDX y el resultado se compara con el valor final. Si INDX es mayor
que el valor final, finaliza el bucle.
INIT
para: Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo
FINAL
de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
NEXT
A FOR INDX,
W
L INIT
FINAL
NEXT
221 222 224 226
KOP AWL
Network 1 Network
I2.0 FOR Si se activa I2.0 el bucle
LD I2.0
externo marcado con la
EN ENO FOR VW100, 1, 100
flecha 1 se ejecuta 100
VW100 INDX .
veces.
.
1 INIT Si se activa I2.1, el bucle
100 FINAL interno marcado con la
flecha 2 se ejecuta dos .
Network 10 veces por cada bucle Network
externo. LD I2.1
I2.1 FOR FOR VW225, 1, 2
EN ENO .
VW225 INDX .
1 .
1 INIT
2
2 FINAL
Network 15 Network
NEXT NEXT
.
.
Network 20 Network
NEXT
NEXT
FUP
Network 1
FOR
I2.0 EN ENO
VW100 INDX
+1 INIT
+100 FINAL
Network 10
FOR
I2.1 EN ENO
VW225 INDX
+1 INIT
+2 FINAL
Network 15
NEXT
Network 20
NEXT
Figura 9-56 Ejemplo de las operaciones FOR/NEXT en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
SCRE
A
W LSCR n
L
SCRT n
SCRE
221 222 224 226
LSCR
Cargar el valor de Sx.y en la pila SCR y en la pila lógica
ANTES DESPUÉS
Pila SCR Pila lógica Pila SCR Pila lógica
Valor inicial
de S ivs iv0 S bit Sx.y Sx.y
iv1 iv1
iv2 iv2
iv3 iv3
iv4 iv4
iv5 iv5
iv6 iv6
iv7 iv7
iv8 iv8
Uso restringido
Al utilizar los relés de control secuencial es preciso tener en cuenta los siguientes puntos:
• Un mismo bit S no se puede utilizar en más de una rutina. Por ejemplo, si S0.1 se utiliza
en el programa principal, no se podrá utilizar además en la subrutina.
• En un segmento SCR no se pueden usar las operaciones Saltar a meta (JMP) ni Definir
meta (LBL). Por tanto, no sirven para saltar dentro ni fuera del segmento SCR, ni tam-
poco en el mismo. No obstante, las operaciones de salto y de meta se pueden emplear
para saltar segmentos SCR.
• En un segmento SCR no se pueden utilizar las operaciones FOR, NEXT ni END.
KOP AWL
Network 1 Network 1
SM0.1 S0.1 En el primer ciclo, activar LD SM0.1
S la etapa 1. S S0.1, 1
1
Network 2 S0.1
Comienzo del área de Network 2
SCR control de la etapa 1. LSCR S0.1
Network 3
SM0.0 Q0.4 Network 3
Encender la luz roja en la LD SM0.0
S calle 1.
1 S Q0.4, 1
R Q0.5, 2
Q0.5 TON T37, 20
R Apagar la luz amarilla y
2 encender la luz verde en la
calle 1.
T37
IN TON
Arrancar un temporizador
20 PT de 2 segundos.
Network 4
T37 S0.2 Network 4
SCRT Transición a la etapa 2 LD T37
después de un retardo de SCRT S0.2
2 segundos.
Network 5 Network 5
SCRE Fin del área SCR para la
SCRE
etapa 1.
Figura 9-58 Ejemplo de una operación relé de control secuencial (SCRs) en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC)
KOP AWL
S0.2 Network 6
Network 6 Comienzo del área de LSCR S0.2
SCR control de la etapa 2.
Network 7 Network 7
SM0.0 Q0.2
Encender la luz verde en LD SM0.0
S la calle 3. S Q0.2, 1
1 TON T38, 250
T38
IN TON
Arrancar un temporizador
de 25 segundos.
250 PT
Network 8
T38 S0.3 Network 8
SCRT Transición a la etapa 3 LD T38
después de un retardo SCRT S0.3
Network 9 de 25 segundos.
Network 9
SCRE Fin del área SCR para la
SCRE
etapa 2.
. .
. .
. FUP .
Network 1
S0.1
S En el primer ciclo, activar
SM0.1 la etapa 1.
1 N
Network 3 Q0.4
AND S Encender la luz roja en la
SM0.0 calle 1.
SM0.0 1 N
Q0.5
R Apagar la luz amarilla y
encender la luz verde en
2 N la calle 1.
T37
IN TON
Arrancar un temporizador
+20 PT de 2 segundos.
Network 4
S0.2
SCRT Transición a la etapa 2
T37
después de un retardo
de 2 segundos.
Figura 9-58 Ejemplo de una operación relé de control secuencial (SCRs) en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC) (continuación)
FUP
Network 5
Network 6
S0.2
SCRT
SCR Comienzo del área de
control de la etapa 2.
Network 7
Q0.2
AND S Encender la luz verde en
SM0.0 la calle 3.
SM0.0 1 N
T38
TON Arrancar un temporizador
IN de 25 segundos.
+250 PT
Network 8
S0.3
SCRT
SCRT Transición a la etapa 3
T38 después de un retardo de
25 segundos.
Network 9
Figura 9-58 Ejemplo de una operación relé de control secuencial (SCRs) en KOP, AWL y FUP
(SIMATIC) (continuación)
Etapa L
Condición de transición
Etapa M Etapa N
KOP AWL
Network Network
... . . .
Network Network
M2.3 I2.1 S3.5 LD M2.3
SCRT Transición a la etapa M. A I2.1
SCRT S3.5
SCRT S6.5
S6.5
SCRT Transición a la etapa N.
Network Network
SCRE Fin del área SCR para la SCRE
etapa L.
FUP
Network
S3.4
SCR
Network
S3.5
AND SCRT
M2.3
I2.1 S6.5
SCRT
Network
SCRE
Figura 9-60 Ejemplo de la división de una cadena secuencial en KOP, AWL y FUP
Etapa L Etapa M
Condición de transición
Etapa N
KOP AWL
Network Network
... . . .
Network
Network
V100.5 S3.5
Transición a la etapa L’. LD V100.5
SCRT SCRT S3.5
Network
SCRE Fin del área SCR para la Network
etapa L. SCRE
Network S6.4
Comienzo del área de Network
SCR control de la etapa M. LSCR S6.4
Network Network
... . . .
Network Network
Z50 S6.5 LD Z50
SCRT Transición a la etapa M. SCRT S6.5
Network
Network
SCRE Fin del área SCR de la
etapa M. SCRE
Network
Network
S3.5 S6.5 S5.0
Habilitar etapa N. LD S3.5
S U S6.5
1 S S5.0, 1
S3.5 R S3.5, 1
R Desactivar etapa L’. R S6.5, 1
1
S6.5
R Desactivar etapa M’.
1
FUP
Network S3.4
SCR Comienzo del área de
control de la etapa L.
Network
S3.5
SCRT Transición a la etapa L’.
V100.5
Network
SCRE Fin del área SCR para la
etapa L.
Network S6.4
SCR
Comienzo del área de
control de la etapa M.
Network
S6.5
SCRT Transición a la etapa M.
Z50
Network
SCRE Fin del área SCR de la
etapa M.
Network
S5.0
AND S Habilitar etapa N.
S3.5
S6.5 1 N
S3.5
R
Desactivar etapa L’.
1 N
S6.5
R Desactivar etapa M’.
1 N
Figura 9-62 Ejemplo de convergencia de cadenas secuenciales en KOP, AWL y FUP, (continuación)
En otras situaciones, una cadena secuencial se puede dirigir a una de varias cadenas se-
cuenciales posibles, dependiendo de la primera condición de transición que sea verdadera.
La figura 9-63 muestra esta situación.
Etapa L
Etapa M Etapa N
Figura 9-63 Dirigir una cadena secuencial a otra, dependiendo de la condición de transición
KOP AWL
Network S3.4
Comienzo del área de Network
SCR control de la etapa L. LSCR S3.4
Network Network
... . . .
Network Network
M2.3 S3.5 LD M2.3
SCRT Transición a la etapa M’. SCRT S3.5
Network Network
I3.3 S6.5 LD I3.3
SCRT Transición a la etapa N. SCRT S6.5
Network Network
SCRE Fin del área SCR para SCRE
la etapa L.
FUP
Network
S3.4
Comienzo del área de
SCR
control de la etapa L.
Network
S3.5
M2.3 SCRT
Transición a la etapa M’.
Network
S6.5
I3.3 SCRT
Transición a la etapa N.
Network
Figura 9-64 Ejemplo de transiciones condicionales en KOP, AWL y FUP (SIMATIC), (continuación)
ENO
ENO es una salida booleana para los cuadros KOP y FUP. Si la
A
W AENO corriente fluye en un cuadro por la entrada EN y el cuadro se
L ejecuta sin error, la salida ENO conduce la corriente al
siguiente elemento. ENO se puede utilizar como bit de
221 222 224 226 habilitación para indicar que una operación se ha ejecutado
correctamente.
El bit ENO se utiliza en el primer nivel de la pila para influir en
la circulación de la corriente al ejecutar las operaciones
posteriores.
Las operaciones AWL no tienen una entrada de habilitación
(EN). El primer nivel de la pila debe ser un 1 lógico para que la
operación se pueda ejecutar.
En AWL no existe la salida de habilitación (ENO), pero las
instrucciones AWL correspondientes a las operaciones KOP y
FUP con salidas ENO activan un bit ENO especial. A este bit
se puede acceder con la operación Y–ENO (AENO). AENO
sirve para generar el mismo efecto que el bit ENO de un
cuadro. La operación AENO sólo está disponible en AWL.
AENO combina el bit ENO y el nivel superior de la pila
mediante Y. El resultado de la operación de combinación
mediante Y es el nuevo valor en el nivel superior de la pila.
Operandos: Ninguno
Tipos de datos: Ninguno
A ATCH INT,
W
L EVENT
DTCH EVENT
221 222 224 226
Operandos: Ninguno
F
U Tipos de datos: Ninguno
P RETI
En la pantalla de STEP 7-Micro/WIN 32, los retornos desde
rutinas de interrupción se visualizan en fichas por separado.
A
W CRETI
L
221 222 224 226
Rutinas de interrupción
La rutina de interrupción se ejecuta como respuesta a un evento interno o externo asociado.
Tras haberse ejecutado la última operación de la rutina de interrupción, el control retorna al
programa principal. Para salir de la rutina se puede ejecutar una operación Retorno condi-
cional desde rutina de interrupción (CRETI).
Restricciones
No utilice las operaciones DISI, ENI, HDEF, LSCR y END en las rutinas de interrupción.
Habilitar todos los eventos de interrupción, Inhibir todos los eventos de interrupción
La operación Habilitar todos los eventos de interrupción
K
O ENI habilita la ejecución de todos los eventos asociados.
P
La operación Inhibir todos los eventos de interrupción
DISI inhibe la ejecución de todos los eventos asociados.
Operandos: Ninguno
F Tipos de datos: Ninguno
U ENI
P Cuando la CPU pasa a modo RUN, las interrupciones se
inhiben. Estando en modo RUN, se pueden habilitar todos los
DISI
eventos de interrupción con la operación global ENI. La
operación DISI permite poner las interrupciones en cola de
espera, pero no llamar a ninguna rutina de interrupción.
A
ENI
W Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
L
DISI ejecución), 0004 (intento de ejecución de operaciones ENI,
DISI ó HDEF en una rutina de interrupción).
221 222 224 226
Interrupciones de comunicación
El puerto serie de comunicación del sistema de automatización se puede controlar mediante
un programa KOP o AWL. La comunicación a través de este puerto se denomina modo
Freeport (comunicación programable por el usuario). En modo Freeport, el programa define
la velocidad de transferencia, los bits por carácter, la paridad y el protocolo. Las interrupcio-
nes de transmisión y recepción permiten controlar la comunicación mediante el programa.
Para obtener más información al respecto, consulte la descripción de las operaciones Trans-
mitir mensaje y Recibir mensaje.
Interrupciones E/S
Las interrupciones E/S abarcan interrupciones en flancos positivos y negativos, interrupcio-
nes de los contadores rápidos, así como interrupciones de la salida de impulsos. La CPU
puede generar una interrupción en flancos positivos y/o negativos en una entrada. En la ta-
bla 9-21 figuran las entradas disponibles para las interrupciones. Los eventos Flanco posi-
tivo y Flanco negativo se pueden capturar para cada una de dichas entradas. Estos eventos
también sirven para indicar una condición que requiera atención inmediata en cuanto se pro-
duzca el evento.
Interrupciones temporizadas
Las interrupciones temporizadas incluyen también las de los temporizadores T32/T96. La
CPU puede soportar interrupciones temporizadas. Las interrupciones temporizadas se utili-
zan para indicar tareas que deban ejecutarse cíclicamente. El tiempo de ciclo se incrementa
en intervalos de 1 ms, abarcando desde 1 ms hasta 255 ms. El tiempo de ciclo de la inter-
rupción temporizada 0 se debe escribir en SMB34, y el de la interrupción temporizada 1, en
SMB35.
Cada vez que termina la temporización, el evento de interrupción temporizado transfiere el
control a la rutina de interrupción correspondiente. Típicamente, las interrupciones tempori-
zadas se utilizan para controlar el muestreo de las entradas analógicas en intervalos regula-
res o para ejecutar un bucle PID.
Asociando un evento de interrupción temporizado a una rutina de interrupción, se habilita el
evento e inmediatamente se empieza a temporizar. Durante ese proceso, el sistema captura
el valor del tiempo de ciclo, de forma que los cambios siguientes no lo pueden alterar. Para
poder modificar el tiempo de ciclo se deberá cambiar el valor del mismo y reasociar luego la
rutina de interrupción al evento de la interrupción temporizada. Al reasociar la rutina de in-
terrupción, la función borra los tiempos acumulados de la asociación anterior, con lo cual se
vuelve a temporizar a partir del nuevo valor.
Una vez habilitada, la interrupción funciona de forma continua ejecutando la rutina asociada
cada vez que transcurre el intervalo de tiempo indicado. La interrupción temporizada se in-
hibe saliendo del modo RUN o desasociándola de la rutina correspondiente (mediante la
operación DTCH). Si se ejecuta la operación Inhibir todos los eventos de interrupción, se
siguen generando interrupciones temporizadas, pero se ponen en cola de espera (hasta que
se habiliten nuevamente o hasta llenarse la cola). La figura 9-66 muestra un ejemplo de utili-
zación de una interrupción temporizada.
Las interrupciones de los temporizadores T32 y T96 permiten reaccionar de forma tempori-
zada una vez transcurrido un determinado intervalo de tiempo. Estas interrupciones se so-
portan únicamente en T32 y T96, siendo éstos temporizadores de retardo a la conexión
(TON) con resolución de 1 ms. Por lo demás, T32 y T96 disponen de las funciones habitua-
les. Una vez habilitada la interrupción, la rutina asociada se ejecutará cuando el valor actual
del temporizador activo sea igual a su valor de preselección al actualizar la CPU el tempori-
zador de 1 ms. Estas interrupciones se habilitan asociando una rutina de interrupción a los
eventos de interrupción T32/T96.
Tabla 9-22 Colas de espera y número máximo de interrupciones que pueden acoger
Cola de espera CPU 221 CPU 222 CPU 224 CPU 226
Interrupciones de comunicación 4 4 4 8
Interrupciones E/S 16 16 16 16
Interrupciones temporizadas 8 8 8 8
Pueden presentarse más interrupciones de las que puede acoger la cola de espera. Por
esta razón, el sistema dispone de marcas de desbordamiento que indican qué eventos de
interrupción no se han podido acoger en la cola de espera. La tabla 9-23 muestra estas
marcas de desbordamiento. Estas sólo se pueden utilizar en una rutina de interrupción, por-
que se desactivan tras vaciarse la cola de espera y reanudarse la ejecución del programa
principal.
Tabla 9-23 Definiciones de las marcas especiales para el desbordamiento de las colas de espera
La tabla 9-24 muestra las interrupciones, sus prioridades y los números de los eventos aso-
ciados.
Tabla 9-24 Prioridades de los eventos de interrupción
Prioridad
Nº de evento Descripción de la interrupción Prioridad
de grupo
8 Puerto 0: Recibir carácter 0
9 Puerto 0: Transmisión finalizada 0
23 Puerto 0: Recepción de mensajes finalizada Comunicación 0
24 Puerto 1: Recepción de mensajes finalizada (más alta) 1
25 Puerto 1: Recibir carácter 1
26 Puerto 1: Transmisión finalizada 1
19 PTO 0 interrupción completa 0
20 PTO 1 interrupción completa 1
0 Flanco positivo, I0.0 2
2 Flanco positivo, I0.1 3
4 Flanco positivo, I0.2 4
6 Flanco positivo, I0.3 5
1 Flanco negativo, I0.0 6
3 Flanco negativo, I0.1 7
5 Flanco negativo, I0.2 8
7 Flanco negativo, I0.3 9
12 HSC0 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 10
27 HSC0 cambio de sentido 11
Digital (media)
28 HSC0, puesto a 0 externamente 12
13 HSC1 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 13
14 HSC1, cambio de sentido 14
15 HSC1 puesto a 0 externamente 15
16 HSC2 CV=PV 16
17 HSC2 cambio de sentido 17
18 HSC2 puesto a 0 externamente 18
32 HSC3 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 19
29 HSC4 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 20
30 HSC4 cambio de sentido 21
31 HSC4, puesto a 0 externamente 22
33 HSC5 CV=PV (valor actual = valor predeterminado) 23
10 Interrupción temporizada 0 0
11 Interrupción temporizada 1 Tem orizada
Temporizada 1
21 Interrupción temporizador T32 CT=PT (más baja) 2
22 Interrupción temporizador T96 CT=PT 3
Ejemplo de interrupciones
La figura 9-65 muestra un ejemplo de operaciones con rutinas de interrupción.
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1 Network 1
ATCH En el primer ciclo:
SM0.1 Definir rutina de interrupción 4 LD SM0.1
EN ENO como Flanco positivo en I0.0. ATCH 4, 0
ENI
4 INT
0 EVNT
Habilitar todos los eventos
ENI de interrupción.
Network 2
DTCH Si se detecta un error E/S, Network 2
SM5.0 inhibir la interrupción Flanco LD SM5.0
EN ENO positivo en I0.0. DTCH 0
(Esta línea de corriente es
0 EVNT opcional).
Network 3 Network 3
M5.0 LD M5.0
Inhibir todas las
interrupciones si se activa DISI
DISI
M5.0.
.
.RUTINA DE INTERRUPCIÓN 4
.
Network 1 Subrutina de interrupción Network 1
SM5.0 Flanco positivo en E/S. LD SM5.0
RETI Retorno condicional debido a CRETI
un error de E/S.
Fin de la rutina de interrupción
Flanco positivo en I0.0.
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL OB1
Network 1
ATCH
ENI
SM0.1 EN ENO
4 INT
0 EVNT
Network 2
DTCH
SM5.0 EN ENO
0 EVNT
Network 3
DISI
M5.0
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 4
Network 1
RETI
SM5.0
La figura 9-66 muestra cómo leer el valor de una entrada analógica mediante una interrup-
ción temporizada.
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL
Network 1 Network 1
SM0.1 SBR0 Marca del primer ciclo: LD SM0.1
EN Llamar subrutina 0. CALL 0
SUBRUTINA 0
ENI
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
Comenzar rutina de Network 1
SM0.0 MOV_W
EN ENO interrupción 0. LD SM0.0
MOVW AIW4, VW100
Consultar el estado de AIW4.
AIW4 IN OUT VW100
Finalizar rutina de interrupción.
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL
Network 1
SBR0*
SM0.1 EN
*Consulte la página 9-149
SUBRUTINA 0
Network 1
MOV_B ATCH
SM0.0 EN ENO ENI
EN ENO
100 IN OUT SMB34 0 INT
10 EVNT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
MOV_W
SM0.0 EN ENO
Figura 9-66 Ejemplo de lectura de una entrada analógica mediante una interrupción temporizada
TD 200
Estación 1
Empaqueta- Empaqueta- Empaqueta- Empaqueta-
dora #1 dora #2 dora #3 dora #4 Distribuidora
CPU 221 CPU 221 CPU 221 CPU 221 CPU 222
Estación 2 Estación 3 Estación 4 Estación 5 Estación 6
VB100 Control VB100 Control VB100 Control VB100 Control VB200 VB300
Búfers Búfers
VW101 Estado VW101 Estado VW101 Estado VW101 Estado recep. transm.
La figura 9-69 muestra detalladamente los búfers de recepción y transmisión para acceder a
los datos de la estación 2 (en VB200 y VB300, respectivamente).
La CPU 224 utiliza la operación NETR para leer continuamente el control y el estado de
cada una de las empaquetadoras. Cada vez que una empaquetadora ha embalado 100 ca-
jas, la máquina distribuidora lo registra y envía un mensaje para borrar la palabra de estado
utilizando una operación NETW.
La figura 9-70 muestra el programa para leer el byte de control, el número de cajas embala-
das y para poner a 0 el número de cajas embalado por una sola empaquetadora (empaque-
tadora nº 1).
7 0 7 0
VB200 D A E 0 Código de error VB300 D A E 0 Código de error
VB204 en la VB304 en la
KOP AWL
Network 1 Network 1
MOV_B En el primer ciclo,
SM0.1 LD SM0.1
habilitar el protocolo
EN ENO PPI+. MOVB 2, SMB30
2 IN OUT SMB30
FILL_N Borrar todos los FILL 0, VW200, 68
EN ENO búfers de recepción
y transmisión.
0 IN OUT VW200
68 N Network 2
Network 2 Cuando se activa el bit
Operación NETR LD V200.7
V200.7 VW208 MOV_B AW= VW208, 100
ejecutada y se han
==I EN ENO empaquetado 100 cajas, MOVB 2, VB301
100 cargar la dirección de MOVD &VB101, VD302
2 IN OUT VB301 estación de la
empaquetadora nº 1.
MOVB 2, VB306
MOV_D MOVW 0, VW307
EN ENO Cargar un puntero
para los datos en la NETW VB300, 0
&VB101 IN OUT VD302 estación remota.
MOV_B Cargar la longitud
EN ENO de los datos a
transmitir.
2 IN OUT VB306
Figura 9-70 Ejemplo de las operaciones NETR y NETW en KOP y AWL (SIMATIC)
FUP
Network 1
MOV_B FILL_N
SM0.1 EN ENO EN ENO
2 IN OUT SMB30 +0 IN OUT VW200
68 N
Network 2
==I AND MOV_B MOV_DW
VW208 EN ENO EN ENO
+100
V200.7 2 IN OUT VB301 &VB101 IN OUT VD302
Network 4
AND MOV_B MOV_DW
SM0.1 EN ENO EN ENO
V200.6 2 IN OUT VB201 &VB101 IN OUT VD202
V200.5
MOV_B NETR
EN ENO EN ENO
3 IN OUT VB206 VB200 TBL
0 PORT
Modo Freeport
El programa de usuario puede controlar el puerto serie de la CPU. La comunicación a través
de este puerto se denomina modo Freeport (comunicación programable por el usuario). Eli-
giendo el modo Freeport, el programa KOP controla el puerto de comunicación utilizando
interrupciones de recepción y de transmisión, así como las operaciones Transmitir mensaje
(XMT) y Recibir mensaje (RCV). En modo Freeport, el programa KOP controla todo el pro-
tocolo de comunicación. Las marcas especiales SMB30 (para el puerto 0) y SMB130 (para
el puerto 1, si la CPU dispone de dos puertos) se utilizan para elegir la velocidad de transfe-
rencia y la paridad.
Cuando la CPU pasa a modo STOP se inhibe el modo Freeport y se restablece la comuni-
cación (p.ej. acceso a través de la unidad de programación).
En el caso más simple se puede enviar un mensaje a la impresora o a la pantalla con sólo
utilizar la operación Transmitir mensaje (XMT). Otros ejemplos incluyen la conexión a un
lector de código de barras, una báscula o una soldadora. En todo caso, el programa deberá
soportar el protocolo con el que la CPU se comunica en modo Freeport.
Para poder utilizar el modo Freeport, es preciso que la CPU esté en modo RUN. El modo
Freeport se habilita ajustando el valor 01 en el campo de selección del protocolo de SMB30
(puerto 0) o de SMB130 (puerto 1). Estando en modo Freeport, la CPU no se puede comu-
nicar con la unidad de programación.
Nota
La conmutación a modo Freeport se puede controlar con la marca especial SM0.7 que in-
dica la posición actual del selector de modos de operación. Si SM0.7 = 0, el selector está en
posición TERM; si SM0.7 = 1, el selector está en posición RUN. Si el modo Freeport se ha-
bilita sólo cuando el selector esté en RUN, la unidad de programación se podrá utilizar para
vigilar o controlar el funcionamiento de la CPU, cambiando el selector a una posición dife-
rente.
La operación XMT sirve para generar una condición BREAK, poniendo el número de carac-
teres a cero y ejecutando luego la operación XMT. Así se genera una condición BREAK en
la línea de temporizadores de 16 bits a la velocidad de transferencia actual. La transmisión
de una condición BREAK se gestiona de la misma forma que la de cualquier otro mensaje.
Una interrupción de transmisión se genera cuando se termina de transmitir la condición
BREAK, indicando SM4.5 ó SM4.6 el estado actual de la transmisión.
La figura 9-72 muestra el formato del búfer XMT.
cant M E N S A J E
Nota
La recepción de mensajes se finalizará automáticamente si se produce un desbordamiento
o un error de paridad. Para la operación Recibir mensaje es preciso definir una condición
inicial (x ó z) y una condición final (y, t ó el número máximo de caracteres).
car. car.
cant M E N S A J E final
inic.
en sc ec il c/m tmr bk 0
Byte de control de recepción de mensajes
en: 0 = Inhibida la función de recibir mensajes.
1 = Habilitada la función de recibir mensajes.
El bit para habilitar/inhibir la recepción de mensajes se comprueba
cada vez que se ejecuta la operación RCV.
sc: 0 = Ignorar SMB88 o SMB188.
1 = Utilizar el valor de SMB88 o de SMB188 para detectar el
comienzo del mensaje.
ec: 0 = Ignorar SMB89 o SMB189.
1 = Utilizar el valor de SMB89 o de SMB189 para detectar el final
del mensaje.
il: 0 = Ignorar SMB90 o SMB190.
1 = Utilizar el valor de SMW90 para detectar una condición de
inactividad.
c/m: 0 = Utilizar el temporizador como temporizador entre caracteres.
1= Utilizar el temporizador como temporizador de mensajes.
tmr: 0 = Ignorar SMB92 o SMB192.
1 = Finalizar la recepción si se excede el período de tiempo
indicado en SMW92 o SMW192.
bk: 0 = Ignorar condiciones BREAK;
1 = Utilizar condición BREAK como comienzo de la detección de
mensajes.
Las marcas del byte de control de interrupción de mensajes se utilizan
para definir los criterios con los que se identifica el mensaje. Se definen
los criterios tanto de comienzo como de final del mensaje. Para determinar
el comienzo de un mensaje, uno de los dos juegos de criterios de
comienzo de mensaje combinados lógicamente mediante Y deberán ser
verdaderos y deberán ocurrir en secuencia (inactividad seguida de un
comienzo de carácter o condición BREAK seguida de un comienzo de
carácter). Para determinar el fin de un mensaje, los criterios habilitados se
combinan mediante O. A continuación se indican las ecuaciones de
comienzo y de final:
Comienzo del mensaje = il * sc + bk * sc
Final del mensaje = ec + tmr + contaje máximo de caracteres
alcanzado
Programar los criterios de comienzo de mensaje para:
1. Detección de inactividad: il=1, sc=0, bk=0, SMW90>0
2. Detección de carácter inicial: il=0, sc=1, bk=0, SMW90
no es relevante
3. Detección BREAK: il=0, sc=1, bk=1, SMW90
no es relevante
4. Cualquier respuesta a una petición: il=1, sc=0, bk=0, SMW90=0
(El temporizador de mensajes sirve para terminar la recepción si no
hay respuesta).
5. BREAK y carácter inicial: il=0, sc=1, bk=1, SMW90
no es relevante
6. Inactividad y carácter inicial: il=1, sc=1, bk=0, SMW90 >0
7. Inactividad y carácter inicial (no válido):
il=1, sc=1, bk=0, SMW90=0
Nota: La recepción se finalizará automáticamente si ocurre un error de
desbordamiento o de paridad (si se han habilitado).
SMB88 SMB188 Carácter de comienzo del mensaje.
Nota
SMB2 y SMB3 son compartidos por los puertos 0 y 1. Si debido a la recepción de un carác-
ter por el puerto 0 se ejecuta la rutina de interrupción asociada a ese evento (evento de in-
terrupción 8), SMB2 contendrá el carácter recibido por el puerto 0, en tanto que SMB3 con-
tendrá la paridad de dicho carácter. Si debido a la recepción de un carácter por el puerto 1
se ejecuta la rutina de interrupción asociada a ese evento (evento de interrupción 25),
SMB2 contendrá el carácter recibido por el puerto 1, en tanto que SMB3 contendrá la pari-
dad de dicho carácter.
KOP AWL
PROGRAMA PRINCIPAL (OB1)
Network 1
SM0.1 MOV_B En el primer ciclo: Network 1
EN ENO – Inicializar modo Freeport LD SM0.1
– Elegir 9600 bit/s MOVB 16#9, SMB30
– Elegir 8 bits de datos MOVB 16#B0, SMB87
16#9 IN OUT SMB30 – Elegir sin paridad MOVB 16#0A, SMB89
MOVW +5, SMW90
Inicializar byte de control MOVB 100, SMB94
MOV_B RCV mensajes
EN ENO ATCH 0, 23
– RCV habilitada
– Carácter para detectar fin ATCH 1, 9
de mensaje ENI
16#B0 IN OUT SMB87 RCV VB100, 0
– Detectar condición de
inactividad como condición
MOV_B inicial del mensaje
EN ENO
Ajustar carácter final del
mensaje en hex 0A
16#A IN OUT SMB89 (cambio de línea).
+5 IN OUT SMW90
0 INT
23 EVNT
1 INT
9 EVNT
0 PORT
Figura 9-74 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
Network 1
SMB86 MOV_B Interrupción LDB= SMB86, 16#20
==B EN ENO Recepción finalizada. MOVB 10, SMB34
16#20 ATCH 2, 10
10 IN OUT SMB34 CRETI
NOT
ATCH Si el estado muestra la
recepción del carácter final, RCV VB100, 0
EN ENO asociar un temporizador de
1 INT 10 ms para disparar una
transmisión; luego retornar.
10 EVNT
RETI Si la recepción se ha
RCV finalizado por otro motivo,
iniciar una nueva
NOT EN ENO
recepción.
VB100 TBL
0 PORT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 1
Network 1 Interrupción temporizada Network 1
SM0.0 DTCH LD SM0.0
Desasociar interrupción DTCH 10
EN ENO
temporizada. XMT VB100, 0
10 EVNT
XMT
EN ENO
Transmitir mensaje de vuelta
VB100 TBL al usuario en puerto 0.
0 PORT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 2
Network 10
Interrupción Network 10
RCV LD SM0.0
SM0.0 Transmisión finalizada.
EN ENO RCV VB100, 0
Habilitar otra recepción.
VB100 TBL
0 PORT
Figura 9-23 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
(continuación)
FUP
Network 1
MOV_B MOV_B MOV_B
SM0.1 EN ENO EN ENO EN ENO
16#9 IN OUT SMB30 16#B0 IN OUT SMB87 16#A IN OUT SMB89
23 EVNT
ATCH
EN ENO
ENI
2 INT
RCV
9 EVNT
EN ENO
VB100 TBL
0 PORT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 0
Network 1
==B MOV_B ATCH
SMB86 EN ENO EN ENO RETI
16#20 10 IN OUT SMB34 1 INT
10 EVNT
RCV
EN ENO
VB100 TBL
0 PORT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 1
DTCH XMT
SM0.0 EN ENO EN ENO
10 EVNT VB100 TBL
0 PORT
RUTINA DE INTERRUPCIÓN 2
RCV
SM0.0 EN ENO
VB100 TBL
0 PORT
Figura 9-23 Ejemplo de la operación Transmitir mensaje en KOP, AWL y FUP (SIMATIC)
(continuación)
221 222 224 226
Operandos: Ninguno
Operandos: Ninguno
Operandos: Ninguno
Cargar pila
A
La operación Cargar pila duplica el bit n de la pila y lo deposita
W LDS n en el nivel superior de la misma. El último valor de la pila se
L
expulsa y se pierde.
Operandos: n (1 a 8)
221 222 224 226
ALD OLD
Combina los valores del primer y Combina los valores del primer y
segundo nivel de la pila mediante Y segundo nivel de la pila mediante O
Antes Después Antes Después
iv0 S0 S0 = iv0 AND iv1 iv0 S0 S0 = iv0 OR iv1
iv1 iv2 iv1 iv2
iv2 iv3 iv2 iv3
iv3 iv4 iv3 iv4
iv4 iv5 iv4 iv5
iv5 iv6 iv5 iv6
iv6 iv7 iv6 iv7
iv7 iv8 iv7 iv8
iv8 x iv8 x
La figura 9-76 muestra cómo funcionan las operaciones Duplicar primer valor, Copiar se-
gundo valor y Sacar primer valor.
Figura 9-76 Operaciones Duplicar primer valor, Copiar segundo valor y Sacar primer valor
LDS 3
Cargar pila
Antes Después
iv0 iv3
iv1 iv0
iv2 iv1
iv3 iv2
iv4 iv3
iv5 iv4
iv6 iv5
iv7 iv6
iv8 iv7
KOP AWL
Network 1 Network 1
I0.0 I0.1 Q5.0 LD I0.0
LD I0.1
LD I2.0
I2.0 I2.1 A I2.1
OLD
ALD
= Q5.0
Network 2 Network 2
I0.0 I0.5 Q7.0 LD I0.0
LPS
LD I0.5
I0.6 O I0.6
ALD
= Q7.0
LRD
I2.1 Q6.0 LD I2.1
O I1.3
ALD
I1.3 = Q6.0
LPP
A I1.0
= Q3.0
I1.0 Q3.0
Figura 9-78 Ejemplo de una operación lógica de pila en KOP y AWL (SIMATIC)
FUP
Network 1
AND OR AND
I2.0 Q5.0
I2.1 I0.1 I0.0
Network 2
OR AND
I0.5 Q7.0
I0.6 I0.0
OR AND
I2.1 Q6.0
I1.3 I0.0
AND
I0.0 Q3.0
I1.0
En la tabla 10-1 se indican las páginas donde se describen las operaciones lógicas con bits
IEC no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-1 Operaciones lógicas con bits IEC no normalizadas
Descripción Página
Contactos estándar 9-2
Contactos directos 9-3
Contacto NOT 9-4
Detectar flanco positivo y negativo 9-4
Asignar 9-6
Asignar directamente 9-6
Poner a 1 y Poner a 0 (bits N) 9-7
221 222 224 226
LD FBD
Network 1
Network 1 AND
%I0.0 %I0.1 %Q0.0 Entrada Salida
%I0.1
Network 2
%I0.0 %Q0.1 Network 2
%Q0.1
NOT =
Entrada
Network 3
%I0.1 %Q0.2 Network 3
N
N
%I0.1 %Q0.2
Cronograma
I0.0
I0.1
Q0.0
Q0.1
Activado durante un ciclo
Q0.2
Bobina
Al ejecutar la Bobina se activa la salida.
L Bit
D
En LD, la operación Bobina se representa mediante una
bobina.
221 222 224 226
SET, RESET
Cuando se ejecutan las operaciones SET y RESET, el valor
L Bit indicado por el bit o por el parámetro OUT se activa o se
D S desactiva, respectivamente.
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
Bit ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operando
R fuera de área)
F
B Bit
D S
Bit
R
221 222 224 226
LD
Network 1
%I0.0 %Q0.0
%Q0.1
S
%Q0.2
R
%Q0.3
R
FBD
Network 1
Salida
AND =
Entrada
%SM0.0
%Q0.1
S
%Q0.2
R
%Q0.3
R
Cronograma
I0.0
Q0.0
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Igualdad (EQ)
La función Igualdad (EQ) compara IN1 e IN2 con el resultado
L booleano depositado en OUT. Los tipos de datos de entrada y
D EQ
EN OUT salida pueden variar pero deben ser del mismo tipo.
IN1
IN2 Las comparaciones de bytes no llevan signo. Las
comparaciones de enteros, de enteros dobles y de reales
llevan signo. Las operaciones de tiempo son enteros con signo.
F
B EQ
D
221 222 224 226
Desigualdad (NE)
La función Desigualdad (NE) compara IN1 e IN2 con el resul-
L tado booleano depositado en OUT. Los tipos de datos de
D
NE entrada y salida pueden variar pero deben ser del mismo tipo.
EN OUT
IN1 Las comparaciones de bytes no llevan signo. Las compara-
IN2 ciones de enteros, de enteros dobles y de reales llevan signo.
Las operaciones de tiempo son enteros con signo.
F
B NE
D
221 222 224 226
221 222 224 226
221 222 224 226
221 222 224 226
221 222 224 226
En la tabla 10-2 se indican las páginas donde se describen las operaciones de temporiza-
ción (IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-2 Operaciones de temporización (IEC) no normalizadas
Descripción Página
Temporizador de retardo a la conexión memorizado 9-15
Una vez alcanzado el valor prefijado, el bit de salida del temporizador cambia a ”falso” y el
tiempo transcurrido se mantiene hasta que la entrada de habilitación (IN) cambia a ”verda-
dero”. Si la entrada de habilitación (IN) cambia a ”falso” durante un período inferior al tiempo
prefijado (PT), el bit de salida seguirá siendo ”verdadero”.
Para obtener más información sobre los números y las resoluciones de los temporizadores,
consulte la tabla 10-3.
Nota
No se pueden compartir números iguales para los temporizadores TOF, TP y TON. Por
ejemplo, no puede haber tanto un TON T32 como un TOF T32.
LD FBD
%T33
Entrada T33
Entrada IN TON
IN TON Q
+3 PT Salida
3 PT Q Salida ET %VW100
ET %VW100
Cronograma
Entrada
VW100 (actual)
PT = 3 PT = 3
Salida (Q)
LD FBD
T33 %T33
Entrada TOF IN TOF
Entrada
IN +3 PT Q Salida
3 PT Q Salida
ET %VW100 ET %VW100
Cronograma
Entrada
VW100 (actual)
PT = 3 PT = 3
Salida (Q)
LD FBD
Cronograma
Entrada
VW100 (actual)
PT = 3
Salida
En la tabla 10-4 se indican las páginas donde se describen las operaciones con contadores
(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-4 Operaciones con contadores (IEC) no normalizadas
Descripción Página
Activar contador rápido 9-27
Definir modo para contador rápido 9-27
Salida de impulsos 9-49
Contador ascendente
El bloque funcional Contador ascendente cuenta adelante
L Cxxx
D desde el valor actual hasta el valor prefijado al producirse un
CTU
CU flanco positivo en la entrada de contaje adelante (CU). Si el
F
R
valor actual (CV) es mayor o igual al valor prefijado (PV), se
B
D PV Q
activa el bit de contaje (Q). El contador se inicializa al activarse
CV la entrada de desactivación (R). El contador ascendente
detiene el contaje al alcanzar el valor prefijado (PV).
221 222 224 226
Nota
Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismo
número a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-
descendentes acceden a un mismo valor actual).
Contador descendente
El bloque funcional Contador descendente cuenta hacia atrás
L Cxxx
D desde el valor prefijado (PV) al producirse un flanco positivo en
CTD
CD la entrada de contaje atrás (CD). Si el valor actual (CV) es igual
F LD a cero, se activa el bit de salida del contador (Q). El contador
B
D PV Q se inicializa y carga el valor actual (CV) en el valor prefijado
CV (PV) cuando se habilita la entrada de carga (LD). El contador
descendente detiene el contaje cuando alcanza el valor cero.
221 222 224 226
Nota
Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismo
número a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-
descendentes acceden a un mismo valor actual).
Contador ascendente-descendente
El bloque funcional Contador ascendente-descendente
L Cxxx
D CTUD cuenta adelante o atrás desde el valor prefijado al producirse
CD un flanco positivo en la entrada de contaje adelante (CU) o de
F
CU contaje atrás (CD), respectivamente. La salida (QU) se activa
B R cuando el valor actual (CV) es igual al valor prefijado. La salida
D LD (QD) se activa cuando el valor actual (CV) es igual a cero. El
PV QU contador carga el valor actual (CV) en el valor prefijado (PV)
QD cuando se habilita la entrada de carga (LD). De forma similar, el
CV contador se inicializa y carga el valor actual (CV) con cero
cuando se habilita la desactivación (R). El contador detiene el
contaje cuando alcanza el valor prefijado, o bien cero.
221 222 224 226
Nota
Puesto que cada contador dispone sólo de un valor actual, no se podrá asignar un mismo
número a varios contadores. (Los contadores ascendentes, descendentes y ascendentes-
descendentes acceden a un mismo valor actual).
Cronograma
I4.0
CU (ascendente)
I3.0
CD (descendente)
I2.0
R (desactivación)
I1.0
LD (carga) 4 4 4 4
3 3 3
2 2
VW0 1
Valor actual 0 0
Q0.0
QU (ascendente)
Q0.1
QD (descendente)
Sumar y restar
Las funciones Sumar y Restar suman o restan IN1 e IN2 y
L
D ADD depositan el resultado en OUT. Los tipos de datos de entrada y
EN ENO
salida pueden variar pero deben ser del mismo tipo. Por
F IN1 OUT
OUT ejemplo, dos variables de 16 bits se pueden sumar o restar,
B
D
pero el resultado se debe depositar en una variable de 16 bits.
IN2 El resultado de una suma o de una resta de dos variables de
32 bits se debe depositar en una variable de 32 bits.
SUB
EN ENO En LD: IN1 + IN2 = OUT
IN1 - IN2 = OUT
IN1 OUT
OUT
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
IN2
SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
0006 (direccionamiento indirecto)
Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales:
221 222 224 226
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)
Nota
Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito en
la norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-
pecto, consulte dicha norma.
Multiplicar y dividir
La función Multiplicar (MUL) multiplica IN1 por IN2 y deposita
L
D MUL el resultado en la variable indicada por OUT.
EN ENO
La función Dividir (DIV) divide IN1 por IN2 y deposita el
F
B IN1 OUT
OUT resultado en la variable indicada por OUT.
D
IN2 Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar pero
deben ser del mismo tipo. Por ejemplo, el producto de dos
DIV variables de 16 bits se debe depositar en una variable de
EN ENO
16 bits. El producto de dos variables de 32 bits se debe
IN1 OUT
OUT depositar en una variable de 32 bits.
IN2 En LD: IN1IN2 = OUT
IN1 / IN2 = OUT
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM1.1 (desbordamiento), SM1.3 (división por cero),
221 222 224 226
SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales: SM1.0 (cero); SM1.1 (desbor-
damiento); SM1.2 (negativo); SM1.3 (división por cero)
Si SM1.1 (marca de desbordamiento) está activada, los demás bits de estado aritméticos se
borrarán y el operando de salida no se alterará. En el caso de operaciones con enteros, si
SM1.3 se activa durante una operación de división, permanecerán inalterados los demás
bits aritméticos de estado, así como los operandos de entrada originales. En otro caso, to-
dos los bits aritméticos de estado asistidos contendrán el estado válido al finalizar la opera-
ción aritmética.
Nota
Los números reales (o números en coma flotante) se representan en el formato descrito en
la norma ANSI/IEEE 754-1985 (precisión sencilla). Para obtener más información al res-
pecto, consulte dicha norma.
FBD
Network 1
ADD MUL DIV
Entrada EN ENO EN ENO EN ENO
Aplicación
Sumar Multiplicar Dividir
Incrementar, Decrementar
Las funciones Incrementar y Decrementar suman/restan 1 a
L
D INC
IN y depositan el resultado en OUT.
EN ENO
Las funciones Incrementar byte y Decrementar byte no llevan
F
B IN OUT signo.
D
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
DEC SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
EN ENO
0006 (direccionamiento indirecto)
IN OUT
Estas funciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento), SM1.2 (negativo)
221 222 224 226
LD
FBD
INC DEC
%I4.0 EN ENO EN ENO
Aplicación
Incrementar palabra Decrementar palabra doble
incremento decremento
En la tabla 10-5 se indican las páginas donde se describen las operaciones con funciones
numéricas IEC no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-5 Operaciones con funciones numéricas IEC no normalizadas
Descripción Página
Operación PID 9-87
Raíz cuadrada
L
La operación Raíz cuadrada saca la raíz cuadrada de un valor
D SQRT especificado por IN y deposita el resultado en OUT.
EN ENO
F
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
B IN OUT SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
D
0006 (direccionamiento indirecto)
Esta función afecta a las siguientes marcas especiales:
221 222 224 226
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)
Si SM1.1 (marca de desbordamiento) está activada, los demás
bits de estado aritméticos se borrarán y el operando de salida
no se alterará.
Logaritmo natural
L
La operación Logaritmo natural calcula el logaritmo natural
D LN del valor de IN y deposita el resultado en OUT.
EN ENO
F Condiciones de error que ponen ENO a 0:
IN OUT
B SM1.1 (desbordamiento), 0006 (direccionamiento indirecto)
D
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)
221 222 224 226
Exponencial natural
L
La operación Exponencial natural ejecuta el cálculo
D EXP exponencial de la constante e elevada a la potencia del valor
EN ENO
de IN y deposita el resultado en OUT.
F
IN OUT
B Condiciones de error que ponen ENO a 0:
D
SM1.1 (desbordamiento), 0006 (direccionamiento indirecto)
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
221 222 224 226
SM1.0 (cero); SM1.1 (desbordamiento); SM1.2 (negativo)
En la tabla 10-6 se indican las páginas donde se describen las operaciones de transferencia
(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-6 Operaciones de transferencia (IEC) no normalizadas
Descripción Página
Operaciones de invertir 9-105
Lectura directa y transferencia de bytes 9-106
Escritura directa y transferencia de bytes 9-106
Transferir (MOVE)
L La función Transferir y asignar valores transfiere el valor IN a
D MOVE la dirección OUT. Esta función ejecuta una operación de asig-
EN ENO
nación. El parámetro de entrada no se modifica durante la
F
B IN OUT ejecución.
D
Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar pero
deben ser del mismo tipo.
221 222 224 226
Condiciones de error que ponen ENO a 0:
SM4.3 (tiempo de ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
Transferir en bloque
La operación Transferir en bloque transfiere un número
L
D BLKMOVE determinado de palabras (N) indicado por la dirección IN a la
EN ENO dirección OUT. N puede estar comprendido entre 1 y 255.
F
B IN OUT
D Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar pero
N
deben ser del mismo tipo.
La función Transferir en bloque es una función IEC no
normalizada.
221 222 224 226
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto), 0091 (operando
fuera de área)
LD FBD
%I2.1 MOVE
EN ENO
MOVE SQRT
%VB50 IN OUT %AC0 %I2.1 EN ENO EN ENO
SQRT
%VD50 IN OUT %AC0 %VD104 IN OUT %AC1
EN ENO %VB50
Aplicación
Transferir (MOVE) Raíz cuadrada
IN2
221 222 224 226
%VW90 IN2
OR
EN ENO
%AC1 IN1 OUT %VW100
%VW100 IN2
XOR
EN ENO
%AC1 IN1 OUT %VW200
%VW200 IN2
FBD
AND OR XOR
%I4.0 EN ENO EN ENO EN ENO
%AC1 IN1 OUT %VW90 %AC1 IN1 OUT %VW100 %AC1 IN1 OUT
%VW200
%VW90 IN2 %VW100 IN2 %VW200 IN2
Aplicación
Combinación Y con palabras Combinación O con palabras Combinación O-exclusiva con palabras
AC1 0001 1111 0110 1101 AC1 0001 1111 0110 1101 AC1 0001 1111 0110 1101
AND OR XOR
AC0 1101 0011 1110 0110 VW100 1101 0011 1010 0000 AC0 0001 0011 0110 0100
igual a igual a igual a
AC0 0001 0011 0110 0100 VW100 1101 1111 1110 1101 AC0 0000 1100 0000 1001
NOT
L
La función NOT invierte los bits correspondientes de IN y carga
D NOT el resultado en OUT.
NOT
EN ENO Los tipos de datos de entrada y salida pueden variar pero
F
B IN OUT deben ser del mismo tipo.
D
Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
Estas operaciones afectan a las siguientes marcas especiales:
SM1.0 (cero)
En la tabla 10-7 se indican las páginas donde se describen las operaciones de desplaza-
miento (IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Tabla 10-7 Operaciones IEC no normalizadas
Descripción Página
Registro de desplazamiento 9-127
221 222 224 226
LD FBD
%I4.0 ROR
EN ENO
%VW100 IN OUT %VW100 ROR SHL
%I4.0 EN ENO EN ENO
2 N
%VW100 IN OUT %VW100 %VW200 IN OUT %VW200
SHL
2 N 3 N
EN ENO
%VW200 IN OUT %VW200
3 N
Aplicación
Rotación Desplazamiento
En la tabla 10-8 se indican las páginas donde se describen las operaciones de conversión
(IEC) no normalizadas a las que hace referencia el presente apartado.
Descripción Página
Decodificar 9-135
Codificar 9-135
Segmento 9-137
Convertir de ASCII a hexadecimal, Convertir de hexadecimal a ASCII 9-139
Convertir de entero a ASCII 9-140
Convertir de entero doble a ASCII 9-142
Convertir de real a ASCII 9-143
Truncar
La función Truncar convierte un número real (IN) en un valor
L de entero doble y deposita el resultado en OUT. El resultado no
D TRUNC
EN ENO se redondea.
F
B IN OUT Condiciones de error que ponen ENO a 0:
D SM1.1 (desbordamiento), SM4.3 (tiempo de ejecución),
0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226 Esta función afecta a las siguientes marcas especiales:
SM1.1 (desbordamiento)
L
La función Convertir de entero doble a real convierte un
D DI_TO_R entero de 32 bits con signo (IN) en un número real de 32 bits y
EN ENO
carga el resultado en la variable indicada por OUT.
F
B IN OUT Condiciones de error que ponen ENO a 0: SM4.3 (tiempo de
D
ejecución), 0006 (direccionamiento indirecto)
221 222 224 226
Ejemplos de conversión
LD
Network 1
%I0.0 I_TO_DI
EN ENO Borrar acumulador 1.
Cargar el valor del
contador (valor en
%VW20 IN OUT %AC1 pulgadas) en AC1.
DI_TO_R
EN ENO Convertir a un número real.
MUL
MUL
EN ENO Multiplicar por 2,54 para
%VD0 IN1 OUT %VD8 cambiar a centímetros.
%VD4 IN2
ROUND
EN ENO Reconvertir a un número
entero.
%VD8 IN OUT %VD12
Network 2
%I3.0 BCD_TO_I
EN ENO
FBD
Network 1
I_TO_DI DI_TO_R
%I0.0 EN ENO EN ENO
%VW20 IN OUT %AC1 %AC1 IN OUT temp_var
MUL R_TO_DI
EN ENO EN ENO
temp_var IN1 OUT %VD8 %V8 IN OUT %VD12
%VD4 IN2
Network 2
BCD_TO-I
%I3.0 EN ENO
%VW100 IN OUT %VW100
Aplicación
Convertir de entero doble a real y truncar BCD a entero
VW20 101 Contar = 101 pulgadas
VD0 101.0 VW100 1234
VD4 2.54 Factor 2,54 (cambiar de pulgadas a centímetros) BCDI
VD8 256.54 256,54 centímetros es un número real. VW100 04D2
V12 257 257 centímetros es un número entero.
Para poder ejecutar las operaciones del protocolo USS se necesitan los siguientes recursos
de la CPU:
• Tamaño: 1250 a 1750 bytes (dependiendo de las operaciones utilizadas)
• Puerto 0 (únicamente)
• 8 subrutinas y 3 rutinas de interrupción
• Tamaño de la memoria V: 400 bytes y un búfer de 16 bytes para algunas operaciones
Uso de recursos
Las operaciones del protocolo USS utilizan los siguientes recursos:
• Puerto 0: Si el puerto 0 se está utilizando para las operaciones del protocolo USS, no se
puede usar para ninguna otra función, incluyendo la comunicación con STEP 7-Micro/
WIN. La operación USS_INIT controla la asignación del puerto 0 al protocolo USS o al
protocolo PPI. Cuando el puerto 0 se haya asignado al protocolo USS, sólo se podrá uti-
lizar nuevamente para la comunicación con STEP 7-Micro/WIN tras reasignarlo nueva-
mente a través de una operación USS_INIT diferente, o colocando el selector de la CPU
en STOP. Si se interrumpe la comunicación con los accionamientos, éstos se pararán. Al
desarrollar programas para aplicaciones del protocolo USS, es recomendable utilizar una
CPU 226 o un módulo de ampliación EM 277 PROFIBUS–DP en combinación con una
tarjeta PROFIBUS CP incorporada en el PC. Ello permite utilizar un segundo puerto de
comunicación, con objeto de poder observar la aplicación mediante STEP 7-Micro/WIN
mientras se está ejecutando el protocolo USS.
• Las operaciones del protocolo USS afectarán a todas las direcciones de marcas especia-
les asociadas a la comunicación Freeport por el puerto 0.
• Espacio en el programa de usuario: Además del espacio ocupado por cada una de las
operaciones, las rutinas que soportan el protocolo USS ocupan un espacio adicional en
el programa de usuario de hasta 1750 bytes.
• Memoria V: Un bloque de 400 bytes de la memoria V (que comienza en una dirección
asignada por el usuario) está reservado para las variables USS. Para algunas operacio-
nes se necesita un búfer de comunicación de 16 bytes (que comienza en una dirección
asignada por el usuario). Es aconsejable asignar un búfer unívoco para cada instancia
de las operaciones del protocolo USS.
• El protocolo USS necesita 9 subrutinas y 3 rutinas de interrupción.
Tabla de símbolos
Nombre Dirección Comentario
1 USS_LOW_V VD100 (DWORD) Introduzca aquí la dirección inicial de los símbolos del protocolo USS.
2 USS_HIGH_V VD104
3 USS_TIME_OUT VW108
Introduzca la
4 USS_I_LINE VW110 dirección inicial.
5 USS_DAT_PTR0 VD112
6 USS_ACT_DRV0 VD116
7 USS_CUR_DRV0 VD120
8 USS_P0 V124.0
9 USS_REQ_SNT0 V124.1
10 USS_RETRY_P0 VB125
11 USS_ERR_CODE VB126
12 USS_CS_D0 VD127
13 USS_CS_W0 VW127
14 USS_CS_W2 VW129
15 USS_CS_B0 VB127
16 USS_CS_B1 VB128
USR1 Protocolo USS Símbolos UOP
Restricciones
Sólo se puede activar una operación READ_PM ó WRITE_PM a la vez. Antes de que la
lógica pueda iniciar una nueva operación, la salida DONE de cada operación deberá señalar
que se ha finalizado la ejecución. Utilice sólo una operación DRV_CTRL por accionamiento.
Cuidado
! Al interconectar equipos con potenciales de referencia diferentes pueden circular corrientes
indeseadas por el cable de conexión.
Las corrientes indeseadas pueden causar errores de comunicación o deteriorar los equipos.
Para evitar corrientes indeseadas, asegúrese de que todos los equipos que se deban co-
nectar con un cable de comunicación compartan un circuito de referencia, o bien estén ais-
lados entre sí. Para obtener más información al respecto, consulte el tema “Reglas de
puesta a tierra de referencia de potencial para circuitos aislados” en el apartado 2.3.
El blindaje deberá conectarse a tierra o al terminal 1 del conector de 9 pines. Es recomen-
dable conectar a tierra el terminal 2–0V del accionamiento MicroMaster.
Nota
Si no puede leer todas las variables de los bloques de las operaciones USS, elija el co-
mando de menú Ver Zoom y agrande el ancho de la retícula.
USS_INIT
La operación USS_INIT sirve para activar e inicializar, o bien
K
O USS_INIT para desactivar la comunicación con los accionamientos
EN DONE
P MicroMaster. Antes de poder utilizar cualquier otra operación
USS ERR
F del protocolo USS, la operación USS_INIT se deberá ejecutar
U BAUD
P sin errores. La operación se finaliza y el bit DONE se pone a 1
ACTIVE inmediatamente, antes de continuar con la siguiente operación.
La operación se ejecuta en cada ciclo cuando está activada la
entrada EN. La operación USS_INIT se deberá ejecutar una
A
W CALL USS_INIT, sola vez para cada cambio del estado de la comunicación. Por
L USS,
BAUD,
consiguiente, la entrada EN se debe activar cuando se detecte
ACTIVE, ERR un flanco positivo. Una vez iniciado el protocolo USS, se
deberá desactivar ejecutando una nueva operación USS_INIT
antes de poder modificar los parámetros de inicialización.
221 222 224 226
MSB LSB
31 30 29 28 3 2 1 0
Una vez finalizada la operación USS_INIT, se activa la salida DONE. El byte de salida ERR
contiene el resultado de la ejecución de la operación. En la tabla 11-6 (v. pág. 11-16) figuran
los errores que pueden ocurrir al ejecutar la operación.
La tabla 11-2 muestra los operandos y los tipos de datos de las subrutinas USS.
La figura 11-3 muestra cómo utilizar la subrutina USS_INIT en KOP, FUP y AWL.
KOP AWL
I0.0 USS_INIT
P EN LD I0.0
EU
1 USS DONE M0.0 CALL USS INIT, 1, 9600,
16#0000_0001, M0.0, VB10
9600 BAUD ERR VB10
16#0000_0001 ACTIVE
FUP
USS_INIT
I0.0 EN
P
16#0000_0001 ACTIVE
DRV_CTRL
La operación DRV_CTRL sirve para controlar un accionamiento
K
O MicroMaster ACTIVO. Esta operación deposita en un búfer de
DRV_CTRL
P
EN
comunicación los comandos seleccionados. Los comandos del
F RUN búfer se transmiten al accionamiento direccionado (parámetro
U
P OFF2
DRIVE), si el accionamiento se ha seleccionado en el
parámetro ACTIVE de la operación USS_INIT. Utilice sólo una
OFF3
operación DRV_CTRL por accionamiento.
F_ACK
DIR El bit EN deberá estar puesto a 1 para poder activar la
DRIVE
operación DRV_CTRL. Por lo general, esta operación siempre
está activada.
SPD_SP
RSP_R RUN (RUN/STOP) indica si el accionamiento está activado (1)
o desactivado (0). Si está activado el bit RUN, el accionamiento
ERR
MicroMaster recibirá un comando para que se ponga en
STATUS marcha a la velocidad indicada y en el sentido deseado. Para
SPEED que el accionamiento se pueda poner en marcha, se deberán
RUN_EN cumplir los siguientes requisitos:
DIR_CW DRIVE deberá estar seleccionado como ACTIVE en
INHIBIT USS_INIT.
FAULT
OFF1 y OFF2 deberán estar puestos a 0.
FAULT e INHIBIT deberán estar puestos a 0.
Si está desactivado el bit RUN, el accionamiento MicroMaster
A CALL DRV_CTRL,RUN,
W OFF2, OFF3, recibirá un comando para que disminuya la velocidad hasta que
L F_ACK, DIR, se pare el motor.
DRIVE,SPD_SP,
RSP_RCVD,ERR, El bit OFF2 sirve para que el accionamiento MicroMaster
DRV_STAT,
DRV_SPD, pueda parar por inercia. El bit OFF3 le ordena al accionamiento
DRV_RUN, MicroMaster que pare rápidamente.
DRV_DIR,
DRV_INH, El bit F_ACK indica que se ha detectado un fallo en el
DRV_FLT
accionamiento. El accionamiento borra el fallo (FAULT) cuando
F_ACK pasa de bajo a alto.
El bit DIR indica en qué sentido debe girar el accionamiento
221 222 224 226
(0 = giro a la izquierda, 1 = giro a la derecha).
La entrada DRIVE es la dirección del accionamiento
MicroMaster a la que se debe enviar el comando DRV_CTRL.
Las direcciones válidas están comprendidas entre 0 y 31.
SPD_SP representa la velocidad del accionamiento indicada
como porcentaje de la velocidad máxima (–200,0% a 200,0%).
Si SPD_SP es un valor negativo, se invertirá el sentido de giro
del accionamiento.
Nota
Utilice sólo una operación DRV_CTRL por accionamiento.
El bit RSP_R confirma que se ha recibido una respuesta del accionamiento. Todos los ac-
cionamientos ACTIVOS se muestrean para recoger las informaciones de estado más actua-
les. Cada vez que la CPU recibe una respuesta del accionamiento, el bit RSP_R se activa
durante un ciclo, actualizándose todos los valores siguientes.
ERR es un byte de error que contiene el resultado de la última petición de comunicación con
el accionamiento. En la tabla 11-6 (v. pág. 11-16) figuran los errores que pueden ocurrir al
ejecutar la operación.
STATUS es el valor sin procesar de la palabra de estado que envía el accionamiento. La
figura 11-4 muestra los bits de estado de la palabra de estado estándar y de la realimenta-
ción principal.
SPEED representa la velocidad del accionamiento indicada como porcentaje de la velocidad
máxima (–200,0% a 200,0%).
Nota
Algunos accionamientos indican la velocidad sólo como valor positivo. Si la velocidad es
negativa, el accionamiento indicará la velocidad como valor positivo, pero invertirá el bit
DIR_CW (bit de sentido).
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1 = No utilizado (siempre 1)
1 = Función serie habilitada
0 = Función serie inhibida –
sólo función local
1 = Frecuencia alcanzada
0 = Frecuencia no alcanzada
1 = Salida del convertidor hacia la derecha
1 = Salida del convertidor hacia la izquierda
Futuro – puede que ésto no sea siempre cero
Futuro – puede que ésto no sea siempre cero
Futuro – puede que ésto no sea siempre cero
La figura 11-5 muestra cómo utilizar la subrutina DRV_CTRL en KOP, FUP y AWL.
KOP FUP
I 0.0
RUN I 0.0 RUN
I0.1
OFF2 I0.1 OFF2
I0.2
OFF3 I0.2 OFF3
I0.3
F_ACK I0.3 F_ACK
I0.4
DIR I0.4 DIR
AWL
READ_PM
La operación READ_PM lee los parámetros del accionamiento.
K
O La transacción READ_PM se finaliza cuando el accionamiento
READ_PM
P
EN
MicroMaster confirma que ha recibido el comando, o bien
F cuando se detecta un error. El programa se continúa
U XMT_REQ DONE
P
ejecutando mientras se está esperando una respuesta.
DRIVE ERR
PARM VAL El bit EN deberá estar puesto a 1 para poder transmitir una
DB_PTR
petición, debiendo permanecer activado hasta que se active el
bit DONE, lo cual indica que se ha finalizado el proceso. La
petición READ_PM se transmite al accionamiento MicroMaster
en cada ciclo, en caso de estar activada la entrada XMT_REQ.
A CALL READ_PM, Por consiguiente, la entrada XMT_REQ se debe activar cuando
W XMT_REQ,
L DRIVE, PARM, se detecte un flanco positivo, puesto que en cada flanco
DB_PTR, DONE, positivo de la entrada EN se envía una petición.
ERR, VAL
La entrada DRIVE es la dirección del accionamiento
MicroMaster a la que se debe enviar el comando READ_PM.
221 222 224 226 Las direcciones válidas de los accionamientos están
comprendidas entre 0 y 31.
PARM representa el número de parámetro.
La dirección del búfer de 16 bytes se le debe suministrar a la entrada DB_PTR. La opera-
ción READ_PM utiliza el búfer para almacenar los resultados del comando enviado al accio-
namiento MicroMaster.
Cuando se finaliza la operación READ_PM, se activa la salida DONE. El byte de salida ERR
contiene el resultado de la ejecución de la operación. En la tabla 11-6 (v. pág. 11-16) figuran
los errores que pueden ocurrir al ejecutar la operación.
VAL es el valor del parámetro retornado.
Nota
Sólo se puede activar una operación READ_PM ó WRITE_PM a la vez.
La tabla 11-4 muestra los operandos y los tipos de datos de la subrutina READ_PM.
La figura 11-6 muestra cómo utilizar la subrutina READ_PM en KOP, FUP y AWL.
KOP
FUP
READ_PM
I0.0 EN
AWL
LD I0.0
Estos dos contactos deben ser iguales.
= L60.0
LD I0.0
EU
= L63.7
LD L60.0
CALL READ_PM, L63.7, 0, 3,
&VB100, M0.0, VB10, VW200
WRITE_PM
La operación WRITE_PM escribe un parámetro del
K
O accionamiento en una dirección específica. La transacción
WRITE_PM
P
EN
WRITE_PM se finaliza cuando el accionamiento MicroMaster
F XMT_REQ DONE confirma que ha recibido el comando, o bien cuando se detecta
U
P
un error. El programa se continúa ejecutando mientras se está
DRIVE ERR
esperando una respuesta.
PARM
VAL El bit EN deberá estar puesto a 1 para poder transmitir una
DB_PTR petición, debiendo permanecer activado hasta que se active el
bit DONE, lo cual indica que se ha finalizado el proceso. La
petición WRITE_PM se transmite al accionamiento
A CALL WRITE_PM, MicroMaster en cada ciclo, en caso de estar activada la
W XMT_REQ,
L DRIVE, PARM, entrada XMT_REQ. Por consiguiente, la entrada XMT_REQ se
VAL, DB_PTR, debe activar cuando se detecte un flanco positivo, puesto que
DONE, ERR
en cada flanco positivo de la entrada EN se envía una petición.
La entrada DRIVE es la dirección del accionamiento
221 222 224 226 MicroMaster a la que se debe enviar el comando WRITE_PM.
Las direcciones válidas de los accionamientos están
comprendidas entre 0 y 31.
PARM representa el número de parámetro. VAL es el valor del parámetro a escribir.
La dirección del búfer de 16 bytes se le debe suministrar a la entrada DB_PTR. La opera-
ción WRITE_PM utiliza el búfer para almacenar los resultados del comando enviado al ac-
cionamiento MicroMaster.
Cuando se finaliza la operación WRITE_PM, se activa la salida DONE. El byte de salida
ERR contiene el resultado de la ejecución de la operación. En la tabla 11-6 (v. pág. 11-16)
figuran los errores que pueden ocurrir al ejecutar la operación.
Nota
Sólo se puede activar una operación READ_PM ó WRITE_PM a la vez.
Cuidado
Cuando la operación WRITE_PM se utiliza para actualizar el juego de parámetros deposi-
tado en la EEPROM del accionamiento, se deberá tener en cuenta que no se exceda el nú-
mero máximo de ciclos de escritura en la EEPROM (aprox. 50.000).
En caso de excederse el número máximo de ciclos de escritura, se corromperán los datos
almacenados y se perderán los datos subsiguientes. El número de ciclos de lectura es ilimi-
tado.
Si es necesario escribir con frecuencia en los parámetros del accionamiento, es recomen-
dable ajustar P971 (control de almacenamiento en la EEPROM) a cero.
La tabla 11-5 muestra los operandos y los tipos de datos de la subrutina WRITE_PM.
La figura 11-7 muestra cómo utilizar la subrutina WRITE_PM en KOP, FUP y AWL.
KOP
VW50 VAL
&VB100 DB_PTR
FUP
WRITE_PM
I0.0 EN
VW50 VAL
&VB100 DB_PTR
AWL
Número Explicación
de error
0 Sin error.
1 El accionamiento no ha respondido.
2 Se ha detectado un error de suma de verificación en la respuesta del accionamiento.
3 Se ha detectado un error de paridad en la respuesta del accionamiento.
4 Una interferencia del programa de usuario ha causado un error.
5 Se ha intentado ejecutar un comando no válido.
6 Se ha indicado una dirección no válida del accionamiento.
7 El puerto de comunicación no se ha ajustado para el protocolo USS.
8 El puerto de comunicación está ocupado procesando una operación.
9 La velocidad del accionamiento está fuera de margen.
10 La longitud de respuesta del accionamiento no es correcta.
11 El primer carácter de la respuesta del accionamiento no es correcto.
12 El carácter de longitud de la respuesta del accionamiento no es correcto.
13 No ha respondido el accionamiento correcto.
14 La dirección DB_PTR indicada no es correcta.
15 El número de parámetro indicado no es correcto.
16 Se ha seleccionado un protocolo no válido.
17 Está activado el protocolo USS. No es posible cambiar.
18 Se ha indicado una velocidad de transferencia no válida.
19 No se ha establecido la comunicación: el accionamiento no está ACTIVO.
20 El parámetro o el valor de la respuesta del accionamiento no es correcto.
El cable PROFIBUS y los conectores estándar sirven para conectar la CPU al acciona-
miento MicroMaster. Para obtener informaciones más detalladas acerca de los conectores
de bus, consulte el capítulo 7. La figura 11-8 muestra cómo polarizar y cerrar el cable de
interconexión.
Cuidado
! Al interconectar equipos con potenciales de referencia diferentes pueden circular corrientes
indeseadas por el cable de enlace.
Las corrientes indeseadas pueden causar errores de comunicación o deteriorar los equipos.
Para evitar corrientes indeseadas, asegúrese de que todos los equipos que se deban co-
nectar con un cable de comunicación compartan un circuito de referencia, o bien estén ais-
lados entre sí. Para obtener más información al respecto, consulte el tema “Reglas de
puesta a tierra de referencia de potencial para circuitos aislados” en el apartado 2.3.
El blindaje deberá conectarse a tierra o al terminal 1 del conector de 9 pines. Es recomen-
dable conectar a tierra el terminal 2–0V del accionamiento MicroMaster.
Antes de conectar un accionamiento a la CPU, es preciso verificar que tenga los siguientes
parámetros de sistema. Los parámetros se configuran mediante el teclado del acciona-
miento.
Para configurar los parámetros del accionamiento, siga los pasos siguientes:
1. Reponga los ajustes de fábrica del accionamiento (opcional). Pulse la tecla P: se visuali-
zará P000. Pulse las teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice P944. Pulse
P para introducir el parámetro.
P944=1
2. Habilite el acceso de lectura/escritura a todos los parámetros. Pulse la tecla P. Pulse las
teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice P009. Pulse P para introducir el
parámetro.
P009=3
3. Compruebe los ajustes del motor. Los ajustes varían dependiendo del (de los) motor(es)
utilizados. Pulse la tecla P. Pulse las teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visua-
licen los ajustes del motor. Pulse P para introducir el parámetro.
P081=Frecuencia nominal del motor (Hz)
P082=Velocidad nominal del motor (r.p.m.)
P083=Intensidad nominal del motor (A)
P084=Tensión nominal del motor (V)
P085=Potencia nominal del motor (kW/HP)
4. Ajuste el modo de control (local o remoto). Pulse la tecla P. Pulse las teclas con flecha
arriba o abajo hasta que se visualice P910. Pulse P para introducir el parámetro.
P910=1 Modo de control remoto
5. Ajuste la velocidad de transferencia del puerto serie RS-485. Pulse la tecla P. Pulse las
teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice P092. Pulse P para introducir el
parámetro. Pulse las teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice el número
correspondiente a la velocidad de transferencia del puerto serie RS-485. Pulse P para
aceptar el ajuste.
P092 3 (1200 bit/s)
4 (2400 bit/s)
5 (4800 bit/s)
6 (9600 bit/s – ajuste estándar)
7 (19200 bit/s)
6. Introduzca la dirección del esclavo. Todos los accionamientos (31 como máximo) se pue-
den controlar a través del bus. Pulse la tecla P. Pulse las teclas con flecha arriba o abajo
hasta que se visualice P091. Pulse P para introducir el parámetro. Pulse las teclas con
flecha arriba o abajo hasta que se visualice la dirección del esclavo deseada. Pulse P
para aceptar el ajuste.
P091=0 a 31.
7. Tiempo(s) de aceleración (opcional). Este es el tiempo (indicado en segundos) que el
motor necesita para acelerar hasta la frecuencia máxima. Pulse la tecla P. Pulse las te-
clas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice P002. Pulse P para introducir el pa-
rámetro. Pulse las teclas con flecha arriba o abajo hasta que se visualice el tiempo de
aceleración deseado. Pulse P para aceptar el ajuste.
P002=0 a 650,00
KOP
PROGRAMA PRINCIPAL (OB1)
Network 1 Inicializar el protocolo USS.
SM0.1
USS_INIT
EN
1 USS DONE Q0.0
19200 BAUD ERR VB1
16#1 ACTIVE
SM0.0 DRV_CTRL
EN
I0.0
RUN
I0.1
OFF2
I0.2
OFF3
I0.3
F_ACK
I0.4
DIR
I0.5 READ_PM
EN
I0.5
P XMT_REQ
0 DRIVE DONE M0.1
5 PARM ERR VB10
&VB20 DB_PTR VAL VW12
FUP
PROGRAMA PRINCIPAL (OB1)
Network 1 Inicializar el protocolo USS.
USS_INIT
SM0.1 EN
1 USS DONE Q0.0
19200 BAUD ERR VB1
16#1 ACTIVE
DRV_CTRL
SM0.0 EN
I0.0 RUN
I0.1 OFF2
I0.2 OFF3
I0.3 F_ACK
I0.4 DIR
READ_PM
I0.5 EN
I0.5 P XMT_REQ
0 DRIVE DONE M0.1
5 PARM ERR VB10
&VB20 DB_PTR VAL VW12
1
2 NETWORK 1 //Inicializar el protocolo USS.
3 //
4 LD SM0.1 //En el primer ciclo
5 CALL USS_INIT, 1, 19200, 16#1, Q0.0, VB1
6 //Habilitar el protocolo USS para el puerto 0 a 19200 bit/s,
7 //estando activa la dirección ”0”.
8
9 NETWORK 2 //Cuadro de control del accionamiento 0
//
10 LD SM0.0
11 CALL DRV_CTRL, I0.0, I0.1, I0.2, I0.3, I0.4, 0, 100.0, M0.0, VB2, VW4, VD6,
12 Q0.0, Q0.1, Q0.2, Q0.3
C Cableado de campo
conector opcional, 2-11
Cable de ampliación, datos técnicos e instalación,
diámetro, 2-9
A-89
instalación, 2-9
Cable PC/PPI
Cablear el RTD, al sensor con 4, 3 y 2 hilos, A-81
ajustar los interruptores DIP, 3-5, 7-39
Cables
ajustar los parámetros, 7-10
desmontar módulos, 2-8
asignación de pines, A-91
nº de referencia, E-2
conexión, 3-5, 7-39
PC/PPI, ajustar los parámetros, 7-10
datos técnicos, A-91
red PROFIBUS, 7-34
posición de los interruptores DIP para seleccio-
Calcular requisitos de alimentación, 2-18–2-20
nar la velocidad de transferencia, 7-36,
Calibración de entradas, módulos analógicos,
A-91
A-42
utilización con un módem, 7-25–7-26, 7-38,
Cambiar un puntero, 5-14
7-41
Canadian Standards Association (CSA), A-2
utilización en modo Freeport, 7-36–7-37
Captura de impulsos, 6-5
Cableado
Cargar en la CPU
bloque de bornes opcional, 2-11
en modo RUN, 4-41
circuitos de supresión, 2-16–2-17
modo de operación necesario, 4-25
desmontar módulos, 2-8
programa, 5-15
entradas de los contadores rápidos, 9-32
Cargar en la PG, programa, 5-15
reglas, 2-9–2-14
Cargar pila, 9-198–9-200
instalación con corriente alterna, 2-13
Cartucho de memoria
instalación con corriente continua, 2-14
códigos de error, B-2
Cableado (diagrama)
copiar en, 5-22
CPU 214 AC/DC/Relé, A-20
datos técnicos, A-88
CPU 221 AC/DC/Relé, A-10
dimensiones, A-88
CPU 221 DC/DC/DC, A-10
instalar, 5-22
CPU 222 AC/DC/Relé, A-15
nº de referencia, E-1
CPU 222 DC/DC/DC, A-15
restablecer el programa, 5-24
CPU 224 DC/DC/DC, A-20
retirar, 5-22
CPU 226 AC/DC/Relé, A-25
utilización, 5-22
CPU 226 DC/DC/DC, A-25
Cartucho de pila, 5-15
EM 221, 8 entradas digitales x DC 24 V, A-27
datos técnicos, A-88
EM 222, 8 salidas digitales x DC 24 V, A-29
nº de referencia, E-1
EM 222, 8 salidas digitales x relé, A-29
Cartucho de reloj, datos técnicos, A-88
EM 223, 16 entradas digitales DC 24 V/
Casilla de verificación Red multimaestro, 7-11
16 salidas digitales de relé, A-38
Cerrar, redes, 7-33
EM 223, 16 entradas digitales/16 salidas
Certificado CE, A-2
digitales, A-38
Ciclo
EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas de relé,
bits de estado, C-1
A-32
interrumpir, 4-24
EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas
tareas, 4-22
digitales, A-32
y función de forzado, 4-37
EM 223, 8 entradas digitales DC 24 V/8
y tabla de estado/forzado, 4-37
salidas digitales de relé, A-35
Circuitos de seguridad cableados, diseñar, 4-3
EM 223, 8 entradas digitales/8 salidas
Circuitos de supresión, reglas
digitales, A-35
salidas AC, 2-17
EM 231 Termopar, A-68
transistores en DC, 2-16, 2-17
EM 231, 4 salidas analógicas, A-41
Codificar, 9-135
EM 232, 2 salidas analógicas, A-41
Combinación O con bytes, 9-114
EM 235, 4 entradas analógicas/1 salida
Combinación O con palabras, 9-115
analógica, A-41
F I
Factor de actualización GAP, 7-42 Identificación de terminales de conexión
Factory Mutual Research, A-2 CPU 214 AC/DC/Relé, A-20
Fecha, ajustar, 9-71 CPU 221 AC/DC/Relé, A-10
Filtrar entradas analógicas, 6-9 CPU 221 DC/DC/DC, A-10
Filtro de entrada, supresión de ruidos, 6-4 CPU 222 AC/DC/Relé, A-15
Filtros de entrada, y captura de impulsos, 6-5 CPU 222 DC/DC/DC, A-15
FOR, 9-154 CPU 224 DC/DC/DC, A-20
Formato de la palabra de datos de entrada, CPU 226 AC/DC/Relé, A-25
EM 235, A-44 CPU 226 DC/DC/DC, A-25
Formato de la palabra de datos de salida, EM 221, 8 entradas digitales x DC 24 V, A-27
EM 232 y EM 235, A-46 EM 222, 8 salidas digitales x DC 24 V, A-29
Forzar valores, 4-37 EM 222, 8 salidas digitales x relé, A-29
Freeport EM 223, 16 entradas digitales DC 24 V/
definición del modo, 9-173 16 salidas digitales de relé, A-38
protocolos definidos por el usuario, 7-31 EM 223, 16 entradas digitales/16 salidas
Freeport, modo, utilización del cable PC/PPI, digitales, A-38
7-36–7-37 EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas de relé,
Funciones PTO/PWM A-32
inicialización, 9-58 EM 223, 4 entradas digitales/4 salidas
registro de control, 9-56 digitales, A-32
registros de control, SMB66 a SMB85, C-11 EM 223, 8 entradas digitales DC 24 V/
tabla de referencia hexadecimal, 9-56 8 salidas digitales de relé, A-35
Funciones PTO/PWM (SMB66 a SMB85), C-11 EM 223, 8 entradas digitales/8 salidas
FUP, estado del programa, 4-33 digitales, A-35
EM 231 Termopar, A-68
EM 231, 4 salidas analógicas, A-41
EM 232, 2 salidas analógicas, A-41
EM 235, 4 entradas analógicas/1 salida
analógica, A-41
IEC 1131-3, tipificación de variables, 4-11 Interface, verificar los parámetros estándar, 3-6
juego de operaciones, 4-10 Interface PPI, nº de referencia del manual, E-2
Igualdad (EQ), 10-8 Internet, dirección de Siemens, vi
Imagen del proceso de las entradas, 4-24 Interrupción temporizada, ejemplo, 4-18, 9-179
direccionamiento, 5-4 Interrupciones
funcionamiento, 4-22 ciclo de la CPU, 4-24
Imagen del proceso de las salidas, 4-23, 4-24 colas de espera, 9-176
direccionamiento, 5-4 configurar, 9-169
Incrementar, 10-20 contador rápido, 9-39
Incrementar byte, 9-79 contadores rápidos, 9-39
Incrementar palabra, 9-79 CPU 221/222/224/226, 8-7
Incrementar palabra doble, 9-80 datos compartidos con el programa principal,
Incrementar un puntero, 5-14 9-172
Inhibir todos los eventos de interrupción, 9-173 E/S, 9-173
Inicialización flancos positivo y negativo, 9-173
contadores rápidos, 9-41–9-44 habilitar e inhibir, 9-173
función PWM, 9-59 marcas para el desbordamiento de colas de
modo Freeport, 9-188 espera, 9-176
PTO/PWM, 9-58 prioridades, 9-176
Inicializar, Tren de impulsos (PTO), 9-60 restricciones, 9-171
Inicializar memoria, 9-113 rutinas, 9-171
Instalación soporte del sistema, 9-171
cable de E/S de ampliación, A-89 temporizadas, 9-175, C-8
cartucho de memoria, 5-22 configurar para leer entradas analógicas,
dimensiones 9-179
CPU 221, 2-4 tipos y números de eventos
CPU 222, 2-4 CPUs 221/222/224/226, 9-170
CPU 224, 2-4 prioridades, 9-177
CPU 226, 2-5 Interrupciones temporizadas, 9-175
módulos de ampliación, 2-5 SMB34, SMB35, C-8
raíl estándar, 2-3 Interruptores DIP, cable PC/PPI, 3-5, 7-39
tornillos para el montaje, 2-4–2-5 Invertir byte, 9-118
en entornos con vibraciones fuertes, Invertir bytes de una palabra, 9-105
utilizando topes, 2-7 Invertir palabra, 9-118
espacio necesario para el montaje, 2-2 Invertir palabra doble, 9-118
hardware de comunicación, 3-2–3-4
Micro/WIN 32, 3-3
procedimiento J
armario eléctrico, 2-6
Juegos de operaciones
módulo de expansión, 2-6–2-8
IEC-1131, 4-10
raíl DIN, 2-7
SIMATIC, 4-10
simulador de entradas DC, A-93
tornillos para el montaje, 2-4–2-5
Instalación con corriente alterna, reglas, 2-13
Instalación con corriente continua, reglas, 2-14 K
Instalar, hardware de comunicación, instrucciones KOP, estado del programa, 4-32
especiales para usuarios de Windows NT, 7-8
P Programa
almacenamiento, 5-15–5-18, 5-22
Palabras, margen de enteros, 5-4
cargar en la CPU, 5-15
Palabras dobles, margen de enteros, 5-4
en modo RUN, 4-41
Panel de operador, nº de referencia, E-3
cargar en la PG, 5-15
Panel de operador OP17, nº de referencia, E-3
comprobar, 4-30–4-32
Panel de operador OP3, nº de referencia, E-3
ejecutar, 4-23
Panel de operador OP7, nº de referencia, E-3
elementos básicos, 4-18
Panel táctil TP070, nº de referencia, E-3
entradas analógicas, 4-22
Parametrización, cable PC/PPI (PPI), 7-10–7-11
entradas/salidas (E/S), 4-5
Parametrización utilizada
estructura, 4-18
seleccionar, 7-9–7-10
guardar datos en la memoria no volátil, 5-20
tarjeta MPI (PPI), 7-14
observar, 4-30–4-32
Parámetros
observar el estado, 4-32, 4-33, 4-35
cable PC/PPI (PPI), 7-10–7-11
restablecer con el cartucho de memoria, 5-24
tarjeta MPI (PPI), 7-14
utilizar subrutinas, 9-149
PID, lazos, CPU 221/222/224/226, 8-7
utilizar una tabla de estado/forzado, 4-31
PID, operaciones, 9-87–9-101
Protocolo USS, programa de ejemplo, 11-20
Pila lógica, relés de control secuencial (SCRs),
Protocolos definidos por el usuario, Freeport, 7-31
9-157
PTO/PWM
Polarizar, redes, 7-33
ancho y contaje de impulsos, 9-57
Poner a 0, 9-7
marca especial de estado, 9-57
Poner a 0 directamente, 9-8
marcas especiales de control, 9-57
Potenciómetros, SMB28 y SMB29, 6-13
tiempo de ciclo, 9-57
Potenciómetros analógicos, 6-13
PTO/PWM, funciones
SMB28, SMB29, C-6
calcular los valores de la tabla de perfiles, 9-54
Potenciómetros analógicos: SMB28 y SMB29,
registros de control, 9-56
6-13, C-6
PTO/PWM, tabla de referencia hexadecimal, 9-56
PPI (interface punto a punto)
Puerto de comunicación
comunicación, 7-2, 7-30
asignación de pines, 7-32
protocolo, 7-30
interrupciones, 9-173
Precisión y repetibilidad, módulos analógicos,
Puesta a tierra para circuitos, reglas de cableado,
A-48
2-10
Procesador de comunicaciones (CP),
Punteros, 5-13–5-15
nº de referencia, E-2
& y *, 5-13
Procesador de comunicaciones CP 243-2
modificar un puntero, 5-14
datos técnicos, A-85
nº de referencia del manual, E-2
resumen breve, A-86
Process Field Bus, iv R
PROFIBUS Raíl DIN
asignación de pines, 7-32 desmontaje, 2-8
comunicación, 7-31 dimensiones, 2-3
datos técnicos del cable, 7-34 entornos con vibraciones fuertes, 2-7
protocolo, 7-31 espacio necesario para el montaje, 2-2–2-4
repetidores, 7-35 instalación, 2-7
montaje vertical, 2-7
nº de referencia, E-3
utilización de topes, 2-7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tamaño del programa de usuario 2K palabras 2K palabras 4K palabras 4K palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tamaño de los datos de usuario 1K palabras 1K palabras 2,5K palabras 2,5K palabras
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Imagen del proceso de las entradas I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7 I0.0 a I15.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Imagen del proceso de las salidas Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7 Q0.0 a Q15.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entradas analógicas (sólo lectura) –– AIW0 a AIW30 AIW0 a AIW62 AIW0 a AIW62
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Salidas analógicas (sólo escritura) –– AQW0 a AQW30 AQW0 a AQW62 AQW0 a AQW62
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria de variables (V)1 VB0.0 a VB2047.7 VB0.0 a VB2047.7 VB0.0 a VB5119.7 VB0.0 a VB5119.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Memoria local (L)2 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7 LB0.0 a LB63.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Área de marcas (M)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7 M0.0 a M31.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Marcas especiales (SM)
ÁÁÁÁÁÁ SM0.0 a SM179.7 SM0.0 a SM299.7 SM0.0 a SM299.7 SM0.0 a SM299.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sólo lectura SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7 SM0.0 a SM29.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Temporizadores 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255) 256 (T0 a T255)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la conexión memorizado
1 ms T0, T64 T0, T64 T0, T64 T0, T64
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la conexión memorizado
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10 ms T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68 T1 a T4, T65 a T68
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la conexión memorizado
100 ms T5 a T31, T5 a T31, T5 a T31, T5 a T31,
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
T69 a T95 T69 a T95 T69 a T95 T69 a T95
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon. 1 ms T32, T96 T32, T96 T32, T96 T32, T96
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon. 10 ms T33 a T36, T33 a T36, T33 a T36, T33 a T36,
T97 a T100 T97 a T100 T97 a T100 T97 a T100
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
Retardo a la con./descon. 100 ms T37 a T63, T37 a T63, T37 a T63, T37 a T63,
T101 a T255 T101 a T255 T101 a T255 T101 a T255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Contadores
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ C0 a C255 C0 a C255 C0 a C255 C0 a C255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Contadores rápidos HC0, HC3, HC4, HC0, HC3, HC4, HC0 a HC5 HC0 a HC5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ HC5 HC5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Relés de control secuencial (S) S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7 S0.0 a S31.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Acumuladores AC0 a AC3 AC0 a AC3 AC0 a AC3 AC0 a AC3
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Saltos a metas 0 a 255 0 a 255 0 a 255 0 a 255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Llamadas a subrutinas 0 a 63 0 a 63 0 a 63 0 a 63
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rutinas de interrupción 0 a 127 0 a 127 0 a 127 0 a 127
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Lazos PID 0a7 0a7 0a7 0a7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Puerto Puerto 0 Puerto 0 Puerto 0 Puerto 0, puerto 1
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 Todo el contenido de la memoria V se puede guardar en la memoria no volátil.
2 STEP 7-Micro/WIN 32 (versión 3.0 o posterior) reserva LB60 a LB63.
AWL Página AWL Página AWL Página AWL Página AWL Página
= 9-6 AW <= 9-11 HTA 9-139 LPP 9-198 OW <> 9-11
+D 9-74 AW = 9-11 IBCD 9-130 LPS 9-197 PID 9-87
–D 9-74 AW > 9-11 INCB 9-79 LRD 9-197 PLS 9-49
*D 9-76 AW >= 9-11 INCD 9-80 LSCR 9-157 R 9-7
/D 9-76 AW <> 9-11 INCW 9-79 MOVB 9-102 RCV 9-186
+I 9-73 BCDI 9-130 INVB 9-118 MOVD 9-102 RI 9-8
–I 8-2 BIR 9-106 INVD 9-118 MOVR 9-102 RLB 9-123
=I 9-6 BIW 9-106 INVW 9-118 MOVW 9-102 RLD 9-125
*I 9-75 BMB 9-103 ITA 9-140 MUL 9-77 RLW 9-124
/I 9-75 BMD 9-103 ITB 9-133 NEXT 9-154 ROUND 9-131
+R 9-82 BMW 9-103 ITD 9-132 NETR 9-180 RRB 9-123
–R 9-82 BTI 9-133 JMP 9-148 NETW 9-180 RRD 9-125
*R 9-83 CALL 9-149 LBL 9-148 NOP 9-8 RRW 9-124
/R 9-83 COS 9-86 LD 9-2 NOT 9-4 RTA 9-143
A 9-2 CRET 9-149 LD > 9-12 O 9-2 S 9-7
AB <= 9-10 CRETI 9-171 LDB <= 9-10 OB = 9-10 SCRE 9-157
AB = 9-10 CTD 9-23 LDB = 9-10 OB >= 9-10 SCRT 9-157
AB > 9-10 CTU 9-23 LDB >= 9-10 OB > 9-10 SEG 9-137
AB < 9-10 CTUD 9-23 LDB > 9-10 OB < 9-10 SHRB 9-127
AB >= 9-10 DECB 9-79 LDB < 9-10 OB <= 9-10 SI 9-8
AB <> 9-10 DECD 9-80 LDB <> 9-10 OB <> 9-10 SIN 9-86
AD < 9-12 DECO 9-135 LDD >= 9-12 OD < 9-12 SLB 9-120
AD <= 9-12 DECW 9-79 LDD < 9-12 OD <= 9-12 SLD 9-122
AD = 9-12 DISI 9-173 LDD <= 9-12 OD = 9-12 SLW 9-121
AD > 9-12 DIV 9-77 LDD = 9-12 OD > 9-12 SPA 9-196
AD >= 9-12 DTA 9-142 LDD > 9-11 OD >= 9-12 SQRT 9-85
AD <> 9-12 DTCH 9-169 LDD <> 9-12 OD <> 9-12 SRB 9-120
AENO 9-168 DTI 9-132 LDI 9-3 OI 9-3 SRD 9-122
AI 9-3 DTR 9-130 LDN 9-2 OLD 9-197 SRW 9-121
ALD 9-197 ED 9-4 LDNI 9-3 ON 9-2 STOP 9-145
AN 9-2 ENCO 9-135 LDR = 9-13 ONI 9-3 SWAP 9-105
ANDB 9-114 FIN 9-145 LDR < 9-13 OR = 9-13 TAN 9-86
ANDD 9-116 ENI 9-173 LDR <= 9-13 OR < 9-13 TODR 9-71
ANDW 9-115 EU 9-4 LDR > 9-13 OR <= 9-13 TODW 9-71
ANI 9-3 EXP 9-86 LDR >= 9-13 OR > 9-13 TOF 9-15
AR = 9-13 FIFO 9-111 LDR <> 9-13 OR >= 9-13 TON 9-15
AR < 9-13 FILL 9-113 LDS 9-198 OR <> 9-13 TONR 9-15
AR <= 9-13 FND < 9-109 LDW <= 9-11 ORB 9-114 TRUNC 9-131
AR > 9-13 FND <> 9-109 LDW < 9-11 ORD 9-116 WDR 9-146
AR >= 9-13 FND = 9-109 LDW = 9-11 ORW 9-115 XMT 9-186
AR <> 9-13 FND > 9-109 LDW > 9-11 OW < 9-11 XORB 9-114
ATCH 9-169 FOR 9-154 LDW >= 9-11 OW <= 9-11 XORD 9-116
ATH 9-139 GPA 9-196 LDW <> 9-11 OW = 9-11 XORW 9 115
9-115
ATT 9-107 HDEF 9-27 LIFO 9-112 OW > 9-11
AW < 9-11 HSC 9-27 LN 9-85 OW >= 9-11