Parte 1
Parte 1
Serie AMS224E
40079206
N° E38300
Machine Translated by Google
PREFACIO
Este Manual del Ingeniero está escrito para el personal técnico responsable del servicio y
mantenimiento de la máquina.
El manual de instrucciones de estas máquinas destinado al personal de mantenimiento y a los operadores de una fábrica de
prendas de vestir contiene instrucciones de funcionamiento detalladas. Y este manual describe el “Ajuste estándar”, los
“Procedimientos de ajuste”, los “Resultados de un ajuste incorrecto” y otra información importante.
que no están cubiertos en el Manual de Instrucciones.
i
Machine Translated by Google
CONTENIDO
ii
Machine Translated by Google
Observaciones complementarias de cada número de función y explicación de cada función..104 (1) Alimentación
configuración de secuencia operativa de trama ................................. ................................................. .....104 (2)
Configuración de la posición de refugio fijo.................... ................................................. ........................................108 (3)
Configuración de la función del banco.. ................................................. ................................................. ........................109
(4) Configuración del puerto de E/S... ................................................. ................................................. ................................................
113 ( 5) Configuración simplificada del programa ......................................... ................................................. .................................124
(6) Visualización de la versión ......... ................................................. ................................................. ........................................136
(7) Configuración del bloqueo de teclas.... ................................................. ................................................. ...............................................
(8) Pantallas de comunicación del nivel del personal de mantenimiento (Reescritura del programa)................................. ..138
(9) Pantalla de información a nivel de personal de mantenimiento ................................. ........................................142
(10) Costura de prueba función................................................. ................................................. ........................................144
6. Modo de prueba....... ................................................. ................................................. .........147
III
Machine Translated by Google
1. Especificaciones
Nombre del modelo
Solicitud
Dirección X (derecha, izquierda) 450 mm; Dirección X (derecha, izquierda) 600 mm;
1 Zona de costura
Dirección Y (adelante, atrás) 300 mm Dirección Y (adelante, atrás) 300 mm
6 aguja Tipo H: DP x 17 # 18
Golpe de prensatelas
10 Estándar 4 mm (0 a 10 mm)
intermedio
Elevación de intermedio
11 20mm
prensador
prensatelas intermedia
12 Estándar de 0 a 3,5 mm (máx. de 0 a 7,0 mm)
Variable de posición ABAJO
14 Tensión del hilo de la aguja Tensión activa (mecanismo electrónico de control de tensión del hilo)
16 Lubricación Bastidor: Grasa, pieza del gancho y caja de engranajes del eje impulsor del gancho: Lubricación en cantidades mínimas (tipo tanque)
17 aceite lubricante JUKI NUEVO Aceite Defrix No.2 (equivalente a ISO VG32) (Sistema de lubricación)
18 Grasa 1. Grasa de litio de penetración n.º 2, 2. Templex N2, 3. Juki Grease A, 4. Juki Grease B (Precaución)1.
20 Instalación de parada temporal Se utiliza para detener el funcionamiento de la máquina durante un ciclo de costura.
Función de ampliación/ Permite ampliar o reducir un patrón en el eje X de forma independiente al coser un patrón.
21
reducción 1% a 400% veces (pasos de 0,1%)
La ampliación/reducción del patrón se puede realizar aumentando/disminuyendo la longitud de la puntada o el número de
Método de ampliación/
22 puntadas.
reducción
(Cuando se selecciona el botón de patrón, la función disponible es sólo el ajuste de la longitud de la puntada.)
Limitaciones de
23 200 a 2500 rpm (Escala: pasos de 100 rpm)
velocidad de costura
27 Copia de seguridad de la memoria En caso de una interrupción del suministro eléctrico, el patrón que se está utilizando se almacenará automáticamente en la memoria.
Usando las teclas de desplazamiento, se puede establecer un segundo origen (posición de la aguja después de un ciclo de costura) en la posición
28 Instalación de establecimiento de segundo origen
deseada dentro del área de costura. El segundo origen establecido también se almacena en la memoria.
Ancho: 1.703 mm Largo: 1.370 mm Alto: 1.200 mm Ancho: 1.923 mm Largo: 1.370 mm Alto: 1.200 mm
30 Dimensiones exteriores
(Excluyendo soporte de hilo) (Excluyendo soporte de hilo)
Temperatura de trabajo/
33 Temperatura: 5°C a 35°C, Humedad: 35 a 85% (sin condensación)
humedad
Tensión de alimentación/
34 Tensión nominal ±10% , 50 / 60Hz
frecuencia
(Precaución) Para obtener detalles sobre los tipos de grasa, etc., consulte "10(3). Aplicación de grasa y Locktite".
"CompactFlashTM" es una marca registrada de SanDisk Corporation, EE. UU.
–1–
Machine Translated by Google
2. Configuración
1 6
2
4
7
9
!0
8
Regulador de aire
1 Cabezal de la
máquina 2 Interruptor
del limpiador 3 Interruptor de
parada temporal 4
Marco de alimentación 5
Prensatelas
intermedio 6 Soporte del hilo 7 Panel de operación (IP410)
8 Interruptor de
encendido 9 Caja
de control !0Pedal
–2–
Machine Translated by Google
!0
2 8
3 45
–3–
Machine Translated by Google
3. Ajuste estándar
(1) Ajuste de la altura de instalación de la cubierta auxiliar de la placa de garganta
Ajuste estándar
!0
!2
!3 2
3
8
2
1
3
3 797979
54 45
2 3
!1
3
2 3
Dentro de 0,3 mm
mm
3,9
3,7
a
–4–
Machine Translated by Google
6. Mueva la base de alimentación de tela hacia el frente izquierdo, mueva hacia arriba y hacia
abajo la cubierta auxiliar de la placa de garganta (conjunto) 3 de modo que quede una
7. Mueva la base de alimentación de tela hacia el frente derecho del frente central y realice el
mismo trabajo.
garganta (conjunto) 3 esté ubicada más alta que la placa de garganta 2 y que la
–5–
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
1 1
2 2
4
1 1
Ajuste estándar
1
2 5 6
7
1
2
3
B A
4
–6–
Machine Translated by Google
6030
1. Afloje los 40 tornillos de fijación 1. • Si el espacio libre es menor
2. Apriete los tornillos de fijación 1 (20 piezas) con el riel de cubierta auxiliar de la base que el valor especificado, X
de alimentación X 2 ubicando este lado del operador presionado en la dirección conjunto de cubierta superior de
ción de la flecha. movimiento. La cubierta inferior 4 con
3. Coloque el riel de cubierta auxiliar de la base de alimentación X 2 ubicando el lado movimiento 3 y X puede romperse
opuesto del operador en la ubicación donde se proporciona un espacio libre móvil o desarrollar un par de movimiento,
de 1,5 a 2 mm entre el conjunto de cubierta superior de movimiento X 3 y el provocando la deformación de la
conjunto de cubierta inferior de movimiento X 4 y fíjelo con los tornillos de fijación 1 forma de la puntada. • Si el espacio libre es
(20 uds.). mayor que el valor especificado, se producirá ruido.
producido.
2. Presione el riel de la cubierta auxiliar de la base de alimentación Y 2 en la dirección puede ser una causa de ruido.
clavo 4 del riel guía entre ellos para eliminar el juego. eliminado extremadamente, esto puede
En esta ocasión, apriete tentativamente los tornillos de fijación 1 (8 piezas) para ser una causa de desarrollo de abrasión.
mover la base de movimiento X 7 hacia adelante y hacia atrás para eliminar el abierto en la cubierta superior del
–7–
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
1. Afloje el tornillo de fijación 2 que fija el contrapeso del eje principal 1 y retire el tornillo cónico 3.
2. Afloje los 2 tornillos de fijación 4 (a través del orificio del destornillador A), los 2 tornillos de fijación 5 y los 2 tornillos de fijación 6.
En esta ocasión, afloje primero el tornillo de fijación N° 2 y retire completamente el tornillo de fijación N° 1 de la
parte plana del eje principal 7.
3. Retire el motor del eje principal 8.
Consultar “3.(5) Desmontaje del motor del eje principal y acoplamiento”.
4. Afloje los tornillos de fijación !0 (4 unidades) en la rueda dentada del eje principal !1.
6. Afloje los tornillos de fijación !4 (2 unidades) y los dos tornillos de fijación !5.
72
1
Correa de distribución
!6
Tornillo de fijación n° 2
Orificio para destornillador A
5 6 9
8
Tornillo de fijación n° 2 !4
14
@2!2!5!7 !0
7 mi
D @0
mecanizado
superficie del brazo
4 C Punto grabado
Tornillo de fijación n° 1
!8!4
F
5 6
@1
!9 Tornillo de fijación n° 1
–8–
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Monte el eje principal 7 en el bastidor, mientras coloca la rueda dentada del eje principal !1, rueda motriz de la bobinadora.
!8, engranaje de polea manual A !7, leva excéntrica del prensatelas intermedio @2 y contrapeso 1 en el eje principal
eje en el orden escrito.
2. Apriete el tornillo cónico 3 en el orificio cónico del eje principal 7 y apriete el tornillo de fijación 2 para asegurar
curar el contrapeso del eje principal 1.
3. Presione ligeramente el contrapeso del eje principal 1 en la dirección de la flecha D y el metal del medio !9 pulg.
en la dirección de la flecha E y apriete los 2 tornillos de fijación 5.
(Apriete el tornillo de fijación N° 1 de modo que toque la parte plana del eje principal 7. Luego, apriete el tornillo de fijación N°
2. Mismo procedimiento en lo sucesivo)
4. Apriete los 2 tornillos de fijación 4 y los 2 tornillos de fijación 6. (Asegúrese de que el tornillo de fijación n.º 1 toque la parte plana del
el eje principal 7.)
5. Monte el motor del eje principal 8 y el acoplamiento 9.
Consultar “3.(5) Desmontaje del motor del eje principal y acoplamiento”.
6. Asegure la leva excéntrica del prensador intermedio @2 con 2 tornillos de fijación !2. Consulte “3.(8) Ajuste
ment de leva prensatela intermedia”.
7. Presione la polea manual @1 en la dirección de la flecha F para acoplar el engranaje de la polea manual A !7 con el engranaje
de la polea manual B @0 y asegúrelos con 2 tornillos de fijación !5.
8. Asegure la rueda motriz de bobinado !8 con 2 tornillos de fijación !4. Consultar “3.(39) Ajuste del
Posición de la rueda motriz del devanador”.
9. Inserte el eje de coincidencia de fases !6 del eje principal/impulsor del gancho a través del orificio en la cara lateral mecanizada.
superficie de la cama desde el lado biselado del eje impulsor del gancho.
10. Girar el eje principal 7 hasta la posición donde se encuentra el centro del punto grabado (punto muerto superior del
barra de agujas) en el eje principal está alineada con la cara extrema mecanizada del brazo. Luego, asegure el eje principal
con el tornillo de fijación !0.
(Precaución) Si el centro del punto grabado en el eje principal no está alineado con el punto mecanizado
extremo del brazo, se puede romper la aguja o fallar la costura.
–9–
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
(Precaución) El tornillo (agujero) que se puede ver primero es el tornillo de fijación N° 1 6 cuando se gira el eje
principal 1 en la dirección de avance A. Para aflojar, afloje primero el tornillo de fijación N° 2 y para
apretar, apriete el N° 1 primero el tornillo de fijación 6.
3
5 Tornillo de fijación N° 2
12
6 Tornillo de fijación N° 1
A
8
5 Tornillo de fijación n° 1 0,7 mm
4
3
– 10 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
– 11 –
Machine Translated by Google
(6) Conexión/desconexión del eje impulsor del gancho y procedimiento de eliminación del juego
Procedimientos de desmontaje/montaje
!1
mecanizado
superficie de la cama
1 !0
Correa de distribución
!2
2
Correa de distribución
!3
4 7 !89
!6 !5 A
B
6 C
3 5 !7 8 !4
Enjuagar
– 12 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje/montaje
Quitar el eje impulsor del gancho
4. Afloje los tornillos de fijación 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9. Saque el eje impulsor del gancho en la dirección de la flecha.
fila A.
2. Alinee los tornillos No. 1 de 3, 4, 5, 7 y 9 con la cara plana del eje impulsor del gancho y apriételos.
3. Deslice la caja de engranajes en la dirección de la flecha B para obtener un juego entre el eje impulsor del gancho
engranaje y engranaje oscilador. Luego, apriete los tornillos de fijación de la caja de cambios !3 (4 unidades).
4. Orientando la cara trasera biselada del eje impulsor del gancho hacia el orificio mecanizado en la cara lateral de la plataforma, inserte el eje
de coincidencia de fases !2 de los ejes principal/impulsor del gancho en el eje impulsor del gancho.
5. Afloje los tornillos de fijación de la rueda dentada del eje principal !0 (4 unidades). Gire el eje principal !1 hasta el centro del motor.
El punto grabado en el eje principal está alineado con la cara final mecanizada del brazo (el punto muerto superior de la barra de
agujas se alcanza cuando el centro del punto grabado en el eje principal está alineado con la cara final mecanizada del brazo). Luego,
En este momento, presione la rueda dentada del eje impulsor del gancho !8 contra el buje intermedio del eje impulsor del gancho !7
(Precaución) 1. Cuando la cara del extremo del casquillo y la cara del extremo del eje impulsor del gancho no están niveladas, el eje de
coincidencia de fase !2 del eje impulsor principal/del gancho no se puede insertar en el eje impulsor del gancho.
2. Cuando la caja de engranajes no está colocada horizontalmente con respecto al engranaje del eje impulsor del gancho,
los engranajes entrarán en contacto unilateral entre sí, provocando abrasión, rotura y torsión.
3. Cuando la línea grabada no está alineada con la cara del extremo de la máquina del brazo,
4. Cuando el juego mencionado anteriormente es demasiado grande o demasiado pequeño, se desgasta o se rompe.
Se puede producir envejecimiento del engranaje, agarrotamiento del motor principal o costuras inconsistentes.
– 13 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
1 5
6 A
Correa de distribución
3 4
Sección de rodamiento
Herramienta de
medición
D
C Sección de rodamiento
– 14 –
Machine Translated by Google
tornillos de fijación 2.
2. En este momento, coloque la sección de cojinete del varillaje tensor 1 en el exterior de la correa de
distribución.
en A (aumentar) o B (disminuir).
Punto de medición (centro de la correa de distribución del eje principal). Golpee la parte D
6. Apriete completamente el tornillo de ajuste de la rueda guía 5. (Par de apriete: 4,5 a 5,5
Nuevo Méjico)
7. Apriete completamente el tornillo de ajuste de la rueda guía 6. (Par de apriete: 4,5 a 5,5
Nuevo Méjico)
8. Después de apretar por última vez los tornillos de ajuste, vuelva a comprobar la tensión de la correa.
sión.
15
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
3 3
2
Alinear
Alinear
1 1
2
Ajuste estándar
13,5
mm
3
2
dieciséis
Machine Translated by Google
1. Alinee el borde de la leva del prensatelas intermedia 1 con el centro del punto • Pueden producirse saltos de
grabado en el eje principal 2, alinee la línea grabada en la leva del puntadas y puntadas mal tensadas.
prensatelas intermedia 1 con el punto grabado en el eje principal 2 y
apriete el tornillo de fijación 3.
– 17 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
1. Retire el tornillo de ajuste del prensatelas 1. Luego, retire el resorte del prensatelas intermedio 2 y el eje guía.
2. Retire el resorte auxiliar del prensatelas intermedio 3.
3. Retire los tornillos escalonados 4 y 6.
4. Retire el tornillo escalonado 7.
5. Retire el tornillo escalonado 8 y luego la placa variable del prensador intermedio 9 y la placa variable.
espaciador !0.
6. Retire el tornillo escalonado !1 y luego el enlace variable del prensatelas intermedio !2.
(En ese momento, inserte una llave hexagonal a través del orificio del tornillo del brazo A y aplíquela al tornillo de
fijación !3 como medio de tope de giro para el brazo variable del prensatelas intermedio @3.)
7. Afloje 2 de cada uno de los tornillos de fijación !4, !5 y !6.
En ese momento, primero se debe aflojar el segundo tornillo. El primer tornillo del tornillo de fijación debe ser
retirado, sepárelo completamente de la parte plana del eje variable del prensatelas intermedio @2.
8. Después de sacar el brazo variable del prensatelas intermedio @3 y el eje variable del prensatelas
intermedio @2 en la dirección de la flecha B, afloje el tornillo de fijación !3 y extraiga el eje variable del
prensatelas intermedio @2 de la variable del prensatelas intermedio brazo @3.
En ese momento, ambos tornillos de fijación !3 deben estar completamente separados de las partes planas (2
posiciones) del eje variable del prensatelas intermedio @2.
9. Afloje los 2 tornillos de fijación !8 y retire el engranaje posterior @4, la base de instalación del motor prensatelas
intermedio @5 y el motor prensatelas intermedio @6.
10. Afloje 2 de cada uno de los tornillos de fijación !9, @0, @1 y @7.
En ese momento, primero se deben aflojar los segundos tornillos de fijación !9 y @0. Se debe quitar el primer tornillo
del tornillo de fijación, completamente separado de la parte plana del eje de elevación intermedio del prensatelas @8.
11. Retire el anillo E @9 y extraiga el eje de elevación del prensatelas intermedio @8 en la dirección del Ar
fila c.
1
27,0
@3
mm
229,5 mm
!3 8
9
A
!0 7 @2
!1
!3 #4
Fig J Justo arriba
!2 #0
2 3 45°
6
4,4 mm
!5 #0#4@2 !6 @4!8@5
@2
@3 #3#1!4
D
B
@6
mi !7
!
#2 9#6 !8
GRAMO
#5@7 #7
mm
0,5
@0 @8
5
CH
@9 @1
– 18 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Fije el eje variable del prensatelas intermedio @2 al brazo variable del prensatelas intermedio @3 mediante los 2 tornillos de fijación !3 de
modo que la longitud de la sección del eje sea de 229,5 mm.
(Ambos tornillos de fijación !3 deben ajustarse al nivel del eje variable del prensatelas intermedio @2.)
2. Inserte la arandela #3, el cojinete de empuje #2, el collar de empuje #1 y el engranaje cónico impulsor #0 en el eje variable del prensatelas
intermedio @2 en este orden, y monte este conjunto en el marco.
3. Presionando el brazo variable del prensatelas intermedio @3 en la dirección de la flecha E, asegure un empuje adecuado presionando el
collar de empuje n.° 1 en la dirección de la flecha D y apriete los dos tornillos de fijación !4. (Apriete primero el primer tornillo para que
quede fijado a nivel del eje variable del prensatelas intermedio @2.
Luego, apriete el segundo tornillo. A realizarse de la misma manera en lo sucesivo.)
(Precaución) Si hay un ruido en el eje variable @2 del prensatelas intermedio en las direcciones hacia adelante y hacia atrás, esto puede
ser una causa de que el prensatelas intermedio se salga. Tenga cuidado cuando intente arreglar el collar de empuje n.º 1.
4. Ajuste la distancia a 4,4 mm entre el collar de empuje n.° 1 y el engranaje cónico impulsor n.° 0. Apriete el primer tornillo del tornillo de
fijación !5 y fije el engranaje cónico posterior @4 con el tornillo de fijación !6.
(Apretado hasta completar el ajuste del sensor del prensatelas intermedio)
5. Cuando el motor prensatelas intermedio @6 está fijado a la base de instalación del motor prensatelas intermedio
@5, fíjelo provisionalmente al marco con 2 tornillos de fijación !8. Gire el engranaje cónico posterior @4 y ajuste el conjunto del motor
del prensatelas intermedio. hasta la posición donde la cantidad de juego se vuelve cero. Desde entonces, apriete los 2 tornillos de fijación !
8.
6. Inserte la ranura del sensor 5, la leva de elevación intermedia del prensatelas n.° 7, el collar de empuje n.° 6 y la arandela ondulada n.° 5.
en el eje de elevación del prensatelas intermedio @8 en este orden y pase este conjunto a través del marco.
Monte el anillo E @9 en el eje de elevación del prensatelas intermedio @8.
7. Presionando el eje de elevación del prensatelas intermedio @8 en la dirección de la flecha C, presione la columna de empuje.
Gire el número 6 en la dirección de la flecha G y apriete los dos tornillos de fijación @7.
8. Fije la leva de elevación del prensatelas intermedia #7 mediante los 2 tornillos de fijación @0 de modo que el espacio sea de 0,5 mm entre
ambos planos finales de la leva de elevación del prensatelas intermedia #0 y el enlace de elevación del prensatelas intermedio !7.
9. Gire el eje variable del prensatelas intermedio @2 y el eje de elevación del prensatelas intermedio @8 de modo que el engranaje cónico
posterior n.° 4 y el engranaje cónico impulsor n.° 0 queden colocados como se muestra en la Fig. J. Desde entonces, fíjelos mediante
los 2 tornillos de fijación !9 mientras se presiona el engranaje cónico posterior #4 en la dirección de la flecha G (para reducir el juego a
cero).
10. Presione la hendidura del sensor 5 en la dirección de la flecha C y gire el tornillo de fijación @1 de manera que su H entre en la sección
hacia el tornillo de fijación @0 de la leva de elevación del prensatelas intermedio #7. Luego, arregle H del
tornillo de fijación @1 tentativamente.
11. De acuerdo con los ajustes de la variable del prensador intermedio como se describe en 3(11), realice los ajustes de la variable del
prensador intermedio y apriete los tornillos de fijación del engranaje cónico impulsor #0 y la hendidura del sensor 5.
12. Usando el tornillo escalonado !1, monte el enlace variable del prensatelas intermedio !2 en el prensatelas intermedio.
brazo variable @3.
13. Usando el tornillo escalonado 8, monte la placa variable del prensatelas intermedia 9 y la placa variable
espaciador !0.
14. Monte los tornillos escalonados 4 y 6.
15. Utilizando el tornillo escalonado 7, monte el enlace variable del prensatelas intermedio !2 en el prensatelas intermedio.
placa variable 9.
16. Monte el resorte auxiliar del prensatelas intermedio 3.
17. Monte el resorte prensador intermedio 2 y el eje guía desde arriba del marco. Luego, monte
el tornillo de ajuste del prensatelas 1.
(27,0 mm desde el plano superior del brazo hasta el del tornillo de ajuste del prensatelas 1)
– 19 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Inicie el modo de prueba I10 (IP410). Cuando se presiona dos veces después de completar la recuperación del origen,
hay coincidencia entre el centro del orificio izquierdo C en el brazo y los segundos tornillos 9 del
brazo móvil prensador intermedio 8.
1
9
8
2
C
34
76 5
A B
2
!0
!1 ¡ D !2
4
– 20 –
Machine Translated by Google
gire la ranura del sensor 4 de modo que las líneas que combinan el centro del la posición inferior del prensatelas
eje de elevación del prensatelas intermedio 1, el orificio estándar de la leva de intermedio y el valor de configuración
elevación del prensatelas intermedia 2 y el centro del seguidor de leva 3 se del panel.
intermedio 8 esté colocado en el centro del orificio C del lado izquierdo del
brazo o debajo de él. (Si el tornillo parece haber sido colocado por encima del
centro, regrese al Paso 4 y repita los ajustes mencionados anteriormente).
– 21 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Contacto cercano
5
Aproximadamente
mm
3,6
6
Barra prensatelas intermedia
– 22 –
Machine Translated by Google
1. Encienda la fuente de alimentación y ajuste la altura del prensatelas intermedio • Si no hay autorización, no
habrá interferencia entre
de 4 a 0 mm. Apague la fuente de alimentación en el estado en que el
prensador intermedio 4 haya bajado. entre el metal de la barra del
2. Afloje el tornillo de ajuste de la carrera intermedia del prensatelas 1. prensatelas intermedia 6 y la conexión
3. Gire la polea y mueva la barra de agujas al punto muerto inferior. de la barra de la aguja del
Cuando se levanta el prensatelas intermedio 4 y el tornillo de ajuste de la funcionamiento de la máquina de coser, y esto generará
comió un sonido anormal como
carrera del prensatelas intermedio 1 se mueve hacia la derecha o hacia la
resultado.
izquierda, confirme que el brazo de ajuste del prensatelas intermedio
• Si hay demasiada claridad
3 esté posicionado para no moverse verticalmente y que el enlace de
posicionamiento intermedio del prensatelas 5 mantenga un estrecho contacto funcionamiento, habrá interferencias.
diferencia entre el intermediario
con el brazo. En este estado, apriete el tornillo de fijación 2 del brazo impulsor
del prensatelas intermedio. Comió el brazo de ajuste del
(El espacio libre es de aproximadamente 3,6 mm entre la conexión de la prensatelas y el brazo 3 durante el
barra de la aguja del prensatelas intermedia y el metal de la barra del funcionamiento de la máquina de
5. Finalmente, realice ajustes de la carrera intermedia del prensatelas. del punto muerto inferior del
Ajuste del recorrido vertical del prensatelas intermedio.) cambiarse como resultado de los
ajustes de la carrera del prensatelas
intermedia.
– 23 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
6
4
3
2,4 mm
2
4
4
3
5
Ajuste estándar
3
2
– 24 –
Machine Translated by Google
1. Afloje los dos tornillos de fijación 1 y un tornillo de fijación 2 del oscilador. • Cuando la autorización de 2.4
2. Afloje los cuatro tornillos de fijación 5 de la caja de engranajes 6 para separar el oscilador. o rotura del engranaje puede ser
3. Gire el eje impulsor del gancho hasta la posición en la que el engranaje 4 del eje impulsor
del gancho no se salga del engranaje oscilador 3. (Los engranajes están alineados
entre sí).
4. En el estado descrito en 3, apriete primero dos tornillos de fijación 1 en la superficie
plana del engranaje del oscilador y un tornillo de fijación 2, dejando un espacio libre
6. Después del ajuste del juego, deje que el eje impulsor del gancho
2. Cuando se aprieta el tornillo de ajuste 2 , se puede regular la cantidad de aceite para el el canto se reduce demasiado,
3. Después de los ajustes, apriete el tornillo de fijación 1 para fijarlo. Desgaste natural de la pista del gancho.
(Precauciones) 1. En el estado de envío estándar, el reductor de lubricación del gancho avión o encierro.
de aceite.
reducido. La reducción excesiva del petróleo puede ser un
– 25 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
1. Retire los siete tornillos de fijación 1 del soporte del tubo. Retire los tubos de lubricación 9, !0, !4 y !5, y
tubos de aceite usado !1 y !6 de las abrazaderas !2 y !3.
2. Retire del tanque los tubos de lubricación 9, !0, !4 y !5 que se han insertado en el tanque de aceite 2 .
3. Afloje el tornillo de fijación 3 para sacar el controlador 4.
4. Afloje el tornillo de fijación 5.
5. Quite el tornillo de fijación 6 para sacar el eje de ajuste de la pista del transbordador 7.
1!
!0
!5
1 !3
1 1
!3
8
3
!1
1!
!4 !5
3
!6
1
6
7
5 !2
9 !0
– 26 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Pase dos tubos de lubricación 9 y !0 y el tubo de drenaje de aceite usado !1 a través del marco y monte
carrera de lanzadera 8.
2. Sujete el tubo de lubricación !0 con el soporte de tubo !2 y fíjelo con el tornillo de fijación 1.
En este momento, asegúrese de que el tubo de lubricación !0 no entre en contacto ni con el eslabón del conector de la
abrazadera del hilo ni con el eje impulsor del gancho.
3. Sujete los tubos de lubricación 9, !0, !4 y !5 y los tubos de drenaje de aceite usado !1 y !6 mediante la abrazadera !3.
Fíjelos con el tornillo de fijación 1.
4. Inserte dos combinaciones de tubos de lubricación, 9 y !0, y !4 y !5 en el tanque de aceite 2.
5. Sujete los tubos de drenaje de aceite usado !1 y !6 con la abrazadera !3 y fíjelos con el tornillo de fijación 1.
6. Introduzca los tubos de drenaje de aceite usado !1 y !6 en el depósito de aceite usado.
7. Fije la pista del transbordador 8 y monte el impulsor 4 con el tornillo de fijación 3. [Consulte (17) Ajuste del gancho.]
– 27 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
4 3
– 28 –
Machine Translated by Google
*
Encienda la alimentación una vez y apáguela nuevamente después de
colocar el prensatelas intermedio en la posición bajada.
estado.
– 29 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
!2 !1
!2 !3
0mm
!4
!0 !1 9 !0 9
0mm
!3
0,5 mm !4 0,05 a 0,1 mm !2
!2 b
A
!3 78
7,5 mm
!5
C !4
!2
– 30 –
Machine Translated by Google
*
Encienda la alimentación una vez y apáguela nuevamente después de colocar • Fallo de costura y aguja.
de la canilla !0 hacia usted, ábralo hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que
(Precaución) ¡En este momento tenga cuidado de no dejar que el gancho interior !2
desprenderse y caer.
4. Gire la polea con la mano y realice ajustes para el bloque de ubicación de la aguja del
5. Haga un ajuste para que la punta de la hoja del gancho interior !2 esté alineada con el
centro de la aguja !3, y que la holgura entre el extremo frontal del impulsor !4
y la aguja !3 sea de 0 mm porque el parte delantera del conductor !4
recibe la aguja para evitar que se doble. Luego, apriete el tornillo de fijación 9 que
sujeta el controlador.
6. Realice ajustes para que el espacio libre (C) en la dirección de giro alcance entre
0,3 mm y 0,6 mm entre el gancho interior !2
y el impulsor !4 doblando el bloque interior del soporte del gancho (reverso del
0,1 mm.
asegurar la lanzadera.
– 31 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
1. Afloje los 2 tornillos de fijación 2 que sujetan el elevador del prensatelas y la leva del cortahilos (en adelante denominada "leva") 1.
2. Afloje los 2 tornillos de fijación 4 y retire la ranura del sensor 3.
3. Retire los 4 tornillos de fijación 5 y saque el motor de elevación del prensatelas 6 en la dirección de
la flecha. En algunos casos, el cojinete 7 y el eje del motor parecen estar estrechamente acoplados.
Saque el eje del motor en el sentido de la flecha para no dañar el cojinete 7.
En ese momento, la leva 1 puede bajar. Manéjelo con cuidado para no dañarlo.
4
5
3
7
68 A 12
Ajuste estándar
En el momento de la recuperación del origen (Inicio Encendido) en el modo de prueba I07 (IP410), los orificios de
referencia A y B del marco de la máquina de coser coinciden con el orificio de referencia C de cada uno de los
cortahilos y prensatelas. leva elevadora 1.
2 mi
1 2 3
D
C A
4 A
B
5 5
– 32 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Aplique una cantidad adecuada de grasa (Juki Grease A) al bloque de leva ranurado de la leva 1, al bloque de leva periférico
y a los rodillos del enlace del elevador del prensatelas y el enlace del cortahilos 8. Consulte “10. (4) Piezas a las que se
aplica grasa • Locktight o LIBERADOR DE TENSIÓN Y CORTAHILO
COMPONENTES DEL MECANISMO”.
2. Mientras se inserta la leva 1 en el eje del motor de elevación del prensatelas 6, monte el conjunto
en el bastidor de la máquina de coser y apriete los cuatro tornillos de fijación 5. La inserción de la leva debe realizarse con
cuidado para no dañar el cojinete 7.
3. Ajuste la posición de la leva 1 de modo que quede asegurado un espacio libre A de 0,5 a 0,7 mm entre la leva 1 y el enlace del
cortahilos 8. Desde entonces, fije la leva 1 con 2 tornillos de fijación 2. (Ajuste el tornillo a la posición plana piezas en ambos
extremos del eje.)
4. Monte la ranura del sensor 3 con los 2 tornillos de fijación 4 de modo que el plano final del eje del motor quede
coincidir aproximadamente con el de la ranura del sensor 3. (Unir la sección plana para la instalación).
* Confirme que la placa de la hendidura del sensor 3 no interfiere con el sensor del elevador de la barra prensatela.
5. Consulte “3.(19) Ajuste del sensor de origen del cortahilos y del prensatelas” y ajuste el sensor.
mentos.
– 33 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Posición de la contracuchilla: El espacio libre entre la contracuchilla 5 y la guía del orificio de la aguja 6 es
1,0 mm.
Posición de la cuchilla en movimiento: Antes de la operación del cortahilos (estado de espera), la distancia desde el extremo delantero
de la placa de agujas 4 hasta la punta de la palanca del cortahilos (pequeña) 7 es de 18,5 mm.
Sin embargo, deberá haber un espacio adecuado hacia la punta de la cuchilla en movimiento durante
la sujeción del hilo de la aguja y el avance.
Ajuste estándar
Cuando se apaga la fuente de alimentación de la máquina de coser (el solenoide AT 1 está APAGADO), el espacio entre el disco
tensor del hilo AT 7 es de 0,6 a 1 mm.
– 34 –
Machine Translated by Google
Afloje el tornillo de fijación de la contracuchilla 1 para ajustar la posición. 1,0 mm, el hilo se puede cortar con
Afloje el tornillo 2 para ajustar la posición. se tira del hilo con la cuchilla
superior e inferior
Los hilos se cortan en trozos cortos.
piezas.
• Si el espacio libre es superior a
1. Apague la fuente de alimentación y busque cualquier contacto cercano entre el • Si la cantidad de flotador del disco
solenoide AT 1 y el collar de empuje 2. Si el hilo es demasiado pequeño,
2. Afloje los tres tornillos de fijación 3 y retire la tensión del hilo. la longitud restante del hilo se puede
tapa 4. cambiar o acortar cuando el hilo es
3. Sujete el collar de ajuste del pasador de liberación de tensión 5 para que no gire y grueso.
afloje la tuerca 6. • Si la cantidad de flotador del disco
4. Gire el collar de ajuste del pasador de liberación de tensión 5 y ajuste el Si el hilo es demasiado, los discos
espacio entre el disco tensor del hilo 7. (Ajuste del disco tensor del hilo flotante) tensores del hilo 7 no pueden
cerrarse completamente y es posible
5. Sujete el collar de ajuste del pasador de liberación de tensión 5 y apriete el que no se pueda elegir la tensión
tuerca 6. normal del hilo. Esto puede ser una
Monte el tapón tensor del hilo 4 mediante el tornillo de fijación 3. causa de una costura imperfecta.
6. Encienda la fuente de alimentación y configure la tensión del hilo. Confirme que el • Si la sección de hilo del
disco tensor del hilo 7 esté cerrado. Si el collar de ajuste del pasador
(Precaución) Cuando el collar de ajuste del pasador de liberación de tensión 5 liberador de tensión 5 se engancha
Cuando se gira, la sección de hilo no debe engancharse con la con la sección incompleta del hilo del
sección de hilo incompleta del pasador liberador de tensión del hilo pasador liberador de tensión del
8. (La distancia de empuje del pasador liberador de tensión del hilo 8, el pasador liberador de
hilo debe ser de 4 mm o menos desde el pasador liberador de tensión 8 tensión del hilo 8 podría dañarse.
– 35 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
31
2
1
!1
!0 6 5
7
8
9
4
– 36 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Al montar el controlador de tensión del hilo No. 2 4, verifique primero que el orificio en el pasador de liberación de tensión
7 encaja sobre el bloque de pasadores 8 de la unidad de enlace AT (frontal) !1. Si intenta montar a la fuerza el
controlador de tensión del hilo No. 2 4 cuando el pasador no encaja en el orificio, el pasador liberador de tensión 7
puede romperse o puede producirse un mal funcionamiento. Después de completar el montaje del controlador de
tensión del hilo No. 2, realice los ajustes descritos en (21) Cantidad de flotación del disco tensor y en (44) Ajuste del
resorte tirahilo; 1) Ajustes de carrera.
– 37 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
1. Retire el tornillo de fijación 2 de la unidad de enlace AT (frontal) 1 y saque la segunda tensión del hilo 3. (3.
(21) Consulte “Conexión/desconexión de la tensión del segundo hilo”).
2. Saque la chaveta 7 del bloque de pasadores 5 de la unidad de enlace AT (trasera) 4. Tenga cuidado de no dejar caer la
arandela 8 en ese momento.
3. Levante el bloque de unión AT 9 de la unidad AT hacia arriba para quitar el bloque del bloque de pasadores 5 de la unidad AT.
unidad de enlace (trasera) 4.
4. Saque la unidad de enlace AT (frontal) 1 desde el lado plano (en la dirección de la flecha E ) y retírela.
5. Retire los 2 tornillos de fijación !0 y saque la unidad del solenoide AT !1.
6. Para volver a ensamblar, siga los pasos del 5. al 1. anteriores.
1
2
mi
!1
F !0
Contacto cercano
– 38 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Para incorporar la unidad de solenoide AT !1 al sistema, pase el cable del solenoide !2 desde la parte trasera del
la unidad del solenoide AT al extremo trasero del brazo de la máquina.
2. La distancia de centro a centro entre las juntas AT 9 de la varilla conectora AT !3 es 699,5 mm.
Cuando desmonte o monte las juntas AT 9 , asegúrese de que la distancia de centro a centro sea correcta y
que la parte delantera y trasera de las juntas AT 9 estén paralelas. No observar esto puede causar un mal
funcionamiento del AT que resulte en una tensión incorrecta del hilo.
(Cuando la articulación AT 9 se gira 4 veces, la cantidad de movimiento de avance llega a 2 mm).
3. Para el bloque de pasadores de la unidad de enlace AT (trasero) 4, utilice el bloque de pasadores 5.
La posición incorrecta del pasador puede causar un mal funcionamiento del AT que resulte en una tensión incorrecta del hilo.
4. Después de completar todo el trabajo de montaje, asegúrese de que el collar de empuje 6 haga contacto estrecho
con la unidad del solenoide AT !1. Si hay espacio entre ellos, afloje los 2 tornillos de fijación !0 y mueva la unidad
del solenoide AT !1 hacia atrás (Flecha F ) y asegúrela nuevamente.
*
Si la distancia de centro a centro antes mencionada es grande entre las juntas AT 9, el
espacio libre se abrirá más.
Contacto cercano
!2
8
9 7 5 !1
699,5 mm
9 !3 9
(652 mm)
– 39 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
1. Al bajar el prensatelas intermedio a la posición de parada después de cortar el hilo (la altura de la aguja 3 desde
la superficie superior de la placa de agujas es de 17,7 mm) y presionar la sección A del eslabón limpiador ,
ajuste la holgura entre el centro de la aguja 3 y el interior de la letra V del limpiaparabrisas de 4 a 10 mm.
2. Presione la sección A del enlace del limpiador en el camino y cuando el limpiador 4 haya llegado a la parte inferior de la aguja,
ajuste la holgura a 1 mm.
3. El ángulo de apertura del extremo superior del limpiador 4 es de 15° a 20°.
3
1
4
Tapa del eje del limpiaparabrisas
1mm
4 Altura de
Superficie superior de la placa de garganta Intermedio
15° a 20° Prensador 10mm
centro de la aguja
3 4
letra V
(Precaución) El prensatelas intermedio suministrado como accesorio estándar está disponible hasta
Grosor del material de 5 mm.
Sin embargo, el prensador intermedio no se puede utilizar para un espesor de
material de 3 mm o más ya que el limpiador no puede pasar el espacio entre la
punta de la aguja y el prensador intermedio.
Apague el interruptor del limpiaparabrisas en caso de que el material tenga un espesor de 3 mm o más.
– 40 –
Machine Translated by Google
– 41 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
1 1
Ajuste estándar
Sección plana
3
7
2
5
8
37,6
37,5
mm
Sección plana
a
5
6
4
1
Cojinete de empuje del engranaje impulsor Y
– 42 –
Machine Translated by Google
2. Presione el motor paso a paso Xfeed en la dirección de la flecha. La precisión de entrada de la aguja es
1. Retire los 4 tornillos de fijación 2 y saque el motor paso a paso de alimentación Y. • Si hay algún juego, la precisión de
tor 4. entrada de la aguja disminuye.
(El espesor del espaciador es de 0,1 mm. Normalmente se utilizan dos piezas).
sección plana del eje del motor paso a paso de alimentación Y 4 con la
a cero y apriete los 2 tornillos de fijación 3. En ese momento, una la sección plana
– 43 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
mm
2,5
9.8N
En el caso de 4530
2
A
B
51
En el caso de 6030
2
A
B
51
– 44 –
Machine Translated by Google
2. Mueva la base de movimiento X 3 hacia adelante y hacia atrás, y deje que el orificio lateral Esto puede causar destrucción en
derecho de la cama coincida con la posición del tornillo de ajuste 1. la correa de distribución X 4.
3. Afloje los 3 tornillos de fijación 2. puede ser una causa de error de alimentación.
carga cuando se aplica una carga de 9,8 N (1 kg) al centro de la correa de distribución
de ti.
de la rueda dentada.
– 45 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
mm
1,5
9.8N
4
1
1
B
4
A
– 46 –
Machine Translated by Google
4. Gire el tornillo de ajuste 2 para asegurar una deformación de 1,5 mm en el la correa de distribución Y 4.
punto de carga cuando se aplica una carga de 9,8 N (1 kg) al centro de la correa de • Si la tensión es demasiado baja, esto
distribución Y 4 mediante una balanza de resorte. puede ser una causa de error de alimentación.
Al girar el tornillo de ajuste 2 en la dirección A se reduce la deformación y al • Cuando hay una diferencia en
5. Apriete el tornillo de fijación 1 y vuelva a comprobar la cantidad de deformación. izquierda puede provocar el
deterioro de la correa y una
alimentación defectuosa.
de la rueda dentada.
– 47 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
5 5 2
Departamento
Cama
4 sección
4 8
6
1 1 7
3
Departamento
Departamento
sección sección
Correa de distribución en Y
Ajuste estándar
4 5
2
4
– 48 –
Machine Translated by Google
cara del casquillo 4, apriete el tornillo de fijación No. 1 1 en la sección plana • Cuando existe juego en el eje impulsor Y
fijación 8.
eje impulsor 3.
– 49 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
96mm
!3
@0
9 !6
!1
Cara del extremo trasero
136mm
4 Culata !8 3
mecanizada
!9 Culata
5
!5
!2
136mm
Culata
!0 @1
!4
6 8
• • • !6 (7 uds.) • • • @0 (4 uds.)
• • • 3 (7 uds.) • • • !8 (4 uds.)
• • • !5 (7 uds.) • • • !9 (4 uds.)
• • • !7 (7 uds.) • • • @1 (4 uds.)
– 50 –
Machine Translated by Google
1. Presionando la guía YLM A 4 contra la superficie mecanizada del puede ser una causa de alimentación
error.
cama, apriete siete tornillos de fijación 3.
2. Ajuste la distancia entre las guías YLM A 4 y B 5 para • Si no se garantiza ningún paralelismo,
La precisión de entrada de la aguja
216 mm, la distancia entre las guías YLM A 4 y C 9 a 136 mm y la distancia
disminuirá.
entre las guías YLM B 5 y D !0
hasta 136 mm y asegurar el paralelismo de las guías.
3. Fije las guías YLM B 5, C 9 y D !0 con los tornillos de fijación !5, !6
y !7 (7 piezas cada uno).
– 51 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Mueva el deslizador 4 de la plataforma del pie de la abrazadera de trabajo hacia arriba y hacia abajo hasta que el cojinete 6 del deslizador de la plataforma
entre en contacto con el pasador de resorte 7. El torque de arranque (par de deslizamiento) después del momento antes mencionado debe ser de 0,98 a 7,84
4 7
7
3
2 7
1
2
5 7
7
Superficie mecanizada
5
7
El lado más delgado debe ser El lado más delgado debe ser
– 52 –
Machine Translated by Google
1. Presionando el deslizador del pie del prensatelas B 3 contra la superficie • Si no se aplica presión normal, el
mecanizada del soporte de alimentación, fije el deslizador con el tornillo de fijación 1. movimiento vertical del prensatelas
desde su cara lateral exterior con un martillo de plástico o similar. En este • Si no se aplica presión normal, se
momento, tenga cuidado de presurizar la placa base 4 del prensatelas moviéndola generarán ruidos y la precisión
hacia arriba y hacia abajo para evitar un torque inconsistente. será menor.
bajado.
4. Apriete el tornillo de fijación 2.
(Precaución) 1. Al apretar el tornillo de fijación 2 se cambia la presión aplicada al • Desgaste del cojinete deslizante del pie 6
puede ocurrir.
cojinete deslizante del pie 6.
– 53 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Cuando la sección del eje del cilindro prensador 3 asume un estado de succión máxima, la distancia
de centro a centro es de 119,5 ± 0,3 mm entre el orificio ø5 4 del cilindro prensador 3 y el orificio ø5 5.
de la articulación del cilindro.
119,5 ± 0,3 mm
2 3
5 1
– 54 –
Machine Translated by Google
– 55 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
2 B A
1
– 56 –
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
3. Baje la aguja y verifique el desplazamiento derecho e izquierdo según la entre las unidades de la máquina
de coser.
marca grabada del origen.
4. Cuando se encuentre que la marca grabada del origen está desplazada
en la Dirección A desde la punta de la aguja, afloje los 2 tornillos
de fijación 2 y ajuste la placa de montaje del sensor 1 en la Dirección C.
Después de los ajustes, apriete los 2 tornillos de fijación 2 .
5. Cuando se encuentre que la marca grabada del origen está desplazada
en la dirección B desde la punta de la aguja, afloje los 2 tornillos de
fijación 2 y ajuste la placa de montaje del sensor 1 en la dirección D.
Después de los ajustes, apriete los 2 tornillos de fijación 2 .
(Precaución) 1. Después del ajuste, verifique para asegurarse de que la
placa de hendidura no interfiera con el sensor 3.
2. Después del ajuste del origen, mueva el
avance en la dirección X ± para verificar que el origen no
se aparte de la línea grabada.
– 61 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Cuando la alimentación esté en el origen mecánico, alinee la punta de la aguja con la posición longitudinal
del punto grabado del origen.
A B
2 1
Sensorial
D
– 62 –
Machine Translated by Google
– 63 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
1
139,5 mm
A
2
B
3
Ajuste estándar
La posición del devanador de canilla 1 se basa en el estándar de que está a 14 mm de distancia del eje del
devanador de canilla 2. Intente realizar el devanado de la canilla realmente y realice ajustes finos de la canilla.
tornillo de ajuste de la palanca 3 en el sentido de las flechas A y B para que la cantidad de devanado del hilo
sea la adecuada (valor recomendado: 80 a 90% de la canilla).
6
7
2
14mm
1
3
B
A
5 4
– 64 –
Machine Translated by Google
• Si la distancia de 139,5 mm
1. Afloje los 2 tornillos de fijación 2 para ajustar la posición (139,5 mm) de la rueda motriz
• Si la distancia de 139,5 mm
1. Afloje el tornillo de fijación 3 de la palanca del devanador de la canilla y ajuste la • Si se enrolla demasiado hilo
distancia a 14 mm entre la palanca del devanador de la canilla 1 y el eje del (el hilo sobresale del devanador 6),
devanador de la canilla 2. Después de eso, apriete el tornillo de fijación 3 el hilo 7 entrará en contacto con el
de la palanca del devanador de bobina. interior de la caja de la canilla.
2) Si la cantidad de bobinado parece ser demasiado pequeña, ajuste la palanca parte superior e inferior de la
sesenta y cinco
Machine Translated by Google
(41) Ajuste de la posición del resorte superior de la lanzadera y del portahilos inferior
Ajuste estándar
1. Resorte superior de la lanzadera 2 : En cuanto a la posición derecha e izquierda, asegurar la coincidencia entre
el centro de la aguja 5 y el ancho de la ranura C. Para la posición anteroposterior,
unir el extremo posterior de la aguja y el bloque de la esquina A. .
2. Portahilos inferior 3 : La cantidad de superposición con el resorte superior de la lanzadera 2 debe ajustarse
para que el hilo de Vinylon #8 pueda pasar suavemente cuando se tira en la
dirección de la flecha E. Después de lograr la mejor posición Una vez asegurado,
apriete los 2 tornillos de fijación 4.
(Precaución) Si las partes B y F están dañadas, esto es la causa de la rotura del hilo, padrastro,
mancha en el hilo, etc. Por lo tanto, esta parte debe pulirse con un pulidor o similar. En
particular, la parte trasera debe tratarse con cuidado.
1 2
B
1
F C
5
D
4 3
mi
Ajuste estándar
1. Se insertan dos piezas del fieltro de la lanzadera 1 en los orificios de la pista de la lanzadera 2. Confirme que el
Los fieltros de la lanzadera 1 no se sobrecargan cuando el gancho interior está colocado y girado a lo largo de la pista de la lanzadera 2.
1 2
3 3
1
Lanzadera
– 66 –
Machine Translated by Google
1. Retire la barra de alimentación de trabajo, la placa de alimentación y la placa de agujas. • Si hay una parte delantera y otra trasera
Ajuste la posición del resorte superior de la lanzadera 2 con los tornillos de fijación 1 desplazamiento o un desplazamiento
2. Usando el tornillo de fijación 4, ajuste la cantidad de superposición D para el portahilos inferior puede ocurrir que el hilo de la aguja se muerda.
(Precaución) Las posiciones derecha e izquierda también pueden cambiar durante los (16) Demasiado movimiento hacia atrás
ajustes del gancho. El ajuste de la posición del resorte superior de la lanzadera lado hará que el movimiento
2 debe realizarse después de completar el ajuste del gancho estándar, sin cuchillo para no enganchar el
hilo de aguja.
1. Si el fieltro de la lanzadera 1 parece sobresalir o ha sido reemplazado por uno nuevo, • Si el fieltro de la lanzadera 1 sobresale, esto
empújelo hacia adentro con unas pinzas o con el se convertirá en una carga giratoria del
desgaste de la lanzadera.
– 67 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Si el desgaste parece ser excesivo alrededor de la punta puntiaguda del prensador de gancho interior 1 , confirme que las
dimensiones del área rayada en la parte posterior sean 0,3 x 8 mm.
mm
0,3
Dimensión
8mm
Ajuste estándar
Carrera: El hilo de la aguja debe viajar de 12 a 18 mm cuando se tira del hilo de la aguja en la dirección A.
hasta que el resorte tirahilo 3 se detenga.
Tensión: Ajuste la tensión del resorte tirahilo de acuerdo con la tensión del hilo. (En realidad, cosa un
material y ajuste la tensión del resorte tirahilos a un valor apropiado).
A
mm
18
12
3
a
4
son hechos. 3
C
Aumentar
Disminuir
1 B
– 68 –
Machine Translated by Google
Dimensión
Número de pieza nombre de la parte Observaciones
Un (mm)
resorte tirahilo 3 y girarlo en el sentido contrario a las agujas del reloj disminuye cortar el hilo cuando se utiliza un
hilo fino.
la tensión.
(Precaución) Si el resorte tirahilo 3
(Precaución) Ajuste la carrera del resorte tirahilo 3 interfiere con la guía del
más corto para hilos finos con número de hilo #50 o hilo en forma de L 5, es
posible que el resorte
más alto. tirahilo 3 no regrese a la
La longitud del hilo restante después del corte del hilo se vuelve posición inicial antes de
cortar el hilo, y la longitud
constante.
del hilo restante de la
aguja puede ser corta. .
– 69 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje.
23
B A
1 6
parte abierta
– 70 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de montaje.
1. Empuje el dispositivo sujetador del hilo de la aguja 3 en la dirección de A y fíjelo con los cuatro tornillos de fijación 2.
Apriete el tornillo de la bisagra 1.
2. Inicie el modo de prueba I08.
4. Presione el llave una vez para que el conjunto de la placa de soporte de la abrazadera del hilo de la aguja. 4 se mueve a la
3,3 a 3,7 mm
mm
2,3
1,7
5
a
– 71 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Cuando la placa de soporte del sujetador del hilo de la aguja completa 4 se retira con 3 a 4 pulsos desde la posición del
sujetador del hilo de la aguja (Precaución 1., 2.), el espacio libre A hacia el sujetador del hilo de la aguja 3 se vuelve 0.
(Precaución) 1. La posición de sujeción del hilo de la aguja se define presionando clave después del ori
Recuperación del desmotador en el modo de prueba l08 (IP410) y retorno de un paso desde
la posición final delantera.
2. De acuerdo con las especificaciones del sujetador de hilo, el interruptor de memoria U69 puede
cambiar.
Valor establecido → 1
B C
4
1
3,3 a 3,7 mm
5
mm
2,3
1,7
a
– 72 –
Machine Translated by Google
En primer lugar, asegúrese de que el valor establecido en la memoria • Si hay demasiados pulsos
El interruptor U69 es "1". Luego, realice los siguientes ajustes. utilizado hasta que se alcance la holgura A.
1. Inicie el modo de prueba I08 (IP410). sale 0, esto puede ser una causa de
2. Pise el pedal para recuperar el origen del sujetador del hilo de la aguja 3 . que se desenhebre al comienzo
3. Presione el de la costura.
dos veces y ajuste la abrazadera del hilo de la aguja
• Si el número de pulsos es demasiado
placa de soporte completa 4 en la posición de sujeción del hilo de la aguja. pequeño hasta el espacio libre A
4.Confirme que la holgura A sea 0 entre la aguja
se vuelve 0, la resistencia
El sujetador del hilo 3 y la placa de soporte del sujetador del hilo de la hacia el hilo de la aguja
aguja se completan 4 cuando se presiona la tecla [–] de 3 a 4 veces (para 3
sale grande y esto puede ser causa
a 4 pulsos), y que tanto el sujetador del hilo de la aguja 3 como la placa de
de que el hilo se rompa al inicio de
soporte del sujetador del hilo de la aguja se completan 4 . juntos cuando se
la costura.
presiona la tecla [–] nuevamente.
• Si la distancia es inadecuada
5. Si la holgura A se vuelve cero (0) con cinco o más pulsos, entre el hilo de la aguja
afloje el tornillo de fijación 1 para mover la placa de montaje del sensor 2 en
placa de soporte de la abrazadera
la dirección B, luego fíjela allí.
completa 4 y la aguja 5, esto
Si la holgura A se vuelve cero (0) con tres o menos pulsos, afloje el tornillo
dará lugar a interferencias
de fijación 1 para mover la placa de montaje del sensor 2 en la dirección C y entre el hilo de la aguja
luego fíjela allí.
pinza 3 y la aguja 5.
Después de fijar la placa de montaje del sensor 2, lleve a cabo los pasos 2
a 4 antes mencionados para asegurarse de que se cumplan las
especificaciones descritas en esos pasos.
6. Usando de 3 a 4 pulsos, repita los pasos 2. a 5. anteriores hasta que la holgura
A se convierta en 0.
– 73 –
Machine Translated by Google
Ajuste estándar
Presione el conjunto de enlace de sujeción del hilo de la aguja. 2 en la dirección A hasta que el conjunto de la placa de soporte del sujetador
del hilo de la aguja. Las secciones 3 y B de la abrazadera del hilo de la aguja 4 comienzan a abrirse. En este momento, la distancia
entre la abrazadera 4 del hilo de la aguja y la base 5 de la abrazadera del hilo de la aguja llega a ser de 16,5 mm.
5 6
D 1
9 Contacto 2
16,5 mm
Presione el conjunto de enlace de sujeción del hilo de la aguja. 2 en la dirección C hasta que el conjunto de la placa de soporte del sujetador
del hilo de la aguja. Las secciones 3 y B de la abrazadera del hilo de la aguja 4 comienzan a abrirse. En este momento, la distancia
entre la abrazadera 4 del hilo de la aguja y la base 5 de la abrazadera del hilo de la aguja llega a ser de 21 mm.
5
2
9
21mm
C
B mi
3
Contacto
87
– 74 –
Machine Translated by Google
2) Presione el conjunto de enlace de sujeción del hilo de la aguja. 2 en dirección A hasta que abrazadera 4 y la base de la
Se proporciona una distancia de 16,5 mm entre la abrazadera del hilo de la aguja 4 y abrazadera del hilo de la aguja 5, el
la base de la abrazadera del hilo de la aguja 5. Mueva la muesca de la tiempo de liberación del hilo de la aguja
abrazadera del hilo de la aguja RH 6 en la dirección D para presionarla se vuelve más temprano y esto puede
ligeramente contra la placa de leva de la abrazadera del hilo de la aguja 9 y apriete ser causa de desenhebrado al inicio de
abrazadera 4 y la base de la
2) Presione el conjunto de enlace de sujeción del hilo de la aguja. 2 en la dirección C hasta abrazadera 4 y la base de la
que haya una distancia de 21 mm entre la abrazadera del hilo de la aguja 4 y la base abrazadera del hilo de la aguja 5, el
de la abrazadera del hilo de la aguja 5. Mueva la muesca de la abrazadera del tiempo de liberación del hilo de la aguja
hilo de la aguja FH 8 en la dirección E para presionarla ligeramente contra la se vuelve más temprano y esto puede
placa de leva 9 de la abrazadera del hilo de la aguja y apriete los dos tornillos de ser una causa de hilo de aguja
hilo de la aguja 4.
• Si la distancia es demasiado corta
abrazadera 4 y la base 5 de la
– 75 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje/montaje
(Precaución) El cuerpo principal del codificador se entrega con una llave hexagonal adjunta. Cuidarse
No quitar la llave antes de la instalación del codificador.
1
Base del codificador
grifo de montaje
3
2
Eje del 4
motor paso a paso
Aplicar adhesivo
Codificador
5 llave hexagonal
Garra
Garra
1
Garra llave hexagonal
Garra
Eliminación
3
5
– 76 –
Machine Translated by Google
Procedimientos de desmontaje/montaje
(1) Procedimiento para instalar el codificador
1. Desengrase el grifo de montaje de la base del codificador y el tornillo de fijación de montaje 3 del motor paso a paso 1.
* Hay cuatro motores paso a paso 1 (para el eje X, el eje Y, el cortahilos y el prensatelas intermedio).
2. Coloque la plantilla de alineación 2 sobre el eje del motor paso a paso.
3. Aplicar adhesivo (LOCKTITE 241) en los tornillos de fijación 3. Fijar la base del codificador 4 con los tornillos de fijación 3. (Par de apriete: 0,1 a
0,2 Nm)
4. Retire la plantilla de alineación 2. Desengrase (con THREE BOND 7797) el borde (sección de línea de puntos) del
5. Alineando el eje del motor paso a paso con el orificio de la rueda del cable, una firmemente el cuerpo principal del codificador con la base
del codificador 4.
6. Verifique para asegurarse de que las cuatro garras fijen firmemente el cuerpo principal del codificador.
8 Sosteniendo la parte doblada de la llave hexagonal, presione la llave hacia abajo para apretar el escalón.
9. Después de apretar manualmente el tornillo de fijación del motor paso a paso, gire aún más la llave hexagonal 90
grados de ángulo con unos alicates o algo similar para apretar completamente el tornillo de fijación.
10. Gire la tapa del codificador 5 desde la posición "." posición del punto a la posición del punto ":" mientras presiona ligeramente la tapa.
1. Retire la cubierta de goma y el conector del codificador para permitir que el eje del motor paso a paso se
transformado.
2. Gire la tapa del codificador 5 desde la posición del punto ":" a la posición "." posición del punto con un destornillador de punta plana mientras
3. Cuando se gira el motor paso a paso 1 , aparece el orificio para insertar la llave hexagonal. Insertar el
4. Gire con cuidado el eje del motor paso a paso con la llave hexagonal para encontrar la ranura en la cabeza del tornillo de fijación.
5. Una vez que la llave hexagonal encaje en la ranura de la cabeza del tornillo de fijación, gire el tornillo de fijación para aflojarlo dos o más.
tres crestas de hilo.
6. Afloje los dos tornillos de fijación 3 en la base del codificador 4, tire con cuidado del cuerpo principal del codificador hacia arriba hasta que
quitar.
(Precaución) Nunca vuelva a ensamblar el codificador una vez que lo haya retirado. La razón es que el codificador puede dañarse por
– 77 –
Machine Translated by Google
4. Interruptor de memoria
1. Para IP410:
(1) Para abrir la pantalla que muestra los datos del interruptor de memoria
(nivel 2) lista:
pantalla que muestra la lista de datos del interruptor de memoria (nivel 2).
B
Seleccione el elemento de datos (D) que desea cambiar usando las teclas arriba y
(3) Para cambiar los datos del interruptor de memoria (nivel 2):
Los elementos de datos donde se cambia un valor son de color rosa y están
Consulte “4.(2) Lista de funciones (nivel 2)” para obtener más información sobre
– 78 –
funciones
de
Lista
(2)
procedimiento).
cambiar
para
instrucciones
de
manual
el
(Consulte
1
Nivel
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
1 costura
de
máxima
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2500
Machine Translated by Google
puntada
1.ª
la
costura
de
Velocidad rpm
1500
a
200 rpm
100 1500
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
puntada
segunda
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2500
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
punto
tercer
del
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2500
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
5 puntada
cuarta
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2500
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
6 puntada
quinta
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2500
– 79 –
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
punto
1er
hilo
del
Tensión 200
a
0 1 200
hilo
abrazadera
con
de
caso
En
8 corte
momento
el
en
hilo
del
tensión
la
de
Ajuste 200
a
0 1 0
9 corte
momento
el
en
hilo
del
tensión
cambio
de
Tiempo 4
a
– (4°)
1 0
10 puntada
1.ª
la
costura
de
Velocidad rpm
1500
a
200 rpm
100 200
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
puntada
segunda
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 600
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
12 punto
tercer
del
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 1000
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
13 puntada
cuarta
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 1500
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
14 puntada
quinta
la
costura
de
Velocidad rpm
2500
a
200 rpm
100 2000
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
Machine Translated by Google
15 punto
1er
hilo
del
Tensión 200
a
0 1
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
dieciséis 2
a
– 1 –
hilo
del
tensión
cambio
de
Tiempo
costura
la
de
inicio
al
hilo
abrazadera
sin
de
caso
En
17 timbre
de
sonido
Sin –
de
momento
el
en
prensatelas
del
Altura
pasos
2
de
carrera
panel
del
funcionamiento
de
Sonido
+
panel
del
funcionamiento
de
Sonido
– 80 –
error
18 hilo
sujetador
del
puntadas
de
Número (puntadas)
7
a
1 1
establecida
está
liberación
la
19 hilo
sujetadora
lata
la
sujeción
de
Sincronización 0
a
– 1(4°)
retrasado
estar
20 Normal –
ser
puede
hilo
del
abrazadera
la
de
control
El
prohibido
Prohibición
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
21 alimentación
de
movimiento
del
tiempo
el
selecciona
Se
16
a
– (4°)
1
cuando
“–”
dirección
en
sincronización
la
Ajuste pasos
en
(4°
apretada.
bien
está
no
puntada
La 44°)
a
140
de,
22 –
el
finalizado
vez
una
prensatelas
del
Estado después
prensatelas
del
Subida
costura
la
selecciona
Se costura
la
de
inicio
del
finalización
reiniciar
Machine Translated by Google
ysubida
costura
inicio
de
Reinicio
prensatelas
el
con
Levántate
costura
inicio
del
reinicio
el
completar
de
después
SW
–
23 final.
al
prensatelas
del
elevación
de
Movimiento arriba
prensatelas
Con
configurar
puede
se
costura
de
arriba
prensatelas
Sin
– 81 –
24 –
origen
del
recuperación
la
realizar
puede
Se origen
de
recuperación
Sin
costura
la
de
final
del
después
vez
cada
cíclica)
costura
sean
no
(que
origen
de
recuperación
Con
–
25 cíclico.
cosido
el
en
origen
del
recuperación
la
configurar
puede
Se origen
de
recuperación
Sin
patrón
1
termina
se
que
vez
Cada
ciclo
1
finaliza
que
vez
Cada
–
26 prensatelas
del
subida
coser.
al
prensatelas
del
Inicio
temporal.
parada
por
detiene
se
máquina
La
seleccionar.
puede
se
comando
El
de
interruptor
con
prensatelas
del
Subida
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
27 –
configurada
está
aguja
la
parada
de
posición
La arriba
Posición
superior
muerto
punto
Machine Translated by Google
–
28 hilo.
de
corte
el
prohibir
puede
Se Normal
hilos
cortar
Prohibido
–
29 por
origen
a
regreso
de
Ruta Desactivado
origen.
de
botón
el
seleccionar
puede
Se
patrón
datos
de
inverso
Rastreo
→
origen
de
Recuperación
– 82 –
costura
de
inicial
posición
30 bobinado
de
velocidad
la
configurar
puede
Se rpm
2000
a
800 rpm
100 1600
–
31 limpiador
del
movimiento
de
método
el
seleccionar
puede
Se Desactivado
Activado
–
32 costura
forma
tamaño
cambio
de
Unidad aporte
%
seleccionar
puede
se
IP410
para
solo
Función
real
tamaño
de
Entrada
33 segundo
1 20
aguja
la
ajuste
el
configurar
puede
se
cuando
hilo
del
tensión
salida
de
Tiempo segundo)
(1
20
a
0
hilo)
del
tensión
de
salida
Sin
(0:
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
34 hilo.
sujetador
del
curvatura
de
posición
la
selecciona
Se extrafino
hilo
de
tipo
0: 1 1
fino:
hilo
de
Tipo
fino
hilo
1:
#8)
a
(#50
(estándar)
#5)
a
(#20
Intermedio
2:
#2)
a
(#5
grueso
Hilo
3:
–
35 abrazadera
y
hilo
de
Abrazadera (frontal)
Estándar
Machine Translated by Google
posición
de
selección
Trasero
–
36 hilo
rotura
detección
de
Selección Desactivado
Activado
37 inicio.
al
inválidos
puntos
de
Número puntos
15
a
0 1
hilo
rotura
detección
costura
de
– 83 –
38 durante
inválidas
puntadas
de
Número puntos
15
a
0 1
hilo
rotura
detección
de
costura
39 alimentación
de
marco
del
pedal
Control/ neumático)
marco
(Para 1
cerrado
abierto integrado
tipo
de
marco
0:
e
derecha
entre
separada
izquierda
derecha
1:
izquierda
→
derecha
orden:
preferencia,
sin
marco
marco,
tipo
izquierda
derecha
separado
tipo
2:
derecha
→
izquierda
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
Marco
3:
integrado
tipo
de
carrera
4:
izquierda
e
derecha
entre
preferencia
sin
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
5:
izquierda
→
derecha
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
6:
derecha
→
izquierda
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
7:
integrado
tipo
Marco
899:
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
40 alimentación:
de
marco
del
Control neumático)
marco
(Para 1
cerrar
abrir/
camino
mitad
a
parada
de
tiempo
integrado
tipo
de
marco
0:
izquierda
e
derecha
entre
preferencia
sin
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
Marco
1:
izquierda
→
derecha
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
Marco
2:
Machine Translated by Google
derecha
→
izquierda
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
Marco
3:
integrado
tipo
4:
marco
de
trazo
izquierda
e
derecha
entre
preferencia
sin
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
5:
izquierda
→
derecha
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
6:
derecha
→
izquierda
orden:
izquierda,
derecha
separado
tipo
de
izquierdo
Trazo
7:
integrado
tipo
marco
899:
41 pestillo
sin
con/
1
SW
Pedal Sin –
– 84 –
Con
42 pestillo
sin
con/
2
SW
Pedal Sin –
Con
43 pestillo
sin
con/
3
SW
Pedal Sin –
Con
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
44 pestillo
sin
con/
4
SW
Pedal Sin –
Con
Machine Translated by Google
45 Prohibición –
reducción
ampliación/
función
de
Modo
el
para
sólo
tono
de
(Ajuste
simplificado)
panel
puntadas/
de
número
del
Ampliación
fijo)
(tono
reducción
fijo)
puntadas
de
(recuento
tono
del
reducción
Ampliación/
46 Prohibición –
jog
movimiento
función
de
Modo
paralelo
movimiento
– 85 –
origen
Segundo
tarde
más
especificado
47 movimiento
sin –
retenedores:
compensación
de
Moción
movimiento
de
selección
movimiento
Con
48 Sin –
aguja
la
de
superior
muerto
punto
del
Selección
origen
devolución
recuperación/
la
de
momento
el
en
origen
o
Con
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
49 automático
Cortahilos –
hilo
de
corte
temporal,
Parada
operación
manual
Cortahilos
SW)
stop
nuevamente
(presionando
Machine Translated by Google
50 –
sincronizada
principal
motor
del
Y
X/
Alimentación mm
3,0
rpm/
2500
paso
velocidad/
control,
mm
3,0
rpm/
2200
mm
3,0
rpm/
1800
mm
3,0
rpm/
1400
51 Desactivado
–
sin
con/
intermedia
Prensatelas
– 86 –
control fijo)
(bajando
Activado
costura
con
(bajando
funcionamiento)
el
durante
datos
Activado
alimentación
la
durante
(bajando
y
adelante
52 –
prensatelas
del
intermedia
Bajada coser
de
antes
Inmediatamente
máquina
la
de
cabezal
del
activación
Sincronización
alimentación
de
marco
último
con
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
53 intermedio
del
encima
Por –
limpiaparabrisas
con
barrido
intermedio:
Prensador
lateral)
barrido
de
limpiaparabrisas
del
(desgaste
posición prensador
intermedio
del
encima
Por
(intermedia
prensatelas
prensatelas)
del
baja
más
posición
Machine Translated by Google
intermedio
del
debajo
Por
prensador
54 sin –
aire
presión
de
detección
sin
Con/
con
55 abajo
hacia
prensatelas
del
intermedia
posición
la
de
Ajuste mm
7,0
a
0 0.1 3.5
instrucciones, !"
de
Manual
el
Consulte
prensatelas"
del
intermedia
Altura
47.
56 agujas
de
enfriador
del
control
sin
Con/ sin –
– 87 –
con
57 – –
engrase
de
Error punto
1
por
Contado
engrase.
puntos
de
número
del
eliminación
la
realiza
Se "claro".
disponible
está
Sólo
58 – –
idioma
de
Selección japonés
Inglés
Chino
2
•Nivel
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
motor
prensatelas
del
descenso
accionamiento
de
Velocidad pps
1500
a
100 10pps 1500
motor
prensatelas
del
ascendente
accionamiento
de
Velocidad pps
3000
a
100 10pps 3000
Machine Translated by Google
prensatelas
(+
cortahilos
del
accionamiento
de
Velocidad pps
1500
a
100 10pps 1000
creciente)
Ineficaz –
temporal
parada
entrada
de
Selección
Eficaz
o
temporal
parada
interruptor
con
hilo
de
Corte
después
arranque
de
pedal
el
con
empezar
– 88 –
–
hilo
corte
de
Velocidad rpm
400
rpm
800
Ineficaz –
hilo.
corte
salto
de
Selección
alimentación
de
control
Eficaz
en
aguja
orificio
del
guía
la
de
Diámetro mm
4,0
a
1,6 mm
0,2 2.0
hilo
corte
de
salto
por
avance
del
control
–
cortahilos
del
control
de
Prohibición normal
Operación
selección
usar
prohibido
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
9 activado
magnético
limpiador
del
salida
de
Tiempo ms
500
a
10 ms
10 50
10 magnético
limpiador
del
desactivación
la
en
retraso
de
Tiempo
ms
500
a
10 ms
10 80
Machine Translated by Google
–
superior
parte
la
en
limpiaparabrisas
del
salida
sincronización
de
Selección arriba
Posición
muerto
punto
de
parada
superior
muerto
Punto
12 +X
dirección
en
móvil
límite
Rango mm
819
a
0 1 +226 +301
13 –
dirección
en
móvil
límite
Rango mm
0
a
819
– 1 – –
14 +Y
dirección
en
móvil
límite
Rango mm
819
a
0 1 +151 +151
– 89 –
15 –
dirección
en
móvil
límite
Rango mm
0
a
819
– 1 – –
dieciséis automático.
de
Selección Ineficaz –
encender
al
preparación
Eficaz
17 Ineficaz –
agujas.
barra
la
de
tope
del
Selección
espera
de
modo
Eficaz
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
–
18 activa
está
limpiador
salida
la
mientras
hilo
del
tensión
de
Salida mantenida)
hilo
de
corte
del
tensión
la
(con
salida
Sin
salida
Máxima
Machine Translated by Google
–
19 motorizada
prensatelas
entre
Selección prensamotor
neumático
prensador
y
neumático
prensador
20 neumático
prensatelas
del
bajada
en
retardo
de
Tiempo ms
1000
a
0 ms
10 100
seleccionado)
motorizado
prensatelas
el
con
(Deshabilitado
21 alimentación/
de
marco
del
Control abierto,
completamente
099:
1
automático
cierre
y
apertura total
tenencia
– 90 –
22 –
y
alimentación
de
marco
del
Control abierto
completamente
0:
costura
la
de
final
al
cierre
(=1))
cosido
del
final
al
selecciona
se
si
sólo
(habilitado prensatelas
pie
del
elevación
carrera
de
posición
1:
abierto
completamente
99:
a
2
–
23 fija
refugio
posición
la
de
Selección uso
de
Falta
Usar
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
24 Estándar –
normales
condiciones
en
origen
de
Recuperación
origen
restablecimiento
de
ruta
condiciones/
selección
inversión
Machine Translated by Google
X
→
Y
Eje
Y
→
X
Eje
25 Estándar –
comida/
la
durante
origen
del
Recuperación
origen
reinicio
ruta
de
selección
inversión
X
→
Y
Eje
– 91 –
Y
→
X
Eje
26 hilo
corte
de
Tiempo 2
a
–
27 Desactivado
–
medios.
patrones
de
constante
Lectura
habilitados)
seguridad
copia
de
(datos
Activado
28 superior
posición
en
descanso
tiempo
salto/
de
Comando ms
100
a
0 ms
10 20
29 espera
tiempo
período
entrada/
de
Comando ms
10000
a
0 ms
100
espera)
de
tiempo
sin
(0:
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
30 Ineficaz –
parada
de
control
final/
Comando
Eficaz
Machine Translated by Google
31 Estándar –
principal
motor
del
XY
alimentación
de
Sincronización
extensión
control/
extensión
de
Unidad
32 prensatelas
del
descenso
de
intermedia
Velocidad pps
3000
a
100 10pps 3000
33 intermedio
prensatelas
del
subida
de
Velocidad pps
3000
a
100 10pps 3000
34 N
S/
material
fin
detección
de
Control Sin –
– 92 –
Con
35 N
S/
inversión
de
dispositivo
del
Control Sin –
Con
36 Y
Eje
automática
inversión
de
Dispositivo mm
100,0
a
0 mm
0,1 17.0
37 paso
primer
del
tiempo
XY/
lento
avance
de
Control ms
10000
a
100 ms
10 400
38 paso
segundo
tiempo
XY/
lento
avance
de
Control ms
10000
a
100 ms
10 1200
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
39 velocidad
máx.
XY/
lento
avance
de
Control pps
2000
a
100 10pps 1000
40 X
eje
fija,
desplazamiento
de
Posición mm
a
800,0
– mm
0,1
Machine Translated by Google
41 Y
eje
desplazamiento,
de
fija
Posición mm
a
800,0
– mm
0,1
42 costura
→
XY.
alimentación
de
movimiento
del
origen
Velocidad/ pps
10000
a
100 10pps 10000
comenzar
43 →
cosido
final
punto
XY/
avance
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 10000
cerrado
sujeción
Pie
trabajo
el
en
inicio/
de
Punto
44 →
cosido
final
punto
XY/
avance
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 2000
abierto
sujeción
Pie
trabajo
el
en
inicio/
de
Punto
45 atrás
adelante/
XY/
alimentación
movimiento
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 2000
– 93 –
46 origen
al
retorno
XY/
alimentación
movimiento
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 2000
47 retenedor
del
compensación
XY/
alimentación
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 2000
48 origen
en
recuperación
XY/
alimentación
movimiento
de
Velocidad pps
10000
a
100 10pps 2000
49 XY,
alimentación
movimiento
del
dirección
velocidad/
la
de
Dependencia pps
10000
a
100 10pps 10000
X)
eje
del
(vecindad
región
primera
50 XY,
alimentación
movimiento
del
dirección
velocidad/
la
de
Dependencia pps
10000
a
100 10pps 10000
Y)
eje
del
(vecindad
región
segunda
51 XY,
alimentación
movimiento
del
dirección
velocidad/
la
de
Dependencia pps
10000
a
100 10pps 10000
45°)
(barrio
región
tercera
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
52 banco
el
para
seleccionadas
terminales
de
Número Ninguno
–
conexión
patrones
2
de
Reconocimiento
Machine Translated by Google
patrones
4
de
Reconocimiento
patrones
8
de
Reconocimiento
patrones.
16
de
Reconocimiento
53 Sin –
N
S/
temporal
parada
en
prensatelas
del
elevación
de
Error
Con
– 94 –
54 –
errores
visualización
de
Temporización costura
la
durante
Mostrado
costura.
la
completar
de
después
muestra
Se
pantalla
Sin
55 X
desviación
error
de
Umbral (pulsos)
50
a
10 30
especificado).
valor
exceda
a
paso
accionamiento
comando
desde
motor
eje
del
desplazamiento
que
de
caso
el
en
error
un
genera
(Se mm)
0,05
pulso:
(1 milímetros)
(1,5
56 Y
desviación
error
de
Umbral (pulsos)
50
a
10 30
especificado).
valor
exceda
a
paso
accionamiento
comando
desde
motor
eje
del
desplazamiento
que
de
caso
el
en
error
un
genera
(Se mm)
0,05
pulso:
(1 milímetros)
(1,5
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
57 máquina.
la
cabezal
el
seleccionar
de
Prohibición Normal –
seguridad
de
interruptor
Prohibición
Machine Translated by Google
58 modelos
de
Clasificación 1 1 –
HS4530 :
0,1
1 –
HS6030 :
2,3
ingresar.
para
disponible
está
puerto
del
configuración
de
pantalla
La
59 300 1
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
60 301 BAJO
0: –
activo
1
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
61 302 2
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
– 95 –
62 303 BAJO
0: –
activo
2
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
63 304 3
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
64 305 BAJO
0: –
activo
3
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
cinco
y
sesenta 306 199
a
0 1
4
entrada
de
terminal
del
Asignación
66 307 BAJO
0: –
activo
4
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
inicial
Valor
No. Artículo
ajuste
de
Rango pequeña
más
intercambiable
Unidad
HS4530 HS6030
67 308 5
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
68 309 BAJO
0: –
activo
5
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
Machine Translated by Google
69 310 6
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
70 311 BAJO
0: –
activo
6
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
71 312 7
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
72 313 BAJO
0: –
activo
7
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
73 314 8
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
– 96 –
74 315 BAJO
0: –
activo
8
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
75 316 9
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
76 317 BAJO
0: –
activo
9
entrada
de
Terminal
ALTO
1:
77 318 10
entrada
de
terminal
del
Asignación 199
a
0 1
78 319 BAJO
0: –
activo
10
entrada
de
Terminal
ALTO
1: