0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas291 páginas

Nightshade - Autumn Woods

El documento es una obra de ficción titulada 'Nightshade', escrita por Autumn Woods, que aborda temas oscuros como el asesinato y la depresión. La historia sigue a Ofelia, quien regresa a la Universidad Sorrowsong tras la muerte de su padre, enfrentándose a sus propios demonios y a un misterioso conductor que la atrae. Este libro es la primera parte de un dueto y contiene contenido para adultos, lo que sugiere que los lectores deben estar preparados para un final incompleto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas291 páginas

Nightshade - Autumn Woods

El documento es una obra de ficción titulada 'Nightshade', escrita por Autumn Woods, que aborda temas oscuros como el asesinato y la depresión. La historia sigue a Ofelia, quien regresa a la Universidad Sorrowsong tras la muerte de su padre, enfrentándose a sus propios demonios y a un misterioso conductor que la atrae. Este libro es la primera parte de un dueto y contiene contenido para adultos, lo que sugiere que los lectores deben estar preparados para un final incompleto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google

[Link]
Machine Translated by Google

Derechos de autor © 2024 por Autumn Woods

Reservados todos los derechos.

Ninguna parte de este libro puede reproducirse en ninguna forma ni por ningún medio electrónico o mecánico,
incluidos los sistemas de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso escrito del autor, excepto
para el uso de citas breves en una reseña del libro.

Esta es una obra de ficción. Salvo indicación contraria, todos los nombres, personajes, negocios, lugares, eventos e
incidentes de este libro son producto de la imaginación del autor o se utilizan de forma ficticia. Cualquier parecido
con personas reales, vivas o muertas, o con eventos reales es pura coincidencia.

Diseño de portada de Emily Wittig.

Formato interior de Summer Grove.

Edición de copia por Paisley McNab de Perfectly Write.

Lectura alfa de Hannah G. Scheffer­Wentz, Servicios de edición de inglés

[Link]
Machine Translated by Google

NOTA DEL AUTOR

Muchas gracias por elegir Nightshade.


Debes tener en cuenta que este libro forma la primera mitad de un dueto,
y que la historia de Ophelia y Alex se completará en un segundo libro. No te
recomiendo leerlo si no disfrutas de un final incompleto o de suspenso.

Este libro está dirigido a un público mayor de 18 años y contiene temas


de asesinato, depresión, duelo, ahogamiento, pensamientos suicidas,
deterioro de la salud de un padre, violencia y contenido sexual.

[Link]
Machine Translated by Google

¿Alguna vez sientes que te están observando?

[Link]
Machine Translated by Google

CONTENIDO

Prólogo
1. Ofelia
2. Ofelia
3. Ofelia
4. Ofelia
5. Alex
6. Ofelia
7. Ofelia
8. Ofelia
9. Alex
10. Ofelia
11. Ofelia
12. Ofelia
13. Ofelia
14. Ofelia
15. Ofelia
16. Ofelia
17. Ofelia
18. Alex
19. Ofelia
20. Ofelia
21. Ofelia
22. Ofelia
23. Alex
24. Ofelia
25. Ofelia
26. Alex
27. Ofelia
28. Alex
29. Ofelia

Expresiones de gratitud
Acerca del autor
Machine Translated by Google

[Link]
Machine Translated by Google

“Todo lo que está en exceso es un veneno”.

—Theodore Levitt

[Link]
Machine Translated by Google

PRÓLOGO
ANÓNIMO

A Nnalise era mía. Mi dulce consuelo. Mi rosa inglesa. La amaba con un fuego
que lo consumía todo, un ardor interior.
Ella era mía y siempre debió ser mía.
Mi amor por ella era una enfermedad, y la enfermedad no conoce fronteras. No
conoce leyes ni arrepentimiento. No le importa quién pertenece a quién; corta ramas
de un árbol genealógico sin pensarlo.
Y esta enfermedad se metió en mi alma y se quedó allí, pudriéndose y
supurando en la jaula que él le construyó. Eso fue hasta que se abrió paso a través
de los barrotes y se metió en cada vena, músculo y hueso de mi cuerpo. Hasta que
solo quedó el monstruo en el que él siempre le decía que me convertiría.
Se suponía que Annalise y yo seríamos para siempre. Ella lo dejaría todo atrás y
sostendría mi corazón sangrante en su mano hasta que las grietas comenzaran a
fusionarse.
Pero ella lo eligió. Annalise y la niña, ambas lo eligieron.
Annalise era mi tesoro. El premio que nunca merecí. E incluso con las yemas
de los dedos extendidas, siempre estaba fuera de mi alcance. ¿Y saben qué hacían
nuestros antepasados con los tesoros que no podían usar?
Los enterraron.
Así lo hice.
Y Annalise sigue siendo como debería haber sido siempre: mía para siempre.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

T La semana en que asesinaron a mi padre, le prometí que nunca volvería a poner un pie
en la Universidad Sorrowsong.
Le hice muchas promesas, desde las aburridas y cotidianas hasta las abstractas y
emotivas. Que no dejaría la luz de mi habitación encendida, que perseguiría todos mis sueños,
que no me ducharía demasiado tiempo, que siempre me amaría.

Estar aquí representa la última ficha de dominó que cae en una larga racha de decepciones.

Las puertas de la universidad me devuelven la mirada, el hierro forjado se retuerce en un


gruñido, retándome a dar un paso más. Las gaviotas sobre mi cabeza llevan consigo sus gritos
lastimeros, lo suficientemente sabias como para alejarse volando del castillo construido en el
valle ante mí.
Un escalofrío me recorre la espalda mientras una espesa niebla se extiende sobre el lago a
mi izquierda, mientras el sol lucha por salir tras un cielo nublado. A pesar del mal tiempo, aún
puedo distinguir la inscripción bajo el escudo de la universidad.
Scientia potentia est. El conocimiento es poder.
Mi bufido sale como una mancha blanca en el aire gélido. No es un lema sorprendente para
una universidad. El lema de la tristeza no es tan significativo como el de otras universidades. No
se refieren a curas para el cáncer ni a maneras más rápidas de llegar a la luna; hablan de
chantaje. Intercambios de carpetas de Manila en callejones oscuros y negocios clandestinos.
Machine Translated by Google

Sorrowsong es el lugar donde los hombres y mujeres más ricos del mundo son
esculpidos en pequeños clones de sus padres corruptos, y el aire a mi alrededor apesta a
potencial desperdiciado.
La bolsa de lona que contiene mis posesiones mundanas resopla un suspiro ansioso
cuando la dejo caer a mis pies para frotar las dolorosas marcas que ha dejado en mis hombros.
A través del aullido del viento y el repiqueteo extrañamente reconfortante de la lluvia contra
las hojas, oigo el zumbido lejano de otros estudiantes nuevos que cruzan el puente levadizo
hacia la fachada del castillo. Ya voy tarde, pero cuando las puertas se abren con un chirrido
invisible, no logro obligarme a cruzarlas.

Una verdad deprimente me roe la mente. Ni siquiera quiero estar aquí.

Pero no tengo elección.


No he tenido la suerte de encontrar bifurcaciones en el camino; no me he parado en
medio de una encrucijada y he elegido cuidadosamente mi camino. La vida me ha conducido
a estas ornamentadas puertas negras. Ahora me toca cruzarlas.
Hay dos chicas viviendo dentro de mí: la que se aferra a su último atisbo de esperanza,
y la que quiere incendiar el mundo. Una me empuja hacia atrás, la otra hacia adelante.

Mis pies no se mueven.


Una fuerte bocina me saca de mi debate interno; mi sombra aparece sobre el terreno
accidentado que tengo delante. Me doy la vuelta para encontrarme con dos luces brillantes
bajo la lluvia torrencial, que se acercan a cada segundo. Paralizada por el pánico, cierro los
ojos, preparándome para el impacto.
Pero nunca llega, solo el chirrido de los frenos y el suave roce del metal frío contra mis
muslos. Abrí los ojos y mi mirada se conectó con... ¿un ángel? Una mujer vestida de plata,
inclinada ante mí.
El espíritu del éxtasis.
La figura es delicada, casi como una disculpa, a diferencia del resto del clásico Rolls­
Royce Phantom, que está a punto de aplastarme contra el sendero fangoso bajo mis pies.
La neblina de la lluvia en los faros deja al conductor en el anonimato, pero la voz grave y
furiosa que sale por la ventana me eriza los pelos de la nuca.

¿Qué demonios crees que estás haciendo? ¿Intentas que te maten?

¿Lo soy? Quizás sí. No puedo negar que mis esfuerzos por cruzar las vías del tren y
Últimamente, sacar los panecillos de las tostadoras se ha vuelto cada vez más descuidado.
Machine Translated by Google

—¿Qué hago ? ¿Qué te crees que haces yendo a toda velocidad por un callejón
estrecho con esta niebla? —grito, sacando mi cuerpo empapado y mis maletas de la
carretera con un chapoteo brusco.
El Phantom negro avanza lentamente, de modo que los retrovisores se alinean con mi
cuerpo tembloroso. Me agacho para ver al conductor, con una mano temblorosa
protegiéndome los ojos de la lluvia.
Mi estómago se revuelve al verlo, una señal de advertencia parpadeando.
En algún lugar en la distancia.
El hombre al volante no hace nada para calmar mi palpitación. Por un lado, parece
sacado de una sala de juntas de Wall Street esta mañana. Con una camisa tan fresca
como el aire que me rodea y una mandíbula igual de definida, escribe un mensaje en su
teléfono como si casi matarme fuera solo una molestia más en su día.

Pero al observarlo más de cerca, la imagen de banquero de inversión que le había


creado fallas. Tinta negra se derrama por debajo de las mangas de su camisa remangada.
Enredaderas, flores y cuervos bailan sobre los músculos definidos de sus poderosos
antebrazos; el ala de otro pájaro se asoma por la abertura de la parte superior de su
camisa. Su cabello oscuro está despeinado, cortándole la frente en ondas despeinadas.
Parece un poco mayor que yo.
Una sensación de inquietud me pica en la nuca y me paraliza momentáneamente un
par de intensos ojos verdes que pasan de irritados a curiosos mientras termina lo que sea
que esté haciendo, tira el teléfono en la consola central y dirige su atención a mi aspecto
desaliñado.
El silencio se desata entre nosotros, su cabeza se inclina un poco para ver incluso
Más de mí. Bajo la sombría luz de la tormenta, parece etéreo.
Algo en lo profundo de mi pecho me grita que corra.
Su mirada se aparta de mí y se posa en el sombrío sendero que tengo delante, antes
de volver a mirarme. La curiosidad en sus ojos se ha visto enmascarada por una emoción
que me hace retroceder involuntariamente.
“¿Prefieres morir antes que entrar?”, pregunta, mientras una sonrisa fácil se extiende por su rostro.
El suave barítono de su voz me inquieta; no casa con su aura ni con la mirada malvada de
sus ojos. No logro identificar su acento.
Me arranco un mechón de pelo que se me ha quedado pegado a los labios y lo miro.
con cautela. "Algo así."
Con dos dedos, pone el coche en marcha atrás. "Voy a dar marcha atrás. Puedo hacer
Parece un accidente. Serías el tercero que hago hoy.
Machine Translated by Google

Sonreiría si mi cara no estuviera congelada por el viento cortante.


¡Maravilloso! Si pudieras tirarme del puente levadizo cuando termines.

—He oído que los peces necesitan que les den de comer. —Su camisa impecable se tensa
sobre su ancho pecho mientras se aparta de mí para abrir la puerta del copiloto, pero no echo de
menos el Patek Philippe que le abraza la muñeca mientras lo cuelga perezosamente sobre la
ventanilla del conductor—. Sube.
Entre el aroma de las marismas y un bosque lluvioso, una ola de cuero y humo me envuelve.
Cada centímetro de este hombre denota riqueza, la misma clase de persona que mis padres me
hicieron jurar que evitaría. El dolor me acecha en lo más profundo de mi mente, y el golpe de mi
bolso contra la espalda al colgarlo del hombro me hace entrar en razón y alejarme.

Pero una mirada verde y una sonrisa arrogante pronto me alcanzan, dedos impacientes
tamborileando en la puerta del coche. "¿Qué pasa, comida para peces? ¿Te da miedo mi forma
de conducir?"
Mis botas resbalan en el barro mientras me giro para mirarlo. "¿Hay alguna razón por la que
estés tan desesperado por meter a una chica inocente en tu coche en medio de la nada?"

"Inocente", repite la palabra. La pone a prueba. La deja flotar pesadamente entre nosotros,
esperando a que me derrumbe bajo el peso de mi pequeña mentira piadosa. Suelto una maldición
y me despido con la mano, pero el motor ronronea y el coche avanza bruscamente, deteniéndose
en mi camino. Con mi salida bloqueada, mis ojos se dirigen al bosque a ambos lados del
accidentado camino.
Cosas malas acechan en el Bosque Solemne, Ofelia. Nunca vayas allí.
También en los coches de lujo acechan cosas malas, mamá, pero no estás aquí para ayudar.
yo ahora

Dándole la espalda al desconocido, camino con dificultad alrededor del capó, frunciendo el
ceño ante cada piedra, charco y rama que paso. El sonido de la puerta de un coche al abrirse me
revuelve el estómago. Miro por encima del hombro y entro en pánico. Mi nuevo amigo despliega
su gigantesca figura y sale del coche con la gracia de una pantera.

Debería haber elegido el bosque.


Más de dos metros de músculos bien afinados avanzan hacia mí, cada movimiento fluido y
calculado, e instintivamente busco la navaja en mi bolsillo.
Dos botas negras se detienen, tocando las mías, y siento su aliento caliente hacerme cosquillas
en la oreja.
Machine Translated by Google

“Solo por curiosidad, ¿dónde me apuñalarías?”


Mantengo la voz firme, pero el corazón me palpita con fuerza. No me molesto en preguntarle
cómo lo supo. Parece el tipo de hombre al que el destino mismo se inclinaría. "En la laringe,
probablemente. Parece que será la única manera de hacerte callar".

Su risa, cálida y densa como la miel, mitiga el escozor del frío en mi piel. Antes de que pueda
reaccionar, cuatro dedos se deslizan bajo la correa de mi bolso y lo arrojan rápidamente al asiento
trasero del coche. Aprieto los puños en los bolsillos de mi chaqueta.

“Devuélveme eso.”
"Sube al coche."
"Simplemente caminaré."

Se muerde el labio para reprimir una sonrisa, y siento mariposas en el estómago. Lo juro,
donde yo crecí no hay hombres así.
¿Y eso en qué me convierte? ¿En un servicio de equipajes glorificado?
“Te convierte en un ladrón”.
"Preferiría ser un secuestrador", responde, señalando la puerta del lado del pasajero.

Empiezo a caminar hacia el castillo, pero algo me detiene. Mi teléfono está en esa bolsa. A
través del cristal tintado, mi mirada se posa en el llavero de la suerte de mi padre que cuelga del
asa, y sé que la batalla está perdida. Prefiero perder mi orgullo que esa pequeña parte de él.

Solté un insulto lo suficientemente alto como para que lo oyera y me deslicé en el asiento
delantero, dejando que mi cabello mojado empapara el cuero color crema. Hice una mueca al ver el
estado de mis botas, pisoteando el barro en la alfombra color canela a mis pies.
Arquea una ceja oscura en mi dirección mientras se sienta a mi lado. "¿Qué sigue? ¿Escupir
en la guantera?"
Arrastro mi mirada hacia él. "No, mierda en el tablero".
Otra risa, más fuerte esta vez y letalmente atractiva. Presiona algunos botones y el cuero bajo
mis muslos empieza a calentarse; un suave piano se filtra por los altavoces. Es cómodo, pero no
me permito relajarme.
Hay algo en él que parece una banda elástica a punto de romperse.
Creo que debería haber un punto medio, comida para peces. La mierda en el tablero es
extrema, al menos podrías…
"¿Orinaste en el portavasos?". Todavía no ha conducido. Fue un error. Esto no me va a quedar
bien en los periódicos. Una niña muere en un remoto valle escocés tras subirse a ciegas al coche
de un desconocido.
Machine Translated by Google

Él levanta una mano mientras con la otra cambia la palanca de cambios a primera.
—Exactamente. Hoy en día, todo el mundo se precipita a los extremos.
Con el coche aún parado, me mira de reojo, recorriendo con la mirada mi ropa desaliñada y mi
bolso hecho jirones. "¿Estás haciendo cosplay de Oliver Twist?"
"Vete a la mierda." Observo su ridículamente elegante atuendo. Lo único que le falta es...
Un sombrero de copa y un bastón. "¿Eso te convertiría en el Tramposo Astuto?"
Capto su sonrisa pícara por el rabillo del ojo. "¿Inteligente y encantador?"
—No, solo irritante. —Extiendo la mano hacia la manija de la puerta para irme, pero él
levanta las dos manos en señal de rendición y lentamente avanza el coche. Su actitud puede
ser relajada, pero algo en él no me convence. Algo se esconde en esos ojos verdes que no es
ni humor ni fastidio. Algo más profundo. Algo más oscuro, más hambriento.

Un cuaderno de bocetos se asoma por el bolsillo de la puerta del pasajero. Me muero de


ganas de tocarlo, de vislumbrar una mente que no es la mía.
"No."
"No voy a juzgar tu fanart de Mickey Mouse".
Él resopla, con los ojos fijos en el camino mientras nos desvía alrededor de un tronco caído.
"Yo soy más de Minnie".
"¿Qué hay ahí dentro?"
El brillo en sus ojos es aterrador. «Dibujos de todas mis víctimas anteriores».

Bueno. Supongo que es mi culpa por subirme al coche. "¿Divorciado, decapitado, muerto?"

Me dedica una sonrisa lobuna, ni cálida ni reconfortante. "Entonces


Divorciada y decapitada de nuevo. Con un poco de suerte, podrías sobrevivir.
Fantástico.

El coche se desliza sin esfuerzo por el accidentado camino que lleva al campus.
Es mi primera oportunidad real de apreciarlo todo. Las gárgolas derraman lágrimas de lluvia al pasar junto a
ellas, cada una más angustiada que la anterior. Una valla de hierro con púas bordea el Bosque Solemne, pero
no te impediría entrar si quisieras.

No quiero.
Un escalofrío me recorre la espalda y, por primera vez desde el viaje de siete horas en
tren y las tres horas en autobús, me doy cuenta de lo aislado que estoy aquí arriba.

Sobre nosotros se alza el Castillo Canto de Pena, una fortaleza centenaria enclavada en
la ladera de la montaña. Gruesos muros de piedra se alzan en torretas, orgullosas.
Machine Translated by Google

Sosteniendo el tejado de tejas contra un cielo gris carbón. El paisaje ha sido azotado y
destrozado por los elementos, pero el castillo se yergue alto e intacto sobre el río, el lago y
el espeso bosque a sus pies. La lluvia gris azota la piedra gris y los troncos grises. Es
como si quien creó el mundo se hubiera quedado sin pintura para cuando llegó aquí.
Incluso la hierba es de un verde apagado.
Una sensación de malestar me revuelve el estómago y saco el teléfono del charco en
el fondo del bolso. No hay señal. De todas formas, no es que tenga contactos, pero aun
así me empeoran las náuseas.
Tres años. Solo tengo que sobrevivir tres años, y luego nunca volveré a poner un pie
aquí.
Una mano grande cuelga perezosamente sobre el volante, mientras la otra se golpea
el muslo mientras rompe el incómodo silencio. "No me has dicho tu nombre, comida para
peces".
“Y no me has contado el tuyo.”
Se desvía del camino irregular tan repentinamente que golpeo con la palma húmeda
el frío cristal de la ventanilla. El coche se desvía hacia uno de los dos espacios decorados
con placas doradas que dicen claramente "Canciller" y mi nuevo amigo —de quien
sinceramente dudo que sea el canciller— apaga el motor. "Alex.
Mi nombre es Alex.”
Alex. Algo en él me resulta familiar. Una luz de advertencia brilla en mi mente, pero
está demasiado borrosa para leer el pie de foto.
Hay una razón por la que mi mano no ha dejado el cuchillo en mi bolsillo; sólo necesito
averiguar cuál es.
El rugido del motor y el crujido de las ramas bajo los neumáticos se acallan ahora,
solo el suave repiqueteo de la lluvia en el parabrisas nos acompaña. Sus ojos me observan
con pereza por primera vez, deteniéndose un instante en la camisa mojada que resbala
bajo mi chaqueta. Regresan a los míos, con una sonrisa seductora que le levanta la
comisura de los labios mientras saca un cigarrillo de una caja metálica en el salpicadero.
Se lo mete entre los labios y la llama de su encendedor intensifica la travesura en sus ojos.
«Quizás Oliver Twist fue un poco duro».

Me bajo un poco la falda y recojo mi bolso de lona y mi bolso de mano, con la


respiración entrecortada por la densa tensión del coche. Con un adiós murmurado y la
mirada perdida, dejo a Alex y corro hacia las puertas del castillo. Siento su mirada
quemándome la nuca, pero no le presto atención.
Machine Translated by Google

No estoy aquí para acostarme con hombres atractivos y criminales. Estoy


aquí por dos razones, y solo dos: graduarme de la única universidad del
planeta que tenía un lugar para mí, y descubrir por qué mis padres murieron
a una milla de donde estamos estacionados.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

T Los tablones del puente levadizo suenan inquietantemente huecos al cruzarlos a


toda prisa, como si algo se estuviera pudriendo bajo su lisa fachada, ansioso por
arrastrarme. No hay tiempo para pensar; arrastro mis doloridas extremidades y mi
maleta, rebosante de peso, hacia el impresionante Gran Salón.
Es extraño pensar que nunca he puesto un pie dentro, dado que viví cerca la mayor
parte de mi infancia. Mis padres nunca lograron salir de nuestra urbanización, pero a pesar
de una década trabajando aquí y de que me ofrecieron una casa para el personal en los
terrenos, nunca me llevaron. Mi padre se esforzó al máximo para que ni un solo día de mi
infancia transcurriera entre estas paredes, incluso si eso significaba noches separados y
largos desplazamientos.
Nunca entendí por qué. Hay drama aquí, pero sobre todo entre hijos de familias rivales.
Dejarían en paz a un forastero. O quizás sea una ilusión.

El pasillo está vacío, pero se percibe un zumbido cada vez menor en el aire, como si
hubiera estado lleno de vida momentos antes. En lo alto, una lámpara de araña se balancea
ligeramente, y los cristales pulidos tintinean suavemente al viento que se cuela entre las
tejas. El mosaico bajo mis pies representa el escudo de la escuela en tenues tonos blancos
y marrones, pero mi atención se centra en la pieza central de la sala.

El cuadro que tengo frente a mí debe de medir cuatro metros y medio de alto, ocupando
un amplio panel de pared entre dos escaleras de caracol. La mujer de la obra es...
Machine Translated by Google

Sucia y polvorienta, desplomada sobre una roca en un paisaje desolado. Lágrimas y


sangre fresca brillan en sus mejillas hundidas, pero bajo mechones grasientos de
cabello rubio, sus labios dibujan una sonrisa frenética. Los colores son apagados,
como si la propia pintura sufriera años de abandono, pero los cuatro objetos en su
mano son tan vibrantes como si los hubiera pintado esta mañana. No hace falta ser un
genio para saber qué son; están estampados en todos los estandartes que cuelgan
de las torretas.
Cicuta, Belladona, Cortinar y Serpiente. Cuatro plantas mortales. Las cuatro casas
de la Universidad Canto de Dolor. ¿Qué universidad tiene casas? Parece sacada de
un libro de fantasía escalofriante.
Mis ojos vuelven a la escalofriante sonrisa en su rostro mientras me convierto en...
Consciente de otra presencia a mi lado.
"Es hermoso, ¿no?"
El caballero mayor que aparece a mi izquierda irradia una belleza clásica que
desafía su edad. Impecablemente vestido con un frac, un tono rojo tan oscuro que le
quita el brillo al resto de su piel canosa, parece un recuerdo de una época pasada; un
fantasma atrapado en el castillo que podría haberse topado accidentalmente con el
siglo equivocado. El bigote de manillar sobre su labio superior debería parecer ridículo,
pero solo le añade un toque de pompas fúnebres victoriano.

La vasta extensión del Gran Salón no parece tan espaciosa ahora, su presencia
es tan grande que me pregunto si habrá suficiente aire para que ambos sigamos
respirando.
Inquieto, volví la vista al cuadro. La verdad es que no estoy seguro de que sea
hermoso. No entiendo por qué alguien colgaría un cuadro tan inquietante en una habitación
donde se supone que la gente baila, come, estudia y socializa.

—Supongo que sí, si te gustan ese tipo de cosas —murmuro, preocupada por
alguna razón de que la mujer del cuadro me oiga.
Se afila el bigote entre el dedo medio y el pulgar, absorto en sus pensamientos.
«Es Achlys».
Lo miro a los ojos extrañamente oscuros y me encojo de hombros. "No he oído hablar de ella".
Se la considera la personificación del dolor. Cuando Lord MacArtain construyó
este castillo, su esposa enfermó gravemente antes de terminarlo.
Día tras día, vio cómo el rubor rosado de la vida se desvanecía de ella hasta quedar
atenuada en tonos verdes y grises. Enloquecido por su dolor anticipado, afirmó que su
esposa era Achlys renacida. Deja escapar un suspiro cansado. "Qué triste
Machine Translated by Google

Tenía alma, incluso en vida. Juró que podía oír sus tristes gemidos, mezclados con el
viento, que azotaban los valles cuando no podía dormir por la noche. Incluso dijo que podía
oír sus silenciosos sollozos bajo el agua, en el estanque. Se dice que ronda el castillo
incluso hoy.
“Oh, excelente.” Probablemente ya he enojado a un fantasma.
Canción de la Pena. Supongo que ese nombre ahora tiene sentido. La historia me da
escalofríos que se asientan y se acomodan como si hubieran llegado para quedarse. El
amor nos deja en ridículo a todos al final. He aceptado una vida en soledad. Quiero una
vida en soledad. Si hubiera odiado a mis padres en lugar de amarlos con tanta intensidad
que me quemaba, mi vida sería mucho más fácil ahora.
Siento la mirada de Achlys en mi mejilla y me vuelvo para mirarla de nuevo. No parece
triste, quizá en cuerpo, pero no en espíritu. Parece malvada.
“Si se supone que representa la tristeza, ¿por qué sonríe?”
El hombre ríe entre dientes como si hubiera hecho una broma, la cadena de oro de su
reloj de bolsillo resbalando entre sus dedos pálidos. "¿Por qué, en efecto? ¿Y por qué le
dio a Hera flores venenosas? La gente triste no siempre merece nuestra compasión tanto
como parece. Todos tenemos un límite en el que abandonamos nuestra moralidad, Ophelia
Winters, incluso tú."
Mi mente da vueltas, intentando recordar si alguna vez le dije mi nombre a este
hombre. No lo hice. Estoy segura de que no. Sus inquietantes palabras persisten en el aire
viciado entre nosotros, hundiéndose en el fondo de mi mente sin ser invitadas ni bienvenidas.
Aplaude bruscamente y se coloca frente a mí, observándome atentamente durante
unos segundos, como si estuviera leyendo un diario con mis pensamientos más oscuros y
mis deseos más profundos. ¿Ve mi corazón podrido? ¿Ve la rabia insondable que lo
mantiene latiendo? Me pregunto si le parece interesante o si el mío palidece en comparación
con los otros monstruos aquí.
—¡Qué bien! Tengo otros asuntos que atender. Espero que comprenda lo inaudito que
es que la universidad deje entrar a alguien por caridad, Sra. Winters. No se quede atrás.
La convierte en presa fácil.
"¿Me expulsarías?" Prefiero creer que eso es lo que quería decir, en lugar de algo
más siniestro. No es una opción. No si quiero escapar del eterno ciclo de desesperanza en
el que estoy atrapada desde los diecisiete años.
Una sonrisa desconcertante arruga la piel translúcida alrededor de sus ojos mientras
se aleja unos pasos y me señala con la cabeza su gorra plana. Gira sobre el tacón de sus
mocasines color burdeos y abre una puerta incrustada en el cuadro que nunca antes habría
notado. «Cosas peores habitan en...»
Machine Translated by Google

Canción de tristeza antes que expulsión. Toma la escalera de la derecha, la segunda puerta a tu
izquierda.
Y con eso, se fue, dejándome varada en la sofocante penumbra del pasillo. El martilleo de mi
corazón retumba en mis oídos, amortiguando el sonido de los cuervos que revolotean sobre mí en
las vigas. El graznido de un cuervo resuena dentro de la chimenea abierta al otro extremo,
animándome a subir más rápido hacia las escaleras correctas.

No me gusta esta habitación. Hay algo en ella que me inquieta y me hace querer pasar el
menor tiempo posible aquí. Este lugar, ese hombre, el cuadro... todo me da escalofríos.

La oferta de un curso de pago en Sorrowsong parecía un golpe de suerte imposible, demasiado


generoso para rechazarlo. Sin embargo, mientras me adentro en otro pasillo lleno de telarañas y
apenas iluminado, un escalofrío me recorre la espalda y me pregunto si pagaré un precio mucho
mayor que el dinero por mi estancia aquí.
Pero no tengo otra opción, esta es mi última oportunidad en la vida, mi último recurso.
El hombre en el Salón de Achlys dejó una cosa clara: un pequeño paso en falso y estoy
acabado.
Si quiero quedarme aquí, necesito sobresalir.
La primera puerta a la izquierda es una enorme puerta doble, con el letrero dorado iluminado
por la luz de las velas y algún destello ocasional mientras la tormenta arrecia afuera. Los Salones
Cortinar.
Entre mirar nerviosamente por la ventana y soñar despierto con cualquier otra vida que no
fuera la mía, leí un poco en el tren. La asignación a una de las casas, por inútil que parezca,
depende del ensayo de cinco mil palabras que se entrega como parte de la solicitud. Cortinar
House es famosa por su enfoque implacable y lógico, que convierte a creativos inteligentes en los
hombres y mujeres de negocios más despiadados de la sociedad. Muchos de los estudiantes de
derecho y economía acaban allí.

Hemlock House es para personas fuertes y con iniciativa, con una gran resistencia que
destacan en los desafíos físicos y ponen a prueba su cordura. Cuenta con una variedad equilibrada
de cursos, pero la mayoría pertenecen a los equipos deportivos.
Snakeroot House ha dado origen a una larga lista de los mejores cirujanos del mundo. Muchos
estudiantes de medicina acaban allí. Es una pena que, al cumplir los treinta, la mayoría abandone
la atención al paciente para dedicarse profesionalmente a explotar la alta demanda de la medicina.

Y luego está Nightshade. Cuenta con una lista interminable de exalumnos famosos: directores
ejecutivos, magnates inmobiliarios y banqueros de inversión, además de famosos actores en serie.
Machine Translated by Google

Asesinos, herederos de la mafia y sicarios famosos. Hay una razón por la que los Salones
Nightshade son los únicos dormitorios excluidos del patio central del castillo. Si la matrícula
de setenta mil libras anuales de la universidad no te asusta, su retorcida reputación podría
hacerlo. Parece que estudiantes desaparecen o mueren cada año, y suele ser Nightshade
el culpable. Si un título de Sorrowsong no fuera como un billete dorado a Wall Street, dudo
que alguien se atreviera a cruzar el puente levadizo.

Me alegro de que nunca vayas a Sorrowsong, O. Viven la vida según un reglamento


completamente diferente.
Las palabras de mi padre persisten en las sombras de mi mente, donde yacen los
recuerdos de él y de mi madre. A menudo regresaba del trabajo cansado, exhausto y
cargado de historias sobre los atroces pecados que algunos estudiantes habían cometido
ese día: coches que explotaban por la noche, estudiantes abandonados atados en el bosque,
serpientes venenosas en fundas de almohada. Nunca he estado seguro de cuánto había de
cierto y cuánto de su imaginación desbordante.
Por suerte, estaré en Hemlock. Creo que la única razón por la que el rector me dejó
entrar fue mi clasificación nacional en natación. Mi lugar prácticamente asegurado en
Hemlock es la única razón por la que estoy aquí.
—Qué bien, tú también llegas tarde. ¿La charla de bienvenida es por aquí? —Una voz
femenina con un acento marcado me saca de mis pensamientos. Una rubia alta, bronceada
y de piernas largas, con un vestido blanco impecable, me abraza con cariño como si nos
conociéramos de años. Huele a flores y billetes, como si supiera para qué sirven los cuchillos
y tenedores de diferentes tamaños—. ¡Colette DuPont! ¡Qué gusto conocerte y qué gusto
estar aquí!
—Eh... —Me ajusto el bolso al hombro y le doy la mano con torpeza—. Ophelia Winters,
y no estoy segura. Estoy tan perdida como tú.
Me besa las mejillas y chilla de alegría como si acabara de decir algo increíble.
Aterrador. "Qué nombre tan bonito. ¿Qué estás estudiando?"

—Psicología. De la escasa lista de ocho asignaturas disponibles en Sorrowsong, era la


única que podía aceptar. —¿Y tú?
Bellas Artes. Mi padrastro dijo que me ayudaría a montar mi propia galería cuando me
graduara. Se decepcionaría muchísimo si supiera que llegué tarde el primer día.
—Mi conductor fue demasiado cauteloso en la carretera —toma su bolso Hermès y me
charla en una animada mezcla de inglés y francés mientras nos acercamos a la segunda
puerta a la izquierda.
Machine Translated by Google

"¿Fuiste tú a quien vi antes en el Rolls­Royce con Alex Corbeau­Green?


¿Podrías presentarme?
Mis pies patinan al detenerse en seco frente a la puerta. La alegre anécdota de Colette
sobre cómo Alex tiene un cuarto de millón más de seguidores en Instagram que ella queda
ahogada por un agudo zumbido en mis oídos.
El mundo a mi alrededor se desmorona hasta que ya no estoy en el pasillo. Estoy de
rodillas frente al televisor en la pequeña cocina de mis padres, viendo el humo negro que
sale de los árboles dañados. Veo que la centésima llamada a mi padre sale al buzón de
voz y, aun así, pulso el botón de llamada. Saco el dinero de emergencia de su caja fuerte
y le ruego al taxista que conduzca más rápido.

Y entonces me encuentro al borde de todo, arrastrándome bajo un cordón amarillo y


abriéndome paso entre un mar de investigadores, ingenieros, periodistas y bomberos.
Contemplo una maraña repugnante de metal enredada en el tronco de un árbol,
ahogándome con humo negro, preguntándole a un dios en el que nunca creí por qué
fueron ellos y no yo.
Mi recuerdo de ese día es confuso, pero un detalle se me ha quedado grabado en la
retina durante cuatro años. Entre los escombros, dos palabras reposaban sobre una astilla
de metal carbonizada enterrada en la tierra: Aviación Verde.
Dedos perfectamente cuidados hacen clic frente a mi cara. "¡Tierra a Ofelia!
­Te pregunté: ¿De dónde son tus botas?
Niego con la cabeza, apartando de mi mente el sonido de mis propios gritos. Las
náuseas me revuelven el desayuno mientras intento aceptar que uno de ellos está aquí.
Alex es la única persona con la que nunca quise hacerme amiga, y fracasé en la primera
hora. Nunca más. Exhalo temblorosamente para calmar el pánico y fingir que el mundo no
me da vueltas. "Eh... no me acuerdo. De segunda mano, creo".

Otra risita al detenernos en el pasillo. "Qué bonito y sostenible. Necesito comprar


menos. Esta es la puerta correcta, ¿no?"
Hago una pausa con la respiración contenida, una mezcla de nervios normales y
agradables, y un pavor existencial paralizante me invade. Esto es todo. Huye o entra. Sé
una persona normal o sé un graduado de Sorrowsong. Juega a lo seguro, o...
Colette abre de golpe las puertas dobles y entra con una confianza deslumbrante y
una sonrisa blanca como el titanio. El taconeo de sus tacones resuena en las enormes
pancartas de terciopelo que cuelgan del alto techo. La sala es casi tan grandiosa como el
Salón de Achlys, con filas de bancos a ambos lados y un largo pasillo que conduce a un
podio al final. La impresionante arquitectura...
Machine Translated by Google

Sugiere que fue construida como capilla, pero de alguna manera dudo que se use mucho como tal.
Uno ahora.

"¡Lo sentimos por llegar tarde!"

Ciento cincuenta pares de ojos se posan en nosotros. La que está más cerca de mí es Mura
Sayari, solo porque la supermodelo de diecinueve años y heredera japonesa de la tecnología
aparece en la portada de la revista de moda que llevo en el bolso.
Solo lo compré porque se habían quedado sin crucigramas en la estación de autobuses. He
desvelado diez nuevas inseguridades desde que subí al autobús: ¿Qué es un hundimiento de
cadera? ¿Por qué me preocupa tener uno? Me pasé la mitad del viaje intentando averiguar si tengo
ojos de cierva o de zorra.
Está claro que mis cuatro años de revolcarme en la cama me han dejado un poco atrás en el
mundo.
La glamurosa entrada de Colette ha destrozado por completo mi plan de una entrada sutil. Me
aferro a la esperanza de recuperarla, pero mis piernas se niegan a moverse. Algo, alguien, me
clava una mirada ardiente que me quema las mejillas. Mis ojos son atraídos hacia arriba por una
fuerza irresistible, y en el mar de rostros, se posan inmediatamente en uno.

El tiempo se detiene, el tictac del reloj de pie se sumerge en alquitrán.


Siento que mi cara se calienta con una rabia inusual.
Así que él también es un estudiante nuevo.

Una sonrisa maliciosa se dibuja en el rostro de Alex Corbeau­Green mientras da dos golpecitos
a su reloj y niega con la cabeza. «Qué mal», dice, sus labios acariciando cada sílaba de una forma
demasiado sugerente para lo que antes era una capilla.

Puede que fuera encantador hace media hora, pero ahora que sé quién es, es repugnante.
Está sentado con Beleño. Claro que está en Beleño; encajará a la perfección. Niego con la cabeza,
intentando disipar el hechizo que parece haberse abierto paso en mi cerebro. Me castañetean los
dientes mientras aparto la mirada. Definitivamente me he resfriado.

El carraspeo me recuerda una vez más que estoy de pie en medio del pasillo, con mi ropa y
mi bolso creando un pequeño charco a mis pies.
El hombre que conocí en el Salón de Achlys golpea el podio con impaciencia con un dedo arrugado,
con su mirada de desaprobación fija en nosotros dos. Es agradable no estar solo, al menos. Creo
que la mayor parte de la atención masculina en la sala se dirige a algún lugar entre las rodillas de
Colette y el dobladillo de su minivestido. Excepto la de Alex, pero ignoro su mirada.
Machine Translated by Google

Colette DuPont. Tu padrastro detesta las tardanzas. Siéntate con


“tus compañeros de clase en Cortinar House”.
"Lo sé, Canciller Carmichael, lo siento muchísimo", dice ella, saltando para deslizarse
en un banco con un grupo de chicas risueñas que parece que ya conoce.

¿Acaba de decir Canciller? ¿Lo insulté en la cara por sus elecciones de pintura?
¿Puedo empezar hoy de nuevo y volver a intentarlo? Preferiblemente, uno que no
empiece conmigo casi siendo atropellado por el mismísimo engendro de Satanás?

Y tú, Ofelia, ve y únete al resto de Nightshade.


Respiro aliviada y me dejo caer en el banco crujiente a mi izquierda, sacando mi
cuaderno húmedo para anotar cualquier pequeño atisbo de sabiduría que pueda extraer
de la charla de bienvenida. Quizás pueda retomar el rumbo de este día.
Cuando levanto la vista y me aparto los mechones cobrizos de los ojos, todos siguen
mirándome. Alex engancha un brazo musculoso por encima del respaldo del banco,
girando su intimidante figura para verme mejor. En sus ojos brilla esa misma mirada sin
nombre que vi en el coche. Algo entre hambre y frustración, pienso. Me eriza la piel.

Miro hacia abajo para confirmar que no, mi blusa color caqui no es lo suficientemente transparente.
para que puedan ver mis pezones y mirar hacia el canciller en busca de una pista.
Belladona, Sra. Winters. Cicuta, no.
Me zumban los oídos. El latido de mi corazón me golpea la garganta con más fuerza.
Observo los rostros compasivos que me rodean. Parecen… amables.
Modestos. Acogedores. Aquí es donde pertenezco. Ya he forjado amistades imaginarias
con ellos. "Ahí... debe haber habido un error".
Se oyen algunas risitas disimuladas por la sala, interrumpidas por un jadeo compasivo
de Colette. Alex no se ríe, su mirada se oscurece al observarme mientras me siento como
un limón en el banco del fondo de la sala. El rector golpea el podio con los nudillos dos
veces. «Nightshade, Ophelia. Ahora».
Esto no puede estar pasando. Esto no está pasando. Quizás Alex me atropelló, y
este es un castigo cruel en el más allá. Dios mío, solo robé algunas cosas. Y quizás
pinché una o dos llantas.
O cuatro. Lo que quiero decir es que este castigo no se corresponde con el delito.
La chica a mi lado me empuja hacia el borde del banco y camino hacia el otro lado
del pasillo bajo el peso de cientos de miradas. Me siento en el banco más alejado de
Alex, esperando el momento de despertar.
Machine Translated by Google

Me levanto y descubro que esto es un sueño. Un estudiante en Snakeroot se inclina


y me sonríe, estallándome su chicle en la cara.
“Te van a comer vivo ahí dentro”.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

S
En algún momento entre el minuto veinte y el treinta del discurso del rector
Carmichael, mi ritmo cardíaco se ralentiza lo suficiente como para poder escuchar.
Su voz, firme y fría, sigue hablando monótonamente sobre el legado de los
estudiantes anteriores, lo que realmente significa ser un graduado de Sorrowsong y cómo
las fallas en el rendimiento académico serán severamente castigadas.

Esta institución no tiene problemas económicos. Aunque parezca duro, no los necesito
a todos aquí. No lamentaré la pérdida de uno, dos o incluso diez de ustedes. Si no nos
demuestran las razones por las que están aquí, simplemente dejarán de estar aquí.

Su voz se apaga, mi atención está fija en las hojas de inscripción del equipo deportivo
al frente del aula. Hay cuatro nuevas plazas disponibles en el equipo de natación, y una de
ellas es mía. La necesito mucho más que la mayoría de estos chicos de fondos fiduciarios.
Es el primer paso para graduarme aquí.
Al terminar, Carmichael nos recuerda que pronto nos recibirán los Jefes de Casa para
acompañarnos a nuestros dormitorios. Luego, con un destello de cabello canoso y un
Brioni bien vestido, deja atrás una habitación cargada de rivalidad y ambición.

Voy directo a la hoja de inscripción deportiva que está en el púlpito del frente.
Cuando paso a la página del equipo de natación, me complace ver solo un puñado de
nombres.
Machine Translated by Google

Alargo la mano para coger el bolígrafo, pero se queda paralizado en el aire; otra mano agarra
el extremo opuesto. Un familiar anillo dorado en el meñique me devuelve el brillo. ¡ Dios mío, dame
un respiro! «Suelta el bolígrafo».
Eres un rayo de sol, Ofelia. ¿Te lo han dicho alguna vez?
"Déjalo caer."
El rostro de Alex se acerca un poco al mío, sus ojos verdes brillan de diversión. Estoy lo
suficientemente cerca como para oler su loción para después del afeitado. Lo suficientemente cerca
como para notar un pequeño moretón que decora una vieja cicatriz en su ceja. Lo suficientemente
cerca como para ver cómo su humor juguetón se desvanece. "No se te da muy bien hacer amigos, ¿verdad?"
Su comentario roza una herida sensible. Antes se me daba bien hacer amigos. Ahora ya no
tanto. Mi dedo se aprieta alrededor del bolígrafo plateado.
Es mezquino. Soy mezquino. Pero no dejaré que esa familia me quite nada más. "No hay equipo
deportivo para ser un nepo cobarde".
Se pasa la mano libre por el pelo y me dedica una sonrisa falsa.
Estoy segura de que funciona con la mayoría de las mujeres. A mí no. No ahora que sé que solo hay
maldad en su sangre. «Carmichael lleva semanas ignorando mis correos sobre añadir ser un nepo
nepo inmaduro al programa de estudios».
"Lo digo en serio."
Reprime un bostezo; el calor de su piel me roza. "Sabes, iba a apuntarme a rugby, pero de
repente me doy cuenta de que soy un nadador buenísimo" .

Me acerco más, casi nariz con nariz. Sus pupilas se dilatan, pero yo prácticamente...
Siento que los míos se contraen de asco. «Ni se te ocurra. Jamás entrarías».
Un músculo se tensa en su mandíbula. "¿Sí? Y te veías muy atlético cuando...
Te quedaste quieto y me invitaste a atropellarte con mi auto antes”.
“Creo que cualquiera consideraría acabar con todo si tuviera que enfrentarse a tres
“años en la presente empresa.”
Él suelta una risa oscura y suelta el bolígrafo, curvando su mano grande.
Mis dedos alrededor de él. "Podríamos recrear Romeo y Julieta".
No, no, no. Presiono la punta del bolígrafo en el centro de su pecho musculoso, subiendo y
bajando con la misma fuerza que yo. Canalizo todo mi odio, todo mi aborrecimiento por su familia a
través del pequeño pero abrasador punto de contacto entre nuestros cuerpos. "Veo a través de tu
actuación, Alex. Si crees que no puedo ver que te estás pudriendo por dentro, estás muy equivocado.
Aléjate de mí y te devolveré el favor".

Voy a escribir mi nombre para el equipo de natación, pero cuando la punta hace contacto con
el pergamino, capto el nombre que está en la parte superior de la lista, escrito en
Machine Translated by Google

Tinta de otro color y letra desordenada. Ophelia Winters. Me limpio las palmas húmedas
en la falda, inquieta. "¿Tú escribiste esto?"
Alex se cierne sobre mi hombro, y el calor de su cuerpo descongela mi piel congelada.
"Parece que tu carácter alegre y alegre te ha ganado un admirador secreto".

Mi paciencia se agota. "¿Lo hiciste o no?"


“Realmente no me has dado nada que admirar en secreto.”
Es una broma inofensiva, o incluso un favor, pero al igual que mi intuición con Alex
en el coche, hay un gran letrero de neón que dice " malas noticias" en mi mente. Incluso
con mi bolso a mis pies, la extraña sensación de ser observado me ha agobiado desde
que el taxi me dejó al borde del Valle Canto de Pena y se negó a acercarse.

No tiene ningún sentido, pero tengo la sensación de que ya me he ganado un


enemigo aquí.
Mientras Alex garabatea en el papel marfil, doy media vuelta y me uno a la parte de
atrás del pequeño grupo de estudiantes de Nightshade, que me miran como si me hubiera
crecido una segunda cabeza en los últimos dos minutos. Alex se une a los estudiantes al
frente del grupo con un saludo casual y una risa fría que resuena por toda la capilla.

Se acomoda junto a una figura imponente cuyo rostro es un laberinto de cicatrices


mucho mayores de las que uno debería tener a nuestra edad. Los dos se enfrascan en
una conversación informal en italiano que no entiendo, pero cuando Alex murmura algo,
ambos se giran para mirarme durante un minuto incómodo hasta que una hermosa mujer
de cabello oscuro le hace señas a Nightshade para que salga por las puertas laterales.

Recojo mis maletas y las sigo, deteniéndome en la puerta cuando el vitral me llama
la atención. No es como las iglesias donde crecí. No hay ninguna representación bíblica
en el vitral. Es Achlys, de nuevo, brillando en tonos apagados de verde y marrón. Parece
que nunca escaparé de su mirada atenta.

Sin Achlys, que transforma la tranquilidad en un silencio inquietante, aquí reinaría la


paz ahora que está vacío. Incluso el polvo está quieto, suspendido en el tiempo entre los
apagados rayos del sol.
“¿A ti también te disgusta esta obra de arte?”
Levanto la vista para seguir la voz. El canciller Carmichael me observa desde el
entrepiso. Una brisa fría me pone la piel de gallina, y casi me pregunto si este hombre es
una aparición. No me entretengo.
Machine Translated by Google

Su línea de conversación. «Pertenezco a Hemlock, señor. Seguro que lo ve».

“Si cree que ha habido un error, puede informarlo a la junta”.

Me paso una mano por la cara, y un suspiro se filtra entre mis dedos. No importaría si no
significara tener que afrontar tan descaradamente la causa de la muerte de mis padres cada
día. Levanto la vista y me encuentro con la mirada atenta de Carmichael. No puedo controlar
a este hombre. No estoy segura de si quiere ayudarme o destrozarme. La dulce sonrisa en
sus labios no concuerda con el veneno en sus ojos.

“Uno de ellos probablemente me matará”.


Consulta su reloj de bolsillo y lo cierra de golpe, rompiendo el silencio de la capilla.
«Interrumpir o ser interrumpida, Ophelia. Tú decides». Se aparta de la barandilla de madera,
pero se queda allí un segundo en silencio. «Veo que te has presentado ante el hijo de Cain
Green».
Se me revuelve el estómago. "¿Y él qué?"
Carmichael no se da la vuelta, pero casi puedo ver la expresión inquietante en su rostro.
"Yo tendría mucho cuidado con los Corbeau­Greens".

¿Qué? "¿Por qué? ¿Qué sabes?" Retrocedo varios pasos para ver
Más del balcón, pero el canciller no está por ningún lado.
Con la inquietante mueca de Achlys en la espalda, cruzo apresuradamente la puerta de
la capilla y me adentro en un túnel sombrío. Estoy perdido en un castillo espeluznante, pero
es la menor de mis preocupaciones. ¿Qué quiso decir Carmichael? Si sabe algo, ¿será solo
una expresión enigmática para torturarme?
Los Corbeau­Green jugaron un papel importante en la muerte de mis padres, de eso
estoy seguro. De alguna manera, algún día, lo haré público. Haré que su dinastía se doblegue.
Solo necesito una última prueba.

Tras cuarenta y cinco minutos del recorrido por el campus más confuso de la historia, finalmente
salimos del laberinto de túneles y pasillos mal iluminados y llegamos al patio al norte del castillo.
Nuestra guía, y jefa de la casa Nightshade, es una mujer italiana alta llamada Belladonna. Lleva
un elegante traje y tacones negros.
Machine Translated by Google

Navegando por escaleras torcidas y caminos empedrados con una destreza y sin esguinces
de tobillo con la que solo puedo soñar.
Está en su quinto y último año de medicina, y en su tercer año como capitana del equipo
de natación. Esto significa que necesito caerle bien, y mientras chasquea sus uñas escarlatas
en la cara de un estudiante que habla por teléfono, sé que puede ser un desafío. Un desafío
que, al parecer, a Alex no le supone ningún problema.
Observo como Belladonna rompe su actitud férrea para envolverlo en un fuerte abrazo y se
une al paso junto a él y su amigo.
El patio huele a lluvia y humo de chimenea. La tormenta ha amainado un poco, pero un
viento cortante aún me azota el pelo seco en la cara. Miro el mapa en mi teléfono, que es
aún más difícil de entender que el propio castillo. He marcado el comedor, dos bibliotecas
diferentes, una pequeña tienda y farmacia para estudiantes, y el ala de psicología, pero el
resto parece un caos a estas alturas.

Mi teléfono sale volando de mi mano abruptamente cuando dos de los otros estudiantes
de Nightshade me empujan contra el tronco de un haya. A juzgar por la piel pálida, el cabello
negro y los gélidos ojos azules, supongo que son gemelos.
Mi mochila amortigua casi por completo el impacto, pero el aire sale silbando de mis pulmones
mientras dos labios idénticos se curvan en una mueca amenazante. "¿No quieres estar en
Nightshade, eh?", dice el tipo, con una mano alrededor de mi garganta.
Mis ojos vuelven rápidamente al grupo que se aleja cada vez más. No
Alguien ha notado mi ausencia. "No particularmente."
"¿Demasiado bueno para nosotros?", pregunta su hermana, moviendo su elegante cola de caballo
negra por encima del hombro.

—No dije eso —consigo decir mientras su gemelo aprieta su agarre en mi cuello.
Entorna los ojos y me suelta con un tirón brusco. "Cuidado. No querrás caerte al lago,
¿verdad?". Ambos ríen, se dan la vuelta y se alejan tranquilamente hacia el grupo, mirándome
con fiereza.

Genial. Llevo cero días y tengo algunas costillas magulladas y mala reputación. Cojo el
teléfono del azulejo mojado. Si está más agrietado de lo que ya estaba, no lo sé.

Una chica guapa y menuda se aparta del grupo al verme. Por primera vez desde que
llegué, me recibe una sonrisa reconfortante. "Ignoren a Kirill y Sofia. Solo están a la defensiva
porque el territorio de su padre en Nueva York está retrocediendo más rápido que la línea del
pelo del director Carmichael". Me extiende la mano. "Soy Divya".
Machine Translated by Google

Mafia rusa. ¡Qué rollo ! Un día estás sacando un cupón de suavizante de telas del quince
por ciento de una revista y sacando fideos del desagüe del fregadero, y al siguiente, luchando
por tu vida en una película de Al Pacino.

Le estrecho la mano a Divya. "Ofelia. ¿Tú también estás en Nightshade?"


—Lamentablemente. ¿Qué pecados cometieron tus padres para que vinieras aquí?
Una risa triste se me escapa. "Todavía lo estoy resolviendo. ¿Y tú?"
“Mi padre tiene el monopolio de la mayor parte de la insulina en la India”.
Hago una mueca al alcanzar a los demás. "Esa sí que es mala".
—Sí. Le encanta subir los precios de los hospitales. De hecho, también estudió medicina
aquí.
No tiene sentido. "No sé por qué alguien se molesta en venir aquí".

"Por el sol y la playa, claro", bromea, antes de negar con la cabeza. "Es muy respetado.
Creo que la mayoría de la gente aquí intenta distanciarse lo máximo posible de sus
desordenadas vidas domésticas. Todos somos ricos, y nada amarga tanto a las familias como
el dinero".
Nos detenemos en el centro del patio. La aguja de la capilla se alza imponente tras
nosotros, con gruesos muros de piedra salpicados de saeteras a cada lado. El espacio es
sobrio, revestido de azulejos que adquieren un brillante tono carbón bajo la lluvia. Es de la
misma paleta de grises y marrones apagados que el resto del castillo, pero hay algún árbol o
banco esparcido por ahí. Supongo que si este valle lograra escapar de la tormenta perpetua
que se arremolina sobre sus cabezas, sería un buen lugar para sentarse.

Nos conducen bajo el rastrillo afilado como una cuchilla y fuera de los terrenos principales
del castillo. Desde aquí, puedo distinguir montañas y valles boscosos hasta donde alcanza la
vista. Las copas de los pinos atraviesan una espesa capa de niebla, esforzándose por
alcanzar el cielo denso. Aún no es mediodía, pero parece que oscurece cada vez más.
Pienso en mis pastillas de vitamina D, abandonadas en un armario frío y polvoriento en casa,
donde no pensé que las necesitaría.

Nos acercamos a una enorme mansión de la época isabelina a unos cientos de metros
del castillo. La he visto cientos de veces en internet. Los Salones de las Bellas Noches. Dos
estandartes morado oscuro cuelgan de las ventanas del piso superior, bordados con el lema
de las Bellas Noches en hilo dorado. Facilis descensus Averno. No había repasado mucho
mi latín antes de venir, pero seguro que tiene algo que ver con la muerte, que es la parte fácil.
Machine Translated by Google

Mientras estoy bajo la llovizna y me pregunto por qué no acepté un trabajo con salario
mínimo en la cafetería del pueblito de mis padres, Kirill se pelea con el amigo italiano de Alex.
Nightshade es un festín de salchichas. Fantástico.
Los vítores estallan en el grupo cuando el amigo de Alex inmoviliza al otro contra el suelo, y
estaría mintiendo si dijera que no estoy un poco contento.
Me doy la vuelta, asimilo todo. Estamos bastante aislados aquí. Si me pasara algo... me
estremezco. Bromeaba cuando dije que solo tengo que sobrevivir tres años, pero ya no me hace
gracia. Ordeno mis pensamientos y me enderezo. Estoy en Escocia. Es el siglo XXI.

Las leyes existen. Nadie me va a matar, nadie va a morir.


Belladonna pasa una tarjeta negra por la puerta principal morada, informándonos de que las
residencias de primer año están en el cuarto piso de la mansión. Las bisagras de latón crujen al
abrirse, como si protestaran por mi llegada con la misma amargura que yo.
Entramos en fila en un vestíbulo tenuemente iluminado por velas en la pared, que proyectan
sombras sobre viejos retratos con marcos dorados ornamentados. El papel pintado descolorido
y estampado se hunde bajo los paneles de madera, salpicado de apliques apagados. Parece
sacado de una película de terror. "¿Qué tienen de malo las bombillas?"
Divya resopla a mi lado. "La luz es terrible aquí. Hay luces, pero se rompen cada vez que
hay tormenta, lo cual..."
"Es todo el tiempo. Genial." Hay algo inquietante en esta mansión.
Incluso los ruidosos de la entrada parecen un poco más tranquilos. El suelo de madera cruje
bajo los pies, iluminado por finos rayos de luz que se filtran a través de las cortinas rojas.

Belladonna me señala la puerta de la biblioteca Nightshade y echo un vistazo. Es una


escena sacada de una novela de las Brontë. Filas de libros clásicos separan sofás Chesterfield
carmesí y escritorios de caoba. Lámparas de mesa clásicas de banquero envuelven la habitación
oscura con un cálido resplandor, convirtiendo las telarañas en hilos de cobre delicadamente
hilado. Una barra se extiende por la pared más al norte, rodeada de botellas de whisky con el
tipo de etiquetas de precio que mis padres y yo señalábamos y nos hacía reír en el menú.

La siguiente puerta en el vestíbulo alberga un gimnasio tan oscuro que es casi completamente oscuro.
Filas y filas de pesas se encuentran al pie de espejos que van del suelo al techo. El penetrante
olor a metal resulta chocante comparado con el almizcle, extrañamente tranquilizador, de los
libros bien leídos de la biblioteca. Belladonna afirma con orgullo que Nightshade tiene el gimnasio
más grande, las barras más grandes y la menor supervisión.
Hay otro bar con una cálida iluminación en el ala este de la mansión, este con dardos,
mesas de póquer y billar. Los grifos de cerveza de latón pulido se encuentran...
Machine Translated by Google

sobre una encimera de caoba lacada, forrada con taburetes de bar tapizados.
Aparte de los recuerdos deportivos de Sorrowsong y la mancha bajo la mesa de billar que
casi seguro es de sangre, parece un pub cualquiera. Es extrañamente reconfortante.

Esta casa es como un laberinto, cada pasillo oscuro conduce a otro que parece igual.
El pomo de cada pesada puerta es una flor de latón. Es una belladona mortal. Mi parte
racional sabe que son de metal, pero no las toco. ¿Quién sabe qué veneno acecha entre
estas paredes?

Belladonna pasa otra tarjeta en el vestíbulo y nos conduce a una oscura escalera de
caracol. Los escalones de piedra son lisos y ligeramente curvados por el paso del tiempo.
Incluso las paredes parecen pesadas de una forma que no puedo explicar.
Como si estuvieran repletos de historias y secretos que no pueden contar, ansiosos por
ceder y aplastar a cualquiera que se atreva a interponerse entre ellos.
Aparte de algún empujón brusco y un insulto poco inteligente, mis compañeros de piso
me dejan prácticamente en paz. No les ha hecho gracia que no le haya dado la lata a Alex
en la capilla, pero nadie me ha apuñalado todavía. Es un milagro que agradezco al llegar
a la residencia.
Hay dieciséis habitaciones para los primeros años, cuatro en cada pasillo.
Paso mi tarjeta al entrar al pasillo y me detengo frente a la habitación con el número
cuatro dorado en la puerta. Será agradable tener mi propio espacio. Cuando el dolor sea
demasiado, me esconderé aquí todo el día. Mi santuario. Bajo la manija de la puerta y
entro.
Me llevo una grata sorpresa. La habitación es grande, mucho más grande que
cualquier otra que haya tenido. Dos camas individuales generosas, dos armarios grandes
y dos mesitas de noche están dispuestas en una disposición perfectamente simétrica. Solo
que mi escritorio se ha mudado al otro lado, el nuevo escritorio doble ya está preparado
con maquillaje, productos para el cuidado de la piel, cuadernos, botellas de vodka y
material de estudio. ¿Eso que está en la mesita de noche es un cuchillo?
Mis sueños idílicos de noches de cine con compañeros de piso y amistades femeninas
se desvanecen ante mí. ¡Incluso mis almohadas están en la otra cama, por Dios! Y prendido
a mi cabecero hay una tira de papel, arrancada de una página de un libro.

Cuando llegan las penas, no vienen en solitario, sino en batallones.


Conozco la cita de Hamlet al instante. Mi madre me puso el nombre de un personaje
del libro, y mi padre se sentaba a mis pies al pie de la cama y me leía el libro más noches
de las que puedo contar. Siento que mi nombre en el...
Machine Translated by Google

Encabezando el registro del equipo de natación. Se siente como el extraño tono de Carmichael
en la capilla.
Se siente como una amenaza.

—Hola, compañero de piso. —Un acento ruso acompaña el sonido de la puerta del baño
al abrirse, y me giro para mirar de frente a la fuente.
Mi estómago se hunde quince metros.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

S
ofia es mi compañera de cuarto.
Sofía, quien intentó matarme hace unos... miro mi reloj... cuarenta
minutos. Con la poca luz de nuestra habitación, sus labios se curvan en una mueca.
Supongo que este es un buen final para el día, de forma poética. Encaja a la
perfección con todo lo demás. Sería un error si mi día terminara con un baño
caliente y un chocolate caliente en lugar de con un intento de asesinato por parte
de mi compañero de piso.
Bosteza, se deja caer en la cama con sus botas embarradas y se recuesta
sobre un montón de nuestras almohadas. "No pensé que necesitarías el escritorio.
Dudo que dures aquí. ¿Te quedaste sin voz?"
¿Por qué pusiste eso en mi cabecera?
Estaba ahí cuando llegué. El resto fue todo mío.
La miro con los ojos entrecerrados, intentando decidir si es cierto. Decidí no
creerle; Decidí no creer que me he encontrado con un acosador anónimo.
Sofía enciende un cigarrillo, pero yo sigo paralizada, con la bolsa de lona
colgando del puño. Estoy muerta . Mi ritmo cardíaco alcanza los doscientos cuando
intento aplastar una polilla. No podría matar a esta chica ni con diez minutos de
ventaja. Añado una lápida a mi lista de la compra, entre pastillas de vitamina D y
un ejemplar de " Hacer amigos para tontos".
Opto por ignorarla, dándole la espalda un segundo para guardar todas mis
cosas en el armario. Al darme la vuelta, sobresalto.
Machine Translated by Google

Su rostro está ahí, a dos centímetros del mío. "No me ignores". Su aliento me hace cosquillas
en los labios, sus ojos frenéticos.
Inhalo con calma, mirándola a los ojos. "No te estoy ignorando". Mentira piadosa.

Ella retrocede lo suficiente para que pueda ver el cuchillo en su mano. "Encuentra
Voy a tener otro lugar para dormir esta noche. Voy a invitar a alguien.
Mi respuesta aguda se apaga en mi lengua. Estoy a favor de luchar, pero no mientras
uno de nosotros tenga un cuchillo de diez centímetros y el otro una moneda de dos libras y
un KitKat derretido. Saco mi botella de agua de apoyo emocional de mi mochila, abro la
puerta de golpe y salgo furiosa al pasillo.
Una sensación de soledad dolorosamente familiar me invade. De niño, Sorrowsong
estaba en el último puesto de las universidades a las que soñaba asistir, pero las
circunstancias me han arrastrado hasta aquí y esperaba al menos sacar buenos recuerdos y
hacer amigos.
Parece una tontería pero me había imaginado muchas cosas con mi compañera de piso.
Tardes acogedoras de lectura, salidas nocturnas de fiesta, tés a medianoche. Quizás me
enseñaría a maquillarme bien y yo le enseñaría a resolver crucigramas crípticos. Quizás por
fin me abriría a alguien, y el aislamiento que he sentido durante tanto tiempo se aliviaría.

Me escuecen los ojos por las lágrimas. Quizás sea una reacción exagerada, pero siento
un dolor en el estómago, un anhelo por saber qué es tener amistades femeninas.

Me seco las lágrimas antes de que me toquen las mejillas y recuerdo mi verdadero
propósito aquí. Quiero justicia y no me permitiré quebrarme hasta que se cumpla.

CUANDO ME RECOMPONGO LO SUFICIENTE PARA BAJAR LAS ESCALERAS, la mayoría


ha abandonado la idea de mudarse a sus habitaciones a favor de socializar en las áreas
comunes de la planta baja.
Las conversaciones sobre el precio de las acciones y las temporadas de esquí se ven
interrumpidas por el sonido de los corchos al destaparse y el tintineo del hielo en los vasos
bajos. Agacho la cabeza, bordeando el espacioso vestíbulo para intentar pasar desapercibido.
Apenas he llegado al primer juego de cortinas de terciopelo rojo cuando un gran
antebrazo se lanza hacia la pared, deteniéndome en seco. En el
Machine Translated by Google

En la oscuridad, reconozco al italiano de pelo corto que lleva pegado a Alex todo el día.
"¿Qué te dijeron los gemelos Ivanov?"
Su voz es tan profunda que me sorprende. Estadounidense con un ligero acento
italiano, pero áspera y ronca en comparación con la suave voz de Alex. "¿Qué?"

Bajo el árbol. ¿Qué dijeron?


"¿Viste eso?"
Asiente, y comprendo que no está de humor para decir más de lo necesario. Suelto
una risita incrédula. "¡Guau! Gracias por rescatarme. Podrían haberme matado".

Su rostro se endurece y frunce el ceño. "¿Qué dijeron?"


Nada importante. Me dijeron que me cuidara. Divya dijo que están furiosos porque el
territorio de su padre se está reduciendo.
Eso me arrastró una sonrisa torcida. Se golpeó el pecho con el puño magullado como
si fuera un gorila tatuado. "Claro que sí." Deja de apoyarse en la pared, despejándome la
vía de escape. "Probablemente piensen que eres un espía. Si Sofía le dice algo, lo que
sea, vienes directamente a mí, ¿no?"

No sé qué te hace pensar que me acurrucaré con Sofía. Y no voy a espiarte. No


encaja con mi plan de pasar desapercibido.
La expresión nublada de su rostro se aclara un poco. "El objetivo de un
Espiar es pasar desapercibido. Eso es lo que hacen.
—Cierto —digo entre risas. Tiene razón—. Pero no tengo intención de acabar muerto
en una guerra de la mafia. Ofelia, por cierto. Gracias por preguntar.
"Encantado de conocerte también." Lo desvío hacia la biblioteca, sonriendo levemente
mientras lo escucho decirme que me traerá una bebida.
Quizás no todos sean terribles.
En el mismo instante en que cruzo el umbral de la biblioteca, cierro la puerta tras de
mí y me apoyo en ella, envuelto de repente por una ola de agotamiento que pesa sobre
mis miembros.
Todo esto es surrealista.

Con una inhalación que huele a libros polvorientos y humo de cigarro, maldigo que
me arrebataran a mis padres. Maldigo la universidad que me echó antes de que pudiera
recuperarme. Maldigo la interminable lista de universidades que me rechazaron y me
encaminaron hacia esta.
Soltando el aliento, abro los ojos y absorbo la vista que tengo delante. Es el cielo.
Machine Translated by Google

El aire cálido vibra con el murmullo de una charla tranquila y el choque de vasos. Me
dirijo directamente al estante que busco y tomo mi lectura favorita para consolarme entre
los lomos descoloridos, dejándome caer en un sillón rojo al fondo de la habitación.

El Gran Gatsby. Mi padre me compró mi primer ejemplar para mi decimoquinto


cumpleaños y me enamoré. Pasé todo un verano holgazaneando en el jardín junto a mi
padre, cada uno con un ejemplar en la mano mientras mi madre arreglaba los parterres.

Era una época más sencilla. Cuando los veranos eran soleados y los inviernos parecían
algodón de azúcar. La vida parecía llevadera, incluso divertida. Tenía amigos y aficiones.
Pero, como la de Gatsby, mi vida se ha vuelto amarga y solitaria.
Los otoños se desvanecen en inviernos, que se funden en primaveras, y durante todo ese
tiempo mi mente permanece estancada en el mismo día lluvioso de noviembre. Ya no noto
los cambios en el mundo que me rodea.
La comprensión detiene las palabras de la página, que me envuelven como siempre.
Es difícil escapar del mundo retorcido de los ricos y famosos cuando estoy prisionera de él
ahora mismo. Cada frase que leo me entristece más y más, y cuando paso a los últimos
capítulos, mis propias lágrimas nublan las palabras.

“¿Mal primer día?”


Me incorporo de golpe, ruborizada por la vergüenza. Belladonna me observa con frialdad,
observando mi atuendo barato mientras se deja caer con gracia en el sofá frente a mí. "Vine a
buscar a Vin".

"¿Vin?"
Vincenzo, mi hermano pequeño. Estaba contigo en el vestíbulo.
—Oh. No sé. ¿El bar, quizás? —sugiero mientras se quita la chaqueta de sus delgados
hombros, quedando con una camisola blanca de satén. Su cabello oscuro es abundante y
brillante, sus joyas de oro están impecablemente peinadas. Incluso en la penumbra de
Sorrowsong, un bronceado intenso acaricia su piel tatuada.
Creo que me gustaría ser Belladonna cuando sea mayor. "Entonces, ¿ustedes son...?"
Mafia. Nuestro padre es quien está devorando el territorio de Ivanov. Vin
Tomará el relevo de mi padre y Kirill también liderará su lado”.
Asiento y tiro de mis medias, sin saber qué decir a eso.
"¿Y tú?"
“Mis padres…trabajan en el gobierno.”
Entrecierra los ojos, esperando a que diga algo más. No lo hago. "Muy tímida".
Machine Translated by Google

Mierda. No quiero que se enoje. "Agradezco la compañía".


Me mira con humildad mientras la puerta del otro extremo de la biblioteca se abre con un
crujido y su hermano entra tranquilamente. "No somos amigos. ¡No te equivoques, Vinnie!"

Vincenzo levanta la vista y nos dedica una cálida sonrisa que sospecho reservada solo para
su hermana. Alex está a su lado, mirándome fijamente como si quisiera hacerme estallar en
llamas. Me hundo un poco más en la silla al acercarse. En una mansión de cientos de
habitaciones, por supuesto que tenía que estar allí.
Estoy decidido a no volver a hablar con él nunca más, a menos que sea necesario.
De repente, anhelo paz y tranquilidad, añorando un hogar que ya no tengo. Me esfuerzo al
máximo por desconectar del mundo que me rodea, repasando la misma frase una y otra vez para
intentar contener mis emociones.
“Uno de mis favoritos.”
Una voz ronca me hace parpadear rápidamente para contener las lágrimas y levanto la vista
para ver a Alex y Vin sentados en las sillas a mi alrededor. Vincenzo y Belladonna se sirven una
copa de vino tinto mientras Alex hace girar perezosamente un vaso de whisky, observándome
atentamente.
Parece más grande, más amenazador en las suaves sombras de la biblioteca; sus hombros
se flexionan al frotarse la mandíbula. Cruza el tobillo sobre un muslo musculoso. «Ophelia
Winters», dice arrastrando las palabras, cortando el denso silencio haciendo que mi nombre
suene más sucio de lo que es. «Nos volvemos a encontrar».
“¿No puedes sentarte en otro lugar?”
Sonríe fríamente, con los labios ligeramente brillantes mientras toma un sorbo del líquido
ámbar del vaso. Se inclina hacia adelante, moviendo su rostro bronceado bajo un rayo de luz del
aplique de la pared. Un ojo verde intenso brilla con un brillante tono esmeralda. "La biblioteca
está llena. Dime qué te pasa conmigo. Creí que teníamos algo bueno en el coche".

¿Habla en serio? Arrogante e ignorante. Me doy la vuelta y miro los innumerables sofás
vacíos detrás de mí, con los hombros tensos por la frustración.
Apretando el puente de mi nariz, cuento hasta cinco con una exhalación lenta y me doy la vuelta.
No puedo golpearlo en la cabeza con el libro. Cuando derrote a los Corbeau­Green, será con
hechos y cifras, no con violencia y corrupción. No me rebajaré a su nivel. Me levanto, metiendo
el libro bajo el brazo. "Bueno, ha sido una delicia".

—Vamos, Ofelia. Tómate una copa. —Vincenzo me extiende la botella de vino, enseñándome
su diente astillado con una sonrisa alegre.
Machine Translated by Google

Alex entrecierra los ojos y se recuesta en su asiento. "¿Se conocen?"

"Nos acabamos de conocer", digo, inclinándome para apretar el hombro musculoso de Vin.
Dios, qué fuerte es. Casi vuelvo a darle otro abrazo. "Búscate a alguien que te alivie el ego,
Vincenzo".
Su sonrisa se ensancha. "Eso no es lo que espero que acaricies".
Levanto mi dedo medio mientras me alejo, pero intento no sonreír.
Como Vincenzo. "Te daré un golpe con un bate de críquet, si no tienes cuidado".
Su risa resuena en mi espalda mientras rodeo las estanterías y me pierdo de vista, pero
estoy lo suficientemente cerca como para oírlo cuando dice: «Estoy de acuerdo en discrepar en
esto, Alex. Me cae bastante bien».

ALGO POSITIVO DEL DÍA: EL ALMUERZO TARDÍO SERVIDO EN EL COMEDOR estaba


delicioso, aunque no conocía ni la mitad de los platos del menú. La comida parece sacada de
un restaurante elegante, servida en un comedor que parece sacado de Drácula.

Cené con Divya, a quien parece gustarle de verdad. Vamos a ver una película juntas más
tarde en la semana. La esperanza me invade peligrosamente, pero mientras camino solo por la
grava de vuelta a los pasillos de Nightshade, cada paso que me acerco a mi habitación me
revuelve el estómago. Hubiera preferido cualquier otra compañera de piso. No tengo ni idea de
cómo aguantaré el año en una habitación con ella.

Quizás no con ningún otro compañero de piso. Creo que estar encerrado con Alex podría
ser peor. No sé si podré soportar estar en el mismo edificio que él. Mis sentimientos hacia él
van mucho más allá de una simple antipatía y se convierten en un odio ardiente. Su actitud
distante solo lo empeora.
Mis pies se detienen afuera de la puerta de mi dormitorio y, a juzgar por los ruidos que
salen del pequeño espacio debajo, Sofía está teniendo una mejor noche que yo.

"No te detengas por mí", digo, pasando rápidamente junto a la maraña de extremidades
en mi escritorio. Abro el armario y saco la bolsa con cordón que busco. "Aunque, si quisieras ir
a tu escritorio, sería genial".
Machine Translated by Google

Si mañana tengo que limpiar una huella de trasero de mi escritorio, podría ser la misma
cosa que me hace perder el control.
—¿Qué carajo , Ofelia?
Me giro para mirarla a ella y a su acompañante. Es Jaden Adeoye, el quinto hijo de un
entrenador de fútbol americano de renombre. Es decepcionante, la verdad. Parecía agradable
en el comedor. No estoy seguro de qué ve en el hacha de guerra que tiene clavada en el
escritorio. "Esta también es mi habitación. Y me voy, así que... disfruta".
"¡Te mataré cuando duermas!", grita mientras cierro la puerta de golpe.
a mí.

A este ritmo la mataré primero.


Al salir de los Salones de las Sombras Nocturnas y adentrarme en la oscuridad del Valle
Canto de Dolor, alcé la vista hacia el cielo ennegrecido que retumbaba sobre mí. Con suerte,
podré nadar un poco antes de que la tormenta vuelva a arreciar. Las pruebas de natación son a
finales de semana, y las clases empiezan unos días después, y necesito entrar en el equipo de
natación para darle a Carmichael una buena razón para no cambiar de opinión sobre dejarme
estudiar aquí. Además, una agenda apretada podría aliviar la soledad que siento en el pecho.

El sinuoso sendero que baja al lago está rodeado de árboles, lo que me brinda un respiro
del viento cortante. Cerca de la cima, me cruzo con un grupo de estudiantes fumando bajo un
árbol, pero por lo demás está desierto. De hecho, no se ve ni se oye un alma hasta que
finalmente llego a la orilla, donde un jardinero me observa con recelo, dejando lo que está
haciendo para apoyarse en su pala y observarme. Su rostro está tan curtido como el paisaje que
me rodea, con el ceño fruncido.

"No es seguro nadar en el lago", dice finalmente, reanudando su trabajo mientras me


cambio de ropa. "Nada en el lago, a tres kilómetros por allí". Un dedo calloso señala un sendero
de aspecto amenazador que se adentra en el bosque junto a mí. El tipo de sendero por el que
la gente desaparece en las películas.

Tres kilómetros. Ya estará oscuro cuando llegue, y eso será aún más peligroso. ¡Ni hablar!
He visto El proyecto de la bruja de Blair. «Solo estoy tanteando el terreno unos minutos, pero
gracias». Coloco la bata encima de mi mochila y doblo la ropa con cuidado junto a ella, en la
orilla. No es exactamente el pequeño lago en el que nado en casa. De cerca, el estanque es un
abismo enorme de agua negra como la tinta, agitado por el viento gélido.

Me vuelvo para preguntarle al jardinero qué tan profundo es, pero es solo un poco pequeño.
Figura a mitad de camino de la colina, arrastrando la pala. Genial.
Machine Translated by Google

Me coloco las botas junto a la ropa y me ato el flotador naranja a la cintura, dando
el primer paso en el agua. Me corta la respiración, tan fría que me quema al rozarme
los tobillos. ¡Maldita Escocia! Todo está frío o mojado, o ambas cosas. Para cuando me
llega a la cintura, mi respiración es entrecortada, bocanadas de aire blanco que se
desvanecen en la niebla baja que me rodea.
Mis manos se hunden primero, luego mis brazos y hombros hasta que estoy nadando
largos tramos del pequeño lago, y el calor vuelve a abrirse paso entre mis músculos.
Para mí, la natación tiene algo que lo soluciona todo.
El estrés, el dolor, la preocupación, todo permanece en la orilla del río con mis bolsos y
zapatos, esperando pacientemente a que lo recoja de nuevo.
Mi madre me llevaba a la piscina del pueblo todos los miércoles por la tarde después
del colegio. Nos metíamos juntas en el agua y ella se giraba boca arriba, miraba el techo
mohoso con un suspiro y decía: " ¿No es maravilloso no tener los pies en la tierra ni un
momento?". Como con la mayoría de las cosas que decía, nunca las entendí del todo hasta
que murió. Ojalá pudiera oírla decirlo una última vez.

Incluso aquí, en el Valle de la Canción de la Pena, nadar me da paz. Aquí todo va


bien. Aquí no me siento tan solo.
Por primera vez hoy, el suspiro que sale de mis labios es de satisfacción, no de
exasperación. Me siento ingrávida, flotando en la calma que parece rodear este lago
olvidado que se esconde bajo los muros del castillo. El final de la tarde se escurre como
el agua entre mis dedos, y me permito sentir un poco de orgullo por haber llegado a la
universidad a pesar de todos los obstáculos que se me presentaron.
Cuando mis músculos están agotados y el sol se esconde tras la densa arboleda,
me doy la vuelta, miro al cielo y les cuento a mis padres cómo me fue el día. Les cuento
de Alex, de Sofía, de estar en Nightshade. Les cuento las pequeñas cosas —las que
probablemente le contaría a un amigo si tuviera uno—, como que el hombre a mi lado
en el tren se comió un cruasán de la forma más desastrosa imaginable, y que terminé
un sudoku en una semana. Solo cuando les cuento el mal tiempo que hace aquí arriba
me invade una sensación incómoda, una sensación de consciencia que me hormiguea
la espalda.
Me siento como si me estuvieran observando.
Animado por el agua, me siento y observo la costa; cada sombra entre los troncos
de los árboles parece más amenazante que hace media hora.
Las ramas parecen brazos, las hojas que captan los últimos rayos del día parecen ojos
vigilantes, pero no hay nadie más. Todo está en calma, pero la sensación no
desaparece. El silencio que me había calmado hace un momento ahora me roe.
Machine Translated by Google

La cordura me impulsa a nadar más rápido hacia la orilla. Me arrastro a tierra firme,
observando mi entorno una vez más.
Nada.
Estoy siendo paranoico, pero paso la toalla sobre mi piel temblorosa y me pongo...
se vistió un poco más rápido de lo habitual.

Me pongo las medias y busco mis botas, pero mi mano se congela en el aire. Me faltan
los cordones. Me doy la vuelta, recorriendo el lago con la mirada el doble de velocidad que
antes. Por un segundo, me permití creer que era una broma rara del jardinero, quizá por
ignorar su consejo. Entonces recuerdo que se fue antes de que me metiera en el agua.

Se me encoge el estómago al ver dos cordones negros atados con lazos elegantes
alrededor de una rama cercana. Alguien estuvo aquí. Alguien me está tomando el pelo. Mis
dedos temblorosos arrancan los cordones de la rama y los ponen en mis botas al azar,
saltándose la mitad de los ojales del cuero negro.
Es una broma inofensiva, pero hay una voz fuerte en el fondo de mi cabeza.
Eso me dice que todo esto es más siniestro de lo que parece.
Con las piernas temblorosas, comienzo a trotar hacia el castillo, fingiendo que no puedo
sentir la inconfundible sensación de unos ojos en la parte posterior de mi cabeza, o el aroma
especiado de una colonia desconocida en el aire.

[Link]
Machine Translated by Google

ALEX

H Ahora mismo me han obligado a hacer un viaje de dos millas para ver a gente con frío chapotear
en un lago, algo que no entiendo.
Mis zapatillas se hunden en el suave suelo del bosque junto a las de Vincenzo, con la
camisa colgada del hombro a pesar del frío intenso. Nuestra noche empezó en la biblioteca de Nightshade,
terminó en la fiesta de iniciación de Snakeroot en el castillo, y ninguno de los dos recuerda qué pasó
entre medias. Solo sé que nos despertó en los dormitorios de Snakeroot cuando Bella llamó a Vincenzo
para preguntarle por qué llegaba tarde a ayudarla con las pruebas de natación.

Me desperté sola, vestida y en un sofá, y Vincenzo se despertó desnudo, en compañía y en una


cama, así que ambos estábamos contentos con cómo resultó la noche.

“Che cazzo.” Vin se detiene y pone las manos sobre las rodillas, maldiciendo a su
hermana en italiano sin aliento.

“Ciò fa ben sperare ai provini per della squadra di rugby”. Esto es un augurio
Bueno para las pruebas del equipo de rugby.
Levanta el dedo medio pero no se endereza. "Que te jodan, rico".
Chico. Tu italiano es pésimo. Y tu pelo también.
Empiezo a correr de nuevo, quitándome la sudadera negra. Está pegajoso en este bosque, el aire
está denso por la niebla. "Así que ten buenos modales. Tú fuiste quien nos arrastró hasta aquí".
Machine Translated by Google

Me alcanza, con una gota de sudor corriéndole por el tatuaje de calavera del cuello. "Ya
has visto lo aterradora que puede ser Bella, me va a dar una paliza. Debería ser ella la próxima
capo, no yo".
El bosque se aclara, permitiéndonos una vista lejana del lago a través de los árboles.
Son las nueve de la mañana y parece que el sol ya ha tenido suficiente por hoy.
Aún así, en mis primeros siete días aquí, creo que este es el primer día que no ha llovido.
“Tal vez debería serlo.”
¡Ni hablar! Habría una guerra en el primer mes. Ella está contenta jugando a médicos
y enfermeras.
No estoy seguro de que Vin sea más tranquilo que su hermana, pero no dejo que ese
pensamiento se me escape. Lo conocí en Nueva York cuando él tenía nueve años y yo
once, y, por alguna razón, no he logrado quitármelo de encima en los doce años
transcurridos desde entonces. Nos sentamos y nos miramos en silencio durante tres horas
ese día mientras mi padre hacía un trato turbio para proporcionar helicópteros al Sindicato
Morello. Cuando el padre de Vin, Rocco, le preguntó a mi padre cuánto costaría hacer
desaparecer a uno de sus enemigos rusos en un accidente, me pidieron que me quedara
afuera.
El hombre en cuestión murió en un accidente de helicóptero la semana siguiente. El
informe oficial desapareció de la cobertura mediática con la misma rapidez, pero la prensa
afirmó que el piloto ruso consumía drogas de clase A en ese momento.
Para mi padre cada vida tiene un precio.
Mientras caminamos con dificultad por la orilla del lago, me pregunto cuál será el mío.
Bajo, probablemente, pero más alto que el de mis hermanas. Y eso me molesta.
Belladonna le grita a Vin en italiano a toda velocidad antes de que podamos oírla, moviendo
las manos rápidamente. De verdad temo por mis pelotas.

Mi amigo se frota el pecho tímidamente al acercarnos, prefiriendo no responder a la sarta


de maldiciones que nos lanzan. Tiene razón; si Belladonna se hiciera cargo del sindicato
Morello, Nueva York sería una zona de guerra. "Lo siento, Bella, nos quedamos atascados con
la lectura previa del módulo de finanzas".
Ella le aparta la cabeza como si no se creyera sus tonterías. "Enterrado en un estudiante
de Snakeroot, más bien. Pueden ser salvavidas".
Vin se frota el pelo castaño, recién rapado, con la mano. "Dijiste que cronometraríamos a
la gente. No pienso meterme en ese lío".
—Y luego llegaste media hora tarde. —Me besa en la mejilla—. Alex, amore, tienes que
buscarte un nuevo mejor amigo. ¿Por qué no lo intentas? Nos vendrías bien.
Machine Translated by Google

"Justo estaba pensando eso", murmuro, esquivando los nudillos maltrechos de Vin
que me golpean la mandíbula. ¿No se refería al mal genio de su hermana? "Y ya estoy
bastante ocupada, no puedo añadir la natación a mi agenda". Saco una botella de agua de
la cubitera del embarcadero y me pongo la sudadera de nuevo.

Sorrowsong tiene fama de tener éxito en los deportes. No es la razón por la que vine
aquí, pero ayuda. He metido entrenamientos de rugby y alguna que otra regata de remo
en los pocos huecos de mi agenda. Seguro que me molestará vender mi cordura para
impresionar a Carmichael, pero todo forma parte de mi plan. Al final, todo dará sus frutos.

Espero.
"¡Alex!"
Levanto la vista y veo a Sara Hamilton y a Mura Sayari corriendo hacia mí.
Supermodelos. No son la razón por la que vine, pero también ayudan, aunque ambas
lleven tacones ridículos en un terreno embarrado del norte de Escocia. Las conocí en un
club social de Nueva York, pero eso dista mucho de donde hemos acabado ahora.

La verdad es que no sé por qué viene todo el mundo aquí. Quizás solo intentamos
estar lo más lejos posible de casa.
"Me alegra verlos a ambos. ¡Qué elección de calzado tan estupenda!", digo mientras Sara me abraza.
a mí.

"¡Gracias!", exclama, mirando sus Manolo Blahnik marrones, que probablemente eran
rosa melocotón hace una hora. "Todavía no están a la venta; solo los usé para una sesión
fotográfica, y me los dejaron, y les dije que no tenían por qué hacerlo, y luego me dijeron
que no había problema, y luego dije ..."

—Está siendo sarcástico, Sara —interrumpe Mura, dándome una sonrisa cómplice.

Mura es una de mis mejores amigas aquí, aunque me obligó a hacer una sesión de
fotos de moda de lujo con ella el año pasado. Lo hice para mi madre, en realidad, quien
guardaba la revista con orgullo en una vitrina.
Hasta que lo rompió con una raqueta de tenis, pero esa es una historia para otro día.

Mura es muy sensata y siempre ha sido amable con mi hermana Fleur, apoyándola
en sus primeras campañas como modelo. "Te ves bien, Alex. ¿La familia está bien?"
Machine Translated by Google

Hay un trasfondo en la pregunta, una mirada privada solo para mí. Mura y yo nos
entendemos. Dios sabe cuánto de su alma vendió para poder estudiar aquí. Le dedico
una sonrisa forzada, porque es más fácil que intentar expresar la nube negra que vive
en mi pecho últimamente. "Sí.
¿Tuyo?"
Su sonrisa no toca sus ojos y sé que no me cree.
—Sí. En fin, ¿viniste a nadar?
“Para ser salvavidas.”
"Ay, me encantan los Guardianes de la Bahía", interviene Sara, haciendo señas a
una atractiva rubia que, a juzgar por la bata que lleva atada a la cintura, está aquí para
competir. "¿Conoces a Colette DuPont?"
Ladeo la cabeza hacia la recién llegada. Me resulta vagamente familiar, como todos
los demás. "Te reconozco de algún sitio".
Me dedica una sonrisa tímida, con su cabello platino y piel bronceada. "Bueno, he
salido en la portada de todos los blogs de noticias por mi distanciamiento público de mi
familia". Se sonroja, como si no fuera información que quisiera compartir en su primera
vez con alguien.
He visto su distanciamiento público y caótico de la familia real luxemburguesa en
todos los noticieros franceses, ahora que lo menciona. «Yo también salí en un anuncio de
yogur sueco, pero dudo que sea eso».

Chasqueo los dedos mientras dice la segunda frase. «Eso es. Soy un fanático del
yogur sueco. Mira todos los anuncios el día que salen».
Una risa agradecida sale de sus labios, su mano se posa sobre uno de los cuervos
en mi brazo. "¿Quizás podamos tomar algo algún día?"
"Claro", digo, pero mi voz se apaga cuando un destello de cabello cobrizo y ropa
oscura aparece rápidamente tras ella. ¡La maldita Ophelia Winters! Está en todas partes.
Cuando como, está sentada en el comedor. Cuando estudio, está haciendo esos
estúpidos crucigramas en la biblioteca. Cuando salgo a correr, flota en el estanque como
una esponja naranja.
Era intrigante en el coche, se pasaba de la raya en la capilla y era francamente
exasperante en la biblioteca. No sé qué pasó entre esos eventos para que me odiara,
pero supongo que pudo haber sido cualquier cosa. Mi padre enfurece a mucha gente
últimamente.
Me despido rápidamente de Mura, Sara y Colette con un gesto de la cabeza, y me
uno a Vin, sentado al final del embarcadero. Ophelia mira vagamente en nuestra dirección.
Machine Translated by Google

¿Vincenzo hablaba en serio cuando dijo que mi pelo se veía fatal? Me pasé las manos por él,
tensando la mandíbula y los muslos bajo mis pantalones cortos de rugby.
¿Qué demonios estoy haciendo? ¿Por qué me importa? No soporto a la chica.
“Mira quién es.”
Aprieto los dientes mientras la veo saludar a Colette y dejar caer su...
Bolsa a sus pies. "Ya lo he visto. Si se empieza a ahogar, no me voy a meter".
—Lo haré —dice mordiendo una manzana—. Está buenísima, y a las chicas les encanta.

Me subo la capucha hasta el pelo. "¿Qué? ¿Me estoy ahogando?"


“No, hombres sin camisa sacándolos de los cuerpos de agua”.
El calor del encendedor de Vin me roza la nariz mientras enciendo un cigarrillo. Lo dejé el
año pasado, pero hay algo en esa pelirroja que me dan ganas de fumar. Parece que se va a
asustar antes de que acabe el primer semestre, lo cual me viene bien a mí y a mi presión.
Cuanto antes, mejor. «Se congelará el infierno antes de que acepte tus consejos sobre citas,
Vincenzo».
Vamos, ¿de verdad crees que trama algo? Parece que su idea de maldad es aparcar sin
multa.
“Está claro que no quiere estar aquí y parece que consigue su objetivo.
Ropa de Goodwill. Algo está tramando.
Vincenzo se quita los zapatos y sumerge sus asquerosos pies en el agua. Ofrezco una
oración en silencio por la población acuática de Sorrowsong Loch. Muerte por los pies de un
idiota de la mafia. Debe estar en las cinco peores formas de morir.
Primero, Goodwill es caro hoy en día. Eso dice la tía Patrizia. Segundo, ni siquiera tienen
esa tienda aquí. Tercero, tú tampoco quieres estar aquí. Tercero ...

“Ya has hecho el tercero”. Adoro a ese tipo, pero apostaría cada uno de mis coches a que
suspenderá todos los exámenes este semestre.
—Como sea. De todas formas, no va a durar ni un mes. Ayer en la cena parecía
aterrorizada.
Lo único que me pareció que estaba guapísima en la cena de ayer fue esa confesión,
pero me callo. Con la nariz metida en un clásico de tapa dura, un paquete de pañuelos bajo la
manga y una expresión de tristeza, es casi encantadora, con un toque deprimente.

Ambos nos quedamos de pie mientras comienza la primera manga masculina, pero mi
atención lucha por desviarse de Ophelia, en el tercer embarcadero. Se quita sus pantalones
de chándal negros y desgastados y se quita el suéter sin forma por la cabeza, que quedó en...
Machine Translated by Google

Solo un traje de baño negro. Había sacado algunas conclusiones de su camisa y minifalda
empapadas por la lluvia de la semana pasada, pero esto confirma lo que ya sabía.
Ella es un maldito espectáculo de humo.
Qué lástima que todo se desperdicie con esa actitud tan desagradable. Me vuelvo a ver la
carrera, porque Vin no puede apartar la vista de Colette y uno de nosotros tiene que prestarle
atención, al menos vagamente. "Ni se te ocurra, tío. Me ha invitado a una copa".

Su rostro se ensombrece. "¿Te vas a ir?"


—No. Tengo mis razones para estar aquí, y ninguna de ellas incluye involucrarme con
miembros de la realeza caídos en desgracia.
—Bien. —Se frota los nudillos sobre la barba corta de la mandíbula—. Imagínatelo. Déjame
vivir mi fantasía en mi cabeza.
Mientras lo tenga en la cabeza. Vin tiene la costumbre de encontrarse con una mujer en una
cafetería por primera vez y luego planear los nombres de todos sus futuros hijos el mismo día.
Una vez hizo match con una chica en Tinder un lunes y le dio el código de su tarjeta Amex el
miércoles.
Estoy bastante seguro de que lo usó para reservar un vuelo para ir a visitar a su novio.
Las eliminatorias masculinas van y vienen, aburridas y sin incidentes. Belladonna anota los
nombres y las casas de los pocos que califican, guiando a todos con su habitual organización
despiadada.
"¿Apuestas por el que quería estar en Hemlock ahogándose?" Shawn Miller aparece detrás
de mí y de Vin, con el pelo rubio aún mojado por el baño. Incluso en el aluvión de lodo que son
las Tierras Altas de Escocia en otoño, lleva mocasines y sin calcetines.

Horrendo.
Suelo socializar con la gente por dos razones: porque me caen bien o porque es un buen
negocio. Shawn encaja perfectamente en esta última categoría. Preferiría ponerme alfileres en
los ojos que charlar con él, pero su padre es dueño de una empresa de inversiones y forma parte
del consejo de administración de la empresa del mío, así que no puedo tirarlo al agua.

Todavía.

“Alto”, murmuro mientras la observo tomar su lugar en el borde del embarcadero.


A su lado, Colette mete un dedo del pie en el agua y suelta un grito silencioso. Nadie aquí lleva
bien la transición de piscinas cubiertas, caras y climatizadas a un lago escocés de finales de
otoño. Sorrowsong tiene una piscina dentro del invernadero, pero a Belladonna le gusta ver sufrir
a la gente.
Machine Translated by Google

Observo a otro nadador de Nightshade murmurar algo al oído de Ophelia y, a juzgar por
la forma en que tensa su mandíbula, no es una oferta de buena suerte.

Un día después, parece que se ha ganado muchos enemigos.


No le hace ningún favor a la otra chica, concentrándose en estirarse mientras los últimos
rezagados ocupan sus lugares. Belladonna dispara un rifle vacío al aire y todos se lanzan al
agua. Todos emergen de inmediato, aturdidos por el frío.

Pero no es Ophelia. No la veo. Shawn se interpone entre Vincenzo y yo. "¿Dónde está
la chica Cicuta?"
—Se llama Ofelia —murmuro, observando la negra superficie del agua. Mierda, la
verdad es que no quería que se ahogara. No tanto, al menos. Solo un poquito. Pasan los
segundos en silencio, y el bolígrafo de Belladonna se congela en su portapapeles.

Vin ya está tirando su camisa a un lado y agarrando el salvavidas cuando ella aparece
a unos veinte metros delante de los demás, deslizándose por el lago como si no hubiera
notado que hace frío.
A mi izquierda, Vincenzo se mete la boya bajo el brazo y aplaude como si ella pudiera
oírlo. «La chica sabe nadar».
Y puede. Se desliza por el agua como impulsada por una fuerza externa, una necesidad
desesperada de ganar. Sea cual sea su motivo para impresionar a Carmichael, dudo que
arda más que el mío.
Gana su serie por un kilómetro, Colette queda segunda, y luego gana la final por unos
centímetros, sacando su cuerpo atlético del agua y metiéndose en una toalla. Un momento,
¿es Shawn el que sostiene la toalla? Ha desaparecido entre nosotros, sosteniendo la toalla
de Ophelia para ella y elogiando su actuación. Una leve sonrisa se dibuja en sus labios
cuando él le ofrece la ropa, y cuando le ata las zapatillas, se ríe.

"Que le jodan a Shawn Miller, tío." Imbécil de dos caras.


Vincenzo resopla y hace tintinear las llaves en los bolsillos. «Sería una pena que alguien
le rayara el Bentley después».
“Una tragedia para la historia.”
Mi teléfono vibra en el bolsillo y lo saco. La pantalla se ilumina con una llamada entrante.
Cain Green. Me siento de mal humor. Llevo semanas en el Reino Unido y es la primera vez
que mi padre me contacta aparte de para enviarme estados financieros que cree que me
interesarán.
Me pego el teléfono a la oreja. «Caín».
Machine Translated by Google

El rítmico ruido de pasos acentúa su voz suave, y me lo imagino paseando por los pasillos de
la sede de Green Aviation en Manhattan, gritándole a su secretaria: «Alexander, no respondiste a mi
correo electrónico».
Me alejo del embarcadero y de Vincenzo. "He estado ocupado. ¿De qué se trataba?"

“Parece que TechEon ha retirado su participación en el acuerdo del avión de fuselaje estrecho
Intrepid Air”.
Me detengo un momento, intentando pensar en algo que me importe. Justo cuando...
Creo que tengo uno, se desvanece en el aire gélido. "¡Guau, qué locura!"
Sin duda, representa una oportunidad para nosotros. Deacon ya está preparando la propuesta.
Espero que seas más activo en tu correo electrónico de trabajo en el futuro.

Pisé una piedra en el barro con mi zapatilla de correr, manteniendo mi aliento.


contenido. "Estoy un poco ocupado aquí".
Su tono cambia de educado a amargo en un instante. «No sabes lo que es estar ocupado,
muchacho. Si quieres romperles el corazón a tu pobre madre y hermanas e irte a Escocia, es tu
problema, pero no permitiré que interfiera con tu formación. ¿Sabes cuántos hombres de tu edad
matarían por un puesto de director ejecutivo dentro de veinte años?»

Veinte años. Prefiero morir antes que dejar que pase tanto tiempo. Su segunda frase hace que
la oscuridad dentro de mí se expanda en mi pecho hasta el punto de doler.
Me pican los dedos por escribirles a cada uno de ellos las dos palabras que resuenan en mi cerebro
cada momento que estoy despierto durante mis días aquí.
Lo lamento.
"Harris me dijo que sacaste un setenta y seis en tu evaluación previa al curso", dice, y oigo una
puerta cerrarse de fondo. Debe estar en su oficina.
Jesucristo. "¿Por qué te pones tan cómodo con el canciller?"
“¿Setenta y seis, Alex?”
Me sorprende que el teléfono no se me rompa en la mano. "Es la evaluación previa al curso.
Aún no he hecho el curso".
"Has estado conmigo en la oficina desde que tenías diez años. ¿Te he enseñado?
¿Debes esforzarte al setenta y seis por ciento en el trabajo?”
“¿Tiene algún sentido esta llamada telefónica?”
Está furioso, hablando con los dientes apretados. "La cuestión es no dejar que mi hijo
irresponsable pierda varios años más de su vida. Los medios te están vigilando de cerca. Dios
sabe que nuestros publicistas ya están bastante ocupados".
Machine Translated by Google

Inútil. No digo nada, incapaz de pensar en una respuesta que no divida a nuestra familia en dos y
empeore a mi madre.
Un suspiro entrecortado resuena por el altavoz. «Te presiono por tu propio bien, Alex, para hacerte
más fuerte. Un día ya no estaré. Un hijo no debería necesitar a su padre».

Lo necesité hace mucho tiempo. Lo necesité cuando me rompí el primer hueso a los siete. Cuando
tuve mi primera ruptura a los catorce. Cuando llamé por primera vez para pedir ayuda para mi madre a
los dieciséis. Cuando registré a todas mis hermanas en un hotel a los diecisiete. Cuando dejé Yale a los
diecinueve. Mi vida es una compleja red de momentos que podrían haber sido más fáciles con un padre
presente.
Lo necesitaba entonces.
Lo necesito ahora.

Mi tono es tan monótono como mi humor. "Claro. Tengo que ir a rugby".


“Los deportes son una pérdida de tiempo”.
—Siempre es bueno ponernos al día, Caín. —Presiono el botón rojo en la parte inferior de la pantalla
con mucha más fuerza de la necesaria y le hago un gesto a Vin para indicarle que me voy.

Habiendo visto suficiente, me despido de Belladonna y los demás, y corro hacia el límite del bosque.
Una niebla baja envuelve la base de los árboles, y en algún lugar un cuervo emite un agudo graznido en
el aire gélido. Estamos a punto de llegar a octubre, pero aquí se siente como un invierno neoyorquino.

Cuando giro a la izquierda y me adentro en la espesura, una pequeña mano sale disparada de entre las
sombras y me agarra la sudadera.
Canela caliente. El mismo olor que perdura en el asiento del copiloto de mi coche. ¡Dios mío, ojalá
pudiéramos volver a ese viaje en coche algún día!
Durante cinco minutos, un destello de intriga brilló en mi pecho. Cuando la guapa pelirroja, con la vida por
los suelos, seguía siendo un misterio y no una espina clavada. "Joder, Twist, estás obsesionado conmigo".

Ella me arrastra más adentro de los árboles, sus ojos color caramelo ardiendo.
Yo en la oscuridad. "¿Estuviste en el lago anoche?"
Mi sonrisa es venenosa. "No recuerdo mucho de anoche, Ofelia.
¿Quieres que use una etiqueta en el tobillo solo para ti?
Su agarre en la parte delantera de mi suéter se aprieta. "Te juro por Dios, Corbeau, si me jodiste
ayer en el lago, te mataré. No tuvo gracia".

—No si te mato primero —respondo con un mordisco mientras una gota de su cabello mojado corre.
sobre las pecas al lado de su nariz.
Machine Translated by Google

—Solo responde la pregunta. —El agua gotea sobre la suave y rosada curva de su
labio inferior. Está temblando. No sé por qué lo noto. No sé por qué me importa.

Retrocedo un paso, soltándome la sudadera de su agarre. El aire frío reemplaza el calor


de su pecho y me siento frustrado por estar perdiendo la calma, incapaz de entender por
qué me provoca una reacción tan intensa. Mi habitual apatía no me parece una opción a su
lado.
En algún lugar entre el coche y la capilla, tomó una decisión.
sobre mí, y eso está bien. Ha sucedido cientos de veces antes.
Entonces ¿por qué me preocupa tanto?
—No, Ophelia, no estaba en el lago. ¿Puedo volver al castillo ya o necesito un mapa
de mi ruta prevista? ¿Nos vemos en un punto de control a mitad de camino?

"Vete al infierno, Alex."


Me alejo corriendo de ella, con la mirada fija en ella. "Nos vemos allí".

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

T La primera noche en los Nightshade Halls, me quedé dormido a medianoche y me


desperté con Sofía parada junto a mi cama, sonriéndome, dos horas después.

No logré volver a dormirme. En lugar de eso, fui a nadar.


En la semana que ha transcurrido desde entonces, ha conseguido hacerme la vida
imposible casi todas las noches. Una rata en mi cama, un cuchillo en la garganta y, lo peor
de todo, galletas perdidas de mi lata. Y todo porque cree que me estoy uniendo a Vincenzo.
Como si opinar sobre un conflicto mafioso en Nueva York fuera algo normal.

Tomaría represalias si no fuera lo último que haría en mi vida.


Está en la habitación de Jaden esta noche, pero yo llevo horas despierto mirando al
techo. Mi cuerpo está exhausto, pero mi mente y mi corazón laten a mil. Venir a Sorrowsong
fue un error. Me expulsaron de la escuela por inasistencia, me negaron plazas en la
universidad por no tener los resultados de los exámenes; mis sueños se redujeron a
cenizas en los restos de ese helicóptero.
Con las facturas acumulándose en mi puerta y la soledad carcomiéndome los huesos,
le rogué al universo una razón para levantarme. Entonces, un sobre blanco con un sello
de lacre rojo aterrizó en la creciente pila de correo junto a mi puerta; una oportunidad para
tener una carrera, una oportunidad para comprender mejor la muerte de mis padres. Sentí
un rayo de esperanza.
Machine Translated by Google

Ahora, sin embargo, no creo que pueda hacerlo. El sonido del helicóptero del transporte del
personal despegando esta tarde me provocó un ataque de pánico tan fuerte que no pude bajar a
cenar.
Cada vez que cierro los ojos, me pregunto qué tan asustados estaban mis padres al final.
Veo una bola de fuego estrellarse en un bosque oscuro, y juro que siento el humo quemándome
la garganta. Pensé que lo estaba llevando bien, que estaba mejor, pero hay demasiados
recordatorios aquí, demasiados fantasmas atrapados dentro de los muros del castillo. Quizás no
estoy listo para enfrentar la muerte de mis padres, después de todo. Quizás me conformo con el
informe del incidente, extrañamente vago, que cita "causas relacionadas con el clima" como la
razón por la que me quedé huérfano unas semanas después de cumplir diecisiete.

La mansión Nightshade suspira y cruje por la noche, azotada por el viento aullante. No me
molesto en encender las luces porque la oscuridad es preferible a un parpadeo inquietante.

Empiezo a preguntarme si Lord MacArtain no estaba tan loco después de todo, porque sí
suena como si una mujer se lamentara, condenada a una eternidad en este valle desolado. En las
vigas sobre mí, crujidos y otros ruidos extraños persisten durante la noche.

No sé si es peor estar despierto o dormido. La inexplicable sensación de pavor que me


invadió en cuanto vi las puertas de la Canción de la Pena me pesa cada mañana.

En la oscuridad, enciendo mi teléfono y espero cinco minutos a que se cargue una búsqueda
en Internet; el Wi­Fi no llega a las habitaciones de los estudiantes de primer año y tengo una señal
irregular en la mansión.
Una a una, las fotos de paparazzi de Alex aterrizando en un aeropuerto de Londres a
principios de mes me devuelven la mirada. Luce impecable con pantalones de traje negros y
camisa negra a medida, con ese mechón de pelo perfectamente descolocado sobre su ojo.
Deslizo el dedo hacia la izquierda sobre la pantalla grasienta de mi teléfono, y veo una foto suya
en la cama con una modelo, como parte de un anuncio de colonia.

Nadie de nuestra edad debería tener esa complexión. Tatuajes adornan sus ondulantes
antebrazos, bíceps y pecho mientras mira perezosamente a la cámara, con una mano tras la
cabeza.
Probablemente sea Photoshop. Me imagino a un becario mal pagado trabajando
Horas extras para que los bíceps de Alex se vean más grandes. Me hace sentir mejor.
Estoy perdiendo la cabeza aquí.
Machine Translated by Google

Hago clic en el enlace que busco. Su biografía se carga línea a línea a un ritmo
vertiginoso. He leído la biografía de su padre tantas veces que la tengo grabada a fuego
en el alma. Incluso he clavado su cara en una diana, pero he ignorado la de Alex hasta
ahora. Dudo que de tal palo tal astilla.
Me enteré de que cumplió veintitrés años hace poco y que completó dos años de
arquitectura en Yale antes de abandonarla abruptamente hace cuatro años, negándose a
revelar el motivo a la prensa. Se rumorea que podría formar parte del equipo olímpico de
remo y que podría ser piloto, pero todo terminó de repente. Qué extraño.

Me entero de que creció con un padre estadounidense y una madre anglo­francesa,


y que su infancia transcurrió entre Londres, París y Nueva York. Hay una foto suya en la
alfombra roja con una chica más joven que debe ser su hermana.
Hay una foto de él corriendo un maratón por caridad, y otra de él sudando y sonriendo con
una medalla colgando sobre su camiseta azul marino de remo de Yale.
Otro de él presentando un nuevo modelo de jet privado para Green Aviation.
Al igual que la de su padre, su imagen es impecable. El diablo trabaja duro, pero...
Parece que el publicista verde trabaja más duro.
Voy a tener mucho trabajo por delante.
Por millonésima vez, escribo las mismas cuatro palabras en la barra de búsqueda.
Accidente de helicóptero de la Universidad Sorrowsong.
No se encontraron coincidencias.

Es esta sensación. Esta rabia insondable que siento cuando me escupen esas tres
palabras es lo que me mantiene el corazón latiendo en mis peores momentos. He soñado,
fantaseado, anhelado el momento en que mi pantalla se llene de fotos del padre de Alex
representado como el asesino que es: el hombre que ahorra, acepta sobornos, mata a
inocentes y paga a la prensa para borrar todo rastro.

Un día, el apellido Corbeau­Green solo se pronunciará como una palabrota. Solo


entonces podré volver a vivir.
Me tiembla un poco el dedo al abrir la app de Contactos. Solo esta semana, la lista
se ha ampliado con tres nombres: Belladonna, que solo me pidió el número porque es la
capitana del equipo de natación de la universidad; Divya, que es muy simpática, pero se
pasa las horas estudiando; y Colette, a quien parece gustarle de verdad.

Un tipo llamado Shawn Miller también me pidió mi número. Es un poco típico: un


chico rubio, típico estadounidense, rico, cuyo padre trabaja en finanzas.
Machine Translated by Google

Pero sí que parecía muy dulce antes. No se lo di, pero me vendría bien tener un amigo aquí. Dios sabe
que me vendría bien la experiencia.
Hago clic en el nombre de Divya y se abre un mensaje de texto que me envió antes.

DIVYA

¿No vienes a cenar?


OFELIA

Hola. Perdón, no cené antes; no me encontraba bien. Tengo una pregunta


para ti.
DIVYA

La gente habla de tus habilidades para nadar. ¿Y qué pasa?

OFELIA

¿Se te dan bien las computadoras? Programación, hacking, discos...


no sé.

DIVYA

El hecho de que hayas mencionado discos me indica que no lo eres. Soy


estudiante de medicina. ¿Qué te hace pensar que puedo hackear computadoras?

Me incorporo en la cama, y el brillo de mi teléfono ilumina el techo arqueado de piedra de la


habitación. Me remuevo, incómoda, conteniendo la respiración como si alguien pudiera salir de un
rincón oscuro.

OFELIA

Me preguntaste qué tarjeta gráfica tenía mi portátil. Ni siquiera sé qué


significa.

DIVYA

Es un nivel bajo, pero sí, se me dan bien las computadoras. ¿Qué necesitas?
¿Ya estás intentando encontrar las respuestas del examen?
OFELIA

¿Dónde está tu habitación?


DIVYA

Estoy en la biblioteca. Estoy estudiando para un laboratorio cardiovascular que tenemos la


semana que viene.

OFELIA

Quédate ahí. Nos vemos en diez.


Machine Translated by Google

Divya está en uno de los escritorios en el centro de la biblioteca, rodeada de libros de texto
polvorientos y revistas de cuero. Me hundo en la silla junto a ella, mirando el diagrama
anotado de cardiomiocitos en su...
pantalla.

"Jesús."
—Lo sé —dice ella, frotándose la frente—. ¿Qué pasa?
“¿Conoces a los Corbeau­Greens?”
Todo el mundo los conoce . Su nombre está estampado en el lateral de la mitad de los
jets privados de Estados Unidos. No me llevo bien con ellos, si es eso lo que quieres saber.

Desbloqueo mi teléfono mientras termina de hablar y la cara de Alex sigue en la


pantalla. ¡Uy! « No es lo que parece».
Ella sonríe radiante. "¿Quieres que piratee su álbum de fotos?"
—No. —Me ruborizo de vergüenza—. ¡Para nada!
"No te lo reprocharía, ese hombre es..." Se acerca y amplía una foto de él con su
característica camisa negra, con los dos botones de arriba desabrochados. "Un guarro".
¿Qué significa eso? No respondas. No quiero saberlo.
“Estoy preguntando por su padre.”
Divya arruga la nariz. "Mi madre dice que es un canalla. No sé..."
Lo que hizo para que ella dijera eso, pero es suficiente para que me desagrade”.
Bajo la voz y miro rápidamente a los rincones oscuros de la mayor parte del lugar.
Biblioteca vacía. «Mis padres murieron en un accidente de helicóptero hace unos años».
"¿Qué? Dijiste que son asesores políticos", responde ella entre dientes, y yo levanto
dos manos para rogarle que se calme.
Mentí. Murieron aquí, en el Valle de la Canción de la Pena, en un accidente de helicóptero
verde.
Una mirada familiar se dibuja en su rostro, un brillo en sus ojos. He visto un...
cientos de veces antes. «Ofelia, lo siento mucho. Eso debió...»
“No quiero compasión, Divya, quiero venganza”.
¿Qué hacían en Sorrowsong? Incluso los lugareños evitan este lugar.

Mi padre era chef aquí y mi madre, jardinera. Murieron en el helicóptero del personal.
Con un piloto sano. En un helicóptero nuevo que no tuvo problemas reportados.

Sus ojos se abren de par en par. "¿Crees que alguien lo saboteó?"


“Algo así.”
Machine Translated by Google

—Mierda. Ofelia… a veces estas cosas pasan. Bolsas de aire, o


“tormentas repentinas, una falla mecánica inesperada”.
La frustración burbujea en mi garganta, peligrosa y volátil. "Hay más
a esto, Divya. Lo sé.”
“Entonces llévelo a los periódicos”.
Ninguno de ellos lo discutirá. Debe tener algo sobre ellos, un acuerdo de
confidencialidad o algo así. Mira esto. Abro mis últimos mensajes con mi padre y dejo el
teléfono en el escritorio, delante de nosotros, con la esperanza de poder confiar en ella.
PAPÁ

¿Cómo te fue en la escuela, O? ¿Viernes de hamburguesas? Xxx

OFELIA

Bien. Aprobé mi examen de química. El viernes de hamburguesas


suena genial. ¿Qué tal el trabajo?
PAPÁ

Estoy orgulloso de ti. Noche de cine para celebrar cuando volvamos más
tarde. xxx

Manténgase alejado de Cain Green.

OFELIA

Al azar. Ni siquiera sé quién es.

PAPÁ

Mantenlo así

OFELIA

¿Estás bien?

¿Te vas pronto? Mamá no contestó mi llamada.

¿Ya te marchaste? Ya estoy en casa, así que puedo empezar a cenar. Compré
panecillos de hamburguesa en la tienda. De los buenos esta vez.

¿Papá?

¿Dónde están los dos?

Dime que no subiste al helicóptero.

Papá.

Voy a ir a Sorrowsong en taxi. Llámame, por favor.

Las cartas se tambalean entre mis lágrimas mientras las miro fijamente. Grité
cuando vi el lugar del accidente. Grité cuando me arrastraron. Pero el dolor no llegó
hasta que volví a la cabaña vacía y silenciosa al día siguiente.
Machine Translated by Google

Día. Cuando mis ojos se posaron en los tres panecillos de hamburguesa rancios sobre la tabla
de cortar, me dejé caer de rodillas en el suelo de la cocina y no pensé en levantarme jamás.

Entonces llegó la ira. No la impredecible y fugaz que sentí en el lugar del accidente. Esta
llegó lentamente. Se me metió en la sangre como una enfermedad, y cada día me despertaba
más enfermo que el anterior. Cada hora en la casa silenciosa me desvanecía la calma interior.
Cada millón extra en el patrimonio neto de Cain Corbeau­Green avivaba el fuego en mi pecho.
Cada denunciante pagado para silenciar me fortalecía aún más para revelar la verdad sobre
ese hombre atroz.

El rubor rosado desaparece de las mejillas morenas de Divya. "¡ Mierda! ¿Por qué?"
¿Te diría que te mantuvieras alejado? ¿Se enteró de algo?
Me encojo de hombros y cierro el teléfono. «Algo le preocupaba el día que murió. Tiene
que significar algo. Caín debe tener la culpa de alguna manera. A la policía no le interesa sin
pruebas concretas. Es demasiado rico para que la ley lo toque».
“¿Cómo es que no…? Dios, estaría furioso.”
Soy la furia personificada, Divya. Es como una maldición que he tenido durante años, que me detiene.
de dormir bien y comer bien. Ayúdenme, por favor.
"¿Qué necesitas?"
Solo quiero saber el nombre de un ingeniero de turno esa semana que tocó ese
helicóptero. Estará en un registro de mantenimiento. La escuela ordena una revisión del
helicóptero cada veinticinco horas de vuelo, así como una revisión previa al vuelo los lunes y
viernes. Tiene que haber documentación al respecto.

Sus ojos marrones son sinceros mientras asiente. "Veré qué puedo hacer, veré qué tan
buena es la seguridad de los discos. Lo siento mucho, Ophelia. Es... no puedo creerlo. Ni una
palabra a nadie, lo juro."
Dejo a Divya en su mundo de arterias y ventrículos, pero no giro a la izquierda al salir de
la biblioteca. Me dirijo a la derecha, salgo de la mansión y me adentro en la noche sin estrellas.
Unos cuantos estudiantes fuman en un grupo afuera, pero el camino al castillo está
tranquilo. De vez en cuando pasa algún corredor trotando, y el ulular de un búho acentúa el
crujido de mis pies sobre las piedras.
El castillo luce mágico de noche. La luz de la luna ilumina los tejados de pizarra con un
brillo plateado. Las seis torretas parecen más altas y orgullosas que de día. Las grietas y los
desmoronamientos no son tan visibles, eclipsados por los charcos de cálida luz anaranjada
que se derraman desde las ventanas de arco apuntado.
Machine Translated by Google

La silueta de una niña secándose el cabello oculta una imagen, una pareja baila en otra.
En las repisas de otros se encuentran plantas de interior moribundas y botellas de vodka medio vacías.
Hace que el castillo se sienta más normal.
Me hace sentir menos solo.
Avanzando sigilosamente por la oscuridad de la capilla y de vuelta al Salón de Achlys, ni siquiera
me atrevo a mirarla. Me acerco al cuadro y paso los dedos por el lienzo barnizado hasta que veo la
hendidura rectangular en la pintura. Conteniendo la respiración, empujo la puerta. Vibra, pero no se
abre.
Maldita sea. Obviamente estaría cerrado.
Un pájaro arrulla en las vigas, haciéndome saltar del susto. Doy un paso.
Me alejé de la puerta y una repentina sensación de inquietud me invadió.
“Hay una cerradura justo debajo de su pie izquierdo”.
Un grito sale de mi garganta, con la espalda contra el cuadro mientras me doy la
vuelta. Carmichael sale de las sombras del pasillo y camina hacia mí.

Joder. Ese hombre es un fantasma.


—Lo siento, señor. Solo estaba explorando.
"¿Explorando mi oficina?"
Bueno, claro que no, porque está cerrado. "¿Ah, eso es lo que es esto?"
Abre la puerta y la empuja, de modo que la pierna de Achlys se dobla en un ángulo escalofriante.
Miro dentro de la oficina, cálidamente iluminada, cautivado por mi curiosidad. Hay un escritorio justo
enfrente de la puerta, que debe ser de su asistente, y detrás, una escalera de madera conduce a un
entrepiso.
La mancha de la barandilla de madera se está volviendo anaranjada, y los escalones se
curvan en el centro. No veo mucho del entrepiso, pero sí veo que las paredes están
cubiertas de estanterías con cajas y libros que se extienden hasta la intrincada cornisa
del techo.
Tiene que haber algo útil ahí.
El brillo en los ojos de Carmichael me pone nervioso. "Pase."
—Eh… no. No pasa nada. Debería irme a la cama.
—Oh, ¿pero tenías tantas ganas de ver el interior?
El pájaro vuelve a arrullar, como diciéndome que me vaya. Una ráfaga de viento aúlla.
A través del pasillo. Achlys deja escapar un grito lastimero.
Será mejor que me vaya. Gracias, señor.
Me alejo de él durante los primeros pasos, antes de darme la vuelta y trotar de vuelta a la
mansión Nightshade. Subiendo con dificultad al cuarto piso, saco la llave del bolsillo delantero de mi
Sorrowsong.
Machine Translated by Google

Sudadera de natación. Mis dedos torpes se mueven torpemente en la oscuridad, hasta que
finalmente meto la llave de mi habitación en la cerradura y la giro correctamente.
No se mueve
La puerta ya está abierta. ¡Dios mío! Si me roban todas mis pertenencias...
Un día, será mi culpa por ser olvidadizo.
Entro en la habitación vacía y el pequeño temor que siento en el fondo de mi mente
se hace realidad. Un aroma distintivo me acaricia la nariz: nuez moscada o clavo
mezclado con algo desconocido. Es la misma extraña combinación que me siguió
mientras huía del lago la semana pasada.
Mis dedos tiemblan a mis costados mientras escaneo mi lado de la habitación.
Puede que me haya olvidado de cerrar la puerta, pero seguro que no hice mi cama.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

A
El texto de Divya llega mientras mi profesor de Psicología Infantil y Juvenil
finaliza nuestra sesión.
No estoy completamente seguro, pero creo que me acaba de
despertar. Mis noches han sido cada vez más insomnes, interrumpidas por
ruidos extraños que me hacen creer que me estoy volviendo loco. Aun así, la
idea de que el rector Carmichael me pille dormido en una conferencia me
mortifica. Tengo que mejorar. Me incorporo y desbloqueo mi teléfono inmediatamente.
DIVYA

Al parecer Carmichael tiene cajas de archivos viejos en su oficina.


Expedientes de estudiantes, de personal, de proveedores. Cosas así.

OFELIA

¿En el papel? No estamos en los sesenta. Los documentos antiguos me hacen...


estornudo.

DIVYA

Serías el primero en morir en el apocalipsis, ¿sabes?, pero probablemente


estés bien con eso.

Encontré un manual de capacitación específico de Sorrowsong en línea. Dice


que los registros mensuales de mantenimiento se guardan en cajas rojas
para que el rector los revise si es necesario. Quizás valga la pena ir a su oficina.
Nadie parece estar seguro de dónde está.
Machine Translated by Google

OFELIA
Sé dónde está. Veré si puedo averiguar algo.

Necesito encontrar estas cajas rojas.


“La conferencia ha terminado, Sra. Winters.”
Levanto la vista y veo a los últimos estudiantes saliendo por la puerta, y al profesor
Bancroft mirándome desde el atril, guardando su portátil gigante en un maletín desgastado.
Es un hombre de aspecto amable, de unos sesenta y pocos años, que parece desgastado
por las turbulencias de la vida. Su jersey de punto no le sienta bien, tiene una mancha de
café en la corbata y desprende un extraño olor a anciano.

Se sube las gafas un poco más por la nariz y me levanto de un salto, recogiendo mis
libros bajo el brazo. "Lo siento mucho. Estaba escuchando, lo juro."
Su sonrisa es cálida, finas arrugas arrugan la piel envejecida alrededor de su rostro.
ojos. "Te creo. ¿Te cuesta hacer amigos?"
Ay. No pensé que fuera tan obvio. Meto un mechón de pelo suelto detrás de la oreja; los
escalones alfombrados de color carmesí crujen al descender hacia él. "Quizás un poco".

Se sentirán a gusto contigo. No desesperes.


No puedo evitar reírme. A menos que pueda sacarme de la manga un fondo fiduciario y
la voluntad de preocuparme por el índice FTSE 100, lo dudo. "No estoy tan seguro.
De todos modos, es agradable tener una cara amiga por aquí”.
Su sonrisa se desvanece ligeramente a medida que me acerco, perdida en algún
recuerdo del pasado. Las palabras que salen de sus labios son apenas un susurro, pero las
oigo perfectamente. «Te pareces a tu madre».
Sus palabras me golpean el estómago, y la oleada de dolor que sigue casi me derriba.
Soy la viva imagen de mi madre. Me llevó meses soportar mi propio reflejo después de
perderla, e incluso ahora, le doy la vuelta al espejo del baño.

Tengo la cara de mi madre, pintada al estilo de mi padre. "¿La conocías?"


Un rubor se dibuja en su rostro arrugado. Tiene la gracia de parecer un poco mortificado,
al menos. "Lo siento mucho. Fue terrible decir eso. Nunca he tenido mucho tacto, me temo.
Por favor, olvida que la mencioné; seguro que no te agrada."

—No... es... es agradable oír hablar de ella. —Sobre todo después de que un ejecutivo
de una aerolínea ocultara toda su existencia. —¿Era muy conocida?
Machine Translated by Google

"Oh, ella era muy popular aquí. Un rostro tan brillante y alegre en esta oscuridad...
castillo, iluminando los días tristes. Veo que tienes su pelo.
Sus palabras son a la vez el cuchillo que abre un agujero más grande en mi corazón y el
bálsamo que calma el dolor de la herida. "Los extraño", susurro, más para mí que para el Dr.
Bancroft. He pasado unos años tan solitarios que no sé si alguna vez lo he dicho en voz alta.

Enciende el interruptor dorado de la luz al salir, sumiendo el aula gótica en la oscuridad.


"Me imagino que han sido unos años muy difíciles. Si alguna vez necesitas hablar con alguien,
siempre estoy aquí o en mi oficina en la torre este".

Alguien está siendo amable conmigo, de buena gana. La asistencia a mi funeral está
mejorando. Me imagino a Divya, al Dr. Bancroft y a May, la vecina de mis padres, comiendo
torpemente sándwiches de atún y comentando la mediocridad de mi vida. Era buena con los
crucigramas, ¿verdad? Me gustaba su camiseta verde. Tenía una letra decente.

Lindo.

MI CLASE DE PSICOLOGÍA SOCIAL ES EN LA PARTE MÁS ANTIGUA DEL CASTILLO: Una torre ligeramente

inclinada que rezuma grandeza gótica. Vidrieras se alzan bajo arcos apuntados y arbotantes desmoronados; las
paredes cubiertas de líquenes se ven casi negras bajo la lluvia.

Sigo el mapa en mi teléfono, recorriendo pasillos olvidados y patios cubiertos de


vegetación donde algunos estudiantes se sientan y estudian en silencio.
En un pasillo casi completamente oscuro, llego a unas grandes puertas de madera deformada,
con tiradores en forma de enredaderas retorcidas. Las bisagras oxidadas rechinan al
empujarlas y entro en una enorme sala de enseñanza que parece intacta desde la construcción
del castillo.
Las sombras se ciernen sobre los arcos de los altos techos abovedados, y las intrincadas
tallas se extienden hasta los paneles de madera desgastada de las paredes. Las paredes
delantera y trasera están cubiertas de estanterías que van del suelo al techo; el aire está
impregnado de un olor a pergamino viejo y polvo. Me gusta este lugar.
Entre unas cuantas miradas y susurros, un silbato me alcanza. "¡Qué bien te ves, chica
Cicuta!"
Machine Translated by Google

Shawn corre hacia mí y me sonríe; sus dientes son lo más brillante de la habitación.
Incluso podrían ser carillas, lo cual sería un verdadero desaire. Va impecablemente vestido
con una camisa azul pálido, mocasines y pantalones chinos color arena, como un ejemplo del
sueño americano. Aun así, es agradable tener una cara conocida aquí. "¿Shawn? Creía que
estudiabas administración de empresas".
Negocios con psicología. Hacemos un módulo de psicología al año. Es la combinación
más popular aquí. Siempre es bueno poder interpretar a la gente en el mundo de los negocios.
Sus ojos recorren mi minifalda a cuadros y mi jersey de punto, y están llenos de aprobación
cuando vuelven a los míos. No sé si me siento halagada o incómoda.

Parece bastante inofensivo.


"Tiene sentido", murmuro, siguiéndolo entre filas de escritorios desgastados y asientos
de cuero marrón. Se deja caer en un banco de la segunda fila y desbloquea su portátil. Está
mirando la app de Bolsa en su iPhone; la que está cómodamente junto a Garage Band en mi
carpeta de "no tengo ni idea de qué hacen". Me aseguro de sentarme a unas cuantas sillas
de distancia. No quiero darle ideas a nadie.

“¡Ofelia!”
Hoy soy extrañamente popular. Levanto la vista y veo a Vincenzo entrar por la puerta,
saludando con la mano como un loco, como si estuviera realmente emocionado de verme. No
puedo evitar reírme. Su figura musculosa y tatuada se ve ceñida por unos pantalones cargo
negros y un jersey de cuello alto negro que le cubre el pecho mientras le da una palmada en
el brazo a Alex y dice: «Mira, es Ophelia».
Alex parece tan serio como siempre. No responde ni me mira, lo cual me parece perfecto.

Todos en esta sala son ricos, famosos o ambas cosas, pero Alex tiene un aura especial
que atrae la atención de los demás. Se mueve como una sombra, vestido monocromáticamente
y solo lleva una libreta negra y un bolígrafo.

No hay expresión en su rostro mientras se acercan a mí, pero sus ojos cuentan otra
historia. Ojalá pudiera identificar la mirada que siempre tiene en sus ojos; como si bajo su
apariencia pétrea, ardiera un fuego tan intenso que lo consume.

Me pregunto qué lo alimenta.


No protesta cuando Vincenzo salta hacia la fila de asientos.
detrás de mí, extendiendo la mano para apretarme el hombro. "¡Somos compañeros de clase!"
—Ya lo veo, Vincenzo —murmuro, mirando al frente.
Machine Translated by Google

¿Dónde aprendiste a nadar así? ¿Por qué no te cae bien Alex? Es un buen tipo, ¿sabes?
¿Ya te apuñaló tu compañero de piso? ¿Ya lo apuñalaste? ¿Cenaste la ensalada o el pastel
anoche? De verdad, pensamos que te habías ahogado en las pruebas de natación. Alex estaba
encantado. ¿ Casi te ahogas? ¿Quieres chicle? Mierda, se me olvidó el mío. ¿Tienes chicle?

Me acribilla a preguntas, que rebotan en mi espalda y caen al suelo alfombrado, ignoradas


y sin respuesta. Es molesto, pero sonrío a la pantalla de mi portátil mientras escribo. No sé qué
se respira aquí, pero debe ser fuerte si estoy considerando hacerme amiga de un asesino a
sangre fría de la mafia.

Mientras escribo una frase sobre la influencia social, un papel perfectamente doblado cae
sobre mi teclado descolorido. Lo desdoblo y miro a Shawn, quien me guiña un ojo y vuelve a su
escritura. Es su número de teléfono, garabateado con letra pulcra. Es un cliché, pero sonrío y lo
agrego a mi lista de contactos. Dejé la escuela justo cuando los chicos pasaban de ser criaturas
asquerosas y misteriosas a enamoramientos intrigantes y un poco menos asquerosos. Todo
esto es nuevo para mí.
Otra nota rebota en la pantalla de mi portátil, esta tan apretada que parece un chicle.
Suspiro y la abro. Tardo un minuto en leer la letra casi infantil, tan impresa en el papel que tiene
pequeños agujeros.

Sha Mil pob sil apuesta por hi ma we


he go ho fo Chit.

—¡Vincenzo! —susurro, dándome la vuelta para mirarlo. Sonríe, y el pequeño tatuaje de


escritura en su sien se arruga. A su lado, la libreta de Alex está cerrada sobre la mesa, con un
pliegue entre las cejas mientras escribe algo en su teléfono. La deja sobre la mesa, pero
enseguida se ilumina de nuevo con un mensaje entrante. La arranca de la superficie y un
músculo de su mandíbula se tensa.

Vincenzo mira por encima del hombro de Alex. "¿Todo bien, hermano?"
Me vuelvo hacia el frente, esforzándome por escuchar cualquier cosa que pueda ayudarme.
clavar el ataúd de su padre. "El novio de Fleur la ha engañado."
El lápiz en la mano de Vincenzo se quiebra. "¿El flacucho?"
Alex tararea en respuesta: "Ya lo he superado".
Machine Translated by Google

Me estremezco, preguntándome qué significa eso en su mundo. Me pregunto si Vincenzo


sabe algo del accidente del helicóptero. Probablemente, pero dudo que me lo diga alguna
vez. Es demasiado leal para serme útil.
La profesora Andersson presenta nuestra tarea de curso: un ensayo conjunto sobre
conformidad, obediencia y estrategias de persuasión. Es una atractiva mujer de unos
cuarenta y pocos años, con abundante cabello rubio y un acento sueco aún más marcado.
Forma doce parejas. Shawn está con su clon pijo a su izquierda, Alex con Vincenzo.

Yo soy el bicho raro.


—Ah, Ofelia. Puedes unirte a otra pareja, o...
“Puedo hacerlo solo”. Mi inexistente vida social me ayudará con eso.
"No es recomendable, pero... bueno, supongo", dice, pasando una página de su cuaderno. Empieza a
hablar de nuevo, interrumpida por el chirrido de las enormes puertas al abrirse. Sofía entra a grandes zancadas,
ignorando al profesor mientras se dirige a un asiento.

La profesora Andersson la mira por encima de sus gafas rojas. "Señora Ivanov. Usted..."
“Puedo hacer el ensayo con Ofelia”.
Maravilloso.
Sofía mira al techo. "No voy a hacerlo con ella".
"Estoy seguro de que ustedes dos pueden resolver sus diferencias".
—Será tu culpa cuando la mate —espeta Sofía, manteniéndose firme en su postura.
asiento.

—¡Iré con Ofelia! ¡Elígeme! —grita Vincenzo con la boca llena de


Pasas. No puedo evitar reírme. Es ridículo, pero está de mi lado.
Andersson resopla. «Ya son todos adultos, por Dios. Sofía, puedes ir con Vincenzo».

Toda la sala suelta un silbido entre los dientes. «Familias rivales. Mala idea», advierte
una chica al frente. Andersson murmura algo sobre que no le pagan lo suficiente por todo
esto y junta a Shawn con Vincenzo, a Shawn 2.0 con Sofia, y…

No.
“Ofelia y Alex.”
Abro la boca para protestar, porque de verdad preferiría trabajar con Sofía, pero la
mirada fulminante de Andersson me hace cerrarla de nuevo. El profundo suspiro a mis
espaldas me dice que Alex tampoco está entusiasmado. Esto no es bueno.
Estoy momentáneamente distraído por un mensaje de texto entrante.
Machine Translated by Google

DIVYA
La semana anterior al accidente, alguien llamado Nicholas Papadopoulos
envió un correo electrónico al asistente personal de Carmichael con una foto de
un control previo al vuelo firmado.

Eso es todo lo que puedo darte. No quiero que me atrapen y me


expulsen.

La gratitud genuina expande mi pecho.


OFELIA

No puedo agradecerte lo suficiente. Estoy muy agradecido. Le echaré un vistazo más tarde.
PD: Me acaban de asignar un trabajo conjunto con Alex para un ensayo.

DIVYA

¿Qué tal? Quizás puedas sacarle información. Quizás se le escape algo


sin querer.
OFELIA

Lo dudo. No ha sonreído ni dicho una palabra en siglos. Lo


intentaré. Hablamos luego.
DIVYA

Esta noche hay una gran fiesta en la mansión Nightshade. ¿Quieres que te preste
un atuendo?

A MÍ

¿Qué le pasa a mi ropa? Y estaré en la cama con una taza de té, viviendo
mi sueño.
DIVYA
Bien.

Y te vistes un poco como Oliver Twist.

¡Dios mío! Miro mi falda y mi suéter marrones. Quizás tenga un pequeño agujero,
pero le da un toque rústico. ¿Verdad? Me giro hacia Vincenzo. "¿Dirías que mi estilo es el
de la chica de al lado?"
Pestañas oscuras se agitan, una sonrisa torcida se dibuja en su rostro. "Lo que tú
digas, ángel, estoy de acuerdo", dice, al mismo tiempo que Alex murmura: "Más bien, un
huérfano dickensiano de al lado".
Lo miro fijamente un instante hasta que deja caer el teléfono sobre el escritorio y me
devuelve la mirada con esos ojos tan impactantes. ¡Dios mío, es una obra de arte! Una
obra de arte retorcida, atroz y malvada. "¿Algún problema, Winters?"
Eres mi problema, Alex. Eres todos mis problemas. Aprieto los dientes, entrecerrándolo
un poco los ojos antes de volverme hacia el frente.
Machine Translated by Google

distrayéndome con la conferencia.


Pasaron dos horas y me encontré genuinamente interesado en el contenido.
Aprender sobre cómo las personas poderosas pueden influir en las personas para que hagan
cosas malas me parece relevante para mi misión.
No se puede decir lo mismo de Vin, que está viendo un programa viral de citas con
los auriculares puestos. Se saca un auricular y le da una palmada a Alex en el hombro
con mucha más fuerza de la necesaria. "Ni hablar . Andrea eligió a Michael. Incluso
después de que Michael se metiera en el jacuzzi con Ekuwa".
Alex deja escapar un suspiro cansado, con los ojos fijos en sus notas mientras escribe.
—Son todos unos malditos estúpidos, Vincenzo.
Mientras Andersson termina, Alex arranca una página de su libro y la deja sobre la mesa
frente a Vin. Es un resumen extremadamente simplificado de la conferencia en mayúsculas
grandes. Vincenzo pausa su teléfono en una toma de dos mujeres en bikini intentando
reventar globos con sus entrepiernas. Cada una a lo suyo. "Gracias, tío. No sé dónde estaría
sin ti".
Alex no responde, cierra su libreta de cuero y baja las escaleras hacia Andersson
mientras todos se van. Me quedo allí, torpemente, moviéndose de un pie a otro junto a la
puerta mientras espero a Alex. Está absorto en una conversación en voz baja con
Andersson, frotándose la barba de las cinco en la mandíbula mientras ella niega con la
cabeza. Mete la mano en el bolsillo de sus pantalones negros, saca un fajo de billetes y
los lanza sobre el atril que está entre ambos.

Andersson vuelve a negar con la cabeza. Suspira y apoya el codo en la madera, con
una sonrisa artificial que le levanta las comisuras de los labios. Se pasa una mano por el pelo
rebelde, dejándolo caer sobre su frente de esa manera.
Sea lo que sea que esté pidiendo, Andersson parece estar a punto de dárselo mientras echa
su cabello platino sobre su hombro y se sonroja.
¡Joder! Nos dobla la edad, coqueteando con un estudiante con menos personalidad que
yo, y eso es decir algo. Estoy más seco que el cuero cabelludo del Dr. Bancroft.

Ambos ojos se vuelven hacia mí y algo pasa por la expresión de Andersson que me
hace darme la vuelta con disgusto hacia mí mismo.
Lástima.

Atravieso las puertas dobles y salgo al aire fresco del pasillo, dejando que la vergüenza
desaparezca de mi rostro. En fin. Hablaré con Alex más tarde, o quizá no; dudo que me sea
de mucha ayuda con el proyecto. Paso rápidamente junto a retratos descoloridos que me
miran con desprecio, bajo gruesas telarañas.
Machine Translated by Google

sobre el suelo de piedra que ha sido alisado por siglos de pasos antes
a mí.

Paso el dedo por la pared mientras camino, observando cómo el polvo se acumula en
mi piel pálida, y me pregunto si mi madre recorrió este mismo pasillo. ¿Contaba las horas
hasta el final de cada día como yo? ¿ De verdad le gustaba estar aquí?

Detrás de mí, la quietud del pasillo se ve interrumpida por un roce sordo, como el
arrastrar de dos pies sobre una piedra. La inquietud me pica la nuca; el silencio se cierne
sobre el pasillo desierto. "¿Alex?"
Me arrastro hacia donde viene el sonido, rondando junto a una puerta cerrada. Giro la
manija con cautela y me encuentro con un aula oscura y vacía. Está desierta, pero no
puedo evitar la sensación de que hay alguien dentro. "¿Alex?"

—Estás haciendo un trabajo estupendo convenciéndome de que no estás obsesionado


conmigo, Twist. ¿También gritas mi nombre en tus sueños?
Me aparto de la puerta y veo a Alex paseando perezosamente por el pasillo, demasiado
lejos para ser el ruido que oí. Alguien debía de estar allí, observándome de nuevo.

Su voz es suave como la seda, derritiéndose sobre la piel de gallina de mi brazo


mientras me dedica su famosa sonrisa. No me engaña, pero le devuelvo la suya; igual de
alegre, igual de falsa. «Solo cuando es una pesadilla».
Se palmea la mandíbula y con el pulgar traza la curva esculpida de su labio inferior.
Me toma unos segundos apartar la mirada. "Así que estoy en tu mente".
¿Qué querías con Andersson?
“Intenté pagarle para que te hiciera irte”.
Lo odio. "¿Sí? ¿Y cómo te fue?"
Resulta que alguien en este planeta cree que tienes potencial.
"O tal vez sabe que suspenderías el ensayo sin mí".
¿Cuántos años tienes, Ofelia?
Lo miro con los ojos entrecerrados. "Veintiuno".
Una ceja se levanta como si estuviera sorprendido por ese fragmento de información.
"Bastante viejo."
"Está bien, DiCaprio, cálmate. ¿Qué necesitas ahora? ¿El nombre de...?
“¿Mi primera mascota de la infancia?”
—Por favor. La calle donde creciste, y también los tres dígitos del reverso de tu tarjeta
de crédito. —La sonrisa amarga de su rostro se desvanece, su cuerpo se acerca más. Lo
suficientemente cerca como para que note cada tono de verde en su...
Machine Translated by Google

Iris. —Lo que quiero saber es por qué una chica como tú llegó a esta universidad tres años tarde,
sin nada más que un saco de ropa barata y unas cuantas historias inventadas sobre sus padres.
Aquí nadie con tu apellido trabaja para el gobierno.

Cómo ha descubierto esa información, no lo sé, pero el corazón me late con fuerza en la
garganta. Escuchar a un Corbeau­Green hablar de mis padres me da náuseas en muchos sentidos.
Necesito que esta conversación sea más segura. «Lo que hagan mis padres no es asunto tuyo.
Tenemos que elegir un día para empezar el ensayo».

Reprime un bostezo como si estuviera aburrido de la conversación. Aburrido de mí.


Aburrido de todo. "Haré el ensayo. No hace falta estar cerca el uno del otro".
Te lo enviaré cuando esté terminado”.
Tentador, pero no. Carmichael no necesita excusas para librarse de mí. "¿Esta noche a las
seis?"
—Tengo entrenamiento de rugby. ¿A las cuatro en la biblioteca?
Voy a nadar. ¿A las ocho? ¿Después de cenar?
Su tono es sarcástico mientras se da la vuelta para irse. "Genial. Me pondré un esmoquin".

—Me pondré el pijama —respondo mientras observo su poderosa figura deslizarse por la
puerta.
El pasillo vuelve a quedar en silencio, más frío y oscuro que el resto del castillo. La misma
sensación me sube por la nuca, un hormigueo que me indica que no estoy solo. Salgo corriendo
del castillo, preguntándome cómo voy a sobrevivir una hora solo en compañía de Alex esta noche.

“BUEN TRABAJO HOY, WINTERS”. BELLADONNA ME LANZA UNA BEBIDA


DEPORTIVA en el vestuario de natación con un gesto de aprobación.
Resulta que, después de todo, Sorrowsong tiene piscina cubierta. De hecho, probablemente
sea la instalación más moderna que he visto en mi tiempo aquí. Belladonna decidió hacer las
pruebas en el río casi helado porque...
Belladona.
Colette tararea su acuerdo, pasándose un brillo rosado por los labios.
espejo. "Eres como... muy rápido."
"Gracias", murmuro, metiendo la toalla en la mochila. Mi mente está en otra parte, perdida en
una nube de humo negro que infecta un bosque arrasado por la lluvia.
Machine Translated by Google

El número de teléfono de un ingeniero de helicópteros me quema el bolsillo de los pantalones de


chándal.
Nicholas Papadopoulos es el primer rayo de esperanza que Divya descubrió mientras revisaba
bases de datos de mantenimiento y correos electrónicos antiguos.
Fue contratista de Green Aviation y realizó controles de seguridad en Sorrowsong durante diez años,
hasta el mes de la muerte de mis padres.
Momento extraño.
Mechones húmedos de mi cabello me golpean la cara al salir a la tormenta, encorvado para ver
la pantalla mientras marco el número en mi teléfono y me lo llevo a la oreja. Un pitido largo y monótono
sale del altavoz.

No hay señal.
Por supuesto.
"¿Cena?"
Colette sale corriendo hacia mí, entre la tormenta. Su paraguas rosa está al revés, y la falda rosa
Barbie de su vestido tiene una forma similar, pero respeto su compromiso con la moda. "Claro."

La grava mojada cruje bajo nuestros pies mientras nos apresuramos hacia la imponente
estructura principal del castillo, resguardándonos de la lluvia. Mi teléfono vibra con un mensaje en el
bolsillo, pero me distrae el olor a comida que llega del comedor. Mi estómago ruge. Creo firmemente
que pocas heridas se curan con un plato gigante de carbohidratos.

"¿Quieres una?" Colette toma una ensaladera, con la mano sobre otra.
"La ensalada me pone triste", respondo, cogiendo una carbonara impecablemente presentada
del mostrador. Cojo un bol de fruta por si acaso y me uno a Colette y a su grupo de amigos.

Mientras empiezan a conversar sobre el divorcio de una celebridad, saco mi teléfono.


de mi bolsillo y miro la notificación con incredulidad.

DESCONOCIDO

Mi habitación a las 8 pm, Twist. Tengo un escritorio y dos sillas. ­AC G.


OFELIA

No te di mi número.
DESCONOCIDO

Diez puntos para el detective Winters. ¿Siempre eres tan observador o


esta es una buena semana?
Machine Translated by Google

Exhalo con frustración y le pregunto a Colette si le dio mi número a Alex. No habría querido
hacerle daño, pero la idea de que lo tenga me da asco. Es otra traición a la última petición de mi
padre.
—No, ¿pero te está enviando mensajes? —responde Colette emocionada—. ¡Dios mío!
Me froto las palmas sudorosas sobre los muslos y escribo una respuesta.
OFELIA

Borra mi número. Envíame un correo electrónico a mi dirección de estudiante si me necesitas.

DESCONOCIDO

Casi olvido que estás atrapado en la era dickensiana. Nos vemos esta
noche.

Releo su primer mensaje y frunzo el ceño.


OFELIA

Nos encontraremos en la biblioteca.

DESCONOCIDO

Será divertido, lo prometo.


OFELIA

Prefiero cagarme en las manos y aplaudir que poner un pie en tu habitación.


Nos vemos en la biblioteca de abajo.
DESCONOCIDO

Pero me emocioné al ver tu pijama :(

Si no estuviera tan molesto, la ironía de ver a Alex Corbeau­Green con cara de pocos amigos
me haría reír. Hago clic en el icono de la parte superior de la pantalla y bloqueo su número.

El delicioso olor a pasta se vuelve rancio en mi nariz, y el plato se cuaja en una masa revuelta
frente a mí. Siento un hormigueo de miedo incómodo, reacio a pasar una hora en su compañía.

Me bebo el último sorbo de vino y murmuro una excusa a la mesa, pegada a la esquina
superior derecha del móvil durante todo el camino de vuelta a casa, esperando a que aparezca una
pequeña señal. Estoy tan absorta en la pantalla que choco con alguien, tambaleándome hacia
atrás en el concurrido vestíbulo.
Entre luces y música, mis ojos se adaptan rápidamente al instante para ver la palma de Sofía
acercándose a mi cara. La esquivo justo a tiempo, provocando exclamaciones de admiración entre
los ya borrachos asistentes a la fiesta.
"¿Qué demonios?"
Bajo la luz púrpura, parece loca. "Me robaste mi iPad".
Machine Translated by Google

"Incorrecto."
Sus dedos huesudos me señalan la cara. «Estás tan desesperado por llamar la
atención que has aceptado espiar para los Morello».
“Veinte libras dicen que está en tu armario, donde suele estar”. El armario de Sofía
es como una alegoría del interior de mi mente; ábrelo solo un centímetro y se cae toda
una vida de mierda vieja y polvorienta.
Me agarra del cuello y la sala resuena de emoción, pero me esfuerzo por respirar con
calma mientras sus dedos huesudos se me clavan en la garganta. "Te mataré mientras
duermes, Winters".
Con calma, le quito la mano de encima. "Puedes intentarlo".

Lo primero que hice al volver a mi habitación fue abrir el armario de Sofía, que estaba sin llave,
y encontrar su iPad debajo de un montón de medias de rejilla y botas embarradas. Recién
duchada y vestida con una falda plisada marrón, medias gruesas y un jersey de punto de mi
padre, remarqué el último número de mi registro de llamadas. Con cada timbre, mi esperanza
se desvanecía, hasta que una voz ronca resonó en la línea. «Papadopoulos».

Me impacta tanto escuchar su voz que mi guion, tan delicadamente planeado, no


sale. Ha llegado el momento, lucho por encontrar las palabras que quiero decir.

Un suspiro entrecortado ahoga el micrófono. "Gamo. Malditos spammers".


La desesperación me saca de mi silencio. "No, espera. Espera.
No cuelgues. Soy Nicholas, ¿verdad?
Oigo una exhalación lenta, imaginando una bocanada de humo de cigarrillo saliendo
de sus labios. Hay una pausa antes de que vuelva su marcado acento griego. «Eso es lo
que acabo de decir, y no me interesa tu seguro. Ni por mi perro, ni por mi coche, ni por mi
vida».
Llamo de Sorrowsong. Quería saber...
Otra bocanada de aire. "No trabajes más ahí".
Fui directo al grano. "Lo sé. Llamo por el accidente de helicóptero de hace unos años".

El silencio se alarga lo suficiente como para que me quite el teléfono de la oreja y


compruebe que la llamada sigue activa. "¿Señor Papadopoulos?"
Machine Translated by Google

"¿Qué carajo quieres de mí?", ladra, y su tono cambia instantáneamente del aburrido
desinterés a la furia visceral. "Me dicen que me calle y lo hago. Me dicen que lo olvide, pero me lo
están poniendo muy difícil".
Abro la boca, pero me interrumpe el sonido monótono de la línea que se corta. Lanzo el
teléfono a la cama y me tapo los ojos con las palmas de las manos; siento el comienzo de una
migraña.
No sé qué hago aquí, suspendido en una especie de estado de semisupervivencia,
impulsado por una misión que ni siquiera estoy seguro de que valga la pena. Simplemente no
puedo dejarlo ir, porque en cuanto lo haga, no me quedará nada por lo que despertar por la
mañana.
No me avergüenza admitir que mis padres son (eran) mis amigos más cercanos.
Me saltaba las fiestas para quedarme en casa y jugar al Scrabble con ellos, y me despertaba sin
remordimientos. Éxitos, fracasos, desamores, sueños, todo se vertía por teléfono durante mis
tranquilas tardes en casa mientras mi madre cuidaba los jardines de Sorrowsong.

No siempre estuve cerca de ellos —geográficamente, claro, gracias a sus trabajos en


Sorrowsong—, pero siempre estaban al otro lado de una cuerda. Si tiraba con fuerza, ahí estaban.
Si ataba un vaso de papel a cada extremo, me escuchaban al otro lado. Cuando sentían que el
mundo se derrumbaba, lo reconstruían con tartas de manzana caseras y acampadas de fin de
semana.

Todos tenemos a nuestros seres queridos: las personas a las que estamos unidos, ya sea
por sangre, traumas o amistad. Es un lujo que desconocía.
Una manta reconfortante que estaba allí siempre , que ni siquiera me di cuenta de lo cálida que
me mantenía durante la noche.
Nunca pensé que podría perderlo. Ahora mis veranos son tranquilos, mis Navidades son
silenciosas, y cuando tiro de mi cuerda, el otro extremo se desliza por el suelo a mis pies.

Eso es lo que me han hecho los Verdes. Por eso no puedo aceptar el no de Nicholas por
respuesta, por eso no puedo hacerme amiga de Alex, ni siquiera de Vincenzo, por eso tengo que
aguantar aquí, aunque me cueste la cordura.
No reemplazaré a las personas que están al otro lado de mi cuerda, pero puedo arruinar a
las personas que la cortan por la mitad.

[Link]
Machine Translated by Google

OFEL IA

I Entro en el pasillo unos minutos después de las ocho con una extraña sensación
de mareo.
Ante una oleada de náuseas, le envío un mensaje a Divya sobre la inutilidad de
mi llamada con Nicholas. Al pulsar "Enviar", aparece un correo electrónico en la parte
superior de la pantalla.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green
Sujeto: Puntualidad (sustantivo) el hecho o cualidad
de llegar a tiempo.
Fecha: Martes 1 de octubre, 20:04 BST Para: Ophelia
Winters Estoy en la biblioteca.
Busquen al encantador caballero de la camisa negra.

­ACG
_____________________________
También estoy considerando bloquear su correo electrónico, pero necesito buenos comentarios de
mis profesores.
_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto:
Paciencia (sustantivo) la capacidad de esperar o sufrir sin quejarse ni enojarse.
Machine Translated by Google

Fecha: martes 1 de octubre, 20:05 BST Para: Alex Corbeau­


Green Voy de camino. ¿Estás sentado
en el...?
¿Izquierda o derecha del encantador caballero?
Firmar tus correos electrónicos con tus iniciales es desagradable,

Ofelia
_____________________________
Guardo el teléfono en mi bolso y bajo por la escalera hacia el vestíbulo de la mansión
Nightshade, agarrándome con más fuerza a la ornamentada barandilla mientras la cabeza
me da vueltas. Solo tenía una copa de vino. Quizás me estoy volviendo un peso muerto.

Al llegar al segundo piso, me queda claro por qué a Alex le pareció mala idea estudiar
abajo. Los gruesos muros de piedra retumban con cada latido de un bajo potente, y los
vítores de los borrachos llenan cada piso.
Pasé junto a estudiantes de Nightshade, Hemlock, Cortinar y Snakeroot en las
escaleras, y al llegar al último escalón, me encontré con la mitad del equipo de rugby
bebiendo cerveza a grandes tragos de embudos sostenidos por famosos semidesnudos.
El ruido era tan fuerte que no podía oír mis propios pensamientos. No importaba, la
biblioteca estaría en silencio. Me abrí paso entre la multitud sudorosa y atravesé las viejas
puertas dobles.
La biblioteca no está en silencio.
Colette Dupont baila en uno de los escritorios de roble con otra mujer que no conozco.
Louis, un estudiante de derecho de mi pasillo, sirve tragos de whisky neón de una bandeja
metálica a la multitud que ocupa cada centímetro cuadrado del suelo. Jack, el amigo de
Alex y Vincenzo, se está besando con dos mujeres a la vez.

—¡Dios mío, Vincenzo, es una primera edición! —grito, viendo al amigo de Alex dejar
su cerveza rebosante en el posavasos más caro del mundo. Saco el libro de debajo del
cristal y me estremezco al ver la marca circular en la portada.

“¡Ofelia!” exclama, golpeándome con sus doscientos kilos de peso.


su peso. "¡Viniste!"
—No, no lo hice. Estoy aquí para trabajar.
"¿Qué?", grita, girando su oreja destrozada hacia mí por encima de la música. Niego
con la cabeza y me abro paso a empujones hasta el fondo de la sala, donde Alex está
sentado en un escritorio de esquina junto a la ventana, escribiendo en su portátil con un par de...
Machine Translated by Google

Gafas de lectura. Saca un auricular, su mirada verde se conecta con la mía antes de bajarla
a mi abdomen. "Ojalá."
Sigo su mirada hasta el libro que tengo en las manos. Lejos del mundanal ruido. Sería
genial.
Su mirada me recorre una vez más, distante y desinteresada. "Te ves desaliñada, como
siempre."
Su camisa negra parece planchada por el mismísimo Giorgio Armani, moldeada a su
figura atlética de una forma que no merece. "Y vas ridículamente elegante. ¿Qué hay de
nuevo?"
Su sonrisa se desvanece cuando una ovación estridente estalla en el bar de la biblioteca.
"Deberíamos haber ido a mi habitación".
Saco mis auriculares enredados del bolsillo y abro el informe que Alex empezó en mi
portátil. "Prefiero meterme este lápiz en la cuenca del ojo que reunirme contigo en tu
habitación, Alex. ¿Has empezado el informe de conformidad?"

"Sí, pensé que podrías escribir la sección sobre obediencia", murmura, mientras se traza
la mandíbula con el pulgar. Me mira por encima de la pantalla de su portátil, con los ojos
brillantes como si estuviera bromeando.
Hago una pausa en mi pelea irracionalmente enfurecida con mis auriculares. "¿Algo que
decir?"
Se recuesta en su silla, entrelazando los dedos detrás de la cabeza. Lucho.
mantener mis ojos en su rostro, y odio tener que hacerlo. "Para nada."
Durante veinte minutos somos productivos a pesar de mi creciente dolor de cabeza.
Entonces Vincenzo presiona el botón de encendido de mi laptop para que me una a la fiesta.
Por desgracia para él, no hay quien me pare cuando estoy en plena actividad académica,
aunque mi laptop tarde otros veinte minutos en encenderse. Suena como un 747 intentando
despegar.
La multitud en la biblioteca se reduce un poco, gracias a que una partida de strip póker
termina arriba. Decido que necesito empezar a buscar información. "La sección sobre
estrategias de persuasión es interesante, ¿no crees?"
No levanta la vista del teléfono, sus pulgares escriben furiosamente. Mis dedos
Aprieta el lápiz. "Alex."
Él levanta la vista. "Sí, supongo que sí".
—Sí. Como... si alguien de la empresa de tu padre viera que algo anda mal y lo
convencieran de callarse... sería bastante... interesante. —Dios mío, Ophelia. ¡Qué buena
onda! Tacho detective de mi lista de posibles carreras.
Machine Translated by Google

Con pereza, se quita las gafas de leer y las cuelga sobre la V de la parte superior de
su camisa. Revela otro centímetro de músculo tatuado. El escritorio cruje cuando apoya los
codos en la madera y se inclina ligeramente hacia mí, con la voz lenta y tranquila, como si
estuviera a punto de revelar un secreto. Huele bien.
“Ofelia, ¿es este tu primer intento de mantener una conversación con alguien?”

Mantengo mi expresión de acero, pero sé que mi rostro sonrojado me delata.


“Sí, ¿cómo lo estoy haciendo?”
Vuelve a concentrarse en su teléfono, lo que me sube la temperatura un grado más.
"Terriblemente".
Me enderezo y vuelvo al informe, pero las letras empiezan a vibrar en los bordes, un
zumbido penetrante en mis oídos a medida que mi mareo empeora. Quizás comí algo en
mal estado, o quizás sea solo la proximidad de Alex. Levanto la vista y observo al hombre
sentado frente a mí mientras se frota el hombro izquierdo para aliviar la tensión. No habría
puesto nada en mi bebida.
¿Bien?
“Podría…” El mundo se inclina ligeramente sobre su eje. Algo anda mal. “Yo
Quizás tenga que subir en un minuto. Te alcanzo mañana.
Alex no levanta la vista, sentado más atrás en su silla con la mano pegada al teléfono.
Es la gota que colma el vaso. Arranco la silla hacia atrás, saco mi portátil recalentado de la
mesa y le quito el teléfono de la mano. "La adicción al teléfono es una característica muy
poco atractiva, Alex".
Vuelve a mí cuando puedas molestarte."
Se sube las mangas por los antebrazos y asiente hacia el dispositivo que tengo en la
mano, con expresión neutral. "Por favor, señor. ¿Me puede dar un poco más?"
"Que te jodan", dije furiosa, empujándolo contra su pecho y saliendo furiosa.
El sudoroso mar de estudiantes se agita como un estanque mientras me abro paso por
el oscuro vestíbulo. A través de la niebla que parece invadir mi visión, veo vagamente a
Vincenzo, que parece estar en una pecera a pesar de estar justo frente a mí.

Una figura sombría se cierne sobre su hombro, pero no logro distinguir quién es en la
neblina. Tambaleándome, bajo la mirada hacia mis manos, viéndolas recuperar la nitidez
lentamente. Cuando vuelvo a mirar a Vincenzo, mis brazos se tensan a los costados, con
el cuerpo rígido de terror.
Es Achlys. La mujer del cuadro y la vidriera.

Ella es real y me está mirando.


Machine Translated by Google

Tiene los ojos enrojecidos por el llanto, el pelo mojado pegado a la cara, cubierto de algas, como si
acabara de sacarla de las profundidades más oscuras del estanque.

Y aunque puedo oír sus sollozos ahogados por encima del estruendo de la música, lo que queda
de sus dientes forma una sonrisa escalofriante. Hay algo en ella tan horrible, tan abominable, que mis
piernas empiezan a impulsarme hacia atrás por sí solas. Me tambaleo hacia atrás entre la multitud,
pero dos ojos sin vida me siguen todo el camino, sin pestañear.

La barandilla está fría cuando mis manos temblorosas la encuentran. La piel de la mejilla de
Achlys se derrite, como si su alma estuviera pudriendo su cuerpo desde adentro. Su carcajada se
convierte en un gemido lastimero que me hace sangrar los oídos.
Nadie más reacciona. Nadie más tiene miedo. Me cuesta respirar. El recibidor da vueltas, mis
pasos son más rápidos. Subo corriendo las escaleras tan rápido como mi cuerpo me lo permite,
tropezando hasta mi habitación antes de que el enorme agujero negro me engulla.

Todo lo que oigo mientras el mundo se desvanece en la nada son los dedos huesudos de Achlys
girando la manija de la puerta y siguiéndome adentro.

[Link]
Machine Translated by Google

ALEX

H Sinceramente, apenas me di cuenta de que la pelirroja se había ido de la biblioteca


hasta que tuve la extraña sensación de que faltaba algo. Entonces me di cuenta
de que eran sus quejas incesantes y sus extrañas preguntas.
Y tal vez el suave sonido que hizo ella al soplar un mechón de cabello rojo rebelde
para que cayera exactamente donde comenzó.
Cuando vi su bolso de mano andrajoso balancearse por las puertas dobles, me sentí
un poco mal, pero mi compasión se desvaneció al volver a respirar. Claro, es una solitaria,
pero ella misma se lo busca. Es grosera, ¿y dónde está su sentido del humor? Tengo la
impresión de que lo mejor de su día cada día es leer Wordle, o encontrar un copo de maíz
deforme en la caja, o algo así.

En cierto modo, envidio su constante mal humor. Hubo una época en la que tenía la
energía para preocuparme. Cuando mi mente era capaz de cualquier emoción que no
fuera una apatía tibia. Nada me importa hoy en día. Los partidos de rugby, las calificaciones
de los ensayos, las chicas, mi carrera, todo está guardado en una caja polvorienta en el
ático de mi mente con una etiqueta descascarada que dice: " Para cuando el mundo vuelva
a tener color".
No es que esté triste. Simplemente estoy… en blanco. No recuerdo la última vez que
tuve una etiqueta para mi estado de ánimo. No recuerdo la última vez que algo me despertó
suficiente emoción como para hacerme esperar con ansias.
Machine Translated by Google

Despertar por la mañana. Así que, aunque el enojo constante de Ofelia me irrita, creo que sería
peor si se fuera.
Hay una nube gris dentro de mí, un monstruo sin forma ni rostro creado por mi padre. Me
rodó en la palma de su mano, aplanando todas mis aristas y peculiaridades; mi creatividad, mi
empatía, mi pasión, hasta convertirme en una esfera perfecta de su creación. Hasta que el
monstruo dentro de mí coincidió con el monstruo dentro de él.

Pero su monstruo, camina fuera de su cuerpo, se entrelaza con cada una de sus acciones
y palabras. Está en la forma en que destroza a los demás y en la forma en que puede convertir
el entusiasmo de cualquiera en inseguridad.
Pero lo mío, lo mío, está atrapado entre los límites de mi carne. No se cuela entre mis labios
ni se filtra en mis actos, por mucho que lo intente. Me desgarra, transforma mi optimismo en
inseguridad.
Cain Green plantó la semilla del mal dentro de mí, la nutrió, la regó,
Lo alimenté todos los días y luego hice mi piel tan gruesa que no pude salir.
Si no fuera por mis hermanas, por mi desesperación porque ellas no tengan su propia nube
gris, por mi plan de conquistar a Carmichael, ya habría sucumbido a ello.

Pero no puedo y no lo haré. No hasta que estén todos a salvo.


Cerrando la tapa de mi portátil en el rincón más oscuro de Nightshade
Biblioteca, vuelvo mi atención a mis textos con mi hermana mayor.
FLOR

Mamá está mal hoy.


ALEX

No puede ser peor que papá.


FLOR

Jajaja. Muy, muy cierto.


ALEX
¿Necesitas que vuelva a casa el fin de semana? ¿Qué tan mal está?

FLOR

No se puede volar desde el Reino Unido a Nueva York sólo para el fin de semana.
Mamá estará bien.

Vincenzo aparece detrás de mí, con dos tragos de tequila en su puño magullado. Examina
la pantalla de mi teléfono con expresión seria. Deja los tragos y observa los tres puntos en la
esquina inferior izquierda de la pantalla hasta que aparece un mensaje.
Machine Translated by Google

FLOR

Tiró todas las copas de vino a la piscina delante de Josie, gritando que
las copas tulipán estaban pasadas de moda. Llamé a sus médicos y la
recogieron.

La nueva ama de llaves preparó unos espaguetis con almejas


buenísimos, así que a veces se gana y a veces se pierde.

—¡Dios mío! —murmuro. Me imagino la escena en casa de mis padres.


casa ostentosa y tratar de medir cada una de las reacciones de mi hermana.
Fleur, a sus dieciséis años, tiene más madurez emocional que cualquier adulto que
conozca. A los catorce, Mia y Evie fingen no tener emociones, como si ver a su madre
perder la cordura fuera una fase normal de la adolescencia para todos. A Éléanor no le
interesa nada que no sea Taylor Swift, pero son Charlotte y Josie, que aún no han
terminado la primaria, quienes más me preocupan.

ALEX
¿Está papá en casa?

FLOR

Está en una conferencia de sostenibilidad en Boston. Qué ironía, ¿verdad?


Vuelve mañana. Partido de tenis ahora, adiós.

Mi humor decae más rápido de lo que Vin hunde el tequila, y por lo que podría ser la
centésima vez hoy, una ola de culpa me golpea y refuerza lo que ya sé que es verdad.

Me siento fatal por dejarlos. Noble misión o no, si algo les pasa...
cualquiera de ellos, nunca podré perdonarme.
En algún momento, nuestra infancia pasó de ser idílica a problemática, y mi relación
con mis hermanas pequeñas pasó de fraternal a paternal. Entonces, mientras todos
comíamos cereal en el suelo de nuestra ridícula despensa, un día en que mi madre estaba
particularmente desquiciada y mi padre, particularmente irascible, les prometí que, pasara
lo que pasara en la vida, siempre me tendrían.

Y todavía lo hacen, pero estoy a cinco mil kilómetros de distancia. Fleur entiende por
qué estoy aquí. Entiende que mi silencio no es realmente apatía. Es furia hirviente
agitándose bajo la superficie, y un día, esa furia derretirá la carne del miserable cuerpo de
Cain Green.
Fleur es la única que lo sabe de verdad . No puedo confiar en los demás. Son jóvenes
y locuaces. Revelarían todos mis secretos por una bolsa de Hershey's.
Machine Translated by Google

Besos y un nuevo bálsamo labial si se da la oportunidad.


Recojo mis cosas y vuelvo a mi habitación, encendiendo el interruptor dorado de la
pared. No hay luz, genial. La mitad de las tardes aquí las he pasado estudiando a la luz de
las velas en una mazmorra, como Gondor, o Gandalf, como se llame.
En la inquietante oscuridad, cambio mi camisa negra por una sudadera con capucha del
mismo color y me pongo unos pantalones de chándal. Afuera, la lluvia arrecia, goteando
sobre la hiedra oscura y por las ventanas de la mansión Tudor. La oscura silueta de
Sorrowsong se alza imponente entre la niebla, salpicada de cálidas luces anaranjadas que
se filtran desde las ventanas.
Si pasar tres miserables años besando traseros en este castillo oscuro y de mierda es
lo que tengo que hacer por las siete mujeres de mi vida, lo haré. Solo espero que no me
odien mientras tanto.
Y Dios, espero no arruinarlo.
Me pongo la capucha de mi jersey de rugby por encima de la cabeza, con el peso
omnipresente de la expectativa sobre los hombros, y paso la mano por el fondo del cajón de
mi escritorio hasta que encuentro lo que busco. Una llave maestra. La saqué del carrito de la
tintorería esta mañana en el ala de negocios.
Mi teléfono vibra con un mensaje de mi segunda hermana menor. Es una foto de su
brazo, adornado con una pulsera de la amistad con mi nombre.

CHARLOTTE
¿Es de noche donde estás? Buenas noches, Ally.

Le envío una foto del ejemplar correspondiente colgado de la llave de mi habitación y


espero un tiempo deprimente hasta que se envíe.

ALEX
Lo es. Deja tu iPad y haz tu tarea.
CHARLOTTE
Aburrido.

Un cálido resplandor rodea mi frío corazón y me dirijo hacia la noche lluviosa.

[Link]
Machine Translated by Google

10

OFEL IA

I Despertar con el corazón acelerado y una capa de sudor refrescando mi piel.


Por una vez, mis pesadillas no eran de un helicóptero cayendo en picado en un
espeso bosque, sino de Achlys gimiendo al pie de mi cama. Abajo, el bajo atronador ha
sido reemplazado por un parloteo sordo, lo suficientemente silencioso como para dejarme oír
el aullido del viento a través de las vigas. La fiesta debe de haber terminado.

En la oscuridad, tiro del cable de mi luz nocturna, pero no hay electricidad.


Mi corazón no ha disminuido su ritmo. La sensación de miedo que me acecha no ha
disminuido, y de repente, comprendo por qué.
Hay un olor en el aire. Ese mismo olor. El aroma a regaliz y nuez moscada me siguió en
el estanque, se aferró a mi cama recién hecha la otra noche, y ahora persiste en el aire gélido
del dormitorio. Me doy la vuelta y distingo la figura de Sofía durmiendo en la otra cama, y la
comprensión me invade.

Es ella.
Es mi extraña acosadora. No sé por qué me sorprende. Es la única persona, aparte de mí,
que tiene llave para acceder a esta habitación, y Dios sabe que no es mi mayor fan. Debió
haberme echado algo en la bebida anoche. Me incorporo de golpe en la cama, intentando
decidir qué hacer con este nuevo conocimiento. Enciendo el móvil y miro la hora con los ojos
entrecerrados. 4:23 a. m.
Machine Translated by Google

Entonces una notificación me distrae. Un correo electrónico a mi cuenta personal, enviado


Hace una hora. No reconozco el nombre, pero lo abro igualmente.
_____________________________
De: Alan Sine Asunto: Oda
a un ruiseñor Fecha: miércoles 2 de octubre 03:04 BST
Para: Ophelia Winters Me duele el corazón, y un entumecimiento
somnoliento me duele los sentidos,
como si hubiera bebido cicuta.

—John Keats.
_____________________________
Frunzo el ceño al leer el correo electrónico. Alan Sine. No me suena para nada. Mi mirada
se detiene en la palabra cicuta un segundo más, con una sensación de zozobra en el estómago.
Es demasiado probable que sea una coincidencia.
Quizás el nombre sea un alias. Mi mirada se posa una vez más en el otro.
persona en la habitación, y salgo de la cama dando un pisotón y la pongo boca arriba.
Mi voz es mucho más fuerte de lo que pretendo, pero estoy harta de ella. "¿Qué demonios?"
joder es —”
Sofía está fría bajo mis dedos. Más fría de lo que cualquier ser humano debería estar. Su
piel no se hunde bajo mi tacto como debería. Echa de menos ese murmullo de vida que nunca
me había dado cuenta de que la gente tiene hasta ahora.
No.
Un grito se aloja en mi garganta, luchando con mi corazón por espacio. Una gota de
El sudor me corre por la espalda. Mis pulmones me piden que respire, pero es en vano.
El tiempo se detiene y, durante unos segundos repugnantes, quedo paralizado por la
sorpresa.
Entonces, un relámpago ilumina cada rincón de la habitación, y el grito finalmente se apaga.
Sofía me mira fijamente, sin pestañear ni expresar ninguna emoción, y con delicadeza, en su
boca, hay un pequeño ramo de flores blancas de cicuta, cuidadosamente atado con una cinta.

Mis manos temblorosas me cubren los ojos esperando el siguiente relámpago, porque no
soporto ver. No puedo respirar. Necesito salir de aquí. Mis dedos tardan cinco intentos en marcar
tres nueves consecutivos en la pantalla del teléfono, y uno para que la mujer del altavoz me diga
que no se puede conectar mi llamada porque no tengo señal. Presiono el botón de marcar una y
otra vez hasta que una densa bola de miedo se me atasca en la garganta y finalmente encuentro
la fuerza en las piernas para salir al pasillo a trompicones.
Machine Translated by Google

Una voz baja rompe el silencio. "¿Twist?"


No. No, no, no. ¿Qué hace aquí? ¿Será el siguiente en matarme? Alex tiene una llave
en la puerta al final del pasillo; su cabello está tan mojado bajo la capucha que gotea sobre
sus zapatos embarrados.
Mi espalda golpea la pared con un golpe sordo, necesitando un lugar donde
esconderme. Estoy atrapado. Atrapado en el pasillo con el hijo de un asesino. Atrapado
en el pasillo con el asesino de Sofía. No siento nada mientras mi espalda raspa la piedra
áspera, hundiéndose en el suelo con la mano sobre la boca.
Se fija en mi apariencia, y en ese momento, soy todo lo que recé por no ser jamás.
Miedo de un hombre. Miedo de un Corbeau­Green. Débil.
¿Qué pasa? ¿Te equivocaste al resolver un sudoku?
No puedo hablar con la respiración entrecortada, no puedo pensar, no puedo
moverme, no puedo escapar, no puedo hacer nada más que sentarme y contemplar la
sombra sin vida en la cama junto a la mía. La mirada de Alex sigue la mía, frunciendo el
ceño. Saca el teléfono de sus pantalones deportivos y enciende la linterna al detenerse
junto a la cama de Sofía.
No muestra ninguna emoción, guarda silencio un instante. Y luego otro. Finalmente,
desliza el dedo hacia arriba en su teléfono, apaga la linterna y se gira lentamente para
mirarme. "¡Joder, Ophelia! No tenías por qué matarla".
¿Yo... qué? "Yo no", susurro, mirándolo mientras llena el umbral. "No puedes culparme
de esto. Tú lo hiciste".
La oí gritar. Eres el único que ha estado ahí.
Me levanto, con las rodillas temblando. «Ese fue mi grito, genio».
"Claro." Vuelve a concentrarse en su teléfono y abre sus contactos. Su dedo...
se desplaza sobre el botón verde Dial.
"¿Qué carajo estás haciendo?" susurro­grito, lanzándome hacia el dispositivo.
Vislumbro el nombre Carmichael en la pantalla e intensifico mis esfuerzos.

Sostiene el teléfono sobre su cabeza. "Te sacaré de aquí antes de que...


“Mata a la próxima persona que te moleste”.
¿Sí? Y cuando digo que no fui yo, sino que Alex entró corriendo con la cara tapada a
las cuatro y media de la mañana, ¿quizás deberías revisar las cámaras de seguridad?
Pareces tan sospechoso como yo.
Sus fosas nasales se dilatan y su pulgar apaga el teléfono. "No tengo motivos para
matar a Sofía, tú sí".
"¿Cómo?", siseo, sintiéndome mareada. Soy muy consciente del cadáver a solo unos
metros.
Machine Translated by Google

Sus ojos casi brillan en la oscuridad, iluminados por la frustración. «Te estaba haciendo la
vida imposible».
Me froto la cara con las manos y camino por el pasillo. Surfeo una ola colosal de adrenalina,
pero sé que me romperé al caer. "No sé en qué universo paralelo vives, pero esa es una razón
para robarle su loción corporal, o algo así, ¡no para asesinarla!"

Se queda de pie frente a mí y guarda silencio, con la boca apretada. Creo que es un asesino. Él cree
que yo soy un asesino. Parezco sospechoso. Él parece sospechoso. Estamos en un callejón sin salida, dos
sospechosos junto a un cadáver, sin saber si estamos en el mismo equipo o no.

Una mano enorme tira hacia atrás de la capucha de su sudadera de rugby, con el pelo
húmedo alborotado debajo. "¿Y ahora qué somos? ¿Compañeros de estudio que entierran
cadáveres juntos?"
¿Qué? El día que entierre un cuerpo contigo, perderé la cabeza. No vamos a ocultar esto.
No es justo para su familia.
"Su padre es un imbécil".
Odio su total falta de empatía. «Un imbécil que perdió a su hija».
"¿Tienes una idea mejor, Twist?"
Abro la boca con la esperanza de que salga algo ingenioso, pero el silencio se rompe con el
sonido de voces afuera. Sombras lejanas oscurecen el vitral translúcido de la puerta del pasillo, y
la risa se cuela por la rendija. El pánico me revuelve el estómago; la adrenalina, que se desvanece,
encuentra un nuevo aire. "¿Y ahora qué?", susurro, frenético.

Una figura se mueve al otro lado de la puerta, impulsando a Alex a la acción.


Señala la llave en la cerradura de la habitación al final del pasillo. «Mi habitación, Ofelia».

¿Su habitación? ¿ Alex comparte mi pasillo? Dije que jamás pondría un pie en su habitación,
pero una acusación de homicidio en mi primer mes aquí me hace sentir aún peor. Mientras Alex
hace mi cama con una velocidad que solo puedo admirar, mis dedos temblorosos giran la llave y
me sumerjo dentro.
Apenas tengo tiempo de darme cuenta de que la habitación de Alex es en realidad un
apartamento entero, porque en cuanto la puerta se cierra tras él, se quita la sudadera y la camiseta
mojadas por la cabeza. Con el corazón retumbando en mis oídos, me quedo de pie, incómoda,
junto a la cama king size, abrazándome.
No es mi intención mirar, pero lo hago.
Una jaula de pájaros se curva alrededor de sus costillas, y por la puerta abierta sale volando
un cuervo que extiende sus alas sobre sus abdominales. Otro cuervo planea sobre él.
Machine Translated by Google

Su hombro izquierdo y otro sobre su ancho pecho. Bailan por sus brazos ondulantes, sobre
su espalda musculosa mientras tira sus zapatillas embarradas al baño y cierra la puerta.

Alex Corbeau­Green es una obra de arte malvada y depravada.


“Hay un universo fuera de mis brazos, ¿sabes?”
Siento mis mejillas calientes. "Eres un excremento dorado, Alex".
Rodea la cama solo con unos pantalones deportivos gris oscuro. El sonido de voces
en el pasillo se hace más fuerte, el latido de mi corazón se hace más profundo. "Métete en
la cama".
"¿Qué?"
Está tan cerca que puedo sentir el calor de su pecho desnudo a través de mi pijama.
"Métete. En. Mi. Cama."
Mi siguiente respiración es pesada, llena de asco y algo desconocido. "¿Y por qué
haría eso?"
Sus manos encuentran mis hombros y me empujan con suavidad pero firmeza hacia
el colchón, con su rostro suspendido sobre el mío. Me concentro en la cicatriz que le
atraviesa la ceja. La barba de las cinco que le roza la mandíbula. La forma en que la lluvia
se le pega a las pestañas. Cualquier lugar que no sean los charcos verdes bajo ellas.
Su voz sale como un susurro ronco. «Porque por alguna razón, estoy dispuesto a ser tu
coartada».
Se aparta de entre mis piernas, me cubre con el edredón y mira por la mirilla de la
puerta. Su voz se oye amortiguada por la puerta, pero oigo su orden seria: «Llévate el pelo
suelto».

"¿Por qué?"
“La última letra es Z.”
¿Estoy en un universo diferente al de todos los demás en esta escuela? Nunca...
sé lo que está pasando. "¿Eh?"
—Parece que siempre te quedas atascado en la penúltima letra del alfabeto. Es lo
único que dices. —Se vuelve hacia la cama—. Lleva el pelo suelto, Twist, porque así es
como yo lo hubiera querido.
¿Qué? Siento mariposas en el estómago. Pero no por él.
Lo harían por cualquiera.
No sé por qué mis dedos sueltan mis ondas rojas, pero lo hacen. Con los ojos aún
pegados al agujero de la puerta, levanta tres dedos, luego dos, luego uno. Un grito visceral
de auxilio desde el pasillo hace que mi...
Machine Translated by Google

La sangre se me hiela y Alex apaga la linterna de su teléfono, sumirnos en la oscuridad.

Con la vista desajustada, no veo nada, pero siento que la cama se hunde bajo su peso,
siento su cabeza sobre la almohada junto a la mía. No me atrevo a respirar, no me atrevo a
decirle que es mi primera vez en la cama con un hombre, no me atrevo a decirle que todo
esto me trae recuerdos horribles del peor día de mi vida.

Un antiguo dolor se ha abierto paso entre las grietas de mi corazón y ha atado mi lengua
en un nudo.
Olvido que el hombre a mi lado es mi peor enemigo y me aferro al ritmo constante y
tranquilo de su respiración y al calor que emana de su piel. Ignoro los gritos de afuera, ignoro
el enorme agujero de pánico que intenta arrastrarme, ignoro las lágrimas que me escuecen
en los ojos.
Tras unos minutos de espera conteniendo la respiración, siento que el cuerpo de Alex se
tensa al oír una voz ronca que refunfuña desde fuera: «Soy Carmichael».
Mi corazón da un vuelco. "¿En el pasillo?"
—Sí —susurra conteniendo la respiración.
Su pierna roza la mía, el contacto suficiente para hacernos respirar hondo. Retrocedo de
golpe, recordándome una vez más por qué lo odio. "¿Me estás dando una coartada, Alex, o
me estás usando como tal?"
Se sienta a mi lado y enciende una vela en la mesa auxiliar con un Zippo.
—Ahora no es el momento, Ofelia. —Me mira en la penumbra y, con dedos cuidadosos y
firmes, desabrocha los dos primeros botones de mi camisón sin rozarme la piel. Estoy
paralizada, obligada a observar sus manos mientras sueltan la tela y me despeinan
suavemente el pelo.
Hilos cobrizos se enroscan entre su índice y pulgar, sin que ninguno de los dos esté
dispuesto a romper el silencio. Estoy tan hambrienta de conexión, tan hambrienta de intimidad,
que no lo detengo. Incluso un momento inventado con la persona equivocada se siente mejor
que la soledad.
Su expresión concentrada se relaja y se queda quieto un momento, rompiendo el contacto
visual para mirarme la boca. La yema de su pulgar roza ligeramente mi labio inferior. "Si no
fueras tan insoportable, te haría parecer recién besada", susurra.

Sus palabras me arrebatan la réplica. Si fuera cualquier otra persona, en cualquier otro
lugar, tal vez estaría de acuerdo. Aparto la cabeza de su mano justo a tiempo para un golpe
seco en la puerta. El miedo que apenas comenzaba a disiparse de mi cuerpo vuelve a filtrarse
por los bordes.
Machine Translated by Google

¿Y si cree que fui yo? ¿Y si fui yo?


Alex se levanta de la cama, ahora desordenada, y se acerca a la puerta con voz casi
inaudible. "Ponte... nervioso, ¿vale? Y llora".
¿Arruinarse y llorar? ¿Qué clase de instrucción es esa? Por suerte, arruinarse y llorar
es mi forma de actuar.
Alex abre la puerta perezosamente y se frota el pecho, somnoliento. "Buenos días,
Harris".
¿Harris? ¿Son amigos? El rector aparece en la puerta, y juro que la temperatura baja
diez grados. ¿Será Alan Sine? No parece caerle bien, y me da escalofríos. Seguro que
tendría la llave de mi habitación. ¿Y qué hace vestido con chaleco y blazer a estas horas?
Hasta su bigote tiene la forma perfecta de un manillar.

Alex, supongo que no viste a la Sra. Ivanov ni a la Sra. Winters esta noche.

Amortigua un bostezo con un antebrazo tatuado. "Vi a Sofía en la fiesta de


Diez u once. Ofelia está aquí.
La mirada de Carmichael se posa en mí, llena de sorpresa mal disimulada. "¿Ah?"
No tengo que fingir mi vergüenza porque sé lo que Carmichael debe pensar de mí.
Seducida por el hijo de Cain Green, la causa de todos mis problemas. «Hola, Canciller
Carmichael».
"¿Se encuentra bien, señor?", pregunta Alex, volviendo su atención a Carmichael.
"¿Parece una hora extraña para charlar?"
La Sra. Ivanov fue encontrada muerta hace poco.
No puedo fingir que lloro, pero puedo pensar en lo lejos que se ha desviado mi vida.
Las lágrimas no tardan en caer, pero ojalá no me destrozaran el alma al bajar. Ojalá
fueran falsas, y no lágrimas de dolor por la vida que Sofía no vivirá, por el mensaje de
buenas noches que no recibí de mi padre, por todas las esperanzas y sueños que tenía y
que ahora reposan en una habitación polvorienta en casa.
Soy un desastre.

Alex y Carmichael conversan en voz baja en la puerta, y es evidente que ya se conocen


bien. El rector escucha lo que dice Alex con un extraño respeto, y cuando jura que ninguno
de los dos mató a Sofía, lo acepta sin dudarlo.

Gracias a Dios.
Carmichael aparta su atención de mi nuevo amante falso y me mira fijamente.
Cuanto más tiempo pasa, más frío siento. Me mira a mí, a Alex y luego a mí. Tengo la
extraña sensación de que ve dentro de mi cabeza.
Machine Translated by Google

Ahora que Alex es mi coartada, no puedo acusarlo. Qué listo. Y si fue Carmichael, no
quiero molestar al oso. No ahora que sé que el oso tiene una extraña afición por la literatura
y acceso a un maldito armario de venenos.
Dejo escapar la pregunta obvia, más que nada para romper el silencio. "¿No puede el
¿La policía lo investiga? ¿Como cualquier otro asesinato?
Los ojos de Carmichael brillaron con algo extraño. "Esto se está gestionando...
internamente".
Claro que sí. Parece que la policía se puede comprar. Consulta su reloj de bolsillo, lo
cual es innecesario porque hay uno en cada pasillo. "Bueno, vuelve a verme si surge alguna
información...", casi gruñe.
Carmichael se va y yo salto de la cama como si estuviera en llamas mientras Alex se
pone una camiseta deportiva negra de manga larga.
Mis piernas amenazan con ceder bajo mí, todo mi cuerpo tiembla.
con un poco de shock. "No puedo creer que no hayas hecho esto".
Sus fosas nasales se dilatan, apretando los dedos alrededor de su teléfono. Es el primer
atisbo de ira, o de cualquier emoción, en realidad, que he visto en él desde que llegué. "No,
Ophelia, yo no hice esto, porque cualquier estudiante racional aquí sabría que esto hace
que Vincenzo parezca culpable".
Siento que la sangre vuelve a acumularse en mis extremidades, el zumbido en mis
oídos disminuye. "Entonces, quizá sí lo hizo. ¿No están en guerra?"
Alex se tapa la nariz y exhala lentamente. "Porque Vincenzo
diría—y siempre lo ha dicho—”
"Mantenemos a las mujeres fuera de esto", termina una voz ronca. La amplia voz de Vincenzo
El marco llena la puerta. "¿Crees que soy un asesino, cariño?"
Niego con la cabeza y la apoyo contra la fría pared que tengo detrás. Pasé tanto tiempo
intentando escapar del silencio de mi vida solitaria en casa, y ahora es todo lo que quiero.
Me voy mañana.
Ella no merecía esto.
Y aunque no lo hice, deseé que se fuera en tantas ocasiones.
Ahora Kirill ha perdido a su mejor amiga y sus padres han perdido a un hijo. Pensarlo
convierte mi ira en tristeza, como un peso de plomo en mi hombro izquierdo, mientras la
culpa pesa sobre el otro.
Alex y Vincenzo entablan una conversación seria, y entonces el italiano llama a uno
de sus hombres para pedirle protección para él y su hermana. Es un mundo que
desconocía.
Con lágrimas aún rodando por mis mejillas, lleno mi mente con pensamientos
insignificantes sobre una pequeña marca en el piso de madera, cómo llegó allí y cómo...
Machine Translated by Google

Hace mucho tiempo, porque si pienso en cualquier otra cosa, me derrumbaré.


Y si pienso en que mi acosador no es Sofía sino otra persona
Por completo, es posible que no sobreviva la noche.
Un calcetín cubre la marca y, junto a ella, un vaso de agua cae sobre el
Mesita de noche. Siento el peso de dos llamativos ojos verdes sobre mí.
"¿Es una broma?" susurro, mirándolo.
Alex me mira y, por primera vez, veo el odio que siento por él reflejado en mí con la
misma intensidad. Cree que he puesto en riesgo la vida de su amigo. Yo creo que su
padre causó la muerte de mis padres. "No sé, Ophelia. ¿Nos reímos?"

“¿Le pusiste algo a mi bebida y ahora me das esto?” El vaso roza la madera mientras
lo empujo hacia él.
"Te puse algo en la bebida", repite, como si no hubiera oído bien. Suelta una suave
risa y se inclina hacia delante, mirándonos a los ojos, y yo quedo envuelta en su sombra.
" Sobreestimas muchísimo mi interés por ti".
Solo eres una chica triste con una historia inventada. No sé cuál es tu obsesión conmigo,
Winters, pero no es recíproca. Te juro que si siquiera una pequeña acusación contra
Vincenzo sale de tus labios, te haré desaparecer.

La segunda frase es sal en mi corazón ya roto, y la última hace que mi temperatura


arterial baje en picado.
Él es su padre. La manzana ni siquiera ha caído del árbol. Él es un
núcleo podrido detrás de una hermosa fachada.
—Seguro que Ofelia es la única que pudo haber hecho esto —dice Vincenzo,
saliendo del baño—. No entiendo cómo están los dos bien. Una chica está muerta, y ellos
están ... bien.
Se supone que le gusto a Vincenzo. Siento las primeras punzadas de locura en mi
conciencia. ¿ Será que fui yo? Anoche no estaba en mis cabales. No sé qué pasó después
de que el mundo se volviera negro.

Niego con la cabeza. Me conozco. Ni en mi peor momento, quitaría una vida. "No fui
yo; fue Alex. Me puso algo en la bebida, me envió el correo, mató a Sofía".

Alex vuelve a centrarse en mí. "¿Qué correo?"


Algo me impide explicarlo. «Alan» es Alex o Carmichael, y no creo que le guste
ninguna de las dos acusaciones.
"Nada."
Machine Translated by Google

Los dos se dirigen a la puerta, siguiendo a Alex con la mirada. Se mueve como una pantera,
amenazando con gracia. "No vayas a ningún lado. Solo estamos comprobando que Belladonna
esté bien".
La puerta se cierra con un clic y estoy solo en su dormitorio.
No puedo afrontar las preguntas de otros estudiantes, ni siquiera puedo pensar en
Regreso a mi dormitorio, por lo que permanezco en el lugar como se me indicó.
El teléfono de Alex está en la mesita auxiliar, su portátil en el escritorio, iluminado por dos
velas que inundan la habitación con una luz tenue. Parece una trampa, demasiado conveniente.
Me limpio las mejillas húmedas con el dorso de la muñeca, recorriendo la habitación en busca de
cualquier rastro de Alex. Las tablas del suelo crujen bajo mis pies, acentuadas por el estruendo
ocasional de un trueno y el hilillo de lluvia que cae por las canaletas.

Es obvio que tiene dos aficiones principales además del deporte: dibujar y leer. Dibujos
intrincados de edificios góticos y barrocos están clavados en una pizarra sobre su escritorio, y si
no fuera tan desagradable, diría que son muy buenos. Junto a su MacBook está el cuaderno de
bocetos de cuero que vi en su coche el primer día, abierto por un dibujo a medio terminar de una
figura femenina, esbozado a lápiz naranja.

Casi todo el espacio restante de la pared está ocupado por estanterías. Paso el dedo sobre
delicados títulos encuadernados en tela hasta que se detiene en un conjunto en particular: Las
obras completas de John Keats. Mi saliva se convierte en serrín. En un día lleno de extrañas
coincidencias, siento que es demasiado.
Incluso en la oscuridad, veo un trozo de papel que sobresale de la parte superior de uno de
los libros. Miro por encima del hombro para asegurarme de que estoy solo, lo saco del estante y
abro el lomo con un crujido para ver la página marcada. Por segunda vez esta noche, se me hace
un nudo en la garganta.
Oda a un ruiseñor.
El libro aterriza en mis dedos de los pies, pero apenas lo siento. El miedo me acecha.
envuelto firmemente alrededor de mi garganta.
Una sombra acaricia mi hombro, y por alguna razón, incluso en una habitación
lleno de gente, sabría que era él. "Eso fue caro".
Todo mi cuerpo se pone rígido. "Aléjate de mí".
Él hace lo que le pido y oigo el crujido de la cama cuando se deja caer en ella. "Ni una
¿Fan de John Keats?
—Me enviaste el correo —susurro, mirando el libro en el suelo como si fuera a alcanzarme y
derribarme—. Mataste a Sofía, me quitaste los cordones. Mi rabia crece con cada acusación que
se me escapa.
Machine Translated by Google

Labios, hasta que está recostado en la cama y mis manos rodean su cuello. Solo veo rojo, y solo
siento derrota. Como si hubiera visto cómo se deshacían los últimos hilos de mi cordura en las
últimas semanas y no hubiera podido detenerlo.
En algún lugar lejano, lo oigo decirme que no hizo esas cosas. Lo oigo decirme que pare.
Pero no se resiste. No me toca.

Pero no importa. Estoy demasiado perdido. Demasiado enojado, demasiado desesperado


como para culpar a alguien. Es él. Tiene que ser él. Por mi propia tranquilidad, necesito que
sea él. Para cuando logro decir la siguiente frase, mi voz está ronca por las lágrimas contenidas.
"Me pusiste algo en la bebida, me hiciste creer que estaba loco".

Dos manos firmes me jalan hacia atrás, un italiano rápido que me arrastra de vuelta a la
Tierra. Vincenzo me agarra por los hombros, con los ojos abiertos de par en par, alarmado. "Está
loca de remate, tío. Sé que odias esa palabra, pero lo está".
"Me está torturando", dije entrecortadamente mientras las lágrimas corrían por mis mejillas.

Alex se incorpora, con la huella de mis palmas en su cuello mientras respira hondo. "Se
acaba de despertar junto a un cadáver, Vincenzo, ¿qué crees que va a hacer? ¿Prepararse una
taza de té?"
“¡Es preferible a la acentuación!”
A pesar de la tensión del momento, una leve sonrisa se dibuja en el rostro de Alex. "¿Te
refieres a asfixia?"
Vincenzo se ríe a carcajadas. "Que te jodan, tío. Lo estoy intentando".
Sus manos gigantes se levantan para proteger su rostro mientras Alex lo golpea por todas partes.
cabeza con un diccionario de sinónimos, pero yo solo me quedo ahí parado. Un extraño mirando hacia adentro.

Sofía está muerta, y algo en lo más profundo de mi ser me dice que es mi culpa. Que la
mataron simplemente por ser mi compañera de piso.
Con las piernas temblorosas, sintiéndome como si viviera en algún lugar fuera de mi cuerpo,
Me tambaleo hasta el enorme baño de Alex y me miro en el espejo.
Mejillas enrojecidas, ojos hinchados y una nariz del color de mi horrible pijama rosa. Me veo
fatal, y de repente me muero de ganas de irme. De este baño, de esta mansión, de esta
universidad.
Y Dios mío, estoy harta de sentirme triste, harta de no saber cómo no sentirme triste. Me
preocupa que mis peores miedos se hagan realidad. Que esté tan dañada que terminaré incapaz
de amar o ser amada. Mientras miro mis manos temblorosas sobre el lavabo, estoy tan agobiada
por el dolor, tan...
Machine Translated by Google

Estoy abrumadoramente solo, es difícil imaginar cómo superaré mi próximo aliento.

Alex aparece detrás de mí. "Sabes, ya puedes dejar de llorar".


Es la gota que colma el vaso. Un comentario casual, sin rencor, pero al
final de una noche tan horrible, es lo que inclina la balanza. Un sollozo
horrible me ahoga, el autodesprecio me quema por dentro. Lo adelanto, a
su amigo, y salgo de esa horrible mansión.

[Link]
Machine Translated by Google

11

OFEL IA

T La araña de mi dormitorio ha extendido su telaraña desde el techo hasta la ventana.

El equipo de rugby ganó su primer partido de la temporada en Edimburgo.


Cortinar ganó el torneo mensual de natación esta semana.
A mi alrededor, el mundo sigue su curso. Inhalando y exhalando un ritmo constante de
acontecimientos cotidianos y eventos extraordinarios, pero para mí, el tiempo se detuvo hace
una semana.
Cuando el padre de Sofía me puso una pistola en la cabeza y me preguntó qué había
pasado, vi la rabia en sus ojos, que era solo una fea manifestación del dolor de un padre.

Se informó de la desaparición de Jaden Adeoye poco después de la llegada del Sr.


Ivanov, pero sé que él no tuvo la culpa.
Atrapado por la sangre en mis manos y la tristeza en mi corazón, no he podido salir de
mi habitación esta semana. El sábado salió el sol, pero solo iluminó los rincones decadentes
de mi mente.
Sé que tendré que irme pronto, sobre todo porque según mis cálculos, me quedaré sin
galletas de mantequilla esta noche.
Y también porque necesito comer algo, cualquier cosa que no sean galletas de
mantequilla.
Mi teléfono suena con una notificación, un sonido que, hace un par de semanas, me
hacía sentir menos solo, pero ahora me llena de pavor. Me doy la vuelta.
Machine Translated by Google

Me revuelve el estómago ver el teléfono en el suelo. Hay dos notificaciones de esta


mañana, y la de Vincenzo me hace sonreír. Me gustaría vivir dentro de su cabeza un rato.

VINCENO

Desbloquea el número de Alex, quiere preguntarte sobre los cursos.


Además, creo que se siente mal por lo que te dijo en el baño. P. D.: ¿Crees que
mis zapatillas blancas o mis botas negras combinarán mejor con mis vaqueros
oscuros? Ya sabes cuáles. No se puede confiar en Belladonna con este consejo.

COLETTE

Te extrañé en la piscina hoy, cariño. ¿Quieres cenar conmigo?

Cena. Cenar significa comedor, y comedor significa cientos de personas. Cientos de


miradas y cientos de preguntas. Apago la pantalla y me tumbo boca arriba.

Nunca me he sentido tan dividido como ahora. Soñé con una plaza universitaria
durante mucho tiempo, vi a mi padre decirles con orgullo a los cajeros del supermercado y
a los dentistas que sería el primero de mi generación en tener una. Quizás no la imaginé
aquí, pero sí en algún lugar.
Pero luego recuerdo que mi padre lloró cuando me rompí el tobillo a los siete años.
Lloré cuando me sentí sola en la escuela a los diez años. Lloré la primera vez que me miré
al espejo, me pellizqué la piel debajo del ombligo y dije que haría lo que fuera por
parecerme a otra persona. Ese hombre lloraría si me viera ahora, y sé en el fondo de mi
corazón que me diría que ninguna victoria vale la pena si te pierdes en el camino.

Quizás una mejor manera de honrar a mis padres es simplemente vivir una vida bella
y felizmente normal.
Balanceo las piernas por el borde de la cama, plantando los pies en el frío suelo de
piedra. Estiro los brazos por encima de la cabeza e intento, sin éxito, respirar hondo para
calmarme. Juro que he olvidado lo que es tener las fosas nasales destapadas, pero si
alguna vez vuelvo a experimentar semejante dicha, no la daré por sentada.

Entro al baño y, por primera vez en mucho tiempo, le doy la vuelta al espejo. Tengo
unas ojeras violáceas muy marcadas; mi piel es tan pálida que es casi translúcida. Incluso
ahora, veo a mi madre mirándome fijamente. Es extraño parecerse tanto a ella. Me
recuerda lo afortunada que fui de tenerla y lo desamparada que estoy ahora que ya no
está.
Machine Translated by Google

Abro la ducha a temperatura helada y me meto bajo el chorro, dejando que el frío revitalice
mis extremidades podridas. Me permito sentirme agradecida de que mi acosadora haya guardado
silencio desde la muerte de Sofía. Quizás era ella después de todo.
Para cuando me sequé el pelo y me puse mis pantalones deportivos y mi gigantesca...
saltador, me siento humano de nuevo.
Un ser humano con una misión.
Abro un poco la puerta de mi habitación y bajo sigilosamente las escaleras. Dos estudiantes
de Nightshade en el vestíbulo arquean las cejas cuando llego al último escalón.

“Casi olvidé que existías, Winters.”


El otro resopla. «Cuidado, amigo. Te matará mientras duermes».
Me pongo los auriculares y sigo caminando por la mansión hasta la llovizna gris. Si
me hablan, no me doy cuenta. Paso rápidamente por debajo del rastrillo y entro en el patio
del castillo, atravieso la capilla y entro en el Salón de Achlys. Me mira con desprecio como
si supiera que no aguantaría allí.

"Que te jodan", murmuro, golpeando la puerta bien disimulada en el cuadro. El pasillo


queda en silencio unos instantes hasta que el sonido de tacones sobre las baldosas se acerca y
la puerta se abre. Eva, la asistente personal de Carmichael, me mira de arriba abajo bajo su
grueso delineador de ojos. "Señora Winters".
“¿Puedo ver al Canciller Carmichael, por favor?”
Se sube las gafas rojas por la nariz y gira sobre sus talones como un soldado.
"Sígueme".
Subimos las escaleras de madera hasta la oficina de Carmichael en un silencio hostil, y ella
señala el sofá Chesterfield rojo frente a su escritorio. "Estará libre enseguida".

Asiento, recorriendo con la mirada la infinidad de libros y cajas que cubren cada pared de
la oficina. Incluso en esta era de smartphones y drones, la oficina de Carmichael está iluminada
únicamente por velas y la tenue luz de las ventanas. Espero a que el sonido de los tacones de
Eva se desvanezca y me pongo de pie, paseando por el perímetro de la habitación. Mi misión
de vengar la muerte de mis padres permanece abandonada en el fondo de mi mente, pero a
medida que pasan los minutos, las tres cajas rojas del segundo estante superior me parecen
tentadoras .
Demasiado tentador.
Estoy arriba en la escalera corrediza antes de darme cuenta, levantando la tapa de uno de
las cajas. Mis dedos tallan tres líneas a través de una gruesa capa de polvo.
Machine Translated by Google

Hojeo año tras año las hojas de mantenimiento del helicóptero del transporte del personal,
pasando de una caja a otra hasta que doy con una del mes y año en que perdí a mis padres.
Una oleada de adrenalina me recorre mientras saco el archivo de la caja y abro la descolorida
portada marrón.
Hay un registro de las comprobaciones previas al vuelo cada vez que se usa el helicóptero
los lunes por la mañana y los viernes por la noche. Recorro con el dedo las fechas de
noviembre, deteniéndome en la última. El helicóptero recibió una revisión anual completa el
día antes de su accidente.
Debajo, las palabras «avión desguazado y reciclado por su antigüedad» están
garabateadas en las casillas vacías restantes, y el papel se arruga en mis puños.
«Desguazado» es una palabra curiosa para «cascado». Las iniciales en la última casilla son
MS, y una parte de mí, desesperada, quiere averiguar quién es y qué sabe.

¿Te ha llamado la atención algún libro?


Pego un salto tan fuerte que casi me caigo de la escalera, encorvándome sobre la
caja para intentar que Carmichael no vea el estante mientras guardo el archivador y cierro
la tapa. Tengo que volver a buscarlo. "Eh... sí. Lo siento". Levanto un libro al azar y lo agito
en su dirección.
“El cuerpo masculino, ¿una guía para el propietario?”
Miro el libro encuadernado en tela que tengo en la mano y deseo haberme caído.
la escalera. "Sí... siempre es bueno estar... informado, ¿sabes?" Dios mío.
Se acaricia la perilla y me mira con recelo. "En efecto."
Desciendo con muy poca gracia y me hundo en el sofá. "Vine a decirte que tengo que
irme".
“Eres libre de entrar y salir del campus tantas veces como quieras, siempre y cuando no
afecte tu asistencia”.
Jugueteo con la borla de mis pantalones deportivos. "No, quiero irme. Deja de hacerlo."
“Darse de baja, como quieras llamarlo”.
Se quita las gafas de montura fina y las coloca sobre el escritorio gigante.
“Tu padre estaría muy decepcionado.”
Es un puñetazo en el estómago, pero me enderezo. "¿Crees que estás haciendo un
buen trabajo dirigiendo esta universidad si los estudiantes pueden matar a otros
estudiantes?"
“La gente mata a otras personas, Ofelia. Es una realidad triste pero inevitable. Sucede
en universidades, escuelas, hospitales, prisiones, hogares. Sin embargo, puedo intentar
formar personas integrales que sepan cómo afrontar la situación.
Machine Translated by Google

con dificultades. Como dijo Shakespeare: «La muerte, un fin necesario, llegará cuando
tenga que llegar».
La cita me hace sonar la alarma, uniéndose a la creciente pila de citas literarias
que me han inundado desde que me uní a Sorrowsong. Miro a Carmichael con los
ojos entrecerrados, intentando discernir entre una coincidencia sin sentido y una
confesión bien disimulada. «Me gustaría irme».
Puedes irte si quieres. El pago de tu primer trimestre vence a finales de octubre.

Me quedo boquiabierta. "¿Mis honorarios? Dijiste que tenía una beca".


“Sí, si completas tu carrera, recibirás tu beca”.

—¿Qué? —Me paso la mano por el pelo—. Obviamente no tengo veinticinco mil
libras por ahí.
"Veintitrés."
—Oh —levanto ambas manos—, ¡veintitrés! ¡Excelente! Debiste haberlo dicho
antes, puedo pagarlo ahora.
"¿Puede?"
—¡No! —Agacho la cabeza entre las manos—. ¿Por qué haces esto?
Lamento que el Sr. Ivanov lo haya interrogado. Fue un descuido mío. No es
motivo para que renuncie a su título.
No es solo eso. Son los mensajes anónimos escalofriantes. Son los estudiantes.
Es la chica muerta en mi habitación. Es el clima. —Las lágrimas me escuecen en los
ojos, pero estoy en racha—. Es el sonido de ese maldito helicóptero despegando un
viernes por la tarde. Es el hecho de que sé que mi madre plantó los geranios afuera
de la mansión Nightshade. Estoy harta de todo esto.
Me mira con expresión seria, moviendo el bigote canoso de su labio superior al
apretar los labios. Por un instante, creo que está considerando mi petición. Consulta
su reloj de bolsillo. "¿No deberías estar en una clase de psicología social? No querrás
perder tu beca por falta de asistencia, ¿verdad?"

El sofá raspa el suelo con la fuerza con la que me levanto. Mi visión se nubla de
rojo, pero me obligo a aparentar calma.
“Que tengas un día maravilloso .”
"Y usted, Sra. Winters."
No tengo mi portátil, ni libros de texto, ni mi bloc de notas, pero me dirijo hacia la
torre puntiaguda en el rincón más alejado del castillo para mi clase de psicología
social. No puedo pensar en una semana, un día, ni siquiera una hora después.
Machine Translated by Google

Futuro, así que me concentro en el siguiente paso. Pie izquierdo. Pie derecho. No llores. Abre la
puerta. Cierra la puerta. No llores.
Se oyen murmullos al entrar en el aula, donde todos están sentados en parejas para el
proyecto. La mitad cree en el falso rumor de que asesiné a mi compañero de piso por roncar; la
otra mitad cree que he seducido a Alex Corbeau­Green.

Desafortunadamente para mí, Divya ha caído en la primera categoría. No...


Échale la culpa. Ella sabe que no me acostaría con Alex.
Aunque ambos rumores sean más falsos que las pestañas de Colette, creo que he
impresionado a algunos, y eso no viene nada mal. Subiendo las escaleras alfombradas, me
hundo en el asiento junto a Alex, deslizándome un poco más abajo por la madera. Me pican los
dedos con la urgencia de escribirle a alguien, a quien sea, sobre mi conversación con Carmichael,
pero no sé a quién le importaría.
A mi lado, una voz baja y suave interrumpe la conferencia del profesor Andersson.
Ignoraste mis correos. No debí haber hecho ese comentario en el baño, lo siento.

Miro mis manos, quitándome el esmalte de uñas marrón con mis


pulgar. "No los he revisado."
“Hace dos semanas me sermoneaste por no esforzarme lo suficiente en los estudios.”

“Eso fue antes de despertarme junto a una chica muerta”.


Sus dedos se detienen sobre el teclado y siento que sus ojos se dirigen hacia mí.
"¿Estás bien?"
La única pregunta que he anhelado escuchar, de la única persona que no quiero
de eso. "Estoy bien."
“Creo que tu camiseta está al revés”.
Miro hacia abajo, al escote de mi jersey, donde está la etiqueta de mi top.
Se asoma por debajo de mi suéter. Lo miro con el ceño fruncido. "A propósito".
Su voz se reduce a un susurro ronco, su aroma me impregna la nariz mientras se inclina
hacia mí. "Dado que el rumor de que estamos juntos frena nuestros sueños de estar, oh, no sé...
no en prisión, ¿quizás deberías fingir que no te repugna físicamente?"

"Esto es lo que intento."


Lo miro y lo veo apretando los labios en un esfuerzo por no...
Sonrió, con destellos dorados brillando en sus iris. "¿No te gustó nuestra coartada?"
“Creo que es triste que hayas tenido que inventar toda una historia sólo para convencer a
la gente de que podrías durar una hora en la cama conmigo”.
Machine Translated by Google

Echa la cabeza hacia atrás y se ríe. Es una risa genuina y gutural, y como el resto de la
sala, me impide apartar la mirada de él. Parece no darse cuenta. "Eres gracioso, Twist, cuando
no te portas de forma insoportable". Continúa escribiendo. "Podría enseñarte los diez mejores
segundos de tu vida".

Ahora me río, y no sé si es por su chiste tonto o por el estado histérico de mi vida, pero me
siento bien. "Estoy bien. Gracias de todos modos".

Inclina su computadora portátil para que pueda compartir la pantalla y abrir nuestro informe.
Sus secciones ya están casi terminadas, al igual que la mitad de las mías. Me siento abrumado.
Me estoy ahogando. También estoy atrasado con los demás módulos. "Lo siento.
"Te alcanzaré."
“Puedes recompensarme no estrangulándome otra vez”.
Ups. Casi se me olvida que lo hice. Toda esa noche es un lío de...
Recuerdo y alucinación. «Fue un accidente».
Él levanta una ceja. "¿Un accidente?"
Tropecé y caí sobre tu cuello. Así lo recuerdo, al menos.
Sonríe, pero yo me tranquilizo, horrorizada por el pequeño cambio de humor. No puedo
hacerme amiga de Alex. Probablemente solo está aquí para enfrentarse al imperio perverso de
su padre. Es su padre.
Los tacones de la profesora Andersson hacen clic al detenerse en nuestro escritorio, sus labios rojos
Le sonrió a Alex. "¿Cómo se llevan?"
—Está bien —decimos ambos, un poco demasiado tensos.
Ella tararea en señal de desaprobación. "Quizás te vendría bien un pequeño rompehielos,
¿Sabes? ¿Conocernos?
"Oh, sí que se conocen bastante bien", interrumpe un estudiante detrás de nosotros. Pongo
los ojos en blanco, ignorando la mirada que Andersson le lanza a Alex, como si quisiera que no
fueras mi estudiante.
La chica que está frente a mí se gira para mirarnos, con los ojos llenos de...
curiosidad. "¿Cómo estuvo?"
Le dedico una sonrisa tímida. "Estuvo genial. Los grandes duelen, así que... Alex está
perfecto".
Él se ríe con incredulidad a mi lado, inclinándose hacia delante para estar más cerca de nuestra
Vecina curiosa. "Los mejores cinco centímetros de su vida".
Se da la vuelta, con el rostro decepcionado. Un aliento cálido me acaricia la oreja, un muslo
duro me presiona el mío. «Ofelia, Ofelia, Ofelia. ¿Qué voy a hacer contigo?»
Machine Translated by Google

Algo caliente y desconocido se despliega en mi bajo vientre. "Déjame en paz, ojalá".

Un zumbido áspero resuena en su garganta. «Ya no es una opción».


Su pulgar presiona el punto donde me late el pulso debajo de la oreja. Mi respiración
me delata, pero la suya también. Se remueve en el asiento. Aprieto los muslos. El sonido
de su teléfono me infunde sentido común, rompiendo la extraña atmósfera que nos rodea.
Me alejo de él en el banco, intentando disimularlo.

Cuando el profesor, mortificado, se marcha con su melena platino y su pintalabios rojo,


Alex apoya la barbilla en la palma de la mano y me mira fijamente bajo sus largas y oscuras
pestañas. Es juguetón, pero algo en él parece siniestro, como si me estuviera tendiendo
una trampa. «Quizás tenga razón, Twist. Deberíamos conocernos».

“Eso no tendría sentido”. En el momento en que presione Enviar en este proyecto,


nunca volveré a ver a Alex.
—Ay, venga. Quiero saber cosas.
"¿Como?"
Sus ojos brillan con algo que no es su habitual desinterés. Una curiosidad siniestra.
Sus dedos tamborilean sobre su labio inferior. "Por ejemplo, ¿cuál es tu verdadera razón
para estar aquí?"
Le respondo con una pregunta: "¿Te llevas bien con tu padre?"
"¿Por qué mentiste sobre quiénes son tus padres?"
"¿Por qué abandonaste Yale?"
Observo cómo la indiferencia se posa sobre sus ojos y cómo sus hombros se tensan.
Vuelve la mirada a su portátil. «Tienes razón. Esto no tiene sentido».

Aprieto los labios, una punzada de arrepentimiento me recorre la espalda. He tocado


la fibra sensible, pero no me disculpo. Odiarlo es más fácil cuando él me odia.
también.

Retomamos nuestras notas en completo silencio, sin ninguna disposición a abrirse al


otro. Ojalá no estuviera tan pendiente de él, de la loción para después del afeitado que se
le pega a la sudadera de rugby, o del anillo de oro en su meñique. De la exhalación suave
que sale de sus labios al estirar los brazos por encima de la cabeza, o del aspecto de los
tatuajes cuando los baja.
Es una atracción superficial, pero aun así es exasperante.
Mi teléfono vibra en el escritorio y lo agarro antes de que Alex pueda verlo.
_____________________________
Machine Translated by Google

De: Alan Sine Asunto: No


me dejes.
Fecha: jueves 10 de octubre 15:32 BST Para: Ophelia Winters No
me dejarías pudrirme en este
castillo.
¿Solo lo harías?
_____________________________
La cálida bola de esperanza en mi pecho me perfora. Mi acosador sigue vivo, lo
que significa que es muy probable que sea un asesino.
Se adjunta al correo electrónico una foto de una página de " Mucho ruido y pocas nueces" de
Shakespeare. Una línea está encerrada en un círculo.
Cuando te alejas de mí, la tristeza permanece y la felicidad se va.
No puedo apartar la vista del asunto.
Sólo hay una persona en Sorrowsong que sabe que tenía la intención de irme.

Tuve un presentimiento sobre Carmichael desde la primera vez que lo conocí.


En las últimas horas, mi miedo se ha convertido en furia. Una vez que tenga al culpable
en mis manos, quizá los rumores sobre mí no sean falsos después de todo.

LLAMO A LA PUERTA ABIERTA DE LA OFICINA DEL PROFESOR BANCROFT JUSTO CUANDO LE

DA UN MORDIDAS A UN SÁNDWICH, MANCHANDO UNA MALETA DE MAYONESA SOBRE SU


CAMISA COLOR VERDE.
Hace un ruido confuso a través del pan en la boca y se incorpora, señalando la silla
libre a su lado. Me hundo torpemente en ella, viéndolo tragar el bocado cómicamente grande
desencajando la mandíbula como una serpiente. "Ofelia. Te extrañé en las clases esta
semana".
“Lo siento, ha sido una semana difícil.”
Me sonríe con compasión, con una miga de pan pegada a su labio inferior como si le
fuera la vida en ello. "Lamenté mucho lo de tu compañera de piso. Si te sirve de consuelo,
no creo que la mataras ni en un millón de años".
—Gracias —respondo con la voz ronca por la emoción—. No he podido dormir desde
que pasó. Estoy completamente atrapada aquí. Hay días en que siento que no puedo más.
Machine Translated by Google

"Perdí a mis padres a una edad similar a la tuya", dice, mientras su mano curtida toma su
taza de té. "Me llevó muchísimo tiempo dejar de sentirme solo, incluso cuando salía con mis
amigos".
"Siento mucho que te haya pasado eso", murmuro. Tengo una pregunta sobre Carmichael
en la punta de la lengua. ¿Crees que el rector acosaría a una estudiante? Sería muy fácil
preguntar, pero algo me lo impide. Si son amigos cercanos y Carmichael descubre que sospecho
de él, quién sabe qué podría hacer.

Decidí esperar una mejor prueba.


Los zapatos marrones del profesor Bancroft se arrastran hacia una impresora, donde saca
un par de hojas de papel. "Toma. Con esto te pondrás al día con todo lo que te perdiste". Sonríe
con cariño. "Ya dejé de divagar sin parar".
Exhalo una risa agradecida, mirando las notas sobre cambios y transiciones en la infancia.
Abro mi mochila y las meto dentro.
“Gracias, señor.”
“El gran Gatsby”, dice, señalando con la cabeza el libro que tengo en el bolso. “Tu
“A mi madre le encantaba ese libro”.
"Ella lo hizo."
Una expresión cariñosa cruza su rostro. "Estaba leyendo en las bibliotecas".
A menudo. No estoy seguro de cuánto le gustaba estar aquí.
Le ofrezco una sonrisa forzada mientras cuelgo mi bolso sobre mi hombro, sin saber qué
decir a cambio.
—Y Ofelia —dice, deteniéndome al llegar a la puerta—. Nunca estás...
solo. Tus padres están en tu corazón.”
Me miro fijamente los pies hasta que el ardor en mis ojos desaparece. Lo odio.
Cuando la gente dice eso: "Ojalá también estuvieran fuera de esto".

[Link]
Machine Translated by Google

12

OFEL IA

I Me doy una patada en el espacio que tengo detrás, sintiendo los brazos más pesados con cada
brazada. Oigo vagamente a Belladonna y al entrenador de natación gritar mientras intento respirar,
pero me sumerjo de nuevo. Esta mañana marca mi regreso a la natación, y
Estoy siendo bien y verdaderamente castigado.
Al menos Belladonna no me hizo nadar en el lago otra vez.
Con los pulmones a punto de reventar, mis dedos finalmente tocaron el borde de la piscina. Apoyé
los antebrazos en el borde de baldosas y vi que Abbie, una estudiante de segundo año de Hemlock, se
me adelantó. Colette fue la siguiente en tocar las baldosas, y luego las demás.
Belladonna me mira negando con la cabeza. "Las seis y media, Winters. Seis. Treinta. Creo que mi
abuela podría nadar más rápido que tú ahora mismo".
Me quito el sombrero de la cabeza y trato de recuperar el aliento. "Qué duro."
Tenemos a Loughborough, Bath y Glasgow aquí para un torneo el mes que viene, y se supone que
eres nuestro mejor jugador para los cuatrocientos. Si la cagas, te echan del equipo.

—Cuidado, Bella, te va a estrangular —dice la estudiante de Nightshade en el carril de al lado.

Colette pone los ojos en blanco, escurriendo su cabello rubio. "Cállate, Honor."
Estás furioso porque nada mejor que todos nosotros. —Se inclina sobre la cuerda que separa el carril y
me sonríe—. ¿Quieres ver una película esta noche?
¿Como... una película? ¿En el cine?
Machine Translated by Google

Bueno, no tenemos ganas de conducir una hora hasta el cine, así que lo veremos
aquí. Pero mi chófer me recogió ropa en Inverness y volvió con palomitas y todo.

Hilos de color se filtran en mi corazón canoso. «Me encantaría. De verdad que me


encantaría».
¡Sí! Ponte el pijama. Vincenzo, Jack, Ariana, Alex, Hattie, Magda,
¡Y Jenna también vienen!
Los hilos vuelven a salir. "Oh. No me llevo muy bien con Alex, prefiero no llevarme
bien."
Ella hace pucheros mientras ambos salimos de la piscina y nos secamos. "Oh,
Qué lástima. Te he echado mucho de menos esta semana.
Sonrío como una tonta mientras me pongo las chanclas. Sus palabras me curan una
pequeña parte del alma que me dice que importo. "Yo también te extrañé. Es complicado
con Alex".
Su ligero acento alemán se intensifica mientras junta sus manos.
—Oh, ya sé que es complicado. Mi último novio tenía esposa.
¿Qué? ¡Dios mío! Mi amante no es mi amante en realidad, solo lo dije para evitar una
investigación de asesinato, pero su padre tuvo algo que ver con la muerte de mis padres.
No suena muy bien.
Cojo mi bolso de los bancos y observo cómo la superficie de la piscina se ondula
silenciosamente. Irónicamente, la piscina de Sorrowsong es mi favorita. Es tecnología
moderna, elegantemente envuelta en un encanto clásico. Una piscina climatizada de alta
gama se encuentra dentro de un ornamentado invernadero victoriano, con brillantes
paneles de cristal sujetos por puntales de hierro negro. Si Belladonna no fuera tan vigilante
como un perro, estaría aquí todas las noches.

Un raro rayo de sol se filtra a través de la fina capa de nubes sobre el valle, iluminando mi
camino de regreso al castillo después de mi última lección del día. Tras dos días de lluvia
intensa, parece que las Tierras Altas no tienen nada que dar. Los árboles permanecen en un
silencio sereno, y la niebla es lo suficientemente clara como para ver el mar a lo lejos.

Es una tontería, pero necesitaba ese recordatorio. Necesitaba recordar que hay un
mundo más allá de Sorrowsong. Todas mis cosas favoritas; el ajetreo y el bullicio de
Machine Translated by Google

Covent Garden, las tranquilas librerías de Edimburgo, los corderos en los campos de mi casa;
todos siguen cantando en mi ausencia. Y si los extraño mucho, siempre puedo visitarlos.

Hay algo en Sorrowsong. Un hechizo que parece hechizarlo te hace creer que los únicos
pasillos del mundo son inquietantes y llenos de telarañas, que las bibliotecas deben estar mal
iluminadas y que los fantasmas acechan en cada sombra. Pero no es cierto.

Me siento un poco más ligero y un poco más fuerte.


Deambulo por las murallas del castillo bajo la mirada de las gárgolas desmoronadas,
esperando a que aparezca una barra de señal en mi teléfono. Estoy a medio camino hacia el lago
cuando por fin la encuentro y vuelvo a marcar un número antiguo.
La voz del otro lado suena ronca debido a una vida de fumar.
“Papadopoulos.”
¿Nicholas? Te llamé la semana pasada y...
“Y dije que no quiero hablar con ustedes”.
—¡Espera! —le suplico—. No trabajo para Green. Lo prometo.
"Periodista de mierda", refunfuña con amargura.
—No —lo interrumpo antes de que cuelgue—. No, lo juro. Solo tengo una pregunta. La
semana antes del accidente...
“No se estrelló, lo desguazaron por su antigüedad”. Suena como un robot automatizado.

¿Un helicóptero de seis años desguazado? Parece probable. "Vale, de acuerdo. Antes de
desguazarlo , lo revisó alguien con las iniciales MS".

No puedes meter a Mike en esto. Él fue la víctima, ¿de acuerdo?


Era un buen tipo. Deja de llamarme, carajo.
—Mis padres estaban en el helicóptero —digo desesperado.
Hay una larga pausa. Una calada a un cigarrillo, y luego otra pausa, hasta que...
Finalmente rompe el silencio. "¿Eres la niñita de Andy Winters?"
—Sí —susurro, secándome con furia una lágrima caliente de la mejilla—. Solo necesito
respuestas.
—No puedo decirte lo que quieres saber —murmura—. Yo también tengo una niña. No
puedo... no puedo arriesgarme.
—Lo sé. Lo entiendo. Es solo que… los extraño.
Estaba… estaba emocionado ese día. Por las hamburguesas.
Un sollozo me desgarra la garganta. Un recuerdo tan mundano como pan de hamburguesa
en una tabla de cortar, y es suficiente para hacerme caer de rodillas sobre la húmeda...
Machine Translated by Google

tierra bajo mis pies. "Yo también", logro decir con voz ronca.
Las gaviotas graznan al otro lado de la línea, la risa de un niño seguida de un chapoteo.
Lo imagino en algún lugar soleado, quizá en Grecia, y me reconforta.

Espero que algún día olvide todo esto; que sus hijos solo conozcan consuelo y cariño.
«Mira… Mike… Mike ha muerto. Puedo darte el número de su hija, Laura. Vive en Inverness,
pero quizá no quiera hablar contigo».

—Gracias. Gracias, gracias, gracias —repito, garabateando el número mientras lo


recita.
“Por favor no me llames más.”
"Prometo."
La línea se corta, los árboles a mi alrededor quedan en silencio e inmóviles. Me quito
las medias de las rodillas y me levanto, dejando escapar un suspiro tembloroso. Siento
náuseas, el estómago rebosante de adrenalina, esperanza, nervios y miedo.
Alguien tiene a Nicholas bajo su control. Alguien está desesperado por que no hable.
Siempre supe que no fue un simple accidente, pero la confirmación de que algo anda mal
me quita un peso de encima.
Olvídate de rendirte. No me voy de Sorrowsong. No hasta que termine.
Lo que vine aquí a hacer.
Regreso con dificultad por el sendero embarrado y llego al patio central justo cuando el
equipo de rugby regresa del entrenamiento. Vincenzo me llama, gritando mi nombre.

“¿Podrían tus pantalones cortos ser más cortos, Vincenzo?”


Sonríe y se los sube aún más por sus enormes muslos. Juro que se ha roto otro diente
desde la semana pasada. "¿Es una petición? Porque lo haré. Vienes a nuestra noche de
cine, ¿verdad?"
Mis ojos se dirigen a Alex, que está caminando de un lado a otro con su teléfono a unos cuantos metros de distancia.

Tiene el pelo húmedo, cayéndole sobre la frente. El barro oculta el tatuaje que tiene sobre
la rodilla izquierda, pero creo que podría ser otro pájaro. Si lo conociera mejor, diría que
parece estresado. "Eh... mejor no. Tengo un montón de clases que ponerme al día".

—Vamos, Pheels.
"No vamos a hacer 'Pheels'. No es un apodo. Y no, ya sabes
“Cómo es entre Alex y yo”.
No tiene por qué ser así. Es un buen tipo, aunque sea un poco oscuro y melancólico.
Machine Translated by Google

Ay, si lo supieras. Me muerdo la lengua mientras Alex se reúne con nosotros. "Tengo
que ir a Nueva York".
El rostro de Vincenzo se ensombrece. "¿Qué? ¿Cuándo?"

—Ahora, esta noche. Emergencia empresarial.


Emergencia de negocios. Aprieto la mandíbula. Alex dejará Sorrowsong convertido en
una versión más oscura y tatuada de su padre, y eso me enfurece. Vincenzo chasquea los
dedos alegremente. "Parece que puedes venir después de todo".

CASUALMENTE ARREGLADAS ENTRE VINCENZO Y COLETTE EN LA CAMA GIGANTE


DE ALEX, no fue como esperaba que terminara mi noche, pero no me molesta. No me hacía
mucha gracia usar la habitación de Alex, pero después de la cuarta sidra, Vincenzo empezó a
tener sentido. Al fin y al cabo, tiene el televisor más grande.
En la pantalla de cincuenta pulgadas suena The Breakfast Club , mezclándose con el
sonido de las palomitas de maíz de Colette y la charla tranquila de sus amigos que miran
desde el suelo.
Es todo tan maravillosamente normal que casi me siento mareado.
Mientras termino lo que puede o no ser mi séptimo trago, mi teléfono se ilumina con un
correo electrónico de Alex.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: Reorganizar
(verbo) cambiar (la posición, el tiempo o el orden de algo)

Fecha: Viernes 11 de octubre, 21:19 BST Para: Ophelia Winters.


Vuelo de regreso al Reino Unido
el lunes para nuestra sesión de psicología social. ¿Podemos hablar mañana?

—ACG
____________________________
El mensaje es demasiado formal, como siempre, pero el asunto me hace sonreír. Mi
cerebro, ahogado por el alcohol, no le ve ningún problema. Él es solo un hombre. Yo solo soy
una mujer. Puedo pensar que es guapo y odiarlo a la vez. Le di a Responder, pero Colette me
arrebató el teléfono de la mano antes de que pudiera escribir nada.
Machine Translated by Google

"No", grito, intentando agarrar el teléfono mientras Colette escribe una respuesta y pulsa
Enviar.
_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto: RE:
Reorganizar (verbo) cambiar (la posición, el tiempo o el orden de algo)

Fecha: Viernes 11 de octubre, 21:20 BST Para: Alex Corbeau­


Green ¡Madre mía! ¿Por qué tan formal?

No estamos en una reunión de negocios.


Ofelia xx Enviado
desde tu cama.
____________________________
—Dios mío, Colette, eres la peor —me quejo mientras ella me lo devuelve.

Vincenzo mira hacia allá y sonríe. "Apuesto a que está pateando el avión".
“Cállate.” Apenas llego a la mitad de mi correo de control de daños cuando
aparece su respuesta.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: Hipocresía
(sustantivo) la práctica de afirmar tener estándares más altos o creencias más nobles de
lo que realmente es. Fecha: Viernes 11 de octubre, 21:21 BST. Para: Ophelia Winters. «Tan
formal» porque bloqueaste mi número.
Bloquea también este correo electrónico y recurriremos al fax o
al telegrama.

Disfruta de la cama. Hay gominolas en la mesita de noche izquierda.

—ACG
PS Estar borracho hasta el cansancio antes de las 10 p. m. es vergonzoso.

____________________________
Me encantan las Jelly Babies. Ahora mismo, las amo más que a mi manada. Abro la
mesita de noche y las saco. Me meto una en la boca, inclino la cabeza hacia atrás y dejo
escapar un suspiro de satisfacción. La cama de Alex es...
Machine Translated by Google

Lo mejor. Envuelta en un colchón suave y sábanas de algodón crujientes, me hundo aún más en
el edredón y disfruto de la dicha desconocida de la compañía.
Dejé que mi corazón se remendara con la gloriosa falta de silencio y el calor de
otros cuerpos a mi alrededor.
Por primera vez en mucho tiempo, dejé que mi cuerpo cayera en un sueño reparador.

[Link]
Machine Translated by Google

13

OFEL IA

I
Estoy bailando una canción extraña.
Bailando por los sombríos pasillos del Castillo Canto de Pena al son de campanas agudas
y campanillas metálicas. Los retratos me saludan con la mano, los candelabros brillan con más
intensidad a mi paso. Incluso las arañas parecen levantar sus telarañas como para decirme que siga
adelante.
Llego a cruces y encrucijadas en los túneles, pero nunca me detengo a reflexionar sobre la
dirección. Mis pies me llevan adonde quieren; soy solo un espectador. Giro por un pasillo, con la
puerta del fondo ligeramente entreabierta. Un suave resplandor anaranjado se derrama desde la
abertura hacia las frías baldosas de piedra. En el lúgubre pasillo, parece tan tentador. Como si
calentara mis dedos fríos y acariciara los rincones más olvidados de mi alma.

Bailo más rápido hacia él, girando con algún compañero invisible.
El golpeteo de mis tacones resuena a mi alrededor, la puerta se acerca cada vez más. Quiero correr.
Quiero atravesarla, pero mis pies se juntan de nuevo, arqueando la espalda como en un vals vienés.

Después de lo que parece una eternidad, me detengo frente a la puerta. Las campanas me
pican en la piel, chirriando en mis oídos. Miro por la puerta, tambaleándome sobre tacones de aguja
demasiado altos hacia la habitación naranja.
Tengo la sensación de volver a casa después de un largo y arduo viaje.
"¿Papá?", susurro mientras se levanta. Mi madre también aparece detrás de él, y luego todos
los que he perdido. Oscar, mi perro de la infancia, corre hacia mí. El Sr.
Machine Translated by Google

Rogers, mi vecino mayor, está tomando una taza de té frente a mis abuelos. Mi tía está
haciendo un crucigrama en el suelo.
Es una habitación llena de todo lo que he anhelado. De cada deseo de cumpleaños
que he pedido desde los diecisiete.
Mi papá me extiende la mano. Extrañé esa mano. La seguridad y protección
de ello. "Ven aquí, amor."
Lo intento. Intento cruzar el umbral, pero mis pies están pegados a la pared.
suelo. Las campanas cambian de tono, dolorosamente desafinadas. Se me pone la piel de gallina.
Parece cálido ahí dentro, pero no puedo escapar del frío. La cara de mi padre se
ensombrece como si lo hubiera traicionado. "Entra. No dejes que te atrape".
"¿Quién?" Miro por encima del hombro y siento un vuelco. Achlys está aquí de nuevo,
tambaleándose hacia mí. Su ropa y cabello están mojados, dejando un rastro húmedo en
la piedra. Se ríe y solloza a la vez. Grito a mis pies que se despeguen, les ruego que me
dejen entrar en el calor. La canción se hace cada vez más fuerte. Más familiar.

Es mi despertador.
Achlys se acerca, el hedor a carne podrida me llena los pulmones, pero no puedo
despertar. No cuando mis padres están frente a mí. Aceptaría cualquier cruel castigo que me
imponga con tal de permanecer en su presencia un momento más.

Pero se desvanecen, y los lamentos de Achlys a mis espaldas se acallan. Los estoy
perdiendo de nuevo. Todo palidece hasta convertirse en un vacío profundo, hasta que solo
oigo el sonido de mi alarma, y solo siento la gigantesca bola de dolor que se asienta bajo mis
costillas.
Cada noche es una nueva oportunidad de perderlos, cada día es una oportunidad de
encontrar nuevas formas de notar su ausencia.
Abro los ojos de golpe, intentando fijarme en los pequeños detalles. Observo cómo la
tenue luz del sol besa el alféizar, extiende sus dedos a través de las cortinas, tiñe de oro las
motas de polvo. Escucho el crujido de la grava bajo los zapatos en el sendero, siento cómo el
aire fresco de la mañana me acaricia la piel.

Este sentimiento, esta soledad, es el precio que pago por amarlos tanto y tan
profundamente. Aunque me roe los momentos felices y me hunde en los malos, sé que
prefiero llorarlos que no sentir nada. Mantiene vivo nuestro amor.

Le doy a posponer la alarma y reviso mi teléfono. La pantalla está demasiado brillante.


Los pájaros afuera hacen demasiado ruido. Un mensaje de Vincenzo suena.
Machine Translated by Google

VINCENO

¿Resaca? Seguro que Colette y Magda te tiraron a la cama y luego se


desmayaron en las escaleras. Les gustas mucho.

¿Quieres tomar un café y un rollito de salchicha?

Realmente les gusto. Sonrío mientras escribo mi respuesta.


OFELIA

Tengo natación y luego psicología social. Gracias por acompañarme ayer. Me


he sentido un poco solo.
VINCENO

Tal vez si no mataras a tus compañeros de habitación y no fueras malo con


los apuestos herederos de las aerolíneas, estarías menos solo.

OFELIA
Lo que sea.

Mi primera orden del día, una vez que me lavé la gominola derretida del pelo, es
llamar al número que me dio Nicholas. Me siento al final del pasillo para que me
atiendan mejor, rezando para que alguien conteste.
La voz que llega está tensa y recelosa. "¿Hola?"
Hola, ¿eres Laura?
"¿Quién es?", responde con un tono cortante. Suena temblorosa, sin aliento.

Me llamo Ofelia... Disculpe que le llame así. Quería preguntarle algo sobre su
padre.
“Falleció”, susurra, tan bajo que el micrófono apenas lo capta.
arriba.

"Lo siento", digo, aunque odio que me digan lo mismo. Siete cartas estúpidas
que intentan tapar un agujero demasiado grande para que las palabras lo reparen.
"Yo también perdí el mío. Es por eso que llamo. Quería preguntar por el helicóptero".

¿Trabajas para esos... monstruos? ¿La empresa del Sr. Green?


¡No! ¡Dios mío, no! Estoy intentando demostrar que cometieron un delito, y alguien me lo dijo.
“Quizás estés dispuesto a ayudarme”.
Hay otra respiración temblorosa, una pausa profunda que hasta yo sé que está
llena de cosas que está desesperada por decir. Una inhalación se filtra por la línea
entrecortada, y me preparo para la verdad que esté a punto de decirme.
La llamada se corta.
Machine Translated by Google

Presiono Remarcar, pero suena y suena sin respuesta. Lo intento una vez más, pero...
La voz automatizada me dice que el número no está disponible.
Ella bloqueó mi número. Genial.

Me siento en un escritorio de la Biblioteca Nightshade a las diez en punto. El sol de la mañana


ha dado paso a una lluvia torrencial que azota las ventanas arqueadas. No hay electricidad
en la mansión, así que tres velas arden en el escritorio a mi lado y una de las baterías
portátiles está a mis pies.
Como mi computadora portátil falla por tercera vez esta mañana, le envío un correo electrónico
a Alex.
_____________________________
De: Ophelia Winters
Asunto: Dificultades técnicas (sustantivo plural)
Problemas técnicos, problemas con el equipo Fecha: sábado 11 de octubre
10:02 BST Para: Alex Corbeau­Green Me uno a la llamada; mi
computadora portátil está teniendo un
momento.

Ofelia
____________________________
La respuesta llega rápidamente.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green
Asunto: Error de usuario (sustantivo) problemas técnicos
causado por el usuario humano Fecha:
sábado 11 de octubre 10:03 BST Para: Ophelia Winters No hay
problema.

Siempre ayuda levantar la tapa y encender la computadora portátil.

—ACG
____________________________
"Que te jodan", murmuro, al conectarme por fin. Limpio mi webcam grasienta, con pánico,
quitando las migas de mantequilla del teclado. Aparece Alex.
Machine Translated by Google

En mi pantalla, una taza de café humeante entre sus manos mientras mira a un lado. Por
primera vez, viste algo que no es su uniforme de rugby ni una camisa negra abotonada.
Una camiseta deportiva gris se ciñe a su torso, con el pelo húmedo de la ducha.

No creo haber visto nunca a alguien tan llamativo.


Incluso a través de mi pantalla borrosa, siento la misma extraña sensación que sentí
aquel primer día en el coche. A simple vista, parece peligrosamente atractivo. Pero parece
aburrido. Un hombre sin sentimientos, metas, rumbo ni pasión.

Pero hay algo siniestro en él que va más allá de mi odio por su padre. Su forma de
actuar, su comportamiento; a veces parece un espejo. Como si buscara venganza, igual
que yo.

Me ve en la pantalla y frunce el ceño. «Eres tan rara. Como una chica de película de
terror, acechando, sin decir palabra».
Le enseño el dedo medio, observando los ventanales, los arcos de piedra y las
lámparas modernas que hay detrás. "Tú tampoco vas a ganar ningún premio de
conversación pronto. Perdona la tardanza. ¿En serio es tu casa o es una de esas con
pantalla verde?"
En casa de mi papá. ¿Te quedaste liado con uno de tus crucigramas?

Siento que me arden las mejillas. Llegué tarde a la llamada por culpa de mi portátil,
pero llegué tarde a la biblioteca porque estaba encorvado en la ducha haciendo un
crucigrama en el móvil como un langostino intelectual. "Me gustan los crucigramas.
¿Qué hora es para ti?
Deja el café, con las líneas de sus antebrazos tensándose. Ojalá no tuviera ese
aspecto. "Las cinco de la mañana, pero tengo jetlag y no puedo dormir, así que no pasa
nada".
—Ah. —Abro el informe y veo que ya está ahí. Mantenemos una conversación, sobre
todo educada, durante una hora, terminando la introducción y la revisión bibliográfica. Alex
parece tenso, frotándose constantemente los hombros.

No me molesto en preguntar.
Se va a rellenar su café, y yo relleno mi té en el bar de la biblioteca, dejándome caer
en la silla y calentándome los dedos con las velas del escritorio. No ha vuelto, lo que me
da la oportunidad de observar la habitación en la que se encuentra.
Machine Translated by Google

Odio fijarme en las pequeñas cosas. Odio que me duelan. Mi mente está...
desesperado por hacerse miserable, constantemente en un estado de comparación.
Hay fotos en la cómoda. No distingo las caras, pero hay una foto familiar encima.
Cuatro tazones de cereal sucios están junto a un fregadero, uno de ellos rosa y cubierto
de hadas. Hay frascos detrás de vitrinas, todos rebosantes de comida. Un peluche está en
el alféizar de la ventana.
Tengo que mirar hacia otro lado.

Regresa con otra taza de café, frotándose la mandíbula. Coge el teléfono, con el
índice y el pulgar en las cejas. Por una vez, solo una vez, me permito recordar que es
humano. "¿Estás bien? Pareces algo estresado".

"De acuerdo", responde, incorporándose. No está dispuesto a dejar que la conversación


sea personal, y siento como si acabara de perder una competición entre nosotros. Mira sus
notas y se pone las gafas de leer. Minimizo la pestaña para no mirar.

Llevábamos quince minutos de nuestro escrito de persuasión y chantaje cuando una


mata de pelo rubio y rizado apareció detrás de él. "Vaya, ¿estás hablando con una chica?"

Se da una palmada en el pecho y se da la vuelta. "Dios mío, Josie. Me diste un susto


de muerte".
Dos ojos verdes y brillantes aparecen en la parte inferior de mi pantalla. "Hola, soy la
novia de Alex, soy Josie".
Alex mira fijamente a la niña. "Ella no... nosotras no... ¿Qué haces despierta?"

“Estaba demasiado emocionado por mi cumpleaños”.


"Que ni siquiera es hoy", refunfuña. Se baja del taburete y se carga a la chica al
hombro, inclinándose para mirarme a la cámara.
Mi bajo vientre se tensa bajo el escritorio. "Vuelvo enseguida, Ofelia".
La chica chilla mientras él la gira y ambos desaparecen de la vista. Una risa resuena
en su cámara, y luego se une la voz de otra chica.

Los celos son una emoción tan patética, pero nunca he tenido control sobre ellos. Son
una horrible manifestación de mis propias inseguridades, una forma de culpar a los demás
cuando no tienen otro lugar adonde ir. Miro los cuencos sucios en la encimera y me odio
por dejar que cosas tan triviales me afecten. La soledad ha sido mi única amiga confiable
durante años, pero...
Machine Translated by Google

Cámbialo todo por un fregadero lleno de platos sucios y una ronda de lavado para más de una
persona.
Alex vuelve a sentarse y yo trago el nudo de emoción que tengo en la garganta.
—Lo siento. Ya volvió a la cama.
“¿Tu hermana?”
—Sí. Una de las seis. Mañana cumple ocho años.
Seis. ¡ Caramba! Además, solo tenemos dos semanas para terminar esto.
“En dos semanas ya no tendremos que hablarnos más”.
Bien, porque cuanto más veo fragmentos de la humanidad de Alex, de su vida familiar, más
perdido me siento. ¿Afectarán mis planes de derribar a su padre la vida de Josie?

Si publico la información hoy, ¿arruinaría su cumpleaños?


No creo que quiera la respuesta.
El sonido de pies descalzos sobre el mármol llega a través de mis auriculares, y aparece otra
chica, esta mucho mayor, con grandes ojos almendrados y cabello oscuro que le cae hasta las
caderas. Ya había visto fotos de ella y Alex en las páginas de noticias. Ya es modelo. Alex ni siquiera
levanta la vista. "Fleur, estoy trabajando".

—Bueno, Josie entró en mi habitación y me dijo que tienes novia, así que obviamente tenía
que venir a verla. —Me saluda con la mano y sonríe—. ¡Dios mío, qué guapa es! ¡Sabía que las
pelirrojas eran tu tipo!
Mira a la cámara como un personaje de comedia, con los ojos abiertos por la exasperación.
"Reanudemos esto el martes, Ophelia".
“¡Bonito nombre, Ofelia!” es todo lo que oigo antes de colgar.
Niego con la cabeza. No quiero saber nada de su familia. No quiero...
Sé de su vida perfecta. No quiero hacerle daño a sus hermanas, solo a su padre.
Apago las velas mientras el candelabro parpadea en lo alto, reviso mis mensajes y frunzo el
ceño al mirar el de arriba.
DESCONOCIDO

No puedo hablar por teléfono. Es muy arriesgado. 17 Macquarie Close, Inverness. L.

Un rayo de esperanza se enciende en mi pecho. Anoto el viaje en mi teléfono y se reduce un


poco. Noventa y seis minutos de viaje. No hay forma de que pueda pagar un taxi así, ni siquiera si
estuvieran dispuestos a venir.
Y el infierno se congelará antes de que le pida a Carmichael que suba al helicóptero del
transporte del personal.
Machine Translated by Google

Nunca me había imaginado el extremo nivel de riqueza que tienen los de


Sorrowsong lo tengo, pero hombre, estaría bien tener mi propio conductor.
¿Vas a Inverness? ¡Eike te llevará! Le encantan las vistas de la ruta.

Colette se sienta en el borde del escritorio con un conjunto de minifalda y blazer color crema
tan inapropiado para el clima que casi resulta gracioso. Tarda un minuto en asimilar su oferta.
"¿En serio? Puedo pagarte".
Se engancha una bota hasta la rodilla. "Con educación, te vi poner galletas de nuevo en el
estante de la tienda de estudiantes. Cuestan como una libra". Teclea en su teléfono, mordiéndose
el labio inferior rosado antes de que su rostro se ilumine con una sonrisa. "¡Puede llevarte mañana!"

Eso fue porque ya estoy harta de las galletas de mantequilla, pero no discuto. Mis finanzas
están hechas pedazos.
Supongo que mañana me voy a Inverness. Los nervios me atormentan. Tengo miedo de lo
que pueda descubrir. «Eso... eso me ayudaría muchísimo. De verdad que no tienes ni idea».

Ella mira los pañuelos sobre el escritorio. "¿Estás bien ahora?"


"No he estado llorando. Solo estoy enfermo todo el maldito tiempo. Pero..." Sería
Me siento tan bien al decirle a alguien al menos la mitad de la verdad. "Tengo un acosador".
Ella se ríe. "La verdad es que Vincenzo es demasiado amigable. Como un cachorrito. Lo
hace con todo el mundo".
"No, hablo en serio", respondo, y su rostro se ensombrece, frunciendo el ceño mientras le
muestro los correos y le explico lo que pasó en el lago. "Al principio pensé que era Alex, o quizás
un desconocido. Pero ahora... ahora creo que es Carmichael".

Ella se sienta frente a mí y saca un diario morado. "Tiene un...


Una vibra súper extraña pero… ¿por qué haría esto?”
—No lo sé. Quizá tenga que ver con la muerte de mis padres. Quizá se siente culpable.

Ella pasa a una página en blanco y dibuja un mapa mental vacío, y yo tengo
Admitirlo es bueno tener un amigo.

[Link]
Machine Translated by Google

14

OFEL IA

mi
Ike, el chófer de Colette, permanece sentado en un silencio sepulcral mientras
serpenteamos junto al lago Garve, con las verdes curvas del Ben Wyvis a nuestra
izquierda. Es un hombre muy guapo, de cabello oscuro, de unos treinta años, con voz
ronca y barba corta.
Me pregunto por qué aceptó un trabajo tan extraño.
Ha dejado de llover hace veinte minutos, y el agreste paisaje de Escocia es esa miríada
de tonos verdes y naranjas que sólo aparecen después de un chaparrón otoñal.

Puede que me queje de Sorrowsong, pero me encanta Escocia. Pasé la mayor parte de
mi infancia aquí, y a pesar de la niebla y la lluvia, todo es oro en mis recuerdos.

Hay orgullo en Escocia. Está en el corazón de la gente y en las venas del paisaje. Está en
la forma de comportarse de la gente, en la forma en que se paran a charlar en las rutas de
senderismo, en las historias en el pub, en el profundo y dorado whisky. Mi padre nació y creció
aquí, y siempre será especial para mí.
a mí.

Sólo deseo que no tuviera esa mancha negra gigante ahora.


Sin el denso aire de Sorrowsong colgando sobre mis hombros, me siento diez veces más
ligero.
Eike llega a una gasolinera en un pequeño pueblo no muy lejos de Inverness.
"¿Puedo traerle algo, señora?"
Machine Translated by Google

—No, gracias. Ya has hecho más que suficiente.


Asiente una vez, toma su blazer negro del asiento del copiloto y se lo pone sobre sus
anchos hombros. Reposta el Mercedes y entra a pagar. Tamborileo con los dedos en la
ventanilla, presa de la ansiedad. No sé qué decirle a Laura, no sé qué me dirá ella. Me
preocupa que no diga nada útil, pero sobre todo me preocupa que sí lo haga.

Tengo miedo de que me entregue las balas para Cain Green y tenga que...
Encuentra el coraje para apretar el gatillo.
Eike abre la puerta del coche de nuevo y me sobresalto. Me pone una bolsa de
gominolas en el regazo. "Colette dijo que las querrías, señorita".

Ser amado es ser conocido, y esta semana siento ambas cosas. "Oh... gracias.
“Éstos son los mejores.”

Él mira por el espejo retrovisor y vuelve a poner el coche en marcha en la carretera.


"Te creo."
Sólo parecen unos minutos más de silencio antes de que detenga el auto.
Afuera de una pequeña hilera de casas en ruinas. «Esta es la dirección, señora».
Miro por la ventana hacia el pequeño y descuidado jardín delantero. El blanco
La pintura se está desprendiendo de la puerta, dejando al descubierto la madera podrida que hay debajo.

La puerta dice el número uno, pero hay un siete plateado caído sobre el felpudo
descolorido. Las luces están apagadas. Parece mi casa. «Muchas gracias. Se lo agradezco
mucho».
—Para eso me pagan. —Baja la ventanilla para ver mejor.
Pareces nervioso. ¿Es seguro?
"Es seguro", le aseguro, bajando del coche con mucho cuidado. No puedo permitirme
rayar la pintura negra sin querer.
Enderezando mis miembros rígidos, muevo la puerta rota a un lado y toco.
la puerta, arrastrándose de un pie a otro.
Dejé pasar un minuto en silencio antes de volver a llamar. Miré hacia el coche, donde
Eike me observaba con recelo. Empujé la oxidada ranura del correo y grité el nombre de
Laura, pero mis esperanzas se desvanecían.
La casa parece completamente deshabitada.
Justo cuando me vuelvo hacia el coche, oigo girar la manilla y el crujido de la puerta
al abrirse. Una mujer morena mira a mi alrededor, con los ojos muy abiertos por la
ansiedad. Parece solo unos años mayor que yo, pero es frágil y delgada, con las mejillas
hundidas. "¿Ofelia?"
Machine Translated by Google

Le dedico lo que espero sea una sonrisa tranquilizadora. "Laura".


Ella abre la puerta lo suficiente para que yo pueda entrar, cerrándola de golpe.
En el segundo que lo hago. "¿Té?"
Entro en una pequeña sala de estar. Solo hay una abolladura en el sofá. Una taza en la mesa
de centro. La casa está helada, como solo entenderían quienes visitan a familiares solitarios. Dios
mío, me muero de ganas de volver a casa en diciembre. "Sí, por favor".

Me siento en el sofá deshilachado, escuchando la tetera hervir en la habitación de al lado.


Hay fotos antiguas de Laura y de un hombre que debe ser su padre en la mesita de noche. Parece
más feliz. Sus mejillas están más llenas y sonrosadas, su cabello no está tan lacio.

¿Eso es lo que la gente pensaría de mí?


Una tetera tintinea sobre una bandeja de metal cuando ella regresa. "¿Leche? ¿Azúcar?"
“Un poco de leche estaría delicioso, gracias.”
Se encoge mientras su mano temblorosa vierte el té en dos tazas manchadas, y quiero decirle
que está bien, que lo entiendo mejor que nadie. Pero las palabras se me atascan. Estoy demasiado
nervioso. "Mi padre nunca tomó leche", susurra finalmente.

Sonrío mientras sirvo un poco en mi taza. "El mío tenía demasiada leche y demasiado azúcar.
Siempre le dije que le afectaría la salud. Él... él murió en el accidente de helicóptero".

Su rostro palidece hasta adquirir un tono blanco fantasmal. "Por eso estás aquí. Para
venganza. Lo entendiste todo mal, no fue él.
Un cuchillo aparece de la nada, con la punta en mi garganta. Niego con la cabeza lo más que
puedo. "No lo soy, lo juro".
Sus dedos aprietan el mango. Siento una gota de sangre caliente en mi piel. "No fue su culpa".

No tengo miedo. Ahora solo quedo yo en mi mundo; mi muerte no le ocurriría a nadie más
que a mí.
Pero quiero probar la venganza antes del final.
—Te creo —susurro, sosteniendo su mirada tan gentilmente como puedo.
Sus ojos se abren de par en par, la presión que tiene sobre el cuchillo se afloja. Veo cómo su
cerebro se descontrola, sin saber qué hacer. Como si llevara mucho tiempo fantaseando con oír
esas tres palabras.
"¿Tú haces?"
—Sí, y haré que todos los demás también te crean si me dices todo lo que sabes.
Machine Translated by Google

Se desploma en el sofá marrón descolorido, con las manos temblando violentamente


sobre la cara. "Fue mi culpa", dice con voz ahogada, con el cuerpo destrozado por un
sollozo. "Todo fue mi culpa".
El corazón me golpea con fuerza, dividida entre sacudirla por los hombros con
desesperación por información y ser paciente con una mujer que, claramente, está aún más
destrozada que yo. "Por favor, explícame".
Empieza de nuevo, susurrando aunque estamos solos: «Le pidieron a mi padre que...
manipulara el helicóptero».
El té amenaza con volver a subir. "¿Y?"
Su supervisor en Green Aviation le pidió que aflojara algunos tornillos del cubo del rotor
en la siguiente revisión completa de mantenimiento. Se negó, por supuesto. Sabía lo que
sucedería. Era un buen ingeniero y aún mejor persona.
El mecánico más veterano que visitó Sorrowsong. Pero una semana después, recibió una
visita. —Le tiembla el labio inferior.
Fui una estúpida. Me salté la escuela para ir de compras, y un hombre vino y me dijo
que sería una buena modelo. Dijo que me tomaría una foto afuera y... fui una estúpida. Fui
con él. Le enviaron a papá un video mío con las manos y la boca vendadas. Sus hombros
tiemblan por los sollozos. "Pienso en ello todos los días. Cada minuto".

El fuerte olor a hierro me cubre la lengua, mis dientes me muerden la mejilla con fuerza.
"¿Así que lo hizo? ¿Lo manipuló?"
Se tapa la cara con las manos y asiente. «Lo apuntaron con una pistola, creyendo que a su hija le
pasaba lo mismo. Dijeron que mataría a un hombre. A un criminal que se lo merecía. Él no lo sabía. Él no
lo sabía».

"¿Quién era el visitante?" susurro, tragándome la bilis en la garganta.


No quiero preguntar. No necesito preguntar. Pero lo hago de todos modos.
Era el director ejecutivo, Cain Green.
Mi corazón se ralentiza hasta convertirse en un latido sordo y meloso en los oídos.
Siento la boca como si estuviera llena de algodón. Me siento mal. Asqueada conmigo misma
por las últimas semanas. ¿Cómo pude alejarme tanto de mis valores como para meterme
en la cama de Alex dos veces, estuviera él allí o no?
Tengo las palmas húmedas. Me las froto en la falda, pero solo me acaloran demasiado.

Respirar se vuelve un esfuerzo. Quiero agarrarla de los hombros y sacudirla. Gritarle


por no hacer más, igual que le he gritado al espejo por no decirles a sus padres que estaría
bien si solo conducían y llegaban un poco tarde a cenar. En este preciso instante, quiero
destrozarla.
Machine Translated by Google

Pero ya está rota. Está de rodillas pidiéndome perdón como si su vida se detuviera
para siempre si no se lo concedo. Ella es yo, y yo soy ella. Una joven afligida,
defraudada por cosas mucho más poderosas.
Así que, en lugar de eso, agarro su mano fría con la mía y la atraigo hacia mí,
dándole el abrazo más fuerte que le he dado a alguien en mucho tiempo. Intento unir
sus pedazos rotos con los que me quedan.
“¿Tienes alguna evidencia?”
Ella asiente contra mi hombro. "Me lo contó esa misma semana. Estaba
destrozado, pero lo grabó antes de que... antes de que la culpa lo matara".
Cierro los ojos con fuerza y aprieto los brazos. Ella ha sufrido tanto como yo.
tener. "Gracias por decírmelo. Simplemente no entiendo por qué".
Ella se aparta y se seca los ojos rojos con la manga. "No lo sé. No creo que mi
padre lo supiera".
"¿Por qué no has hecho nada con esta información antes?"
Al principio, tenía miedo de lo que me hicieran. Tenía sueños, ¿sabes? Pero ya
los he abandonado. Si Caín me mata también, estaré lista, siempre y cuando baje
conmigo. Intenté acercarme a dos periodistas, pero me despidieron. —Suelta otro
sollozo—. Todos tienen recelo de decir algo sobre esa maldita universidad. Los
estudiantes tienen demasiado poder.

Cuéntamelo.
Al levantarme para irme, me encuentro con más preguntas que al llegar. ¿Qué
querría el director ejecutivo de una aerolínea privada estadounidense con un chef y un
jardinero en una universidad escocesa?
Y además, ¿qué demonios hago ahora? Me quedo incómoda en la puerta.
Ella me mira interrogativamente.
“¿La cinta?”
"No puedo darte la cinta".
Me siento abatido. Sabía que todo había salido demasiado bien. "¿Por qué no?"
"La cinta era suya... la cinta era su nota de suicidio. Es todo lo que me queda de...
No puedo dártelo. Me desea buenas noches todas las noches.
Déjame usarlo para demostrar la culpa de Caín. Lo recuperarás. Limpiaré el
nombre de tu padre.
"No puedo. Lo siento."
"¿Puedo hacer una copia?"
¿Y si... y si lo dañan? No puedes llevártelo. Es lo único que me queda.
Ella niega con la cabeza para reforzar su punto, y sé que no lo hará.
Machine Translated by Google

convencido.
Me tapo los ojos con las palmas de las manos. Por cada paso que doy, retrocedo.
Desanimada, regreso por su camino, tan abrumada por tal espectro de emociones que no sé si
gritar, reír o llorar.

Cuando abro la puerta del coche, Laura grita mi nombre desde la entrada, su delgada
figura proyectando una sombra sobre el felpudo.
“¿Sí?” Por favor, dame la cinta.
Quizás después de todo esto… ¿quizás podamos ser amigos? ¿Tomar un café? ¿O
escribirnos?
Estoy demasiado enojado para pensarlo ahora, pero le sonrío. "Está bien".
Me deslizo en el asiento trasero y dejo escapar un pequeño sollozo como un capricho. Pero
no es suficiente. Vienen más, y entonces las lágrimas empiezan a caer, líneas calientes de
frustración que se abren paso a través de mi piel fría.
Capto la mirada de Eike en el espejo y niego con la cabeza. "No intentes ayudar.
Simplemente ignóralo. Si ambos lo ignoramos, desaparecerá.
Saca un paquete de pañuelos de la consola central y se los pasa.
atrás, saliéndome del camino de Laura y dejando atrás mi optimismo.
Pensé que no saber lo que pasó era malo, pero saberlo y no estar listo para hacer nada al
respecto... una agonía.

[Link]
Machine Translated by Google

15

OFEL IA

I He logrado evitar a Alex desde la semana pasada. Cancelé nuestra siguiente sesión
de estudio sin motivo alguno y, en cambio, me dediqué al proyecto sola.
Y en mi portátil y una memoria USB, un largo informe sobre la serie de
acontecimientos que llevaron a la muerte de mis padres está casi terminado. Pero sé que
si encontrara un periodista dispuesto a revisarlo, me pediría pruebas concretas. Mis
pruebas están guardadas en una grabadora en Inverness.
Me pongo mis Doc Martens sobre mis calcetines más mullidos y me pongo una
bufanda marrón alrededor del cuello. Le dije a Colette que la acompañaría a ver el segundo
partido de rugby en casa de la temporada. No entiende mucho las reglas, pero le encanta
ver a hombres en shorts revolcarse en el barro.
Las hojas escarchadas crujen bajo mis botas mientras me uno a Colette, Magda y
Hattie, que me esperan fuera de la mansión Nightshade. Magda es hija de un magnate
inmobiliario estadounidense y una diseñadora de moda polaca, y Hattie es hija de un
entrenador de caballos de carreras, pariente lejano del rey. Todas lucen listas para la
pasarela: Colette y Hattie con peinados con volumen y Magda con trenzas recién hechas.

Ayer me peiné bien, pero llovió. Ahora tengo la mitad del pelo recogido, en un pequeño
intento de que se vea menos encrespado.
Serpenteamos por el perímetro exterior del castillo, pasamos la piscina y llegamos a
la hilera de campos deportivos. Una grada ya se está llenando con los colores burdeos de
Sorrowsong y alguna que otra...
Machine Translated by Google

Aficionado del Nottingham de verde. Frotándome las manos heladas, me acomodo en el


banco metálico de la grada con una cálida sensación de nostalgia que me ablanda el
corazón.
Solía sentarme a ver partidos de fútbol con mi papá en invierno. Él le gritaba al árbitro mientras
tomaba una taza humeante de Bovril, y yo asentía con la boca llena de chocolate y dolor de estómago.

Las filas de espectadores helados aplauden mientras los jugadores trotan hacia el lodo
que llamamos campo. "¡Dios mío, Ofelia! ¡Qué guapo está tu hombre!".

—Él no es mi hombre —murmuro, negándome a mirarlo.


Magda se inclina y se quita la piruleta de la boca con una mano húmeda.
pop. Sus ojos marrones brillan con curiosidad. "¿Pero cómo estuvo?"
Colette resopla. "Está siendo muy reservada con todo esto. No nos dice nada".

Me sonrojo, aunque ni siquiera he tocado a Alex. "Eso es solo... información privada".

Hattie, una estudiante de segundo año de medicina veterinaria, mira por encima de la línea de
Los jugadores terminan de vendarse las piernas. "¿Quién es Vincenzo?"
Soplo mi termo. «Número cuatro. Segunda fila».
"Eso significa que es rapidísimo y muy fuerte, ¿verdad?", pregunta Colette, y me río
con la bebida en la mano. No creo que pueda decidir si está enamorada de Vincenzo o de
su chófer.
Reconozco a Jack, el amigo de Alex y Vincenzo, estudiante de segundo año de
medicina, mientras calienta. Es el apertura, dando órdenes al resto del equipo. Claramente,
su personalidad tranquila, sus suéteres de punto extragrandes y sus pantalones
perfectamente planchados han estado ocultando lo atlético que es.
A medida que el partido avanza, hundo aún más la barbilla en la bufanda y me permito
observar a Alex jugar en la zaga. Es el centro, y el número trece en la espalda de su
camiseta le queda perfecto.
Una cinta blanca envuelve los tatuajes de retazos de sus bíceps, y una tira negra
sobre su rodilla izquierda. Sus pantalones cortos le quedan altos sobre sus muslos
musculosos, ya manchados de barro. Se me encoge el estómago cuando se agacha,
placando a su homólogo de Nottingham por las caderas y haciéndolo volar hacia atrás.
Magda se abanica la cara, acalorada y molesta. "¡Guau! Míralos peleando. ¿Sabes?
Cubrirían mucho más terreno si lanzaran la pelota hacia adelante y no hacia atrás".
Machine Translated by Google

Escondo mi sonrisa bajo la lana áspera de mi bufanda. «Me extraña que no hayan
pensado en eso».
Al sonar el silbato del árbitro, saco mi teléfono de entre mis noventa y cinco capas de
ropa y abro mi último correo electrónico. Es otra cita de Shakespeare.

_____________________________
De: Alan Sine Asunto:
¿Podría haber sido todo diferente?
Fecha: domingo 19 de octubre 9:10 BST Para: Ophelia
Winters La sospecha siempre
acecha a la mente culpable.
_____________________________
Lo leí una vez más. Después de la visita a Laura la semana pasada, la cita me parece cierta.
Pero el correo ya no me da miedo. Solo me molesta.
Me imagino a Carmichael riéndose entre dientes mientras los envía, intentando cargarme
con la responsabilidad de la muerte de mis padres. No lo aceptaré. Mientras los jugadores
se reúnen para el descanso, le envío "Alan" como primera respuesta.

_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto: Consigue
un pasatiempo, Alan.
Fecha: domingo 19 de octubre 9:29 BST Para: Alan Sine No
soy un pájaro, y ninguna
red me atrapa.
—Jane Eyre
_____________________________

Al ver el primer scrum del segundo tiempo, empiezo a creerme lo que dice Vincenzo sobre
que el rugby lo vuelve olvidadizo. Roza la línea entre la agresión legal e ilegal, con sangre
corriéndole por las orejas mientras fija a los jugadores en su lugar.

El banco se hunde ligeramente mientras un cuerpo enorme se sienta a mi lado. "Oye,


Hemlock".
Machine Translated by Google

Me estremezco por dentro. Ese nombre empezó a perder su atractivo en cuanto Carmichael
me puso en Nightshade, pero la noche en que murió Sofia fue la gota que colmó el vaso. "Hola,
Shawn".
Se aprieta la chaqueta Burberry y me sonríe. Ojalá despertara en mí la misma atracción
visceral que Alex, pero quizá aumente. "¿Todavía estás listo para cenar esta noche?"

"No puedo esperar". Puedo esperar, la verdad. Me da un poco de miedo. Acepté en un


momento de soledad, cuando la idea de ser una esposa trofeo triste y de Wall Street me pareció
bastante atractiva.
Esta es mi primera cita de verdad como... como mujer, supongo, aunque a veces todavía me
siento como una niña de dieciséis años. Me va a llevar a un restaurante elegante con menú
degustación a media hora de Sorrowsong.
Una ráfaga de viento sopla, pero ni un solo cabello rubio se mueve en su cabeza
perfectamente engominada. "Ponte un vestido para mí".
Como con la mayoría de las cosas que dice Shawn, no tiene nada de malo, pero tampoco
de bueno. Pero quiero darle una oportunidad. Además, cuanto más pienso en él, menos pienso
en Alex y sus hermanitas.

Ni siquiera estoy segura de tener un vestido bonito aquí conmigo.


Colette casi se cae del asiento cuando uno de los jugadores de Sorrowsong levanta a
Vincenzo por el dobladillo de sus pantalones cortos lo suficiente como para que le arrebate el
balón durante el lineout del equipo contrario y se lo lance al apertura. Alex corre entre dos
camisetas verdes, corriendo con Jack más allá de la línea de veintidós metros.
El ala del Nottingham embiste a Jack con una fuerza que seguro me rompería las costillas,
pero no antes de lanzarle el balón a Alex. Lo atrapa con un brazo, apretándolo contra el pecho
mientras echa a correr. Antes de darme cuenta, estoy de pie junto a los demás, viéndolo sortear
a los jugadores, fintar a la izquierda para evitar una placa y lanzarse sobre la línea de try para
otros cinco puntos para el equipo local.

Contengo mis emociones en medio del rugido a mi alrededor, pero Shawn levanta el puño.
"¡Joder, sí! ¡Touchdown!"
Ni siquiera me molesto en corregirlo.
Ochenta minutos terminan con una ovación estridente cuando Jack lanza un drop goal.
entre los postes para una victoria de 23­19 ante Sorrowsong.
Los jugadores se apiñan en un círculo ruidoso al pie de las gradas, pero cuando mis ojos se
posan en Alex, los suyos se posan directamente en mí. No se apartan de los míos.
Machine Translated by Google

saca su protector bucal blanco y negro, o mientras con el dorso de su mano se limpia
lentamente el barro del labio inferior.
Hay algo en la acción que hace que mi bufanda parezca tener una capa de más.

Con el pulso latiendo en mi garganta, rompo el contacto visual primero, recogiendo mis
cosas y seguir las líneas de personas fuera de las gradas traqueteantes.
Me resbalo y me deslizo por el barro en la parte trasera de la tribuna, pasando
la tela que cuelga de la fila superior.
Una mano bronceada me arrastra a través de la malla negra hacia la hierba dorada
bajo las filas de asientos. Unos pasos golpean el metal sobre mi cabeza, y una sonrisa
blanca como el titanio me devuelve el reflejo.
Shawn bien podría relamerse con la forma en que me mira. Miro por encima del
hombro y a través de la malla, a mis amigos preguntándose adónde fui. "¿Qué estás
haciendo?"
"No puedo esperar."
“¿A qué?”
“Para besarte.”
La ansiedad me rasga la garganta, se está formando una batalla entre mi deseo de
decir que no estoy lista y el horrible miedo de volverme aburrida e indeseable una vez que
lo haya dicho. "Luego."
Me acerca más por los extremos de mi bufanda, con una mano deslizándose hacia la
parte exterior de mi muslo, justo debajo del dobladillo de mi falda. "Me encanta cómo te
queda este conjunto. ¡Madre mía! ¿Son medias?"
Cierro los ojos y susurro un deseo silencioso de que me trague la tierra. Estoy
cómicamente atrasada con la colada, de ahí las medias. Fueron una compra equivocada el
mes pasado.
Cuando un sumidero no se abre debajo de mí, vuelvo a abrir los ojos.
Se encuentran con el color verde esmeralda.
Alex se queda paralizado cuando la malla negra se coloca detrás de él, mirándome
fijamente. "Espera. Me tengo que ir", dice, con el teléfono pegado a su oreja embarrada.

Shawn se da la vuelta y extiende el puño. "Oye, hermano. ¡Qué partidazo!"


Alex le dedica una mirada fugaz a Shawn, pero luego me devuelve la mirada mientras
envía un mensaje rápidamente y lo guarda en la bolsa del gimnasio que lleva al hombro.
Shawn vuelve a pegar el puño al costado. "Ni hablar de criticar tu juego, hermano, pero no
pudiste haber elegido un sitio peor para ello".
Machine Translated by Google

Shawn se ríe, pero Alex parece incapaz de sonreír. "Eres...


Tienes toda la razón, hombre. Pero tenemos planes más bonitos esta noche, ¿verdad, Ofelia?
"Sí", murmuro, mirando la hierba a mis pies. ¿Por qué siempre es la mujer la que se queda
avergonzada? ¿Por qué me siento sucia cuando Shawn parece tan orgulloso?

Shawn frunce el ceño al ver su teléfono vibrar. "Vaya. Vincenzo acaba de enviar un mensaje.
Dice que parece que la puerta de mi habitación está abierta. Mejor me voy. Nos vemos a las siete.
"¿Qué carajo, Ofelia?", espeta Alex en el momento en que ya no puede oírla.
"¿Qué?", respondo, aunque sé exactamente qué. Me abrazo.
A mi alrededor, el frío de octubre de repente parecía más frío.
Un músculo de su mandíbula se contrae. «Aquí tienes una pista de crucigrama. Dos palabras.
Cinco y seis. Primera letra S. Un imbécil empedernido que paga por una cama solar en las Tierras
Altas de Escocia».
“Shawn Miller”. ¡Me encantan los crucigramas! No pude retener la respuesta.
Aunque quisiera. "Es amable conmigo. Me pregunta cómo me fue el día".
—¡Dios mío, eres peor que mi hermana! —murmura en voz baja. Su suspiro exasperado contrae
los músculos del pecho bajo su camiseta de rugby mojada.

No es que me dé cuenta.

"¿Significado?"
"Lo que significa que tus estándares están por los suelos. Si te pidió que dividieras el...
factura cincuenta y cincuenta le agradecerías que pagara su mitad”.
—No, no lo haría. —Lo miro con el ceño fruncido y mis ojos se dirigen hacia el corte sangrante
sobre su ceja.
Saca el labio inferior, con un tono que destila humor seco. Odio que sea cariñoso. "Duele".

—No más que la cuchara de plata que tienes metida en el culo, ¿no?
“Quizás incluso un poquito más.”
Niego con la cabeza, agotada. ¿Por qué estoy hablando con Alex? Me doy la vuelta y me dirijo
a través del desgarro de la malla hacia el campo exterior. Camino hacia la silueta del castillo a través
de la niebla matutina, agradecida de no oírlo seguirme.

Shawn es viscoso, pero inofensivo. Alex, sin embargo… Alex posee una oscuridad inexplicable,
tan arraigada que lo impregna todo. Cada sonrisa es una amenaza siniestra, cada comentario casual
está adornado con una mirada vengativa.
Machine Translated by Google

Si no supiera lo de sus hermanas, diría que parece un hombre que no tiene nada que
perder.

Honestamente, ni siquiera confiaría tanto en esos artículos. Creo que ahora es un buen
momento para invertir en criptomonedas. Piénsenlo.

La voz de Shawn se apaga mientras revuelvo mi cóctel de flor de saúco con la varilla
de cristal. Estoy tan aburrida que he contado tres veces los guisantes que rodean mi salmón
y velouté. Como mujer sin un fetiche que le devuelva la inversión , esta primera cita no va
bien.
Le he dicho “¡Vaya, eso es una locura!” tres veces y sigue insistiendo .
El restaurante es excepcionalmente hermoso, ubicado en una pequeña cabaña con
vistas a las agitadas aguas del Minch Norte. El ambiente es cálido, principalmente lleno de
parejas y familias pequeñas, pero también reconozco algunos grupos de estudiantes de
Sorrowsong. El menú es una orgullosa muestra de todos los tesoros que ofrece el norte de
Escocia.
Shawn y yo deberíamos llevarnos bien. Los dos somos los mejores alumnos de primer año del equipo
de natación, compartimos algunos módulos y a ambos nos gusta la comida.
Aunque nunca he conocido a alguien que diga con orgullo que odiar la comida, así que
lo quito de la lista.
Pero aún así, tenemos cosas en común.
Entonces ¿por qué estoy pensando en sacar un palo de madera de las aceitunas y
¿insertarlo en mi retina?
Lo bueno es que tengo la mejor señal de teléfono en semanas. Ya descargué las dos
primeras películas de la trilogía de El Señor de los Anillos , y El Retorno del Rey está al
60%. Mi fin de semana está resuelto.
“Te ayudaré a empezar si quieres”.
Sonrío mientras como un bocado de comida, que debo admitir que está delicioso. "Eso
sería genial". Si aceptan dinero del Monopoly como moneda.
"Pareces tranquilo."
Me remuevo en el asiento. Sinceramente, me da vergüenza. Llevo un vestido verde
prestado y maquillaje que no es mío. Nunca me arreglo, y Shawn no ha dicho nada sobre
mi atuendo. Me preocupa verme ridícula. Y además, solo ha logrado callarse durante un...
Machine Translated by Google

Un total acumulado de cuarenta y ocho segundos desde que llegamos aquí, por lo que su
observación no resulta sorprendente.
“Eres muy hablador y esta comida es realmente buena”.
Tiene la gracia de parecer avergonzado. "Lo siento. He tenido una vida muy
interesante, ¿sabes? Soy muy afortunado. ¿Y tú? ¿Tienes alguna afición secreta?"

Me sonrojo. "Bueno, me gustan los rompecabezas. Crucigramas, sudokus, crucigramas crípticos.


Me tranquilizan, ¿sabes?
"Vale, ya entiendo por qué estabas callado", responde con una expresión condescendiente.
Me muerdo el interior de la mejilla y pincho un poco de comida con el tenedor. Hay pocas
sensaciones peores que que alguien te haga sentir estúpido por tus propios intereses.

Mi mente regresa a mi conversación con Alex. Un imbécil empedernido que paga por una
cama solar en las Tierras Altas de Escocia. La idea me hace reír, y Shawn parece muy
orgulloso de sí mismo.
Su conferencia sobre el impuesto a las herencias me hace pensar en acabar con todo,
pero el pudín de dátiles deconstruido es una mano bienvenida que me aleja del borde
metafórico.
Mientras ambos pedimos un espresso para terminar, Shawn se disculpa para ir al baño y
yo me permito revisar mi teléfono.
Nadie está aquí para juzgar mis pecados o mis emociones patéticamente confusas, así
que dejo que las únicas notificaciones me hagan sonreír.

VINCENO

Estaba tan borracho que me senté en la chimenea y le prendí fuego a una silla.
Pero si Sleazy Shawn lo intenta

Lo siento, enviado antes de tiempo

Si Sleazy intenta algo, Shawn, escríbeme y Alex vendrá a recogerte. No bebe.

Él está sobrio.

Le gustas. Lo sé.

¿Colette me mencionó antes?

OFELIA

Estaba viendo el partido conmigo. ¿Te apetece un vaso de agua?


Machine Translated by Google

VINCENO

Soy Alex. Se ha desmayado. Me aseguraré de que esté bien. Disfruta


de la noche.

Shawn reaparece, hundiéndose en la silla de enfrente. "Creo que el jabón en


“El baño es jabón barato en botellas caras”.
Dios mío. “¿Quizás la gente seguía robándolo?”
“¿Quién roba algo tan aburrido como el jabón?” Se huele las manos y
Arruga la nariz. "En fin, oí un rumor sobre ti y Alex".
Agito la mano en el aire como una foca agitada. "No es nada, lo juro. No estamos juntos".

—Vale, bien. —Se acerca un poco—. Entre tú y yo, de verdad que no quieres ir por ahí.

Me llama la atención. Si Shawn sabe algo sobre los negocios turbios de Caín, me
alegraría el año entero. Apuesto a que sus padres y los de Alex se conocen. "¿En serio?"

Malos genes. Su madre está loca de remate.


No sé cómo, pero al instante sé que es una elección insensible.
palabras. "¿Qué te hace decir eso?"
"¿No lo has visto?" Saca el teléfono del bolsillo y busca en internet. Reconozco a su
madre al instante. La mayoría lo haría.
Fue una de las modelos más famosas de la Tierra a principios de la década de 2000. En la
miniatura, aparece con un elegante vestido blanco recto y botas, y con el cabello un poco
desordenado hasta la cintura.
Tomo su teléfono en mis manos, con el corazón latiendo demasiado rápido. Siento que
no debería estar mirando, pero esto está en un sitio de noticias de mala calidad, pero público.
Cualquiera podría haberlo visto. Podría haberlo descubierto yo mismo.
Al presionar el botón blanco de reproducción, aparece un video tembloroso, grabado a
mano, de su madre, tomado el viernes anterior, justo antes de su vuelo de regreso a Nueva
York.
El video carga a paso lento, hasta que el delgado encuadre de Elise Corbeau empieza
a moverse. Barre el brazo sobre el mostrador de joyería de unos grandes almacenes de lujo
en Manhattan, gritando algo sobre que ninguna de las gemas tiene el color perfecto.
Diamantes que valen más que mi existencia rebotan en el suelo de mármol como cuentas
baratas de una pulsera de mala calidad. Se me encoge el estómago al ver a un guardia de
seguridad inmovilizarla contra el suelo.
Machine Translated by Google

Lleva años así. Esa familia exige mucho.

No hace falta ser un genio para ver que esto no requiere mucho mantenimiento. Es una
enfermedad.
El teléfono se me cae de las manos húmedas sobre el mantel de lino, y ojalá no
hubiera visto el final. Ojalá no la hubiera oído gritar que alguien traiga a su hijo mayor y no
a su marido.
Ojalá que un golpeteo constante de lluvia no apagara el fuego alimentado por la ira que ha
Me mantuvo vivo estos últimos años.
Ojalá por primera vez en cuatro años no me sintiera completamente perdido.
Sobre lo que quiero hacer.

Alex se traga sus palabras sobre Shawn. Pagó la exorbitante cuenta con mucha alegría. Logré
decir tres frases impresionantes de camino a casa, y me acompañó hasta la puerta de la
mansión. Y no pareció enfadarse mucho cuando le dije que no quería hacer nada físico.

Dios, tal vez mis estándares están por el suelo.


Con la linterna del teléfono guiando mi camino, subo las escaleras de caracol de la
mansión Nightshade sintiendo demasiadas emociones para contarlas.
Puedo hacer cosas normales. Puedo salir con alguien. Quizás no sea un impedimento
emocional, después de todo. Quizás sea capaz de amar.
Le envío un mensaje de texto a Colette con un resumen y a Shawn con un agradecimiento cuando llego al...
tercer piso.
No quiero volver a salir con Shawn. Me caiga mal Alex o no, no me gusta cómo habló
de su madre. El video no paró de sonar en mi cabeza durante todo el camino a casa.

Pienso en su viaje de último minuto de regreso a Nueva York. A la niña rubia de su


webcam.
¿Cómo fue su cumpleaños? ¿Estuvo presente su madre? ¿O su padre?

¿La responsabilidad de hacerla sentir querida recayó en Alex?


¿Es él la figura paterna estable en sus vidas?
Una extraña combinación de confusión y melancolía me pica en los rincones del
corazón.
Machine Translated by Google

Las velas titilan en las paredes del pasillo mientras saco la llave del bolso de mano de Colette.
Una pequeña tormenta que se acumula al pie del valle corta la electricidad. El lamento de una
mujer se escucha por las colinas y a través de las vigas de la mansión.

¿Qué tal la cita, Twist? ¿Llevaba zapatos con velcro?


Me doy una palmada en el pecho mientras Alex sale de su habitación y cierra la puerta con
llave. Observa lentamente mi vestido ajustado y se frota la boca con la palma como si intentara
desesperadamente no decir nada. "Y dices que acecho ".

Su expresión permanece impasible. "¿Qué tal la cita?"


Ni siquiera puedo mirarlo a los ojos. Sé cosas que él no querría que supiera, y me siento
culpable por eso.
Y sobre todo me siento culpable por algo que aún no he hecho.
Me doy cuenta de que ni siquiera he respondido a la pregunta. "Fue... agradable".
"¿Lindo?"
Abro la puerta, pero no la abro. El silencio pesa entre nosotros. "Sí, qué bien."

Si estaba sobrio cuando Vincenzo me envió mensajes de texto, no creo que lo esté ahora.
Está de pie detrás de mí, tan cerca que su pecho me besa la espalda cada vez que inhala. "No se
lo merecía".
Mis hombros se tensan. "¿La cita?"
"Ese vestido."
Odio que sus palabras tengan el poder de encender pequeñas velas de confianza en mi
mente. "No digas esas cosas".
"Te ves hermosa". Lo dice tan simplemente, como si no fuera una opinión sino un hecho; no
sujeto a debate.
—El vestido es de Colette —susurro. No puedo oír mis propias palabras con el pulso pegajoso.
No me atrevo a decirle que me pasé la mitad de la cita imaginándomelo a él , no a Shawn.

—Lo hice para ti —dice con la voz cargada de deseo. Aprieto los muslos—. ¿Pagó?

La pasión que se acumula entre nosotros se desvanece. Es información que no necesita


saber, información que no tiene derecho a saber. Me frustra, me da pánico que su sola mirada me
haga sentir completamente desnuda en el pasillo.

Un hecho deprimente hunde sus garras en mi cerebro.


Machine Translated by Google

Hay algo en la forma en que Alex me mira, algo debajo de la ira, que me hace sentir
bonita.
"¿Lo hizo?"
"¿Por qué te importa?" espeto, encontrando el sentido común para empujar la puerta de madera para
abrirla.
Sus siguientes palabras son guturales, como miel caliente en mi espalda expuesta.
"Ophelia, si descubriera que tuvo una cita con Shawn Miller, empezaría una campaña de
financiación colectiva para la paloma que se cagó en mi coche la semana pasada".
No sé si es el video, los cócteles o que no me siento tan insegura en su compañía,
pero mis labios se aprietan en una sonrisa reticente mientras miro hacia atrás por encima
del hombro. Estamos casi nariz con nariz. "¿Y qué hay de la paloma que orinaría en tu
portavasos?"
Las curvas devastadoras de sus labios forman una sonrisa propia, pero debajo de sus
pestañas negras sus ojos están nublados por esa oscuridad omnipresente que parece
seguirlo a todas partes.
“Dejaría esa estúpida paloma pelirroja en el camino lluvioso afuera de las puertas de
la universidad”.

[Link]
Machine Translated by Google

16

OFEL IA

S
tonta, paloma pelirroja.
Es la peor manera en que un hombre me ha descrito jamás, y sin embargo, nunca me he
sentido tan vista.

Entierro la cabeza bajo otra manta mientras un relámpago ilumina la habitación. No importa
cuántas capas me cubra, siempre puedo verlo.

Mi teléfono me dice que son las cinco de la mañana y todavía estoy esperando que el sueño
me arrastre.
Tengo miedo.
Cuarenta minutos para que llegue el helicóptero del personal el lunes por la mañana. Mis
auriculares de mierda no lo ahogan. Mis dedos no pueden bloquearlo. Mi almohada, por alguna
razón, lo hace más fuerte.
Cada vez, el ataque de pánico parece peor.
Ya no puedo quedarme aquí esperando. Es una tortura. En cambio, me levanto de la cama.
Me pongo algo de ropa más abrigada y salgo.
Quiero la carpeta de la oficina de Carmichael.
Todavía no sé qué haré con mi caso contra Cain Green, pero...
Quiero que sea lo más fuerte que pueda ser.
Mis padres nunca tuvieron un funeral digno. Nunca se hizo justicia. Ni siquiera se han
actualizado los registros oficiales de su desaparición. Simplemente fueron borrados de este planeta
sin dejar rastro.
Machine Translated by Google

Mis sentimientos por Alex y su madre pueden ser cada vez más turbios, pero mi
Los sentimientos hacia su padre son muy simples.
Me pongo la capucha sobre el lío ondulado que es mi cabello mientras corro por el sendero
desierto hacia el castillo. La Canción del Dolor está envuelta en una oscuridad silenciosa, los
últimos vestigios de la tormenta se desvanecen.
El sonido de la madre de Alex gritando su nombre resuena en mi mente.

¿Qué carga debe suponer esto para un niño?


Quizás Alex no sea su padre en absoluto.
Los pasillos de la estructura central del castillo están tan oscuros que me hacen
caminar más rápido, como si algo acechara en el abismo negro a mis espaldas. No me
cruzo con nadie al pasar por los salones Cortinar y bajar al Salón de Achlys.

Está iluminada por la luz de la luna, mirándome con esa sonrisa espeluznante.
"Vete a la mierda", murmuro, mirándola.
Juro que su sonrisa crece.
Madrugador como siempre, oigo el clic­clac de los tacones de Eva en la parte interior
de la puerta. Golpeo el cuadro, esperando a que la puerta se abra.
Eva lleva un traje tan morado que me quema las córneas. Mis ojos se posan en la
foto del coche clavada en la pared detrás de su escritorio. "Sra.
Winters. El canciller aún no ha llegado.
—En realidad, vine a verte. Estaba corriendo y... ¿el Mazda rojo es tuyo?

—Sí. —Pálida—. ¿Está bien?


La alarma sonaba, eso es todo. No sé si la tormenta lo afectó o…
—Oh, no. —Se pone el impermeable—. Mejor lo reviso.
Ella sale con tanta prisa que se olvida de cerrar la puerta.
Lástima.
Subo los escalones de dos en dos hacia la oficina del entrepiso de Carmichael, deslizando
la escalera corrediza hacia la derecha. Tengo poco tiempo. Me estremezco al ver el barro que
dejan mis zapatos en la escalera mientras me lanzo hacia arriba, tirando de la tercera caja roja
hacia adelante.
Paso página por los meses del año en que murieron mis padres: agosto, septiembre,
octubre.
Falta noviembre.
No. Vuelvo a hojear cada carpeta.
Y otra vez.
Machine Translated by Google

Arranco las tapas de las otras dos cajas revisando cada archivo dos veces.
Noviembre de ese año pasó sin dejar rastro.
Cuando abrí esa caja hace unas semanas, el cartón se quebró, endurecido por el
tiempo. Mis dedos dejaron huellas en el polvo. Nadie la había tocado en años.

Y ahora se ha ido.
Mis dedos tiemblan mientras guardo al azar los registros de mantenimiento.
en las cajas. ¿Quién lo habría cogido?
Nadie me vio aquí excepto…
Mi teléfono suena con un correo electrónico.
_____________________________
De: Alan Sine Asunto:
Intrusión Fecha: lunes 20 de
octubre 05:24 BST Para: Ophelia Winters Anne Brontë lo dijo
mejor.

Me encanta la hora silenciosa de la noche.


_____________________________
No me importa si estoy molestando al oso. Carmichael puede marchitarse hasta convertirse en polvo. Yo...
Responde con una de mis citas favoritas.
_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto: RE:
Intrusión Fecha: lunes 20 de octubre 05:25
BST Para: Alan Sine Galileo lo dijo mejor.

He amado demasiado a las estrellas como para tenerle miedo a la noche.

_____________________________
Vuelvo a colocar las tapas en cada caja y bajo por la escalera tan rápido que...
Casi caigo. Me congelo al oír voces abajo.
Eva no ha vuelto, pero Carmichael sí. ¿Por qué se han levantado todos tan temprano?
Me apresuro hacia la puerta de la oficina de Carmichael, la que conduce al entrepiso
de la capilla, pero está cerrada con llave.
Mierda.
Las escaleras inferiores crujen con pasos lentos y estoy de pie en el
en medio de su oficina a las cinco de la mañana como un ladrón atrapado con las manos en la masa.
Machine Translated by Google

Puede que sus correos electrónicos sean inofensivos, pero asesinar a mi compañero de piso no lo fue.
Mi respiración se acelera y se vuelve entrecortada mientras busco un lugar, cualquier lugar, donde esconderme.
Me quedo corto.
Mientras las primeras canas de Carmichael asoman por el último escalón, me tiro
frenéticamente sobre la alfombra persa a mis pies y me acurruco debajo del sofá. Apenas
tengo espacio para respirar, pero contengo la respiración mientras entra en la oficina.

Dos mocasines Bottega Horsebit se detienen en el borde del sofá, a centímetros de


mi cabeza. No percibo ese aroma a nuez moscada y regaliz que perduraba en el lago y
en el cuerpo de Sofia, pero sé que ha sido él todo este tiempo.
Me tapo la nariz y la boca con la mano para no ser descubierta. Cada respiración
suena como si la hiciera un megáfono. Observo los zapatos de cuero granate alejarse
unos pasos, hacia la escalera.
Mis ojos se abren como si me hubieran dado una patada en el estómago. Mi
inhalación brusca se cuela entre mis dedos.
Dejé la escalera fuera de lugar.
Idiota, Ophelia. Carmichael lo devuelve al rincón de la habitación, donde pertenece;
el roce de la madera es demasiado fuerte, demasiado discordante, contra la frágil piel de
mi oído contra el suelo. Camina lentamente en círculos por la habitación.
Aprieto los ojos y siento como si mi cabeza estuviera dando vueltas con una necesidad desesperada de
respirar adecuadamente.
No te quedes ahí esperando. Ven y siéntate.
Oh, mierda. Exhalé el aire que había estado conteniendo, intentando encontrar una
excusa para estar debajo del sofá. No me sale nada. Justo cuando empiezo a rodar, una
segunda voz se une a nosotros.
“Buenos días, Harris.”
Me quedo paralizada de nuevo al ver dos botas negras que me resultan familiares.
¿Qué hace Alex en la oficina de Carmichael a estas horas? Las botas se acercan a mí y
me preparo.
Por favor, no elijas el sofá. Por favor, no elijas el sofá. Por favor, no elijas el sofá.

Se deja caer perezosamente en el sofá, con el cuero rojo presionando mi estómago


ya contraído. Mi cara está apretada entre el sofá y el suelo, con los pulmones
desesperados por respirar.
Alex deja su libreta, teléfono y llaves en el suelo, junto a sus pies, tan cerca que
podría tocarlos. Siento que la base del sofá se mueve mientras se inclina hacia el
escritorio de Carmichael. "¿Fan de Brontë?"
Machine Translated by Google

Oh, Dios mío. Mi jadeo es tan fuerte que estoy seguro de que me han pillado.
Es él. Es Carmichael.
"No particularmente."
“¿Has leído mi propuesta?”
“Lo leí.”
"¿Y?"
“Y creo que tienes veintitrés años.”
Incluso a través de mi versión apagada de la conversación, puedo sentir la ira de Alex.
"¿Así que estás fuera?"
“Alex, abusar de mi posición como presidente del consejo de administración de la empresa
de tu padre es imprudente”.
¿Carmichael está en la junta directiva de Green Aviation? Me da un vuelco el cuerpo.
tirante.

¿Sabe lo que hago aquí? ¿Es por eso que intenta romperme?
¿Yo? ¿Entonces la verdad nunca sale a la luz?

En algún lugar de mi cabeza, una pieza del rompecabezas encaja en su lugar.


La voz de Alex se alza. "¿Leíste la sección cuatro?"
"Hice."
Un puño cae sobre el sofá y juro que me revienta el tímpano. "¡Pues haz tu maldito
trabajo, Carmichael!"
No tengo tiempo para reflexionar sobre el inusual arrebato de Alex, porque el zumbido del
helicóptero sobrevolando el valle retumba en la madera bajo mi cabeza. Aprieto los puños
sudorosos con más fuerza. Incapaz de respirar y de moverme, siento que estoy a punto de
endurecerme como la armadura en la esquina de la oficina.

No puedo guiarme a través del pánico.


No tengo mi libro de crucigramas, ni mis auriculares.
No tengo ninguna ducha donde pueda meterme.
Sólo el cuero pegajoso que se siente como insectos arrastrándose sobre mi piel húmeda.

No puedo respirar.
Voy a morir debajo de este sofá, un ratón atrapado en la guarida del león.
No en una bola de fuego como mi madre y mi padre, sino en una quietud silenciosa. Mi
Los pulmones se convertirán en piedra.

Moriré solo. Destrozado y amargado como el cuadro de afuera.


Yo soy Achlys.
Machine Translated by Google

No me importa si Alex siente que me muevo debajo de él. Uso todas mis fuerzas para
levantar el sofá lo suficiente como para taparme las orejas con las palmas de las manos.
Me concentro en todo lo que veo. La delicada base del sofá.
El cuero negro de las botas de Alex. La pelusa junto a mi cara.
Cuento las llaves en el clip junto a su teléfono. Una dorada para su habitación.
El pequeño llavero negro de la mansión Nightshade, uno más pequeño que podría ser
para una ventana y la llave maestra del limpiador con la etiqueta verde.
Casi oigo cómo mi mente se paraliza. ¿El de la limpieza qué? Releo la letra diminuta
y descolorida en el plástico verde.
¿Para qué carajo tiene una llave maestra robada?
El helicóptero aterriza, el zumbido de las palas del rotor se hace más lento.
y más lento hasta que se detiene por completo.
Como siempre, los latidos de mi corazón reflejan el ritmo de las cuchillas.
Los anillos dorados brillan en la mano de Alex al coger el teléfono. Intento, con todas
mis fuerzas, escuchar su conversación para obtener información útil, pero cuando Alex
menciona las palabras «año fiscal», mi cerebro se apaga.
Veo que la pantalla se ilumina junto a mi cabeza y el miedo me atraviesa el pecho
como un cuchillo. No la pongo en silencio lo suficientemente rápido, y el timbre de un
correo electrónico resuena alto y claro en la silenciosa oficina.
Alex se aclara la garganta. "Perdón. Era mi teléfono verde del trabajo".
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green
Sujeto: Claustrofóbico (adjetivo) que tiene una
Miedo extremo o irracional a los lugares confinados Fecha: lunes 20 de octubre
05:43 BST Para: Ophelia Winters Me muero por saber la
razón por la que estás acostado
debajo de mí ahora mismo.

_____________________________
Leí el correo electrónico con total incredulidad. ¿Cómo lo sabe? ¿Significa eso que
Carmichael lo sabe? Voy a tirarme al charco y no volveré a verte.
afuera.

Escribo una respuesta temblorosa con un dedo y pongo el teléfono en silencio.


_____________________________
De: Ophelia Winters
Tema: Asfixia (sustantivo) una condición en la que el cuerpo se ve privado de oxígeno.
Machine Translated by Google

Fecha: lunes 20 de octubre, 05:44 BST Para: Alex Corbeau­Green


¿Puedes moverte un poco a la derecha? Me

estás pisando los pulmones.

_____________________________

Oigo a Alex soltar una carcajada mientras Carmichael sigue hablando de lo que sea que le gusta
hablar.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: Onirología

(sustantivo) el estudio científico de los sueños Fecha: lunes 20 de octubre 05:44 BST Para: Ophelia
Winters En las

diecinueve veces que me ha pasado por la cabeza, mi primera vez


encima de ti no fue así.

_____________________________
Él piensa en mí.

Se me corta la respiración. Mis muslos se aprietan. En algún momento entre ayer por la mañana y
ahora, hay otro elemento en nuestras conversaciones.

Una que me hace sentir cosas desconocidas. Una que se siente tan mal y, sin embargo, tan
pecaminosamente bien. Pienso en el Alex que acostó a su hermanita. El que cruzó un continente cuando
su madre lo llamó.

Aquí en este momento, me permití creer que Alex no es su padre.


Me lo imagino sentado frente a Carmichael, y tal vez la adrenalina residual de
un ataque de pánico que se desvanece me hace más valiente, porque mi respuesta
me provoca un escalofrío.
_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto: 1 horizontal
Fecha: Lunes 20 de octubre, 05:46
BST Para: Alex Corbeau­Green Nueve letras. Primera letra : U.

No llevo ninguna.
_____________________________

Cada segundo de silencio me quita un poco la confianza, hasta que Carmichael se aclara la garganta
con un tono cargado de fastidio.
Machine Translated by Google

¿Tienes algo más interesante en marcha?


Siento que Alex se remueve en su asiento, y cuando su voz sale, está ronca de deseo.
"De verdad, señor, no tiene ni idea".
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: 2 Bajas
Fecha: Lunes 20 de
octubre, 05:47 BST Para: Ophelia Winters Dos palabras. Cinco
y seis. Primeras letras: H y A.

Estoy a punto de tener uno.


_____________________________
Me reprimo la risa con el codo. Me gusta la idea de provocarle un infarto.

_____________________________
De: Ophelia Winters Asunto: Año
fiscal (¿quién carajo sabe?) ¿A quién carajo le importa?

Fecha: Lunes 20 de octubre, 05:47 BST Para: Alex Corbeau­


Green. Por favor, den por terminada
esta reunión. Estoy a diez minutos de que me revuelvan el estómago.

Puntos extra si puedes llevarte a ese viejo pedorro contigo cuando te vayas.

_____________________________
Su risa me hace sentir de tres metros. Oigo el clic de su teléfono al apagarse y lo veo
caer al suelo. "Lo siento, Harris. Ya sabes lo gracioso que puede ser Vincenzo. ¿Podemos
hablar afuera? Siempre estoy más concentrado en la naturaleza".

"Muy bien", refunfuña el rector. Si tuviera un milímetro de espacio para echar la


cabeza hacia atrás con alivio, lo haría. Dos pares de zapatos crujen sobre el suelo.
Oigo a Carmichael golpear la barandilla con los nudillos dos veces para llamar la
atención de su secretaria. "Eva, por favor, envía un correo electrónico a la Sra. Winters
y dile que puede entrar en mi oficina cuando quiera. No hay necesidad de colarse".
Mierda.
—Esa es una mujer rara —murmura Alex mientras bajan las escaleras.
Carmichael murmura su acuerdo.
Cerré los ojos y dejé que mi estómago se hundiera con una exhalación lenta.
Machine Translated by Google

No sé qué hago. Ni siquiera pude completar misiones secretas en Club Penguin. No


sé qué infló mi ego lo suficiente como para creer que puedo derrotar a un CEO de una
empresa de Fortune 500.
Con la misma gracia que un pez fuera del agua, empiezo a salir de debajo del sofá y
me hundo en el sillón orejero frente al escritorio, cerrando los ojos. Todas mis esperanzas
de mantenerme en secreto se desvanecen, así que me quito las telarañas del pelo, me
pongo cómoda y espero el regreso de Carmichael.

CARMICHAEL TARDÓ MÁS DE LO QUE PENSABA. PARA CUANDO VUELVE A SUBIR LAS ESCALERAS,

me he comido la mitad de las golosinas del bol de su escritorio y he aniquilado a BieberLover6969 en una partida
de Scrabble en línea.
Me incorporo. "Buenos días, señor."
—Ofelia. Sírvete las mentas.
Ups. "Todavía no he desayunado. Puedo reemplazarlos".
¿Encontraste lo que buscabas en mi oficina?
“¿En algún momento quisiste decirme que mis padres no murieron en un accidente?”

Es infinitesimal, pero noto cómo su cuerpo se congela al sentarse. El cuero cruje


cuando se recuesta y me mira con esos extraños ojos pálidos. "Lo pensé."

Mi siguiente exhalación sale temblorosa. "Así que esto no te sorprende".


"No lo es."
Me levanto de la silla antes de respirar, con los puños apretados apoyados en la
superficie de madera frente a él. "¿Y no creías que merecía saber esa información?"

"No veo qué utilidad tiene esa información para ti ahora. Hay pocas
“Hay cosas más dolorosas en la vida que las que no podemos cambiar”.
Estoy a tres segundos de estrangularlo. "Importa porque mi vida
“ha estado en pausa durante cuatro años”.
Tiene la audacia de parecer aburrido. «Poniste tu vida en pausa. Podrías haber hecho
cualquier cosa después de que se estrellara ese helicóptero, pero elegiste el estancamiento».
Machine Translated by Google

Mis nudillos crujen contra la madera de cerezo. La ira me sube a la garganta, agria y
amarga. Ahí está; la decepción, la expectativa de que un trauma se convierta en una historia
inspiradora. Que una lesión que te cambia la vida termine en un oro paralímpico y que una
infancia horrible impulse tu meteórico ascenso al éxito.

Simplemente sobrevivir es logro suficiente.


“Me debes la verdad. Me debes la razón por la que un helicóptero lleno de gente común fue
saboteado”. Mi voz se eleva hasta convertirse en un grito, porque me preocupa que si no grito, llore.
“Me debes la razón por la que se permitió que ocurriera bajo tus narices, bajo tu techo, bajo tu
autoridad”.
Sus palmas golpean el escritorio con el doble de fuerza que las mías, y su esbelta figura se pone
de pie. Lo veo estallar frente a mí. El caballero pensativo y anticuado se desvanece, dejando solo una
amarga ira.
Es una faceta nueva de Carmichael, y mientras me mira con solo furia en los ojos, diría que es la
primera vez que se ve realmente vivo. Su grito es aún más fuerte que el mío, crepitando en el aire
como una corriente eléctrica. «Tu madre no era el ángel que recuerdas».

"¿Qué se supone que significa eso?"


Sé lo que haces aquí, y harías bien en dejar tus investigaciones. Tu beca fue una amable oferta
de una segunda oportunidad en la vida, no una oportunidad para hurgar en asuntos que deberías
evitar.
¿Te da miedo lo que pueda descubrir? ¿Te da miedo arruinar tu fortuna en acciones de Green
Aviation?

Si no lo mato, parece que me matará primero. Chasquea los dedos dos veces. "Eva, acompaña
a la Sra. Winters afuera, por favor".
Los tacones de Eva resuenan contra las escaleras que llevan al entrepiso. "¿El nombre...?"
¿Alan Sine significa algo para ti?
“Eva, acompáñala afuera.”
"¿Hay alguna razón por la que me tienes atrapado aquí?" Grito, mientras el perro guardián
morado brillante de Carmichael me saca a rastras, con los ojos fijos en el brillo gris opaco del suyo
mientras la puerta se cierra de golpe en mi cara.
Que le jodan.

Que le jodan, y que le jodan a esta universidad. Lo repito como un mantra mientras corro
a través del castillo y de regreso hacia la mansión Nightshade.
Una ramita se quiebra, fracturando el aire invernal que me rodea.
Alex se encuentra al final del camino boscoso hacia la mansión, con sus ojos verdes atravesando
la neblina de humo del cigarrillo que cuelga de su
Machine Translated by Google

labios. Bajo la tenue luz del sol, parece enorme.


Dejo de caminar.
Da una calada lenta y perezosa, con las fosas nasales ligeramente dilatadas por la frustración. "Yo
“No me gusta que la gente invada las conversaciones privadas”.
“No me gusta cuando la gente se mete en robos privados”.
Todo en él me acelera el corazón. Camina hacia mí, se arremanga la camisa, como si
ardiese incluso en el frío otoñal. "¿Qué querías en su oficina?"

Nunca te lo diría. "No importa".


“A mí me importa.”
"Lástima."
Da un paso adelante. "No me hagas perseguirte".
Doy un paso atrás. «Tengo resistencia».
“Preferiría descubrirlo de otra manera”.
Mi siguiente paso vacila, el talón se engancha en el barro detrás de mí. Caigo, pero no
toco el suelo. Un brazo tatuado me rodea la cintura, fuerte y...
cálido.

Alex me mira, la punta del cigarrillo brilla mientras da otra calada.

—Fumar sube la presión arterial —susurro, con la voz más ronca de lo que debería. Es
un comentario estúpido, un débil intento de disolver la tensión entre nosotros, de volver al
odio familiar y de salir de esto , sea lo que sea.

Su agarre en mi cintura no se afloja, el calor de su mano grande


quemándome la sudadera. " Me subes la presión".
"¿Cómo?"
Sus ojos se posan en mis labios por un instante. "Esa espalda descubierta
“Vestido de anoche, para empezar”.
El parloteo y el ruido de pies de un pequeño grupo de corredores recorren el sendero y
Alex nos arrastra hacia los arbustos.
Mi espalda golpea el tronco de un pequeño fresno, mi pecho sube y baja más rápido.
El cigarrillo sisea al apagarlo contra la corteza, a un pelo de mi oreja. La luz es más
tenue y proyecta sombras suaves sobre el contorno de su rostro. Sus palmas se posan a
ambos lados de mi cabeza, y luego sus gruesos antebrazos.

"No." No me toques. No me beses. Simplemente no lo hagas.


"Qué atrevido de tu parte asumir que quiero hacerlo."
Machine Translated by Google

Pero él sí quiere. Lo veo en su lenguaje corporal porque lo veo en mi...


propio.

Nunca quise conocer a Alex. Nunca quise verlo, tocarlo, quererlo.


Él. Nada de esto está bien.
Estoy a la deriva en el mar; tan fuera de curso, que no sé qué estoy haciendo.
ya no.
El frío metal del anillo en su dedo índice roza mi piel mientras lo levanta.
mi barbilla. "¿Quieres saber cómo supe que estabas debajo del sofá?"
Aparto la mirada, concentrándome en un nudo del árbol de al lado. "No."
Me agarra la cara con la mano izquierda, firme pero suave, obligándome a mirarlo. Hace
demasiado calor, hay demasiada humedad, hay demasiada densidad bajo los árboles. «Porque
todo huele a ti». Se acerca. Lo suficiente como para ver el corte y el moretón en su cara por el
partido de rugby. Lo suficientemente cerca como para ver que la habitual tormenta en sus ojos
ha sido reemplazada por algo completamente distinto.
El asiento del copiloto de mi coche, el sofá de la oficina de Carmichael, mis malditas sábanas.
Estás en todas partes.
Está tan cerca que casi puedo saborearlo. Saborea mi propia debilidad, mi
confusión.
Siento que puedo escuchar el latido de su corazón, sentirlo contra mi pecho al ritmo del
mío.
Pero debo estar equivocado, porque nunca he creído que tuviera uno.
El ambiente es tan denso, tan cargado de deseo, que se siente como un jarabe pegajoso
a nuestro alrededor, goteando por el cuello de mi sudadera. Sus ojos están fijos en mi boca
cuando finalmente habla. "Sea cual sea la razón secreta por la que estás aquí, dime que
Shawn Miller forma parte de ello".
Mi mano rodea su antebrazo y no sé si es para tocarlo.
o para evitar que se acercara más. "No importaría si no lo estuviera".
Eres una mujer demasiado buena para un hombre como él.
“¿Y tú estarías mejor?”
Una risa oscura vibra en su garganta. «Ofelia, cariño, yo sería mucho peor. Pero no puedo
verte con él».
De alguna manera, terminamos más cerca, mis manos contra su pecho para mantener una
distancia preciosa entre nosotros. "Entonces mira hacia otro lado".
Me mira como si le hubiera pedido que arrancara la luna del cielo y
embotellalo para mí. "No puedo."
“No me conoces en absoluto.” No sabes lo que vine aquí a hacer.
Lo que todavía podría hacer.
Machine Translated by Google

No sabes lo que podría hacerle a tu familia.


A tu madre.
Soy un monstruo. Igual que Caín Green. Ojo por ojo. Diente por diente. Familia por
familia. Él consumió mi bondad, mi compasión.
La ceniza que dejó es amarga y calamitosa.
Lo miro, intentando desesperadamente transmitir las palabras que no puedo pronunciar.
Me lo dije a mí mismo. Aléjate de mí. No sabes lo que te haré.
Sus labios se posan sobre los míos, frente a frente. Y bajo el pánico, el horror, la
certeza de que esto está mal, una pequeña parte de mí simplemente agradece estar
cerca de alguien, agradece ser deseada. "¿Te besó?"
“No tienes derecho a saber eso”.
Su voz suena tensa, como si lo supiera pero lo hubiera preguntado de todos modos.
Por un segundo, creo que lo va a hacer. La voz tranquila en mi cabeza está de rodillas,
suplicando más. Mi bajo vientre se encoge. «Sácame de mi maldita miseria, Ophelia».

—Sí —susurro. Es mentira, pero la distancia entre nosotros se reduce cuando él se


aparta un poco.
La cortina helada vuelve a cerrarse sobre sus ojos. "Así que te gusta mucho, ¿eh?"

"Sí."
No sé si me cree, pero lo respeta. Se aparta para dejarme volver al sendero. Respiro
hondo; el aire es fresco y puro.
una vez más.

Mi entorno puede ser más claro, pero mi mente está tan nublada como antes.
entre los árboles. —Nuestra relación no va más allá del estudio, Alex.
Se alisa el cuello de la camisa y se pasa una mano por el pelo. "Por supuesto."
Caminamos de regreso a la mansión Nightshade en un tenso silencio, pero por
alguna razón me muerdo el labio para contener la risa.
Todo esto es ridículo.
Alex rompe el silencio primero. "Apuesto a que Shawn salta de alegría en el club".

La risa se escapa como agua de una tubería reventada. Es catártica, histérica y


posiblemente maníaca, pero no me importa. Estoy atrapada en este lugar que odio tanto
que casi me hace gracia. "¿Y con el dedo en alto?"
Ahora Alex se ríe. "Y habla de las ventajas de las criptomonedas entre canción y
canción".
Machine Translated by Google

Oye, la Reserva Federal acaba de recortar la tasa de interés. La capitalización de mercado


de las criptomonedas ha experimentado un gran impulso. El apetito por el riesgo es alto ahora
mismo.
Alex ahoga la risa con ambas manos. Es hermoso. " No lo hizo".
“ Toda la maldita cita.”
"Ay dios mío."
"Él es dulce."
Alex escanea su tarjeta en la impresionante puerta doble de la mansión. "Él
Probablemente todavía envía sus mensajes de Snapchat por la mañana”.
Dejo escapar la pregunta que me quema en el fondo de la mente: "¿Por qué
¿Tienes una llave maestra robada?
No pierde el ritmo. "Me permite entrar a la Gran Biblioteca fuera del horario de
apertura".
"No te creo."
Abre la puerta para dejarme entrar, mirándome de una manera que me ruboriza las
mejillas traidoras. "No importa si me crees o no. Igual que no importa que piense que no
soportas a Shawn más que yo".

No puedo discutir con eso.


Subimos los dos primeros pisos en silencio, pero casi llegamos arriba cuando lo rompe. "¿Por
qué tantos crucigramas?"
Me encojo de hombros al oír el eco de sus pasos. «Solo para distraerme».
“Así que eres como yo.”
“¿De qué manera?”
“Preocupado por dónde irá tu mente si la dejas desocupada”.
Diez palabras. Diez palabras que llevo años intentando articular. Diez palabras que me hacen
pensar que me equivoqué por completo sobre Alex Corbeau­Green.
Diez palabras que me hacen sentir menos solo.
—Sí —susurro—. Son una jaula para mis pensamientos.
Nos detenemos en el escalón superior, mirándonos fijamente como dos astronautas que se
han encontrado en un planeta lejano. "Entiendo", dice con voz suave y sedosa.

Estoy demasiado cerca de hacer algo de lo que me arrepentiré. Algo que no puedo hacer. "Yo
—Necesito ir al gimnasio. Necesito entrenar los hombros —digo de golpe.
“Está bien, ¿me estás pidiendo permiso o…?”
“Tengo que irme”. Escaneo mi tarjeta de estudiante en la puerta de nuestro pasillo unas
cincuenta mil veces y la atravieso, corriendo hacia mi habitación como mi
Machine Translated by Google

La vida depende de ello.


Me dejo caer al suelo del otro lado de la puerta como si acabara de correr una media maratón, con
la cabeza entre las manos.
Nada de esto está sucediendo.
Realmente no estoy aquí.
En realidad no estoy atrapado
En realidad no me estoy encariñando con él.

[Link]
Machine Translated by Google

17

OFEL IA

100%. El mejor de la clase.


norte Vincenzo salta en el aire para celebrar su cuarenta y ocho, un pase
—Como si acabara de ganar la lotería.
Alex apaga la pantalla de su teléfono y cierra el correo electrónico con los resultados mientras
todos tomamos nuestras mochilas para salir del aula de Andersson. "Supongo que formamos un buen
equipo, Twist".

“Deja de llamarme así.”


“¿No te gusta el apodo?”
Es un poco irónico. Quedé huérfana, pero él no lo sabe. «Es un poco mejor que la comida
para peces. Pero como huérfana dickensiana, no me hace sentir... como una mujer».

"Entonces, ¿cómo debería llamarte?"


—Oh, no sé. ¿Qué tal Ophelia Winters?
"¿Cómo debería llamarte Shawn?"
Me sonrojo. Shawn es bastante implacable, pero he conseguido usar la natación como
excusa para no verlo hasta ahora. "No sé... ¿Cómo llaman los hombres a sus novias?
¿Cariño?"
Me arrepiento en cuanto lo digo, pero Alex levanta una ceja antes de que pueda
retractarme. "Cariño. Quieres que te llamen cariño".
—No, azúcar no. Algo más, como... —Me rasco la cabeza. No tengo ni idea.
Machine Translated by Google

Aprieta los labios. "Azúcar."


Lo empujo fuera del camino, sintiendo mis mejillas arder. "No azúcar.
¿Cariño? No. No. ¿Cariño? ¿Muffin? No.
Parece exasperado conmigo. "Dios mío. ¿Qué sigue? ¿ Huevos?
¿Precalentar el horno a 250? ¡Bicarbonato, ya estoy en casa!
Me reprimo de risa con los guantes. Tiene razón. No tengo ni idea de cómo funciona
una relación. "Cállate."
"Supongo que ya no tenemos motivos para vernos", dice mientras saca el teléfono del
bolsillo y frunce el ceño. Me pregunto si todo estará bien en casa.

Entonces me pregunto por qué me importa.

"Supongo que no."


"Por fin."
"Por fin", repito con firmeza. Llevo semanas contando los días para esta fecha.

Entonces ¿por qué no estoy extasiado?


El teléfono de Alex se ilumina con una llamada entrante, y oigo el nombre de Evie antes
de que me mire. "Nos vemos, cariño".
Odio el apodo, pero me acelero el pulso. Por cómo lo dice, suena pecaminoso y nada
dulce. Oscuro y retorcido.
Lo dice como una promesa. Como si me fuera a buscar.
Me doy la vuelta, sonriendo detrás de mi bufanda mientras su teléfono deja de sonar y...
vuelve a empezar. "Hasta luego, muffin".
Salgo con dificultad del ala de psicología y me sumerjo en el aire de mediados de
noviembre. Un frío invernal temprano llegó al valle la semana pasada, y no parece tener
muchas ganas de irse. Autumn parecía haber desistido de su misión.
Como yo.
La semana pasada, los paparazzi fotografiaron a la madre de Alex corriendo en Central
Park en bata.
Abandonó su partido de rugby a mitad de camino y voló a Nueva York el mismo día.

Su padre no abandonó la conferencia sobre el clima en Washington.


Alex está cada vez más callado. La tormenta en sus ojos es cada día más violenta.
Normalmente tan frío y calculador, lo vi en una pelea acalorada con Carmichael en el
estacionamiento mientras corría esta semana.
Machine Translated by Google

Dije cuando lo conocí que parecía una banda elástica esperando a...
chasquido. De alguna manera, se siente como si lo hubieran estirado aún más.
Mi falta de pruebas y mis búsquedas nocturnas en Internet sobre su madre
y su hermana mayor, Fleur, no hacen nada para avivar el fuego de la venganza en mí.
Todas las veces que he considerado simplemente acabar con todo, la necesidad de ver a Caín
Verde encadenado ha sido la mano que me detiene.
Era más fácil cuando los Verdes eran sólo palabras en un artículo de Internet.
Cuando no había visto fotos de ellos en el Instagram de Alex, o visto un video estúpido de él
haciendo girar a su hermana de ocho años en la cocina en la historia de Instagram de Fleur.

Siempre supe que arruinaría una familia.


Esto siempre fue parte del trato.
Carmichael no me ha enviado más correos extraños desde nuestro altercado en su oficina
hace unas semanas. Quizás le he dado pánico. Quizás sabe que ya sé demasiado, que su
gigantesco fondo de jubilación está en riesgo. Sea como sea, han sido veintitrés días de
competiciones de natación, copas con Colette, paseos de vuelta a la mansión con Alex y
escondiéndome del ruido del helicóptero.

La vida se siente casi normal.


Recibo un correo electrónico mientras deambulo por un pasillo concurrido en la estructura
central del castillo. Ya no me preocupa. Abro el mensaje de la sala de correo y frunzo el ceño.
Tengo un paquete esperándome. Qué raro. No he recibido ni una carta, postal ni paquete desde
que mi vecino, ya mayor, sufrió demencia hace tres años.

Me disculpo del grupo de estudiantes de psicología que charlan y sigo el caótico mapa de mi
teléfono por interminables túneles sinuosos hasta llegar a la torre más corta del perímetro exterior
del castillo. Dada la trayectoria que sigue mi vida, sé que el paquete es casi con toda seguridad una
mano cercenada.
Pero nunca recibo correo, así que, ya sea una mano amputada o una amenaza en una caja,
me divertiré desempaquetándola. Quizás incluso la grabe y la publique en mi cuenta privada de
Instagram, que no tiene seguidores.
Quizás se vuelva viral.
Me estoy adelantando. Me aclaro la garganta al rodear la puerta.
"¿Hola?"
La mujer sentada en el mostrador suspira y al mismo tiempo mastica su chicle.
"Nombre."
“Ofelia Winters”.
Machine Translated by Google

Arranca una caja destartalada de las estanterías y me la lanza. No sé qué es más


fuerte, si el olor a café en su aliento o su acento de Glasgow. "Firma".

Cojo el bolígrafo y escribo mi nombre. "¿Sabes quién lo envió? ¿Había alguna


pista?"
Ella masca chicle en su boca. "Me pagan por paquete, cariño. No por hora".

—Bien. —Meto la pequeña caja debajo del brazo y me apresuro a volver a...
La mansión Nightshade.
Lanzo el paquete sobre mi cama y examino lo que está escrito. Lo enviaron a la
casa de mis padres, a una hora y media de aquí, y luego lo redirigieron a la universidad.

Intrigante.
Rompo lo que queda de cinta adhesiva con la llave de mi habitación y abro la caja.
Encima hay una nota garabateada desordenadamente, escrita en el reverso de medio
sobre.
Es lo que él hubiera querido. —L.
Debajo hay un objeto envuelto en una camiseta sucia y un paño de cocina.
Preguntándome si necesito un traje de materiales peligrosos, agarro la camiseta entre
mis dedos y la saco de la caja.
Una cinta cae al suelo de mi habitación.
Lo recojo temblorosamente; la escritura de la etiqueta se desvanece. Laura, mi
amor, lo siento.
Lo dejo caer de nuevo como si me hubiera dado una descarga eléctrica, bajándome
al suelo a su lado.
La última bala en el cañón.
La granada en la casa de Cain Green.
Pero no está solo en casa.
Miro la cinta, atormentado por la indecisión.
Las dos chicas que llevo dentro —la de antes y la de después— desean cosas
distintas. Una quiere la guerra, que otros sufran lo mismo que ella, no estar sola en su
miseria. La otra solo quiere una vida tranquila de crucigramas y paz.

Uno quiere enviar la cinta por correo de regreso al lugar de donde vino.
Uno quiere apretar el gatillo.
Opto por hacer lo que haría mi padre. Consúltalo con la almohada y decide mañana. Pero lo hago.
pedirme un convertidor de cinta a MP3
Machine Translated by Google

Por si acaso.

SOLO HA HABIDO UNA FORMA INFALIBLE DE DESPEJAR MI MENTE DESDE QUE LLEGÉ a Sorrowsong,

así que me pongo el traje de baño debajo de mis pantalones deportivos y mi cárdigan de punto, guardo mi toalla
y mi flotador en una bolsa de mano y me dirijo al lago.

El mundo se siente en silencio mientras tomo el sinuoso sendero que baja hacia el
lago. La temperatura ha bajado bastante, demasiado fría para que grupos de estudiantes
se sienten a fumar en el sendero.
Un viento amargo me persigue hasta el borde del agua, mordiéndome los talones.
Mis zapatillas ni siquiera intentan ocultar el frío que siento en mis pies mientras dejo mi bolso en
la suave orilla.
Se oye un crujido en el seto que hay detrás de mí. Mis ojos lo recorren a lo largo, consciente
de repente de lo sola que estoy. Todo está en silencio y quieto, así que me quito los zapatos y
los calcetines, dejando que mis pies se hundan en el barro.
Justo me estaba sujetando la pequeña flotadora naranja a la cintura cuando las hojas
crujieron con más fuerza detrás de mí. Busqué la navaja en mi bolso y la apreté con fuerza
mientras las ramas del seto rebotaban.
Mi intento de estabilizar mi respiración falla. Soy tan inútil como el horror.
Heroínas de películas a las que les he pasado las tardes gritándoles.
Oh, Dios. Voy a morir. ¿Por qué provoqué a Carmichael? El hombre...
Probablemente tiene sicarios trabajando para él.
Voy a morir y ni siquiera he hecho el Wordle de hoy.
Un zorro sale disparado de entre los arbustos y corre hacia la masa verde tinta del Bosque
Solemne.
Suelto una risa temblorosa. Esta universidad me está volviendo demasiado paranoica.

Hago Wordle en la orilla del agua, solo para estar seguro.


El agua está tan fría que me congela la mente. Me congela las preocupaciones, los
pensamientos desbocados que me hacen sentir como si fuera una pista de carreras. Para cuando
mis hombros se hunden, ya no siento las piernas.
Me mantengo a flote durante una fracción de segundo, intentando hacer funcionar el estúpido reloj de
fitness que me dio Belladonna para controlar mi velocidad de natación.
Machine Translated by Google

Mi madre lo sabría. Siempre arreglaba la tele justo antes de que papá le diera un
puñetazo. Era lista.
Ya habría atrapado a mi acosador.
Mi cuerpo cae quieto en el agua.
Alan Sine.
Es un anagrama del nombre de mi madre.
Todos esos rompecabezas. Todos esos crucigramas, y me ha llevado casi...
Dos meses para darme cuenta de que Alan Sine es un anagrama de Annalise.
No cambia nada; en realidad no. No cambia lo que han hecho.
dicho o hecho. Pero lo hace sentir el doble de siniestro. El doble de personal.
Una ramita se quiebra en los árboles a mi derecha y, de alguna manera, la sensación es diferente.
Diferente al zorro, diferente a la paz que he conocido durante las últimas semanas.

Algo en mi interior me dice que regrese al castillo. Algo anda mal.

Mis extremidades están demasiado frías para ser de mucha utilidad, así que me dirijo a la orilla y
Salgo del agua a trompicones. Otra ramita cruje entre los árboles.
"Solo un zorro", repito una y otra vez, aunque el chasquido es demasiado fuerte para ser
un zorro. Frenéticamente, busco mi cuchillo en mi bolso. Me tiemblan las piernas y los dedos
no siento nada.
El viento aúlla sobre el valle. Achlys grita pidiendo ayuda. Mi respiración es agitada.

No sé por qué tengo tanto miedo, no sé por qué busco mi teléfono para desbloquear el
número de Alex. Tardo demasiado en encontrar sus mensajes, demasiado en hacer clic en
ellos. No llego a tiempo a desbloquear.
Soy demasiado lento para reaccionar cuando escucho unos pasos pesados detrás de mí.
Dos manos me golpean la nuca y me hacen volar hacia el cielo.
La orilla frente a mí. Mi cara aterriza en las aguas poco profundas.
Intento darme la vuelta, intento luchar, pero una mano enorme me inmoviliza la cara
contra el agua, mientras la otra me presiona la nuca. Grito, pero es un grito confuso que sabe
a tierra, polvo y miedo.
Lucho. Dios, lucho. Lucho como nunca pensé que lo haría. Lucho como una chica que
tiene un motivo para volver a casa en Navidad.
Golpeo mi cabeza hacia atrás. Choco con algo, con alguien. Oigo un gruñido furioso a
través del agua que me tapa los oídos.
Pero no es suficiente. Las manos no se mueven. Antes de que mi cabeza se estrelle
contra la orilla, el hedor nauseabundo a clavo y anís me llena los pulmones.
Machine Translated by Google

Mis piernas patean en el barro. Mis pulmones arden por falta de aire. Mis manos forcejean
detrás de mí. Rozan un antebrazo —un antebrazo masculino— y arañan un dedo con anillo en
la nuca.
Necesito inhalar.
Siento a la niña antes de morir dentro de mí. Observo sus esperanzas y sueños de
Navidades ruidosas y fregaderos llenos de platos que se deslizan hacia el agua.
La chica lucha por más tiempo. Grita de nuevo, y las burbujas se derraman en el agua
marrón oscura. Patea y se retuerce incluso después de que la energía la abandona, alimentada
por el odio.
Pero como todo lo que ha hecho, no es suficiente.
El agua invade lugares sólo lo suficientemente delicados para el aire.
Mi odio y mi malicia se unen a mi compasión y mi bondad en el fondo del estanque.

El mundo se vuelve negro a mi alrededor.


Solo negro. Sin sala naranja. Sin música. Sin crucigramas. Sin mamá ni papá.

Sólo negro.
Lo lamento.

[Link]
Machine Translated by Google

18

ALEX

mi
Incluso a través del teléfono, puedo sentir la exasperación del Dr. Harwood con
a mí.

Había estado mejor por un tiempo.


Se encuentra en la ventana de su oficina, mirando hacia Nueva York.
horizonte más allá. "Estás frustrado porque Harris no está interesado en tu
propuesta."
Me recuesto en el escritorio de mi habitación y observo con cierto interés cómo
Ofelia camina por el camino de grava hacia la mansión con una caja escondida
bajo el brazo.
Dios, es hermosa. Su cabello le ondea alrededor de la cara como hilos de...
cobre ardiente, hilado en suaves ondas por el viento. Su minifalda marrón se asienta
En lo alto de sus muslos musculosos, cubiertos por gruesas medias negras. Está inundada
Su figura atlética con una gabardina marrón que probablemente le quedaría bien a Vincenzo.
y una bufanda que ya ha visto días mejores.
Ni siquiera me molesto en intentar apartar la mirada. Absorbo cada mínimo detalle.
Como si me estuviera muriendo y ella fuera la cura. En algún momento de los últimos días, he...
Me aventuré tanto en la negación que ya estoy fuera del otro lado.
Me muevo en el asiento y recupero el control de mi cuerpo. La deseo.
Pero es imposible acercarse a ella. Es como ese tonto Jenga.
juego. Crees que estás llegando a alguna parte, y luego el movimiento más pequeño en el
Machine Translated by Google

dirección equivocada y todo el pequeño progreso que había logrado con ella se perdió
nuevamente.
Supongo que se aleja de la gente porque es más fácil que salir lastimada. Lo entiendo,
pero aun así me irrita. Creo que estaríamos bien juntos, pero ella no está de acuerdo.

Y eso apesta.
Se me tensa la mandíbula al ver que una de las de segundo la sigue con la mirada
demasiado de cerca. No se da cuenta de que nadie la admira; está siempre en su propio
mundo, atrapada en un círculo vicioso de sus propios pensamientos. Lo sé, porque yo
también estoy en una tortura similar.
El Dr. Harwood diría que tengo una personalidad adictiva y una vena inmadura. Cree
que tuve que tomar las riendas y criar a mis hermanas demasiado jóvenes, que no tuve
tiempo de explorar mis emociones antes de reprimirlas. Lidio con el estrés de la vida
aferrándome a una sola cosa todo el tiempo. Fue beber, luego fumar, luego correr, dibujar,
trabajar.
Ahora, creo que podría ser ella.
Verla con Shawn Miller era más fácil antes de darme cuenta de que sus medias eran
medias.
La vida era más fácil antes de darme cuenta de que sus medias eran pantimedias.
“Estoy frustrado por todo.”
"¿Todo?"
El mundo exterior se difumina mientras me concentro en mi reflejo en la ventana sobre
mi escritorio. En el corte desvanecido que me dejó el flanco de Loughborough la semana
pasada en la frente, sentado debajo del moretón que me dejó mi propio padre. "Todo."

La reacción de Carmichael no debe haber sido una sorpresa, ¿verdad? Preside el


consejo de administración de una empresa multimillonaria. Su trabajo es hacer lo mejor para
el negocio.
“Pero no es lo correcto, éticamente”.
“Es una ocasión excepcional en la que la ética y los negocios inteligentes se alinean”.
“No te pago para que me deprimas más”.
Se sienta de nuevo en su silla roja de escritorio, observándome a través de la cámara
web. Se frota la piel morena de su cabeza calva, entrecerrando los ojos. "¿Cómo está tu
madre?"
“Llamé a su médico esta mañana y le pedí que la dejara otra noche”. Golpeo el lápiz
contra el escritorio. “Quiere aumentarle la dosis de clozapina otra vez, pero no me parece
buena idea. Dicen que es mi decisión”.
Machine Translated by Google

“Es un peso muy pesado sobre tus hombros que tendrás que manejar desde lejos”.
Casi aplasto mi taza de café en el puño. Opto por un cigarrillo. "Lo sé, Robert. ¿No
crees que no sé que estuvo mal que viniera aquí? ¿Pero qué más quieres que haga?
Necesito que Carmichael convenza a la junta de que mi padre tiene que irse. No puedo
pasar otra semana en esa casa, viéndolo jugar con todos como marionetas. Me quedo y
pierdo, me voy y pierdo".

—No me refería a eso. Me refería a que necesitas más ayuda en Nueva York.

La risa que se me escapa es amarga. "¿De quién? ¿De mi padre? ¿De mis hermanas
de catorce años? Sería más fácil si pudieran mudarse a Londres o París, pero Caín no lo
permite". Su imagen de hombre de familia y padre de siete hijos es perfecta para la prensa.
"En cuanto se vaya, todo será más fácil".
Háblame de las otras cosas de tu vida. Ni de tu madre ni de tus hermanas.

“No hay nada más.”


Bebe un sorbo de té, y casi puedo oler el Earl Grey desde aquí. "¿Tus estudios?"

“Son sólo un medio para impresionar a Carmichael, que a su vez es un medio para ayudar a mi
madre y a mis hermanas”.
"¿Tu rugby?"
"Lo mismo."
"¿Remo?"
Lo dejé. No tengo tiempo. He estado dibujando cuando no puedo dormir.
“¿Y la niña?”
Le hablé de Ophelia hace unas semanas, en un momento de debilidad, justo después
de encontrarla sentada bajo el sofá escuchando mi conversación con Carmichael, justo
después de nuestro momento entre los árboles. No estaba en mis cabales, en la euforia
que me embarga cada vez que la veo. El Dr. Harwood sabía que algo era diferente.

Nunca me había sentido tan desconcertado por alguien. Es una persona miserable,
pero me hace sentir vivo. Tiñe de naranja las esquinas de mi nube gris, pero tengo la
sensación de que yo le doy un toque gris a sus brillantes colores. Nunca sonríe de verdad
conmigo. Siempre he sido así con la gente. «Está interesada en otra persona. Y a mí, de
todas formas, no».
"¿Por qué no?"
Machine Translated by Google

Suspiro, dibujando círculos interminables en mi cuaderno de bocetos. "¿Qué sentido tiene?


¿Cuál es el objetivo final?
"¿Amar?"
Resoplo. El amor está en un segundo plano en mis prioridades ahora mismo. "No es ese tipo
de chica. No querría que la amara. Ya no hablamos. ¿Por qué hablamos siquiera de ella?"

“Estamos hablando de ella porque necesitas un descanso de tu vida familiar.


“Necesitas darte un respiro de tu vida familiar”.
Hace unas semanas, en los árboles con Ofelia. Fue un respiro. Un momento en el que mi
mente estaba en Canto de Dolor, y solo en Canto de Dolor. Ese día no pensé en nada más. La
sentí perfecta contra mí; suave y fuerte a la vez.
Debería haberla besado.
“Dos años y medio más”, digo rotundamente.
Sigue así. Mejorará. Al final te alegrarás de haberte quedado.
—Sí. —Acepto porque es más fácil que no. Recibo un mensaje de Fleur. Es un dibujo que
Josie me hizo. Tengo siete dedos en cada mano. Me hace sonreír. Me recuerda por qué estoy
aquí. Al final, me alegraré de haberme quedado.

Si mi plan funciona.
Me duelen las extremidades por la inactividad. "Tengo que hacer ejercicio, Rob. ¿Nos vemos la semana
que viene?"

—Sí. ¿Virtualmente otra vez?


Garabateo dentro de un círculo: «Depende de mi madre».
No dejes que dependa de tu madre. Está en buenas manos. La visitaré yo mismo si es
necesario.
Asiento y presiono el botón rojo para finalizar la llamada, mirando las montañas más allá del
lago.
Estoy perdiendo una batalla contra la nube gris dentro de mí.

Estoy bastante seguro de que tiene, como... ¿ semillas de chía? ¿O quizá


semillas de amapola ? No sé. Las pequeñas. Parecen bichitos. Pero esta vez
le puse yogur griego en lugar de leche de avena, y la diferencia es enorme. Es
mucho más espeso. De verdad, se podría comer con cuchara.
Machine Translated by Google

Mia, mi hermana de catorce años, sangra en mis AirPods, describiendo su batido con un
nivel de detalle que nunca imaginé que se pudieran describir los batidos. En el lado positivo, Jack
invitó a Shawn y a sus amigos Cortinar a hacer ejercicio en el gimnasio Nightshade, por lo que
está haciendo un excelente trabajo para silenciarlos.

Dejé caer mi último peso muerto con un gruñido bajo, desabrochando el cinturón de mi cintura.
El gimnasio está tan tenuemente iluminado como el resto de la mansión; la luz es cálida y
parpadea ligeramente. Los paneles de roble se alzan hasta los altos techos con cornisas. Parece
de la época isabelina, salvo por los aparatos de última generación que hay por todas partes.
«Tendré que probarlo».
—Sí, te lo preparo. ¿Vienes a casa este fin de semana?
Tres viajes de dos días de regreso a Nueva York en cuatro semanas, además de mis
estudios y mis llamadas con miembros selectos de la junta directiva de Green Aviation,
me han dejado exhausto. "No si no es necesario. Nos vemos cuando llegue a casa por
Navidad en unas semanas".
Estoy emocionada por la Navidad, por una vez. Extrañé más a todas mis hermanas.
de lo que pensé que haría, y espero que mi padre esté ocupado trabajando.
La voz de Mia suena pensativa al otro lado de la línea. "¿Crees que...?
¿Seguirás yendo a París? ¿Si mamá está enferma?
Ojalá. ¿El batido fue el único motivo de la llamada?
"Sí."
Bueno, mejor me voy. Estoy en el gimnasio. ¿Quién está en casa con ustedes?
—Ingrid y Russel, pero papá llega temprano esta noche. Nos va a llevar a ver el ballet de
Evie. —La criada y el chófer. Seguro que no les pagan lo suficiente para ser los padres de mis
hermanas. —Además, me compré una funda nueva para el móvil. Me sirve para el brillo de labios.

“Estoy seguro de que es una solución a un problema inexistente”.


Su risa facilita descargar la barra. "¡Es bonita!"
—Apuesto a que sí. Te llamaré la semana que viene, M.
"Te amo."
Yo también te quiero. Grábate un video del ballet y envíamelo, ¿vale?
—Lo haré. ¡Adiós!
Cuelgo y deslizo las pesas sobre el soporte para sentadillas.
Shawn se acerca justo cuando me acomodo debajo de la barra. Aprieto los dientes. Está
entrenando con una camiseta de golf, ¡joder! "Hola, colega.
“Increíble touchdown en el partido de la semana pasada”.
Idiota. Intento ser lo más civilizado posible. "Solo intento hacer ejercicio, tío".
Machine Translated by Google

—Parece que Ofelia te cambió por mí, ¿eh?


¿Qué se supone que significa eso? ¿Ya se acuestan? Mis nudillos crujen contra el acero
que me cubre los hombros. "Estoy intentando hacer ejercicio".

"¿Estaba ella tensa contigo?"


Casi puedo ver mi reflejo en su cabello excesivamente engominado. Le daría una paliza.
alrededor de la cabeza si la gran cantidad de producto no rompiera el palo.
Pasan los segundos, y él sigue frente a mí. Inhala. Exhala. Inhala.
Fuera. "¿Querría que le preguntaras eso?"
Debe estar completamente sordo, porque sigue hablando. "Es frígida hasta el extremo,
tío. ¿Te pasó lo mismo?"
Voy a matarlo.
No puedo matarlo. Su padre está en la junta.
Voy a matarlo.
Su padre está en la maldita junta directiva.
"¿Bien?"
Subo el volumen de mis auriculares, intentando silenciar sus incesantes quejas. «Si
hablaras así de una de mis hermanas, te rompería la cabeza, Miller».

—Menos mal que no es tu hermana entonces. —Muestra sus carillas excesivamente


blancas con una sonrisa lasciva, y dejo la pesa en el soporte y me agacho para acercarme
a él. Jack pausa su entrenamiento para mirarnos al espejo con recelo—. Te diré una cosa,
la próxima vez que la invite a una cita, me alegrará mucho que no sea tu hermana. ¿Crees
que Ophelia es tan silenciosa en la cama como fuera de ella?

La sangre me arde en las venas. Lo empujo hacia atrás. "Ni siquiera se calla, imbécil,
no te callas".
—Vaya, ahí. Será mejor que controles esas emociones, Green. ¿No?
¿Quieres convertirte en tu madre psicópata?
Una neblina roja me envuelve, arremolinándose en las filas de mancuernas detrás de
nosotros. Ni siquiera recuerdo haberlo empujado, dominado por una furia violenta.
El espejo de cristal hace un crujido audible detrás de la cabeza de Shawn. Mis puños
aprieto su horrible blusa por el cuello, mirándolo fijamente. "¿Mi qué?"
Parece aterrorizado. Asustado y pequeño, como debe ser. Su pulso late bajo mis
dedos, rápido y pesado. Una satisfacción repugnante me recorre. Sería tan fácil convertirme
en mi padre. Tan fácil acabar con una vida. "No quise decir nada malo, hombre."
Machine Translated by Google

Le doy un puñetazo en la nariz. Y una y otra vez, hasta que Jack me aparta de él y
Vincenzo aparece de la nada para sacarme del gimnasio. "No."

Me miro los puños ensangrentados. "Tengo que acabar con él. Nos estoy haciendo
un favor a todos".
Vincenzo me lleva a la biblioteca, lejos de la multitud que se arremolinaba en el
vestíbulo. "¿Por Ofelia? Es solo una niña. Déjalo pasar".
“La llamó psicópata”.
Vin palidece un poco. "¿Tu mamá?"
"Sí."
Parece que va a entrar y acabar con Shawn, pero niega con la cabeza y se queda quieto.
Por una vez. "Necesitas a su padre de tu lado, hombre".

“Ya he jodido ese plan”.


—Vete. Despeja tu mente. Yo me encargo de Shawn. Seguro que mi padre tiene
algo sucio sobre él o su padre que pueda usar. Vete.
Me tambaleo hacia el sendero exterior, con las manos sobre las rodillas mientras aspiro profundamente.
Desesperada bocanada de aire.
Ya no puedo hacer esto.
Es como volver a Yale. Es demasiado. Demasiado para mí, demasiado para mi
madre, demasiado para mis hermanas.
Tengo que regresar.
Salgo a correr por el bosque, marcando un número en el móvil. Solo suena una
vez antes de que conteste el agente de relaciones públicas de mi padre. «Andrew al
habla».
—Hola, Andrew —digo mientras mis pies golpean el suelo del bosque. Mi tono es
empalagoso. Andrew es el equivalente humano del cartón mojado: un inútil y huele raro.

—Señor Corbeau. Buenos días.


“Hay videos de ella en línea nuevamente”.
—Ah, sí. Lo he visto.
¿Y para qué cojones te pagamos? ¿Para que los quites?
"Estoy trabajando en ello, señor."
—Vamos, trabaja más rápido. Puedo despedir a tu equipo con la misma facilidad que Caín.
"Los traeré hoy mismo, señor."
Cuelgo, abriéndome paso por el Bosque Solemne que se extiende a los pies del
castillo. Mis demonios me persiguen entre pinos centenarios y...
Machine Translated by Google

robles destrozados. Me siguen a través de arroyos poco profundos y sobre caminos irregulares.
rocas. Corro y corro, pero nada me cansa. Nada aquieta la oscuridad. Yo
Ya no puedo escapar de mis problemas. Hay tantas cosas en mi mente;
Tengo la tentación de seguir adelante y no volver nunca más.
Una milla se convierte en dos, que se convierten en cinco y luego en diez. Para cuando...
Me calmo lo suficiente para regresar al castillo, la tarde es...
deslizándose entre los huecos de la nube gris.
Tomo el camino fangoso que corre a lo largo del otro extremo del lago y subo por la
Lado izquierdo de regreso hacia el castillo. El estanque está quieto, sin perturbaciones de la suave
brisa.

Estoy a punto de desviarme hacia los árboles cuando algo me llama la atención.
globo naranja neón, o algún tipo de flotador, flotando sobre el fondo negro
agua. Sigo su camino hasta la orilla, donde una pequeña figura yace desmayada en
las aguas poco profundas.

Juro que mi corazón deja de latir.


El miedo me sube por la columna como una bala y mis pies se rompen en un
corre debajo de mí. Está lo suficientemente lejos como para que pueda saltar a cien.
conclusiones a medida que corro.

Ella está muerta.


Ella se ahogó.
No. Ella es la mejor nadadora que conozco.

Ella no pudo haberse ahogado simplemente.


Llamo a Belladonna de camino, pero no contesta. Lo intento de nuevo y...
Una vez más, derrapando hasta detenerse cuando la alcanzo.
El pulso me golpea la garganta. Esto no es apatía, esto no es gris. Esto
No es nada, esto es puro y absoluto terror.
Ella está acostada de espaldas con nada más que un traje de baño negro cuando caigo.
Mis rodillas en el blando fango junto a nosotros. El agua helada le da la vuelta a la cabeza.
Lamiendo la piel de mis piernas. Un frío intenso me cala los huesos.
Ella se parece a su tocaya shakespeariana.
Con mi corazón en las firmes garras del terror, la arrastro fuera del agua,
Sintiendo un pulso débil bajo mis dedos. Está desprovista de todo calor. Su
Los labios están azules, las extremidades blancas. La suciedad y la sangre manchan el costado de su...
cara. Ella está respirando, apenas.
Esto no fue un accidente.

—Ofelia, ¿me oyes? ¡Dios mío, Ofelia!


Machine Translated by Google

No tengo tiempo para entrar en pánico. No tengo tiempo para pensar, sentir ni detenerme.
Le tapo la nariz, sellando mi boca contra sus labios congelados, respirando con firmeza en sus
pulmones.
Tengo que mantener la calma. Tengo que mantener la calma por ella.
El nombre de Belladonna se ilumina en mi teléfono mientras inspiro por tercera vez en el
cuerpo inerte de Ophelia. "Bella, te necesito en la orilla del lago.
Emergencia.” Sello mis labios sobre los de Ophelia nuevamente.
No mueras
No me dejes.
Ocupas mi mente.
Esos estúpidos crucigramas. Eres eso para mí. Eres la jaula de mis pensamientos.

Los sonidos ajetreados de una sala se filtran por el altavoz. "Estoy en


Rotación en Raigmore. ¿Está bien Vin?
“Entonces necesito una maldita ambulancia aérea”.
¿Está bien Vincenzo? Espera. El teléfono se queda en silencio. Lo contesta un momento
después. "Está en otra llamada. Enviaré a otro de quinto año ahora".

Cubro a Ophelia con su toalla y mi sudadera, pero no antes de verla


moretones en forma de dedos en su cuello.
Lo juro, nunca he sentido un fuego como este.
—No, no lo hagas. No puedo confiar en nadie. —Ofelia se ha ahogado.
“¿Se ahogó o se ha ahogado?”
"Solo explícamelo, carajo. Apenas respira".
“Ábrele la boca y respira por ella”.
Está tan fría bajo mis dedos. Sus labios están tan quietos bajo los míos. Debería
haberla besado en los árboles. Debería haberle hecho ver lo mucho que importaba. "No
funciona. Joder, no funciona".
—Alex, cuanto más tranquilo estés, más fácil será. Sabes hacer compresiones torácicas,
¿no?
Ya lo hice para mi madre una vez. Alejé el recuerdo antes de que me arrastrara hacia las
nubes. "Sí."
Empieza a hacerlos. Más duro de lo que crees necesario.
Coloco mis manos sobre su pecho y presiono. La sangre le corre por la mejilla y el cuello,
hasta el barro. Hay marcas de garras de sus dedos debajo.

La ira amenaza con incinerarme.


Machine Translated by Google

Belladonna está tranquila al otro lado de la línea. "Más respiraciones".


—Dios mío, Ofelia. Despierta —susurro entre ellos. Vuelvo a empezar las compresiones
—. Por favor, despierta.
Despierta, mamá. Soy yo.
Niego con la cabeza, concentrándome en el cuerpo debajo de mí. Si no puedo salvarla,
seré todo lo que mi padre siempre dijo que sería.
Respira de nuevo. ¿Tiene pulso?
Aprieto los dientes. Mi corazón late demasiado rápido entre mis costillas. El suyo no.
latió lo suficientemente rápido. "Sí."
"Eso es bueno."
Continúa para siempre. Hasta que me arden los brazos y pierdo la esperanza.
Está fría, quieta y silenciosa. El fuego bajo su piel ha desaparecido. ¿Sabe que lucho por
ella? ¿Cree que vale la pena luchar por ella?
Su pecho se contrae con una tos debajo de mí, húmedo, desgarrado y débil.
"Se está ahogando."
Oigo cerrarse la puerta de un coche al otro lado de la línea. Le grita italiano a su
conductor. "Bien. Genial , Alex. Ponla de lado".
Estoy en camino."
Belladonna debió haberle escrito a Vincenzo, porque corre hacia mí con mantas en los
brazos. Giro a Ophelia de lado, observándola toser más agua de la que debería.

Su respiración se estabiliza. Su pulso se intensifica hasta convertirse en un tambor firme


bajo mis dedos. La gratitud me arrebata suavemente las garras del miedo, permitiéndome
respirar hondo. Si pudiera llorar, sería ahora.
Coloco su cuerpo congelado sobre mi regazo y la envuelvo en mantas. "Tengo
—Tú —susurro contra la tierra de su frente—. Estás bien.
Un sollozo silencioso escapa de sus labios, su susurro apenas audible. Su cabeza se
inclina ligeramente hacia mí. "Tengo frío".
Aprieto los brazos alrededor de su cuerpo inerte y no pienso soltarlos jamás. Siento
ganas de vomitar. "Lo sé. Lo sé, cariño. Lo siento mucho."
Vincenzo presiona su dedo helado contra el botón de su teléfono y abre su escasa lista
de contactos mientras le seco la piel. Llama a su padre, pero salta directamente el buzón de
voz.
Marca el número de contacto de su madre. Suena tres veces. Luego cuatro. Estoy
frustrada con ellos. Enojada con ellos por no contestar.
¿No les importa?
Machine Translated by Google

Le aparto mechones del hermoso cabello de la cara a Ofelia, envolviéndole las manos en
mantas. Le paso el dedo por cada ceja. ¿Sabe que importa? "Inténtalo de nuevo más tarde".

No puedo apartar la mirada de los moretones en su cuello, cegado por la rabia.


“Ofelia, ¿quién te hizo esto?”
No recibo respuesta. Duerme profundamente en mis brazos. El ritmo de su pecho es lento
y constante, al ritmo del agua salada que baña la orilla. Me concentro en cada respiración. Es la
última cadena que queda en la jaula que esconde al monstruo que llevo dentro.

Está viva. Hiciste suficiente, Alex. El Dr. Harwood estaría orgulloso.


Como si fuera de papel de arroz, la llevo de vuelta a la mansión, ocultando su rostro de los
curiosos. La meto en mi cama hasta que llega Belladonna, porque no sé qué más hacer.
Vincenzo se mete una Glock en el cinturón y sale a cazar.

El cabello húmedo de Ophelia se derrama sobre las sábanas blancas; los músculos de sus
piernas están cubiertos de moretones y rasguños. Se parece a ese estúpido cuadro en el pasillo
frente a la oficina de Carmichael.
Quiero atravesar la pared con el puño.
Me siento con su cabeza en mi regazo, con un cuenco de agua tibia a mi lado mientras le
limpio los cortes y arañazos de la cara. No soporto no saber quién fue. Necesito que despierte.

Le rozo el pelo con los labios y le digo que está bien, que está bien. Que la tengo donde
nadie puede. Espero que mi voz aclare la niebla.

—Cazzo. ¿Qué demonios ha pasado? —pregunta Belladonna, llegando finalmente con una
bolsa de lona verde llena de suministros médicos.
Paso los dedos por el cuero cabelludo de Ophelia como mi madre solía hacerlo conmigo,
como hago con Josie cuando no puede dormir. Espero que le traiga consuelo.
“Alguien la atacó.”
Belladonna me clava una bolsa de suero a la cabecera y saca un kit para desechar objetos
punzantes del petate. "¿Quién?"
Aprieto el puño con tanta fuerza que mis uñas dejan cortes en forma de luna en mis palmas.
Si lo supiera, no estaría aquí sentado. Vincenzo está afuera, mirando.
"¿Llevó a alguien consigo? Kirill y sus hombres están buscando a alguien
“Tienen la oportunidad de matarlo”.
“Se llevó consigo a dos hombres”.
Machine Translated by Google

Ella asiente, pero la línea de preocupación entre sus cejas no se suaviza. Entiendo.
Me paso toda la vida preocupándome por mis hermanos.
Bella trabaja dos horas. Para cuando le quitan la terapia intravenosa...
bolsa y caminé con una Ophelia medio despierta hasta mi baño, cada moretón, corte,
y el raspado en su cuerpo ha sido cuidadosamente desinfectado.
El sonido del grifo de la bañera corriendo se filtra bajo la puerta. Me hundo hasta el
Me siento en mi silla y apoyo la cabeza en las palmas de las manos. Ha pasado mucho tiempo.
Desde que sentí tan profundamente. Demonios, ha pasado mucho tiempo desde que sentí .
Lo supe desde que casi la atropello con el coche. Desde que la vi por primera vez.
su natación, ya que me enteré que debe ser la única persona menor de 18 años
cincuenta para usar guantes, desde que descubrí que hace rompecabezas para escapar del gris
nube propia, desde que la vi cerrar y volver a abrir la tapa de su portátil
para intentar solucionar todos los problemas informáticos posibles. Desde que la escuché en su habitación,
riendo y sollozando en una película en el mismo período de treinta minutos.
Podría continuar para siempre.
Estoy obsesionado con ella. Desesperado por ella. Pero nunca podría ser bueno para ella.
Ella, y por razones que no aclara, no quiere que la ame.
su.
Belladonna sale de mi baño. Ophelia llora en silencio dentro.
"Estará bien. Físicamente, al menos. Le pediré a Carmichael que vea si las cámaras de seguridad...
“No recogí nada.”
Asiento, sin saber qué decir. Estoy cansado.
Toco la puerta del baño. Odio llorar. Odio cuando mi madre...
llora, cuando mis hermanas lloran. Odio cuando Ofelia también llora. "¿Puedo ir?"
¿en?"

"Si quieres."
Ella está sentada en el agua tibia del baño, con una toalla mojada alrededor de ella.
hombros. Tiene la cara muy magullada. Dos de sus dedos están vendados.
Lucha por mantener la ira oculta, porque la ira no es lo que necesita.
de mí. Me arrodillo en el borde de la bañera. Ella no me mira. Los círculos
Bajo sus ojos hay un matiz de azul casi translúcido.
piel.
"¿Puedo ayudarte?" Ofrezco, acariciando su cabello pero con cuidado de no tocarla.
Ella niega con la cabeza, con la voz rota y ronca. "Estoy tratando de quedarme".
lejos de ti."
Parece mentira, no hay convicción detrás de sus palabras, pero señala que
No nos hará ningún favor a ninguno de los dos. "Lo sé. Solo déjame ayudarte". Miro a
Machine Translated by Google

Mi reloj. Son casi las siete. «Déjame ayudarte hasta la medianoche. Mañana es un nuevo
día. Podemos volver a ser como antes».
Ella asiente débilmente y abro el armario para sacar un cepillo de dientes de repuesto,
tomando su mano izquierda para comenzar a limpiar el barro acumulado debajo de sus uñas.
Esto es tan egoísta como altruista. Ayudarla mantiene a raya la nube gris.
“Intentamos llamar a tus padres, pero no pudimos comunicarnos con ellos”.
Se encoge de hombros, con el labio inferior tembloroso. Su mirada está vidriosa y desenfocada,
parpadeando como si el baño estuviera demasiado iluminado. Parece que tiene el alma destrozada.
Son malos con los teléfonos. No los entienden.
"Nunca lo hubiera imaginado, viendo tu destreza tecnológica".
Una pequeña sonrisa adorna sus labios rosados, y Dios mío, es una sonrisa que me va
a arruinar la vida. Es una sonrisa que repetiré en mi cabeza cada noche mientras yazgo en
ese dichoso espacio entre la vigilia y el sueño.
Una lágrima le resbala por la mejilla. La seco con el pulgar. «Los llamaré luego. No los
preocupes».
—Está bien —susurro, bajando su mano limpia nuevamente al agua tibia.
—No me gustas —repite—. Esto no… esto no significa nada.

Siento su pánico, aunque no lo entiendo. Me muero por besarle las pecas del hombro,
donde se le ha caído la toalla. «Ophelia, esto no tiene por qué ser más que un latido que
ayuda a otro».
Ella asiente y se queda en silencio por un rato mientras le limpio las manos y los pies.
“Belladonna dice que me salvaste la vida”.
“No sin su ayuda.”
Me muevo detrás de ella, cepillando las ondas cobrizas que le llegan hasta la espalda.
Un pequeño sollozo rompe el silencio. Y luego otro. «Te lo agradeceré algún día, cuando te
lo agradezca».
No puedo evitarlo. Apoyo mi frente en sus omóplatos, reconfortándome con el ritmo de
su corazón bajo su piel. "No me debes nada".

Ophelia siente como si hubiera encontrado a otro ser humano tras meses en el desierto.
Una luz que penetra la densa nube negra. Cuando mi mente díscola divaga, regresa
tambaleándose a casa, a ella.
Ella es todo lo que le he estado pidiendo al universo, y ella me odia muchísimo .

Le cepillo el pelo a paso de tortuga solo para alargar el tiempo que puedo estar tan
cerca de ella, enjuagándolo con agua tibia. Solo se oye el suave goteo del...
Machine Translated by Google

Golpea y el sonido de sus sollozos llena la habitación. "Necesito saber quién te hizo esto.
Por mi propia cordura, necesito saberlo".
"Necesito mi teléfono."
Lo saco de su bolso, secando con cuidado las puntas de sus dedos para que pueda
usarlo.
Abre un largo hilo de correos, llorando como si mostrarme fuera lo último que quisiera.
Como si se odiara por ello. Su piel pálida se vuelve aún más blanca. "Hay uno nuevo. De
hace treinta minutos".
“¿Un nuevo qué?”
“Un nuevo correo electrónico.”

Miro su pantalla. Hay un correo electrónico de un nombre que no reconozco. Es una


cita de Hamlet, tan empalagosa para esta tarde que se me corta la respiración.

Tienes demasiada agua, pobre Ofelia, y por eso te prohíbo mis lágrimas.

Coloca el dispositivo en el borde de la bañera y entierra su cara en él.


sus manos. "Odio este lugar, pero Carmichael no me deja ir".
Revisé los correos. Van desde escalofriantes, pasando por extraños, hasta realmente
aterradores para ella. Sofía, los correos, esto; tenía demasiado que hacer. Cuelgo el
teléfono antes de partirlo en dos. La necesidad imperiosa de sangre que había reprimido
tras mi pelea con Shawn regresa con más fuerza. "¿Quién es Alan?"

Lo mataré.
—No lo sé. Entra en mi habitación cuando no estoy. Me vio nadar en el estanque
antes, en septiembre. —Se seca las lágrimas—. Mató a Sofía. Me drogó. Al principio pensé
que eras tú.
Me esfuerzo por no ofenderme de que piense que haría esas cosas. Quizás tenga
razón. Podría acabar pudriéndose en mi padre con la edad.
Su siguiente declaración es tranquila, como si no estuviera segura de poder confiar en
mí. "Estoy 99% segura de que es Carmichael".
¿Carmichael? Parece improbable, pero me da miedo no creerle.
"¿Por qué?"
—Dijiste que tenía a Brontë sobre su escritorio mientras yo estaba debajo del sofá de
su oficina. —Busca un correo electrónico de esa mañana—. Recibí esto hace un momento.
Y hace unas semanas, Carmichael me gritó. Dijo que mi madre no era ningún ángel, pero
lo dijo como si la odiara.
Machine Translated by Google

Releo cada correo uno por uno y frunzo el ceño. A Carmichael le encanta la literatura
clásica, pero lo conozco desde que tenía siete años y era un inútil. Y casi nunca envía
correos. Todavía usa la máquina de escribir para escribir. "¿Se te ocurre alguien más?
¿Será Shawn?"
Tal vez estaba tan enojado que casi lo mato, se desquitó con ella en
el lago. Debería haber matado al bastardo.
Los músculos de sus hombros se tensan, su cabeza gira sobre sus rodillas, de modo
que mira fijamente los azulejos verde oscuro de la pared del baño. "No me crees".

Le paso un paño por el brazo, intentando saciar la profunda necesidad que tengo de
cuidarla. Es una de las pocas cosas buenas que me quedan gracias al pésimo
comportamiento de mi padre. "Creo que tienes un acosador, Twist. Solo intento averiguar
quién es para poder ayudarte".
Como no responde, cambio de tema y me levanto, quitando una toalla caliente de la
barra. "¿Quieres salir?"
Ella asiente. La mirada amplia e inocente en sus ojos casi me deja sin aliento.
De rodillas. "¿No mirarás hacia abajo?"
Fijo mis ojos en los suyos. En el color caramelo y el whisky escocés. En las pestañas
marrones que se despliegan sobre ellos, apelmazadas por las lágrimas. «No bajaré la
mirada».
No interrumpo el contacto visual mientras la ayudo a levantarse con las piernas temblorosas. Mientras
la sostengo por los hombros mientras se pasa la toalla por la piel desnuda. No interrumpo el contacto visual

mientras le tiendo los pantalones de chándal para que se los ponga, ni mientras los ato a la cintura.
No rompo el contacto visual y no quiero hacerlo.
Quiero su confianza.
La dejo de nuevo en mi cama, envuelta en mi ropa. No se queja, o quizá está
demasiado cansada. Hasta que tenga a Alan enterrado, la quiero aquí. Le escribo a Rocco,
el padre de Vincenzo, pidiéndole que envíe a sus hombres a vigilar a Ophelia cuando estoy
fuera del país.

“Esto no significa nada”, repite.


No para ti.
Sé que solo me estoy complicando la vida, pero me acuesto a su lado. Me he roto en
tantos pedazos por tanta gente, que ya no me queda la fuerza para ser altruista.

Se da la vuelta de lado con una mueca que me hace querer quemar el mundo,
mirándome fijamente. La suave expresión sobre su delicada...
Machine Translated by Google

características es suficiente para calmar mi corazón acelerado. "¿Por qué dejaste Yale,
Alex?"
Estoy en territorio desconocido, sin saber si confiar en ella cuando ella claramente no confía en
mí. "¿Por qué mentiste sobre tus padres?"
Lágrimas frescas se acumulan en sus pestañas. Las seco con el pulgar. "Si te lo dijera, me
juzgarías por no decírtelo antes. No puedo acercarme a ti."
No puedo confiar en ti con todo mi corazón. Simplemente no podemos trabajar juntos, Alex. Tengo
que alejarme de ti, simplemente no encuentro la fuerza para hacerlo.
Bienvenida a mi mundo. Recorro la sutil curva de su mandíbula con los dedos, con la mirada
fija en el moretón que mancha su cuello. Sus pestañas se cierran. «Hasta la medianoche puedes».

“¿Y entonces no volveremos a hablar?”


"Si eso es lo que quieres." Aunque podría acabar conmigo.
Suspira. «Mi vida es aburrida. No tengo una familia numerosa ni una mansión de ocho
habitaciones. No tengo grandes fiestas emocionantes ni planes navideños ostentosos. Ni ningún
plan navideño, en realidad. Mis padres no son funcionarios de alto nivel».

Hay algo en su mirada que me hace sentir que no es toda la verdad, pero no la presiono. Cada
centímetro con Ophelia se siente como un kilómetro. «No eres aburrida. No para mí. Te has perdido,
pero puedo verte. Estoy de acuerdo en que eres complicada. ¿Cuál es la alternativa? ¿Que seas
simple?»
Ahora no parece el mejor momento para el discurso sobre las capas de los ogros que les doy a
mis hermanas.
Mi pulgar roza territorio peligroso, sobre su labio inferior agrietado, liberándolo de sus dientes.
"Dejé Yale porque mi madre estaba —está— mal. Me quedé en casa dos años para intentar...
curarla. No llevó bien mi mudanza, y mi padre no priorizó su tratamiento, así que me fui.

Alguien tenía que estar en casa para ayudar y me alegré de que fuera yo”.
“Pasaste de la arquitectura a los negocios cuando llegaste aquí”.
“Pasé de la quimera a la practicidad”.
Sus lágrimas corren sobre sus interminables pecas. Lucho contra el impulso de besarlas para
que desaparezcan. "¿Se recuperará?"
—No lo sé. —Me doy la vuelta y me quedo mirando el techo abovedado. No sé qué me hace
abrirme. No sé por qué le cuento mis secretos a una chica que me odia. Se me ha acabado la
autodisciplina para esta semana—. Sé lo que tengo que hacer. Pero no puedo.

Ella contiene la respiración. "¿Cuál es?"


Machine Translated by Google

La nube me llena el pecho, me oprime las venas, me encoge los pulmones. «Encuéntrale
un centro de internado». Lejos de mi padre. «Pero mis hermanas menores tienen ocho y diez
años. Pasarían del desayuno en su cama a las visitas de fin de semana».

Su mano rodea la mía. "¿Tu padre?"


Mi padre. El monstruo golpea su jaula dentro de mí, desesperado por salir. «El único
comentario que mi padre ha hecho sobre el asunto durante meses es que ella es mala
publicidad. Antes la amaba. Ahora ya no tanto».
Hunde la cabeza aún más en mi pecho, como si estuviera tan desesperada por mi calor
como yo por calentarla. La rodeo con ambos brazos. Cuatro horas para la medianoche. Los
quiero a todos y cada uno de ellos. "¿Cómo empezó todo?"
Mis dedos se enredan en el cabello de Ophelia. "Fue gradual. La fama la consumía.
Todavía la carcome. Pasó tanto tiempo en el centro de atención. Cada lunar, peca, cabello,
atuendo, gramo de grasa de su cuerpo apareció en las portadas de las revistas durante años.
Después de que nació Josie, tuvo siete hijos.
Su cuerpo había cambiado. Vi cómo las líneas de su cuerpo se desprendían de una forma
que no ocurría con las de mi padre; de una forma que no ocurre con los cuerpos de los hombres.
Empezó a creer lo que decían. Que había perdido su valor, que estaba caducada. Empezó a
volverse más errática. Se cortaba el pelo, quemaba ropa fuera de temporada. Los medios lo
llaman "alto mantenimiento".
Me abraza como si pensara que voy a estallar, pero no lo haré. Mientras me necesiten,
seré inquebrantable. "¿Y cómo lo llaman los médicos?"
Depresión. Trastorno bipolar. Esquizofrenia grave.
“Lo siento mucho”, dice ella con un sollozo entrecortado.
No lloro. No puedo llorar. Estoy emocionalmente atrofiado, igual que mi padre dice que
él y yo estamos. Incluso pensando que mi madre se me escapa como arena entre los dedos,
no puedo. Si me pinchara el dedo ahora, creo que sangraría gris.

Es un roce mínimo, pero sus labios presionan la tela sobre mi pecho. Se extiende por mi
piel como una falsa promesa.
La detesto en ese momento.
Que pudiera hacerme estas cosas, pero decirme que me odia. Que pudiera llenarme el
pecho de esperanza venenosa, sabiendo que no puedo alejarme.
Sabía que ella no aceptaría mi amor si intentaba dárselo.
Ofelia es mi belladona mortal. Es mala para mí. Sé lo que me hará, pero es demasiado
hermosa. Demasiado atractiva. Ya está demasiado arraigada en mi torrente sanguíneo,
dolorosa y extática a la vez.
Machine Translated by Google

Se queda dormida con la cabeza hundida en mi pecho y las piernas enredadas


en las mías. No tengo fuerza para desenredarlas. No tengo fuerza para dejarla
cuando el reloj marca la medianoche.
Por una vez, tomo lo que necesito , hago lo que quiero . Por primera vez en
mucho tiempo, me duermo con todas mis partes unidas aquí en el Valle de la Canción
de la Pena.

[Link]
Machine Translated by Google

19

OFEL IA

D Ivya se sienta a los pies de la cama de Alex, pintándome las uñas de los pies de un morado intenso.
Quizás combinar tus uñas con tus moretones sea una tendencia que empiece.

“Lamento mucho haber creído que mataste a tu compañero de cuarto”.


—No, lo entiendo. La alternativa era creer que me acosté con el hijo de Cain Green.

—Sí, no podía imaginarte haciendo eso, pero…


Pero ahora estoy en su cama. Entiendo su confusión, porque yo tampoco sé qué hago aquí.
Duermo bien aquí. Alex me puso un candado extra en la puerta. Tengo un cepillo de dientes
aquí. Y él tiene una bañera en su baño.

“Es complicado con él, yo… no sé.”


Sus cejas se mueven. "¿Pero cómo es?"
—No lo hemos hecho. —Siento que me arden las mejillas—. Nunca he estado con nadie.
"Yo tampoco", dice Divya con un suspiro. "Mi padre nunca me perdonará ser asexual".

—Quizás cambie de opinión. —Jugueteo con la venda de mi mano, extrañamente nerviosa


—. Hace tiempo que dejé todo lo normal en pausa. Hace siglos que no me preocupan los chicos,
ni me asusta mi apariencia, ni voy de compras.
Machine Translated by Google

"Necesitas un nuevo guardarropa. O tal vez solo una prenda de...


“ropa que no sea marrón”.
Mis dedos magullados arrancan pelusas de la manta. "Suenas como Alex".
Quizás no sea tan malo. Su vida está prácticamente en el punto de mira contra su
voluntad. No se parece a su padre. Y sabe dibujar y juega al rugby. Y está en muy buena
forma, y tiene un pene enorme.
Me ahogo con mi propia inhalación. "¿Lo has visto?" No sé por qué rezo para que diga
que no. No tengo derecho a ser tan posesiva con alguien a quien siempre digo que no
quiero.
"El año pasado pasó todo esto. Salió a correr por Central Park.
en pantalones cortos grises. Busca en Google "Alex Corbeau­Green Viral Gray Shorts".
“Eh…no, gracias.”
"Es tu pérdida."
“¿Te está pagando un salario por hora por decir esto?”
Se ríe, manchándome el dedo del pie con una mancha morada. "Sí. ¿Cómo crees que
pagué mi coche nuevo? Tiene mucho que hacer y parece que trata bien a su familia, es lo
único que digo".
Exhalo un largo suspiro y dejo caer la cabeza sobre sus enormes almohadas. "Lo sé,
pero con él no funcionará. Tendré que aceptar que su padre dejó caer el helicóptero y
superarlo, o convertir a su familia en el centro de una gran controversia mediática. No me
lo perdonaría".
"Podría."
“Y no he sido sincera con él; no le he contado nada de mis padres, ni que sólo vine
aquí para arruinarle la vida familiar”.
"No estoy seguro de que le quede mucha vida familiar por arruinar".
—Sí. Tiene hermanas.
—Quizás simplemente no esté destinado a ser. Encontrarás a alguien más. —Esconde
su sonrisa—. Cualquiera menos Shawn Miller.
Me froto las mejillas enrojecidas con las palmas de las manos mientras ella cambia de
pie. "Tengo mal gusto. Tendré que encontrar el equilibrio entre ser el chico de los carteles
de la banca de inversión y ser un engendro de Satanás".
Aunque el engendro de Satanás tiene una voz que me pone la piel de gallina y
ojos que podrían quemarme hasta las cenizas.
Entre Divya, Vincenzo y Colette, nadie se ha separado de mí desde que me desperté
al día siguiente de que Alex me encontrara en la orilla del lago. Incluso Belladonna ha
venido a ver cómo estoy. Me pellizco para comprobar si esto es real. De alguna manera
extraña y retorcida, se siente como tener una familia.
Machine Translated by Google

Tres días, una infección leve en el pecho y dos dedos rotos después, no...
Me siento mucho más fuerte que cuando estaba acostado en las aguas poco profundas.
Lo único que puedo recordar es a él.

Su calidez. La desesperación en su voz mientras me rogaba que...


Despertar, y la desesperación que sentí cuando no pude abrir los ojos para él.
La sensación de sus labios contra los míos. No erótico, sino primario. Un cuerpo respirando.
vida en otro.

Y luego la forma en que pasó el cepillo por mi cabello en la bañera.


La forma en que llenó un agujero doloroso en mi pecho, una necesidad desesperada de ser...
querido.

Y la forma en que habló de su madre. He llorado por eso desde entonces.


hizo que mi compasión por ella aumentara, pero también hizo que mi odio por su padre
arde mucho más caliente.

Sin embargo, nada quema tanto como el autodesprecio. La culpa aplastante que...
Bajo la suave luz de la luna, acostado entre sus sábanas, Alex se abrió a mí en
de una manera que nadie más lo ha hecho, y que le di de comer una serie de medias verdades en
devolver.

No sé qué ve en mí, pero no puedo aceptar su amor.


Siento tan profundamente. Siempre lo he hecho. Cada emoción que me recorre.
pasa por un amplificador al entrar. Los pequeños inconvenientes se sienten como
montañas, las molestias se convierten en una ira insuperable. Lloro por la caridad.
anuncios, se ríen de los perros en el parque. No puedo ver a alguien triste y no...
Deja que me manche también.

Mi mente es una mezcla caótica de demasiados colores, demasiado brillantes, demasiado ocupadas, demasiado...

fuerte. El color rojo se abre paso entre todos los demás.


La confesión de Mike en su lecho de muerte está en un archivo MP3 en mi portátil. Solo me tomó...
Tres horas de llanto furioso por el manual de instrucciones para manejarlo. Se queda ahí.
sobre la base de cuatro años de evidencias, de artículos eliminados y rumores de
Corrupción en Green Aviation. Rumores de decadencia que empiezan desde arriba y
se filtran a través de las salas de juntas y llegan al taller de abajo. Cuatro
Años de noches sin dormir, y la cinta de Laura es el lazo que lo une todo.
Desearía tener esa carpeta de la caja roja, pero más que eso, desearía tenerla.
Sabía qué hacer.
Alex se fue durante esa primera noche, después de que su hermana lo llamara para decirle que nadie
había venido a su ballet. Ha estado en silencio desde entonces. Quizás está honrando
Mi petición de espacio. Estoy agradecido, pero desearía que no doliera.
Machine Translated by Google

Lo veo afeitarse pedazos cada vez que suena el teléfono. Es un milagro que quede algo.

El colchón se hunde mientras Divya se sienta sobre sus talones. "¡Listo!"


Muevo los dedos de los pies y sonrío. Son bonitos. "Gracias".
—Oye —me agarra la mano—. Vamos a atraparlo. Y cuando lo hagamos, Colette le
clavará un estilete en el ojo.
—Eso espero. —Le aprieto la mano con más fuerza. Estoy muy agradecida por todos
ellos. Tan agradecida por tener amistades, contactos en mi teléfono, ropa prestada en mis
cajones—. Gracias por quedarte conmigo, de verdad. Y siento mucho... todo. He sido un
desastre. Mis sueños profesionales están abandonados, me da miedo ir a nadar y ni siquiera
sé qué hacer con mi informe sobre Caín.

No hay vergüenza en cambiar de prioridades. Puedes olvidarte del informe por ahora, ver
qué pasa con Alex o buscar a otra persona. Se levanta, armada con un rotulador y notas
adhesivas, y regresa al muro de pruebas que empezamos antes. Todos los posibles
acosadores están mapeados, con dibujos que nos hicieron reír tanto que casi morimos. Si
Carmichael viera mi intento de dibujarlo, me expulsaría.

Bajo la imagen de Carmichael, está escrito que Ophelia se quedará atrapada aquí . Recibí
una carta firmada del rector, eximiendome de pagar la matrícula si decido renunciar. Es un
alivio, pero también me hace reflexionar. Si él es mi acosador, ¿estaría tan dispuesto a
dejarme ir?

Cada vez que creo que estoy seguro, empiezo a dudar de mí mismo. Una parte de mí quiere...
Pídele ayuda a Alex, y la otra mitad preferiría ahogarse. Otra vez.
No puedo dejar de pensar en él.
¿Cómo son sus visitas a casa?
Divya intenta dibujar a Shawn Miller; la distancia entre sus ojos es aproximadamente la
longitud de un campo de fútbol. "¿Qué es eso?", grito, señalando lo que parece un pene
colgando de su labio superior. Me duelen las costillas magulladas con cada sollozo de risa.

Se dobla, resoplando tan fuerte que ambas manos caen al suelo. Creo que ambos hemos
perdido la cordura. "¡Su nariz! Soy médico, ¿vale? No sé dibujar ni escribir".

Suena una puerta al final del pasillo. Se acercan pasos, pesados y...
Lento. Mierda. ¿No está en Nueva York?
Machine Translated by Google

La figura robusta de Alex llena el umbral de la puerta, con la mirada escudriñando la


pared de caricaturas que dan miedo. Si yo parezco cansado, él parece exhausto. Lleva la
camisa negra desabrochada por arriba, metida en unos pantalones negros, y un cinturón
en su estrecha cintura. Lleva el pelo más largo y despeinado que cuando lo conocí,
húmedo por la lluvia de afuera. Sus labios esculpidos están entreabiertos, ligeramente sin
aliento. Deja caer su pesada bolsa a sus pies, agarrando con ambas manos el marco
sobre la puerta.
Es una obra maestra. La culminación de la mejor obra del universo.
"¿Qué carajo está pasando?"
“Eh… una lluvia de ideas”, suelto, como alguien que nunca ha interactuado
con otro humano antes.
"Ya me iba", dice Divya, poniéndome una foto de Shawn Miller con cara de idiota en
la frente.
Alex parece estar demasiado agotado para hacer preguntas, entra y...
arrojando las llaves de su coche sobre el escritorio.
Cierro la puerta detrás de Divya y recojo mis libros de la cama. "Lo siento,
Regresaré a mi habitación. Solo... pensé que aún estabas en Estados Unidos.
Él saca la nota adhesiva amarilla de mi frente y la mira fijamente.
“Shawn Miller.”
"¿Qué?"
"Realmente captura lo idiota que es".
Me muerdo el labio para contener la sonrisa. Oí el rumor de que Alex le dio una paliza
a Miller en el gimnasio Nightshade. Lo pega de nuevo en la pared y rompe la ventana
arqueada junto a su escritorio. La punta del cigarrillo entre sus labios arde al encenderlo.
Sus ojos brillan amarillos sobre la llama. "¿Por qué no han venido tus padres?"

Mis manos se detienen mientras recogen mis cosas para irme. "¿Qué?"
“Estuviste a cinco minutos de la muerte y no han venido a verte”.
Es complicado. No están aquí para visitarme.
Fuma en silencio, con la mano libre en el bolsillo, mientras mira por la ventana. No sé
si espera a que explique más, pero no lo hago. Contarle a Alex el motivo de mi visita se
siente como mi renuncia definitiva; la confirmación de que me he rendido.

Como siempre con él, me pregunto qué pasa por su mente. Mantiene sus emociones
tan enterradas; mataría por conocer solo una de ellas. Tengo la impresión de que su mente
no es un buen lugar para estar.
Machine Translated by Google

Los fuertes tendones de sus antebrazos se flexionan mientras apaga el cigarrillo en


un cenicero. El aire está cargado de palabras que ninguno de los dos quiere decir y
acciones que ambos sabemos que no debemos tomar. Aprieto los muslos y me obligo a
apartar la mirada.
Se acerca a donde estoy sentada en el borde de la cama, con cada pierna apoyada a
cada lado de las mías. Me estremezco, preguntándome cómo puede hacerme sentir tan
desnuda sin siquiera tocar mi ropa. Contengo la respiración y niego con la cabeza. "No."

“¿No qué?”
"No me beses."
Arquea una ceja y recorre la cama con las manos hasta que estoy tumbada boca
arriba y él se cierne sobre mí. "¿No? ¿Y por qué no?"
Huele a humo, bourbon y algo muy típico de Alex. La firme curva de su pecho roza la
mía en su siguiente inhalación. ¡Maldita sea! ¿Qué se supone que debe hacer una chica?
Su aroma se pega a las sábanas, su calor me acaricia la piel. Necesito salir antes de hacer
una estupidez. «De todas formas, probablemente sería una decepción. Demasiada
anticipación».
Unos suaves labios rozan mi mejilla. «Ah, pero creo que la anticipación lo haría aún
más dulce». Recorren mi lóbulo de la oreja. «Aún más satisfactorio». Encuentran la sensible
piel de mi cuello. Su voz es un gruñido ronco. «¿Me extrañaste?».

Sí.
Ignoro la pregunta, pero solo siento su sonrisa malvada ensancharse contra mi
garganta. "¿Me extrañaste, Ofelia?"
Arrastro mi cuerpo contra el suyo, arrepintiéndome al instante. Ambos exhalamos
bruscamente mientras los duros músculos de su muslo rozan la suave parte interior de mi...
propio.

Me estoy asfixiando por mi propio deseo traicionero.


Se aparta, sus ojos verdes me miran con una expresión tierna que me asusta y me
nutre a la vez. "Una menos. Siete letras. Primera letra O. He tenido un día largo y la quiero
para cenar".
Santa mierda.
Dice la última frase con tanta hambre que me hace arrastrar las rodillas hacia arriba.
para intentar poner distancia entre nosotros.
No funciona
Las dos personas atrapadas dentro de mí ya no pueden decidir qué quieren.
¡Haz el amor dulce y tierno!, grita uno. ¡Que te rompa la cama!, grita el
Machine Translated by Google

otro.
Traidores.
Dejé que mis pestañas se cerraran y fingí que la mano que cuidadosamente rodeaba
los moretones de mi cuello pertenecía a alguien más que a él. "Dos de ancho.
Ocho letras. Primera letra A. La cualidad de sentirse desagradablemente orgulloso.
"¿Crees que soy arrogante?"
Creo que es una de las personas más increíbles que he conocido. "Sí."
“Dime que me extrañaste.”
Lo miro de nuevo, veo el hambre en su mirada. "Preferiría estrangularte".
Sus ojos arden, sus labios se abren. "Podrías haberme dicho que era una opción".
Recorro su espalda con los dedos, sobre la tela crujiente de su camisa, sintiendo las arrugas y las
hendiduras. Es un mundo nuevo para mí. Él es un mundo nuevo para mí. Suelto una maldición y dejo caer mis
extremidades sobre la cama, recuperando el sentido.

—¿Tienes oído selectivo, cariño?


Me río del apodo, acariciándome la barbilla como si estuviera absorto en mis
pensamientos. "Sí, y... ¡madre mía! Parece que no te han seleccionado. Pero buena suerte
la próxima vez".
—Eres una maldita pesadilla, Winters. —Baja de sus manos a sus antebrazos, su
cuerpo pegado al mío. Agarro las sábanas con más fuerza, respirando entrecortadamente.

Dios, quiero esto.


"¿Qué te detiene?", pregunta, con una mirada repentinamente sincera. Sus dedos se
entrelazan en mi cabeza, sus codos junto a mis orejas, atrapándome. Soy hiperconsciente
de su peso, de su calor sobre mí.
Nunca me había sentido así. No es solo deseo. Es más.
"Es complicado."
Baja la cabeza hasta mi cuello de una forma tan entrañable, tan poco Alex, que se me
escapa un gemido vergonzoso. "No importa. Lo encontraré y te lo arreglaré".

"¿Puedes arreglar el hecho de que no me gustas?"


No me reprende por mi mentira, sino que toca la pantalla de mi teléfono a nuestro lado
para ver la hora. 4:32 p. m. "Dame like hasta las cinco. Luego podemos volver a lo de antes".

Quiero creer que existe un universo alternativo donde él y yo podríamos estar juntos.
Donde no importaría que su padre matara a mis padres.
Machine Translated by Google

Y que lo hice público. Donde sus hermanas pudieran perdonarme, y yo pudiera mirarlo y
no ver a su padre, ni helicópteros, ni interminables acuerdos de confidencialidad.
Lo abrazo con mis manos para apartarlo, pero se quedan ahí, hipnotizados por la
sensación de otra vida bajo mis dedos. Hace tanto tiempo que conocen cosas inanimadas.
Hace siglos que no sienten el zumbido de un pulso, la suavidad con la que la piel se hunde
bajo presión, la forma en que una corriente de calor parece fluir por los puntos de contacto
entre nosotros, descongelándome por dentro.

Para alimentar la soledad hambrienta que siento dentro de mí, egoístamente me


permito tocarlo. Desabrocho otro botón de su camisa y paso los dedos por su pecho,
sintiendo el corazón que late por todos menos por él. Levanta la cabeza, siguiendo cada
pequeño movimiento de mis dedos como si apenas pudiera creer que fueran reales.

Aprieto su frente contra la mía y cierro los ojos. Quiero perderme en él. Solo una vez.
Una última vez. Casi cedo. Pero no, es más amable así, para él y para mí.

—No —susurro—. No puedo .


Se aparta de mí inmediatamente y cierra los ojos como si le doliera. "¿Por qué?"
"Es complicado."
Un gruñido áspero llena el aire entre nosotros. "Odio esa maldita palabra".
“Es la única palabra para ello”.
—No lo veo complicado. —Se frota la cara con las manos—. ¿Me deseas o me odias?
No puedes hacer ambas cosas. No puedes tener ambas.
No es posible. En un mundo tan complicado, Ofelia, mis sentimientos por ti son
extremadamente simples.
“Las cosas no son blanco o negro. Para mí no.”
Parece derrotado, como si fuera su culpa que no sea feliz aquí. Anhelo abrazarlo y
decirle que está bien y que está haciendo lo suficiente. Pero no me corresponde.

Encontrará a alguien ideal para él. Alguien que pueda amarlo sin complicaciones.
Alguien capaz de emociones que no estén contaminadas por la ira.
Alguien más sentirá la sensación de su cuerpo contra el suyo. Pensarlo me hace sentir
mal. Y luego, el hecho de que pensarlo me haga sentir mal me hace sentir aún más mal.

Tengo que salir de aquí antes de que me meta demasiado. "¿Podemos ser amigos?",
le ofrezco para calmar mi culpa. Me estremezco en cuanto lo digo. Suena tonto, y ninguno
de los dos quiere ser amigo.
Machine Translated by Google

“¿Amigos que se follan hasta el cansancio?”, ofrece, como si se tratara de una negociación
comercial.
“Amigos que saludan en el pasillo”.
Su sonrisa alivia el ambiente, su tono es serio. "¿Amigos que follan en el pasillo?"

Rechazo su compromiso, pero me hace reír. Mira a su alrededor.


la habitación como si buscara una distracción. "¿Me prestas tu portátil?"
"¿Para qué?"
Quiero rastrear los correos que has recibido. A ver si encuentro algo.
Saco mi portátil del bolso e inicio sesión, cerrando el documento abierto antes de que
pueda verlo. Siento una punzada de culpa en el estómago.
Toma la laptop y la conecta a la suya en el escritorio, abriendo el cajón inferior. Saca
algunos cables más.
Mis ojos se posan en la carpeta marrón que está en el fondo del cajón.
La carpeta de la caja roja.
La carpeta que estaba buscando.
"¿Qué es eso?"
Cierra el cajón y le pone llave. «Solo una carpeta».
Mi voz suena tensa, pero él no lo nota. "Me pareces un tipo con mucha electrónica".

Resopla mientras inicia sesión en su portátil. Aparece una especie de código en el...
pantalla. "Sí. Son solo cosas del trabajo de mi padre".
Trabajo. ¿Fue por eso que se estrelló? ¿Trabajo? ¿Sabía Alex que iba a pasar?

Presiona Enter. «Espera un par de minutos».


—No estarás robando todos mis archivos, ¿verdad? —pregunto, medio en broma.
Quizás un poco menos de la mitad.
Entra en la pequeña cocina y sirve agua caliente en una cafetera y una taza, y me echa
una bolsita de té. La deja sobre el escritorio, frente a mis manos inquietas. Susurro un
«gracias» inaudible. Todo esto me resulta demasiado familiar, demasiado hogareño. «Sí,
tengo muchísimas ganas de leer tu fanfiction de El Señor de los Anillos ».

—Cállate. Ni siquiera sabes quién es Gandalf. Y esa fue una vez.


Cuando tenía once años, y técnicamente Thranduil está en El Hobbit.
¿Por qué está esa carpeta en su cajón?
Infla el pecho mientras juega con los espaguetis de cables que hay delante de nosotros.
¿Cómo es que la gente sabe hacer estas cosas? "Sí, lo sé. Es la
Machine Translated by Google

reino con los hombres.”


Eso es Gondor. Juro que haces esto para fastidiarme.
Se inclina sobre mi hombro y escribe algo en mi portátil. Su voz...
Me dice en voz baja y áspera: "¿Pensé que era el chico guapo?"
Ahora me toca a mí suspirar. «Ese es Aragorn».
¿Qué? ¿No es esa la araña de Harry Potter?
Niego con la cabeza y me doy por vencido. Reprime un bostezo y vuelve a sentarse
en el escritorio que ahora parece sacado de una película de ciencia ficción. "Veamos la
dirección IP y la información del dispositivo".
"¿Puedes ver una dirección IP desde un correo electrónico?"

“Me sorprende que sepas lo que es”.


"Bueno, eso es de mala educación."

Ophelia, ni siquiera sabes qué es un salto de página. Acabas de pulsar Intro quince veces.
Me pasé todo el curso borrándolas todas. Si un cavernícola estuviera aquí, diría que eres
incluso peor que él en tecnología.
“Si un hombre de las cavernas estuviera aquí, probablemente diría oog o ugg”.
Su risa me prende fuego en el pecho. La piel bajo mis medias chisporrotea al rozar su
muslo. Me mordisqueo la uña del pulgar, intentando ignorar su mirada.

¿Por qué tiene la carpeta?


Vuelve a centrarse en la pantalla. "Los enviaron aquí, a Sorrowsong, desde una
computadora portátil, no desde un teléfono".
"¿Cómo lo supiste?"
—Te enseñaré. —Su gran mano rodea la pata de mi silla, acercándome a él. El movimiento
me deja las rodillas débiles—. Desde esta línea superior. ¿Te dice algo el nombre? ¿Alan
Sine?
Niego con la cabeza. Podría decirle la verdad, pero entonces sabría el nombre de mi
madre. Probablemente descubriría que trabajaba aquí. Probablemente descubriría que también
murió aquí.
Soy una persona horrible.
Sea lo que sea que este acosador tenga planeado para mí, lo merezco.
No puedo tener a Alex y no contarle mi pasado. No puedo estar con él y dividir a su familia
en dos como siempre soñé. No pueden existir juntos.

Si lo quiero, tengo que confesárselo.

[Link]
Machine Translated by Google

20

OFEL IA

y el regreso al mundo real y a Sorrowsong es gradual.


METRO
Hace días que no veo a Alex. Es más difícil de lo que esperaba; no tengo
ninguna buena razón para extrañarlo, pero lo extraño. Extraño cómo se ríe de mi
mal humor y mi mocos.
Extraño su tranquila creencia en todo lo que hago.
Intento mantenerme ocupada nadando y estudiando. Colette ha tenido la amabilidad de
dejarme entrar al gimnasio Cortinar para evitar el de Nightshade, e incluso pasé una tarde en
sus salones. Mientras que la mansión Nightshade parece sacada de una película de terror de
la Regencia, los salones Cortinar parecen sacados de una novela de F. Scott Fitzgerald.

Lujosas cortinas de terciopelo se alzan junto a obras de arte geométricas, elegantes


pianos de cola y deslumbrantes bares de cócteles que sirven dry martinis. No se oye el aullido
del viento, solo el suave sonido del jazz que se filtra por la gramola. Me da un poco de pena
no haber estado en otra casa.
Y mientras tanto, la carta de Carmichael me quema el bolsillo. Ahora que mi plan de
venganza flaquea un poco, mis sueños de infancia, abandonados hace tiempo, se infiltran
para llenar el vacío. Había una segunda razón por la que acepté mi lugar aquí, aunque la he
perdido de vista en las últimas semanas. Una oportunidad de nadar en los campeonatos
nacionales, una carrera en psicología infantil; Sorrowsong es mi boleto gratis a todo eso.
Machine Translated by Google

Ahora que tengo la oportunidad, no puedo decidirme a irme.


Mi esfuerzo por obtener buenas calificaciones comienza con una sesión de estudio con el Dr.
Bancroft. Voy atrasado con todos mis módulos, pero tiene paciencia conmigo. Explica
cada lección entre bocados de guisantes wasabi. Lleva la ropa arrugada como siempre,
y el pelo gris de sus cejas es tan largo que casi le cubre los ojos.

"Prometo que el año que viene lo haré mejor", digo, pegando una nota adhesiva en mi
libro de texto.
No te preocupes, lo estás haciendo bien. Aunque puede que no dé clases aquí el año
que viene.
—Ah —eso es un poco decepcionante—. ¿Por qué?
Camina de un lado a otro de su oficina, espolvoreando el polvo verde de wasabi
sobre sus pantalones negros. «Sorrowsong está perdiendo su encanto para mí. Mira lo
que te pasó. Creo que me gustaría ir a una universidad normal, donde mi mayor
preocupación sea si la tienda de estudiantes tiene una buena panadería».
"Eso ya es dos. Carmichael está investigando lo que le pasó a
Ese día, las cámaras de seguridad de la mansión y sus alrededores fueron borradas.
"Eso es terriblemente conveniente."
“Quizás descubra algo”. Estoy decidido a ser optimista.
Tomo mi teléfono y me trago una sonrisa al leer un correo electrónico de Alex.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto:
Mendigar (sustantivo) pedirle algo a alguien con sinceridad o humildad.

Fecha: Viernes 21 de noviembre, 16:48 BST Para: Ophelia


Winters Desbloquea mi número.
Esto ya está cansando.
_____________________________
Escribo una respuesta rápida y me arrepiento al instante. Es como una adicción
que intento dejar.
_____________________________
De: Ophelia Winters
Asunto: RE: Mendicidad (sustantivo) pedirle a alguien
con seriedad o humildad por algo.
Fecha: viernes 21 de noviembre 16:49 BST Para: Alex
Corbeau­Green No hay nada humilde
ni serio en ti.
Machine Translated by Google

_____________________________
Su respuesta llega inmediatamente.
_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: Ya no me
concentro en mi entrenamiento Fecha: Viernes 21 de noviembre, 16:49 BST
Para: Ophelia Winters Nos vemos bajo las gradas de rugby.
Subiré a mi...

De rodillas y te mostraré lo humilde que puedo ser.


_____________________________
Joder. Me siento más derecho y miro mis notas aunque...
No puedo recordar en este momento dónde estoy ni qué estoy estudiando.
Bancroft deja de caminar. "Me sorprende que le confíes eso a Harris".
Apagué el teléfono y mis pensamientos errantes. "¿Por qué? ¿Qué sabes tú?"

No debería decirlo. Carmichael es un hombre con mucho poder. No solo aquí en


Sorrowsong, sino en todo el mundo. Forma parte de la junta directiva de varias empresas.
Tiene millones, incluso miles de millones .
—Por favor —susurro, juntando las manos. Estoy harta de medias verdades y
comentarios superficiales.
Carmichael no quería a tu madre. Para nada.
Mi pierna empieza a tamborilear nerviosamente debajo de la mesa. Así que sí la odiaba.
¿La odiaba lo suficiente como para sobornar a Caín para que la matara? "¿Por qué?"
Bancroft parece reacio a responder a mis preguntas. Quizás Carmichael le esté
ocultando algo. "Tendría mucho cuidado de no molestarlo, o..."

Mi susurro es casi inaudible. "¿O qué?"


No responde, pero las palabras siguen presentes entre nosotros. O acabaré como mi
madre.
Me siento mareado. Tiro mis libros de texto en mi mochila, mareado.
“Gracias como siempre, señor.”
—Señora Winters —me llama, deteniéndome mientras salgo a toda prisa por la puerta.
Lo miro por encima del hombro. Parece genuinamente preocupado—. Que Carmichael no
sepa que he dicho nada.
"Lo juro."
Miro la hora mientras bajo a toda velocidad las escaleras de la torre más alta. Me he quedado
demasiado tiempo.
Machine Translated by Google

El helicóptero del viernes por la tarde llegará en cualquier momento. No voy a llegar
a mi habitación.
Corro por el pasillo y salgo al patio, rogando que llegue unos minutos tarde. No puedo
soportar el ruido. No en la semana del cuarto aniversario de su muerte. Estoy esperando
el estallido. Esperando el sonido lejano del impacto en la ladera. Esperando el hedor a
muerte y humo.
Voy a morir. No puedo desenredar mis malditos auriculares.
Un par de pasos pesados aterrizan junto a los míos. "¿Por qué corremos?"
Genial . Seguro que me tiene vigilado. "Déjame en paz".
"¿Cómo va eso?" pregunta Alex, señalando con la cabeza mis auriculares.
Un ruido sordo resuena en el aire a nuestro alrededor, mis dedos intentan
desesperadamente deshacer los nudos de los cables. "No tiene gracia", espeto, con las
manos temblando demasiado.
Me quita los auriculares de las manos, deshaciéndose rápidamente de los cables y
devolviéndomelos. «Tu adicción a los audiolibros se está descontrolando».

No tomo represalias, meto los auriculares en mis oídos y pongo la música a todo
volumen.
Incluso con la música, sé cuándo aterriza el helicóptero. Me tapo los auriculares con
las palmas de las manos mientras me apresuro hacia la mansión. El suelo vibra bajo mis
pies, causándome un temblor profundo y dejándome sin aliento. Alex debe de haberlo
notado, porque sus manos se posan sobre mis hombros para detenerme en seco.

Sus ojos me miran fijamente, pidiéndome en silencio que no lo suelte. Suavemente,


Suavemente, un par de manos cálidas se posan sobre las mías, amortiguando el último ruido.
Su gesto me deja tan atónita que apenas noto el aterrizaje. Aprieta mi frente contra
su pecho, dejando que el mundo exterior se desvanezca en la nada hasta que solo
quedamos él y yo. Las hélices giran hasta detenerse en la distancia. Mi corazón late más
despacio. La sensación de pavor se desvanece.
La vergüenza llega para reemplazarlo.
Forzo una risa incómoda mientras él retira las manos de mis oídos y engancha
delicadamente su dedo meñique en el cable izquierdo de mi auricular para quitármelo. "Lo
siento. Solo quería escuchar a Sinatra. Me encanta".
Él no refleja mi diversión. "¿Qué pasó?"
Me río de nuevo, como un payaso antisocial en su primer día de trabajo. ¿Qué?
¿Qué coño me pasa? "Solo fue un momento gracioso".
Machine Translated by Google

“Un momento divertido”. Me observa mientras me limpio las manos temblorosas en el


falda. "¿Tienes miedo de los helicópteros?"
"Sí."
¿Es por eso que no te gusto?
Probablemente lo dijo en broma, pero es lo más cerca que ha estado de acertar.
El clavo. "Bastante."
Salimos del patio del castillo y entramos en el sendero boscoso que conduce a los
salones de las Bellas. Su mano se posa en mi espalda baja, cálida y reconfortante. Por
desgracia, se siente tan bien, pero mi mente está llena de incógnitas. ¿Por qué está la
carpeta en el último cajón? ¿Qué hizo mi madre para ganarse el odio de Carmichael?
¿Qué sabe el profesor Bancroft? ¿Qué hago con el informe en mi portátil?

Y lo que me quema la cabeza todo el día, todos los días: ¿Alex sabe lo que hace su
padre detrás de la brillante fachada de hombre de negocios?

Si es así ¿podré perdonarlo alguna vez?


Un brillo iridiscente de escarcha decora la hierba amarronada fuera del castillo, llena
de huellas de zorros y ciervos. Parece una postal navideña. Ya casi es diciembre; casi
Navidad. Pensarlo me encoge el pecho. Mis veranos son difíciles, mis Pascuas son
solitarias, pero la Navidad… la Navidad es horrible.

Solía ser un caos. Mi madre ponía las luces en ese horrible modo intermitente que
todos ignoran. Mi padre quemaba el pavo casi hasta matarlo. Mis vecinos discutían por las
galletas de crema de naranja de la caja de selección.

Solía pensar que mis Navidades eran algo tristes. Nunca me di cuenta de lo...
Estaba equivocado hasta que fue demasiado tarde.

Sorrowsong termina pronto. Tendré al menos un mes en casa. Siento las extremidades
más pesadas a cada paso, y Alex debe notar mi bajón de ánimo porque me da un apretón
reconfortante en el hombro.

Ojalá no me calmara el alma.


Mi deseo de venganza es la razón por la que mi corazón sigue latiendo, y con cada
bondad, cada gesto amable, me arrebata el propósito. Tengo miedo de que me deje sin
nada; sin nadie con quien dormir y sin motivo para levantarme cuando salga el sol. «Soy
demasiado complicada, Alex. Al final solo te haré daño».
Machine Translated by Google

Odio que digas eso. Me dan ganas de golpear a quien te metió esa idea en la cabeza.

“Quieres golpear a todo el mundo, todo el tiempo”.


Su risa sale como una bocanada blanca. Sus pantalones cortos de rugby se suben por los
gruesos músculos de su muslo, justo por encima del tatuaje negro azabache sobre su rodilla.
Me olvido por completo del frío. "Es cierto".
Caminamos junto a los muros cubiertos de líquenes que rodean el castillo. Lo miro de
reojo. La luz del sol se filtra entre los árboles, tiñendo su rostro de tonos plateados y dorados.
Besa la marcada línea de su nariz, el ángulo afilado de su mandíbula, el singular tono de sus
ojos. Sea cual sea el artista que lo dibujó, dudo que haya creado otra obra igual.

Me pilla mirándolo y me sonrojo como una colegiala. El barro helado cruje bajo mis botas
cuando casi tropiezo. Él también se sonroja; apenas se nota, pero es encantador. Se aclara la
garganta. "Tengo que hacerte una pregunta que me muero por saber. Solo para poder dormir
por las noches otra vez".

La preocupación me sube por la espalda. "Continúa."


“Bajo las gradas después del partido de Nottingham”.
Me estremezco. "Shawn me arrastró hasta allí".
¿Escuché la palabra medias? Es investigación, para... ciencia.
Mi risa rebota entre los árboles que nos rodean, aliviada por mucho que esté.
Divertida. "Se me había acabado la ropa, ¿vale? Habían sido unas semanas difíciles".
“Si mañana hay tenedores clavados en todos los filtros de la lavadora, no fui yo”.

Ahogo mi risa en mi bufanda mientras caminamos hacia la impresionante fachada de


la mansión Nightshade. Mi siguiente frase se me escapa sin permiso: «Lo mismo si mañana
descubres que te han subido un poco los pantalones cortos».

Sonríe como si esto le hubiera alegrado el día. "¿Te gustan mis muslos?"
—No. Me has oído mal.
“Pagaría un buen dinero por verte moler a uno de ellos”.
Me detengo en seco, con la sangre corriendo hacia el sur. Ahuyento frenéticamente las
visiones eróticas que vuelan hacia mí. "¿Qué?"
—No. Me oíste mal —repite. Me mira con expresión seria—. Podrías haberme llamado
hoy, cuando tenías miedo.
Machine Translated by Google

No sé qué responder. Anhelo que alguien me llame, pero es la última persona de la que
quería o esperaba enamorarme. "Me cuesta pedir ayuda".

Aprieta las palmas de las manos como si estuviera alabando al universo. "Oh Dios mío".
Dios. Ella se está volviendo consciente de sí misma”.

No puedo reprimir mi sonrisa. "Me siento como si hubiera estado solo en mi rincón durante un tiempo".
—Cuánto tiempo, ¿vale? —Me tranquilicé—. He construido mis muros demasiado altos.
“Merece la pena subirlos”.
"No lo son."
Nos detenemos en la escalera de la mansión. Su tono es suave. "Lo son. Para mí, lo
son".
Él examina la puerta y me deja entrar, de pie en el umbral, rozando mi cuerpo con el
suyo al entrar. Su tacto me electrocuta la piel. Llegamos al pasillo y abro la boca para
despedirme, para decirle que nos vemos pronto, que espero que tenga una feliz Navidad si
no lo veo antes. Pero las palabras se me escapan de la boca cuando ambos nos detenemos
en el pasillo.

Mi puerta está entreabierta.

Alex extiende el brazo para impedirme seguir avanzando, como en una película de
espías. Casi pongo los ojos en blanco, pero una sensación siniestra flota en el aire.
"¿Cerraste la puerta?"
"Sí."
Me arrastra a su habitación y me deja de pie en medio de la alfombra. Observo
horrorizada cómo saca una pistola de debajo de su escritorio. Una pistola de verdad. Una
de verdad, una que dispara balas.
"Alex, ¿qué carajo?"
"No te muevas."
Vuelve a mi habitación con paso decidido, con la mano sobre el pomo. Tengo el corazón
en un puño. ¿Todos tienen armas aquí? ¿Carmichael?
¿ Alan? Oh Dios.
No puedo verlo sufrir por mí.
Alex entra en la habitación y yo espero, suspendida en el tiempo en el silencioso
dormitorio.
Mis dedos tiemblan a los costados, preparándose para un disparo. "¿Alex?"
No hay señales de forcejeo, así que me arrastro hasta el pasillo y me muerdo el labio
inferior con tanta fuerza que sangra, llamándolo de nuevo. Algo se desliza.
Machine Translated by Google

bajo mi bota nevada, haciéndome saltar. Me agacho para recoger la Polaroid


fotografía, sintiendo la sangre drenarse de mi cara.
La camiseta verde de la foto es la misma que está enterrada en el fondo de
Mi armario aquí, el pelo pelirrojo es del mismo tono que el que trato de no
Mírate en el espejo. Tiene la cara arañada, pero sé que...
Inmediatamente que es mi madre.
La voz de Alex suena lejana, como si estuviera bajo el agua. Me siento débil. "Vuelve".
“Entra en mi habitación, Ofelia.”
Trago la bilis que sube a mi garganta, tratando de darle sentido a la foto.
Me temo que significa que estoy equivocado. Carmichael está feliz de dejarme ir.
Carmichael se ha desenganchado de mí. Esta persona no.
Miro alrededor de la puerta, paralizada por una sensación repugnante de
asco. La habitación se ha convertido en un collage de fotos de mi madre. Cada
Una sola tiene la cara arañada. Alex intenta alejarme, de vuelta a
el pasillo. Puedo oírlo hablar, pero las palabras no se registran. Hay
Fotos desconocidas de ella aquí.
Fotos de ella en ropa interior. Fotos de ella en la cama. Fotos de ella durmiendo.
Fotos de ella en un dormitorio que no es de los de casa. Fotos de
manos sobre su cuerpo que no son las de mi padre.
Alex rápidamente baja cada uno de sus desnudos mientras yo estoy de pie en el
centro de la habitación como si mi mundo se acabara a mi alrededor. El llanto de Achlys terminó.
Las montañas suenan demasiado a mi madre. Pidiendo ayuda. Llamando.
por perdón. Clamando por un amante que no es mi padre.
Una cita de Shakespeare está escrita en pintura roja sobre la pared.
Villano, he matado a tu madre.
Una pequeña risa sale de mi garganta mientras el mundo se inclina sobre su eje.
“Esa es una elección de cita estupenda, Alan”.
Alex me baja a la cama con dos manos suaves sobre mis hombros,
observándome con recelo, como si pensara que podría desintegrarme. Podría. Todo lo que tengo
De ellos quedan recuerdos. Cuidadosamente preservados y peligrosamente frágiles,
construidas en delicadas casas de naipes que comienzan a derrumbarse alrededor
yo. Cada recuerdo feliz se transforma en un signo de interrogación. Cada familia
La cena se descompone por los bordes.
¿Lo sabía mi padre?
Arranco una carta de la cabecera, intentando estabilizar mis manos lo suficiente para...
Léelo. Es la letra rizada de mi madre.
Machine Translated by Google

Mi dan, no
te veré a nosotros. Es O's bih. No lo podemos decir, bih.
el ser

Me despido de ti ev nit. Dre de te li we ca bu en Spa


o Porl. Si An suc soh, él no lo ha dicho. Él también es li
ta. Spis.
No, yo no.
Ella estará encantada de tenerte tan lejos como él. Ella estará
co ar.
Tu Ana. X

Mis lágrimas caen sobre el papel. Estoy destrozada por mi padre. Espero que no lo
supiera. Espero que no muriera con tristeza. Espero que no muriera sintiéndose indeseado.

Una sensación horrible se infiltra bajo mi piel mientras doblo la carta por la mitad.
Durante las noches de insomnio, con solo una oscuridad inquietante y mis propias
conspiraciones para acompañarme, me preguntaba si mi acosador y el asesino de mis
padres eran la misma persona. Esto parece una prueba.
Un escalofrío violento me recorre la columna, la ira que siento hacia Alan
desbordándose en furia total. "Acabaré con él".
¿Podría ser el padre de Alex? ¿Habría tenido una aventura con mi madre? Parece tan
improbable. Mi acosador debió haber ordenado el asesinato de mis padres, y Caín estuvo
encantado de obedecer. El papel se arruga en mi puño tembloroso.

La bota de rugby de Alex aterriza a mis pies. Me abrazo.


Me siento demasiado expuesta. Mi falda es demasiado corta, las medias demasiado finas.
No quiero que me mire. No quiero que me vea llorar.
Dos brazos fuertes me levantan de la cama y me alejan del desorden de mi habitación.
Me deja en su cama, pero me incorporo, negando con la cabeza. "No quiero esto", digo,
ignorando las lágrimas que corren por mis mejillas y rezando para que él también las ignore.
Machine Translated by Google

Su frente se posa contra la mía, sus pulgares recorriendo mis pómulos. "Lo sé."

“No quiero estar contigo”. Sueno como un disco rayado, pegado en


repetir durante tanto tiempo que ninguno de los dos está realmente escuchando.
“Entonces, ¿por qué no me sacaste de mi miseria y me dejaste en paz?”
—Lo estoy intentando —digo con voz ahogada—. Dios, lo estoy intentando. Llevo
intentándolo desde septiembre. Eres malo para mí, Alex, pero me atraes por una fuerza
invisible. ¿Por qué no puedes ayudarme?
Niega con la cabeza como si esperara demasiado de él. "No puedo alejarme de ti,
Ofelia. Nunca he fingido que puedo".
Mis dedos temblorosos recorren sus nudillos. « Me lo pones muy difícil».

Se aparta y se pasa las manos por el pelo revuelto. Está exasperado conmigo. "¿Y
qué pasa, Ofelia? ¿Qué he hecho que pueda ser tan malo?"

¿Cuál es tu sueño, Alex? ¿Por qué estás aquí?


No hay más que sinceridad en sus palabras cuando habla. «Para hacerme cargo de
la empresa de mi padre».
Es la respuesta que sabía que vendría. Me duele el corazón de todos modos. "Estoy
Voy a salir de esta habitación y necesito que me dejes en paz”.
"Inmediatamente después de que me digas por qué eso es un problema".

Mete la pistola en un cajón del escritorio, se para al pie de la cama y me mira con esa
expresión indescifrable. Parece imponente, intimidante. Parece el hombre que casi me
atropella. Parece el hombre que dirige Green Aviation.

Odio a tu padre, Alex. Odio lo que hace. Odio quién es. Odio que acabes como él.

Parece como si le hubiera dado una bofetada. "¿Crees que soy como él?"

¿Sabes qué hace? ¿Qué se le puede sobornar para que haga?


“Por supuesto que sé lo que hace”.
Las náuseas me revuelven el estómago. O quizás sean los siete Jaffa Cakes los que
me revuelven el estómago. Prefiero creer que es una reacción física; una señal de alerta
de mi cuerpo. "¿Y te parece bien?"

Su pecho se hunde, su voz se suaviza. "Es complicado. Los negocios son complicados".
Machine Translated by Google

Ahora sé cómo se siente cuando digo esas dos palabras. Entiendo su desconcierto,
porque ¿cómo podría ser complicado? Un transbordador se estrella con cinco personas
inocentes a bordo; peones atrapados en una partida de ajedrez entre los ricos y poderosos.

Es blanco y negro. Lo correcto contra lo incorrecto. Es todo menos complicado.


En el fondo de mi mente, tres panecillos de hamburguesa permanecen intactos sobre una
tabla. Una botella de vino de gasolinera permanece sin abrir. Me duele el pecho. «Te odio».

Su risa me calienta la sangre. «Por el amor de Dios, Ofelia, hazlo. Creíble».

Te odio, Alex. Odio que estudies administración de empresas y no arquitectura. Odio que
hayas vuelto a casa hace tres semanas para presentar un nuevo avión con tu padre. Odio que
tu límite entre el bien y el mal sea tan complejo. Son personas reales, Alex; las personas que
acaban como garantía. Los denunciantes que desaparecen. Las personas que mueren en
accidentes. ¡Diablos! Incluso los jefes de la mafia con las manos manchadas de sangre
también tienen familia. No son negocios; son madres y padres, hijas e hijos.

—¡Lo sé! —grita, interrumpiendo mi diatriba—. Sé que son personas reales. No soy mi
padre, Ofelia. Prefiero morir antes que verme descomponerme en él.

Me hundo más en la cama, con la mente atrapada en mi habitación, rodeada de Polaroids


que me recuerdan que nadie es quien dice ser. "No te creo".

“No quiero ser como él en nada.”


“Acabas de decir que quieres hacerte cargo del negocio”.
Se acerca a la ventana y contempla los árboles y el castillo que se alza al fondo. Ha
empezado a llover, gotas gruesas resbalando por el fino cristal. «Es complicado, Ofelia. Tengo
un plan».
“Simplemente no trabajaremos”.
Sé que tienes problemas de confianza. No me cuentas de tu vida en casa, pero sé que es
un caos. Y entiendo que esto —se gira hacia mí y señala vagamente mi habitación con la mano
— probablemente lo haya empeorado. Tu madre te ha decepcionado, y quizá a otras personas
también. Pero yo no lo haré.

—Te voy a decepcionar , Alex. Ya tienes bastante con lo tuyo sin añadirme a mí.
Machine Translated by Google

Odio que luche tanto por mí. Odio que sea tan descarado al decir que cree que vamos
a funcionar. No me lo merezco. "Date una oportunidad, Twist". Acorta la distancia entre
nosotros y abre con cuidado el pequeño medallón que llevo en el cuello, mirando una foto
de mi padre y yo cuando tenía seis años. "Dale una oportunidad. ¿Por qué no le das un
poco de paciencia?"
Me seco las lágrimas de la nariz y le quito el collar.
yemas de los dedos. "No sabes nada de ella".
¿Por qué te resulta tan difícil admitir que deseas esto?
Casi oigo cómo se agota mi paciencia, cómo mi último resquicio de autocontrol aterriza
en la alfombra entre nuestros pies. «Bien, quiero esto. Te deseo a ti. No puedo escapar de
ti, Alex. Eres como el sol. Me doy la vuelta, miro hacia abajo, pero aún puedo verte reflejada
en todo a mis pies. Si corro las cortinas, te escabulles. No puedo enamorarme de la luna
porque eres tú quien la ilumina. Nada de eso cambia el hecho de que simplemente no
funcionaremos. Tú no eres el problema. Soy yo, y las cosas se escapan a mi control».

Como el cabrón de tu padre.


Sus rodillas se abalanzan sobre las mías en la cama, y sus grandes manos me ponen
boca abajo. Apoya todo su peso sobre mí, inmovilizándome contra el colchón.
Eres tú quien es el sol, Ofelia. Yo soy la luna. Me mantienes en este ciclo tortuoso,
iluminándome por un instante antes de desaparecer de nuevo y hacerme invisible. No me
vengas con que no eres tú, soy yo ; lo odio.

¿Así es como se siente por mí? Mi instinto natural de alejar a la gente asoma su fea
cara, pero los dedos de Alex en mis hombros lo disuelven antes de que me absorba. Una
suave exhalación escapa de mis labios. Estoy tan excitada como confundida. "Es la verdad".

No puedes volver a tu habitación así. La cerradura de tu puerta está rota.

“Apuesto a que le dices eso a todas las chicas”.


Mi intento de aligerar el ambiente fracasa. "Lo que sea que te haga
Si crees que no puedes ser amado, lo solucionaremos”.
—Alex —suspiro, inclinando mi cuello hacia atrás para que me toque.
Se siente tan bien. Se siente como en casa. Siente que no tengo que usarlo.
El archivo en mi portátil. Solo por esta noche, nada importa.
—Déjame hablar, Ofelia, por favor. Prométeme que me escucharás. No solo me oirás, sino que
también me escucharás.
Machine Translated by Google

Siento que mi determinación se filtra en el colchón. No es una petición descabellada.


"De acuerdo".
Sus dedos se hunden en mi cuero cabelludo, jugueteando, tirando, masajeando.
Gimo contra el colchón, provocando una maldición torturada de Alex. Sus muslos son
gruesos y sólidos contra mi espalda, tan pesados que no podría escapar ni aunque quisiera.
a.
Mi padre es lo peor de la sociedad. El brillante director ejecutivo es solo una cara
de él. Lleva una oscuridad interior, una necesidad desesperada de hacer el mal; mataría
gente aunque no le pagaran nada. Todo lo que toca le pudre el corazón. La mayoría de
los que están en la cima son así. Tienen tendencias sádicas, ansias violentas. El dinero
tiene ese efecto en la gente.
"Eso no lo hace correcto."
No, no es así, pero así son las cosas. Así tendrá que ser Vincenzo, porque si no, lo
matarán. Sé que Vin parece un bromista, pero la muerte le emociona como a todos. Así
me ha criado mi padre; que nosotros importamos y los que están por debajo de nosotros
no. Metió la mano en mi pecho y liberó su oscuridad, pero no quiero derramamiento de
sangre. No sueño con que alguien muera bajo mis manos, al menos no más allá de tu
acosador.
“Mi oscuridad no es como la suya”.
Me doy la vuelta bajo sus brazos, sus hombros tan anchos que me impiden ver el
techo. Su mirada es sincera y me demuestra mucha paciencia. "¿Qué te dice tu
oscuridad que hagas?", susurro.
No necesita responder. Sus ojos lo dicen todo. Me doy cuenta de lo que es esa
mirada sin nombre. Es una batalla entre sus demonios internos. El pánico que me
invade, el horror absoluto de que se haya hecho daño, me toma por sorpresa.

Encuentra tanta fuerza para los demás que no le queda ninguna para sí mismo. "No.
Por favor, no."
Sus labios rozan mis lágrimas. Huele a rugby, a bosque y a aceptación total. «No lo
haré. No mientras me necesiten. Estoy aquí para convencer a Carmichael de que le pida
una moción de censura a mi padre, para demostrarle que sé lo que hago. Quiere vigilarme
de cerca. El rugby, las notas, las interminables reuniones en su oficina, los cuatro años
que pasé trabajando junto a mi padre en lugar de estar en Yale. Todo es un plan minucioso.
No tengo intención de pasar mi vida como director ejecutivo de Green, pero la junta está
dividida, celosa la una de la otra».

“¿Quieres reemplazar a tu padre?”


Machine Translated by Google

Temporalmente, hasta que encuentre un mejor reemplazo. Los que aún tienen
sentido común piensan que no me parezco en nada a mi padre, el resto piensa que mi
padre me crio tan malvado como él.
Me quedo ahí. "Tienes más posibilidades de conseguir la mayoría de votos".
El orgullo se refleja en su expresión. Mi desesperada necesidad de elogios zumba
alegremente, balanceando las piernas con alegría. "Bien hecho, chica. Mi madre, mis
hermanas y yo, todas estamos en su prisión. Nunca serán libres hasta que él esté entre rejas".
Ofelia, sólo estoy aquí para arruinar a mi padre.
Mi risa de incredulidad es ronca. Está aquí por la misma razón que yo.
Sus rasgos se suavizan al verme. "En fin, mi psiquiatra dice que tengo que hacer
algo por mí. Algo completamente egoísta. Algo que gire en torno a lo que yo quiero". Con
suavidad, aparta mi cárdigan y me da un beso en la clavícula. "Eres eso para mí. No eres
caridad, no eres un proyecto de compasión. No estás en mi habitación ahora mismo
porque me des lástima, ni porque crea que no podrías acabar con tu acosador sola.

Eres lo que quiero , mi acto egoísta más grande, mi deseo más oscuro. Así que déjame
trabajar para ti. Es terapéutico para mí.
Pero cuando te decepcione en dos meses, o cuando peleemos en un año, o en tres años
simplemente estés harta de mí, ambos estaremos más destrozados que antes. —Su sonrisa
se ensancha con cada palabra que sale de mis labios—. Deja de reírte de mí.

Me mira como si me viera. Como si me conociera . Como si le diera mi frágil corazón


y lo tratara con ternura. "No puedo evitarlo. Eres la persona más miserable que he
conocido. ¿Alguna vez has sido optimista sobre algo?"

“No”, me quejo.
—Déjame darte una situación alternativa. —Mis manos serpentean alrededor de su
nuca, aferrándose a él con todas mis fuerzas—. Justo después de que hayamos vivido
nuestra fantasía secreta de que estés en mi muslo, idearemos un plan para atrapar a
este tipo que se hace llamar Alan. Luego cenamos aquí esta noche. Tengo ramen
instantáneo en la alacena y gominolas en la mesita de noche de postre. Podemos hacer
un crucigrama o ver una película. Pasamos la noche en mi cama, si es lo que quieres. —
Toca su teléfono.
Son casi las seis. Dame hasta la medianoche. Por mi propia cordura, déjate querer hasta
la medianoche.
La fuerza de voluntad de una mujer tiene un límite. Unos labios suaves se posan en
mi cuello y, por primera vez, me permito relajarme en su compañía.
Machine Translated by Google

Me entrego a su estúpido plan. "Medianoche."


“Medianoche, dentro de cien años.”
Me río y lo aparto de mí. "¡Eso no estaba en el trato!"
—Siempre deberías leer la letra pequeña, Ofelia —dice con voz ronca. Siento mariposas
en el estómago, pero mi propia culpa les pega las alas como un derrame de petróleo.

—No te he contado toda la verdad sobre mí —susurro.


¿Has mentido sobre tu forma de llorar en películas que ni siquiera son tristes?
¿Puede oír eso? Espero que no me haya oído sollozar en Ratatouille la semana pasada.
Linguini no debería haber metido a esa rata en el tarro. Me sonrojo. "No".

“¿Has mentido sobre tu pasión por la natación?”


Niego con la cabeza.
“¿Has mentido sobre la manera en que sigues adelante, a pesar de todo lo que está pasando?
¿Qué te pasó aquí?
Niego con la cabeza y reprimo una sonrisa.
"¿Mentiste sobre cómo reaccionas ante cualquier dificultad de la vida sacando un
crucigrama?" Su puño se enrosca en el pelo de mi nuca, con la voz áspera. "¿Has mentido
sobre este pelo? ¿Estas piernas? ¿Esa risa?
¿Esas pecas? ¿Tus estúpidos trajes marrones?
Me llevo las manos a las mejillas, mortificada y halagada a la vez. "No."
La atmósfera cambia, ya no es juguetona, sino tensa. Su cuerpo se siente duro y pesado
contra el mío, envuelto en la calidez del sol cobrizo que se hunde sobre el lago. Me da un beso
abrasador en el cuello. Lo siento hasta los dedos de los pies. «Entonces creo que me las
arreglaré bien».
Lentamente, como si tuviéramos todo el tiempo del mundo, deja un rastro de besos en
cada una de mis clavículas. Ojalá pudiera explicar cómo cada uno me hace un poco más
fuerte, un poco más receptiva a la posibilidad de volver a ser feliz.

"¿Puedo besarte?", pregunta, mirándome con esos ojos incandescentes. La tormenta en


ellos es silenciosa, quieta, como si su mente estuviera aquí y solo aquí.
Sus labios se ciernen sobre los míos, tan cerca, tan dolorosamente cerca. Y cuando su siguiente
palabra me hace cosquillas en los labios, sé que estoy perdida. "¿Por favor?"
“Por favor”, repito, con el corazón latiéndome con fuerza en el pecho.
Su mano serpentea entre mi hombro y el colchón, agarrándome firmemente por debajo
del cuello. Algo brilla en sus ojos; algo salvaje. "Tengo que asegurarme de que no vuelvas a
escaparte".
Machine Translated by Google

Impaciente y nerviosa, me retuerzo bajo él, pero él permanece firme e inmóvil; su ritmo
cardíaco, lento y pesado, contrasta con el mío, rápido y errático. Su mano se aprieta tras mi
cabeza, tirando suavemente de mis sensibles mechones de pelo. Pequeñas punzadas de
electricidad recorren mi piel.
Me alegro de no saber francés, porque lo que sea que esté diciendo en voz baja parece
que me haría borrar el archivo de mi portátil y convertirme en una ermitaña que nunca sale de
su habitación. Abrí la boca ligeramente en una súplica silenciosa, y como si eso fuera justo lo
que esperaba, me sacó de mi sufrimiento y rozó sus suaves labios con los míos.

Mi suave jadeo se hunde en su boca, caliente y posesiva, derritiéndose sobre la mía. La


mano bajo mi cuello recorre la curva de mi garganta, se desliza por mi cintura, acaricia la línea
de mi cadera. Se siente tan bien. Todo lo que temía que sintiera y más. Inhala lentamente por
la nariz; el leve movimiento de sus caderas es suficiente para hacerme sentir como una
pecadora.
Lo juro, algo latente despierta en lo más profundo de mí. Ahoga las voces, las constantes
disputas en mi cabeza. La inseguridad, la sensación de que esto es demasiado bueno para ser
verdad, la idea de que seré una decepción, la traición de mi madre; todo permanece en silencio,
atónito, observando cómo el caleidoscopio de colores contrastantes se filtra de mí hacia él.

"Sabía que te sentirías así", susurra contra mis labios, con el deseo entrelazado en cada
sílaba. La mano regresa a mi cuello para adentrarse más en él, y el zumbido en su garganta
me impulsa a enredar mis dedos en su cabello, desesperada por algo a lo que aferrarme.

No importa que no sepa qué hacer, porque Alex sí. Me besa como si llevara meses
planeándolo, con el monstruo que lleva dentro poseído por una necesidad primaria reservada
solo para mí. Me pone una mano firme en la cintura, mete una pierna entre las mías y nos hace
rodar hasta que estoy encima.

Una interpretación irregular de la palabra «mío» sale de su boca, sus dientes tiran
suavemente de mi labio inferior. Estoy en una nube, flotando muy por encima de Canción de
Dolor, demasiado lejos para pensar en todos mis problemas. El último rayo de sol del día se
siente como miel derritiéndose sobre mi piel, calentada por su tacto.
No rompo el beso, sujetando su rostro entre mis manos como si temiera que se
desvaneciera si no lo hago. Mi respiración agitada se mezcla con la suya, agitando el pecho al
unísono mientras se incorpora para acercarse a mí. Mis medias son tan finas que no me
protegen de la sensación de su muslo entre los míos. Es nuevo.
Machine Translated by Google

Todo esto es nuevo.


Él se aparta primero, provocando una punzada de decepción en mi cuerpo. Mirándome
a través de sus largas y oscuras pestañas, me coloca encima de él con sus grandes manos
apoyadas sobre mis muslos. El frío metal de sus anillos quema la tela de mis medias. Sus
dedos se flexionan y se relajan contra mí, como si intentara desesperadamente mantener
la correa. "¿Sigues pensando que la anticipación lo arruinó?"

Mi cárdigan se desliza por mi hombro mientras me encojo de hombros. Sus ojos se


clavan en el trocito de piel pálida como un animal hambriento desesperado por morder.
"No lo sé. Una sola muestra es demasiado pequeña para sacar conclusiones".
Se quita la sudadera embarrada por la cabeza, dejando al descubierto una franja de
piel dorada y tatuada sobre sus abdominales. La prenda se une a mi orgullo y mi paciencia
en el suelo. "Si acabas siendo mi muerte, Winters, no podría pedir un final mejor".

Sus dedos se posan en el primer botón de mi cárdigan, con una pregunta tácita en la
mirada. Los nervios vuelven a apoderarse de mí, y mis dedos se posan sobre los suyos
para calmarlos. No recuerdo cuándo fue la última vez que me afeité las piernas, pero estoy
casi segura de que mi compañero de piso estaba vivo cuando ocurrió. Sigo ajustándome
las medias para que no se me vean los pelos. ¿Y si me quita el cárdigan?
¿Qué se supone que debo hacer con mis pechos? Supongo que no puedo hacer nada con
ellos; simplemente están ahí. Ese es su atractivo.
Estoy seguro de que le estoy dando demasiadas vueltas. "No soy... no he..."
“Esto no significa que vayamos más allá de quitarte el suéter”.
dice, calmando mi pánico interno.
Sus dedos desabrochan cada botón verde, con la mirada fija en mí, igual que en el
baño después de que me atacaran. Lenta y delicadamente, lo desliza por mis hombros,
sobre la piel de gallina que se me sube a los brazos. Mete un dedo por debajo del fino
tirante de mi camisola, apartándolo para ver los tres diminutos círculos de líneas finas
tatuados sobre mi corazón.
"¿Qué significa?"
La traición de mi madre es como un puñal en mi columna. ¿Fuimos realmente tres
círculos perfectos? Si el helicóptero hubiera aterrizado sin problemas, ¿se habrían comido
tres hamburguesas ese día, o dos? Sonrío levemente. "Es complicado".
Vuelve a colocar la tela elástica sobre el símbolo, cubriéndolo con la mano. Es un
gesto tan íntimo que me quedo cautivada por un momento. "Lo entiendo".
Machine Translated by Google

Engancho mi meñique debajo de su camiseta de entrenamiento, levantándola ligeramente


para ver un ala de cuervo negra extendiéndose sobre la piel dorada de su cintura. Los
músculos de su estómago se contraen donde mi piel roza la suya. "¿Son tus hermanas?"

Se quita la camisa por la cabeza y se recuesta, observándome atentamente mientras


examino los cuervos sobre su pecho esculpido y los de sus muslos. "Uno para mi madre y seis
para mis hermanas". Se tuerce ligeramente la cintura, dejándome ver la jaula rota en sus costillas
de la que se han escapado todos los cuervos. "Y uno para mi padre, por supuesto".

El documento en mi portátil me quema la mente. Podría ayudarlo a librarse de su padre,


pero ¿a qué precio para su madre? Por primera vez, considero contárselo.

No es nada que él no sepa ya.


—¡Maldita sea! —susurro, dándole un golpecito en el estómago—. Tengo que dejar de
cenar dos veces.
Se ríe, arrastrándome hacia mí para besarlo. "Ni se te ocurra. Verte devorar dos tazones de
espaguetis mientras haces un crucigrama en el comedor es lo mejor de mi semana, cada
semana".
"No es mi culpa que aquí haya tanta comida fina y en porciones pequeñas.
¿Y si no quiero espuma de tomate? Solo quiero un tomate, hecho de tomate.
¿Qué pasó con un asado tan pesado que no te puedes mover hasta el lunes?
“Este país se está desmoronando”.
Sonríe debajo de mí. Me dan ganas de cerrar la puerta con llave y no irme nunca. Mientras
tanto, sus manos me rodean la cintura, suben y bajan por mi caja torácica, trazan el pliegue
entre mis muslos y mis caderas como si fuera a desplomarse y morir si deja de tocarme. "De
hecho, estoy de acuerdo. Cada vez que vuelvo a Nueva York como un montón de porquería.
Extraño la pizza".
—Lo mismo. Y rollitos de salchicha. —Me agarro las mejillas con desesperación—. O
patatas fritas. —Dios mío, ¿cuándo fue la última vez que comí patatas fritas? Al menos tendré
patatas fritas en Navidad.
Sonrío como una idiota. Él también, y sé por qué. Esto parece sencillo. Es como tomar
frambuesas en junio y beber algo caliente en días fríos. Tan maravillosamente normal que es
eufórico para el alma.
Es como volver a casa tambaleándose después de cuatro años de estar total y absolutamente
perdido, y por el asombro sin palabras en sus ojos cuando me mira, puedo decir que él también
lo siente.
Machine Translated by Google

Me jala hacia abajo para besarlo, mi cuerpo se derrite contra el suyo. Sus manos vuelan a
mis caderas, frotándome contra los músculos de su muslo en un círculo lento y escandaloso. Un
calor delicioso se despliega en mi vientre, mi boca se abre en un gemido silencioso.

Siento su sonrisa contra mi garganta mientras sus dientes rozan la delicada piel allí.
Un violento escalofrío me recorre el cuerpo. "Joder."
Me besa con más fuerza, más ardiente, más profundo, moviendo su muslo para rozar el
espacio sensible entre mis muslos. Me arqueo hacia adelante con un escalofrío desesperado,
aferrándome a sus hombros mientras sus dedos se hunden más en la carne de mis caderas.
"¿Confías en mí?", pregunta, apartándose un poco.
Asiento, porque por alguna razón lo hago.
Observo, hipnotizada, cómo me ayuda a ponerme de rodillas y hunde los pulgares en la tela
de mis medias, rasgándolas por la costura sin tocarme la piel. Esto no puede convertirse en algo
habitual; destrozar medias con esta economía.

El aire fresco lame la delicada piel donde antes estaba la tela. Sus ojos
Vuelve a la mía, con las pupilas dilatadas y los labios entreabiertos. «Así me sentiré mejor».
Me baja de nuevo sobre las firmes crestas de su muslo, colocando mis manos sobre su
pecho. "Toma lo que quieras, Ophelia". Mantiene la mirada fija en mí y me da besos suavísimos
en la parte interior de la muñeca. "Úsame".
Muevo las caderas, jadeando ante las oleadas de placer que me recorren el centro. Al
principio es vacilante, pero cuando veo lo que le provoca, veo el fuego que enciende en sus
ojos, veo la evidencia de cómo lo hago sentir, no puedo evitar acelerar el paso. Montar su
muslo se siente obsceno; tan mal que es correcto, pero con cada gemido que sale de mis
labios, otro susurro de elogios lo acompaña.

Los minutos se funden, los gemidos de aprobación de Alex se funden con los míos, cada
uno elevándome hacia el atardecer color albaricoque. "Te ves tan hermosa, Ophelia. Tan
poderosa".
Una súplica desesperada escapa de mis labios, inhalando el embriagador aroma de su piel
mientras hundo la cabeza en su cuello. Sus manos toman el control, marcando un ritmo que mis
caderas no pueden, cada roce de mi tanga sobre su piel como un cable eléctrico a mi sistema
nervioso.
Exhalaciones roncas también salen de su garganta, como si esto fuera tan bueno para él
como para mí. Mi respiración se acorta, mis gemidos se intensifican, mis músculos se tensan
hasta que hunde sus dientes en la piel de mi hombro y me hace caer al suelo.
Machine Translated by Google

Al borde. Entierra mi grito en su boca, rodeándome con sus dos brazos mientras yo
capeo la ola de éxtasis.
El sol finalmente besa el lago, su luz roja se filtra entre nubes anaranjadas de
algodón e incendia el agua. Los escalofríos que me recorren el cuerpo se calman; la piel
entre mis muslos está tan sensible que no puedo soportar moverme. Estoy abrumada
por la emoción, completamente perdida en él.
No habla, y por eso le agradezco. Simplemente me sostiene, con una mano entre
los omóplatos y la otra en la nuca, enredándose en mi pelo.

Cuando un golpe en la puerta nos saca de nuestro estado de trance, el cielo está
negro y mi corazón está contento. Alex se aparta, apartándome mechones de pelo de la
cara en la tenue luz de su habitación. Su voz es baja y serena, llena de reverencia.
«Ojalá pudiera detener el tiempo aquí».
Le paso el dedo por el labio inferior, ligeramente hinchado por mí. Por nosotros. Una
tímida sonrisa se dibuja en mi rostro, comprendiendo lo que acabamos de hacer. He
besado a varias personas, pero no así . Un beso nunca me había dado ganas de sentarme
en un confesionario. "Yo también." Mis ojos se dirigen a la puerta, a la sombra que hay
debajo. Un escalofrío de preocupación me pica la piel. "¿Hablé demasiado alto?"

—Dios, no. —Se baja la sudadera sobre mi camisola, envolviéndome en su calor y


su aroma adictivo. Agarra los cordones y me atrae hacia mí, dándome besos suaves en
la frente—. Estabas perfecta.
Estoy acabado. Cualquier plan de venganza que tenía se ha fracturado en dos.
Los tatuajes de su espalda se flexionan al abrir la puerta. Un hombre corpulento y
calvo, con gafas de sol y un traje elegante, está afuera, como un Pitbull con esteroides.
Sus gafas son tan oscuras que no puedo decir hacia dónde está mirando.
Me envuelvo una manta sobre los hombros, cohibida. Intercambian una breve
conversación en italiano antes de que Alex se vuelva hacia mí. "¿A qué hora saliste de
tu habitación por última vez antes de que entraran a robar?"
“Antes de nadar a las siete.”
Pitbull deja caer un juego de llaves en la palma extendida de Alex y un
caja de cartón a sus pies.
Alex cierra la puerta y me lanza las llaves. «Ya vaciaron tu habitación y cambiaron la
cerradura. Las fotos de tu mamá están en la caja».

Han cambiado la cerradura. Es un pequeño detalle que me alivia muchísimo. Una


opresión en la garganta me ahoga. Le importo. De verdad le importo.
Machine Translated by Google

Gracias. ¿Quién era?


Uno de los hombres de Vincenzo. Tiene una huella dactilar de una de las manijas de la
puerta. La comprobará y me avisará.
Te equivocaste cuando dijiste que podía derrotar a este tipo yo solo. No sé qué hago.
Gracias por... tenerme paciencia.
Afrontando cada una de mis inseguridades con la misma amabilidad. Besándome. Haciéndome
creer que podría ser digna de amor. Dándole a mi corazón solitario un lugar seguro donde
descansar. «Todo», es todo lo que puedo decir.
—Me gusta cuidarte. Me hace sentir mejor. —Recoge su camiseta del suelo y ve mi
labio inferior asomándose. Se ríe, dejándolo caer de nuevo sobre la alfombra—. Me siento
como un stripper.
Observo cómo la V de su abdomen se aprieta y presiono mis nudillos contra mi sonrisa.
—Pareces una stripper. —Me arrastro por la cama—. No…
Entra en la cocina, llena la tetera y saca dos tazas de ramen instantáneo de la alacena.
La luz está inestable esta noche, así que me entretengo encendiendo velas. "¿No hice qué?"

Me arden las mejillas. Ojalá tuviera un poco más de experiencia, o al menos algo de
conocimiento. Se apoya en la puerta de la cocina para mirarme y su expresión se suaviza.
«Ofelia, si un genio apareciera ahora mismo frente a mí, besarte mientras te frotas contra mi
muslo durante una hora sería mi sueño. No te preocupes por mí, tengo ropa de baño para los
próximos treinta años».

Estoy seguro de que mi sonrisa me parte la cara en dos. Me aplasto la desesperación


por ver caer una de estas duchas como un topo en ese juego de golpear al topo.
Ahora no.
Sus palabras se asientan en mi pecho, cálidas y acogedoras, mientras enciendo la vela
en su escritorio. Hay bocetos clavados en la pared, y un dibujo infantil ocupa un lugar
destacado.
Seis chicas y un chico están de pie bajo unos árboles, con la frase " buena suerte en la
universidad (otra vez)" escrita con crayón en la parte superior. Una pulsera rosa de la amistad
reposa sobre su escritorio, con una carta de Mia al lado. Es obvio que vive para sus hermanas.
Esto hace que la armadura que rodea mi corazón se desgarre un poquito más.
Lo deseo. Dios, lo deseo. "Aun así, yo... yo quiero, pero no sé qué hago."

Su voz se mezcla con el sonido del agua al ser vertida en plástico.


ollas de ramen. "Entonces iremos tan lento como quieras".
Machine Translated by Google

Tranquilo. Con él todo es sencillo. Sea lo que sea lo opuesto a...


Mi mente que piensa demasiado es... es Alex.
Necesitamos hablar de tu mamá. ¿Vas a llamar a tu papá?
Me arranco la piel alrededor de las uñas, con los hombros encorvados. Necesito volver a la
realidad en algún momento. Necesito sentarme y reflexionar sobre las implicaciones del
descubrimiento de hoy. Necesito afrontar el hecho de que mi madre no era quien decía ser.
Simplemente no tengo fuerzas para hacerlo esta noche.
“No estoy listo para hablar de mi familia contigo”.
Oigo su suspiro, pero no discute. Entramos en una tercera habitación, una pequeña sala de
estar con otra pared llena de libros y un cómodo sofá, cálidamente iluminado por apliques
parpadeantes, una estufa de leña y una lámpara de banquero en la mesita auxiliar.
Aparte del televisor gigante que cuelga de un soporte en la pared, parece una acogedora biblioteca
en una mansión georgiana.
Se despatarró sobre los cojines, arrastrándome para acercarme más. Me sonrió, extendiendo
la mano sobre la suave piel de mi vientre. Dejé que mi cuerpo se relajara, que su dedo recorriera la
curva de mi cintura, que mi alma se amoldara a la suya con cada respiración sincronizada.

Se aclara la garganta como si no fuera el único al que le asaltó una sensación de plenitud. Es
demasiado sentimiento, demasiado pronto.
Pone La Comunidad del Anillo en la pantalla plana gigante, deteniéndose un momento para
enviar siete mensajes de buenas noches desde su teléfono. Una sensación desconocida me llena
el pecho, tan dulce y tan peligrosa. «Te encanta esta película, ¿verdad?».

Una risa brota de mi garganta, lágrimas en mis ojos. Lo único que hago es llorar.
—Sí. Sí, de verdad que sí.
Comemos el ramen en un silencio tranquilo bajo la luz de las velas. Sabe mejor que
cualquier otra cosa que haya comido esta semana, y el latido constante del corazón de
Alex contra mi espalda lo hace sentir cálido y reconfortante en el estómago.

RESULTA QUE EL COMPORTAMIENTO CABALLERO DE ALEX NO SE EXTENDE A LA COMIDA.


Había un número impar de Jelly Babies en la bolsa, y aunque todavía estoy llorando por la muerte
de Boromir, él sacó un juego de malditos calibradores Vernier para medir cada mitad del último.
Machine Translated by Google

“¡Es más grande!” grito mirando su mitad.


—Como si... —Mira el número del calibrador—. El tuyo es medio milímetro más grande.

“Entonces déjame el tuyo si es más grande”.


Se agarra el pecho riéndose. "Ni hablar."
—Porque sabes que el tuyo es más grande —espeto.
Lo recoge, llenándose la punta de la lengua de azúcar glas. "Lo lamí, así que es mío".

"¿Tienes cuatro años?" Me lanzo hacia él, haciéndonos caer de espaldas. Él intenta
coger su mitad, pero la tira sin querer debajo del sofá. Nos miramos, y luego al par de
piernas naranjas, intactas sobre el paquete vacío. "Ni lo pienses, Corbeau. Esa es mi mitad".

Su mirada me tensa los muslos, su voz está tan cargada de deseo que ya no sé si
estamos hablando de dulces. "Oh, lo estoy pensando".

Me meto la Jelly Baby en la boca antes de que él pueda, y su expresión se transforma


en una indignación total. Se lanza hacia adelante, agarrándome el cuello con la mano y sus
labios posándose sobre los míos. No sé si intenta probar la Jelly Baby o simplemente
besarme hasta matarme, pero funciona.
Me besa con tanta fuerza, con tanta intensidad, que lo único que puedo hacer es
aferrarme a sus brazos y esperar no dejarme llevar.
Cuando se separa, se ve feliz. No del tipo tonto y fugaz, de nuevas compras o cumplidos
superficiales. Sus ojos brillan, como si la felicidad hubiera echado nuevas y delicadas raíces
en su interior.
Tengo que borrar ese archivo antes de dañarlos.
Que alguien te haga feliz es una cosa, pero ver cómo los demonios en los ojos de
alguien se acallan cuando te miran es algo completamente distinto. «Deja de mirarme así,
Alex».
Sus caderas se frotan contra las mías. "¿Cómo qué?"
“Como si fuera la única mujer en el planeta”.
Sus cejas se alzan en una sorpresa muy convincente. "Hay otras
¿Mujeres en este planeta?”
Le sonrío. Estoy vergonzosamente eufórica, dividida entre no dejarme llevar por la
ilusión y simplemente disfrutar del momento. Pero ya he sufrido bastante durante una
década, y él me mira como si fuera algo digno de admirar, así que me permito sentir cada
emoción sin inseguridad.
Machine Translated by Google

Golpea el paquete desechado contra el suelo como si negara que es...


vacío. “No puedo creerlo, Winters.”
Le doy la vuelta para leer su reloj. «Perdóname hasta la medianoche».
"Y si a medianoche ya lo he olvidado por completo, también estaría bien".
Le doy un beso caliente y húmedo en el centro del pecho desnudo, encantada con lo
que le hace. Me hace sentir tan hermosa. Me siento sobre mis talones entre sus piernas, con
el tenue resplandor de la chimenea calentándome los dedos de los pies.
Me mira con los párpados pesados, me toma la mano y me chupa el azúcar glas de las
yemas de los dedos. Siento un nudo en el estómago. Su sonrisa es pura maldad. "Ay, tío.
Corromperte va a ser genial".

[Link]
Machine Translated by Google

21

OFEL IA

I Despertar con un cuerpo cálido envuelto alrededor del mío.


El aire afuera es fresco y puro, enfriando la punta de mi nariz, pero
Debajo del edredón es el paraíso. El reloj de Alex en la mesita auxiliar me dice que es...
Aún no son las seis de la mañana.
Faltan tres días para las vacaciones de Navidad.
Cinco mañanas seguidas me he despertado en esta cama. Cinco noches de películas.
y ramen y besos desgarradores. Cinco noches viendo todo eso, Alex.
hace por sus hermanas, desde llamadas telefónicas nocturnas hasta correos electrónicos a sus maestros y
médicos.
No solo tiene un corazón negro, sino que Cain Green también está jodiendo.
inútil. Mata gente, chantajea a la gente, trata a sus trabajadores como mierda, pero
Nada me enfurece más que lo que les hace a sus hijos. Les enseña que
No vale la pena volver a casa por ellos.
Él dejó que Alex creyera que no es lo suficientemente bueno para ser amado.
Su hijo, sin embargo, es todos mis sentimientos favoritos enredados en un niño de seis pies y una pulgada.
obra maestra. En algún momento de los últimos dos meses, se ha convertido en el más cercano
Me da la sensación de un hogar. Me llama hermosa como si fuera mi nombre.
Me toca como si eso lo mantuviera vivo, me besa como si quisiera marcarse a sí mismo.
en mí para siempre.

La Ofelia de hace dos meses me daría una bofetada.


Machine Translated by Google

En la oscuridad pacífica, recorro con mi dedo índice el espacio entre


sus cejas, suavemente para no quebrarlo más de lo que ya está agrietado.
Hace que todo parezca fácil, pero sé que no lo es. Me despierto en la noche y descubro...
lo pillan desplazándose por las pruebas de medicamentos para su madre, o lo ven leyendo un
historia a Josie por teléfono, mientras mantenía sus calificaciones en los noventa.
y grasa corporal por debajo del quince por ciento.
Mentiría si no me hiciera sentir un poco culpable por mis fines de semana en
cama, comiendo patatas fritas y llorando por ratas ficticias.
Mi dedo baila sobre uno de los cuervos en su pecho, observando su ala.
revolotean con cada inhalación. Me gusta cuando duerme, porque es el único momento
Él no vive para nadie más.
Anoche nos quedamos despiertos hasta tarde. Deliciosos recuerdos de la cabeza de Alex entre
Mis muslos se mueven hacia mí y luego unos de él enseñándome a regresar el
favor. De él mirándome como si hubiera colgado la luna en el cielo, mi nombre
Una maldición sin aliento de sus labios.
Ahora sé que él gime, jodidos gimoteos, estoy realmente jodida.
Mi cuerpo vibra con una tranquila sensación de agotamiento, pero no puedo dormir. ¿Cómo?
¿Hará frío en la casa cuando regrese? ¿Qué tan tranquilo estará?
El día de Navidad, cuando no hay nadie por la mañana y nadie me besa.
¿Buenas noches? Cuando nadie me diga que deje de comer chocolate o que no...
¿Ducharse durante tanto tiempo?

Esa cosa que solía llamar libertad se ha convertido en aislamiento.


Un amanecer macabro se cuela a través de las cortinas color burdeos, un lío de tinta
Marrón, morado y amarillo. El teléfono de Alex se ilumina en su mesa auxiliar.
zumbando con una llamada entrante de su madre.
Esas pestañas se abren y por un segundo siento calma; tranquilidad.
piscina verde que recibí durante toda la noche, libre de estrés y trauma. Él
Me sonríe somnolienta. "Estás hermosa esta mañana".
Le paso un dedo por cada una de sus narices. "Dijiste eso ayer
mañana también.”
Su voz es baja, áspera por el sueño. "Sigues mejorando".
Quiero consentirme, pero en lugar de eso le meto un mechón de pelo desordenado detrás de la oreja.
Y señalé con la cabeza la mesa que estaba detrás de él. "Es tu madre".
"Mierda."

Se sienta contra la cabecera, un rayo de luz recorre su cuerpo desnudo.


abdomen. Reprimo el impulso de pasarle la lengua. Presiona Aceptar y
Presiona el teléfono contra su oreja. "Maman. ¿Q'est­ce qui se passe?... Oh. ¿Es ella
Machine Translated by Google

¿De acuerdo? —Se levanta y camina hacia la ventana, dándome la oportunidad de admirarlo de
cerca. Sus hombros musculosos se estrechan hasta una cintura esbelta, con los muslos flexionados
—. ¿Lo hizo? ¿Papá estaba en casa?
Me muerdo las uñas y lo observo hablar, lo observo meter algo de ropa en una bolsa con
pereza. Guarda su pasaporte, roba dos calzoncillos míos del escritorio y los guarda en el bolsillo de
su chaqueta, mientras me dice « souvenir ».

Se va a casa temprano, probablemente por el resto del año. Se me encoge el estómago. Me


deslizo en su baño y abro la ducha, intentando controlar mis emociones antes de que se descontrolen.

Tengo algunos problemas reales de abandono por una chica que nunca ha estado realmente...
abandonada por cualquiera en su vida.
Para cuando Alex se pone detrás de mí en el vapor denso con aroma a eucalipto, ya me he
recuperado. Me deja las manos en el baño, donde me masajeo la cabeza con champú, y me mira
a los ojos en el espejo sobre el lavabo. Mete la mano entre mis piernas, acariciando mi delicada
piel mientras con la otra me rasca el cuero cabelludo. "Lo lamí, así que es mío".

Es ridículo. Reprimo mi sonrisa, inclinando la cabeza hacia atrás para encontrarme con su mirada.
hombro. "¿Cómo está?"
Sus manos vuelven a mis costados. «Está teniendo un mal día. Oye voces que le dicen que
se ve mal. Que la forma de su nariz está pasada de moda, que está demasiado gorda para desfilar
y que su ropa está pasada de moda. Sé que suena superficial, pero es una tortura para ella. Estará
bien; simplemente odio que mis hermanas estén cerca de ese tipo de ideología».

Le llevo la mano hacia atrás y le paso los dedos por el pelo. "Lo siento mucho."

Su siguiente frase suena a disculpa: «Voy a volar de vuelta para Navidad».

"¿Hoy?"
Sus dedos trabajan más profundamente en mi cuero cabelludo, su duro pecho contra mi espalda.
Esta mañana. Me parece lógico. Voy a ir a la reunión de padres y maestros de Charlotte. No tengo
por qué ir, pero la alternativa es que nadie vaya, y eso no es justo. Ella quiere ser doctora algún día.

Me quedo mirando el agua correr por las baldosas y trago saliva. Odio que se vaya, pero sobre
todo odio que un chico de veintitrés años tenga que ir a las reuniones de padres de sus hermanas.
"De acuerdo."
Machine Translated by Google

“El hombre de Vincenzo te vigilará mientras estés aquí”.


Suspira, apoyando la barbilla en mi hombro. Su frustración por mi acosador es palpable.
Cada vez que creemos haber descubierto algo, no es así. Desde direcciones IP imprecisas
hasta cámaras de seguridad desactivadas, ocultan cada rastro que dejan. «No encontraron
coincidencias en las huellas en ninguna base de datos, ni del Reino Unido ni de Estados
Unidos. Este tipo no tiene antecedentes penales».
Sus dedos fuertes bajan hasta mi cuello, masajeando y aliviando la tensión. Estoy
segura de que debería ser yo quien le hiciera esto. "Es posible que ni siquiera conozca al
acosador. Podría ser alguien que conozca a mi madre, pero no a mí".

"Los encontraremos."
Me doy la vuelta y le lavo el pelo como a él le gusta. «La policía pierde el interés en
cuanto digo la palabra 'Canción de Dolor'».
—No me sorprende. ¿Cuándo volverás?
—No estoy seguro. No creo que tenga que salir del campus hasta Nochebuena.

Frunce el ceño y me agarra las muñecas para evitar que le enjuague el pelo. "No
Dime que te quedarás aquí tanto tiempo."
“Podría quedarme un par de semanas más”.
"Por favor no lo hagas."

"Alex."
“Entiendo que las cosas están mal con lo que pasó con tu madre, pero no
Quédate aquí. No con Alan aquí. Estaría mucho más tranquilo si te fueras.
Mis manos recorren su pecho y sus abdominales. Inhala una bocanada de vapor, con
las pupilas dilatadas. Su mirada no se ha oscurecido, sus hombros no se han encorvado
bajo el nuevo peso desde la llamada. Siento una necesidad desesperada de hacer de este
hombre el hombre más feliz del mundo.
—Lo pensaré, te lo prometo. —Apoyo las rodillas en el suelo tibio a sus pies y lo miro con
mi mirada más inocente—. ¿Tienes tiempo?

Apoya la cabeza contra la pared y mira al techo como si diera gracias a un dios en el
que no cree por mi existencia. Sus manos me recogen el pelo mojado en una coleta,
rodeándolo con un puño y tirando de él con fuerza. Contrasta con la dulzura de su mirada.
Me encanta eso; lo duro que es conmigo mientras me mira como si fuera capaz de cambiar
las mareas o robar la luna para verme feliz.
Machine Translated by Google

Quiero que sea mi primer hijo. Lo deseo tanto que probablemente sea perjudicial, pero
no me importa. Quiero las caras que pone, los ruidos que salen de su boca y cómo toma el
control.
Lo quiero todo, pero estamos en dos niveles de experiencia muy diferentes.
Me levanta la barbilla mientras apoyo las manos en sus muslos. "Por fin me haces
entender lo que la gente quiere decir cuando dice que la vida no es lo suficientemente larga".

LEÍ UNA NUEVA NOTIFICACIÓN EN MI TELÉFONO, SOBREESTIMULADA POR


INTENTANDO empacar la maleta. Algún día aprenderé a doblar una camiseta correctamente,
pero por ahora, me limitaré a insultarlas y a aplastarlas en las esquinas de la maleta.

_____________________________
De: Alex Corbeau­Green Asunto: Ofelia
(verbo) mi actividad matutina favorita.

Fecha: jueves 27 de noviembre 00:12 BST Para: Ophelia Winters


Aterrizó sano y salvo y camino a
la ciudad.
Comencé a reproducir en mi cabeza la ducha de esta mañana mientras me sentaba en
mi asiento, y cuando aterrizamos en JFK recién había llegado a la parte en la que te sentaste
hacia atrás sobre mis hombros.

_____________________________
Dios mío. Espero que no revisen nuestros correos. El informático es...
Probablemente esté pasando el mejor momento de su vida.

Me recuesto en la cama de Alex, entre la llave de su habitación colgada en mi llavero


y montones de ropa sin doblar. He reservado un taxi y un tren para volver a casa dentro
de unos días. He estado tan concentrada en la noche anterior y esta mañana que no
creo que sea seguro conducir, ni siquiera si pudiera.
_____________________________
De: Ophelia Winters
Sujeto: Obediencia (sustantivo) cumplimiento de una
orden, solicitud o ley.
Fecha: jueves 27 de noviembre 00:39 BST
Machine Translated by Google

Para: Alex Corbeau­Green Podremos


recrear la ducha nuevamente después de Navidad.

Estoy preparando mi maleta, lista para partir en un par de días.

Espero que tu mamá esté mejor.


_____________________________
No responde, y trato de imaginarme qué estará haciendo en Nueva York,
sentado en la parte trasera de un coche, aparcando frente a la famosa casa de
piedra rojiza de Corbeau­Green, cerca de Central Park. ¿Hay un hombre en la
puerta para abrir, o simplemente mete la llave como cualquier persona? No es un
mundo en el que haya vivido, ni siquiera experimentado desde lejos.
¿Cenarán en familia? ¿Con quién cenan las niñas cuando Alex no está, Elise está con
sus médicos y Caín está en la consulta?
Alex ha dejado claro que los medios de comunicación son la piedra angular que hiere
la salud de su madre. Que para ella, toda la prensa es mala.
No me atrevo a publicar ese documento en línea, no ahora que sé a qué familia
arruinaría. Necesito encontrar otra manera de derribar a Caín, y tengo que decidir si lo
hago solo o con Alex.

[Link]
Machine Translated by Google

22

OFEL IA

Mi puerta de entrada se llena de una pila de cartas spam y facturas vencidas.


METRO
se acumulan en el felpudo descascarado mientras lo empujo para abrirlo.
Un retrato familiar de los tres me mira desde la
entrada. No soporto mirar a mi madre. ¿Cuánto tiempo estuvo durmiendo?
¿Con alguien más? ¿Cómo pude ser tan estúpido como para perderme la
¿señales?

Como quien regresa a su ciudad natal después de un apocalipsis, camino de un lado a otro.
alrededor de la pequeña propiedad en completo silencio.
La casa está tal como la dejé, solo que más fría y polvorienta. El frío es intenso.
los cimientos de la casa; los muebles, las paredes, las alfombras y las cortinas, todo
helado al tacto.
La planta que dejé en la cocina está muerta. En algún momento, el congelador...
se ha roto. Lo que sea que había allí me llena la nariz con un olor pútrido.
La caldera junto a la puerta principal tose y chisporrotea cuando la enciendo, luchando por
despertar.
Me odio por llorar. No recuerdo cuándo me volví tan débil, pero...
No sé cómo voy a afrontar esto.
Una taza de té. Todos los buenos planes empiezan con una taza de té. Dejé mis guantes.
Enciendo, enciendo la tetera polvorienta y saco una taza del armario. Las palabras
Los chistes de papá sobre el combustible se desvanecen contra la cerámica blanca.
Le extraño.
Machine Translated by Google

La bocanada blanca de mi aliento se une al vapor del caño oxidado mientras...


Vierta agua hirviendo sobre la bolsa.
Me llega un mensaje. Mi teléfono suena demasiado fuerte, demasiado estridente en el
silencio de la casa.
ALEX
¿Llegaste bien a casa?
OFELIA
Todo bien, gracias por pagar mi taxi.
ALEX
Iré a visitarte durante las vacaciones de Navidad. Te invitaré a
cenar y te prepararé una cama en casa.

Intento pensar en una excusa, una razón válida para no querer que un novio venga de
visita. No me avergüenzo de mi infancia, mi situación económica ni del tamaño de mi casa,
pero la verdad es que no quiero que vea mi vida aquí. A pesar del desorden que tiene en
casa, es rico en cosas mucho más valiosas que el dinero. Tiene la despensa llena y sus
desayunos son ruidosos y ajetreados.
Hay amor entre las paredes de su mansión.
OFELIA
No te preocupes por eso

Mi pantalla parpadea con una llamada entrante. Presiono el botón verde y sonrío. "Hola".

"Hola, hermosa."
"¿Estas conduciendo?"
Tienes Bluetooth. Los coches ya lo tienen.
—Cállate. ¿Adónde vas?
Oigo el tictac rítmico de un intermitente. "Voy a recoger a Mia, Éléanor y Evie del baile.
Le di el día libre al conductor. Parecías..."
“triste por el texto”.
"Estoy bien. Genial. Emocionada por la Navidad". Me estremezco al decirlo.
No suena ni remotamente convincente.
Capta mi tono, por supuesto. "¿Tu papá sabe algo de las fotos de tu mamá?"

Ahueco la taza para intentar calentarme los dedos temblorosos. "Alex, no quiero hablar
de eso".
—Pero estoy aquí para ayudarte. ¿Lo sabes?
Machine Translated by Google

No puede ver mi sonrisa, pero puede tenerla de todos modos. "La tengo. Es más de lo que yo
merecer."
Su voz es segura y reconfortante. Dejé que calmara mi alma. "Nos merecemos
entre sí."
“Hasta la medianoche.”
Puedo oír su sonrisa. «Hasta la medianoche, dentro de cien años».
Me quedo mirando el moho negro que pudre el alféizar de la ventana. Tengo una lista de tareas pendientes.

más largo que una conferencia de Bancroft. "Tengo que irme."


"Adiós, cariño."
Cuelgo y arrastro mis maletas escaleras arriba, dejándolas sobre la cama individual.
mi dormitorio. Una nube de polvo se eleva en el aire cuando los tiro al suelo.
colchón.
No creo que alguna vez me anime a ocupar el dormitorio principal.
Desmonto mi cama y bajo las escaleras con las sábanas, metiéndolas en la ropa.
la lavadora y girando el dial.
No arranca
"Dame un respiro", murmuro, desenchufándolo y volviéndolo a enchufar. No.
suerte.

Decido que es un tema para otro día. ¿Quién necesita sábanas?


Me acostaré sobre una toalla.

Me siento en la mesa plegable del comedor de la cocina y marco el número para


La residencia de ancianos que está al final de la calle.
“Residencia de ancianos Benmara”.

Hola, Sarah. Soy Ophelia.


¡Ofelia! ¿Ya llegaste a casa?
—Sí. Sorrowsong tiene trimestres cortos, como Oxford. ¿Necesitas más?
¿Entregar la Navidad? Me vendría muy bien tener compañía.
Siempre te necesitamos. May estará muy emocionada de verte, y yo también.
También, por supuesto. No puedo esperar a escuchar todo sobre la universidad.
Si recuerda quién soy, seré libre todos los días.
"¿Puedes venir mañana para la cena? ¿Es demasiado corto?"
¿aviso?"
"Voy a estar allí."
"Es genial que hayas vuelto, Ofelia. Tu madre estaría muy orgullosa de ti.
tú."
¿Lo haría? Me pregunto qué tan bien la conocía.
Machine Translated by Google

LAS TRES PRIMERAS SEMANAS DE LAS VACACIONES DE NAVIDAD PASARON MÁS RÁPIDO DE LO QUE YO TENÍA

Temía que lo hicieran. Voy al asilo de ancianos todos los días y visito a mi viejo
vecina, May. Ella y su difunto esposo, el Sr. Rogers, fueron una gran parte de mi
infancia. En ausencia de abuelos biológicos, ellos lo fueron todo para mí.
Venían en Navidad y me llevaban a pasear, y si mis padres se ponían...
Si me quedaba hasta tarde en Sorrowsong, cenaría con ellos.
El señor Rogers falleció pacíficamente mientras dormía hace seis años, y hace unos años...
Después de eso, a May le diagnosticaron demencia. Aun así, es lo más cercano que tengo.
A la familia, y vivo por los momentos en que surge un destello de reconocimiento.
en esos ojos huecos.
Y me he convertido en un profesional leyendo bingo.
Sarah también me paga por ayudarla, aunque lo haría si no lo hiciera. Mi primera
Dos semanas de salario pagaron la factura del agua y la reparación de la lavadora,
Mi tercera semana pagué la reparación de un congelador. Espero haber ganado lo suficiente durante
el descanso para pagar la factura de la luz y arreglar la calefacción.
El tiempo entre turnos es duro. Hace tanto frío en casa que me detiene.
durmiendo. Los sueños también son malos, alternando entre helicópteros estrellándose
y un acosador entrando en esta casa.
Está demasiado tranquilo. Demasiado quieto. Demasiado solo. Me duermo llorando y me despierto con...
ojos hinchados. Nunca pensé que estaría contando los segundos hasta que tenga que...
Regresa a Sorrowsong.
Alex intenta llamarme todos los días, pero está ocupado. Sé lo ocupado que está.
con su madre y sus conversaciones con los miembros de la junta verde. Pasó el primer
semana en Nueva York, luego llevó a sus hermanas a esquiar en Aspen, y ahora su
Toda la familia está en París durante la semana.
Me doy la vuelta en la cama con un gemido, los gritos encantados de los niños afuera
recordándome que es la mañana de Navidad. Solo tengo que superar el día de hoy.
Entonces habré superado lo peor.
Abro un mensaje de texto de Vincenzo. Es una foto de Belladonna bebiendo de un...
botella de champán. El entorno hace que parezca que están en algún lugar
Una especie de villa italiana, y al fondo debe haber otras cincuenta familias.
Miembros. Feliz Navidad, Pheelz.
Apago el teléfono, envidioso y solo. Algo me hace contestar.
De nuevo. Es este autoaislamiento, esta miseria, lo que me mantiene solo, me detiene.
Machine Translated by Google

De hacer amigos. Necesito esforzarme por cambiar. En cambio, le respondo con un


mensaje alegre. Otro mensaje aparece arriba.
ALEX

¿Estas despierto?

OFELIA
Estoy despierto.

Mi cara aparece ante mí como una especie de susto tremendo. ¡Dios mío, así es
como me veo! Murmuro una maldición al aire gélido de la habitación. FaceTime. Mi
pesadilla. No puedo levantarme de la cama y verme bien como Alex. Me incorporo y me
paso la mano por el pelo en la oscuridad, entrecerrando los ojos. Juro que tengo un ojo
más grande que el otro.
Su rostro aparece en la pantalla, con esa sonrisa cálida y cariñosa que he llegado a
conocer tan bien. De fondo, se escucha un caos absoluto.
Hola. Feliz Navidad, cariño.
Sonrío, hundiendo mis mejillas sonrojadas en la manta. Él también se sonroja.
expresión cálida. "Feliz Navidad."
"Estás preciosa."
Eso es incorrecto. Tengo los labios agrietados.
"¿No te he mencionado lo de mi labio agrietado y torcido?"
A pesar de la tristeza que siento, me suelta una carcajada. "Todavía no ha salido el
tema, no".
Aprieta el teléfono contra su pecho mientras alguien le grita algo en francés. Ojalá yo
fuera el teléfono. Me responde gritando algo, pero no puedo traducirlo. Su rostro aparece
de nuevo. «Era mi mamá. Quiere saludar. Hoy está muy bien».

—¿A mí? —chillo, buscando a tientas mi cepillo en la mesita de noche—. ¿Le hablaste
de mí?
“Sí, hace como seis semanas”.
¿Qué? ¿ Tan hecho estaba yo?
Su sonrisa es infantil, tan poco común en él. "Tengo una forma de conseguir lo que
quiero, y te deseo de verdad, de verdad, de verdad ".
Cristo, creo que lo amo.
"Viens ici, Maman", dice, haciendo señas a alguien para que se acerque. Entro en
pánico, me incorporo en la oscuridad y me paso el cepillo por el pelo. Esto parece serio.
Esto parece más. Enciendo la tenue lámpara naranja de la mesilla de noche.
Machine Translated by Google

Elise Corbeau se sienta al lado de Alex y me quedo atónito por un momento.


Es tan hermosa como cuando tenía veinte años, solo que de una manera diferente. A
veces olvido que su madre es una de las modelos más famosas de todos los tiempos.
Su cabello oscuro, suelto y brillante, le llega hasta las caderas y es del mismo tono oscuro
que el de Alex. Sus ojos verdes miran fijamente el teléfono, sus labios rosados dibujan una
sonrisa. Un suave rubor acaricia su piel aceitunada.
Alex es la viva imagen de su madre.
Elise apoya la mano en el brazo de su hijo y lo mira, luego a mí y luego a él con una
expresión de alegría. "Oh, Alex, es realmente hermosa". Le quita el teléfono de la mano y
lo aparta como para no molestarme. "Eres muy guapa, Ophelia".

“Hola señora.”
¿Señora? ¿Qué demonios me pasa? Me incorporo y le recuerdo
Yo mismo sé que la madre de Alex no es sargento de instrucción.
Siempre le gustaron las pelirrojas. Estaba enamorado de aquella tigresa de Kung Fu
Panda.
Guardo ese conocimiento para más tarde. "Ah, yo también, para ser justos".
Veo la mano de Alex golpeando la cámara, intentando recuperar el teléfono.
Elise lo despide. "Alex, cariño, ve y haz algo útil en la cocina antes de que Mia lo incendie
todo".
Un ojo verde familiar aparece en la esquina de la pantalla, lo que me hace...
Ríete. «Parpadea dos veces si necesitas ayuda, Ofelia».
"Ay, qué dramático es", dice Elise. Una mano frágil le aparta el pelo de la cara. Está
terriblemente delgada. "Parece mucho más feliz esta semana. He odiado verlo luchar por
sobrevivir durante tanto tiempo, sobre todo por mi culpa y el estrés que le he causado".

Se me encoge el corazón. Detesto la idea de que Alex pierda una pelea con el
monstruo que lleva dentro. Es muy transparente conmigo sobre su depresión.
Algunos días se despierta y me manda un mensaje para avisarme que hoy estará más
tranquilo porque es uno de los malos. "Es más de lo que merezco".
“Ustedes se merecen el uno al otro.”

Me siento más cálido, como si estuviera en el caos de su gigantesca sala de estar en


París y no en la oscura penumbra de mi dormitorio en un pueblo miserable de Escocia.
“Él también dice eso.”
Su expresión es cálida. Feliz. Contenta. Hoy se encuentra muy bien.
La miro y me sonríe como si le hubiera salvado la vida a su hijo, y una revelación me
recorre las venas, amarga y bienvenida a la vez. No puedo publicar.
Machine Translated by Google

Mi informe está en línea, no puedo enviarlo a un periodista de forma anónima.


No puedo hacer nada con esto en absoluto.
No puedo traer más mala prensa sobre esta mujer, no importa cuánto odie a su marido.

Los últimos cuatro años no han servido para nada.


“¿Estás con tu familia hoy?”, pregunta Elise, reemplazando mis pensamientos deprimentes por
otros aún más deprimentes.
Su pregunta me deja perplejo, arruinando mi plan de ser alegre. Me quedo en suspenso
un momento, intentando pensar qué decir. "Eh... bueno, es complicado. Mis padres no están.
Ya sabes cómo son las familias a veces".

Su rostro se suaviza al comprender. "Lo siento, cariño. No estás sola, ¿verdad? Podemos
traerte aquí enseguida".
¿Y estar en una casa con Cain Green? Creo que preferiría morir. Al fondo, seis chicas
se ríen a carcajadas. Me escuecen los ojos por la envidia, y les ruego que se vayan.
"Trabajo en la residencia de ancianos más tarde, así que tendré compañía".

“Puedo ver por qué le gustas tanto”.


Alex aparece de nuevo por encima de su hombro, colocando un vaso de zumo de naranja en la
mano de su madre y apretándole suavemente el hombro. Deja un pequeño vaso de pastillas en el
brazo del sofá. Por una vez, viste de forma informal. Una camiseta negra holgada le cubre el pecho
de una forma que no debería ser legal, y los tatuajes de su brazo se estiran al frotarse el cuello.

Me despido alegremente de Elise mientras Alex me acompaña a una habitación más tranquila.
"Me estás mirando fijamente", dice mientras bebe un vaso de agua.
—Es lujuria —respondo simplemente—. Ojalá estuvieras aquí.
Se atraganta con el agua. «Así me he sentido desde que te subiste a mi coche en septiembre.
Es como volver a ser adolescente. Las cosas que te haría si estuvieras aquí».

Joder. Busco desesperadamente un nuevo tema de conversación antes de desnudarme en


FaceTime otra vez. "Tu madre es tan hermosa".
No me cree cuando se lo digo. Igual que tú. —Frunce el ceño a la cámara—. ¿Estás afuera?

"Estoy en mi dormitorio."
“Puedo ver tu aliento, Ofelia.”
Mierda. "Eh... la ventana está abierta. Aire fresco y todo eso."
Machine Translated by Google

Su expresión sigue seria, formando una V entre sus cejas. "¿Creía que habías
conseguido que funcionara la calefacción?"
—Por favor, no lo hagas. —Mi voz tiembla. Paso el dedo sobre el botón de colgar,
porque es más fácil que dejar que me vea llorar.
No cuelgues, Ofelia. Deja de huir de todo. Apaga la cámara si quieres, pero no
cuelgues.
Dejé el teléfono sobre la cama y me sequé las lágrimas con la mano.
mangas. "Odio el día de Navidad".
¿Cómo está tu papá? ¿Ya lo sabe?
Está muerto, quiero gritar. Pero no quiero hacerlo por teléfono.
No puedo admitir que mentí ni que solo vine a Sorrowsong para destrozar a su familia por
FaceTime. En cuanto lo vuelva a ver en Sorrowsong, será lo primero que diga: «No está
aquí».
“¿Está tu mamá ahí?”
—No —susurro, apoyando la cabeza en las rodillas—. Alex, tengo que contártelo,
pero no quiero hacerlo por teléfono. Me aterra que me deje cuando se lo cuente, me aterra
que, si lo hago por teléfono, no lo vuelva a ver.

Espera. ¿Estás solo?


Un sollozo horrible me hace doler el pecho. "Estoy solo".
Lo oigo soltar una maldición y lo veo pasarse una mano por el pelo.
Voy al aeropuerto ahora. Espérame, ¿vale?
Que Alex salga de su mansión de trece millones de euros y me encuentre rodeada de
pañuelos mocosos en una vivienda social en ruinas es una de mis peores pesadillas. "Por
favor, no. Por eso no quería decírtelo".
"Por favor déjame."
"De todos modos, trabajaré en unas horas. Estaré ocupado. Permítete tener
Este día, Alex. Disfruta del tiempo con tu madre mientras está tan bien.
Parece tan desgarrado, su rostro deformado por una expresión angustiada. "Ella
"No querría que estuvieras solo."
Estaré en el trabajo, no estaré sola. Estos buenos días con Elise son especiales.

No puede discutir conmigo. Son especiales. "¿Pero qué pasa después del trabajo?
¿Y qué tal la cena?
Me seco las lágrimas con furia, pero siguen saliendo. "Me quedaré hasta tarde y
cenaré allí".
Machine Translated by Google

—Dios mío, Ofelia. ¿Por qué no me lo dijiste? Te habría buscado hace días. ¿Estabas
sola cuando llamamos anoche?
“Sí.” Y las veinte noches anteriores.
¡Joder! ¿Tan obtuso soy que no me di cuenta? Me siento fatal. ¿Por qué no lo dijiste?

Me cubro la cara con las manos. La vergüenza me hunde aún más en el colchón. Él no
sabe ni la mitad. "Lo siento. Estoy atrapado en mi propia deshonestidad".

—No, lo siento. Ojalá estuviera allí.


“Ojalá tú también lo fueras.”
“¿Se te ha estropeado la calefacción?”
Anoche por fin se rindió. Necesita un sello nuevo. Lo compraré cuando vuelvan a abrir
las tiendas.
"Joder."
"Estaré bien. Puedo manejarlo."
Baja la mirada al teléfono. "Eso nunca ha estado en duda, Twist. No para mí".

Será mejor que me vaya. Te llamo después del trabajo, ¿vale?


“Te estaré esperando, hermosa.”
Puedo sentir el calor de su cuerpo a través de la pantalla del teléfono. Se filtra a través
del aire gélido que nos separa y penetra en el mío, asentándose en mi corazón. Siempre
dice lo correcto, encuentra el bálsamo perfecto para mis heridas.

—¡Alex! ¡Ven a abrir los regalos! —grita una chica.


“¡Sí, vamos!” dice otra voz.
Intento contener un sollozo entre las rodillas. Es horrible envidiar la alegría ajena. Sé
que la vida familiar de Alex es aún más difícil que la mía, pero haría lo que fuera por
recuperarlos. Ignoraría los comentarios tensos, fingiría que no sabía nada de la aventura.
Pondría cara de felicidad si eso significara que al final del día habría un fregadero lleno de
platos sucios y una papelera llena de papel de regalo.

—Ophelia, puedo tener un avión en Inverness en menos de dos horas. Estarías aquí
para el almuerzo.
—No. —Suena más fuerte y más duro de lo que esperaba, mi tono es amargo.
La idea de subirme a cualquier avión, pero especialmente a uno verde, me hace sentir
pánico. Y después de aterrizar, sentado frente a...
Machine Translated by Google

¿La mesa de Cain Green? Me trago la bilis y suavizo el tono. "No, gracias. Mejor me
voy. Ve a abrir los regalos".
“Llámame después del trabajo.”

"Lo haré", susurro, colgando. Me recuesto en la cama y me muerdo la mejilla por


dentro con tanta fuerza que sangra. No más llantos. Hoy no.
Me levanto de la cama a rastras, comprobando el termostato. Doce grados
centígrados. La calefacción está al máximo, pero no sirve de nada. Aun así, una
ducha me ayuda a entrar en calor, y las cuatro capas de ropa que me pongo después.
Limpio el vaho del espejo y me aparto de mi reflejo con disgusto. Alex podría ser
la única persona que puede entender la profundidad de mi odio por su padre, y lo he
ignorado. Toda la mañana he estado ensayando una forma de decírselo.

¿Dormiste bien? Sí, genial, tu padre mató a mis padres, o al menos, aceptó un
soborno para matarlos. Sí, es cierto, te mentí. Y espera a que descubras que llevo
años intentando meter a tu familia en un gran escándalo público.

Seguiré ensayando.

LA RESIDENCIA ESTÁ TRANQUILA. AQUELLOS CON NIÑOS —O MEJOR, niños que aún se pueden
molestar— han sido recogidos y llevados a sus casas por el día. Solo aquellos que no tienen adónde ir se

quedan. Pero me parece bien. Es menos estresante así. Tengo más tiempo para repartir entre menos
personas. Después de leerles un libro de Enid Blyton a todos, me siento frente al sillón de May, pintándole
las uñas de un rojo brillante. Sería más fácil si no estuviera moviéndolas y diciendo «Ay, qué bonitas son»,
pero no puedo resentirme con ella.

No he tenido mucha información de Alex, pero sí entré en Instagram y vi la


historia de su hermana, donde los vimos almorzando en uno de los restaurantes más
caros de Francia. He pausado la pantalla cientos de veces en el momento en que
Fleur enfoca a Alex, sentado con el brazo alrededor de Josie mientras la ayuda a
construir un nuevo modelo de Lego en la mesa.
Su camisa y pantalones negros de siempre se han cambiado por una Henley y
pantalones cargo negros y , ¡madre mía!, no lo soporto. Es enorme. Nunca...
Machine Translated by Google

Perdona a Instagram por no dejarme ampliar una historia. ¿Puede Fleur ver que la he visto cien
veces? Mierda. Espero que no.
Incluso Alex publicó una historia poco común: una selfi frente al espejo de toda su familia
metida en un ascensor con el texto " Navidad en Corbeau". Me pregunto si es una indirecta
intencionada hacia su padre.
Hace unas semanas, nunca había usado Instagram en mi vida y ahora soy un
acosador.
Le pinto las uñas a May con una capa superior brillante y le aplico crema de manos sobre
la piel frágil y moteada que las rodea. Janet, sentada a su lado, se inclina hacia adelante y
tararea en señal de aprobación. "¿Me harías lo mismo?"
Sonrío y acerco mi silla. "Claro que puedo".
Necesito más amigos de mi edad, porque solo le he llegado al dedo índice a Janet cuando
les he contado a ella y a May sobre Alex. Quizás May ha estado fingiendo su fragilidad, porque
en cuanto le mencioné que había conocido a alguien, se irguió en la silla como el abuelo de
Charlie Bucket.
Incluso Sarah deja de servir pastillas en vasos para ver cómo busco en el carrete de mi
cámara la única foto de Alex que tengo. No quiero una genérica, una que cualquiera pueda
encontrar en internet. Su cabeza reposa perezosamente sobre la almohada, con los párpados
entrecerrados, justo por encima de la cámara, justo hacia mí. La tomé justo después de que me
enseñara a hacerle sexo oral por primera vez. Parece somnoliento y saciado, sin ninguna
sombra en sus ojos.
Estoy empezando a apreciar la necesidad de control que vive dentro de él. Quizás también
haya oscuridad en mí, porque no quiero que se contenga por mí.
No creo que quiera gentileza.
May chilla como una mujer de un cuarto de su edad, apretándose los finos dedos contra
los labios. "¡Madre mía! Es simplemente espléndido".
"¿No es ese Alex Corbeau­Green?", grita Sarah, arrebatándole el teléfono.
“Sí, ¿lo conoces?”
Sigo su Instagram. Esas fotos virales de él corriendo con esos pantalones cortos el año
pasado fueron mi vida entera. ¡Dios mío, Ophelia!
Ah, cierto. Olvidé que es famoso. Ella lo conoce . Ella no, pero yo sí. Me siento un poco
mareada. "Búscate otra foto", me pide May, dándome una palmada en el brazo.

Escribo el nombre de Alex en un buscador. Hay fotos nuevas de una conferencia de


aviación esta semana. Abro una y me fijo en su elegante esmoquin y el botón superior
desabrochado. Su pañuelo de bolsillo me resulta familiar.
—¡Guau! —susurra Janet, acercándose más.
Machine Translated by Google

"Oh, Dios mío", susurro, haciendo zoom en el pequeño trozo de tela roja.
que asoma por el bolsillo de su pecho. "Esa es mi ropa interior".
May chilla. Janet chilla. Sarah deja caer su taza de ponche. Me tapo las mejillas con las
manos.
Habría sido mejor que los hubiera lavado.
Termino pintándoles las uñas a todas las chicas, e incluso a un hombre. Mientras tanto,
me acosan con uñas y dientes sobre Alex. Creo que todo el pueblo lo sabe. ¡Qué poco me
ilusioné! Si esto con él se va al garete, será demoledor.

Si esto con él sale mal, será toda tu culpa, la voz en mi


La cabeza dice. La empujo hacia abajo.
Ceno con un gorro navideño de papel, rodeada de gente cuatro veces mayor que yo,
recordándoles mi nombre entre bocado y bocado. Vemos un programa infantil que, al parecer,
es bueno para personas con demencia, y termino ayudando a May a comer con una cuchara,
pero curiosamente, ha sido una buena Navidad. Mis padres no estarán para cuidarlos cuando
sean mayores, así que lo menos que puedo hacer es ayudar a la gente de aquí.

Para cuando Sarah y yo hemos lavado doce platos y cuencos, limpiado la cocina y
entregado la tarea a los cuidadores y enfermeras del turno de noche, son casi las 9 p. m.
Agradezco que sea tan tarde. Es más fácil que pasar el tiempo en casa.

Al revisar mi teléfono al salir, encuentro un correo electrónico festivo de mi acosador; una


cita de Un cuento de Navidad.
Lo siento, Alan, hoy en día solo me interesan las citas de Dickens de un hombre. De alguna
manera, incluso ahora que sé lo peligroso que es Alan Sine, me siento lo suficientemente fuerte
como para lidiar con él. Releí la cita con cierta irritación.
Feliz, Feliz Navidad, que pueda hacernos volver a los delirios de nuestra infancia.

Me quito los guantes para escribir una respuesta muy breve.


Bah, tonterías.
Llamo a Alex dos veces mientras camino por la calle de mis padres. El frío intenso
disminuye cuando su voz grave se filtra por la línea. "Perdón, perdí la primera llamada. Estaba
acostando a Josie".
Mi corazón se acelera. Ambas personas en mi cabeza quieren tener hijos suyos.
“¿Tuvo un buen día?”
Un día genial. Le regalaron un tren de Lego. Le encantan los trenes y los autobuses.
Machine Translated by Google

Me quedo paralizada mientras lucho contra la maleza frente a mi puerta. "Oh, Dios.
Hay un paquete enorme en mi puerta. Debe ser de Alan. ¡Ay, no! Tiene mi dirección.

Joder, cariño, lo siento. El paquete es mío. Debería haberte escrito. Es una caldera nueva
para la calefacción. Viene alguien el 27 a instalarla.

“¿Qué?” susurro mientras despega el cartón.


“¿Quieres que llame a alguien para que barra tu casa por si acaso?”

—No... —Me quedo mirando el paquete, atónita. Siempre me ha costado recibir regalos,
incluso antes de perder a mis padres—. Alex, he estado ahorrando para esto. Puedo pagar la
mitad ahora y la otra mitad después.
"Por favor no lo hagas."

—Pero yo... —Me paso una mano por el pelo. Dios sabe cuánto pagó para que alguien me
lo entregara hoy—. Alex.
Su tono es tan cálido, tan suave, seguro y lleno de cariño. «Ofelia, mi amor».

“Lo llevaré adentro, pero te transferiré dinero por ello”.


—De acuerdo. Págame antes de medianoche —dice, y sonrío al oír la frase tácita del final.
Dentro de cien años.
—A medianoche —le prometo—. ¿Cómo está tu mamá? ¿Cómo están las otras chicas?

Todo muy bien. Mamá terminó acostándose muy temprano. Tomó sus pastillas para dormir
y terminó el día con la energía por las nubes, ¿sabes? Ahora solo quedamos la criada y yo
contra un tsunami de purpurina rosa y brillo de labios.
Suelto una carcajada mientras meto las cajas dentro. Son ridículamente pesadas.
“Haces mucho por ellos.”
No puedo dejar que les quiebre el ánimo. ¿Qué tal el trabajo?
Bien. Puede que tengas un pequeño ejército de nonagenarios que te deseen.

Tararea por la línea. Es profundo y sensual. "Supongo que podría gustarme".


Genial. Prepararé el polipasto.
“¿El polipasto es para mí?”
Me agarro las costillas de la risa. Eso sí que es una visión. "¿Quieres que lo sea?"

Sus palabras calientan mi piel helada. "Mientras estés ahí, me da igual".


Machine Translated by Google

“Bonito pañuelo de bolsillo, por cierto.”


Es muy versátil. Lo usé como pulsera en la cama anoche. Lo envolví.
“Esta mañana estuve hablando de otra cosa”.
¿Y no me envió una foto? Qué grosero. "Te extraño", susurro.
sale más sucio de lo que pretendía.
Joder, yo también te extraño. ¿Quieres tener sexo telefónico otra vez?
Me muerdo los nudillos mientras tiro las llaves y el bolso sobre la encimera
descascarillada de la cocina y me quito las botas nevadas. La voz ronca de Alex, soltándome
toda clase de porquerías por la noche, haciendo promesas que ni siquiera podría pronunciar
a la luz del día, solo ha avivado mi necesidad de verlo.
Durante tres semanas lo he oído pronunciar mi nombre con desesperación mientras se
corre y yo hago lo mismo, pero no es suficiente. Quiero algo real. Si me perdona por lo
deshonesta que he sido. La culpa me corroe por dentro. "De verdad que sí, pero creo que
tengo demasiado frío para desnudarme".
“Me alegro mucho de haber comprado ese sistema de calefacción”.
Gracias. Las palabras se me quedan en la punta de la lengua, haciéndome sentir
desagradecida. Pero un gracias significaría aceptación, y no puedo aceptar otro gesto de
bondad de Alex hasta que le diga la verdad.

[Link]
Machine Translated by Google

23

ALEX

I Me va excepcionalmente bien no abusar de la flota de aviones de mi padre.


Pero anoche, mientras la hablaba para que se durmiera, Ophelia sonaba tan fría que ya
no aguantaba más. Mis hermanas lo entendieron; están tan desesperadas como yo por que
funcione con Ophelia.
Las ruedas del Gulfstream aterrizan en Inverness a última hora de la mañana del día siguiente.
Un frío intenso me recorre la chaqueta al bajar las escaleras hacia la pista. Le comento los datos del
coche de alquiler al entrar al aeropuerto, comprobando que coinciden. No se puede ser demasiado
precavido, sobre todo si Ophelia va a viajar en él.

Lo único bueno de Inverness es que no hay paparazzi mientras camino por la sala de llegadas
vacía hacia el Land Rover que me espera afuera. Rastreé el teléfono de Ophelia para conseguir su
dirección. ¿Acosador? Probablemente. ¿Pero romántico? ¿ Quizás?

He tenido novias antes, pero no tengo ni idea de lo que es Ophelia. No quiero arruinar lo que
tenemos.
Introduje su casa en el GPS del Defender verde oscuro, y salí a toda velocidad a las carreteras.
Estaban sorprendentemente concurridas, llenas de compradores del Boxing Day buscando alguna
ganga. Llamé a Fleur por el altavoz mientras salía de la ciudad y me adentraba en el campo verde y
blanco que se extendía más allá.
“Línea directa para tontos enamorados”.

—Ja, ja —digo secamente—. Aterricé sano y salvo. ¿Todo bien en casa?


Machine Translated by Google

—Sí. Charlotte le ha hecho un llavero a Ofelia.


Una sonrisa lobuna se extiende por mi rostro al girar a la izquierda. "¿Sabes? Aún podría
arruinar esto con ella".
Cómprale un Birkin. ¿Sabe conducir? Cómprale un Audi.
No sabe conducir y no sabrá lo que es un Birkin. Estoy fuera de mi liga con Ophelia. Se
mantiene tan reservada que no sé qué le gusta. Por muy ricos que seamos, me da mucho miedo
tirarle el dinero. Es como son todos los amigos ricos de mi padre con las mujeres, pero no estoy
seguro de que sea especialmente halagador ni romántico. "¿Mejores ideas?"

"Eh... ¿comida? ¿Calcetines suaves?"


Unos calcetines mullidos podrían funcionar. "Eso probablemente sería más efectivo. Ingrid y
Emily están con ustedes, ¿sí?". La nueva niñera parece muy buena con los pequeños, lo que me
da un poco más de libertad.
—Sí, sí. Y mamá está horneando con Élé y Mia. Papá también está en casa, trabajando arriba.
¡Dios mío! ¿Acaso te relajas alguna vez ?
Me relajo de maravilla cuando tengo la cabeza aplastada entre los muslos musculosos de
Ophelia, pero esa no es una conversación de hermanas. Quizás sea una conversación de terapia.
Oye, Dra. Harwood, tengo problemas con mi padre y quiero piernas como orejeras, ayuda.

¡Dios mío, el cuerpo de Ofelia! Muslos y brazos gruesos y fuertes, igual de tonificados. Cabello
pelirrojo que le llega hasta la cintura. Y pecas por toda su piel pálida. Dejando a un lado su
personalidad adictiva y encantadoramente miserable, nadie ha hecho que mi cuerpo reaccione
como el suyo.
“Tal vez le compre algo de lencería”.
Fleur chilla. Mierda. Había olvidado que estaba al teléfono. "Dios mío, sí".
—No. Bueno, mejor me voy. Llámame si pasa algo.
Pasan cosas todo el tiempo. Acabo de comerme una galleta. Eso acaba de pasar. Ah, y acabo
de dar un paso al frente y recoger la caja vacía. La caja está en el reciclaje, así que eso acaba de
pasar.
Dios, dame la paciencia para lidiar con las ocho mujeres de mi vida. «Si de verdad pusieras la
caja en el reciclaje, sería la primera vez. Llámame si hay algún problema».

—Lo haré, hermano mayor. Te quiero.


"Y tú." Pulso Fin y suspiro. Las vacaciones de Navidad han sido agotadoras. No tengo ni idea
de cómo mi madre se las arreglaba con los seis antes de que enfermara y nos ayudaran. Que papá
esté en casa hoy no me relaja nada. Estoy...
Machine Translated by Google

El único con el que ha tenido relaciones sexuales, pero es solo cuestión de tiempo. Me
desabrocho el primer botón de la camisa y aprieto los dientes.
Quizás no debería haberlos dejado a todos.
La triste realidad es que, por mucho que quiera a Ophelia, tengo que poner a mis hermanas
primero. No es lo que Ophelia merece, pero es la verdad. Soy lo más parecido a un padre que
tienen ahora mismo, mientras que mamá es tan mala y papá tan ausente.

Una vez que él esté fuera de escena, puedo estabilizar nuestra vida familiar, estabilizar
Verde; entregarme por completo a Ofelia.
El viaje a su pequeño pueblo no es largo, pero las carreteras heladas me frenan un poco.
Me preocupa que se enfade. No parece entusiasmada con la idea de que vea su vida fuera de
la universidad. Me pregunto si sus padres no están muy involucrados, o si no lo están en
absoluto. Sea lo que sea, he visto el desorden, lo conozco ; nunca la juzgaría.

Cuando aparco el coche donde me indica el GPS, no estoy seguro de haber acertado con
la dirección. Un hombre pasa cojeando, con una fina bolsa de plástico y una botella de whisky
colgando de su frágil mano. Me mira con los ojos entrecerrados, como si esta parte de la
ciudad no recibiera muchos visitantes.
Reviso la puerta de la casa para confirmar que sí, es la número ochenta y ocho. Es una
casa pequeña en una terraza destartalada, con la pintura blanca descascarillada en la fachada.
Las luces están apagadas, el jardín está tan descuidado que la maleza cubre la ventana
inferior. Un pequeño sendero, pisoteado por la maleza, conduce a la puerta principal, pero por
lo demás parece completamente desierto.
Marco su número, buscando cualquier señal de ella en las ventanas. Su
Su voz es tranquila y ronca cuando dice: "Hola".
Oye. Ochenta y ocho Summerlea Terrace, ¿verdad?
Oigo su respiración agitada.
“¿Ofelia?”
Su voz tiene un tono desconcertante. Joder. Quizás fue un error.
"¿Por qué preguntas?"
"Estoy afuera."
Incluso su respiración al otro lado de la línea se detiene. Lo he jodido todo. "Ofelia, yo..."

—Vete, Alex. Te veo en una semana y media en la universidad.

“Solo déjame…”
Machine Translated by Google

Ahora conozco su voz lo suficientemente bien como para saber que está luchando contra las lágrimas.
"Ahuyentar."
“¿Estás solo en casa?”
"¿Qué parte de "drive away " no puedes entender?"
“Sea lo que sea, Ofelia, no te juzgaré”.
"Vas a."
Odio haber dado esa impresión. "Te lo prometo, cariño".
Se corta la llamada y me siento en el coche a esperar lo que parece una eternidad,
hasta que me pregunto si realmente debería conducir de vuelta al aeropuerto. Por fin, veo
una sombra tras el cristal esmerilado de la puerta principal podrida. La abre de un tirón,
mirando a su alrededor con los ojos muy abiertos.
Ella es hermosa.
Salgo del coche, pero ella no me deja acercarme. Salgo corriendo a la carretera
helada, descalza y con mis pantalones deportivos que desaparecieron misteriosamente.
"Por favor, vete a casa".
Sus ojos están tan abiertos, tan llenos de agonía. Odio que el mundo la haya puesto
ahí, odio que no sienta que puede mostrarme su mundo. Puedo controlar mi tristeza, ¿pero
la suya? La suya me hace querer dejar que el mundo arda.
Ofelia, solo quiero verte. Me sentaré en el coche y nos reservaré un hotel mientras
preparas la maleta, si eso te hace feliz.
"Debería habértelo contado", susurra, y las palabras brotan como si llevaran semanas
en su boca. Cada músculo de su cuerpo se tensó como si le aterrara lo que le haría. La
culpa en sus ojos casi me hace caer de rodillas.

—Vamos adentro, cariño. Luego podemos hablar, si es lo que quieres. —Cierro el


coche tras de mí y la sigo por entre la maleza y entre dos contenedores de basura que
casi bloquean la puerta. No dice ni una palabra, parece que no puede decir nada, mientras
me conduce a un recibidor tan pequeño que apenas cabemos los dos. El suelo de vinilo
barato burbujea bajo mis pies, y el inconfundible olor a humedad me llena la nariz.

Hay una foto familiar en la pared. Ofelia parece de unos quince años, entre un hombre
calvo y sonriente de unos cuarenta y tantos y una mujer pelirroja idéntica a ella. Su rostro
está un poco más sonrosado, un poco más feliz que ahora.

Así que es hija única. Ya me lo había imaginado.


¿Cree que la juzgaré porque su casa es pequeña?
Machine Translated by Google

Cierra la puerta tras nosotros y me sorprende el frío que hace aquí. Se me hunde
profundamente, erizándome el vello de los brazos. La idea de verla temblando aquí todos los
días es deprimente. Debería haber venido antes.
Debería haber venido cuando me dio la primera respuesta evasiva sobre quién estaba con
ella. La culpa me impide respirar.
Pasamos junto a una estantería completamente vacía, lo cual resulta extraño, y entramos
en una pequeña cocina. Las ventanas se están pudriendo en sus marcos, el moho trepa por
la pared. Hace incluso más frío aquí que en la entrada. Tiene la cabeza gacha, avergonzada,
y me dan ganas de perseguir a todos los que alguna vez la hicieron sentir que su vida era
algo de lo que avergonzarse.
No me detendría ante nada para verla feliz.
Sigue sin decir palabra, con la mirada perdida, como si no soportara ver mi reacción
ante su casa. Me quito la chaqueta negra de los hombros y abro una puertecita. Es un
armario para zapatos y abrigos.
Mi abrigo cae al suelo a mis pies.
Hay tres pares de zapatos y tres chaquetas en el armario. Reconozco que son suyos.
Me doy la vuelta y voy a la cocina. No hay libros ni comida en el armario abierto. Abro la
última puerta de la planta baja y veo una pequeña sala de estar. Estantes vacíos, un sofá
cubierto de una gruesa capa de polvo. Un mueble de televisión sin televisor. Está tan vacía
como el resto de la casa.
La comprensión me golpea como un cuchillo. «Ofelia…»
Encaja tanta emoción en cuatro letras diminutas. "No."
"¿Hace cuánto tiempo?"
No puedo ver su rostro a través de su cabello. "Cuatro años".
Cuatro años. Tenía dieciséis o diecisiete. Un bulto gigante de emoción.
me obstruye la garganta. "Joder, Ofelia".
Se da la vuelta, llena una tetera de plástico y la pone a hervir. "Por favor, no lo hagas".

“¿Llevas veinticuatro días sola aquí?”


"Llevo cuatro años sola aquí", susurra, poniendo dos bolsitas de té en dos tazas.
"Sorrowsong fue la primera vez que salí de este pueblo desde... desde que ocurrió".

Me tiemblan ligeramente las manos a los costados. Coloco una sobre su hombro, pero
el músculo se tensa bajo mis dedos en cuanto la toco. "Por favor, no."

Tengo otra pregunta en la boca, pero ahora no es el momento. No mientras pueda ver
que ha llegado al límite y lo ha superado. ¿Por qué mintió?
Machine Translated by Google

¿Cuál era el propósito? Quizás para que su vida pareciera menos caótica, pero no puedo
creerlo. Ella no es así.
Su pecho se estremece con un sollozo, y me muero por tocarla, pero no me deja. Me
paso las manos por el pelo para mantenerlas ocupadas. "No lo hagas", susurra. "No me
toques, no digas nada. Déjame en paz".

Entiendo que eres independiente. Y ahora más que nunca, entiendo por qué. Pero no
hay nada que puedas decir que me disuada de ti. Lo digo en serio, Ophelia. Lo nuestro es
en serio.
—Bueno, no sé si lo soy —dice ella, temblando la mano mientras sirve el té.

No sé por qué dice esto, no cuando me lo ha dicho varias veces solo esta semana.
Siento que me está preparando para algo. Me sostiene a distancia para que sea más fácil
cuando me vaya.
No me voy a ir.
Es doloroso cuánto su propia mente se niega a dejarla ser feliz. Cómo
Ella deja que el matón dentro de su cabeza le diga que no merece cosas buenas.
“¿Cómo murieron?”
Se estremece, el agua hirviendo se derrama sobre su mano. No reacciona, ni siquiera
se inmuta. Cuando deja la tetera y se gira hacia mí, hay una mirada inquietante en sus
ojos que me hiela la sangre. Parece medio muerta, medio viva. «Murieron en un accidente
de helicóptero».
En algún momento, las piezas del rompecabezas empiezan a encajar. Su miedo a los
helicópteros, su negativa a volar a ningún sitio, su evasión de cualquier pregunta relacionada
con su familia.
Su odio hacia mí desde el primer día.
Ay dios mío.
No sé cómo lo sé, pero lo sé. Siento ganas de vomitar en el lavabo. "Era un helicóptero
verde, ¿verdad? ¿El que se estrelló en el valle?"

—Te odio —susurra, con lágrimas corriendo por sus labios. El rubor que tenía en el
rostro se desvanece a blanco—. Ya lo sabes. Sabías que había gente muerta y dejaste
que lo encubriera. Te odio y te quiero, pero te odio más.

—Ofelia. ¡Joder! —Dios mío . Cada interacción fría, cada vez que intenta acercarse a
mí sin éxito, se ve desde una nueva perspectiva.
Machine Translated by Google

Esta sensación que he tenido, como si acercar a Ofelia a mí se hiciera más difícil por un
peso gigante adherido a ella, de repente desaparece.
Qué difícil debió ser para ella llegar a apreciarme a pesar de lo que sabía. Mientras
tanto, pensé que estaba menos interesada en mí; cuánto debió esforzarse por dejar atrás
su pasado y darme una oportunidad.
Y mi padre dejó morir a sus padres.
Mantengo un tono cuidadoso, como si intentara calmar a un lobo. "Ofelia, lo siento
mucho ".
"Lo sientes", repite, dándose la vuelta. La piel de su mano está erizada y roja por la
quemadura, pero no parece haberse dado cuenta. Su voz tiembla, rebosante de rabia
desatada. Merezco cada gramo de mi ser. Lo tomaré y lo guardaré en mi corazón.

Finalmente, una risa silenciosa e incrédula rompe el silencio. "¿Lo sientes ? Se


suponía que debía estar ahí para ellos, Alex. Se suponía que debía sostenerles las manos
arrugadas, recordarles qué día es y verlos sucumbir a la edad. Se suponía que debía
venir aquí por Navidad y verlos pelearse por las verduras y quedarse dormidos en el sofá,
y tu padre me lo quitó. Y tú lo sabías. Y tu madre lo sabía. Y todos a su alrededor sabían
lo que hacía, y todos miraron hacia otro lado".

—No es... no me enteré hasta después de que ocurriera. No sé por qué me molesto
en defenderme. Tiene razón. Sé lo que mi padre hace y sigue haciendo: colaborar con el
padre de Vincenzo y otros como ellos para borrar del planeta a quien quieran por el precio
justo.
Apoyo los codos en la encimera y entrelazo los dedos en la nuca. No puedo decir
nada para arreglar esto. Nada que los recupere. Lo único que puedo hacer por ella es
sacar a mi padre de su puesto de director ejecutivo y ponerlo entre rejas, porque esto
último no ocurrirá hasta que lo primero ocurra. Es demasiado poderoso para que lo
arresten por nada ahora mismo.
Podría matar a Carmichael. Debió saberlo, y no creía que me importara saber que la
mujer con la que salía estaba involucrada en los líos de mi padre.

"No hay nada que pueda decir para arreglar esto", digo, enderezándome.
Y si quieres que me vaya a casa, lo haré ahora mismo. Sin preguntas. Pero te prometo
que lo odio tanto como tú. Estoy trabajando sin descanso con los miembros de la junta
en quienes confío. Lo sacaré de aquí en un año, te lo juro.
Machine Translated by Google

Abro el congelador para sacarle guisantes para la mano quemada, pero está vacío, salvo
por unas patatas fritas congeladas y una bolsa de hielo. El refrigerador también está vacío,
hueco como el espacio entre mis costillas. En cambio, cubro la toalla de mano con agua fría y
la cubro con ella mientras ella se desploma en la pequeña mesa del comedor.

Hay una mirada distante en sus ojos, como si no estuviera realmente aquí.
Entiendo por qué dijo que ya no podemos estar juntos. Entiendo por qué a veces le cuesta
mirarme, por qué dijo que nunca funcionaríamos.
Por qué se calla cada vez que hablo de Green. Por qué el helicóptero la hace correr a buscar
sus auriculares. Me invade una nueva apreciación por ella que nunca antes había tenido.

No puedo perderla. No puedo estar sin ella, y sé cuánto le pido al decir eso.

Más que nada, no puedo dejarla en esta casa otra vez.


—Ofelia —susurro, dejándome caer frente a ella—. ¿Quieres que me vaya ya?

Ella niega con la cabeza, tomándome por sorpresa. Gracias a Dios.


¿Quieres que te prepare un baño? ¿O que nos reserve una habitación?
—Un baño me vendría bien —grazna. Ni siquiera puede mirarme.
El monstruo que llevo dentro ríe de alegría. Esto les pasa a personas como tú y Caín,
dice, golpeando su jaula para que lo dejen salir. Lo mantengo encerrado desesperadamente,
porque el día que escape será el día en que perderé la batalla contra mí mismo.

Tengo mucho por lo que luchar.


Me sorprende que Ofelia no. Es más fuerte que yo. Es mi familia la que me hace guardar
la pistola en el cajón en mis días más oscuros.

Cada respiración que toma es un logro.


Mi única forma de lidiar con cualquier cosa es cuidar de la gente, así que el baño es un
salvavidas al que me aferro con ambas manos. Saco mis maletas del coche y las subo por las
estrechas escaleras hasta la pequeña habitación que reconozco de nuestras llamadas de
FaceTime. La cama es diminuta, pero no cuento con acercarme a ella pronto. Tendré suerte si
me deja pasar la noche.
El baño es pequeño pero limpio. Una bañera blanca, corta y estrecha se encuentra debajo
de una ducha al fondo. El grifo tiembla al abrirlo, esperando a que salga agua caliente.

Hace un frío que pela aquí.


Machine Translated by Google

Con Ophelia abajo, me da la oportunidad de tirarme al suelo, estirando las


piernas y apoyando la espalda contra la pared. Entierro la cabeza entre las
manos.
Nunca me he sentido tan gris como ahora. Hueco y vacío, carente de todo.
Incluso ahora, no puedo evocar la ira roja ni el dolor azul. Solo gris. Estoy hecho
un desastre.
En ausencia de mi padre en esta casa, toda la ira de Ophelia y todo mi odio
se van a la segunda mejor persona: yo. Podría haberlo hecho mejor. Si hubiera
empezado mi plan antes, sin haber ido a Yale, tal vez sus padres aún estarían
aquí.
Mi pecho se parte en dos, agonizante y entumecido a la vez.
Dos manos suaves me levantan la barbilla, y un par de piececitos se posan a ambos
lados de mis rodillas. Parece un ángel. Mi ángel. "No quise culparte", susurra. "Sé que la
culpa es de una sola persona".

Que ella encontrara el espacio en su corazón para consolarme en esta


situación hace que el vacío que siento dentro de mí sea aún mayor. «Podría
haber hecho más. Lo arruinaré por ti, Ofelia. Lo juro, lo destrozaré. Cuando su
sangre corra por la tierra bajo mis pies, será tu nombre en mis labios».
Una suave sonrisa se dibuja en su rostro lloroso. «Sería un buen regalo de
Navidad».
Me levanto y bajo con cuidado sus vaqueros marrones, quitándole el abrigo,
el jersey de punto y la camiseta térmica de debajo. Con cuidado, la sumerjo en
el agua caliente, manteniendo su mano quemada por encima. Se ve un poco
más delgada que hace unas semanas, con los músculos más definidos al girarse
para mirarme.
“Mi vida se detuvo hace cuatro años”, dice, rompiendo el frágil silencio.
Solía leer. Horneaba pasteles y hacía cerámica. Tenía un grupo de amigos. Lo
dejé todo el día que murieron. Solo nadaba porque el lago estaba tan frío que
no podía pensar en nada más. Tu padre enterró sus muertes. Borró todo rastro
de ellas, envió cien acuerdos de confidencialidad a cien personas adecuadas.

Su siguiente aliento es un escalofrío. "No recibí apoyo de nadie. No recibí


apoyo financiero, ni del ayuntamiento, porque no constaba su fallecimiento. La
empresa de tu padre compró la casa y me la regaló, pero estaba completamente
sola. Ningún periódico quería saber nada al respecto, ningún periodista se
arriesgaría a contrariar a tu padre. No me atreví a ir".
Machine Translated by Google

Fui a la escuela y no presenté mis exámenes. Quería ser psicóloga, pero ninguna universidad
tenía plaza para una chica que no terminara la escuela.
Lo siento muchísimo. Haré todo lo posible por arreglarlo. Es la persona más fuerte que he
conocido. He dejado de intentar justificar la intensidad de mis sentimientos por ella. El Dr.
Harwood dice que me comprometo demasiado emocionalmente con las cosas, demasiado
rápido, y quizá tenga razón. Pero tengo una sensación sobre Ophelia. Como si fuera todas mis
futuras Navidades y todo lo demás.

—Ya tienes bastante en la cabeza —dice, apoyando la cabeza en las rodillas. Con la
mano libre dibuja pequeños círculos en los globos, como yo en mi cuaderno—. Todo en mi vida
es silencio. Estancado.
Le paso las cerdas de un cepillo por la piel húmeda de la espalda, justo como a ella le
gusta. «No volverás a conocer un silencio como este. Llenaré cada segundo hasta el último».

"Eres mi peor enemigo", susurra. Suena a mentira. Sabe a mentira, huele a mentira. Pero
si es lo que necesita ahora mismo, lo acepto.

Le desenredo el pelo hasta la cintura. El vapor se eleva de su piel pálida en el baño mal
iluminado. «Entonces te amaré con la misma intensidad con la que me odias. Me aferraré a ti
con la misma fuerza con la que me alejas. Te curaré como tú me curas a mí. Siempre estaré
aquí, Ofelia, me sentaré en el fondo de los valles y estaré en la cima de las montañas contigo.
Somos demasiado buenos para no trabajar».

Se gira para mirarme, con gotas de agua resbalando por sus clavículas y entre sus pechos
desnudos. Sus ojos color whisky están enrojecidos y brillantes. Parece una pintura renacentista,
dolorosamente hermosa. «Ya no me conozco. No sé qué me gusta, no sé qué me hace feliz.
No sé cómo ser una novia».

Me echo un poco del champú rico que le traje de París en la mano y la dejo al borde de la
bañera. "Te conozco, cariño. Te veo y te conozco". Enjabono sus larguísimos mechones
pelirrojos. "Sé que te enojas mucho cuando no logras resolver un crucigrama. Sé que tu libro
favorito es El Gran Gatsby. Sé que eres callada porque es más fácil que arriesgarte. Sé que el
tiempo que pasas con Colette y las otras chicas te hace feliz de una manera que yo nunca
podría. Ahora sé que le das la vuelta a tus espejos porque te recuerdas a tu madre. Te conozco,
Ophelia, y es un privilegio".
Machine Translated by Google

"Da miedo que te conozcan", murmura. Lo entiendo. Yo también lo siento. Ophelia me


tiene en sus manos, y eso es aterrador. "No me rompas el corazón. Es frágil".

—Prometo no hacerlo —prometo—. Todo lo que hago, todo el esfuerzo que hago para
asegurarme de que mis hermanas sepan que son queridas, apoyadas y capaces, lo hago con
la desesperada esperanza de que crezcan y se conviertan en alguien como tú.
"¿En serio?", pregunta, mirándome a los ojos. Nuevas lágrimas se acumulan en sus
ojos, pero parece más viva que antes.
No puedo reprimir mi sonrisa. "Y sé que tienes una necesidad obsesiva de
validación."
Entrelaza sus dedos con los míos. Me pregunto si sabe que cada...
Cada vez que lo hace, la oscuridad dentro de mí se encoge un poco. "De verdad que sí."
Le acondiciono el cabello solo en las puntas, como a ella le gusta, lo enjuago y cierro el
agua de la bañera. Saco una toalla del perchero y la envuelvo en ella. Es el regalo perfecto.

¿Usted y su psiquiatra hablan sobre su necesidad obsesiva de cuidar a la gente?

Me río mientras la acompaño a su habitación. "Probablemente sea de lo que más


hablamos". Saco mis pantalones de chándal limpios de mi mochila y la ayudo a ponérselos.
"Dice que tuve que madurar demasiado rápido y que ahora estoy emocionalmente inmaduro".

Arquea las cejas, quizá por mi sinceridad. "¿Dijo eso?"


—Sí. Dice que no debo frustrarme tanto cuando no quieres aceptar mi amor.

Su rostro se ensombrece. "¿Crees que no quiero tu amor?" Ella presiona su


Me llevo la mejilla al centro del pecho. "Sí. Es solo que... es complicado".
—Ahora lo veo. Decir que era complicado era probablemente quedarse corto.
Se aparta y me besa, y casi me avergüenza lo rápido que me excita. La mano derecha
de un hombre tiene un límite, y la cámara del móvil y el wifi de Ophelia son una porquería. La
semana pasada tuve que adaptarlo a una pantalla congelada de sus cejas.

Estoy loca por ella. Un gemido ahogado sale de su dulce boca mientras la rodeo con las
piernas y muerdo la piel expuesta de su pecho. Su espalda golpea la pared, sus uñas
arañándome la espalda mientras prodigo mi atención en sus pezones.

—Por favor —gime, con la cabeza echada hacia atrás—. Por favor.
Machine Translated by Google

Un rugido de satisfacción resuena en mi garganta. Puede que solo sea una distracción,
pero lo acepto. "Buena chica, suplica por mí".
Sus caderas se sacuden ligeramente, mi sonrisa ardiente contra su piel. Ophelia cobra
vida cuando la elogio. La tiro sobre la pequeña cama, deleitándome con su chillido al
rebotar sobre el colchón. Dejé que el monstruo hambriento dentro de mí se abriera un
poco, que tomara el control.
Agarro el cuello de Ophelia mientras la beso, tan en sintonía con cada gemido que
sale de su boca. Lo que le falta confianza para decir en voz alta, yo lo he aprendido a
interpretar en su cuerpo. Las sutiles señales: la respiración agitada, el aleteo de las
pestañas, la tensión en su estómago. Me siento como en casa. Sus manos me agarran la
cara mientras me besa con la misma ferocidad, caliente, húmeda y febril.
Tiene las mejillas sonrojadas, sus caderas se mueven con naturalidad. Me estoy
deshaciendo. Solo cuando mi mano llega al dobladillo de mis pantalones deportivos se
incorpora, rompiendo el hechizo que nos rodea. "No. Aquí no. En esta casa no."

Me aparto por completo, sin confiar en el animal que vive en mi alma. Su pecho sube
y baja, sus labios hinchados.
Olvídate de morir por ella. Viviría por ella. Siento que podría superar todo.
oscuridad en mi interior si solo eso significara que obtendría una vida en su compañía a cambio.
"Me preocupaba que me dejaras", susurra. "Cuando te diste cuenta de que yo...
Te lo he ocultado todo este tiempo.”
A la mierda. Quizás sea demasiado pronto, quizás esté emocionalmente inmaduro,
pero me da igual. «No voy a dejarte, Ophelia. Te quiero. Y sé que no estás lista para
decírmelo, y entiendo por qué. Pero te quiero como nunca antes había querido a nadie. Mi
mente ha sido de un gris asqueroso durante tanto tiempo, y ahora hay un pequeño hilo de
color cobrizo». Me enrollo un mechón de pelo en el dedo. «Este pequeño hilo naranja
recorre las canas como un rayo de esperanza. Te quiero por completo, sobre todo por las
partes que te has convencido de que no merecen mi amor».

Su labio inferior tiembla, se seca las lágrimas con furia con el dorso de la muñeca.
"Gracias". Me atrae hacia sí y me envuelve con fuerza. "Gracias, gracias. Por amarme".

"Es un placer." Me separo, hablando en serio. "Está bien, te doy


Una Navidad como Dios manda. Solo necesito comer algo.
Ella mira mi reloj. "La tienda de comestibles estará cerrada. Cierran temprano el día
de San Esteban".
Mierda. ¿Hay algún restaurante por aquí?
Machine Translated by Google

—No, la verdad. No hay ninguno que esté abierto.


Tarareo, abriendo un buscador en mi teléfono. "¿Tienes luces de Navidad?"

—Eh... ¿quizás? —Me pone la sudadera y sale al rellano de arriba. Reprimo una
sonrisa. No es mucho más baja que yo, pero se ve ridícula con mi ropa. Nos dirigimos a la
otra habitación, una más grande y vacía, con una cama doble. No necesito preguntarle por
qué no la usa.
Se agacha junto a una pila de cajas cuidadosamente empaquetadas. Cada una tiene una
notita escrita con su pulcra letra. Ropa de mamá. Ropa de papá. Juegos de mesa.

Siento un nuevo respeto por Ofelia. De hecho, va más allá del respeto y se convierte
en reverencia. Me imagino a una chica de diecisiete años empacando sola todas las
pertenencias de sus padres. Es un milagro que siga aquí y respirando.
Saca una tira de luces que funcionan con pilas de una caja y las enciende.
El interruptor. Su rostro se ilumina con alegría infantil. "¡Todavía funcionan!"
Estoy tan perdido por ella.
“Está bien, quédate aquí y espera más instrucciones”.
“Estás obsesionado con el control”.
La atraigo hacia mí, agarrándola con fuerza por la mandíbula y dándole un beso en
esa boca inteligente. "No tienes ni idea. Pero esto va de cosas buenas y sanas."
Deja de ponerme cachondo."

[Link]
Machine Translated by Google

24

OFEL IA

A Lex trama algo. No sé qué, pero sus ojos brillan con una alegría que me alegra el
corazón.
Tengo ese tipo de dolor de cabeza que solo te da cuando has llorado demasiado
en un día. Me escuece la mano quemada bajo la toalla mojada, me duele el cuerpo, pero
me siento más ligera. Pensé que Alex me dejaría, pero en cambio, aceptó mi confesión con
la misma paciencia que suele darme.
Voy a eliminar el archivo de mi computadora portátil.
Me siento en la cama, envuelta en su ropa, con un tazón de Pringles, un Sudoku y una
taza de té, con instrucciones de no mover ni un músculo. Termino con tres nueves en mi
última fila; se me quemó el cerebro en algún momento durante nuestro beso, pero no me
enojo como siempre. Estoy emocionada por la Navidad. Esta Navidad de verdad .
Sinceramente, preferiría que no fuera en esta casa, pero Alex me hace sentir mejor.

—Bueno, baja —grita Alex desde abajo. Hago malabarismos con mi libro, el regalo de
Alex, mis bocadillos y mi bebida mientras bajo las escaleras con un crujido. Está junto a la
puerta, con vaqueros desgastados color carbón, Converse negras y una sudadera con
capucha. Se me hace la boca agua al verlo.
“¿Vamos a salir?”
“Me imaginé que no sería fácil para ti relajarte en esta casa”.
Me ve y me reconoce. Me pongo unas pantuflas y salgo corriendo de la casa, casi
saltando de alegría. Me siento como un niño en Navidad.
Machine Translated by Google

"¿A dónde vamos?"


Bueno, primero que nada, buscaremos comida. Quizás sea ramen instantáneo.
“Me encanta el ramen instantáneo”.

El coche por fuera parece caro y muy bien equipado para las nevadas carreteras
escocesas. Los faros iluminan la calle llena de baches, y un cálido resplandor emana de
las ventanillas. "¿Este también es tuyo? ¿Y el Rolls y el otro de Londres? ¿Para qué
necesitas tres coches en un país donde ni siquiera vives la mitad del año?"

—Tranquilo, Twist. Este es de alquiler. Aunque me gusta. Quizá me compre uno para
la universidad. Estaría bien tener un lugar donde irte con bombillas que funcionen. —Ladea
la cabeza hacia mí—. ¿Lo dije en voz alta?

"No lo sé, estaba ocupado mirándote el culo".


Se ríe y me ayuda a subir al asiento del copiloto. Me doy la vuelta para mirar atrás y
aplaudo con la emoción. Regalos. Hacía mucho que no abría un regalo. Las filas traseras
están completamente abatidas, creando un espacio plano y espacioso detrás de los
asientos delanteros. Sin duda, es lo suficientemente grande como para tumbarnos. Aunque
no lo pienso.
Las luces de colores rodean el coche, bañándolo con una calidez color mandarina.
Una manta cubre todo el espacio, y dos más están dobladas en la esquina más alejada.
Un libro de crucigramas y dos bolsas de gominolas reposan cuidadosamente encima.

He olvidado lo bien que se siente ser amado. Y pensar que he sido amado.
resistiendo esto por tanto tiempo.
Alex se sienta al volante y me pasa su teléfono para poner música. Lo hago, y además
me tomo una selfie fea en primer plano. Sonríe y lo configura como pantalla de bloqueo,
alejándose en la noche.
"Mierda", murmura, mientras el bar de fish and chips aparece a la vista. John, el
dueño, está cerrando. Alex detiene el coche y baja la ventanilla.

John me saluda con la cabeza. «Ofelia. Feliz Navidad por ayer».


“Hola, John.”
Alex se inclina un poco. "John, tengo aquí a una mujer muy hambrienta y de muy mal
humor".
"No te envidio, muchacho."
“Una ración de patatas fritas para ella, te lo ruego.”
Machine Translated by Google

Se me hace la boca agua. Me encantarían unas patatas fritas ahora mismo. "Ya he
"Estás encerrado, amigo. Lo siento."
Alex saca un fajo enorme de billetes de la guantera. Estoy prácticamente...
Me abracé con alegría. Él me ama. «Pon tu precio. El que sea».
John da un manotazo rojo en el coche a modo de despedida. "No tiene precio que mi
esposa se enfade porque llego tarde. Además, no son patatas fritas, son patatas fritas. Un poco
de respeto por mi comida".
Alex lo mira irse por el espejo retrovisor. "Joder."
“A los lugareños no les gusta la gente que no es escocesa”.
—Ya lo entendía. —Se aleja de nuevo. Recorremos cada restaurante, cafetería y tienda
de comida para llevar del pueblo, que no son muchos. Por fin, llegamos a una tienda de licores
en la esquina de la calle donde estaba mi antiguo taller de cerámica. El dueño está cerrando
cuando Alex sale del coche y corre hacia allí.
Lo observo entregarle el dinero al hombre de la puerta y entrar corriendo. No sé cuánto le
dio, pero parecía un fajo. Alex sale cinco minutos después con una taza humeante de ramen en
cada mano y cuatro cervezas bajo el brazo. Se sienta a mi lado y coloca los fideos en los
portavasos. No puedo apartar la vista de su perfil. La forma en que suelta un bufido entre los
labios entreabiertos, la forma en que flexiona la mandíbula al morderse el labio, pero sobre todo
el brillo de sus ojos cuando me mira y sonríe.

“El bastardo me cobró veinte libras por tomar prestada su tetera”.


“Porque suenas americano.”
“Bueno, mis amigos estadounidenses me dicen que sueno francés, mis amigos franceses...
“Dime que sueno inglés y mis amigos británicos me dicen que sueno americano”.
Me recuesto en el asiento de cuero mientras él enciende la calefacción de mi asiento y deja
las cervezas. "Pareces las tres cosas a la vez".
Su sonrisa es tan amplia que le hunde los hoyuelos. Estoy perdida. "Y suenas escocés
cuando te enojas. Es como si Billy Connolly me dijera que no le robe las galletas".

Es cierto . Mi padre era escocés, mi madre nació y creció en Londres. Por alguna razón,
me pongo escocés cuando grito: «Son galletas».

Se aleja, alejándose del pequeño centro del pueblo. "Lo que sea."
Esta es una de las primeras veces en mucho tiempo que no estoy ni en Sorrowsong ni en
mi casa, y me siento más ligero que el aire.
Nuestra conversación es fluida mientras él nos conduce por la noche, y mientras tanto
observo cada detalle de él. La pasión que despierta mientras habla de...
Machine Translated by Google

La arquitectura en París. El orgullo en su voz al contar lo bien que estuvo la reunión de padres y
maestros de Charlotte. La emoción en su tono al explicar lo enamorados que estaban sus padres
antes de que todo se arruinara, y la sutil confesión, en un susurro, de que todavía cree que el amor
verdadero existe.
Es como si él experimentara el mismo aliento de vida que yo cuando estamos juntos.

Los tendones de sus antebrazos se flexionan mientras conduce con la mano derecha, con la
izquierda apoyada en mi muslo. Me alegro de que se quede ahí, porque si se aventurara hacia
arriba, descubriría cuánto he estado pensando en estar en la parte trasera del coche con él. "¿Y
tú? ¿Tienes un sueño abandonado hace mucho tiempo?"
“Psicólogo infantil”, le digo mientras aparca el coche en un aparcamiento para excursionistas.
Es donde se juntan todos los doggers, pero probablemente él lo sabe. ¿A quién engaño?
Probablemente por eso estamos aquí. «No ha sido un sueño de toda la vida, pero cuando murieron
mis padres, eso era lo que hacía en el final feliz ficticio que construí para mí. Ayudar a niños con el
duelo, el trauma, ese tipo de cosas».

Me aprieta el muslo. "Serías increíble en eso".


—Sí, claro. Todo el mundo quiere un terapeuta emocionalmente inestable.
Baja la mirada hacia mi pecho. «Quiero a este terapeuta emocionalmente inestable».
Deja el motor encendido para que la calefacción siga encendida, indicándome que vaya atrás.
Me pongo nerviosa. ¿Sabe lo inexperta que soy?

No soporto el frío de afuera, así que me arrastro entre los asientos delanteros. Solo puedo
imaginar la vista de Alex ahora mismo. Lo oigo carraspear y moverse en el asiento antes de sentir
un fuerte mordisco a través de la tela de sus pantalones deportivos.
Me sigue a la parte trasera del coche, un rincón de luz tenue y mantas lujosas. Se acomoda a
mi lado, me cubre el regazo con una manta y pone en cola el segundo libro de El Señor de los
Anillos en su MacBook. Acepto los fideos tibios que me ofrece, haciéndolos girar en el tenedor de
plástico y obligándome a no llorar.

Esta es una de las mejores Navidades de la historia.


—Gracias —susurro—. Por esto. Por venir. Por no estar enfadada.
mintió. Solo por todo.”
Un suave beso aterriza en mi cabello. "No, gracias ."
Me subo los fideos por la barbilla de una forma que no puede ser nada favorecedora. "¿Para
qué?"
Machine Translated by Google

No entiendo su respuesta, la verdad es que no, pero lo dice con tanta convicción que sé que
significa algo para él. «Para el amarillo y el verde, para el rojo, el morado y el naranja».

“¿Y marrón?”
Se ríe, haciéndome latir el corazón. "Y marrón también. Es mi color favorito últimamente".

A medida que baja el nivel de mi ramen, se acelera mi corazón. Vuelvo a darle vueltas. ¿Me
preguntará por qué, a los veintiún años, nunca he tenido pareja? ¿Le importará? ¿Debería decirle
que he tenido muchísimas? No, definitivamente no. Él sabe que nunca me he acostado con nadie.
Pero ¿cuándo es el momento de decírselo formalmente? ¿Ahora? ¿Más tarde? ¿Es presuntuoso
de mi parte asumir que siquiera quiere acostarse conmigo hoy?

—Soy virgen —digo de repente.


Gracias, cerebro.
Él asiente, tragando el bocado con una sonrisa cariñosa. "Genial. No lo soy".
Asiento de vuelta, como una de esas figuras de tablero con el tablero tambaleante.
cabezas. "Genial. Genial, genial. Bien. Bien por ti, quiero decir. Entra ahí, hombre".
¿Entrar? ¿Acabo de decir eso? ¡Dios mío! Busco el pomo de la puerta, preferiblemente para
tirarme al barranco más cercano, pero Alex me agarra la mano, con el pecho temblando de risa.
"Gracias, hermano".
—Cállate. —Espero que no vea lo roja que estoy—. Y todavía no me he depilado las piernas.

—Ojalá que no. Necesitas toda la ayuda posible en esa maldita casa. —Se come el último
bocado de fideos—. Yo tampoco me he afeitado.

Mi siguiente aliento sale como un gemido. "Tienes unas piernas muy bonitas.
Realmente…grande.”
“Ofelia, siento que estás perdiendo el control.”
"Estoy entrando en espiral."

Se acerca a la bolsa gigante de regalos, la deja en mi regazo y se gira para mirarme. Pospongo
mi crisis sexual para más tarde. "Ya sé que no vas a aceptar esto".

"Entonces, ¿por qué molestarse?"

Apoya la barbilla en la mano y parpadea hacia mí con sus grandes ojos verdes.
Es muy lindo. "Porque estoy desesperada".
—También te compré algo, pero... —Me rasco el cuello, intentando encontrar la manera de
decirlo—. Por alguna razón, el dinero no ha ido muy bien este año. Aunque...
Machine Translated by Google

Literalmente no tengo regalos para nadie más. Se rompió la lavadora y luego el congelador.
El sueldo de la residencia de ancianos es pésimo.
"No tenías que comprarme nada. No quiero que te preocupes por
dinero. Podría pagar tus cuentas.”
Para nada. "Bueno, esa es una conversación para otro día. ¡Dios mío, hay como... siete
cosas aquí!" Me halaga que me haya regalado algo, pero sobre todo me halaga que me
conozca lo suficiente como para pensar en siete cosas que me gustaría.

Cinco de mi parte. Saca uno envuelto en papel de Frozen y otro con el envoltorio más
caro que he visto en mi vida. Miro las etiquetas de cada uno.

Eres una mujer valiente al acercarte a Alex. De parte de Fleur, Mia, Evie, Éléanor,
Charlotte y Josie.
Fleur escribió esa etiqueta. Dedicó toda su vida a mantenerme humilde.

“¿Me trajeron un regalo?” susurro, con la voz ronca por las lágrimas contenidas.
—Sí. Sé que apenas te estás acostumbrando a nosotros, pero... llevo dos meses
hablándoles de ti. Lo siento.
Abro el papel de Disney e intento rápidamente contener las lágrimas. Fracaso estrepitoso.
Es una pulsera de la amistad. Pequeña, morada y hecha a mano de forma caótica. Es todo lo
que siempre he querido. Alex me seca las lágrimas con los pulgares. "Mia está desesperada
por hablar contigo por FaceTime. De hecho, todas lo están".
Luego está la vela más cara del mundo, de la madre de Alex, de esas que coges, hueles
y guardas en cuanto ves el precio. Huele de maravilla. No es floral, sino acogedor y cálido.
Huele a casa ajetreada, con pasteles en el horno y un fregadero lleno. La nota dice que te
caliente si estás solo en casa.

Luego viene un montón de Alex, y también una tarjeta navideña hecha a mano. Es un
crucigrama, con la palabra Ophelia en el centro y la palabra Alex al final. Es un romántico.
Compensa mi estreñimiento emocional con creces.

Me regaló un crucigrama gigante y el champú con el aroma más delicioso del mundo. Y
la mejor bata para nadar en aguas bravas, que lleva dos años en mi lista de deseos de la
web. «Bueno, antes de que me regañes por los dos últimos, son regalos egoístas».

"Tengo miedo ahora", murmuro, desenvolviendo los dos últimos. Una MacBook
Y un par de auriculares con cancelación de ruido aterrizan en mi regazo. "No."
Machine Translated by Google

“Escúchame.”
—No, no. En absoluto.
Juntó las manos y su voz sonó como una súplica desesperada. «Ofelia, eres
demasiado hermosa para esa cámara web borrosa. No es justo para mí. No te hace
justicia».
Mentiría si dijera que no me desmayo. Las dos mujeres dentro de mí han dejado de
pelear constantemente. Ahora están en el mismo equipo, encorvadas con los pantalones
de chándal bajados. "¿Y los auriculares?"
“Intentas desenredar esos estúpidos auriculares y estás de mal humor por
las próximas cuatro horas. Por el bien de mis pelotas, usa esto.
Tengo otro no en la punta de la lengua, pero sé que aceptar estos regalos nutrirá a
Alex igual que él me ha nutrido hoy. Exhalo profundamente y aprieto mis labios contra los
suyos. "Muchas gracias . También me ayudarán con el sonido del helicóptero. ¿Me ayudas
a configurarlos?"
Se ve tan contento. "Me encantaría".
Él sostiene mi regalo. Parece diminuto en sus manos grandes y venosas. "No es..."
“Está en una liga diferente a éstas”, señalo mi pila de regalos.
"Bueno, estoy emocionado." Lo desenvuelve con cuidado, dándole la vuelta al
pequeño cuaderno naranja. Contiene cincuenta páginas de papel de dibujo de primera
calidad, y he escrito una consigna en cada una. Cada página es diferente. Dibuja algo
que te guste. Dibuja una ventana georgiana. Diseña un salón de banquetes.
Diseña la aguja de una iglesia. Dibuja algo en Sorrowsong.
Los hojea todos con una expresión tan poco habitual en él que casi me hace llorar de
nuevo. Parece un niño en Navidad, un niño que se da cuenta de que realmente lo aman .

“Este es el mejor regalo que jamás haya recibido”, declara al llegar a la última página.
“Y lo digo como un hombre que recibió la Barbie edición limitada de Sandy de Grease
para su quinto cumpleaños”.
Abro una bolsa de Jelly Babies y robo uno naranja, masticándolo.
entre risas. "¡Vaya! Estoy en una compañía respetable".
“Gracias, ángel”. Se arrastra sobre mí donde estoy sentada, así que quedamos acostados en el
parte trasera del coche. "Lo digo en serio."

Dejé que mis muslos se separaran, dejándolo acomodarse entre ellos. La tela áspera
de sus vaqueros rozaba los pantalones de chándal de algodón. No llevo ropa interior, y
siento cada movimiento de su cuerpo mientras sus labios trazan un camino ardiente en mi
mandíbula.
Machine Translated by Google

"No hay nadie más, cariño", susurra entre besos. Así que podemos ser tan ruidosos
como queramos . Su beso es intenso, sus dientes tiran de mi labio inferior brevemente
antes de volver a por más.

Siento un fuego muy dentro de mí y él le echa leña al fuego con desenfreno. "Por
favor", susurro, tirándole del pelo. Gime en mi boca, se quita la camiseta y la tira al coche.

Me incorporo y hago lo mismo; el aire aquí es lo suficientemente cálido como para


no sentir demasiado frío. Maldice en francés, acariciando con los dedos la pálida piel de
mi estómago. La suave piel se hunde bajo su tacto; algo por lo que me burlaría de mi
propio reflejo y que parece estar volviéndolo loco. "Mi propia Afrodita".
Sus dedos se deslizan bajo los pantalones de chándal, con las pupilas dilatadas. "¿Todo esto es para mí?"
“He estado pensando en esto toda la noche.”
Parece dolido. Como si me deseara tanto que me doliera físicamente. Entiendo cómo
se siente. Suavemente, sus dedos se mueven en un círculo perezoso, mis suaves
gemidos llenan el coche. Un calor carnal se extiende por todo mi cuerpo, encendiéndose
cuando mete dos dedos dentro, presionando la palma de su mano contra mi parte más
sensible. Mi vista se nubla por lo bien que se siente. "¿Estás nerviosa?"

"Sí."
—Yo también —susurra, como si me contara un secreto—. Nunca he estado tan
desesperado por no cagar nada.
Me sonrojo, desabrochándole los vaqueros. "Eres... grande." Un eufemismo. "¿Qué
pasó con los mejores cinco centímetros de mi vida?"
Se ríe. "Por fin respondí a esos correos de extensiones de pene en mi bandeja de
correo no deseado". Me coloca un rizo naranja rebelde detrás de la oreja. "Puedes
aguantarlo, cariño. Te ayudaré".
Joder. Yo. Jadeo como un perro, las ventanas del coche ya están empañadas.
Arquea los dos dedos dentro de mí como si me llamara.
Mi grito es tan fuerte que me toma por sorpresa. Me agarro a la manta, con los dedos de
los pies enroscados en el suelo y la columna encorvada mientras me arrastra cada vez
más cerca del borde, apartándose cuando estoy al borde. Se libera y trago saliva con
fuerza, recorriendo con la mirada su abdomen tatuado. De verdad me desea. "No tomo la
píldora".
Sostiene un condón entre los dedos, tranquilizándome. Observo con cierta fascinación
cómo lo abre con los dientes y se lo enrolla, contrayendo los abdominales con cada
respiración profunda. Se deja caer de nuevo, con las palmas de las manos...
Machine Translated by Google

Aterrizando a ambos lados de mi cabeza. "Empezaremos así, pero me muero por terminar
contigo encima".
Ay, Dios. Eso suena avanzado. Soy de primera en esto. Los dos idiotas en mi cabeza
ya se están poniendo las botas de montar. Entrelaza sus dedos con los míos, besándome
con más suavidad que antes. "¿Dolerá?", susurro con los ojos muy abiertos.

Me besa la frente, la nariz, cada mejilla, succionando suavemente mi labio inferior. Mi


vientre se tensa. Lo suelta con un chasquido húmedo.
“Quizás un poco.”
Me agarra la mano con más fuerza, ambos en silencio. Su corazón late contra el mío,
igual de rápido. Su frente se posa contra la mía, con los ojos ardiendo mientras mueve las
caderas un centímetro hacia adelante. Mi respiración se atasca en mi garganta, un delicioso
ardor se despliega entre mis piernas. Duele y se siente increíblemente bien a la vez.

Su voz es áspera y ronca en mi oído, su mirada entrecerrada y perezosa, como


Después de toda una vida vagando, por fin está en casa. "Lo estás haciendo muy bien".
Pido más, dominado por un hambre como jamás he experimentado.
Me engancha el tobillo en uno de sus hombros. "¿Lista? ¿Seguro?"
—Sí, y sí —respondo, y él me golpea las caderas. El sonido que sale de mi garganta es
áspero y primario; mi mano suelta la suya para arañarle la espalda.

Mi nombre en sus labios es una súplica desesperada, cada músculo de su torso se


contrae. Me da un momento para respirar, un segundo para acomodarme a él, me inunda
de adoración.
Y luego cumple todas las cosas que susurró por teléfono esta semana.

ALEX HA ESTADO EN MI CASA DURANTE CUATRO NOCHES. CUATRO NOCHES HAMBURGUESO EN LA CAMA

INDIVIDUAL MÁS PEQUEÑA CONOCIDA POR EL HOMBRE.


Ya somos oficiales. Bueno, dice que llevamos un mes y medio juntos, pero lo estoy
asimilando. El otro día publicó en Instagram una foto mía sin rostro, desmayada sobre su
pecho desnudo en el Land Rover, lo que, según Colette, significa que va en serio.
Machine Translated by Google

Incluso etiquetó mi cuenta. @user802078 es una especie de usuario de Internet.


sensación ahora mismo. Por suerte, soy reservado, así que solo Alex, Sarah, Vin,
Colette y Divya pueden ver mis publicaciones cero.
Tengo unas nueve mil solicitudes de seguimiento. Horrible.
Muevo los dedos de los pies en la cama, incapaz de moverme más. Me desperté y encontré
Alex me dibuja desde el borde de la cama, así que tengo que quedarme quieto. Es un...
Pequeño precio a pagar por dibujar algo que te guste en la página de su cuaderno de bocetos.
Me duelen lugares que nunca imaginé que podrían doler. Hemos bautizado
todas las superficies de la cocina. Creo que he despertado algún tipo de animal en
Alex. Es insaciable. Me despertó para tener sexo a las tres de la mañana.
Lo hice como un capricho único, pero le dije que si volvía a ocurrir...
Perdería una pelota. Las 3:00 am es una hora insociable para mí.
Borré el archivo de mi portátil. Es agridulce; lloré después de hacerlo.
Pero Alex es mi futuro. Estoy seguro de eso. Él es la definición de lo anterior y...
más allá de.
“¿Desayuno?” dice, cerrando su cuaderno de dibujo.
“¿Después de tu llamada de terapia?”
"¿Estás seguro que no te importa?"
“Alex, el mundo no se acabará si bajo por una hora y tú te quedas.
"Aquí arriba."
Entierra la cabeza entre mis pechos, con la voz apagada. "¿Estás...?"
¿seguro?"

"Estoy súper seguro."


—Bien. Yo también me ducharé. —Me besa una vez. Dos veces. Tres veces.
arrastrándome con él al baño.
Él tiene un cuidado meticuloso al lavarme el cabello, pasándome las manos enjabonadas.
cada centímetro de mi cuerpo. Para cuando nos cepillamos los dientes y salimos a caminar
Del baño, me cuesta mirar a cualquier otro lugar que no sea el músculo bronceado.
Por encima de la toalla que le rodea las caderas. Es una obra de arte, una masa de piel suave.
y músculos anchos.
Quiero saltar sobre él todo el tiempo. Quizás debería tomar el control.
Por una vez. Mis ojos se posan en la corbata de bata desechada en el baño al otro lado de la
pasillo. Mi temperatura interna sube otro grado. Alex atado y
gimiendo, rogando. Maldita sea.
“Estaba a punto de llamar a mi papá, por si querías escucharme o irte”.
Bueno, eso me quitó la lujuria. "¿Sobre la muerte de mis padres?"
Machine Translated by Google

—Sí. Está en Japón ahora mismo, así que aún no lo he visto en casa.

“Escucharé, pero podría ser demasiado”.


Me besa la cabeza, sacando el contacto de su padre. Una sensación de pánico
familiar empieza a crecer en mi pecho cuando suena.
“Me alegra saber que no te has olvidado de tu viejo”.
La voz de Cain Green hace que mi mundo se tambalee. Me siento inestable. Alex
Me baja a la cama, con el rostro arrugado por la preocupación. "Buenas tardes, Caín".
"¿Para qué me llamas? No te entusiasma mucho
“charlas amistosas estos días”.
Las fosas nasales de Alex se dilatan. Está claro que su animosidad hacia su padre no es una
"Llamo por un golpe".
La línea suena y crepita, y Alex me tiende el teléfono en la app Notas. Cambia a una
línea cifrada y escribe. Caín se ríe. Es escalofriante. "¿Quién se ha atrevido a hacerle
daño a mi pequeño?"
“No quiero sacar a alguien; quiero saber de alguien que
“Pasó aquí en Sorrowsong”.
Su padre bosteza al final de la fila. «Esa sí que fue una pena».
Lo siento mucho, me dice Alex en voz baja. Estoy pegada a la cama por mi propia
curiosidad morbosa, mi aparente necesidad de verme sufrir. "¿Quién ordenó el golpe?"

"A mí."
"¿Por qué?"
Ah, fue complicado. Me sentí un poco mal.
La mano de Alex se aprieta alrededor del colchón. "¿Quién era el objetivo?"

Una mujer, creo. Ella y su marido. No recuerdo sus nombres.


Annabel... ¿Anna? Algo así. No era nadie importante; al final, nadie se dio cuenta de que
se habían ido. Probablemente fue una de las tareas de limpieza más fáciles que he hecho.

Alex me pone mis auriculares nuevos, con los ojos llenos de disculpas. Me los quito.
Necesito oír esto. "¿Por qué mataste a una mujer cualquiera en Sorrowsong? ¿Te
acostabas con ella?"
Mis ojos se abren como platos. ¿Alex cree que Caín era el amante de mi madre?
Caín se ríe entre dientes. "Dios, no. No soy mi tipo. Alguien consiguió unos videos míos
que preferiría no publicar, y el golpe fue el pago por borrarlos".
Machine Translated by Google

Me levanto de golpe. ¿Quién?, le digo con el corazón acelerado.


"¿Quién era?"
“¿Por qué el interés repentino?”
Alex coge la caja de la mesita de noche y enciende su primer cigarrillo de la semana, dando
una calada como si le costara seguir con la conversación. "Llámalo curiosidad".

Otra don nadie. Pero preferiría que tu madre no viera videos míos con la asistente personal de
Harris; ya sabes lo dramática que puede ser cuando está molesta. Sería mala prensa.

Alex está furioso. Tan furioso que podría incendiar el mundo. ¿La asistente personal de
Carmichael? ¿Se acostaba Caín con ella? "¿Quién quería que los esposos murieran?"

No recuerdo a nadie importante. Nunca supe de él desde entonces. También trabajaba en la


universidad. ¿Te animas a aparecer por la empresa de vez en cuando? No me hagas cambiar de
opinión sobre darte mi trabajo dentro de un par de décadas.

—Lo haré, papá. Tan encantador como siempre.


"¿Quién es la chica, Alex?"
Me quedo paralizada mientras camino de un lado a otro por la habitación. "Nadie de quien hayas oído hablar."
"Piérdela."
"Lo pensaré", dice, negando con la cabeza. "Nos vemos".
Me siento de nuevo, mareada. Mi acosador y asesino de mis padres trabaja —o trabajaba—
en Sorrowsong, se acostaba con mi madre y le encanta la literatura clásica. Es tanta información, y
aun así, no lo sé. No se me ocurre quién podría ser.

—Seguro que Carmichael sabe quién era —digo, con la cabeza entre las manos.
"Creo que sí, pero no lo dice. Lo he intentado todo menos matarlo.
Le aplicaría el ahogamiento si no estuviera intentando ganármelo.
¿Por qué? ¿Por qué me haría eso?
“Probablemente sea chantaje, o está intentando proteger sus millones en inversiones
verdes”.
"Lo odio."
“Yo también últimamente.”

Me recuesto en el colchón, sintiendo cómo se hunde mientras él se acuesta a mi lado. El


archivo está en la papelera de mi portátil. Desaparecido, pero no del todo. Tengo treinta días para
recuperarlo. Treinta días para cambiar de opinión.
Machine Translated by Google

Alex me abraza, aferrándose a mi pequeño cuerpo. Tengo la horrible sensación de


que todo es demasiado bueno para ser verdad, de que todo va demasiado bien. Alan ha
estado demasiado callado, demasiado silencioso. Seguro que trama algo.
A veces odio mi mente.

[Link]
Machine Translated by Google

25

OFEL IA

O Hemos vuelto a Sorrowsong hace una semana y Alex ha pasado la mitad


de ello en París con los médicos de su madre.
¿Y la otra mitad? Felicidad. Copas en los salones Hemlock con Alex, Vin, Bella,
Jack y Colette. Partidas de póker en la biblioteca de Nightshade.
Noches impensables en la cama de Alex. Postres compartidos en el comedor.
Podría llegar a gustarme Sorrowsong si así es.
Hoy los dos tenemos tiempo libre después de comer. Pensé que un paseo estaría bien,
pero a Alex no tanto. Ahora mismo solo le interesa una actividad extraescolar. Aunque se le
da muy bien. A nosotros se nos da muy bien.

"Necesitamos tarjetas de visita. Follamos como profesionales", dice sin aliento, haciéndome
reír. Completamente desnudo, se incorpora en la cama con un suspiro perezoso, besando los
moretones morados de mis pechos desnudos y cogiendo la bolsa de patatas fritas que está en
la mesita de noche. Su teléfono se ilumina con una llamada.

"¿Te importa si lo consigo?"


"A por ello."
Pone el teléfono en altavoz y se cruza una mano detrás de la cabeza. "¿Hola?"
Hola, Alex. Soy la Sra. Dunn, la mentora de Fleur en el último año. ¿No es un buen
momento?
“No, golpéame.”
Machine Translated by Google

¿Dice que no está enviando ninguna solicitud de ingreso a la universidad? Es muy lista.

Alex suspira. "Lo sé. Ella es... tenemos mucho que hacer en casa.
Ella está luchando con todo eso."
“¿Debería instarla a que lo reconsidere?”
"Es una adolescente. Pedirle que haga algo hará que no...
Quiero hacerlo. Si va, lo hará por voluntad propia.
“Su asistencia está disminuyendo este mes”.
Se sienta. Ojalá pudiera arreglarle las cosas. Me alegro de que el informe no...
ver la luz del día. "No tenía ni idea. No he estado en el país."
"¿Te veré en la conferencia de padres y maestros en febrero?"
"Estaré allí, ojalá con mi madre también". Cuelga y deja caer la cabeza sobre la
almohada. En cuanto lo hace, su teléfono vuelve a sonar. Estoy segura de que no tiene un
hermano favorito, pero cuando Mia lo llama por FaceTime, se le iluminan los ojos.

“MiMi.”
—Ally, ¿cómo estás?
Bien. Adivina quién está aquí.
Su rostro se ilumina. "¡Ofelia! ¡Álex, quita esa cara fea de la cámara y enséñame a tu
novia!"
Me río, saludando a la chica de la cámara. Tiene el pelo rubio de su padre.
cabello. "Hola, Mia. ¿Qué tal la fiesta del otro día?"
Baja la voz. "Tomé una cerveza".
—¿Qué? —interviene Alex—. Tienes quince años.
—En fin, fue asqueroso. Llamé para enseñarles esto.
Gira la cámara hacia una hogaza de masa madre. "¿Tú la hiciste?"
Yo pregunto.

—Sí. Ojalá pudieras olerlo. Tuve que alimentarlo a diario para mantenerlo vivo.

¡Dios mío! Me cuesta mucho mantenerme con vida.


Alex se ríe, acariciándome el cuello por detrás. "Por eso estoy aquí".
Vuelve la cámara a su sonrisa orgullosa. "Son lindos".
Alex apoya la barbilla en mi hombro. «Qué ingenioso, Mia. Será mejor que lo recrees la
próxima vez que te visite».
“¿Ofelia también vendrá?”
Alex me aprieta la mano suavemente. Él sabe tan bien como yo que tengo mucho que
desarrollar personalmente antes de poder entrar en su casa. Él...
Machine Translated by Google

Me jala hacia el colchón, cubriéndonos con el edredón. "Está lejos para


que ella viaje. La próxima vez que estemos en Londres, podría.
"Ustedes son muy perezosos."
Es todo menos perezoso, pero esa conversación no es apropiada para un...
quince años.

YA ES TARDE CUANDO LLEGO A LA AGUJA ORIENTAL DEL CASTILLO PARA UN


Sesión de estudio. Mi teléfono suena mientras subo las escaleras.

ALEX

¿Seguro que no quieres beber con todos nosotros?

Alex está en la biblioteca de Nightshade jugando al póquer con Vin, Bella y


Jack, el surfista que se convirtió en neurocirujano en prácticas y luego en estrella porno de los noventa.
de su equipo de rugby. Es tentador.

OFELIA

Estoy seguro. Necesito mejorar mis calificaciones si quiero convertirme en...


Máster en psicología.
ALEX

¿Puedes usar tu título para arreglarme?

OFELIA

Muy por encima de mi nivel salarial.

ALEX

No puedo esperar a más tarde.

OFELIA

¿Qué sigue después?

ALEX

Yo, tú, la ducha, una venda en los ojos.

Uno de ancho. Dos palabras, ocho y cinco. O y P. Voy a comer.


Me largo de esto más tarde.

OFELIA

¿Puedo vendarte los ojos?

ALEX

Carta blanca, Ofelia. Puedes hacerme lo que quieras.


Machine Translated by Google

Dios mío. Casi me caigo por las escaleras. Estoy loca por él, aunque...
El coño de Ofelia es la peor respuesta de crucigrama conocida por el hombre.
OFELIA

Dos de ancho. Dos palabras, cinco y cuatro. A y D. Voy a...


ahogarse con él.

ALEX

Vas a hacerme perder todo nuestro dinero en el póquer. Ninguno de


Mi sangre está en mi cerebro ahora mismo.

Nuestro dinero. El hombre está loco. Nunca es demasiado pronto cuando se trata de...
Alex. Pero pienso en lo que dice su terapeuta, en su necesidad de estar completamente...
se compromete porque quiere proteger a la gente, y mi corazón se ablanda. Puedo dar
Eso, si es lo que necesita. Además, su protección no me hace sentir...
patético. Me hace más audaz, más valiente.
OFELIA

Mejor no. Los chicos malos reciben castigo.


ALEX

Oh, Dios mío. ¿Dónde estás? Iré a por ti. Habrá un...
armario de escobas o algo que podamos utilizar.

Me río en la escalera vacía y meto el teléfono en el bolsillo.


No hay forma de que se concentre en las cartas ahora mismo. Otro mensaje suena.
a través de.

VINCENO

Gracias, amore. Es un desastre. Te daré una parte de mi...


ganancias.

“Ofelia”, dice el Dr. Bancroft mientras me siento en su consultorio. “Bien


¿Navidad?"
"Estuvo bien, gracias. ¿Y tú?"
Sonríe cálidamente, pero no le llega a los ojos. "Tranquilo. ¿Recibiste una
¿Oportunidad de hacer las preguntas del ensayo?”
“Sí.” Le entrego tres páginas de mi escrito. “La tercera fue realmente
“Fue difícil; no sabía qué decir”.
Camina de un lado a otro como siempre, leyendo mis respuestas. Asiente con aprobación.
"Lo estás haciendo muy bien. Te has puesto al día con las clases".
"Te lo perdiste."
Machine Translated by Google

Gracias, señor. ¿Puedo preguntarle... cuando mencionó a Carmichael antes de Navidad?


¿Cree que alguna vez hubo algo entre ellos? ¿Él y mi madre?

Deja de pasearse. "Se me pasó por la cabeza varias veces, pero parecía que le caía
bien tu padre".
Me desinfla el pecho. "Ya lo creía, pero parece que no".
—Ofelia, quizá tanto cavar te haga daño. Te ves cansada.
" Estoy cansado."

Se sienta a mi lado por una vez y coge un bolígrafo rojo, garabateando en mi respuesta
principal. Al sentarse, me llega un aroma a su loción para después del afeitado. La reacción
de mi cuerpo es tan visceral, tan asqueada, que casi me dan arcadas.
Mi pluma se cae de mi mano.
El clavo, el anís y la canela me queman la nariz. Old Spice.
Un horrible recuerdo de ahogarme me golpea, ahogándome con la arcilla marrón bajo los
labios. No puedo respirar.
Un ataque de pánico asoma su cabeza en el fondo de mi mente.
Es él. Es Bancroft.
Ofelia, eres tonta.
No puedo respirar. No puedo concentrarme. El terror me ahoga, amenazando con
asfixiarme. Mi mano tiembla violentamente mientras rebusco en mi bolso, fingiendo que
busco. "¡Maldita sea! Me dejé el cargador del portátil afuera. Voy a buscarlo".

"¿No es eso?" dice, señalando el cable que está en el escritorio frente a mí.
Oh Dios. Voy a morir.
Es él. Ni siquiera tengo tiempo de procesarlo. Solo necesito salir de aquí con vida. "Ah, sí.
Voy al baño mientras corriges mis respuestas".

Me levanto de la silla en un instante, escribiendo un mensaje frenético a Alex. Estoy


marcando todas las letras equivocadas con los dedos, pero no me importa. Mi respiración se
acelera, con más pánico al llegar a la puerta. Giro la manija, pero no se mueve.

Estoy encerrado aquí. Lo intento de nuevo, girando frenéticamente el pomo de latón


hasta que un cuchillo me roza la nuca, empujándome contra la puerta. Un aliento caliente y
pegajoso me roza la oreja, erizándome los pelos de la nuca. Marqué el número de Alex, pero
Bancroft tiró el teléfono al suelo y lo pisoteó hasta hacerlo añicos.
Machine Translated by Google

Cierro los ojos con fuerza mientras su cuerpo se aprieta contra el mío, como si me
clavara un cuchillo en la garganta. Su voz es diferente, ya no suave, sino áspera y áspera.
"Eres igualita a la puta de tu madre."
—La mataste —susurro mientras él aplasta mi cabeza contra la madera.
"¡Se suponía que era mía!", grita, golpeándome la cabeza contra la puerta al final.
Las estrellas estallan tras mis párpados. "Se suponía que se iría conmigo, pero me dio
la espalda por ti".
Mi navaja está en mi bolso al otro lado de la habitación. Me siento impotente
mientras me la pasa por el costado y la vuelve a subir. «Un pequeño video de Cain
Green follándose a Eva sobre su escritorio y habría hecho cualquier cosa que le pidiera.
Cualquier cosa para proteger esa brillante reputación. Matar a un par de don nadie fue
una decisión fácil para mantener su imagen».
Estoy atrapado en la quietud por la espada en mi columna. «Te dejé vivir, casi me
olvidé de ti, y un día, ahí estás en mi aula».
El cuchillo me hace sangre en el cuello y ahogo un grito. «Como si el universo me pidiera
que acabara con tu linaje. Te di la oportunidad de escapar. Te puse algo en la bebida,
maté a tu compañero de piso, pero estabas demasiado obsesionado con él. Lo del tarn
fue mi error, lo admito. Creí que te había dejado muerto».
Me siento mal, se me eriza la piel mientras me aprieta más contra la puerta. Grito el
nombre de Alex, y recibo un rodillazo en la espalda baja. "Y ahí estaba yo, pensando
que odiarías a Cain Green. No tardaste mucho en follarte a su hijo, ¿verdad?". El cuchillo
se me clava entre las clavículas y solo puedo quedarme ahí parada sin hacer nada. Si
retrocedo, estoy muerta. Me tiembla el cuerpo. "¿Te gusta duro como a tu madre?"

Me agarro a la puerta. No lucho contra el arma, ahora no.


tener algo por lo que vivir.
Lo quiero todo con Alex. Quiero las Navidades ajetreadas, las cocinas desordenadas,
una cesta llena de ropa sucia y quiero lavarle el pelo hasta el fin de los tiempos. Grito su
nombre otra vez, con la esperanza de que alguien, quien sea, me oiga.

Lo amo y no se lo he dicho.
"¿Qué quieres de mí?", dije con voz ahogada.
Su carcajada me hace cerrar los ojos con fuerza. "Ay, cariño. Ya no podemos
negociar. Solo quiero divertirme contigo".
Me arrodillo, lanzándolo hacia adelante, donde ya no me tiene para apoyarse. El
cuchillo se clava en la puerta. Salgo disparada de debajo de sus piernas, pateándolo
donde más le duele.
Machine Translated by Google

"¡Perra!", grita, cayendo de rodillas. No encuentro la llave.


hacia la puerta. Mi única esperanza es matarlo. Abro el bolsillo de mi
mochila, metiendo mis nuevos auriculares en mis mallas y alcanzando el
cuchillo.

Los auriculares tienen rastreadores, ¿verdad?


Soy demasiado lento. Un dolor punzante me recorre el brazo mientras Bancroft me corta.
mano. Me duele tanto que no puedo agarrar mi espada. Cae ruidosamente en la alfombra, el escozor...
de mi mano haciendo que mi visión se nuble.
El pánico me oprime el pecho. ¿Y si Alex piensa que no lo quería lo suficiente?
¿Luchar? ¿Sabrá que lo intenté?
Le doy una patada a Bancroft en la rodilla, su aullido de dolor resuena en el...
atmósfera repugnante a nuestro alrededor. Me devuelve la patada con la misma fuerza, pero yo...
Apenas registro el dolor. Lucho por el cuchillo gigante en su mano, la hoja
rozando mi piel. Su sangre se une a la mía, goteando por mi brazo como
pintar sobre un lienzo.
—Maldita zorra —dice furioso, aplastándome la cara con la palma de la mano. Se arrodilla.
sobre mí con todo su peso aplastándome los pulmones.
Estoy mareado por el golpe en la cabeza y sin aliento por su...
peso. Estoy completamente fuera de combate. Sus ojos están tan muertos, tan vacíos mientras cubre mi
nariz y boca con la palma de la mano y presiona hasta que una neblina nubla mi
visión.

—Alex —susurro, como si hubiera algún milagro que pudiera hacerme oír.
Mi cuerpo se siente roto. Mi mente demuestra ser la traidora que siempre ha sido.
Me odio por ser tan patético. Me odio por perder contra Bancroft.
de nuevo.

Sólo que esta vez, es la suave sonrisa de Alex la que me hace compañía mientras...
La habitación se desvanece. Son los besos bajo mi oreja los que me despiertan cada
mañana. Es la fe inquebrantable que siempre ha tenido en mí. Es el sentimiento
de ser suyo, tan cálido y tan bienvenido.
Si estos van a ser mis últimos momentos, no me llenará nada más que gratitud.
Para él.

Por segunda vez, mi mundo se desvanece en negro bajo las manos de Bancroft.

[Link]
Machine Translated by Google

26

ALEX

I No creo que Vincenzo me haya ganado al póquer en los casi doce años que llevo jugando.
Hace años que lo conozco y me está arrasando. Eso es lo que dice Ofelia.
me ha hecho. Soy una cáscara de mi antiguo yo. Lo perdería todo si eso significara que...
Podría quedármela, sin embargo. La mitad del tiempo no puedo creer que sea mía.
Ella es hermosa de una manera que me hace agradecer que nada antes de ella haya existido.
funcionó. De una manera que me dan ganas de atropellarla.
Ese camino lluvioso fuera de las puertas del castillo una vez más, porque sé que...
No la aprecié lo suficiente la primera vez.
No recuerdo la última vez que el mundo se sintió tan colorido.
Cometo otro error descuidado; otros quinientos dólares perdidos.
Drenaje. Estoy cansado. Pasé la mitad de la noche pasada enterrado dentro de Ofelia y el otro
contando a medias sus pecas.
"Dobla", resopla Jack, acariciándose la barbilla. Un bigote se ha unido a su desordenado...
salmonete en algún momento de Navidad. Un bronceado intenso besa sus músculos desde un
Diciembre en las Maldivas con sus ricos padres neurocirujanos. Él es el
estrella porno perfecta
Vincenzo y Bella se pelean por el juego de cartas, como siempre. Y yo...
Solo releyendo mis mensajes a mi novia como un idiota.
Me dejó en Leer hace un rato. Odio que me dejen en Leer. No estoy...
Me avergüenza admitir que a veces puedo ser un poco autoritario y, desafortunadamente,
Ofelia escribe como un hombre normal de sesenta años. ¿Aprobé el examen?
Machine Translated by Google

Emoji de pulgar hacia arriba. ¿Quiero que me la tire la semana que viene? Emoji de pulgar hacia arriba.
¿Por poco me evito la muerte jugando al rugby? Emoji de pulgar hacia arriba.
Pero ella es nueva en todo esto, así que la perdonaré.
Mientras Vincenzo reparte otra mano, ella finalmente responde.

ALEX

¡Dios mío! ¿Dónde estás? Iré a buscarte. Habrá un armario para


escobas o algo que podamos usar.
CHICA CALIENTE DE LA UNIVERSIDAD

Orificio Prohibido

¿Orificio prohibido? ¿Qué coño significa eso? ¿Anal? ¡Dios mío!


La presión lucha por su supervivencia esta noche. Dale una oportunidad a un hombre, Ofelia.
Vincenzo me sorprende mirando el móvil y sonríe. Se hizo un tatuaje en la cara en
Navidad. Unos números romanos se extienden desde la parte inferior de su patilla afeitada
hasta la comisura de la mandíbula. Pronto se quedará sin espacio, a sus veintiún años. "¿Cómo
es que no está aquí?"
En una sesión de estudio. No me dejó ir con ella. Dice que soy un maniático del control.

—Tú eres. ¿Con quién está?


Uno de los profesores de psicología. Bancroft, o algo así.
Belladonna hace una mueca. "Es espeluznante".
Me tenso, dejando caer mis cartas sobre la mesa. "¿Por qué?"
Qué raro. Cursó uno de nuestros módulos de tercer año. Es un tipo raro. Habla durante
horas y ni siquiera llega al contenido que debería.
Ella bebe un sorbo de vino, echándose la coleta oscura por encima del hombro. " Me odia ".

"¿Cómo?"
Lo pillé follándose a una jardinera en mi primer año. De todas formas, ni siquiera iba a
contárselo a nadie, pero me amenazó. Dijo que me haría daño si se lo contaba a alguien. Le
dije que si se atrevía, tendría a cien italianos apasionados tras él.

—Claro que sí —murmura Vincenzo—. ¿Cómo dijiste que se llamaba? Quizá me pase a
charlar un rato.
Su conversación queda ahogada por el zumbido en mis oídos. Ya estoy...
de mi asiento. "¿Cómo era el jardinero?"
Mujer. Pelirroja. No recuerdo mucho más.
Un miedo repugnante me recorre la sangre. "Joder."
Machine Translated by Google

Todos se ponen de pie al unísono. "¿Qué?"


"Él es su acosador". Salgo corriendo de la biblioteca y atravieso la puerta principal de
la mansión, volando hacia el castillo. Llamo a su número con los demás en
mis talones. "Contesta, Ofelia, vamos."
"¿Deberíamos separarnos?" pregunta Jack.
Vayan al estacionamiento. No dejen que salga ningún coche.
"Entiendo."
Mis pies golpean el patio del castillo, tomando las escaleras hacia el este.
cuadrante tres a la vez. La marco de nuevo sin éxito. Vincenzo y
Bella está intentando tranquilizarme, pero no lo consigue.
Ella no está bien. Tengo el presentimiento de que no está bien.
Orificio prohibido. Oficina de Bancroft. Nunca había sentido un pánico como ese. Nunca.
Me sentí tan desesperanzado o tan lleno de odio.
—Sube a la torre —susurra Bella mientras corremos hacia una escalera. Vincenzo
Las lanzas se lanzan a registrar los salones orientales.
La puerta de la oficina de Bancroft está abierta de par en par cuando llegamos. La escena...
Delante de mí me dan ganas de vomitar. Hay sangre en la alfombra, mucha
Sangre. Su teléfono está destrozado en el suelo, su bolso abandonado junto al escritorio.
Belladonna maldice en italiano. «Puede que no sea su sangre».
Toco la pantalla de su teléfono buscando una pista, pero está rota. "¿En qué estaba pensando?"
¿Dejarla ir sola a algún lugar?”
“Esto no es tu culpa.”
"Es todo mi maldita culpa". Abro todas las puertas de la parte superior del...
torreta. Está desierta. Mi desesperación me consume. "Quédate aquí arriba,
Podrían volver. Llámame si ves algo.
Ella asiente, saca una Glock de su cinturón y me la ofrece.
Casi lo tomo, pero no me atrevo. No voy a dejar Belladonna.
desarmado solo. "Quédatelo."
"Alex."
Ya estoy bajando las escaleras. "¡Quédatelo!"
Yo sabía que no era así y la decepcioné. Debería haberla seguido.
por todas partes hasta que atraparon a Alan. Me dejé llevar por su complacencia.
Silencio. Saco mi teléfono y abro la aplicación Buscar.
Una oleada de gratitud me invade. Los AirPods de Ophelia siguen adelante.
El mapa. Chica lista. Saltan por la mala señal, convergiendo en
El borde boscoso del lago. Joder. Una voz estranguladora en mi oído dice que está...
Tiré su cuerpo allí. Lo empujé hacia afuera y apreté los dientes.
Machine Translated by Google

No le está permitido morir hasta que yo lo diga.


Salgo corriendo del castillo, recorriendo el camino hasta la orilla del agua,
El corazón me late en la boca. El lugar está desierto, cubierto con treinta centímetros de
nieve. No hay rastro de huellas en el borde del lago cuando derrapo.
—Ofelia, cariño, ¿dónde estás? —susurro mientras me dirijo hacia el bosque.
El bosque está silencioso y misterioso mientras corro a través de él, una niebla baja abraza el
árboles. No uso linterna. No sé qué tan peligroso es este tipo, o si
Él tiene gente trabajando con él. No puedo llamar la atención.
No hay rastro de ellos. Ni huellas, ni ruidos entre los arbustos.
Podría haber abandonado su cuerpo, pero conozco a Ofelia. Tengo algunas
una conexión de otro mundo con ella que trasciende lo que tiene sentido. En mi
Corazón sé que está viva, porque si no lo estuviera, estaría doliendo.
Intento mantener la ira a un lado, para centrarme en la seguridad de Ofelia, pero...
El monstruo que llevo dentro ha salido de su jaula. Los colores se desbordan de mi
cerebro, no queda nada más que malicia.
Sigo el punto azul hasta que estoy tan cerca que parece que podría alcanzarlo.
y tocarla.
Me detengo, observando el abismo negro como la tinta que me rodea. Mi respiración es...
Lo más ruidoso del valle, cada uno una nube blanca a la luz de la luna. Hay
Ni rastro de Ofelia, ni rastro de Bancroft. Un silencio desconcertante se apodera de la escena.
A mi alrededor. Hay demasiado silencio.

El punto se mueve hacia mi izquierda y me dirijo a través de una espesura de árboles.


Choco contra algo, alguien, al rodear un tronco delgado de árbol. O
Más bien, alguien me embiste. Ofelia corría entre los árboles.
Hacia el borde del bosque. El gran cuchillo en su mano brilla con sangre.
Un grito de terror le atraviesa la garganta y la tapo con una mano.
boca para silenciarla, agarrando su muñeca una pulgada antes de que el cuchillo se hunda en ella.
mi pecho. "Soy yo", susurro. "Soy yo, cariño. Te tengo".
Ella solloza en mi mano, respirando profundamente a través de su nariz.
La luz de la luna se refleja en las motas doradas de sus iris, amplios y vidriosos. Ella
Parece aterrorizada. Recorro con la mirada desesperada los suaves contornos de su cuerpo.
cuerpo, buscando cualquier señal de que esté gravemente herida. "Voy a necesitar que
“Cállate, cariño.”
Cuando sus gritos entrecortados se apagan, le quito la mano de la boca.
“Te amo”, susurra, como si lo tuviera en la punta de la lengua durante horas.
Niego con la cabeza, apretándola contra mí. "No. Lo dices porque...
Crees que vamos a morir. Dilo cuando sabes que no moriremos.
Machine Translated by Google

"Tiene un arma", susurra ella, mientras sus dientes castañetean violentamente.


"¿Dónde está?"
“Lo apuñalé.”
Esa es mi chica. "Llévame allí y luego haré que Vin venga y la lleve".
"de vuelta."
—No. No te voy a dejar. Ni ahora ni nunca. —Me guía a través del...
Noche, mi mano pegajosa de sangre. Su sangre. El monstruo alza su feo...
cabeza dentro de mí.

"¿Estás herido?"
Ella asiente pero sigue caminando, arrastrándome entre los árboles. Una cuerda
cuelga de su muñeca derecha como si sus manos estuvieran atadas antes. Una nauseabunda
La sed de muerte y el deseo de sangre me recorren.
¿Así se siente mi padre todo el tiempo?
Me entrega el cuchillo en la oscuridad, con los ojos muy abiertos por la preocupación. Es tan...
acto de confianza, una muestra de su convicción de que la protegería. Cualquier otro
situación y probablemente me arrodillaría aquí mismo.
Ella se congela en un pequeño hueco entre los árboles, la luz de la luna se derrama como un líquido.
plata sobre el suelo del bosque. Sus piernas tiemblan bajo sus medias rotas, ojos
frenéticamente entre las sombras que nos rodean. Una pala brilla en el
Una luz fría, arrojada contra una roca. Iba a enterrarla.
Tengo la sensación de que le llevará mucho tiempo superar esto.
La sangre húmeda y pegajosa brilla en las hojas a nuestros pies. Un cuervo grazna en
Una advertencia lejana. Su respiración se acelera, el pecho sube y baja.
más rápido. La inquietud me hormiguea la espalda. "Lo dejé aquí. Se estaba desangrando justo ahora".
aquí."
Tengo que llevarla de vuelta al castillo. La venganza puede esperar mientras yo...
sabe que está a salvo. Nos damos la vuelta para irnos, pero una ramita se rompe en algún lugar
los arbustos. Me envuelvo a su alrededor, esperando y rezando para que el músculo
y un hueso de mi cuerpo sería suficiente para salvarla si llegara el caso.
—Sal, hombre. No seas aburrido.
Bancroft se tambalea entre los árboles, apuntándome con un arma. Vagamente...
familiar; un hombre alto y canoso cuya existencia es tan miserable como su
suéter. Ophelia le ha causado un verdadero desastre. Una mancha de sangre gigante se asienta
sobre su abdomen, uno de sus ojos hinchado y cerrado. De las huellas de barro
Sobre su entrepierna, yo diría que ha pasado por eso.
La amo.
Machine Translated by Google

Incluso en la oscuridad, me lleva diez segundos darme cuenta de que el arma es falsa.
Convincente, pero más falso que un billete de tres dólares. A Vincenzo le costó un tremendo esfuerzo.
Mucho esfuerzo para introducir sus armas en el Reino Unido. No hay forma de que este bufón haya conseguido...
Uno. Se lo digo a Ofelia tan, tan bajo que no estoy seguro de que me haya oído. Pero su
Los hombros se relajan ligeramente en mis brazos y la respiración se estabiliza un poco.
—Ofelia, amor, ¿podrías ir y quedarte ahí? —pregunto suavemente.
Deslizándose la cuerda de la muñeca. "Podría ser un desastre".
“Me encanta tu desorden, Alex.”
Me pregunto qué pensaría mi psiquiatra del hecho de que, a pesar de la
situación, todo lo que puedo pensar es en doblarla aquí mismo en el bosque.
suelo. Mis dedos se hunden en la curva de su trasero, teniendo que morderme
diversión mientras Bancroft nos apunta con el arma con renovada determinación.
Un pequeño gemido, casi inaudible, flota en el aire denso que nos rodea.
Oh, Ofelia.
Sabía que ella tenía su propio pequeño monstruo jodido. Sabía que un pequeño
Un hilo de depravación manchó su gentil corazón. Lindo.
Camino tranquilamente hacia Bancroft. Debe darse cuenta de que sé que el arma es falsa.
porque lo suelta y se da la vuelta para correr. Pero él es lento y yo soy rápido. Él es viejo,
Soy joven. Él no tiene nada por lo que correr, pero yo lo tengo todo.
Me toma solo tres segundos atraparlo por la nuca,
arrastrándolo hasta el centro del claro y empujando su cuerpo inerte hacia
De rodillas frente a Ofelia. Ella lo mira fijamente, con los ojos encendidos de furia.
Giro el cuchillo entre mis dedos y lo dejo caer debajo de su oreja. "Tú
Y vamos a tener una breve charla sobre Sofia Ivanov, y luego hablaremos.
sobre lo que le has hecho a mi novia.”
Su chillido es néctar para la oscuridad que hay en mí. Para un hombre al que le gusta...
torturar a otros, no hace falta mucha fuerza del cuchillo para hacerlo hablar.
Para cuando haya grabado su confesión del asesinato de Sofía y la
accidente de helicóptero, se aferra a su vida con las uñas, rogando por
merced.
Deslizo mi teléfono en mi bolsillo trasero, mirando fijamente la marchita
El suelo está hecho un desastre. La evidencia de que maté al asesino de Sofía será útil si...
Siempre intentaré calmar la volátil relación de mi padre con los Ivanov.
Me muevo para acabar con el miserable bastardo, pero Ophelia sale de la
sombras y niega con la cabeza. "Que muera lentamente".
Ella se encuentra entre sus piernas donde él yace, tendido sobre el suelo ensangrentado.
tierra bajo nosotros. Su cuerpo puede temblar, pero su voz no. Parece
Machine Translated by Google

Lo miro mientras vive sus últimos minutos, recitando versos de la Oda a un ruiseñor, el poema de
John Keats que desencadenó todo este lío. Parece un sacerdote dando la extremaunción, y no
intervengo, no puedo intervenir, demasiado impresionado por ella.

“Para que yo pudiera beber, y dejar el mundo sin ser visto, y contigo desvanecerme
“A lo lejos, en el bosque oscuro”.
Lágrimas de ira ruedan por sus mejillas, uniéndose a su sangre podrida en la tierra
negra.
El pecho de Bancroft se agita con un último suspiro y la sangre gorgotea desde sus labios.
La luz de la luna baña a Ofelia como a una diosa, una estatua de plata pintada en sangre.

“Donde la parálisis sacude unas pocas, tristes, últimas canas, donde crece la juventud
pálido y delgado como un espectro, y muere”.
Ella se inclina y escupe sobre su cadáver, girándose con disgusto. Es un
El sueño húmedo del analista forense, pero decido mantener la boca cerrada.
Se hunde de rodillas sobre la tierra mojada. Su siguiente exhalación es una disculpa
desesperada y estremecedora a su padre. La siguiente es un amargo insulto a su madre.

Me arrodillo frente a ella y hunde la cabeza en mi pecho. "Esto no parece una victoria
en absoluto".
No tiene por qué ser así. No le debes gratitud a nadie.
"Te amo."
Sonrío contra su cabello húmedo. "Yo también te amo".
Se oyen pasos a nuestra izquierda. Vincenzo emerge entre dos árboles con uno de sus hombres.
Parecen listos para limpiar. Vincenzo me lanza una pala, observando en silencio la escena que nos
rodea, con la mirada fija en Bancroft.
Diez puntos para Ophelia. Quedaste hecha un desastre la última vez que alguien murió.
Asiento con la cabeza. «Desarrollo del personaje».

[Link]
Machine Translated by Google

27

OFEL IA

A
Lex hunde la punta de la pala en la tierra musgosa, colocando ambas manos
enguantadas encima. En el bosque azul marino que nos rodea, su mirada es
sobrenatural. Apoya la barbilla en los nudillos y me mira con una sonrisa infantil que
no tiene por qué ser tan encantadora en un momento como este.

¿Y en qué nos convierte esto? ¿En compañeros de estudio que entierran cadáveres juntos?
No puedo evitar sonreír. Parece que fue hace una eternidad. «El día que entierre un cuerpo
contigo, Alex, será el día en que pierda la cabeza».
Me mira con sus largas pestañas negras. "¿Perdiste la cabeza, ángel?"
“Lo perdí el día que me subí a tu coche”.
Su sonrisa dibuja sus hoyuelos. "¿En serio? Creo que encontré el mío ese día".
Siento mariposas revoloteando detrás de mi ombligo. Por encima de su hombro, Vincenzo,
enmascarado, me hace señas con la mano de Bancroft. Solo con la suya. El resto de su cuerpo
sigue en el suelo, rociado con una sustancia química por su guardaespaldas. Otro de los temibles
mafiosos de Vincenzo está limpiando mi sangre de la oficina de Bancroft. Otro está escribiendo
una nota de suicidio falsa y críptica.
Vincenzo deja caer el miembro cortado al suelo helado.
Tengo límites, y las manos separadas están fuera de ellos. Me doy la vuelta y me atraganto,
intentando no ver el espectáculo que se esconde en el centro del claro.

¡Qué jodido desastre!


Machine Translated by Google

Vincenzo tiene razón. Algo en mí ha cambiado. Soy más fuerte, más resistente que antes.
Cubierto con la sangre de Bancroft, mezclada con la mía, temblando en un bosque en el que
nunca pensé adentrarme, siento que puedo con todo.

Eso no quiere decir que no planee llorar en un tubo de Pringles empapados en la ducha
durante dos horas cuando regrese, porque lo haré. Hay cosas que Bancroft me dijo en el bosque
que nunca olvidaré, viejas heridas que se han abierto de par en par.

Alex me mantiene girada, dándome besos suaves en la cabeza mientras terminan de


convertir a Bancroft en una ensalada enfermiza y retorcida. No miro. No necesito que me
recuerden que me he convertido en todo lo que odio.
Me ajusto más la chaqueta. Maté a un hombre. Podría ir a la cárcel. Debería ir a la cárcel.

Pero más que eso, lo que más me horroriza es que, cuando finalmente le clavé el cuchillo
en el abdomen, una punzada de emoción eclipsó la sorda oleada de asco. Mentiría si dijera que
librar al mundo de otro mal no se sentía bien.

¿Homicidio involuntario? Seis de diez. Lo disfruté, aunque quizá no lo vuelva a hacer.


Bancroft, medio disuelto y enterrado en varios lugares a nuestro alrededor, Alex camina
detrás de mí. El calor abrasador bajo su camisa penetra a través de su chaqueta, derritiéndose
sobre mi piel. Me hace sentir que todo podría salir bien al final. "No me voy a molestar en
preguntarte si estás bien, solo te pido que no me dejes afuera cuando te descontroles".

"No lo haré."
"Vámonos a casa", susurra.
"¿Hogar?"
Cada suave beso en mi cabello cura otra grieta en mi corazón.
Donde tú quieras, amor. Es nuestro hogar si estamos allí.

[Link]
Machine Translated by Google

28

ALEX

A Un cielo anaranjado arrastra al sol de su escondite, la luz del amanecer se filtra por
las cortinas. Ofelia ronca suavemente a mi lado, profundamente dormida en su
pequeño trono de babas. No la culpo. Eran las dos de la mañana cuando el equipo
de limpieza de Vincenzo y nosotros nos acostamos, y las tres cuando nos dormimos.

La he arrastrado demasiado a mi mundo. No debería haberla dejado ver morir a


Bancroft. Cuando volvió a mi habitación anoche, lloró en la ducha durante una hora. No
sé qué le dijo, pero está desconcertada.
Y aun así, me sorprende. Más fuerte de lo que jamás esperé, y más fuerte de lo que
ella misma cree ser. Es reconfortante, de una manera retorcida. Como si alguna vez
perdiera esta batalla interminable contra mí mismo, ella estaría bien.
Pero seguiré luchando por ella, por mis hermanas, por mi madre.
Mis dedos recorren sus pecas como un punto a punto que forma una imagen
preciosa. La muerte de Bancroft es una victoria, pero palidece en comparación con lo que
aún queda por hacer. Tengo que rescatar a mi padre. Tengo que poner fin a lo que hace,
tengo que alejarlo del resto de mi familia.
Esperaba tenerlo fuera para cuando tuviera veintiséis años y terminara mi licenciatura
en administración de empresas, pero eso ya no es suficiente. Tomé una carpeta de la
oficina de Carmichael para armar un caso contra él, pero no la necesité.
No hay un solo miembro de la junta directiva que no conozca el alcance total de su
Machine Translated by Google

Ya es depravación. No puedo decirles nada más para convencerlos de que está


equivocado. Se trata de convencerlos de que yo tengo razón.
Ahora tengo una buena relación con la mayoría, excepto con el padre grasiento
de Shawn. Casi todos me han prometido su voto. No puedo seguir perdiendo el tiempo.

Pero Dios, si fallo, si mi padre se entera de algo, no creo que sea reacio a matar
a su propio hijo. Peor aún, sabe que las chicas son mi debilidad. Las lastimaría para
lastimarme, y no puedo permitirlo.
Hablando de mis hermanas, han estado sospechosamente calladas. Ni una sola
petición de ayuda de Fleur para elegir el color de uñas, ni un meme de mapache de
Mia, ni una sola petición de detalles sobre Ophelia de Evie. Éléanor y Charlotte no me
han contado cómo les fue en su espectáculo de baile, y Josie suele enviarme un emoji
al azar desde su iPad de vez en cuando.
Mierda. Anoche puse el móvil en modo "No Molestar" para besar a Ophelia en
paz. Un miedo nauseabundo me invade. Recojo la ropa tirada por la alfombra y por
fin encuentro el móvil debajo de la chaqueta. Lo deslizo hacia arriba, con el estómago
revuelto hasta la garganta.
Ciento treinta llamadas perdidas. ¿Qué carajo?
Ni siquiera sé por dónde empezar. Treinta son Fleur, y siete son el psiquiatra de mi
madre, que nunca me ha llamado dos veces en cinco años.

Doce, doce, de ellos son mi padre.


Con la bilis subiendo por mi garganta, empiezo a leer los mensajes que he
recibido en las últimas horas. De mis hermanas, de mis abogados, de los miembros
de la junta de los Verdes, de mis viejos amigos de Yale.
FLOR

Mamá está completamente loca

¡¡¡Levantar!!!

Papá acaba de golpearla. ¿Qué carajo hago?

Sé que dije que nunca te pediría esto, pero por favor vuelve a casa ÉLÉ

Se ha publicado un artículo loco sobre un padre que mata gente en Escocia.

Papá me está asustando.

Fleur está intentando defender a mamá de él.


Machine Translated by Google

CHARLOTTE

Fleur está herida, no puedo encontrar a mamá.

Alguien dijo que Ofelia hizo esto, ¿es cierto?

¿Es cierto que papá hizo cosas malas?

Mientras las palabras flotan frente a mí, me llega un mensaje de Kenzo, mi mejor aliado en
la pizarra. Es un artículo en un blog de mala calidad. La cara de mi madre aparece en la
pantalla. Parece un fantasma, abriéndose paso entre una multitud de paparazzi que se
arremolinan fuera de nuestra villa parisina.
"Lo siento", gime mientras la cámara le pone delante. Se tambalea, con un ojo morado
tiñéndole la piel. "Sabía que se había vuelto malo, y no hice lo suficiente. No fui lo suficientemente
valiente. ¿Vas a tapar mis moretones con la edición? No me he peinado".

Joder. Joder, joder, joder. Ni siquiera me molesto en hacer la maleta, apretando el teléfono
contra la oreja mientras cojo mi portátil del salón. Mike, el director de tecnología de Green,
contesta al primer timbre.
"¿Dónde diablos has estado, hombre?"
“Necesito un avión desde Inverness”.
Todos los aviones verdes han sido puestos en tierra. ¡Llévate a Nueva York antes de que
tu padre te mate!
Nueva York. Mi oportunidad de derribar a mi padre antes de que pueda chantajearlo para
salir de este lío está en Manhattan. ¿Pero mis hermanas aterrorizadas? ¿Mi madre
desmoronada? Todas están en París.
No sé qué hacer.
A menos que quieras que tu plan se vaya al garete, ni se te ocurra pensar en París. Miller
se frota las manos. Quiere ser director general, y no parece que Carmichael cuente con tu
apoyo. Tengo un avión que aterriza en Inverness para llevarte a Nueva York en una hora. Tu
padre está desaparecido.
Que se joda Carmichael.

Mi dedo se cierne sobre el vuelo a París. Fleur está herida, no puedo encontrarla.
Mamá. ¿Adónde diablos se ha metido Caín? "Necesito seguridad para mis hermanas".
"Me pondré a ello."
"¿Has localizado la fuga?"
"Sí, y apostaría mis pelotas a que está en tu cama".
"¿Qué?"
“Le metería una bala mientras tenga la oportunidad”.
Mi voz es un susurro ronco. "¿Ofelia?"
Machine Translated by Google

“Ofelia Winters”.
La sola idea me da asco. «No fue ella. No puede ser ella».

Te enviaré los metadatos si quieres. Se enviaron desde su correo electrónico.


Estoy en una situación de lucha o huida, con todas mis emociones en pausa mientras agarro las
llaves del coche y el pasaporte. "Mándalo, pero eso tiene que ser una tontería".
"¿Vienes con nosotros?"
La culpa me cierra tanto la garganta que apenas puedo pronunciar las palabras.
La libertad de mis hermanas solo puede comenzar con la pérdida del poder de Caín.
“Hay que hacerlo.”
Miro a Ofelia, profundamente dormida en mi habitación. El suave subir y bajar de su
respiración no podría ser más distinto al mío.
Estoy desesperada por no creerle a Mike.
En mi escritorio, abro su portátil y busco entre sus archivos, abriendo su correo electrónico
de estudiante. Nada.
Saco su vieja computadora portátil, la que casi no funciona, esperando que se cargue su
correo electrónico personal.
Me imagino el caos en casa. El puesto de director ejecutivo que nunca quise tener.

No creo que vuelva aquí nunca.


Un mensaje de texto de Vincenzo llega mientras se cargan sus correos electrónicos.

VINCENO

Acabo de despertar. Sé que no necesitas que te escriban más, pero


joder, hermano. Lo siento mucho. Hagas lo que hagas a partir de
ahora, estoy contigo.

Escribo una respuesta.


ALEX

¿Puedes ir a París para estar con ellos? ¿Belladonna también?


VINCENO
Nos vamos ahora.

Ellos lo entenderán.

Dudo.
En la bandeja de Enviados de Ophelia hay un correo electrónico a veinte periodistas. Sin
título ni asunto, solo un informe sobre mi padre y todo lo que hace a puerta cerrada.
Machine Translated by Google

—Tengo que irme, Mike. —Mi voz suena ronca y rota.


Abro sus discos duros y hojeo sus archivos universitarios. Al igual que su teléfono, su
portátil no tiene casi nada, así que no tardo en encontrar lo que tanto deseaba no encontrar.
Lo recupero de la Papelera, casi divertido al descubrir que se llama Documento Sin Título 2.
Hojeo cuarenta páginas de capturas de pantalla, correos electrónicos, mensajes de texto y
reflexiones. Hay una transcripción de la confesión de alguien en su lecho de muerte y una
grabación de lo mismo.
Hay una acusación de que mi madre fue cómplice de todo esto.
Mi último atisbo de incredulidad me hace abrir los datos del archivo, confirmando que
fue ella quien creó el documento hace casi cuatro años.
La traición me parte el pecho en mil pedazos. Duele físicamente.
Debería despertarla. Suplicarle cualquier explicación o excusa. Quiero pelear hasta que
todo esto tenga sentido.
Pero ya es otra hora más de mi plan. Otra hora lejos de los pequeños. Y estoy agotada .
No del todo a corto plazo, sino hasta los huesos. No me queda nada que dar.

La pistola que está en mi mesita de noche me brilla.


¿No sería más fácil simplemente desaparecer?
Si ella me dice que todo esto (ella y yo) fue una misión de venganza, no creo que mi
cerebro enfermo pueda sobrevivir.
Mi teléfono vibra constantemente en el escritorio.
No puedo mirarla. No puedo despedirme. No puedo soportar las peleas, la negación,
las disculpas, las excusas. No puedo retrasar más mi plan de apoderarme de Green. No
puedo anteponer nuestra relación a la de mis hermanas.
ahora.

desaparecido en combate

Tengo miedo, Ally. Si algo pasa, te quiero.


ALEX

Agárrate fuerte por mí. Estaré allí tan pronto como pueda.

No me imagino cómo voy a llegar a la medianoche sin acabar con mi vida. No puedo
intentar expresar lo que siento, así que salgo de la habitación sin decir palabra.

Llamo a Fleur mientras abro la puerta del coche de golpe. El Maserati negro mate de
Vincenzo sale rugiendo del aparcamiento a toda velocidad, y bajo el pánico y las náuseas,
se filtra la gratitud hacia él.
Machine Translated by Google

Cuando mi hermana contesta, está sollozando. Oigo a Josie llorando de fondo. "¿Por
qué no contestaste?"
Arranco el motor, me pongo el cinturón de seguridad mientras me alejo y toco el
gas. "Lo siento mucho. La cagué. ¿Dónde está mamá?"
Hospital. La empleada doméstica se fue; papá le apuntó con una pistola. Puedo
imaginar sus ojos vidriosos, su labio inferior tembloroso. Me destroza. "¿Cuándo aterriza
tu vuelo?"
Por primera vez desde que era niña, siento lágrimas calientes que me abrasan las
mejillas y me resbalan por los labios. El camino se desdibuja ante mí.
—Fleur, no... no voy a ir. Hoy no.
"¿Qué?"
Me tapo la boca con la mano para que no me oiga llorar. "Tengo que ir a Nueva York".

Su sollozo me hace querer morir. "Te necesito aquí".


Lo siento mucho. Necesito deshacerme de papá.
Josie aúlla a sus espaldas. La nube gris me quita la fuerza. "Por favor. Eres nuestro
padre, Alex. No él. Nunca ha sido él. Podemos huir todos, no nos encontrará. Irá a la
cárcel. Podemos huir sin más".

Ella lleva siete años de diferencia. Yo he tenido siete años más creyendo en lo bueno
del mundo y decepcionándome. Así no va a funcionar. "Estaré allí en cuanto pueda".

—Eres igualito a él. Verde por encima de la familia, siempre —espeta con tono ácido.

Ella me cuelga y no la culpo.


Me pican los dedos por que alguien llame. A mi mamá. La necesito. La necesito.
La versión de ella que tuve hace seis años. La que siempre sabía qué decir.
Nunca recuperaré a esa mujer.
En ese momento, el nombre de Harwood aparece en la pantalla del coche. Pulsé
"Aceptar" y finalmente sollocé. "Quiero morir".
Está tranquilo al otro lado de la línea. "Lo sé. ¿Conduces? No deberías conducir".

“Mike dijo que era Ofelia”.


“Podría no haber sido así.”
"Ahora no importa. Tengo que regresar a Estados Unidos. No veré...
La volví a ver. Ni siquiera la desperté.
Machine Translated by Google

—Menos mal. Creo que una pelea con ella habría sido demasiado. Preocupémonos por
Ophelia mañana, ¿vale?
Me tiemblan los dedos sobre los labios. «Me perdí todas sus llamadas. Me necesitaban y
no estaba. Prioricé ganar el voto de Carmichael por encima de mis hermanas».

Lo hiciste por ellos. Nada de esto es tu culpa. Reduce la velocidad si conduces.

“Quiero morir”, repito, pisando más fuerte el acelerador.


“¿Vas a Nueva York o a París?”
No soporto decirlo en voz alta, estoy tan disgustada conmigo misma. Debe saber lo que
significa, porque no vuelve a preguntar.
“Creo que es lo correcto”.
—Gracias —repito una y otra vez—. No puedo ser directora ejecutiva, Robert. No puedo
criar a seis hijas. No puedo encargarme de su cuidado. No puedo hacer nada de eso. —Mi voz
se quiebra, un susurro ronco—. Tengo veintitrés años.
—Ve más despacio, Alex.
“Tengo veintitrés años”, susurro.
"Te he visto hacer la mayoría de esas cosas antes sin problemas. Eres el
“El hombre más capaz que conozco”.
“Nunca he estado bien.” No hasta que llegó ella.
Sabía que al final me envenenaría. Me lo advirtió cien veces, pero...
No la escuché. Mis pulmones están tan llenos de ella que no hay más espacio para inhalar.
Mi rayo de sol ha ampollado mi piel, mi hilo naranja de esperanza es una soga alrededor de
mi cuello.

[Link]
Machine Translated by Google

29

OFEL IA

I
Me incorporo en la cama. Creo que dormí demasiado bien. Me pesan los párpados y me
duelen las extremidades. El corte de mi mano se ve mejor. Alex no está, pero sí toda su ropa.
Su portátil sigue en el escritorio. Quizás haya salido a correr.
Me doy la vuelta y agarro mi teléfono para enviarle un mensaje de texto, pero me encuentro con setenta
mensajes sin leer.
Amargas cintas de odio llenan la pantalla. Me desplazo entre insultos, amenazas y...
La extraña persona que me llama valiente.
¿Qué carajo está pasando?
Busco el nombre de Alex en Google y me tapo la boca con la mano. Me encuentro con un
sinfín de artículos sobre el largo historial de crímenes de su padre, mantenido en secreto. Hago clic
en uno, sin poder ver el video de su madre. No se parece en nada a la mujer con la que hablé en
Navidad.
Es el momento que soñé. El momento en que me quedé despierto y le rogué a...
universo para cada noche durante años.
Me siento jodidamente horrible.
Mis ojos se detienen en el resultado final. Fuente: Ophelia Winters.
No, no, no. Me trago la bilis que me ahoga. No fui yo. ¿Acaso Alex cree que fui yo? Corro a mi
vieja laptop, la abro en el escritorio y escribo mi contraseña.

Aparece un correo electrónico desconocido, enviado desde mi cuenta. Lo miro en silencio,


horrorizado, llamando a Alex. La línea está ocupada, pero vuelvo a llamar. Y otra vez.
Machine Translated by Google

No contesta. Llamo también a Vincenzo, pero se niega.

OFELIA
Alex, no fui yo. Lo juro.

Por favor llámame cuando puedas.


¿Dónde estás?

Salgo corriendo al pasillo, recorriendo el silencioso camino hacia el castillo a un ritmo que nunca
había alcanzado. Los pasillos de Cortinar están en silencio cuando entro en ellos, rogándole a una
estudiante que me deje entrar. Llamo a la puerta de Colette, esperando una décima de segundo antes de
volver a hacerlo. La abre en pijama. "¿De verdad fuiste tú?"

—No. Claro que no.

Sus ojos están llenos de compasión. "No lo creo."


"¿Qué tan rápido puede Eike llevarme al aeropuerto?"
—Más rápido que la mayoría —dice una voz ronca. Eike se pone una cazadora negra y unas gafas
de sol, cogiendo las llaves del escritorio.
Colette se sonroja. "Juro que no es lo que parece".

Siento que es exactamente lo que parece, pero ahora no es el momento. "Te lo devolveré".

Ella niega con la cabeza, con los ojos llenos de preocupación por mí. "Váyanse, váyanse. Son
demasiado buenos para no trabajar".

EIKE CONDUCE TODO EL CAMINO AL AEROPUERTO COMO UN MURCIÉLAGO, con


ambas manos agarradas a la manija del techo mientras el motor ruge debajo de nosotros. Se
saltó tres semáforos en rojo y tomó el sentido contrario en una calle de un solo sentido, con
una expresión estoica completamente indescifrable bajo sus gafas de sol.
Apenas puedo respirar, apenas puedo imaginar por lo que está pasando Alex.
Me preocupa lo que pueda hacer consigo mismo.

Varios taxistas nos gritan mientras Eike sube a la acera y se mete en el carril bus del aeropuerto,
derrapando hasta detenerse frente a la puerta. Suelto un «gracias», atravesando a toda velocidad las
puertas automáticas y entrando en el pequeño vestíbulo.
Mis ojos se posan inmediatamente en Alex, pasando por seguridad prioritaria.
Ya pasó las puertas automáticas de venta de billetes. Lo llamo de nuevo, viéndolo girar.
Machine Translated by Google

Por su teléfono y rechazo. Las lágrimas me agudizan la vista. Grito su nombre, atrayendo
la atención de quienes nos rodean.
Se gira para mirarme. Casi me caigo al suelo. Ha estado llorando.
La agonía me atraviesa el corazón. Si alguien pudiera despedirse con la mirada, él
lo está logrando.
Escribo un texto.
OFELIA
No fui yo. Era mi cuenta, pero no era yo.

Escribí ese informe antes de conocerte. Lo borré.


Alguien más lo publicó.

Mira su teléfono con expresión neutra. No me cree. Parece tan desprovisto de vida,
tan desesperanzado. Nos aparto y me concentro en él.

OFELIA
Puedes lograrlo, Alex. Eres más fuerte de lo que crees. Estás listo.

Te veo y te conozco, y sé que no arruinarás esto.

Aparecen tres puntos encima de mi teclado.


ALEX
Si hubiera sido cualquiera, habrías sido tú.

Fuiste tú desde el momento en que nos conocimos.

Sollozo con hipo. No se trata de la evidencia filtrada. Se trata de él. Es...


sobre la creencia de que alguien podría haber arreglado la oscuridad dentro de él.
Miro hacia arriba, el miedo me araña el cuello. Ya no puedo verlo.
OFELIA
Por favor, solo llámame.

No se puede entregar.

Él bloqueó mi número.
Me quedo ahí parada, llamándolo con impotencia hasta mucho después de ver
despegar el jet privado. Vuelvo a marcar a Vincenzo, con el corazón roto. ¿Por qué no
me deja hablar?
Machine Translated by Google

Entiendo el odio profundo de Alex hacia el mundo en ese momento. Es un ladrón cruel
que no lo deja ser mío, no me deja ser suya. Nos vio construir una frágil casa de papel
para dos corazones delicados y, aun así, le prendió fuego.

Él es mi vida. Suena precipitado, pero lo es. Pero sus hombros están cargados con una
responsabilidad que ningún joven de veintitrés años debería cargar, y los míos están cargados con
un dolor que nunca podré superar. Ambos hemos estado luchando durante tanto tiempo que no hay
margen para la sanación.
Persona correcta, universo equivocado.
Mi teléfono suena y nunca lo he desbloqueado tan rápido.
Mi pulso se apaga en mis oídos, el suelo se ondula bajo mis pies. Es una cita de Jane Austen.

DESCONOCIDO

Estuve en silencio, pero no estaba ciego.

No me enterrarás tan fácilmente.

La imagen adjunta es una foto borrosa en blanco y negro, pero reconozco la escena al instante.
La figura destrozada de Bancroft se arrodilla ante Alex y yo en la oscuridad del bosque, con un
cuchillo brillando en la mano de Alex.
Es exactamente lo que parece. Es una sentencia de prisión. Es mi oportunidad de recuperar a
Alex, nadar en los campeonatos nacionales, graduarme, vivir una vida normal y corriente, todo
perdido. Es más, son seis chicas que pierden a otra figura paterna.
OFELIA

¿Qué quieres de mí?


DESCONOCIDO

Entrégate a mí y Alex estará bien.

La cabeza me da vueltas, la tinta se filtra por los bordes de mi visión. En medio del aeropuerto,
el mundo entero se vuelve negro.

CONTINUARÁ…

EL SEGUNDO LIBRO DE LA SERIE NIGHTSHADE SE LANZARÁ EN 2025.

[Link]
Machine Translated by Google

RECONOCIMIENTO
S

Sr. Woods, mi mayor admirador. Gracias por dejarme escribir otro libro en su portátil. Pronto
compraré uno.
A mis padres, por la infinita fe en mí.
Paisley y Hannah, ¡por ayudarme a darle forma a un manuscrito desordenado y convertirlo
en un libro real!
Somme y Aminah, los amo a ambos.
Ellie, ¡somos un equipo de ensueño! Siempre me encantará trabajar contigo.
Rebecca, mi ídolo. Fuiste tú quien me envió un mensaje para ayudarme a volver a escribir,
¡así que te debo este libro!
Manna, Van, Cat, Zarin y Dilan, por todo el apoyo que nunca pasa desapercibido.

Y a mis amigos de la vida real, que amablemente me han soportado escribiendo libros.
debajo de la mesa en el concurso de pub todos los lunes.

[Link]
Machine Translated by Google

SOBRE EL AUTOR
Autumn Woods es ingeniera aeroespacial de día y escritora de novelas románticas por las noches y los fines de semana.
Actualmente vive en el suroeste del Reino Unido con el Sr. Woods y su perro.

Le encanta escribir FMC fuertes y MMC oscuros y retorcidos, envolviéndolos en mundos cottagecore y académicos oscuros.

Cuando no está escribiendo o leyendo, normalmente está pintando, horneando o pasando tiempo al aire libre.

Instagram: @[Link]

Tiktok: @[Link]

[Link]

También podría gustarte