0% encontró este documento útil (0 votos)
16 vistas38 páginas

0001 04 05 01022005 Es 10453993 124040 FMS2

Cargado por

Oscar Cardenas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
16 vistas38 páginas

0001 04 05 01022005 Es 10453993 124040 FMS2

Cargado por

Oscar Cardenas
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

-FMS II

Sistema de medición de humedad


Manual de instrucciones para el uso

N° de ident: 10453993 ES/Edición 02.05


LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH
LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

Índice
1. PREFACIO 3

2. INDICACIONES DE SEGURIDAD 4

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7
3.1 Sensor plano 7
3.2 Caja de conexión del bus 8
3.3 Módulo de valoración y de transmisión 10
3.4 Fuente de alimentación (Montaje de rieles según norma) 12
3.5 PROFIBUS DP Transmisión de valor de medición 14
3.6 Software del PC 15
3.7 Pocket PC 16
3.8 Módulo de visualización y de parametraje (APM) 18
4. VISTA GLOBAL DEL SISTEMA 20

5. SENSOR DE HUMEDAD LITRONIC-FMS II 21

6. CAJA CONEXIÓN BUS LITRONIC-FMS II 24

7. MÓDULO DE VALORACIÓN Y DE TRANSMISIÓN LITRONIC-FMS II 26


7.1 Servicio del sistema de medición 26
7.2 Interfaz de configuración y de programación 27
7.3 PROFIBUS DP 28
7.4 Señalización con LED 29
7.5 Conexión / Cableado 31
8. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS 34

9. ÍNDICE ALFABÉTICO 35

1
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

2
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

1. Prefacio
El presente manual de instrucciones para el uso le proporciona indicaciones importantes para la seguridad,
mando, cuidados y mantenimiento.
Toda persona rel acionada co n el u so, montaje, pu esta e n servi cio, ma nejo y mantenimie nto, está e n la
obligación de tener a su alcance este manual de instrucciones para el uso, de haberlo leído y comprendido.
Para a segurar u n se rvicio se guro, si n fallo y renta ble, es obligatorio observar la s no rmas de seguridad,
instrucciones de mando y de mantenimiento.
Además d el manual d e in strucciones p ara el uso, h ay que o bservar tambi én l as disposiciones na cionales
vigentes relativas a la prevención de accidentes laborales y protección del medio ambiente.
Así mismo se debe rán obse rvar la s regula ciones obligato rias y vigentes relativas a la preven ción de
accidentes, aquellas que se aplican en el país y e n lugar donde se instala la in stalación, así como con la s
normas técnicas aprobadas para ofrecer operaciones seguras y adecuadas.
El manual de instrucciones para el uso debe estar siempre al alcance en el lugar donde se utiliza el sistema
de medición.
1.1.1. Agradecimiento
Le agradecemos a la empresa WAGO Kontakttechnik GmbH, Minden, por habernos confiado amablemente
sus documentos.
1.1.2. Marca registrada incluida
MS- WINDOWS (95/98/ME, NT4, 2000, XP), MS- EXCEL
son marcas registradas de la Microsoft Corporation.
PROFIBUS es una marca registrada de la PROFIBUS Nutzer Organisation PNO.
1.1.3. Copyright y dirección de la empresa
© Copyright 2005
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH
Im Elchgrund 12
88427 Bad Schussenried
Germany

La empresa Liebherr -Mischtechnik GmbH pone cuidado con stante en aportarle informaciones corre ctas en este manual de
instrucciones. Los datos indicados se refieren sól o a la descripción del prod ucto y no se deb erán considerar desde el punto de vista
legal como valores seguros. Se excluye toda garantía por defectos, negligencias o datos omitidos en el momento de la utilización.
Se reserva todo derecho de autor. Especialmente se reserva el d erecho de reproducción y difusión así como la traducción del manual.
Este manual no deberá reprod ucirse de ningun a forma (impresión, fo tocopia, microfilm o por medio de otro procedimiento) sin el
consentimiento previo por escrito de la empresa LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH. Así mismo queda prohi bido la grabación,
modificación, reproducción o difusión a través de sistemas electrónicos que se usen.
Ya que no hay perfección a pesa r de t odo nuestro esfuerzo pa ra evitar fallos, le agradecemos po r toda indicación que nos pued e dar
en cualquier momento.

3
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

2. Indicaciones de seguridad
2.1.1. Indicación de aviso y símbolos
Todo trabajo y fase de servicio que implica alto peligro para las personas o para la instalación, están
señalados especialmente.
En este manual de instrucciones para el uso, las indicaciones tienen el signficado siguiente:

PELIGRO describe una situación peligrosa de alto grado.


Consecuencias posibles:
PELIGRO
 Lesiones graves o la muerte.
 Daños materiales muy graves en la instalación.

ADVERTENCIA describe una situación muy peligrosa.


Consecuencias posibles:
AVISO
 Lesiones mu y graves q ue puede causar igu almente
la muerte.
 Daños materiales graves en la instalación.

ATENCIÓN describe una situación peligrosa que puede suceder.


Consecuencias posibles:
ATENCIÓN
 Lesi ones serias.
 Daños materiales en la instalación.

INFO

Indicación o información importante.

Si observa estas informaciones, le serán más fácil el servicio y el mantenimiento de la instalación.


2.1.2. Uso conforme a lo previsto
 El sistema d e medi ción se ha co nstruido se gún la s norma s e stándares de l a técni ca y las no rmas
conformes a la seguridad técnica. Si n em bargo, con su fun cionamiento, l os usuarios o terce ras
personas pu eden correr graves riesgos y/o la planta y otro s e lementos vali osos puede t ener da ños
materiales.
 ¡Utilizar el si stema de me dición sólo si está en perfecto esta do técnico, de acuerdo al uso que se ha
previsto y si se tiene conocimiento ple no de la s in dicaciones d e seg uridad y de peligro, obse rvando
siempre el manual de i nstrucciones para el uso! Espe cialmente en caso de ave rías, elimina rlas o
mandar eliminarlas inmediatamente ya que podría afectar a la seguridad.
 El sistema de medición está concebido exclusivamente para medir el contenido de agua en el material a
granel y en productos líquidos o medir las partículas duras que hay en el a gua. Está prohibido medir el
contenido de agua en líqu idos inflamables y explosiv os. Cualquier otra utiliza ción u una utili zación que
salga de lo previsto, no se con sidera como válid a. El fabrica nte / provee dor n o asu me ning una
responsabilidad de cu alquier da ño qu e resultara d e una utiliza ción in debida. Sólo el usuari o de la
instalación t endrá to da l a respon sabilidad. El u so conforme a lo p revisto in cluye ig ualmente la
observación de la s i ndicaciones d el manual d e i nstrucciones así como el cumplimi ento de lo s
reglamentos relativos a la inspección y mantenimiento.

4
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

2.1.3. Indicaciones generales de seguridad para el servicio


 ¡Mantener siempre al alcance el manual de instrucciones, en el armario eléctrico en donde se encuentra
instalado el módulo de valoración y de transmisión!
 ¡Además del manual de instrucciones para el uso, hay que observar igualmente las regulaciones legales
en vigor y aquellas obligatorias relativas a la prevención de accidentes (por ej. puesta a disposición o la
utilización del equip o d e prote cción personal, re glamentos re lativos al tráfico) así co mo aquellas
relativas a la protección del medio ambiente (por ej. uso de sustancias peligrosas)!
 Completar el manual d e i nstrucciones para el uso, con la s in strucciones de supervisión e informe s
obligatorios para tomar en consideración particularidades relacionadas al servi cio (por ej. organización
laboral, ciclos de trabajo, personal empleado).
 ¡No realizar ningún tipo de trabajo que suponga un riesgo para la seguridad!
 ¡Dar a conocer el emplazamiento y f orma de utilización de l os extintores! ¡ Observar l as m edidas
preventivas en caso de incendio y métodos como extinguir el incendio!
 ¡La eliminación de combustibles, lubrificantes, sustancias aditivas así como piezas de repuestos, deben
realizarse siempre de forma segura y respetando el medio ambiente!
2.1.4. Personal y supervisión
 Antes de i niciar l as op eraciones, el p ersonal qu e u sa el sistema de me dición de berá haber leído el
manual de in strucciones p ara el u so y espe cialmente el capítulo con signas d e seg uridad. Prohibid o
instruirse durante la operación, sería muy tarde. Esto se aplica especialmente para aquel personal cuya
función en el sensor sólo es de carácter ocasional, (por ejemplo en caso de trabajos de mantenimiento).
 ¡Controlar regularmente si el personal que trabaja en la instalación es consciente de las indicaciones de
seguridad y de los peligros y si actúa conforme al manual de instrucciones para el uso!
 ¡Asegúrese que sólo el personal nombrado intervenga en el sistema de medición!
 Emplear sólo un personal que este formado o instruido. ¡Definir muy claramente las responsabilidades
que tend rá e l pe rsonal q ue se encarga d el m anejo, manteni miento y reparación! ¡ Respetar l a edad
mínima admitida por la ley!
 ¡Informar pre viamente al perso nal de mand o sobre cu alquier trabajo de reparación qu e se vaya a
realizar! ¡ Encargar a u na persona de l a vigilan cia d e di chos t rabajos! S ólo un pe rsonal e specializado
podrá llevar a cabo los trabajos de reparación.
 Todo trabajo a realizar con equipos eléctricos en el sistema de medición deberá efectuarse únicamente
por un electricista profesional o por personas capacitadas bajo la dirección y supervisión del electricista,
cumpliendo las normas electrotécnicas.
 ¡Si es necesario o si lo exige alguna reglamentación, utilizar un equipo de protección personal!
2.1.5. Mando y mantenimiento
 ¡Respetar l os pla zos p rescritos o e specificados en el m anual de in strucciones para efectuar la s
revisiones / inspecciones periódicas!
 ¡En todos los trabajos, observar el servicio o configuración del sistema de medición y sus dispositivos de
seguridad así como la in spección y m antenimiento, los procesos de conexión y desconexión así como
los indicadores de control según lo q ue está in dicado en el m anual de in strucciones para el uso y la s
indicaciones para los trabajos de reparación!
 ¡En todos los trabajos de mantenimiento y de reparación, siempre volver a apretar aquellos tornillos que
se hayan aflojado!
 Los repuestos deben corresponder a las normas técnicas especificadas por el fabricante. Los repuestos
de origen responden siempre a las normas requeridas y son una garantía.
2.1.6. Montaje y reparación
 ¡Informar previamente al personal d e mando sob re cu alquier trabajo de reparación qu e se vaya a
realizar! ¡ Encargar a u na persona de l a vigilan cia d e di chos t rabajos! S ólo un pe rsonal e specializado
podrá llevar a cabo los trabajos de reparación.

5
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

 Si no está indica do lo co ntrario, opera r sólo si el si stema de me dición está si n tensió n. Descon ectar
siempre la energía eléctrica antes de intervenir en el sistema de medición.

6
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

3. Características técnicas
3.1 Sensor plano

Ficha técnica:
Principio físico Indicación de la capacidad en el campo de dispersión de
alta frecuencia
Lugar de medición Fuera del silo, en el silo, sobre la placa sonora, sobre la
banda con carros de patín, tubos, tornillos transportadores
Frecuencia de medición 0,016 ..0,022 GHz
Campo de medición 0 %F - 100 %F (ventana de medición ajustable)
Resolución de la capacidad 10 fF
Ciclo de actualización 32,64 ms
Contador del valor promedio en el indicador 16 × 106 - 25 × 106
Exactitud de medición máxima que se puede obtener ± 0,05 %F 1.)
Transmisión del valor de medición Digital: RS-485, protocolo del multiprocesador
Cant. máx. de sensores en el bus 16
Largo máximo del bus 1,2 km
Microprocesor AT 89C51ED2
Alimentación eléctrica 8..30V, 0.4 VA
Campo de la medición de temperatura -10 °C - 90 °C
Exactitud de medición de la temperatura ± 0,5 °C
Temperatura del servicio y ambiente 5 °C - 72 °C
Temperatura de trabajo - sistema electrónico -20 °C - 80 °C
Temperatura de almacenamiento -25 °C - 80 °C
Tipo de protección IP68
Tipo del cable de conexión LiYD11Y 6 x 0.14mm2
Largo del cable de conexión 6m
Protección de desgaste ZrO2 Al2O3
Material caja / brida V4A
Dimensión:  / Altura 78 / 57 mm
Peso sin cable 500 g
Peso brida tensadora 300 g
1.) Representativo en la carga o ventana cronológica con el proceso conti, conectado al sistema de valoración
respectivo Litronic-FMS II, dependiendo del material, con un funcionamiento de flujo ideal y con calibración
adecuada

7
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

ø7mm
ø110mm

78.0
ø78.20

57.0
43.0

Croquis de dimensiones: Croquis del orificio:

120°

R39.1

R55

ø5.2 ø10.0

3.2 Caja de conexión del bus

Ficha técnica:
Material de la caja Aluminio
Peso 200 g
Color gris
Altura [mm] 57,5 mm
Altura [pulgada] 2,26 in
Ancho [mm] 125 mm
Ancho [pulgada] 4.92 in
Profundidad [mm] 80 mm
Profundidad [pulgada] 3,15 in
Temperatura de servicio -25 °C ... +85 °C
Temperatura de almacenamiento -25 °C ... +85 °C
Humedad relativa (sin condensación) 95 %

Marcado de conformidad CE
Resistencia a la vibración según IEC 60068-2-6
Resistencia al golpe según IEC 60068-2-27
Tipo de protección IP 66
Resistencia a interferencia EMV según EN 50082-2 (96)

8
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

Emisión de interferencias EMV según EN 50081-2 (94)

Entrada de cable 4 x Pg 11 o M16 acero fino


Ganchos de pantalla 4 x CAGE-CLAMP 2.5 mm²
Ganchos Bus 18 x CAGE-CLAMP 0,5 mm²
Sección de [mm²] 0,08 mm²
Sección hasta [mm²] 0,5 mm²
Sección a partir de [mm²] 28 AWG
Sección hasta [AWG] 20 AWG
Largo descamado [mm] 5 -6 mm
Largo descamado [pulgada] 0,236 in
Croquis de dimensiones:

ø8.00
ø4.00

80.00
52.00
113.00

57.50 125.00

9
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

3.3 Módulo de valoración y de transmisión


Estas fichas técnicas puede obtenerlas directamente de la empresa WAGO Kontakttechnik GmbH en
Minden o a través de la página web: [Link]
WAGO 750-833
Controlador para el sistema WAGO 750-550
bus de campo Canal 2
PROFIBUS DP/V1 Conector analógico de salida
con programa adaptado a la 0..10 V
empresa Liebherr
WAGO 750-513
WAGO 750-402
Conector de salida relé 250V
Canal 4 digital
AC, 30V DC,
Conector de entrada 3ms
2A AC/DC

WAGO 750-504
WAGO 750-653/000-020
Canal 4 digital
Interfaz de serie RS485
Conector de salida

WAGO 750-554
Canal 2 WAGO 750-600
Conector analógico de salida Conector final
4..20mA
PROFIBUS
RUN
BF
DIA
BUS

WAGO 750-921 I/O


C

WAGO 750-920
USR
COM1

Adaptador de transmisión por


ADDRESS
X1

Cable de comunicación A

Bluetooth® X10

Moxa NPort 5110-EU


HAMA 00049262
Adaptador p ara
Adaptador USB / RS-232
Ethernet/RS-232

[Link]
[Link]

Croquis de dimensiones:

10
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

PROFIBUS
RUN
BF
DIA
BUS

I/O
USR
100.0

ADDRESS
X1
35.0
35.0

X10

48.2 12.0 12.0 25.0 25.0 10.0

11
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

3.4 Fuente de alimentación (Montaje de rieles según norma)

Ficha técnica:
Tipo PH15-2406
Fabricante: Alimentación eléctrica MGV (Internet: [Link])

Peso 0,130kg
Dimensiones (B x H x T) 25 x 76 x 74 mm
Temperatura de servicio 0...70 °C, si no hay convección
Protección de temperatura excesiva Sí
Entrada
Campo de tensión de red Ue AC 94 – 264 V, 50/60 Hz
Rendimiento 77 – 87%
Límite de corriente de conexión = 20 A máximo en estado frío
Reducción de potencia 2,5% / K a partir de +50 °C
Autonomía en caso de corte de corriente > 40 ms (con Ue = 187 VAC)
Seguridad interna 2,5 A rápido
Salida
Tolerancia de tensión nominal +2% / -1%, a 5V + 3%
Ondulación residual < 50 mVss
Tensión de interferencias < 150 mVss
Coeficiente temperatura 0,025% / K
Función de conexión / desconexión Ninguna sobreoscilación de Ua (soft-start)
Retardo de la conexión 0,8 s
Tiempo de puesta en funcionamiento 30 ms
Protección de sobretensión < 130% de Ua nenn
Límite de corriente 105 – 200% / 250% I nenn,
Salida resistente a cortocircuitos Sí
permanentes
Imagen de servicio Verde LED
Normas de seguridad IEC 60950 / EN 60950 / VDE 0805 clase de protección I
UL508 Listed, UL 60950, CSA 22.2 - 60950
Croquis de dimensiones:

12
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

-
+

75.0mm
PE
N
L

25.0mm

13
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

3.5 PROFIBUS DP Transmisión de valor de medición

Ficha técnica:
Hardware WAGO 750-833/000-002 Controlador para el siste-
ma bus de campo
Medio de transmisión Cable Cu EN50170
Largo de segmento bus 100..1200m
Valor de transmisión 9600.. 12M bit/s
Conexión Bus 9 polos Sub-D macho
Protocolo DP / DPVI
GSD - Archivo [Link] download: [Link]
Canales de medición 1..16
1.) Datos de entrada / Canal de medición (n) (n*2+2) byte
2.) Datos de salida / Canal de medición (n) (n*6+4) byte
1.) Visto del PROFIBUS-Master, se trata de variables de salida.
2.) Visto del PROFIBUS-Master, se trata de variables de entrada.

14
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

3.6 Software del PC

Ficha técnica:
Canales Visualización Humedad 16 de 16
Cantidad de canales al mismo tiempo Visualización 16 de 16
Humedad
Modo manual / automático 16 de 16
Representación gráfica del valor de medición 1 de 16
Ajuste de parámetros 1 de 16
Calibración 1 de 16
Cambio de curva material Sí
Servicio y diagnosis Sí

Software Requisitos previos para el sistema


Sistema operativo Microsoft Windows ® WIN 95/98/ME, NT4.0, 2000, XP
Documentación Acrobat Reader

Hardware Requisitos previos para el sistema:


CPU Pentium min133MHz
Memoria RAM 32MB
Memoria de disco duro libre 10MB
Instalación Unidad CD-ROM
Interfaz RS232B o USB / adaptador RS-232
Event. conexión LAN Ethernet 10/100 Mbit/s

15
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

3.7 Pocket PC

Ficha técnica:
Tipo Pocket LOOX 420
Procesador Intel® PXA255 400 MHz
Memoria RAM / FLASH 64 / 32 MB
Pantalla píxel / dimensión 240 x 320 / 53.64 x 71.52 mm
Conexiones inalámbricas Bluetooth*, W-LAN, IrDA
Interfaces RS232, USB 1.1 (Slave) con el cable Sync
Audio Micrófono, altavoz, auriculares audio (3.5 mm)
Batería recargable Iones de litio, 1100 mAh
Tiempo de carga para la batería recargable 30 min máx.
Tiempo de autonomía Standby / en uso 350 horas / 10 horas
Dimensiones (H x B x T) 113.1 x 70.6 x 14.1 mm
Peso aprox. 125g

Ficha técnica Caja:


Tipo PALMCASE (c) mini
Tamaño externo: 166x96x37mm
Tamaño interno (PDA): 133x74x20mm
Tamaño interno incluyendo caja: 156 x74x20mm
Masa (sin contenido): 186g aprox.
Color: Negro, amarillo Otros colores, consultar
Material carcaza superior: BS-renforzado en fibra de vidrio
Material carcaza inferior: y parte rebatible pantalla: Vidrio de acrílico especial Policarbonato 100% -
resistente a rupturas
Material capa pantalla: PVC
Permeable a ondas EM: Bluetooth, WLAN, GPS, GPRS, UMTS
(Absorbción 15%)

16
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

Tipo de protección: IP67


Resistente a golpes : Sí

17
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

3.8 Módulo de visualización y de parametraje (APM)

Ficha técnica:
Montaje Armario eléctrico / pupitre
Pantalla Monocromo LCD
Iluminación de fondo LED
Líneas / Columnas 4 x 20
Teclas 10
Interfaz RS-232
Conexión interfaz 15 polos Sub-D macho
Cable adaptador APM / Largo de parámetros 0.9 m
Conector del cable adaptador 15 polos Sub-D hembra / 9 polos Sub-D macho
Temperatura ambiente entre 0 y +50 °C
Temperatura de almacenamiento entre -20 y +70 °C
Humedad en el aire 5 ÷ 85 % RH sin condensación
Tipo de protección panel delante IP65
Admisión de corriente 250 mA
Alimentación eléctrica 18- 30 VDC
Peso 1 Kg
Clase de protección (pantalla) IP65

109

149 60 50
Croquis de dimensiones:

18
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

96

138
Corte:

19
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

4. Vista global del sistema


El sistema Litronic-FMS II con sensores bus inteligentes es un sistema automático de medición de humedad
que fun ciona inclu so sin l a instal ación de equi pos indicado res o de man do. Este si stema es ide al pa ra
sistemas de control con sistema de visualización. El módulo de valoración y de transmisión puede integrarse
de man era compa cta en el arma rio el éctrico. Di spone de una gran núm ero de interfa ces que sirven para
conectarse a los si stemas principales. El Software del PC de fácil uso permite ajustes rápidos y exactos de
los procesos de medición.

Bus del
sensor
Largo del bus
1200m máx.
Caja conexión bus
para 1..2 sensores

1.. 16
sensores de
humedad
en el bus

Módulo de valoración y de
transmisión Modular con
capacidad de expansión Fuente de
alimentación
24V DC
PROFIBUS-DP
Transmisión del valor de
medición-cambio de curvas de
material

Litronic-FMS II Módulo de
visualización y
de parametraje (APM)
Indicador del valor de medición
RS-232
Ajuste de parámetros

Valor de medición analógico 0-10V, 4-20mA


Entradas digitales para el sistema de control
Litronic-FMS II PC Software Inicio/Stop y cambio curva material, salidas
digitales para señalización límite
Indicador del valor de medición, calibración,
ajustes, curvas de material, registros
Conexión con Bluetooth
USB

Litronic-FMS II
Pocket PC
WLAN
Pantalla,
calibración,
ajuste,
curvas de
material,
Red registro
20
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

5. Sensor de humedad Litronic-FMS II


El sensor plano Litronic-FMS II es un llamado "Sensor inteligente" es decir el µ-procesador integrado el cual
permite soluciones completas al problema en un componente así como otras funciones.

 Técnica de medición digital directo


 Memoria de datos de calibraje
 Alinea ción
 Análisis del valor límite
 Sistema de control Inicio / Stop
 Cálculo del valor promedio
 Medición de temperatura
 Compensación de temperatura
 Compensación específico de material
 Interfaz digital / Conexión de red
 Mensaje de fallo

Un ajuste de precisión hecho en fábrica permite una capacidad máxima de reproducción por medio de un
campo am plio de tem peraturas. Es por e so que l a co mpensación e specífica al mate rial inclu so en otros
procesos de medición es transferible y no requiere otra compensación, en caso que se cambie el sensor.
El sensor recibe del módulo de valoración y de transmisión Litronic-FMS II, un valor de medición luego este
resultado de medición se queda a disposición para el momento justo. La transferencia de datos se reduce
por lo tanto a un mínimo, los recursos de los sistemas de control principales están menos cargados.
5.1.1. Sensor de montaje
El se nsor pu ede montarse po r medio de u na bri da tens adora e n un d epósito, ca rros d e patín, me sa de
dosificación o en un a pieza de d eslizamiento de material. Desplazando la brida, el sen sor puede montarse
conectado en una pared con un espesor entre 1 y 25 mm.
 Hacer una abertura de montaje en la pared - Véase el croquis del orificio
 Aflojar el tornillo tensor (E)
 Fijar la brida tensora (C) con 3 tornillos avellanados (a) en la parte posterior de la pared, aflojar la tuerca
(d)
 Ajustar el sensor en la brida hasta estar conectada a la pared.
 Apretar primero el tornillo tensor (E) luego fijarlo (B)
 Fijar el cable de sensor en la caja de conexión bus y apretar el atornillamiento del cable

21
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

Montaje: Croquis del orificio:


a
A b a: Tornillo
c
d avellanado M5 con
B b: Arandela
c: Anillo de
C
sujeción
D
d: Tuerca M5 120°

A: Pared R39.1
C: Brida tensora
D: Sensor R55
E: Tornillo tensor
B: Fijación

ø5.2 ø10.0
E

ATENCIÓN Daños materiales en la instalación.

 No abrir los tornillos de cable del sensor.


 No dar martillazos a la placa de desgaste de cerámica.
 Montar y conectar el sensor para evitar que el material se pegue o el desgaste prematuro.
 El agua caliente saliendo del vapor del silo dañará el sensor o dará resultados imprecisos de medición.
 La temperatura del interior de la caja sensor no deberá sobrepasar los 80 °C.
 El sensor no deberá montarse cerca de los dispositivos vibradores de evacuación (vibrador).
 Al cambiar el sensor, no tapar el cable de conexión del antiguo sensor.
 Con el primer llenado de silo, proteger el sensor contra todo riesgo de golpe con piedras.
 Todo sensor montado de manera inclinada en la brida tensora, puede caerse con la carga.
 Los 3 tornillos de fijación (a) y el tornillo tensor (E) deben ser de acero fino.

5.1.2. Mantenimiento
 La función correcta del (de los) proceso de medición deben controlarse cotidianamente.
 La placa de desgaste hecha de cerámica deberá controlarse su estado sin daños ni desgaste
 Todo adhesivo en la placa de desgaste de cerámica debe retirarse.
 Deberá haber un fluido homogéneo de material con cobertura suficiente (>50mm).
 El valor de medición de humedad debe confirmarse efectuando una análisis en el laboratorio. Para ello,
se deberá tomar una muestra con una buena cantidad representativa del material que se va a medir y
medir igualmente el valor de medición de humedad o el valor pa rcial. Si las va riaciones son demasiado
grandes, la s cu rvas de calibración p ueden ad aptarse. (Vé ase el PC Soft ware o el módulo de
visualización y de parametraje)

22
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

5.1.3. Cambio del sensor


¡Peligro de electrocución!
La co nexión a la instala ción y todos l os tra bajos e n los
equipos deberán se r rea lizados sólo por u n ele ctricista
especializado.
PELIGRO ¡Peligro con componentes de la máquina en
funcionamiento!
El sen sor p uede colo carse i nvoluntariamente cerca de
componentes de la m áquina q ue están funci onando.
¡Apagar las máquinas!
1. Soltar la tensión del sistema de medición.
2. Abrir la caja de conexión del bus, aflojar los tornillos del cable, desconectar el cable del sensor.
3. Primero aflojar la fijación (B), luego retirar el tornillo tensor (E), hasta la brida tensora del sensor.
4. Colocar el nuevo sensor en la brida tensora, ajustar y apretar el tornillo tensor (E).
5. Apretar la fijación (B).
6. Conectar el cable del sensor, apretar los tornillos del cable, conectar la caja de conexión bus.
7. Limpiar y secar la superficie superior del sensor.
8. Volver a iniciar el sistema de medición
9. Leer el valor parcial en aire y ejecutar el Offset. No es necesario ningún calibraje nuevo de los procesos
de medición. (véase el PC Software o el APM)

23
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

6. Caja conexión bus Litronic-FMS II


La caja de conexión bus del Litronic-FMS II facilita la instalación del bus del sensor:

 Tipo de protección IP66


 Conexión de 1 ó 2 sensores de humedad
 Conexión de 1 ó 2 conductos de bus
 Con exión de bus
 Indicación de la dirección del sensor
 Para rrayos
 Técnica de cierre CAGE CLAMP
 4 Atornillamientos de cable

6.1.1. Montaje de la caja de conexión bus


. Fijar la caja con tornill os apropia dos en los
huecos B. B
R2 R4 Schirm R6 R8

V1 R1 R5 R7 V2
R3

 Conectar 1.. 2 se nsores, l a línea blanca y gri s C1


+ - A B + - A B Kanal Nr. + - A B Kanal Nr. + - A B

sirve para determinar la dirección de sensor.


gn

gn
bn

ge

bn

ge
ws

ws
gr

gr
rs

rs
BUS BUS

Sensorbus Sensorbus

 Conectar e l c able del b us s ensor, en la última


caja sin embargo, poner una resistencia de 120
Ohm como cierre de bus en el borne A y B.
 Poner la s protecciones en el bo rne de B
protección Sensor Sensor

 Apretar los atornillamientos de cable.


 Caja de conexión - Montar la tapa
Sensor Conexión cable de sensor
Dirección + - A B N° de canal
1 bn rs ge gn ws gr
¡No ajustar dos veces las 2 bn rs ge gn ws gr
direcciones de sensor! 3 bn rs ge gn ws gr
¡El largo del cable sensor 4 bn rs ge gn ws gr
es máximo de 6m! 5 bn rs ge gn ws gr
6 bn rs ge gn ws o----o gr
+ - A B 7 bn rs ge gn ws gr
BUS 8 bn rs ge gn ws gr
Colores de 9 bn rs ge gn ws gr
bn marrón 10 bn rs ge gn ws o-------o gr
120

rs rosado 11 bn rs ge gn ws o----o gr
ge amar illo 12 bn rs ge gn ws o----o gr
En la última caja de conexión, instalar una gn verde 13 bn rs ge gn ws gr
resistencia con 120 Ohm entre el borne A y B. ws blanco 14 bn rs ge gn ws o----o gr
gr gris 15 bn rs ge gn ws gr
Esquema de los circuitos amperimétricos: o----o Puente 16 bn rs ge gn ws gr

24
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

V2 10N391K
V1 10N391K
R1 1k

R2 2k

R3 4k

R4 8k

R5 1k

R6 2k

R7 4k

R8 8k
C1 10n
+ - A B + - A B + - A B + - A B
Schirm / shield
ws

ws
bn

ge
gn

bn

ge
gn
gr

gr
rs

rs
Sensorbus Sensor Sensor Sensorbus

25
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

7. Módulo de valoración y de transmisión Litronic-FMS II


El Módulo de valoración y de transmi sión del Litronic-FMS II consta de un WAGO - I/O - SYSTEM 750. Una
descripción d etallada d e todo s los co mponentes está a disp osición e n la empre sa WAGO Kontakttechni k
GmbH, en Minden, o en la pá gina inte rnet de la empre sa WAGO Konta kttechnik Gm bH:
[Link]
El Co ntrolador para el si stema bu s de camp o 7 50-
833000-002 dispon e d e un programa a daptado
específicamente pa ra LIEBHERR el cual ofre ce la
solución completa del sistema Litronic-FMS II:
 Comunicación con el si stema su perior
(PROFIBUS)
 Resultado d el valor de medición con diversa s
interfaces
 Control de mando para el inicio / Stop cálculo del
valor promedio
 Distribuir las ordenes de medición
 Guardar la configuración de los procesos de
medición, curvas, valores límites, etc.
 Captación d el valor de medición de varios
sensores
 Cambio de curva material
 Mensaje de fallo
7.1 Servicio del sistema de medición
Tras conectar el Litronic-FMS II, se pone en funcionamiento automático la medición de humedad.

En este tipo de servicio, no se requiere de ningún mando.

Este se rvicio no se term ina in cluso dentro de la s fun ciones de servici o, es d ecir la medición sigue
funcionando en otro plano.

26
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

7.2 Interfaz de configuración y de programación


El interfaz de configuración y de programación se e ncuentra en la parte de atrás,
en la tapa cu bierta. Se utiliza pa ra la comunicación con el Software del PC, co n el
módulo de vi sualización y de pa rametraje y pa ra la tran smisión. En el listó n de
pasadores de 4 polos (1) se conecta el cable de comunicación.
El interruptor del modo de servicio (2) se encuentra igualmente detrás de la tapa
cubierta. El interruptor (2) es un interruptor de presión / corredizo de 3 posiciones y
una función pulsante.
7.2.1. Funciones del interruptor de modos de servicio
Interruptor de los modos de
Función
servicio (2)
De la posición media a la posición
Activar los ajustes del programa (RUN)
superior
De la posición superior a la
Terminar los ajustes del programa (STOP)
posición media
Bootstrap para la carga inicial del programa adaptado a la empresa, no necesario
Posición inferior
para los usuarios
Hardware-Reset
Presionar profundamente Todas las salidas y la nota se ponen a cero; Las variables se ponen a 0 o en
(por ej. con un desarmador) FALSO o a un valor inicial. ¡El Hardware - Reset se puede llevar a cabo tanto con el
STOP así como con el RUN en toda posición del interruptor de modos de servicio!
El modo de servicio se cambia de manera interna al final de un ciclo PFC.

27
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

7.3 PROFIBUS DP
El PROFIBUS D pe rmite leer los valores de humedad de te mperatura, estado y mensaje d e fallo de to dos
los 16 canales que proviene del Controller, así como todas las señales de mando tal como Inicio, Precisión,
Manual.
La descripción detallada 750-121, complemento para 750-333/-833 PROFIBUS
está a disposición en la empresa WAGO Kontakttechnik GmbH en Minden o consultando la
página Internet:
[Link]

El equipo d e organización del usuario del PROFIBUS pone a di sposición documentos en l a página internet
sobre el tema PROFIBUS: [Link].

28
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

7.4 Señalización con LED


LED Color Signficado
ABCD verde Tensión de servicio presente
El Controlador para el sistema bus de campo se inició sin
RUN verde
problema
(intermitente)
BF La comunicación con el PROFIBUS [Link]
rojo
DIA rojo Se procesa un diagnosis externo.
Código inter-
BUS Fallo de proyección
mitente
Apagado
Ciclo de datos ausentes en el nudo
intermitente
Servicio defectuoso del nudo PROFIBUS
I/O rojo
Servicio normal del nudo PROFIBUS.
verde
Acceso Flash del programa de empresa para equipos
anaranjado
rojo Introducción del tipo de sistema
Apagado boote n
ver- Los sensores del bus de sensor se están buscando
de/anaranjad o ha aparecido el módulo de valoración y de transmisión
o
USR intermitente
verde El sistema está funcionando
anaranjado El sistema está funcionando con el módulo de visualización y
de parametraje
rojo código Fallo FMS II, véase fallos - código intermitente
intermitente

29
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

7.4.1. Fallo - código intermitente señalización de fallos


Primero esperar h asta qu e el LE D em piece a titilar de colo r roj o, lue go sigue 4 veces u na se cuencia de
luces intermitentes. por ej. Código fallo = 2 5 1 4 :

Titilea Código 2 Código 5 Código 1 Código 4

Los códigos más importantes y su significado:


Código Descripción Solución
23#$ Medición canal: # Dir S: $ - Nivel de desbordamiento Señal de inicio demasiado largo, adaptar
24#$ cálculo del valor promedio pausa CMW
25#$ Medición canal: # S-Adr.: $ - TO regulación del valor de Eliminar fallo de sensor (fallo de
medición consecuencia)
3 1 $ 1 Sensor S-Adr.: $ - utilizado aunque no encontrado Controlar cableado, dirección
3 2 $ 1 Sensor S-Adr.: $ - no utilizado aunque encontrado Controlar dirección, registrar sensor $
33#$ Medición canal: # S-Adr.: $ - Fallo en transmisión de
datos
3 4 # $ Medición canal: # S-Adr.: $ - Ninguna respuesta Controlar cableado, la alimentación
eléctrica
3 5 # $ Canal sensor: # S-Adr.: $ - Respuesta incorrecta
3 6 # $ Canal sensor: # S-Adr.: $ - Mensaje de fallo
3 11 $ 1 Sensor S-Adr.: $ - encontrado dos veces Controlar cableado, dirección
7611F alta módulo RS-485 WAGO
7 7 1 1 Falta módulo de entrada digital WAGO
7811F alta módulo de salida digital WAGO
7911F alta módulo relé WAGO
Instalar el módulo I/O WAGO
7 10 1 1 Falta módulo de salida analógica WAGO
o retirar el módulo de la configuración
7 11 1 1 Número incorrecto WAGO del módulo de entrada digital
7 12 1 1 Número incorrecto WAGO del módulo de salida digital
7 13 1 1 Número incorrecto WAGO del módulo relé
7 14 1 1 Número incorrecto WAGO del módulo de entrada digital
# = Número de canal 1..16 $ = Dirección de sensor 1..16

30
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

7.5 Conexión / Cableado


Los módulos E/S deben enchufarse en un orden determinado en un riel (35x7,5 mm):
Canti-
WAGO Tipo de módulo
dad
Controlador para el sistema bus de campo PROFIBUS DP / V1
1 750-833
con Software para Liebherr
de 0 a 4 750-402 Borne de entrada digital de 4 canales de 3ms
de 0 a 4 750-504 Borne de salida digital de 4 canales
750-554 Borne de salida analógica de 2 canales 4..20mA o
de 0 a 8
750-550 borne de salida analógica de 2 canales 0..10 V
de 0 a 8 750-513 Borne de salida relé 250V AC, 30V DC, 2A AC/DC

1 750-653 000-020 Interfaz de serie RS-485 con bus de sensor Liebherr

1 750-600 Conector final

¡Peligro de electrocución!

PELIGRO La co nexión a la instala ción y todos l os tra bajos e n los


equipos deberán se r rea lizados sólo por u n ele ctricista
especializado.

7.5.1. Ejemplos de cableado:


7.5.2. PROFIBUS DP:
PROFIBUS A G H
A Controller PROFIBUS DP
RUN
Interfaz G RS485
BF
TxD TxD H Borne final
DIA 24V 0V + -
1 5 4 J Bloque de bornes
BUS
1 + -
1 Cable/enchufe PROFIBUS
I/O
RxD
+
RxD
-
2 Dirección PROFIBUS
USR 5
2 6 J 3 Interfaz de configuración
4 Conexión fuente de
alimentación 24V DC
ADDRESS
M M 5 Resistencia terminal 120 Ohm
X1
3 7
6 Cable de bus Bus de sensor
+ - Alimentación eléctrica
2 S S sensores
X10 4 8 A B Señal de datos
3 Protección
+ - A B

31
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

PROFIBUS A D G H
7.5.3. con salida 2 x 4..20mA
RUN A Controller PROFIBUS DP
BF D Borne de salida 4..20mA
TxD TxD
DIA 24V 0V +A1+A2
Interfaz G RS485
+ -

BUS 1 5 1 5 4
+ - H Borne final
I/O J Bloque de bornes
RxD RxD
USR
2 6 2
+ -
6 J 5 1 cable 4..20mA de 1 canal
2 cables 4..20mA de 2 canales
3 Interfaz de configuración
ADDRESS
0V 0V M M
X1
3 7 3 7
4 Conexión fuente de alimentación 24V
DC
5 Resistencia terminal 120 Ohm
S S S S 6 Cable de bus Bus de sensor
X10 4 8 4 8
3 + - Alimentación eléctrica sensores
+ - A B A B Señal de datos bus de sensor

+- -+ Protección
1 2 6

PROFIBUS A D F G H
7.5.4. 2x 4..20 mA, 2x Contacto
RUN
relé
BF A Controller PROFIBUS DP
+A1+A2 S1a S2a
TxD TxD
DIA 24V 0V + -
D Borne de salida 4..20mA
1 5 1 5 1 5 4
BUS
+ - F Borne relé de salida
I/O Interfaz G RS485
S1b S2b RxD RxD
USR + -
J 5 H Borne final
2 6 2 6 2 6
J Bloque de bornes
1 cable 4..20mA de 1 canal
ADDRESS
X1 0V 0V M M 2 cables 4..20mA de 2 canales
3 7 3 7
3 Interfaz de configuración
4 Conexión fuente de alimentación 24V
S S S S DC
X10 4 8 4 8
5 Resistencia terminal 120 Ohm
3
+ - A B 6 Cable de bus Bus de sensor
7 Conexión contactor de cierre 1
+- -+
8 Conexión contactor de cierre 2
1 2 7 8 6
Protección

32
LIEBHERR-MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

PROFIBUS A B B E E G H 7.5.5. 4 salidas 0..10V ,


RUN 4 entradas de inicio, 1
BF entrada fina
TxD TxD
DIA 24V 0V E1 E2 E1 E2 +A1 +A2 +A1+A2 + -

BUS 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 4 A Controller PROFIBUS DP


+ -
B Bornes de entrada
I/O
RxD RxD E Bornes de salida analógicas
USR + -
5
2 6 2 6 2 6 2 6 2 6 J
Interfaz G RS485
H Borne final
ADDRESS
X1
M M M M M M J Bloque de bornes
3 7 3 7 3 7 3 7 3 7
1 Cable de mando Inicio y señal fina
3 Interfaz de configuración
E3 E4 E3 E4 S S S S S S
X10 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 Conexión fuente de alimentación 24V
3
DC
+ - A B
Gnd 5 Resistencia terminal 120 Ohm
Com -
Start1
Start2

Start3
Start4

Fein1

A1

A2

A3

A4

6 Cable de bus Bus de sensor


6
1 8 7 Conexión contactor de cierre 1
8 Cable salidas analógicas, protec-
ción

33
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

8. Lista de piezas de repuestos


Denominación: Nro. de ident.:
Litronic-FMS II Sensor plano selección A (generalidades) 9120 695 05
Litronic-FMS II Sensor plano selección B (material de construcción) 9120 696 05

Brida tensora con tornillo A4 97 01 781 05


Tornillo avellanado DIN7991 M5X 25 A2-70 40 86 903 05
Tuerca hexagonal EN24032 M 5 A2-70 41 15 607 05
Anillo elástico DIN 128 5 A2-70 42 40 604 05
Arandela EN27089 5,3 A2-70 42 00 602 05

Caja conexión bus Litronic-FMS II 60 22 003 05


Tornillos de cable M16x1.5 4.5-10MM 60 24 401 05
Cierre M16x1.5 60 25 141 05
Tornillo cilíndrico ISO1207- AM 4X 12- 4.8 40 01 008 05
Anillo elástico DIN 128 42 40 001 05
Resistencia terminal del bus 0,5W 120R 1% +-10 10029386
Chapa de fijación, soldable 4x140x140 95 19 106 05

Cable bus de sensor Litronic -FMS II (Unitronic –Bus LD 2 x 2 x 0,22 ) 60 04 112 05

Módulo de valoración y de transmisión Litronic -FMS II Equipo básico 91 19 186 05


Adaptador de serie USB RS232 10114615
Cable de comunicación (W AGO 750-920) 10013139
Opciones:
Borne de entrada digital de 4 canales 3ms (WAGO 750-402) 63 60 502 05
Borne de salida analógica de 2 canales 0..10V (WAGO 750-550) 10013032
Borne de salida analógica de 2 canales 4-20mA (WAGO 750-554) 10013034
Borne de salida relé 250 V AC, 30V DC, 2A AC/DC (WAGO 750-513) 6360 517 05
Borne de salida digital de 4 canales 0.5A (WAGO 750-504) 6360 513 05
Adaptador para transmisión por Bluetooth 10221264
Adaptador Ethernet/RS232 10221323
Fuente de alimentación 24V/0,626A 10030513
Fuente de alimentación enchufable 24V/0,5A 10032901

PC – Software Litronic -FMS II 8203 507 05

Módulo de visualización y de parametraje (APM) Litronic -FMS II 9119 524 05


Cable de conexión para APM 9119 521 05

Litronic -FMS II Pocket-PC, Pocket-Loox en un PALMCASE-mini con accesorios y Software 91 20 788 05


PALMCASE-mini 10221263

Manual de instrucciones para el uso del Litronic FMS II, alemán 8203 506 05
Manual de instrucciones para el uso del Litronic FMS II, inglés 8203 508 05
Manual de instrucciones para el uso del Litronic FMS II, francés 8203 509 05

34
LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH Manual de instrucciones para el uso FMS II

9. Índice alfabético

Interruptor de modos de servicio 27


A
L
Ajuste del calibre hecho en fábrica 21
Alimentación eléctrica 31 Longitud del cable 24
B M
Bluetooth 10, 16 Mantenimiento del sensor 22
Brida tensora 21 Módulo de valoración y de transmisión 10, 26
Bus del sensor 24 Módulos para conexión 31
Montaje sobre rieles según norma 12
C Muestra para el laboratorio 22
Cable de bus 31, 33
O
Cable de comunicación 10
Cableado de los módulos 31 Orden módulos E/S 31
Caja de conexión Bus 24
Caja de conexión del Bus 8, 24 P
Capacidad de reproducción 21 PALMCASE 16
Características técnicas 7 Pararrayos 24
Cerámica 22 Placa de desgaste 22
Código fallo 30 Pocket PC 16
Códigos intermitentes 30 Prevención de accidentes 5
Colores de líneas 24 PROFIBUS 10, 14, 28, 31
Conector analógico de salida 10 Protección 24, 31, 32, 33
Conector de entrada 10
Conector de salida 10 R
Conector de salida relé 10
Repuestos 5, 34
Conexión de bus 24
Requisitos previos para el sistema 15
Conexión LAN 15
Resistencia terminal 31
Conexión por red 10
RS-232 10, 15, 16, 18
Contacto relé 32
RS-485 7, 10, 31
Controlador para el sistema bus de campo 10
Copyright 3 S
Croquis de dimensiones 9, 10, 12, 18
Croquis del orificio 22 Salida 0..10V 33
Salida 4..20mA 32
D Salida analógica 33
Señal fina 33
Dirección 2 4
Señalización con LED 29
Dirección de la empresa 3
Señalización de fallos 29
Dirección del sensor 24
Sensor 7, 21
E Sensor de humedad 7, 21
Sensor de montaje 21
Ejemplos de cableado 31 Sensor plano 7, 21
Esquema de los circuitos amperimétricos 24 Servicio del sistema de medición 26
Ethernet 10 Software del PC 15
Explicación de los símbolos 4
T
F
Tornillo tensor 21
Fallo de sensor 30 Trabajos de reparación 5
Fluido de material 22 Transmisión de valor de medición 14, 28
Fuente de alimentación 12, 31, 33
U
I
USB 10, 16
Indicaciones de seguridad 5 Uso conforme a lo previsto 4
Indicaciones de seguridad para el servicio 5
Interfaz de configuración 27, 33
Interfaz de programación 27

35
Manual de instrucciones para el uso FMS II LIEBHERR MISCHTECHNIK GMBH

V W
Vista global del sistema 20 WAGO 26

36

También podría gustarte