0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas16 páginas

Barnett Quad 300

Este manual proporciona instrucciones para ensamblar y operar la ballesta Quad 300. Incluye especificaciones para la ballesta, una lista de piezas, pautas de seguridad, pasos de ensamblaje, instrucciones de operación para cargar, cargar, disparar y descargar la ballesta, así como información sobre cuidado y mantenimiento. El manual enfatiza seguir todas las instrucciones de seguridad para prevenir lesiones y daños a la ballesta.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas16 páginas

Barnett Quad 300

Este manual proporciona instrucciones para ensamblar y operar la ballesta Quad 300. Incluye especificaciones para la ballesta, una lista de piezas, pautas de seguridad, pasos de ensamblaje, instrucciones de operación para cargar, cargar, disparar y descargar la ballesta, así como información sobre cuidado y mantenimiento. El manual enfatiza seguir todas las instrucciones de seguridad para prevenir lesiones y daños a la ballesta.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

QUAD 300

Sistemas Sintéticos “Veloci-Speed”

El manual incluye lo siguiente:


Directrices de seguridad Información general
Guías de ensamblaje Información de garantía
Solución de problemas, cuidado y mantenimiento
2
felicitaciones, eres el orgulloso propietario del mejor

¡ballesta de producción en el mundo!

Por favor, siga todas las instrucciones de seguridad, ensamblaje y solución de problemas.

instrucciones contenidas en el manual. Es extremadamente importante


leer y seguir las instrucciones antes de intentar usar su
ballesta. Lesiones graves a ti mismo o a otros, daños a tu
la ballesta, o un rendimiento deficiente de tu ballesta podría resultar
de no leer y entender completamente estos
instrucciones. Si alguna parte de este manual no está clara para usted, contacte
el Departamento de Ventas al 800-237-4507. Después del ensamblaje de su
ballesta, por favor guarda tu manual para futuras referencias.

Para el Quad 300, Barnett recomienda encarecidamente usar XX75 2219


Flecha de carbono de 20” o 22” con nock de luna y punta de práctica de 125 granos
o punta de flecha. Dependiendo de las regulaciones de su estado, nosotros
recomendar el uso de puntas de flecha mecánicas, que resultan en un
patrón de vuelo más consistente.

Contenido del manual

Lista de Verificación de Especificaciones/Piezas 4


Normas de Seguridad 5
Lista de partes todos los componentes 6
Imagen de las partes 7
Guía de ensamblaje 8-9
Operación de ballesta 10-13
Resolución de problemas 13-14
Cuidado y Mantenimiento 14-15
Garantía 15-16
Tarjeta de Garantía 16

3
ESPECIFICACIONES

Sistema “Veloci-Speed” Quad 300


Pies por segundo 345
Ciclo de Potencia 15.25
Peso de Tiro 150
Longitud de cadena 40.375
Número de Stock de Cuerda 16031

Para el modelo de gota de lágrima


construido antes de 2001
por favor, refiérase a la
siguiente:
Quad 300
Pies por segundo 300+
Carrera de potencia 15.25
Peso de Tiro 150
Longitud de la cadena 23.5
Número de Stock 16054

LISTA DE PIEZAS

Antes de comenzar a ensamblar tu ballesta, tómate un momento para


organiza estas partes y asegúrate de que tienes todo lo que necesitas.
Cantidad Nombre de la Parte

1 Cada uno Llaves hexagonales de 3/16, 5/32 y 2 mm

1 Lubewax
1 Tornillo de cabeza de botón para estribo de pie
1 Tornillo de cabeza de socket para la vivienda de producción

1 Arandela de bloqueo para la carcasa del producto

1 Soporte de mira
2 Pines de Visión
2 Tornillos de cabeza de socket y arandelas para soporte de mira
1 Tornillo para miras traseras

Si le falta alguna de las partes anteriores, contacte a Barnett


Departamento de Ventas al 1-800-237-4507.

4
Directrices de Seguridad
Quad-300
Las ballestas BarnettQuad-300 están equipadas con un automático
seguridad, que se activa cada vez que se arma la ballesta. El
la seguridad debe ser liberada antes de cada disparo. Esto, al igual que cualquier
otro dispositivo mecánico, no garantiza la seguridad total, ya que no
el dispositivo de seguridad es un sustituto del sentido común y la seguridad
manejo. El gatillo de la ballesta solo debe ser accionado cuando el
la seguridad está en posición de 'fuego' y NUNCA cuando está en 'seguro'
posición o en cualquier lugar entre "seguro" y "fuego." No intente
alterar o modificar la seguridad o el mecanismo de disparo. Si el
la seguridad no se liberará, esto sucede cuando se aprieta el gatillo
antes de que se active el interruptor de seguridad. Para corregir esto, presione el
tire del gatillo hacia adelante, luego suelte el seguro.

Las siguientes reglas deben seguirse en todo momento:


SE DEBE TENER EXTREMA CAUTELA EN TODO MOMENTO CUANDO
MANEJANDO UNA BALLISTA. NO CUMPLIR CON ESTOS
LAS REGLAS PODRÍAN RESULTAR EN LESIONES SERIAS O MUERTE.

• Siempre mantén tus dedos por debajo de la trayectoria de vuelo y


fuera del camino de cables y cuerdas al disparar el
ballesta.
• Nunca dispares en seco la ballesta (disparar sin un
disparo en vacío anulará la garantía y puede
resultar en daño a la asamblea de extremidades y posiblemente
causar lesiones personales.
• Nunca dispares la ballesta hasta que estés seguro de tu objetivo.
objetivo.
• Siempre utiliza un objetivo y un respaldo adecuados cuando
tiro al blanco.
• Siempre utiliza flechas de ballesta adecuadas, como
XX75 2219 20” o el Ballesta de Carbono Barnett de 22"
flechas para el Quad-300 con nock de luna. Flechas
una rigidez o peso inadecuado puede dañar
el conjunto de extremidad y cable, anulando la garantía
y posiblemente causar lesiones personales.
• Siempre inspecciona la ballesta y las flechas antes de
disparos. Las flechas dobladas o dañadas no son seguras para disparar.
y debe ser desechado o reparado.

5
Desglose de partes de ballesta

1 EJE
2 EJE (SISTEMA SINTÉTICO)
3 ANILLO E DE EJE
4 CUERPO
5 GUÍA DE CABLE DESLIZANTE ( GRANDE )
6 TUBO DESLIZANTE ( PEQUEÑO )
7 CABLES ( SINTÉTICOS )
8 Polea de anclaje de cable
9 PLATOS DE MEJILLA ( JUEGO )
10 ARANDELA DE FIBRA (JUEGO)
11 RASTREO DE VUELO
12 ESPUELA DE PIES ( NUEVA )
13 ESPUERTA DE PIE ( ANTIGUA )
14 MIRA DELANTERA
15 CAMARAS IZQUIERDAS-SINTÉTICO
16 Bisel de extremidad

17 ARANDELA DE BISAGRA DE EXTREMIDAD

18 PERNO DE EXTREMIDAD

19 PUENTE DE EXTREMIDAD

20 CLAVO DEL PUENTE DE LA EXTREMIDAD

21 EXTREMIDADES ( CONJUNTO )

22 PALMA REST
23 MIRILLA
24 MANGO DE PISTOLA
25 VIVIENDA PROD
26 ASIENTO DE VIVIENDA PROD
27 CÁMARAS DERECHA-SINTÉTICO
28 MONTURA DE PUNTERO

29 MONTURA DE VISOR CON MIRILLA


30 PINES DE VISIÓN
31 CADENA (SINTÉTICA)
32 CÁNDIDO (LÁGRIMA)
33 ARNÉS SINTÉTICO
34 CINTA DE TEFLÓN
35 MECÁNICA DE DISPARO
36 W & C ASAMBLEA (NO DISPONIBLE)

6
Imagen de desglose de piezas

31
14,3 28
9
11
7

27

25

12
15

21
16,17,18
24
4

7
GUÍA DE MONTAJE
Adjuntando Vivienda de Producción a Inventario

ANTES DEL MONTAJE, LUBRICAR LOS CABLES (CENTRO) DONDE


ESTÁN EN CONTACTO CON LA PARTE INFERIOR DEL VUELO
PISTA.
1. Coloca la cuerda encima de la pista de vuelo mientras deslizas
cables en un canal en forma de U largo. Ver Figura 1
2. Empuje suavemente el conjunto de la extremidad del arco hasta que se enganche con el

stock.
3. Asegure el conjunto de la palanca del arco al cajón utilizando el
Tornillo de 1/4"-20x3/4" y arandela con la llave hexagonal de 3/16".
Ver la figura 2

Fig. 2
Fig.1

Adjuntando el ensamblaje del estribo de pie


1. Sujete el conjunto de estribo de pie en la parte delantera de la extremidad
vivienda utilizando el tornillo de cabeza de botón 5/16"- 18x1-1/2".
Asegúrate de que el estribo del pie esté empujado hacia el bloque del estribo del pie como

hasta donde llegue antes de poner el botón de 5/16"-18x1-1/2"


atornillar la cabeza en el bloque de estribo de pie y sujetar.
2. Alinea el conjunto de estribo del pie
para vivienda de extremidad para que el pie
la garra está posicionada en la parte inferior de

bloque. Ver Figura 3


3. Por tu propia seguridad, antes de Fig.3
cada disparo, asegúrate de que
el conjunto de estribo para el pie está completamente apretado al extremidad
vivienda.

Montando la Mira Delantera


1. Instale el soporte de la mira delantera utilizando los dos
arandelas de bloqueo y cabeza de socket 10-32x3/4"
Fig. 4
proporcionado. Ver Figura 4

8
2. Desenroscando la tuerca de bloqueo roscada de la
pin y insertándolo a través del lado de la Fig. 5
mirada delantera para que el punto del perno esté en
el centro de la mira delantera. Ver Figura 5
3. Reemplace la tuerca de seguridad roscada en el pasador de visión y

ajustar.

Montando la mira trasera de tipo peep


1. Deslice la mira trasera en la muesca acoplada con
tornillo de fijación mirando hacia el frente del arco.
2. Apriete el tornillo de ajuste cuando la mirilla esté puesta

la posición adecuada de alivio ocular con el


clave hexagonal proporcionada. Ver Figura 6
Fig. 6
Instalando una Mira Opcional
La mira de ballesta recomendada es una Barnett 4x32 mm cinco
mira reticulada que incluye anillas de 1" para ajustarse a un montaje de cola de milano de 3/8".
1.) Retire la mira trasera del riel de la mira.
2.) Coloque su alcance moviéndolo hacia adelante o hacia atrás
hasta que se encuentre la distancia correcta entre los ojos. Esto suele ser tres
a cuatro pulgadas de tu ojo al ocular cuando tú
estás sosteniendo la ballesta en posición de disparo.
3.) Después de instalar la mira, puedes quitar el sitio frontal.
soporte y clavijas.
Importante: Asegúrate de apretar los anillos de montaje de la mira antes de disparar
ballesta.

OPERACIÓN DE BALLISTA
Cargar tu ballesta
Asegúrate de aplicar cera lubricante Barnett en la cuerda central
servicio, cables y el área de la pista de vuelo desde la cuerda a
el área de activación.
1.) Coloca el estribo en el suelo con un pie en el
estribo y la culata apoyada contra tu sección media.
Ver la Figura 7
2.) Coloca ambas manos en la cuerda a cada lado del
cuerpo de la ballesta no más de ½ pulgada del cuerpo de la ballesta.
3.) Usando presión uniforme, tira de la cuerda hacia atrás hasta que se bloquee en
el mecanismo de activación con un
clic audible. Asegúrate de aplicar
presión descendente contra
ruta de vuelo
4.) Suelta la mano lentamente Fig. 7

presiona la cuerda hasta que tú

9
estás seguro de que está bloqueado de manera segura en el mecanismo del gatillo. El
la ballesta está ahora armada con la seguridad activada.

Nota: La porción en la cuerda ha tenido una línea a cada lado de


la superficie de vuelo marcada en la fábrica. Después de amartillar el
ballesta asegúrate de que las marcas en la cuerda sean visibles
igualmente en cada lado del mecanismo del gatillo. Montado de manera desigual
las ballestas tendrán un vuelo de flecha errático. Al volver a tensar tu
ballesta marca el servicio de la cuerda, en cada lado de la
rastro de vuelo en reposo, donde la cuerda sale de la superficie de vuelo
(seguir) y aplicar Barnett Lubewax al servicio de cuerdas y
superficie de la pista.

Retenedor de flechas
Cuando está cargada, la flecha debe estar "plana" en la ranura de vuelo. La
El resorte de retención de la flecha no debe girarse hacia la izquierda ni hacia la derecha
y debe ejercer solo suficiente presión en la parte trasera de la flecha
mantenerlo en su lugar. No debería levantar la parte delantera de la flecha.
vuelo del grove. En este punto, la flecha debería estar tumbada directamente
paralelo con el vuelo Grove. Recomendamos el uso de Barnett
flechas fabricadas específicamente para tu ballesta Barnett.
Cargando tu ballesta
1.) Coloca la flecha hacia adelante debajo del soporte de la mira delantera y coloca la
flecha en la superficie de vuelo. Al usar flechas con luna
nocks, asegúrate de que la pluma de color extraño esté colocada en el
vuelo de la copa y que el nock cóncavo es paralelo a la
cadena.
Deslice la flecha de nuevo debajo del resorte de retención de la flecha y
completamente en el mecanismo de activación. Nota: La flecha
el resorte de retención solo debe ejercer suficiente presión para
mantén la flecha en su lugar sin levantarla de su posición
en la superficie de vuelo.

Disparar tu ballesta
Para disparar la flecha de tu ballesta:
1.) Apunta la ballesta en una dirección segura.
2.) Deslice la seguridad hacia adelante hasta la posición de apagado. El
la ballesta ahora disparará cuando se tire del gatillo.
la seguridad DEBE ser desactivada de esta manera antes de
cada disparo. ASEGÚRATE DE MANTENER TUS DEDOS POR DEBAJO DE LA
FRENTE DE STOCK (SEGUIMIENTO DE VUELO) MIENTRAS SE DISPARA. Nota
fotos a continuación

10
INCORRECTO INCORRECTO

CORRECTO CORRECTO

Esto evitará que tus manos sean golpeadas por el


cuerda mientras avanza. La velocidad de la cuerda
Golpear tus dedos causará una lesión grave.

Desarmando tu ballesta
De lejos, la forma más fácil de desarmar una ballesta que ha sido tensionada es disparar un
flecha en un blanco o en el suelo lejos de escombros, suelto
piedras u otras personas.

Ajuste de la Ballesta
Usando la mira trasera y las piezas de la mira delantera:
1.) Coloca la primera clavija de visión cerca de la parte superior de la mira delantera

corchete.
2.) Dispara a un objetivo desde 10 yardas, apunta al centro.
el primer disparo está por encima del centro, mueve la mira hacia arriba (o hacia abajo si
el tiro está por debajo del centro del blanco).
3.) Si el primer disparo está a la izquierda del centro del objetivo, atornille el pin a
la izquierda (o derecha si el disparo es hacia la derecha)
CONSEJO: Mueve el pin en la dirección del error, sigue la flecha.
Continúa de esta manera hasta que tengas tres disparos consecutivos.
en el blanco. Repite este procedimiento con el otro pin,
Es
comenzando cerca de la parte inferior del soporte de la mira.
se recomienda que el pasador inferior sea alineado a los 30 a 35
rango de patio.

11
Selección de flechas y vuelo adecuado
Debido al diseño único de su ballesta Barnett, es
imperativo que solo se utilicen las flechas especificadas. Estas flechas
están correctamente ponderadas para absorber la alta energía generada por
el diseño compuesto. Las flechas más ligeras simulan un "disparo en seco"
condición y resultará en daños a la ballesta ANULANDO el
garantía. Las flechas de carbono de 22" de Barnett o XX75 de 20" 2219 son
correctamente “spined”. DISPARO EN SECO ANULARÁ LA GARANTÍA.
• Utiliza las flechas de carbono de 22” de Barnett o las 2219 XX75 de 20”
Flechas con aletas rectas, desfasadas o helicoidales con o
Moon Nock.
• Las puntas fijas recomendadas pueden ser cualquiera de las tres
cuchilla de cabeza plana de bajo perfil con un diámetro de corte no
más grande que 1-3/16”.
• Cuando se utilizan puntas de flecha de hoja fija, las hojas deben ser
alineado con las plumas de la flecha. Esto se puede hacer
al colocar un anillo de goma entre la cabeza de flecha y
el inserto frontal de la flecha.
• Puntas de flecha mecánicas que simulan el vuelo de un campo
el punto puede ser utilizado donde sea legal.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD IMPORTANTE

Debido al poder de la ballesta Barnett y el


propiedades inconsistentes de los ejes de madera, que tienen una tendencia
para deformarse, variar en rigidez del eje; densidad; absorción de humedad, todo
de lo que resulta en inexactitud. Barnett International NO
RECOMIENDO su uso bajo cualquier circunstancia.
Se podría producir una posible lesión debido a la rotura del eje, etc., aceptamos
ninguna responsabilidad o obligación derivada del uso de un eje de madera
flechas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Vuelo de Flecha
Posiblemente la mayor variable en precisión son las flechas. Estas
difieren mucho y tienen características de combate totalmente diferentes.
En términos generales, las flechas de diana son más precisas que
flechas de caza. Debido al área de superficie de la hoja fija
las puntas de flecha utilizadas en la caza tienden a
“avión”. Para ayudar a superar esto, sugerimos que se realice práctica.
bien antes de la temporada de caza con el tipo de flechas

12
que usarás para lograr agrupaciones consistentes. Considera el
siguiendo al seleccionar flechas; flechas pesadas y rígidas con
las plumas retienen más energía para una cosecha humanitaria a un costo razonable
rango (15-35 yardas). Las flechas más ligeras son mucho más rápidas sin embargo
contener menos energía.
1. Si la cuerda ha sido cambiada, ¿era una cuerda Barnett?
2. ¿Son las flechas rectas y las aletas (plumas) están en buen estado?
¿condición?
3. ¿La flecha yace plana (verdadera) en la ranura de vuelo? ¿Es el
¿El retenedor de flecha está demasiado apretado o torcido? (Ajustar el retenedor de flecha)

con un par de alicates de punta fina - USE CAUCIÓN)


4. ¿La flecha se desliza suavemente y de manera uniforme en el gatillo?
mecanismo?
5. Al armar tu ballesta, ¿estás tirando igual de ambos lados?
¿cada lado en cada lado de la cuerda? (Marca tu nuevo
cadenas a cada lado de la pista de vuelo como se mencionó anteriormente
Después de cargar la ballesta, asegúrate de que las marcas estén
mostrando uniformemente en cada lado del mecanismo de disparo.
6. Al tensar tu ballesta, haz un esfuerzo consciente por
mantén la cuerda en la pista de vuelo para no levantarla sobre el
retenedor de flecha.
7. ¿Estás colocando una pluma en la ranura de vuelo?
8. Al usar puntas de flecha, alinéelas
las cuchillas con las plumas en el
flecha (usando o-ring).
9. ¿Has revisado el timón para ver
si se deben realizar ajustes
¿Hecho? Ver la Figura 8. El surco es el Fig. 8
medición entre la base de
la palanca y la cuerda del arco. La medida del tirador indica
te si ambas extremidades están igualmente estresadas. Tu arco está en
cultivador adecuado cuando esta medida es la misma para ambos
miembros. Un desbalance en el timón causará un vuelo errático de la flecha. Todo
las ballestas están ajustadas con precisión en la fábrica
antes del envío. Para ajustar el timón, utiliza una llave allen Fig. 3
llave inglesa y cinta métrica como se muestra en la ilustración.

Deshilachado de Cordón

¿Estás usando cera lubricante Barnett en la cuerda central?


servir y cables cada 5-10 disparos y en el vuelo
¿rastrear cuando sea necesario?
2. Mantenga el mecanismo de activación y la superficie de vuelo libres de
obstrucción.

13
3. Verifique si hay rebabas metálicas en la pista de vuelo y en el extremo de la flecha

tapas.

Extremidades débiles o perdiendo fuerza


1. ¿Se ha disparado en seco la ballesta? (podría causar daño al arco
grieta).
2. Inspeccione las extremidades en busca de grietas o fisuras.
3. ¿Estás utilizando cuerdas Barnett (la longitud adecuada)?

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de la Cuerda
El kit del propietario contiene un tubo de cera lubricante que debe ser
aplicado al centro de servicio y a la trayectoria de vuelo cada 5 a 10 disparos.
La cera lubricante también debe aplicarse en cualquier lugar donde los cables hagan contacto.
contactar con la cinta de teflón o seguir la pista de vuelo cada 20 - 30 disparos.
Para prolongar la vida de tus cables, es importante aplicar
CERA PARA CUERDA DE ARCO en todas las áreas de los cables y la cuerda cada
30 - 50 disparos o cuando comienza a aparecer una pelusa blanca. Si el
la ballesta ha estado expuesta a una humedad excesiva, es posible que necesite
aplicar cera antes.
ANTES DE CADA SESIÓN DE DISPARO, ES
SE RECOMIENDA UNA REVISIÓN COMPLETA DE LOS CABLES
SE HARÁN RUEDAS, TORNILLOS Y FLECHAS.

• Siempre guarda tu ballesta en un lugar seguro y seco.


• No expongas tu ballesta a calor extremo, como
como vehículos cerrados y calientes o cerca de fuentes de calor.

• Inspeccionar cables y cuerdas en busca de signos de desgaste. Cables


el desgaste debe ser reemplazado de inmediato por
un centro de servicio autorizado o la fábrica.
• Periódicamente, coloca unas gotas de un líquido ligero de calidad
aceite de máquina en el mecanismo del disparador.
• Lubrique periódicamente los ejes de las ruedas excéntricas con
aceite de máquina ligero.
• Mantén la trayectoria del vuelo y la cuerda sirviendo encerada.
reduciendo la fricción.
• Tu producto puede quedarse colgado indefinidamente aunque
no recomendamos que se deje el arco en el
posición de percha durante períodos de más de cuatro horas.

Con un cuidado razonable de tu equipo y una práctica diligente,


tu ballesta seguirá siendo una máquina de caza precisa y altamente eficiente
arma.

14
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
La culata, el mecanismo de disparo y el conjunto de extremidades están cubiertos
bajo una garantía limitada de por vida. Nuestra responsabilidad se extiende a las piezas,
mano de obra y transporte de regreso al consumidor.

No cubiertos están: cuerdas, cables, flechas, transporte de


producto a nuestro Centro de Servicio; daño causado por abuso,
modificación o fallo en realizar el mantenimiento normal; o cualquier
otros gastos, daños consecuenciales, daños coincidentes, o
gastos incidentales incluyendo daños a la propiedad o a las personas.
No hay otras garantías expresas o implícitas. Esto
la garantía te otorga derechos legales específicos y también puedes tener
otros derechos que varían de un estado a otro.

La tarjeta de registro de garantía debe ser enviada por correo dentro de los 10 días

de compra para validar la garantía.

Para obtener servicio: Por favor llame para obtener un número de autorización de devolución
antes de enviar la unidad y escribir el número de RA# en el exterior de la
paquete. Devuelva la unidad a un Centro de Servicio autorizado o
directamente a la fábrica. Para obtener una lista de centros de servicio autorizados
por favor llame a la fábrica al número de toll free que se indica a continuación. Adjuntar
al producto su nombre, dirección, número de teléfono y un
carta describiendo el problema. Empaque cuidadosamente y devuelva
producto prepago a:

15
Barnett International, Inc.
Atención: Departamento de Servicio
13447 Byrd Drive
Odessa, FL, 33556

Para más consultas, comuníquese con el departamento de ventas a través del número gratuito.
1-800-237-4507.

Cómo contactarnos:
Barnett International, Inc.
Apartado de Correos 934

Odessa, FL, 33556


Teléfono 813-920-2241
Correo electrónico [email protected]

Recorta y envía inmediatamente a:

Barnett International, Inc.


Apartado de correos 934

Odessa, FL 33556

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

TARJETA DE GARANTÍA

Nombre
Dirección
Ciudad
Fecha de Compra
Lugar de compra
Dirección de compra______________________________
Ciudad

Registro completado por: Concesionario ( ) Consumidor ( )

Nombre del Representante de Ventas

Número de Registro
_____________________________________

16

También podría gustarte