0% encontró este documento útil (0 votos)
208 vistas153 páginas

Hyundai L4GC

Este documento proporciona información de seguridad y pautas para el mantenimiento de un motor industrial L4GC. Contiene los siguientes puntos clave: 1. Los métodos de servicio adecuados y los procedimientos de reparación son esenciales para la seguridad y el funcionamiento confiable del motor. 2. Las advertencias de seguridad generales incluyen usar gafas de seguridad, mantener la ropa suelta y las joyas alejadas de las partes móviles, y evitar superficies calientes que puedan causar quemaduras. 3. Utilice solo lubricantes y fluidos recomendados, y reemplace juntas, sellos y otras partes según lo especificado durante las reparaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
208 vistas153 páginas

Hyundai L4GC

Este documento proporciona información de seguridad y pautas para el mantenimiento de un motor industrial L4GC. Contiene los siguientes puntos clave: 1. Los métodos de servicio adecuados y los procedimientos de reparación son esenciales para la seguridad y el funcionamiento confiable del motor. 2. Las advertencias de seguridad generales incluyen usar gafas de seguridad, mantener la ropa suelta y las joyas alejadas de las partes móviles, y evitar superficies calientes que puedan causar quemaduras. 3. Utilice solo lubricantes y fluidos recomendados, y reemplace juntas, sellos y otras partes según lo especificado durante las reparaciones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MODELL4GC

MANUAL DE TALLER
(PARAUSO INDUSTRIAL)
PRÓLOGO

Nos gustaría expresar nuestro sincero agradecimiento a los patrocinadores que nos han brindado un aliento inquebrantable.
Este manual cubre el manual de taller y el catálogo de piezas en un solo volumen para una referencia fácil de la lista de piezas, como

bien contiene los procedimientos de servicio precisos y eficientes para el motor industrial HYUNDAI L4GC.

Este manual incluye especificaciones, solución de problemas, eliminación, instalación, desensamble y ensamblaje en
cada grupo y presenta ilustraciones y descripciones de componentes para una referencia fácil.

Por lo tanto, lea este manual detenidamente, compre rápidamente las piezas necesarias y dé servicio al motor en
métodos adecuados para extender su vida y beneficio.

Los métodos y procedimientos de servicio inadecuados pueden acortar la vida del motor debido a su bajo rendimiento.
Las piezas genuinas de Hyundai están diseñadas y fabricadas para ofrecer el mejor rendimiento en su motor. Si su reclamo

se debe a utilizar piezas no genuinas de Hyundai o a servicios en lugares no recomendados, su garantía está
no disponible.

Hyundai Motor Co., Inc. hace esfuerzos para mejorar la calidad y construir mejores piezas y datos de servicio para usted.

Queremos ayudarte en todo lo posible con este manual y tu compra del motor HYUNDAI.
muy apreciado.

Octubre de 2006

Hyundai Motor Co., Inc.


Equipo de Desarrollo de Motores Industriales

(TEL 052-280-8221~8223)

Equipo de Exportación de Piezas O.E.M

(TEL 02-746-0291~0298)

NOTA: El contenido y las especificaciones están sujetos a cambios según los cambios de diseño sin previo aviso.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Los métodos de servicio apropiados y los procedimientos de reparación adecuados son esenciales para el funcionamiento seguro y confiable de todos los en-

gines así como la seguridad personal durante el trabajo. Este manual proporciona direcciones generales para el servicio eficiente
métodos y procedimientos.
Existen numerosas variaciones en los procedimientos, técnicas, herramientas y piezas para el servicio de motores, así como en la habilidad.
del técnico individual.
Este manual no puede anticipar todas esas variaciones y proporcionar consejos o advertencias sobre cada una.
En consecuencia, cualquier persona que se desvíe de las instrucciones proporcionadas en este manual debe establecer que comprende
ni su seguridad personal ni la integridad del vehículo por su elección de métodos, herramientas o piezas.

NOTA, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA

NOTA: Información necesaria en referencia a un servicio de reparación.

CUIDADO: Información sobre una actividad que podría causar daños al vehículo.

ADVERTENCIA: Información sobre una actividad que podría causar lesiones o daños al conductor, ocupantes o
reparador

[INFORMACIÓN DE SEGURIDAD]

La siguiente lista contiene algunas advertencias generales que debes seguir cuando trabajes en un motor.
Siempre use gafas de seguridad para la protección de los ojos.

Asegúrese de que el interruptor de encendido esté siempre en la posición de APAGADO, a menos que el procedimiento indique lo contrario.

Operar el motor solo en un área bien ventilada para evitar el peligro de intoxicación por monóxido de carbono.

Mantén tu cuerpo y tu ropa alejados de las partes móviles cuando el motor esté en marcha, especialmente de la correa de transmisión.

ubodteda
ce
so
pra
[Link],o
clel,a
e
d
so
ce
m
ra
n
d
tirioea
clse
ism
ocn
táa
lpco
ren
teq
luterm
P
ea
vn
ipa
re
vs,d
gu
r
convertidor catalítico y silenciador.

No fumes mientras trabajas en un motor.

Poeansrie
ltm
s,ivop
eyo
a
rsje
,qsrlte
,g
u
co
a
íe
lnstaisu
teyo
lrpaasu
taenlstdecomenzaa
r
trabajar en un motor.

Mantenga las manos y otros objetos alejados del ventilador del radiador.
El ventilador se puede operar con la llave de encendido en la posición OFF. Por lo tanto, es necesario desconectar el radiador.
conector del motor del ventilador.
CONTENIDOS

1. GENERAL 1-1

2. SISTEMA MECÁNICO DEL MOTOR 2-1

3. SISTEMAELÉCTRICO DE MOTOR 3-1

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE 4-1


CAPÍTULO 1. GENERAL

1. GENERAL

2. LUBRICANTES Y CAPACIDADES RECOMENDADOS ........... 1- 5

3. MANTENIMIENTO PROGRAMADO............................................ 1- 6
GENERAL 1-1

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR LO-


CATION
El número de identificación del motor está grabado en el lado izquierdo de
el borde superior del bloque del cilindro del colector de escape.

L4GC200A

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR


El número de identificación del motor consta de 11 dígitos.
L 4 G C X 0 0 0 0 0 1

1 2 3 4 5 6

Combustible del motor

L : GLP
2. Gama de motores
4 : En línea 4 ciclo 4 cilindro
3. Orden de desarrollo del motor
G : motor
4. Capacidad del motor
C: 1975 CC (motor)
5. Año de producción
1 : 2001 2 : 2002 3 : 2003
4 : 2004 5 : 2005 6 : 2006
Número de secuencia de producción del motor
000001 ~ 999999
1-2 GENERAL

AVISO DE SEGURIDAD

1. RETIRAR Y DESMONTAJE
Después de encontrar la razón del mal funcionamiento y determinar el
eliminación y desensamblaje si es necesario, simultáneamente con
verificando las partes defectuosas, comienza el trabajo según la instrucción de
el manual de la tienda.
Para prevenir un mal ensamblaje y facilitar el trabajo, coloca marcas de punteado.

o marcas de identificación en los lugares donde no afectan ni-


mal funcionamiento y exterior.
L4GC201A
Organice las piezas de múltiples partes y las piezas similares en orden cuando

desmontar para no cometer un error al volver a montar.


1) Organiza las partes removidas en orden.
2) Sort replacement parts and re-use parts
3) Al reemplazar tornillos y tuercas, necesariamente use el
partes estándar especificadas.

2. HERRAMIENTA ESPECIAL
Utiliza necesariamente la herramienta especial según las instrucciones para prevenir

piezas dañadas como resultado de usar otra herramienta general.

L4GC202A

3. PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas deben ser reemplazadas por piezas nuevas después de
eliminando.
Sello de aceite
2) Junta (excepto la junta de la tapa del candado)
3) Empaque
4) Junta tórrida

Lavadora de casilleros
Pasador dividido
L4GC203A
GENERAL 1-3

[Link]
1) Al reemplazar partes, utilice necesariamente las piezas genuinas de Hyundai.

ine partes. Piezas genuinas


Se recomienda utilizar piezas de repuesto preparadas en el
conjunto o kit.
Las piezas de repuesto pueden ser diferentes de las piezas ensambladas reales.
como resultado de la unificación de partes, así que comienza el trabajo después
verificando el catálogo de piezas

Certificado (adjunto) Certificado (eliminado)


L4GC204A
1-4 GENERAL

TABLA DE PAR DE APRIETE DE PIEZAS ESTÁNDAR

Diámetro nominal del perno Presentación Par (kg·m)


(mm) (mm) Marca del cabezal 4 Marca de cabeza 7

L4GC205A L4GC206A L4GC207A L4GC208A

M5 0.8 0.3 ~ 0.4 0.5 ~ 0.6


M6 1.0 0.5 ~ 0.6 0.9 ~ 1.1
M8 1.25 1.2 ~ 1.5 2.0 ~ 2.5
M10 1.25 2.5 ~ 3.0 4.0 ~ 5.0
M12 1.25 3.5 ~ 4.5 6~8
M14 1.2 7.5 ~ 8.5 12 ~ 14
M16 1.5 11 ~ 13 18 ~ 21
M18 1.5 16 ~ 18 26 ~ 30
M20 1.5 22 ~ 25 36 ~ 42
M22 1.5 29 ~ 33 48 ~ 55
M24 1.5 37 ~ 42 61 ~ 70

NOTA
• Los pares mostrados en la tabla son valores estándar.
bajo las siguientes condiciones.
1. Las tuercas y tornillos están hechos de barra de acero y

galvanizado.
Se insertan arandelas de acero galvanizado lisas.
3. Todas las tuercas, tornillos y arandelas planas están secas.

• Los torques mostrados en la tabla no son aplicables,


1. Cuando arandelas de resorte, arandelas dentadas y
los me gusta están insertados.
2. Si las piezas de plástico están sujetas.
3. Si se aplica aceite a hilos y superficies.
• Si reduces los torques en la tabla a la per-
porcentaje indicado a continuación bajo el siguiente
bajo ciertas condiciones, será el valor estándar.
1. Si se utilizan arandelas de resorte: 85%
2. Si las roscas y las superficies de apoyo están manchadas
con aceite: 85%
LUBRICANTESYCAPACIDADESRECOMENDADOS 1-5

LUBRICANTES Y CAPACIDADES RECOMENDADOS


CAPACIDADES DE LUBRICANTES

Descripción Capacidades Aceite especificado

Cárter de aceite 3.7


API SG Superior
Aceite de motor Filtro de aceite 0.3
(10W/30 o 15W/40)
Total 4.0
Refrigerante (para el motor) 3.0 Varía según la capacidad del radiador
1-6 MANTENIMIENTOPROGRAMADO

MANTENIMIENTO PROGRAMADO
CLASIFICACIÓN DEL ACEITE DE MOTOR

Clasificación de API recomendada: Above SG


Clasificación de viscosidad SAE recomendada

Temperatura aplicada Número de viscosidad SAE recomendado


rango hasta reemplazo

°C
20W 15W 10W 5W

-50 -40 -30 -20

(5W*1
-30)

-7

-13

-18

Se recomienda aceite de motor 5W-20 para todos lados.


Si 5W-20 no es aplicable, el aceite de motor adecuado será posible según los rangos de temperatura.

L4GC209A

Los siguientes lubricantes deben ser seleccionados para todos los motores para
mejorar el rendimiento excelente y el efecto máximo.
1. Observe la guía de clasificación de la API.

Se debe seleccionar el número de clasificación SAE adecuado.


rangos de temperatura ambiental. No use el lubricante con
Número de clasificación SAE y grado API no identificados en
el contenedor.
MANTENIMIENTOPROGRAMADO 1-7

VERIFICANDO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

1. Verifique que el nivel de aceite esté entre MIN y Max


marcas en la varilla del nivel de aceite del motor.
MIN MÁX
2. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca MIN, añade aceite hasta que el nivel

está dentro de los rangos especificados.

3. Verifique el motor en busca de contaminación por aceite y viscosidad y


reemplazar si es necesario.

L4GC210A

REEMPLAZO DEL ACEITE DEL MOTOR

1. Al enfriar el motor, calienta el motor hasta el


temperatura normal.

2. Apague el motor.
3. Después de quitar el tapón del aceite, el filtro de aceite y el tapón de drenaje,
drenar el aceite del motor.

4. Apriete el tapón de drenaje al par de apriete especificado (3.5~4.5 kg·m).

PRECAUCIÓN L4GC211A

Al instalar el tapón de drenaje, siempre use uno nuevo


junta de tapón.
5. Vierta el nuevo aceite de motor en el orificio de llenado de aceite.

Capacidad de aceite (incluido el filtro) 4.0

CUIDADO
La sobreabundancia puede causar saturación de aceite y
sobrecarga.

6. Cierra el tapón del aceite.


7. Arrancar el motor.

8. Detenga el motor y después de verificar el nivel de aceite, añada aceite si


necesario.
1-8 MANTENIMIENTOPROGRAMADO

REEMPLAZANDO EL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR

1. Retire el filtro de aceite utilizando una llave para filtros.

2. Al instalar nuevas piezas, después de aplicar aceite de motor a la


Junta en O, apriete el filtro de aceite firmemente a mano.

3. Apriete el filtro de aceite al par especificado.

Filtro de aceite 1.2 ~ 1.6 kg·m

4. Arranca el motor e inspecciona la fuga de aceite. L4GC212A

VERIFICACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN

1. Presiona el medio de la polea de la bomba de agua y el alternador


polea con 10kg·f.
2. Inspeccione la deflexión de la correa presionándola.

3. Si la deflexión del cinturón está fuera de la norma, ajústelo como


sigue.
Estándar
Artículo Nuevo cinturón Cinturón usado
L4GC213A

Desviación de la correa de transmisión


4.0 ~ 4.4mm 5.1 ~ 5.7mm

VERIFICANDO LA BUJÍA
INSPECCIÓN

1. Retire la bujía de la culata usando una bujía


llave de bujía.

PRECAUCIÓN
Evitar que material extranjero entre en la chispa
agujero de encastre para enchufe.

2. Verifique los siguientes elementos de la bujía.

1) Daño del aislante 1


Desgaste del terminal 2
3) Depósitos de carbono
4) Daño de la junta
5) Aislante de porcelana en la holgura de la bujía

3 4 5

L4GC303A
MANTENIMIENTOPROGRAMADO uno

3. Verifique la holgura de las bujías utilizando un calibrador de holgura de bujías y

si el valor no está dentro de los valores especificados, ajústalo por


doblando la altura del suelo.
Al instalar una nueva bujía, instálela después de verificar
el clearance uniforme del enchufe.

Espaciado de bujía 0.7 ~ 0.8mm

Despeje

L4GC304A

4. Instale la bujía y apriétela al par de apriete especificado.


Ten cuidado de no apretarlo demasiado para evitar daños en la culata.
hilos de daño.

ANÁLISIS DE BUJÍAS

Estado Contact point is black Contact point is white


Descripción Densidad del combustible Densidad del combustible
la mezcla es espesa la mezcla es delgada
Falta de entrada de aire El avance de encendido es rápido.

La bujía está apretada


Falta de par

PRUEBA DE BUJÍA

Después de conectar la bujía al cable de alta tensión, con-


Aislamiento dañado
conecta el terminal exterior (cuerpo principal) a tierra y enciende el Aislamiento dañado
motor.
Debido a que el clearance de descarga es estrecho en el aire, sólo
surgirá una ligera chispa. Pero si la bujía está defectuosa, la chispa
no surge porque el aislamiento está dañado.
Aislamiento dañado

L4GC217A
uno MANTENIMIENTOPROGRAMADO

REEMPLAZO DEL SENSOR DE OXÍGENO

El sensor de oxígeno es una unidad de control de la mezcla de combustible, si está dañado,


los gases de escape serán perjudiciales, así como el rendimiento del motor. Así que, si

el sensor de oxígeno está defectuoso, necesariamente reemplácelo.

L4GC215A

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Verifique las mangueras del sistema de refrigeración en busca de daños y holguras o


inspeccionar las juntas en busca de fugas de refrigerante.

REFRIGERANTE
Cuando se entrega el motor, el sistema de refrigeración del motor con-
mezcla de anticongelante (40%) y agua (60%).
Porque la culata y la bomba de agua están hechas de
aleación de aluminio, la mezcla debe contener anticongelante (etileno
glicol) del 30~60% para evitar la corrosión y la congelación
y estallando.

NOTA
• Si el refrigerante contiene menos del 30% de anticongelante,
la anticorrosión se ha reducido.
• Si el refrigerante contiene más del 60% de
el anticongelante, el motor se verá afectado de manera fatal, re-
resultante de la disminución del anticongelante y del motor
refrigeración. Utilice solo el anticongelante recomendado
y no mezclar con otra producción.

Anticongelante recomendado Etileno glicol


MANTENIMIENTOPROGRAMADO 1-11

MEDICIÓN DE VISCOSIDAD DEL REFRIGERANTE

Ejecuta el motor hasta que el refrigerante esté completamente mezclado, drena un


poco de refrigerante para determinar la viscosidad del refrigerante de manera segura
temperatura de operación, medir la viscosidad del refrigerante y agregar
simplemente a el valor especificado.

REEMPLAZANDO EL REFRIGERANTE

PRECAUCIÓN
Si el refrigerante está caliente, puede ocurrir una lesión, así que cuando el

el motor está caliente, nunca abra la tapa del radiador hasta que el
la temperatura del refrigerante ha bajado. Al abrir el ra-
tapón del radiador, tenga cuidado con el refrigerante caliente o el vapor, sur-

redondea la parte superiorde la tapa con un trapo, ligeramente


gíralo en sentido antihorario para reducir la presión
a través del tubo del tanque de reserva, y luego gira lentamente
la tapa para abrir.

1. Después de abrir la tapa del radiador, afloje el tapón de drenaje y el


tapón de drenaje del motor y drenar el refrigerante.

2. Retire el tanque de reserva y drene el refrigerante.


3. Después de drenar completamente el refrigerante, cierra el tapón de drenaje,
rellena el motor y el radiador completamente con un limpiador de radiadores,
y limpia el motor y el radiador.
4. Después de completar la limpieza, drene el limpiador y cierre.
el radiador y el tapón de drenaje del motor.

5. Después de hacer funcionar el motor por un tiempo, inspeccione el refrigerante.


nivel y añadir refrigerante hasta el nivel especificado.

6. Rellene el tanque del reservorio con un refrigerante hasta que el nivel


lee entre las marcas de MÁXIMO y MÍNIMO.
CAPÍ[Link]ÁNICODELMOTOR

1. GENERAL ........................................................................ 2- 1

2. BLOQUE DE CILINDRO .......................................................... 2-20

3. SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO ................................................... 2-29

4. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO .......................................................... 2-56

5. SISTEMA DE LUBRICACIÓN ................................................... 2-62

6. SISTEMA DE ADMISION Y ESCAPE .................................... 2-64

7. MONTAJE DE CABEZAL DE CILINDRO .......................................... 2-69

8. SISTEMA DE CRONOMETRAJE .............................................................. 2-78


GENERAL 2-1

GENERAL
ESQUEMA

L4GC001A
2-2 GENERAL

L4GC002A
GENERAL 2-3

GENERAL
ESPECIFICACIONES

Descripción Especificación Límite

GENERAL
Tipo Series, DOHC
Número de cilindro 4
Aburrir 82 mm
Accidente cerebrovascular 93.5 mm
Desplazamiento 1,975 cc
Tasa de compresión 9.4
Orden de encendido 1-3-4-2
RPM 700 100 rpm
Tiempo de encendido BTDC 8° 5 °
Sincronización de válvulas

Ingesta
Abrir BTDC2°
Cerrar ABDC16°
Escape
Abierto BBDC18°
Cerrar ATDC 2°
Válvula sobre rap 4 °

CABEZADECILINDRO
Planitud de la superficie de la junta 0.03 mm o menos 0.06 mm
Planitud de la superficie de montaje del manifold 0.15 mm o menos 0.3 mm
Sobredimensionamiento del agujero del asiento de la válvula

Ingesta
0.3 SO 33.3 ~ 33.325 mm 0.2 mm
0.6 SO 33.6 ~ 33.625 mm
Escape
0.3 OS 28.8 ~ 28.821 mm
0.6 OS 29.1 ~ 29.121 mm
Sobre tamaño del agujero de la guía de la válvula

0.05 OS 11.05 ~ 11.069 mm


0.25 OS 11.25 ~ 11.268 mm
0.50 OS 11.50 ~ 11.518 mm

ÁRBOL DE LEVAS
Altura de la cámara

Ingesta 43 mm 42.9 mm
Escape 43 mm 42.9 mm
Diario O.D 28
Espacio de aceite de cojinete 0.02 ~ 0.061 mm
Fin del juego 0.1 ~ 0.2 mm
2-4 GENERAL

Descripción Especificación Límite

VÁLVULA
Diámetro exterior del tallo

Ingesta 5.965 ~ 5.980 mm


Escape 5.950 ~ 5.965 mm
Grosor de la cabeza de la válvula (Margen)
Ingesta 1.15 mm 0.8 mm
Escape 1,35 mm 1.0 mm
Espacio entre el vástago de la válvula y la guía

Ingreso 0.02 ~ 0.05 mm 0.1 mm


Escape 0.035 ~ 0.065 mm 0.13 mm

GUIADEVÁLVULA
Longitud
Tamaño instalado 46
Sobredimensionado 0.05, 0.25, 0.50

ASIENTODEVÁLVULA
Ángulo del asiento 45°
Tamaño excesivo 0.3

RESORTEDEVÁLVULA
Longitud libre 48.86 mm
Cargar 18.3kg/39 mm
40.0kg/30.5 mm
Altura instalada 39 mm
Fuera de escuadra 1.5 mm o menos 3°

BLOQUEDECILINDRO
Diámetro interior del cilindro 82.00 ~ 82.03 mm
Desviación de la cilindricidad del diámetro interno del cilindro Menos de 0.01 mm
Espacio entre el bloque del cilindro y el pistón 0.02 ~ 0.04

PISTÓN
O.D 81.97 ~ 82.00 mm
Sobredimensionado 0.25, 0.50, 0.75, 1.00

ANILLO DE PISTÓN
Despeje lateral
No.1 0.04 ~ 0.08 mm 0.1 mm
No.2 0.03 ~ 0.07 mm 0.1 mm
Fin de brecha

No.1 0.23 ~ 0.38 mm


No.2 0.33 ~ 0.48 mm 1.0 mm
Riel lateral del anillo de aceite 0.2 ~ 0.6 mm 1.0 mm
Sobre tamaño 0.25, 0.50, 0.75, 1.00 1.0 mm

BIELA
Curva 0.05 mm o menos
Twist 0.10 mm o menos
Despeje lateral 0.100 ~ 0.250 mm 0.4 mm
GENERAL 2-5

Descripción Especificación Límite

COJINETEDEBIELA
Despeje de aceite 0.024 ~ 0.044 mm
Tamaño insuficiente 0.25

CIGÜEÑAL
Diámetro exterior del pin 45 mm
Diario O.D 57 mm
Doblar Menos de 0.03 mm
Desviación de la cilíndricidad del chavetero y el pasador Menos de 0.01 mm
Juego final 0.06 ~ 0.260
Tamaño inferior del pasador

0.25 44.725 ~ 44.740 mm


0.50 44.475 ~ 44.490 mm
0.75 44.225 ~ 44.240 mm
Tamaño del diario
0.25 56.727 ~ 56.742 mm
0.50 56.477 ~ 56.492 mm
0.75 56.227 ~ 56.242 mm

BOMBA DE ACEITE

Despeje del caso O.D-a-frente 0.12 ~ 0.185 mm


Despeje en el lado frontal
Despeje de punta 0.025 ~ 0.069 mm
Engranaje exterior 0.04 ~ 0.09 mm
Engranaje interior 0.04 ~ 0.085 mm
Presión de aceite (Temperatura de aceite 90°C~100°C)
en vacío (800rpm) 1.7kg/cm2

RESORTE DE ALIVIO
Altura libre 43.8 mm
Cargar 3.7kg/40.1 mm

Tipo de refrigeración Sistema de circulación forzada refrigerado por agua,


Sartén de enfriamiento mecánico

Tipo de bomba de agua Impulsor centrífugo


Tipo de termostato Tipo de pellet de cera con válvula oscilante
Viscosidad del anticongelante 40%

TERMOSTATO
Temperatura de apertura de válvula 82°C
Temperatura completamente abierta 95°C

SENSORDETEMPERATURADELAGUA
Tipo
Resistencia (a 20 °C) 2.31K ~ 2.59K
2-6 GENERAL

ESPECIFICACIONES DE PAR
Descripción Estándar (Kg·m)
Bloque de cilindro

Perno y tuerca del soporte del motor 3.5 ~ 5.0


Tornillo de repuesto para el soporte del motor 4.3 ~ 5.5
Interruptor de presión de aceite 1.3 ~ 1.5
Cabeza de cilindro

Tornillo de la culata
M10 2.5+(60°~65°) +(60°~65°)
M12 3.0+(60°~65°) +(60°~65°)
Tornillo y tuerca del colector de admisión 1.6 ~ 2.3
Tuerca del colector de escape 4.3 ~ 5.5
Tornillo de tapa de culata 0.8 ~ 1.0
Tornillo de tapa de cojinete del árbol de levas 1.4 ~ 1.5
Tornillo de la placa trasera 0.8 ~ 1.0
Movimiento principal

Tuerca de tapa de biela 5.0 ~ 5.3


Bulón de tapa de cojinete del cigüeñal 2.7 ~ 3.3+(60°~65°)
Tornillo de transmisión manual del volante 12.0 ~ 13.0
Tornillo de placa de conducción de transmisión automática 12.0 ~ 13.0
correa de distribución

Tornillo de polea del cigüeñal 17 ~ 18


Tornillo de rueda de leva 10 ~ 12
Tornillo del tensor de la correa de distribución 4.3 ~ 5.5
Perno del rodillo tensor de la correa de distribución 4.3 ~ 5.5
Tornillo de la tapa del cinturón de distribución 0.8 ~ 1.0
Tornillo de la tapa delantera 2.0 ~ 2.7
Montaje del motor
Filtro de aceite 1.2 ~ 1.6
Tornillo del cárter de aceite 1.0 ~ 1.2
Tapón de drenaje del cárter de aceite 3.5 ~ 4.5
Pantalla de aceite 1.5 ~ 2.2
Caso del sello de aceite 1.0 ~ 1.2
GENERAL 2-7

Descripción Estándar (Kg·m)


Tuerca de ajuste de entrada del termostato 1.5 ~ 2.0
Tuerca de montaje de la carcasa del termostato 1.5 ~ 2.0
Perno de montaje de la bomba de agua 2.0 ~ 2.7
Perno de soporte del alternador 2.0 ~ 2.7
Sensor de temperatura del agua 2.0 ~ 4.0
Tornillo y tuerca de soporte del alternador 2.0 ~ 2.5
Polea de bomba de agua 0.8 ~ 1.0
Colector de admisión y perno de culata 1.6 ~ 2.3
Cubierta del colector de admisión y tornillo del colector de admisión 1.8 ~ 2.5
Tuerca del cuerpo del acelerador y del depósito de sobrepresión 1.5 ~ 2.0
Colector de escape y perno de culata 4.3 ~ 5.5
Cubierta del colector de escape y tornillo del colector de admisión 1.5 ~ 2.0
Sensor de oxígeno y tornillo del colector de admisión 5.0 ~ 6.0
Tornillo de soporte para tubo de agua 1.2 ~ 1.5
Guía de cadena 0.8 ~ 1.0
Perno de arranque 2.7 ~ 3.4
Protector de calentador 1.5 ~ 2.0
2-8 GENERAL

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Herramienta (número y nombre) Ilustración Usar

Instalador del sello de aceite delantera del cigüeñal Instalación del sello de aceite frontal
(09214-32000)

L4GC006A

Guía del reten de aceite del cigüeñal delantero Instalación del sello de aceite delantero
(09214-32100)

L4GC007A

Eliminación e instalación de Remoción e instalación del motor


manguito de montaje bujes de montaje
(09216-22000) (Usar con 09216-22100)

L4GC008A

Herramienta para ajustar la holgura de válvulas Retiro e instalación de mecánicos


(09220-2D000) Alicates cuña de taqué

Tapon
L4GC009A

Instalador de sello de aceite del árbol de levas Instalación del sello de aceite del árbol de levas

(09221-21000)

L4GC010A
GENERAL 2-9

Tool (number and name) Ilustración Usar


Instalador de guías de válvula Extracción e instalación del guía de válvula
(09221-22000(A/B)) (A)

(B)

L4GC011A

Llave para tornillos de la culata Remoción y apriete de la tapa de cilindros


(09221-32001) perno

L4GC012A

Instalador de sello de aceite del vástago de válvula Instalación del sello de aceite del vástago de la válvula

(09222-22001)

L4GC013A

Sujeción del compresor de muelles de válvula y Remoción e instalación del pasador del pistón
adaptador (Usar con 09234-33003)
(09222-28000, 09222-28100)

L4GC014A

Extractor de sellos de vástago de válvula Eliminación del sello del vástago de la válvula

(09222-29000)

L4GC015A
2-10 GENERAL

Tool (number and name) Ilustración Usar


Instalador de sello de aceite trasero del cigüeñal 1. Instalación del sello de aceite trasero del motor
(09231-21000) 2. Instalación del sello de aceite trasero del cigüeñal

L4GC016A

Kit de extracción e instalación de pasadores de pistón Remoción e instalación de la entrada y


(09234-33001) válvula de escape
(Usar con 09222-29000)

L4GC017A

Insertar herramienta de ajuste del pasador del pistón Retiro e instalación del pasador del pistón
(09234-33003) (Usar con 09234-33001)

L4GC018A
GENERAL 2-11

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa posible Remedio
Baja compresión Junta de culata dañada Reemplazar la junta

Anillo de pistón desgastado o dañado Reemplazar anillo

Pistón o cilindro desgastado Reparar o reemplazar el pistón y el bloque del cilindro

Asiento de válvula desgastado o dañado Reparar o reemplazar la válvula y el asiento


Baja presión de aceite Aceite de motor insuficiente Verificar el nivel de aceite del motor

Interruptor de presión de aceite defectuoso Reemplace el interruptor de presión de aceite

Filtro de aceite obstruido Instalar nuevo filtro


Engranaje de bomba de aceite desgastado o cubierta Reemplazar
Aceite de motor delgado o diluido Reemplazar el aceite del motor

Válvula de alivio de aceite atascada (Abierto) Reemplazar o inspeccionar

Holgura de rodamiento excesiva Reemplazar el rodamiento

Alta presión de aceite Válvula de alivio de aceite obstruida (Cerrada) Reparar la válvula de alivio

Válvula ruidosa Aceite de motor delgado o diluido Reemplazar el aceite del motor

HLA defectuoso Reemplazar HLA


Eje de correa desgastado o guía de válvula Reemplazar el vástago de la correa o la guía de la válvula

Biela ruidosa o aceite de motor insuficiente Verificar el nivel de aceite del motor
correa de distribución
Baja presión de aceite Referirse a la presión de aceite demasiado baja

Aceite de motor delgado o diluido Reemplazar el aceite del motor

Desviación excesiva del juego Reemplazar rodamiento

Correa de distribución ruidosa Tensión de correa incorrecta Tensión correcta del cinturón

Nivel de refrigerante bajo Fugas de refrigerante de

Manguera de calefacción o radiador Reparar o reemplazar piezas


Tapón de radiador defectuoso Volver a apretar la abrazadera o reemplazar

Carcasa del termostato Reemplace la junta o la carcasa

Radiador Reemplazar
Bomba de agua Reemplazar partes

Radiador obstruido Material extraño en el refrigerante Reemplazar el refrigerante

Temperatura anormalmente alta - Termostato defectuoso Reemplazar partes


temperatura de hormiga
Tapa del radiador defectuosa Reemplazar partes
Flujo anormal en el sistema de refrigeración Limpiar o reemplazar piezas
Correa de transmisión suelta o faltante Corregir o reemplazar
Bomba de agua suelta Reemplazar
Cableado de temperatura del agua defectuoso Reparar o reemplazar
Sartén de enfriamiento defectuosa Reparar o reemplazar
Interruptor de radiador o termostato defectuoso Reemplazar
Refrigerante ineficiente Añadir refrigerante
2-12 GENERAL

Síntoma Causa posible Remedio


Anormalmente bajo fresco- Termostato defectuoso Reemplazar
temperatura de hormiga
Cableado de agua defectuoso Reparar o reemplazar
Sistema de enfriamiento por aceite Parte de conexión suelta Volver a apretar
fuga Manguera, tubo y enfriador de aceite agrietados o dañados Reemplazar
Fuga de gases de escape Parte de conexión suelta Reajustar
Tubo o silenciador dañado Reparar o reemplazar
Ruido anormal Placa de escape de desglose en el silenciador Reemplazar
Soporte de goma dañado Reemplazar
Tubo o silenciador con el cuerpo interferido Reparar
Tubería o silenciador dañado Reparar o reemplazar
Convertidor catalítico dañado Reemplazar
Cada junta de conexión dañada Reemplazar
GENERAL 2-13

SERVICIO Y AJUSTE DEL PROCE-


DURO
VERIFICANDO EL ACEITE DEL MOTOR

1. Asegúrate de que el aceite esté entre las marcas F y L del Bueno


vara de medición

L4GC019A

2. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca L, agregue aproximadamente 1L de aceite.

3. Verifique la contaminación y la viscosidad del aceite del motor y


reemplázalo si es necesario.

VERIFICANDO LA PRESIÓN COMPRIMIDA


1. Antes de la inspección, compruebe que el aceite del motor, el motor de arranque
y la batería está normal.
2. Arranque el motor y hágalo funcionar hasta que la temperatura del refrigerante del motor
la temperatura alcanza entre 80 y 95°C).

3. Apaga el motor y desconecta el cable de la bujía y


elemento del purificador de aire.

4. Retire la bujía.
5. Después de abrir completamente la válvula del acelerador, gira el motor.
gine para eliminar material extraño del cilindro.

PRECAUCIÓN
• En este momento, es necesario revisar la bujía
agujero con un trapo. Porque el refrigerante caliente, aceite, combustible,

y otro material extranjero, siendo penetrado en


el cilindro a través de las grietas puede entrar en el
agujero de chispa al comprobar comprimido
presión.
•Al girar el motor para probar la compresión
presión, necesariamente abrir la válvula de mariposa
antes de arrancar.

6. Instale el medidor de compresión en el orificio de la bujía.


2-14 GENERAL

7. Con la válvula de aceleración abierta, arranque el motor para medir


la presión comprimida.

Estándar 15kg/cm2
Estándar (250~400rpm)
Límite 14kg/cm2

8. Siga los procedimientos (n.º 6-7) para cada cilindro y verifique


que los valores de presión comprimida de todos los cilindros están dentro de
el límite.

L4GC020A
Límite 1.0kg/cm2

9. Si alguno de todos los cilindros está fuera de límite, añade una pequeña cantidad de
aceite de motor en el orificio de la bujía, y volver a proceder con el proce-
dures (no.6-7) al cilindro.
En este momento, si se aumenta la presión comprimida, se
significa que el pistón, el anillo del pistón o la superficie del cilindro están

gastado o dañado, y si la presión comprimida es


disminuido, significa que la válvula está obstruida, la válvula
el contacto es defectuoso, o la presión se filtra a través de la junta.

CUIDADO
Si una gran cantidad de gas de combustión incompleta
la línea entra en el convertidor catalítico, emergencia
como un fuego puede ocurrir debido al sobrecalentamiento. Así que esto

el trabajo debe hacerse rápidamente con el motor no


operado.
GENERAL 2-15

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DE DISTRIBUCIÓN

Ajusta la tensión según el siguiente orden.


[Link] el volante completamente en sentido contrario a las agujas del reloj.

2. Mientras el cárter de aceite del motor está sostenido con un bloque de madera,

levantar el vehículo con un gato.

PRECAUCIÓN
En este momento, levante el vehículo con cuidado para no sobre-
cargar partes.

3. Retire la polea de tensión del conductor de aceite.

4. Afloje el tornillo de la tapa superior de la correa de distribución (B) y desconéctelo.

la tapa superior (A).


A
B

LCAC021A

5. Como en la ilustración, inserte la llave hexagonal en el ajustador


gire y gírelo en sentido antihorario para mover el brazo indi-
cator en el medio de la banda base.

PRECAUCIÓN
Si se gira en dirección opuesta, asegúrate de que el
el tensor puede funcionar anómalamente.

L4GC023A

6. Apriete el tornillo de fijación del tensor con el indicador de brazo fijo.

Par de apriete 2.3~2.9kgf·m A


B

7. Gira el cigüeñal 2 vueltas en el sentido de las agujas del reloj y asegúrate de que

el indicador del brazo del tensor automático se coloca en el medio de la


groove base.

8. Si el indicador del brazo está fuera del medio, afloje el perno y


repite el procedimiento anterior.
LCAC021A
9. Instale la tapa superior de la correa de distribución (A) y apriete el tornillo

(B).

Par de apriete 0.8~1.0kg·m


2-16 GENERAL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Comprobando fugas de refrigerante

1) Después de que la temperatura del refrigerante baje de 38°C, afloje


la tapa del radiador.

2) Verifique que el nivel del refrigerante alcance el cuello del llenado.

3) Instale el probador de tapa de radiador en el cuello de llenado del radiador


y aplicar una presión de 1.4kg/cm2.
Mientras lo mantienes durante 2 minutos, revisa el radiador,
manguera y parte de conexión para fuga.

PRECAUCIÓN
•Porque el refrigerante en el radiador está demasiado caliente,
nunca abras la tapa cuando esté caliente, o podrías resultar herido

ocurren debido a una erupción de agua caliente.


Secar la parte de inspección.
•Al retirar el probador, tenga cuidado de no
derramar el refrigerante.
•Al retirar/instalar el comprobador también
al probar, tenga cuidado de no deformar el relleno
cuello.
4) Reemplace las piezas si se detecta una fuga.

2. Prueba de densidad

1) Mide la densidad del refrigerante usando un hidrómetro.

2) Después de medir la temperatura del refrigerante, calcula den-


ciudad utilizando la siguiente tabla de temperatura y densidad.

3. Temperatura y densidad del refrigerante

Temperaturaydensidaddelrefrigerante(Temp.:°C) Funcionamiento normal Refrigerante


Punto de congelación (°C)
10 20 30 40 50 temperatura(°C) temperatura
1.054 1.050 1.046 1.042 1.036 -16 -16 30%
mil sesenta 1.058
y tres 1.054 1.049 1.044 -20 -20 35%
1.071 1.067 1.062 1.057 1.052 -25 -25 40%
1.079 1.074 1.069 1.064 1.058 -30 -30 45%
1.087 1.082 1.076 1.070 1.064 -36 -36 50%
1.095 1.090 1.084 1.077 1.070 -42 -42 55%
mil cien tres1.098 1.092 1.084 1.076 -50 -50 60%
GENERAL 2-17

PRECAUCIÓN
•Si el refrigerante contiene menos del 30% de
el antifreeze, la anticorrosión se reduce.
•Si el refrigerante contiene más del 60% de
el anticongelante, el motor se verá fatalmente afectado,
resultado de la disminución del anticongelante y
enfriamiento del motor.

Use solo el anticongelante recomendado y haga


no mezclar con otra producción.
4. Anticongelante recomendado

Anticongelante recomendado Glicol etileno

VERIFICACIÓN Y AJUSTE DEL CINTURÓN DE TRANSMISIÓN

TENSIÓN
1. Comprobando la tensión

1) Presione el centro de la polea de la bomba de agua y alterna-


polea de tor con 10Kg·f.
2) Inspeccionar la deflexión de la correa presionándola.

3) Si la deflexión de la correa está fuera de lo estándar, ajústela como


sigue.
Estándar
Artículo
Nuevo cinturón Cinturón usado

Desviación de la correa de transmisión (L)4.0~4.4mm 5.1~5.7mm


2-18 GENERAL

2. Usando un medidor de tensión


tipo BORROUGHS
1) Tipo
BORROUGHS BT - 33 - 73F Marcación
NIPPONDENSO BTG - 2 Husillo

2) Cómo usar
Inserte la correa entre el gancho del medidor y el husillo Gancho
y presione la manija del medidor de tensión.
correa en V
Deje el mango y lea el medidor. Husillo
Gancho
Estándar L4GC024A

Tensión(T) Nuevo cinturón Cinturón usado

65~75kg 40~50kg
tipo NIPPONDENSO

Punto de reinicio

Botón de RESTABLECER

Eje
Gancho
correa acanalada en V

L4GC025A

PRECAUCIÓN
•El cinturón utilizado durante más de 5 minutos debe ser ajustado.

justado como utilizado cinturón de estándar. Polea


•Verifica que la correa esté instalada correctamente.
Cuando se afloja la correa, se escucha ruido de deslizamiento.

Bueno
Malo Malo

L4GC026A

AJUSTANDO
B
1. Afloje el tornillo de soporte del alternador, la tuerca y el ajuste.
cerrojo B.
polea de la bomba de agua
2. Ajusta la tensión del cinturón moviendo el soporte del alternador.
atornillando el perno en dirección T.
Un
Tornillo de bloqueo de ajuste del alternador B 1.2~1.5kg·m
Tornillo de soporte del alternador A 2~2.5kg·m
L4GC027A
GENERAL 2-19

3. Apriete el perno A y luego apriete B a lo especificado


torque.
PRECAUCIÓN
•Si la tensión del cinturón es demasiado excesiva, también habrá ruido.
a medida que se produce el desgaste temprano de la correa y la bomba de agua

el rodamiento y el rodamiento del alternador están dañados.


•Si el cinturón está demasiado suelto, debido al desgaste prematuro del cinturón

y potencia insuficiente del alternador, batería y


la bomba de agua se vuelve ineficiente y finalmente en-
el motor está sobrecalentado o dañado.

VERIFICANDO EL CINTURÓN EN BUSCA DE DAÑOS

Verifique los siguientes elementos y reemplace la correa si está defectuosa. Cambus


1. Verifique la superficie del cinturón en busca de daños, desgaste y grietas.

2. Verifique la superficie del cinturón en busca de contaminación por aceite o grasa.


Goma estriada
3. Verifique la parte de goma en busca de desgaste o endurecimiento.
Caucho adhesivo
4. Verifique la superficie de la polea en busca de grietas o daños.
Cable interno

L4GC028A
2-20 BLOQUE DE CILINDRO

CILINDRO
COMPONENTES

Interruptor de presión de aceite

T:1.3~1.5

Par de apriete: kg·m


L4GC029A

ELIMINACIÓN
Adaptador
1. Retire la culata, la correa de distribución, la tapa delantera, el volante de inercia

y pistón.
2. Retire el interruptor de presión de aceite.

L4GC030A
BLOQUE DE CILINDRO 2-21

INSPECCIÓN
BLOQUE DE CILINDRO

1. Inspeccione el bloque del cilindro en busca de rayones, pelusa y óxido visualmente,


verifique si hay grietas invisibles u otra deformación usando un apropiado
herramienta y reparar o reemplazar si es necesario.

2. Mida la planitud de la superficie superior del bloque del cilindro usando


una regla recta y un calibrador de espesor. Al medir,
la superficie superior del bloque del cilindro debe ser plana sin un
L4GC031A
fragmento.

Planitud 0.03 mm o menos


Paralelismo 0.15 mm o menos

3. Mida el diámetro del cilindro en las direcciones A y B en 3-


altura del punto usando un medidor de cilindro. Si el diámetro del cilindro es
más grande que el estándar y la pared del cilindro está rayada o
pelado en exceso, perforar y rectificar el bloque del cilindro y
instalar un nuevo pistón y anillo sobredimensionados.

Diámetro interno del cilindro 82.00 ~ 82.03mm


Cilindro I.D cilíndricidad 0.01mm

4. Si la cresta superior está parcialmente desgastada, córtala con un fresador de crestas.

5. Hay 4 tipos de pistones sobredimensionados.

Artículos Tamaño
0.25 OS 0.25mm
0.50 OS 0.50mm
0.75 OS 0.75mm
1.00 OS 1.00mm

6. Para ampliar el diámetro del cilindro a la medida sobredimensionada, mantener la holgura


diferencia entre el pistón sobredimensionado y el cilindro y usar el mismo

tamaño de los pistones. Al medir el D.I. del pistón, mide


planitud de la superficie de empuje de la falda a 47 mm por debajo de
zona superior del pistón.

Despeje entre el pistón y el cilindro 0.02 ~ 0.04 mm


2-22 CILINDRO

INSTALACIÓN
Instale las siguientes piezas en orden.

Árbol de levas
2. Volante de inercia

3. Piston
4. Cabeza de cilindro
BLOQUE DE CILINDRO 2-23

CAJA DELANTERA, BOMBAS DE ACEITE

COMPONENTES

Junta de la tapa delantera Bloque de cilindros

Cubierta de la bomba de aceite

Engranaje exterior de la bomba de aceite

Engranaje interno de la bomba de aceite

Caso frontal

Sello de aceite delantero

T : 2~2.7

Émbolo de alivio
T : 1.0~1.2
Resorte de alivio Filtro de aceite

Junta de filtro de aceite


T : 4.0~5.0 Cárter de aceite
Junta del tapón de drenaje

Tapón de drenaje

T : 1.5~2.2 T : 3.5~4.5

Filtro de aceite

Par de apriete: kg·m


L4GC032A
2-24 BLOQUE DEL CILINDRO

ELIMINACIÓN
Marca de montaje
1. Retire la correa de distribución.

2. Retire todos los tornillos de ajuste del cárter de aceite.

3. Separa el cárter del bloque del cilindro golpeando en


el cárter con un martillo de goma y luego quitar el aceite
pan.
NOTA
Si el cárter de aceite se levanta con un destornillador, puede ser
L4GC033A
deformado.

4. Retire el filtro de aceite.

5. Retire el ensamblaje de la tapa frontal.

6. Retire la cubierta de la bomba de aceite.

7. Retire los engranajes internos y externos de la carcasa frontal.

8. Retire el enchufe y luego retire el resorte de alivio y


válvula de alivio.

INSPECCIÓN
CASO FRONTAL
1. Verifique la carcasa frontal en busca de grietas y daños y reemplácela si es necesario

necesario.
2. Verifique el sello de aceite delantero en busca de desgaste y daños y sustitúyalo.

defectuoso.

SEAL DE ACEITE Y MALLA DE ACEITE

1. Verifique el cárter de aceite en busca de defectos, daños y grietas y re-

lugar si es necesario.
2. Verifique la pantalla de aceite en busca de defectos, daños y grietas y vuelva a

lugar si es necesario.

CUBIERTA DEL CASO FRONTAL Y CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE

Verifique la superficie de contacto del engranaje para detectar desgaste (especialmente un parcial)

desgaste) y daño.
BLOQUE DE CILINDRO 2-25

ENGRANAJE DE BOMBAS DE ACEITE


[Eliminación corporal]

1. Compruebe la superficie de los dientes del engranaje en busca de desgaste y daños.

2. Mida la holgura entre el engranaje exterior y la carcasa frontal.

Artículo Estándar
Aclaramiento corporal 0.12 ~ 0.185mm
Espacio de punta 0.025 ~ 0.069mm
Engranaje exterior 0.04 ~ 0.09mm
Clearance lateral L4GC034A
Engranaje interno 0.04 ~ 0.085mm

3. Verifique el despeje entre el extremo del diente del engranaje exterior y


[Despeje de punta]
extremo del diente del engranaje interno.

L4GC035A

L4GC036A

Aclaramiento del cuerpo

Desviación del extremo

Despeje lateral

L4GC037A
2-26 BLOQUE DE CILINDRO

VÁLVULA DE ALIVIO Y RESORTE

1. Verifique la válvula de alivio insertada en la carcasa frontal para


perturbación.
2. Verifique el resorte de alivio por deformación o daño.

Altura libre 43.8mm


Cargar 3.7kg/40.1mm

INSTALACIÓN
BOMBA DE ACEITE Marca de montaje

1. Instale los engranajes exteriores e interiores en la carcasa frontal.

2. Después de instalar la tapa de la bomba de aceite, apriete el perno a la


torque especificado. Después de apretar el tornillo, verifique que el
el engranaje rota suavemente.

Tornillo de cubierta de la bomba de aceite 0.6 ~ 0.9 kg·m


L4GC038A

3. Instale la válvula de alivio y el resorte y después de apretar el


ajuste la bujía al par especificado, aplique aceite de motor a la válvula de escape

válvula.

Tapón de válvula de alivio 4.0 ~ 5.0kg·m


BLOQUE DE CILINDRO 2-27

CASO FRONTAL
1. Instale la junta y el ensamblaje de la tapa frontal y apriete la B 3 piezas
C 1 pieza
apretar el perno al par de apriete especificado.

Artículos Valores
A 25mm
B 20 mm
Longitud del perno
C 45mm A 1 pieza D 2 piezas
D 38mm L4GC039A

Par especificado 2.0 ~ 2.7kg·m

SEGURO DE ACEITE

1. Instale la guía del sello de aceite del cigüeñal herramienta especial (09214-
09214-32100
32100) al extremo delantero del cigüeñal. Después de aplicar
aceite de motor en la superficie exterior de la guía del sello de aceite, inserte un
nuevo sello de aceite a través de la guía hasta que llegue a la carcasa frontal
a mano.

L4GC040A

2. Instale el sello de aceite utilizando la herramienta especial de sello de aceite del cigüeñal

instalador(09214-32000) (en paralelo con el caso frontal).

09214 - 32000

L4GC041A

3. Instalar el engranaje del cigüeñal, la correa de distribución y el cigüeñal


polea.
4. Instalar la malla de aceite.

5. Refiera a la junta del cárter de aceite y a la junta del bloque del cilindro.

6. Aplique sellador en la ranura del borde del cárter de aceite como se muestra en el

ilustración.
Sellador escondite
PRECAUCIÓN surco
Aplicar sellador con un grosor de aproximadamenteΦ4mm.
L4GC042A
Antes de que pasen 15 minutos después de aplicar el sellador,
instalar el cárter de aceite.
2-28 BLOQUE DEL CILINDRO

7. Instale el cárter y apriete el tornillo al par de apriete especificado.

Tornillo del cárter 1.0 ~ 1.2kg·m


SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-29

SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

árbol de levas
COMPONENTES

T : 0.25~0.35

Cubierta central

T : 0.8~1.0

Tapa de la culata

Junta

T : 0.8~1.0
Soporte de rodamiento (trasero)

Guía de cadena
Árbol de levas de admisión

Cojinete de apoyo (frontal)

Sello de aceite del árbol de levas


eje de levas de escape

HLA

Engranaje del árbol de levas

T : 10~12

Par de apriete : kg·m


L4GC043A
2-30 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

ELIMINACIÓN
1. Retire la manguera del criador y la manguera del P.C.V.

2. Retire la tapa central.


3. Retire la bobina de encendido y la bujía.
4. Retire la cubierta superior de la correa de distribución.

5. Retire la tapa de la culata.

6. Retire el tensor.
7. Afloje el tornillo de la polea del árbol de levas y retire el árbol de levas.

engranaje de eje.
8. Afloje el perno de la tapa del cojinete y después de quitar el cojinete
quitar la tapa de válvulas, retirar el árbol de levas.

L4GC046A

9. Retire la cadena de distribución.

10. Eliminar el HLA.


SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-31

INSPECCIÓN
árbol de levas
1. verifique el muñón del árbol de levas en busca de desgaste y si el muñón está
seriamente desgastado, reemplace el árbol de levas.

2. Verifique el lóbulo del árbol de levas en busca de daños y si el lóbulo está severamente

dañado o desgastado, reemplaza el árbol de levas.

Artículos Estándar Límite


Ingesta 43 42.9 L4GC047A
Altura de la cámara
Escape 43 42.9
3. Verifique la superficie del árbol de levas en busca de desgaste anormal y daños

y reemplazarlo si es necesario.

4. Verifique el muñón del árbol de levas de la culata por daños y


si la superficie está gravemente dañada, reemplace el cilindro
ensamblaje de cabeza.

5. Coloca ligeramente el árbol de levas en la culata como se muestra en


la ilustración y después de instalar un manómetro en el eje,
ver el juego final.

Juego axial del árbol de levas 0.1 ~ 0.2mm

SESELLADO DE ACEITE

1. Verifique la superficie del sello de aceite en busca de desgaste y si el labio del sello

Si está desgastado, reemplácelo.

2. Verifique la superficie de contacto del labio del sello de aceite del árbol de levas en busca de daños parciales

úselo y reemplácelo si es necesario.

L4GC048A

HLA (Ajustador Hidráulico de Juego)

33(-0.025/-0.041)
2. Cómo eliminar el ruido cuando se escucha del válvula
1) Antes de calentar el motor, verifique que el aceite del motor
el nivel es normal.
2) Calienta el motor.
3) Si se escucha el ruido de la válvula durante el calentamiento del motor, aire-

desaguar el sistema.
4) Cómo purgar el aire
a) Durante los 10 minutos restantes a 3,000 rpm
y más de 5 minutos en reposo, verifica que la válvula
se escucha ruido.
b) Repite el paso anterior (a) solo una o dos veces.
2-32 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

5) Si el ruido de la válvula aún se escucha después de seguir lo anterior


A
paso 4), reemplace el ajustador hidráulico de holgura (HLA) que
hace ruido.
6) Si se oye el ruido de la válvula después de reemplazar las piezas, es necesario
repita necesariamente el paso anterior 4).
7) Después de purgar el aire del sistema y reemplazar partes para
eliminar el ruido, si el ruido de la válvula se vuelve a oír 2-3 días
después, podría verse afectado por HLA defectuoso, así que re
coloca el HLA defectuoso.
B
NOTA L4GC022A

En caso del vehículo con HLA, cuando inicialmente


al arrancar el motor, es normal si hay ruido de válvulas
escuchado momentáneamente.

PRECAUCIÓN
1) Debido a que HAL es piezas de precisión, cuídate
no permitir la entrada de materiales extraños como el polvo

desde fuera.
2) No desensambles HLA.
3) Al limpiar HLA, utiliza aceite diésel limpio.
4) Ten cuidado de no hacer rasguños ni cortes.
bordes a O.D de HLA.
5) Con HLA lleno de aceite de motor, agarre A y
presione B a mano como se muestra en la ilustración,
si el HLA se está moviendo, reemplaza el HLA.

3. Afloje el tornillo de la tapa central y retire la tapa central.


4. Retire el tapón de llenado de aceite.

L4GC045A

5. Retire la tapa superior de la correa de distribución.


SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-33

6. Retire la tapa de la culata.


1) Desconecte el cable de la bujía.
2) Desconecte la manguera PCV y la manguera de admisión.
3) Desconectar el cable del acelerador.
4) Retire la tapa del cilindro y la junta.

7. Coloca el cilindro número 1 en el punto muerto.


1) Gire la polea del cigüeñal para alinearla con T
marca en la tapa inferior de la correa de distribución.

L4GC052A

2) Verifique que el orificio de la polea de sincronización del árbol de levas esté alineado

con marca de tiempo en la tapa de cojinete.


Si no está alineado, reajústalo girando el cigüeñal a
360° .

L4GC053A
2-34 SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL

6. Verifica el espacio de la válvula.

1) Mida la distancia entre el árbol de levas y el levantamiento de la válvula

usando un medidor.

Espacio de válvula (Temperatura del refrigerante del motor: 20°)

Ingesta 0.12 ~ 0.28mm


Escape 0.20 ~ 0.36mm

Lado de admisión

EN. 1 EN. 2

Lado trasero

Ej. 1 EJ. 3

Lado de escape

Ajustando la válvula en el punto muerto de compresión no.1

L4GC054A
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-35

2) Gire la polea del cigüeñal para alinearla con T


marca en la cubierta baja del cinturón de distribución.

3) Verifique el espacio de la válvula.

Lado de admisión

EN. 1 EN. 2

Lado trasero

EX. 1 EJ. 3
Lado de escape

Ajustando la válvula en el punto muerto de compresión número 1

L4GC055A

7. Ajusta la holgura entre las válvulas de admisión y de escape.

1) Gire el cigüeñal para colocar el lóbulode la leva en


el árbol de levas con válvula ajustable hacia arriba. Compuerta de árbol deHacia
levas arriba

L4GC056A
2-36 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

2) Usando la herramienta especial (09222-2D000), presione la válvula


liter hacia abajo e instalar el tope entre el leva (09222 - 2D000)
Alicates
eje y balancín.
Tapon

L4GC057A

3) Retire la cuña de ajuste utilizando un destornillador pequeño


y un imán. Tapon

Imán
L4GC058A

4) Usando un micrómetro, mide el grosor del material removido


cuña.

L4GC059A

5) Calcular el grosor de la nueva cuña para que esté dentro del espacio de la válvula

el valor especificado.
T: Grosor de la arandela retirada
A: Espacio de la válvula medido

N: Grosor de la nueva cuña


Intake : N=T+(A-0.20mm)
N=T+(A-0.28mm)

NOTA
Hay 20 calzas de hasta 2.0 mm a intervalos de
0.04mm.
SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL 2-37

6) Instalar una nueva cuña de ajuste.

7) Después de medir el espacio de la válvula, verifica que esté dentro de


los valores especificados.
Espacio de válvula (Temperatura del refrigerante del motor: 20°)

Ingesta 0.12 ~ 0.28mm


Escape 0.20 ~ 0.36mm

REENSAMBLADO
1. Después de limpiar los restos de sellador de la culata y
tapa de culata, aplicar nuevo sellador (LOCTITE NO.5999).
PRECAUCIÓN
No aplique sellador en exceso, para evitar que se
salir del armario.
2-38 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

L4GC060A
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-39

2. Instale la tapa de la culata.

Cabeza de cilindro 0.8 ~ 1.0kg·m

3. Conecte el cable del acelerador.


4. Conecte la manguera PCV y la manguera de admisión a la tapa de la culata.

5. Conecta el cable de la bujía.


6. Instale la tapa superior de la correa de distribución.

7. Instale la cubierta central.

Cubierta central 0.25 ~ 0.35kg·m


2-40 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

Cadena de distribución

1) Verifique el buje de la cadena de distribución y la porción de la placa para

usar y si están severamente desgastados, reemplazarlos.

Marca de montaje

L4GC061A

INSTALACIÓN Marca de tiempo

1. Instalar HLA Tiempo de escape


piñón de cadena
PRECAUCIÓN
El tapón y la cuña deben instalarse en el original
posición.
2. Después de instalar el árbol de levas de admisión y escape alineando
lo con la marca de tiempo en el engranaje de la cadena de distribución, instalar
Cadena de distribución Engranaje de la cadena de distribución de escape
el árbol de levas a la culata.
L4GC064A
CUIDADO
• Aplique aceite de motor al muñón del árbol de levas y
cam.
• Hay un pin de detector para el sensor TDC en el
toma el extremo trasero del árbol de levas y un pasador de alineación en el
extremo frontal del árbol de levas de admisión.

3. Instalar la tapa del árbol de levas.

Verifique las marcas de identificación de entrada y salida.


número de tapa y flecha y tenga cuidado de no cambiar el
posición y dirección del soporte del cojinete.
E: Árbol de levas de admisión Número de gorra

E: árbol de levas de escape Marcaje de admisión y escape

L4GC065A
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-41

4. Verifique que el árbol de levas gire suavemente a mano.


Después de revisar, quita la tapa de los rodamientos y el árbol de levas y

instalar MLA.
5. Verifique que el pasador en la polea del árbol de levas de escape
está instalado hacia arriba.

L4GC066A

6. Aprete la tapa del cojinete al par especificado.


ing tornillos 2-3 veces como se muestra en la ilustración.
Lado del engranaje del árbol de levas

Tornillo de tapa de cojinete 1.4 ~ 1.5kg·m

L4GC067A

7. Usando la herramienta especial para instalar el sello de aceite del árbol de levas y

guía, presiona el sello del aceite del árbol de levas. Aplica necesariamente en-
aceite de gine a la labio del sello de aceite. Inserte el sello de aceite a través de

cigüeñal del extremo delantero e instálelo golpeando en el instalador


con un martillo hasta que el sello de aceite alcance 8.5 mm desde el
09221-21000
extremo frontal del árbol de levas.

L4GC068A

8. Instale la polea del árbol de levas con el torque especificado.

Tornillo del engranaje del árbol de levas 10 ~ 12kg·m

PRECAUCIÓN
Alinee las marcas de tiempo en la rueda dentada del árbol de levas

y el engranaje del cigüeñal. En este momento, el pistón n.º


1 cilindro debe colocarse en la compresión
punto muerto.

L4GC069A
2-42 SISTEMA DE MOVIMIENTO PRINCIPAL

9. Instale la tapa de la culata. Aplique sellador como se muestra en


la ilustración.

Cubierta de la culata 0.8 ~ 1.0kg·m

Aplique aceite de motor en el labio del sello de aceite para facilitar la instalación del cilindro

cubre la tapa del aceite suavemente en el tubo de la bujía.

PRECAUCIÓN
• Es necesario apretar los tornillos de la tapa del cilindro.
L4GC045A
al par especificado.
Si se aprieta demasiado, la tapa de la cabeza puede
ser deformados resultando en fugas de aceite y la cabeza
El perno de la tapa puede romperse, lo que resulta en el cilindro.

reemplazo de cabezal.
• Al instalar después de quitar la tapa de la cabeza, nec-
esencialmente aplica sellador a la cubierta trasera de la cabeza y
porción delantera.
• Debido a que la cubierta de la cabeza está hecha de plástico, tome
tenga cuidado de no dejar caer herramientas sobre la cubierta superior

porción al quitar/instalar el motor


partes.
• Al instalar después de quitar la tapa de la cabeza, af- L4GC071A
después de verificar la junta de culata en busca de daños, re-

úsalo si es normal.
•Al aplicar/drenar aceite de motor, tenga cuidado de no
derramar aceite sobre la superficie superior de la cubierta del cabezal, si

el aceite se derrama, límpialo completamente con un paño


un y un trapo.

10. Instalar la correa de distribución.

11. Instale la cubierta del cinturón de distribución.

Tapa de la culata 0.8 ~ 1.0kg·m

12. Instale la tapa del centro de la bujía.


SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-43

CIGüeñal
COMPONENTES

Cojinete central del cigüeñal

Cojinete superior del cigüeñal T : 1.1~1.2


cojinete de empuje

Rueda del sensor de posición del cigüeñal

Cigüeñal

Cojinete central del cigüeñal

Cigüeñal inferior
cojinete
Capó principal del cojinete

T : 2.7~3.3+(60 ~ 65 )

torque de apriete : kg·m


L4GC072A
2-44 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

DESENSAMBLADO
1. Retire la correa de distribución, la tapa delantera, el volante y el cilindro
cabeza de ensamblaje y cárter de aceite.

2. Retire la placa trasera y el sello de aceite trasero.

3. Desconecte la tapa de la biela.


4. Retire la tapa del cojinete principal. (Arréglelo en orden)

5. Retire el cigüeñal.
6. Desensamble la rueda del sensor de posición del cigüeñal.

NOTA
Ponga una marca de identificación en la tapa del cojinete principal

refirse a la posición y dirección original.

INSPECCIÓN
1. Cigüeñal
1) Verifica la manguera de aceite por obstrucciones así como el cigüeñal.
pin de diario por daño, desgaste desigual y grieta. Reparar
o reemplazar piezas si es necesario.

2) Inspeccionar la falta de circularidad del muñón del cigüeñal


conicidad y pasador.

Diámetro exterior del muñón del cigüeñal 57mm


Diámetro exterior del perno de manivela 45mm
Fuera de la circularidad del muñón del cigüeñal 0.01 mm o menos
clavo

2. Rodamiento principal y rodamiento de biela


Inspeccione visualmente cada cojinete en busca de rayones, fusión, adherencia.
y falla de contacto y reemplaza el cojinete si es necesario.
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-45

3. Medición del espacio entre piezas del motor

1) Medir el diámetro exterior del muñón del cigüeñal y el pasador.

2) Mida el diámetro del orificio del cigüeñal y conecte-


bore de biela.
3) Mida el grosor del cigüeñal y conecte-
cojinete de biela
4) Calcular el despeje restando el diámetro exterior del eje.
el pasador y el grosor del cojinete a partir del diámetro de la
aburrido.
Despeje del aceite del diario 0.028 ~ 0.048mm
Espacio de aceite del pasador 0.024 ~ 0.044 mm

Tornillo de tapa de cojinete principal 2.7 ~ 3.3kg·m+(60° ~ 65° )


Tornillo de tapa de biela 5.0 ~ 5.3kg·m

4. Sello de aceite
Verifique el sello de aceite delantero y trasero y reemplácelo por uno nuevo
partes si es necesario.

ASAMBLEA
1. Después de revisar la rueda del sensor en busca de daños y grietas,
reemplázalo si es necesario.

2. Inspeccionar el espacio entre la rueda del sensor y la manivela


sensor de posición.

Separación entre la rueda del sensor y


sensor de posición del cigüeñal 0.5 ~ 1.1mm

L4GC073A

Si el despeje está fuera de los valores especificados, verifique el sensor


rueda para el equilibrado y el sensor de posición del manivela para en-
instalación y reemplazar aquellos si es necesario.

PRECAUCIÓN
Sensor de rueda como uno de los controles electrónicos af-
afecta el rendimiento si está deformado o dañado, así que ten cuidado

ten cuidado al manejarlo.

3. Instale el cojinete principal superior en el bloque del cilindro. Cuando


reutilizando el soporte principal, refiérase a la marca de identificación
durante el ensamblaje.

4. Instale el eje de rodamiento y aplique aceite de motor en el muñón


y pin.
2-46 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

5. Instale la tapa del cojinete y apriete el perno de la tapa a la especificación


torque fijado desde el centro en orden.
Apriete los tornillos de la tapa del cojinete al par especificado por
apretar los tornillos paso a paso 2-3 veces de manera uniforme

Tornillo de tapa de cojinete principal 2.7 ~ 3.3kg·m+(60° ~ 65°)


Tornillo de tapa de biela 5.0 ~ 5.3 kg·m

Al instalar la tapa, el número adecuado de tapas debe ser


instalado así como la marca de flecha debería estar dirigida a la
L4GC074A
polea de cigüeñal del motor.

6. Verifique que el cigüeñal tenga rotación libre y un juego adecuado.


la distancia entre el flange de empuje del cojinete principal central y
cojinete de biela del extremo grande.

Desplazamiento axial del cigüeñal 0.06 ~ 0.260mm

L4GC075A

7. Usando la herramienta especial instaladora de sello de aceite de cigüeñal (09231-


21000), inserte completamente el sello de aceite en el aceite trasero del cigüeñal
sello de caso.

09231 - 21000

L4GC076A

8. Instale la tapa del sello de aceite trasero y la junta y apriete 5 tornillos.


Al instalar, aplique aceite de motor en la parte redonda del sello de aceite y

cigüeñal.
9. Instale la placa trasera.
10. Instalar el volante, la tapa delantera, el cárter de aceite y el tren de distribución.
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-47

VOLANTE DE INERCIA Y CARCASA


COMPONENTES

Volante de inercia

12~13

Engranaje de anillo

T : 8~10

T : 4.3~5.5

T : 0.8~1.2

T : 4.3~5.5

T : 4.3~5.5

Par de apriete: kg·m


L4GC077A

ELIMINACIÓN
1. Retire el volante.

2. Retire la carcasa del volante.


2-48 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

INSPECCIÓN
1. Verifique el engranaje del anillo en busca de daños y grietas y reemplácelo si

necesario.

ASAMBLEA
1. Instala la carcasa del volante y aprieta el tornillo a la especificación.
torque fijado.

2. Instale el conjunto del volante y apriete el perno a la


torque especificado.

Tornillo del volante 12 ~ 13kg·m


SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-49

PISTON Y BIELA
COMPONENTES

Anillo de pistón No.1

Anillo de pistón No.2

Pistón

biela Rayo

Cojinete superior

cojinete de biela
Cojinete inferior

tapón de cojinete de biela

T : 5.0 ~ 5.3

Torque de apriete : kg·m


L4GC078A
2-50 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

DESENSAMBLAJE
Prensa de carnero
1. Retire el conjunto de la culata.

NOTA
Ponga una marca de identificación en la biela Instalador
y tapa antes del desensamblaje para referirse al original
posición y dirección.
2. Retire el cárter de aceite y retire el filtro de aceite. Soporte 09234-33001

3. Después de quitar la tapa de la biela, retira el pistón


Remover
y ensamblaje de biela del cilindro. Organizar Émbolo
el rodamiento de la biela en el orden de números de cilindro.

4. Usando la herramienta especial para fijar el pasador del pistón (09234-


Conectando
33001) , desensamble el pistón del biela vara Adaptador
como a continuación.
L4GC079A
1) Quita el anillo del pistón.
2) Al colocar el ensamblaje en una prensa, enfrente el frente
marca en el pistón hacia arriba.
3) Usando la prensa, retire el pasador del pistón.

INSPECCIÓN
PISTÓN Y PASADOR DEL PISTÓN

1. Verifique el pistón en busca de rasguños, desgaste, etc. y reemplácelo si


necesario.
2. Verifique el anillo del pistón en busca de roturas, daños y desgaste anormal

y reemplazarlo si es necesario. Al reemplazar el pistón, el


el anillo también debería ser reemplazado.

3. Verifique que el pasador del pistón esté insertado en el agujero del pistón y
reemplaza el pistón y el pasador si es necesario.
El pistón debe ser presionado suavemente a temperatura ambiente normal

temperatura.

ANILLO DE PISTÓN

1. Al medir el despeje lateral del anillo de pistón, si el


el valor medido está fuera del límite, inserte un nuevo anillo en el
ranura del anillo y volver a medir el espacio lateral.

Artículo Valor especificado Límite


Despeje lateral No.1 0.04 ~ 0.08mm 0.1mm
de anillo de pistón 0.03 ~ 0.07mm 0.1mm
No. 2
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-51

2. Para medir la separación de final del anillo del pistón, inserte el pistón

anillo al cilindro. En este momento, inserte suavemente el


anillo al pistón para colocar el anillo y la pared del cilindro a No.1
posición correcta.
Después de esto, inserta suavemente el anillo en el pistón.
Y luego, tira del pistón hacia arriba y mide la separación entre nosotros.
utilizando un calibrador de espesores. Cuando la separación excede el límite, re-
No.2
coloca el anillo del pistón.

Artículo Valor especificado Límite


L4GC080A
Espacio de extremo del anillo de pistón No. 1
0.23 ~ 0.38 1 mm
Espacio de extremo del aro de pistón No.2
0.33 ~ 0.48 1mm
Espacio final del anillo de aceite
0.20 ~ 0.60 1mm

Cuando solo se reemplaza el anillo sin corregir el cilindro


aburra, coloca el anillo en la parte inferior del cilindro donde menos
desgastado y mide el espacio.
Al reemplazar el anillo, use el mismo tamaño de anillo.

Artículo Marcar
ETS Ninguno
0,25 mm OS 25
Anillo de pistón sobredimensionado
0.50mm OS 50
0.75mm OS 75
1.00mm OS 1.00

NOTA
La marca de tamaño se coloca en la parte superior del anillo.

VÁSTAGO DE CONEXIÓN

1. Al instalar la tapa de la biela, consulte el cilindro


los números en el tapón del extremo de la varilla que están marcados durante

desensamblaje.
Al instalar una nueva biela, alinea el cojinete.
con la muesca.
2. Si ambas superficies de empuje final de la biela están
dañado, parcialmente desgastado, o el interior del extremo pequeño es demasiado

áspero, reemplaza la biela.


2-52 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

3. Usando un alineador de biela, mide la flexión y el tor-


la sion de la varilla y si el valor medido está alrededor del límite,
corrija la barra con un prensa.
Pero cuando la varilla está severamente doblada o dañada, neces-
necesariamente reemplazarlo.

Doblado de la biela 0.05mm


Torsión de la biela 0.1mm
muesca

L4GC081A

ASAMBLEA
1. Usando la herramienta especial herramienta de ajuste del pasador del pistón (09234-

33001), ensamble el pistón y la biela como se indica a continuación.

1) Aplique aceite de motor en la superficie exterior del pasador del pistón


y el extremo pequeño del agujero de la biela.

L4GC082A

2) Con la marca frontal mirando hacia arriba, fije la conexión


Prensa de caracol
biela y pistón e insertarlo en el conjunto del pasador del pistón.
Marca frontal
Lado del pistón 0 (grabado)
Instalador
Lado de la biela Número (en relieve)

3) Usando una prensa, encaje el pasador del pistón en el agujero del pasador
Apoyo 09234-33001
con la presión especificada en el extremo del pin a través del
varilla de empuje.
Remover
Si se requiere una presión superior al valor especificado,
Pistón
sigue el siguiente paso.

Presión de ajuste a presión del pasador del pistón 350 ~ 1350kg


biela Adaptador

L4GC083A
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-53

4) Gira la varilla de empuje media vuelta, quita el pistón


ensamblaje de biela del soporte.
5) Después de encajar a presión el pasador del émbolo, verifique que el con-
biela para un deslizamiento suave y movimiento libre.

2. Instale el anillo del pistón en el pistón en el siguiente orden.


1) Instale 3 piezas del anillo de aceite. Instale el espaciador en la parte inferior

raíl y riel superior en orden. Baranda lateral


Al instalar el riel lateral, no utilice un anillo de pistón.
expansor para ampliar el espacio como de costumbre porque el riel lateral

está roto. Después de colocar un extremo del riel lateral entre


la ranura del anillo del pistón y el espaciador, agarra el lado inferior Espaciador
asegúrelo y presione el riel lateral a la posición con la mano
como se muestra en la ilustración.
En este momento, después de instalar el riel lateral inferior, instale L4GC084A

el riel superior

PRECAUCIÓN
Espacio entre los rieles laterales
• Después de instalar 3 piezas del anillo de aceite, verifique
los rieles laterales superior e inferior para suavidad
rotación.
• El espacio del expansor del espaciador debe estar alejado

del intervalo del riel a 45° o más.

L4GC085A
2-54 SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO

2) Después de instalar el anillo del pistón número 2, instala el anillo del pistón número 1.

CUIDADO
• Enfrente la marca de tamaño y la marca del fabricante No.1
en la superficie del anillo hacia arriba al instalar
el anillo del pistón.
• Tenga cuidado de no cambiar el no.1 y el no.2 pis-
anillos de tono. No.2

L4GC080A

3. Usando un abrazadera de anillo de pistón, inserte el pistón y la conexión


ensamblaje de varilla como el número de cilindro dentro del cilindro y
Lado inferior Hendida del anillo No.1
dirige la marca de flecha en la cabeza del pistón hacia el motor
espacio entre rieles
polea del cigüeñal.
Instale una cubierta de vinilo en el perno de la tapa para no dañar el cilindro. Cigüeñal
el agujero y el perno del cigüeñal. eje de polea

PRECAUCIÓN
Espacio del anillo No.2 Lado superior
• Asegúrate de que la abertura del anillo del pistón sea la misma que
y espaciador hueco del riel
mostrado en la ilustración. Si la apertura del anillo del pistón
Es normal, los espacios no están alineados con la dirección L4GC087A

del pistón y del empuje y cada espacio está alejado de


espacios tan amplios como sea posible.

• Aplique suficiente aceite de motor al pistón y al cilindro.


anillo de tono redondo.

L4GC088A

4. Instale la tapa de la biela y apriete la tuerca de la tapa a la


par de apriete especificado.

Al instalar la tapa de la biela, alinee el cilindro


número en la cabeza del biela grande con número de cilindro
ber en la tapa.

Tamaño del orificio del gran extremo

L4GC089A
SISTEMA PRINCIPAL DE MOVIMIENTO 2-55

5. Inspeccionar el clearance del extremo grande de la biela.

Holgura del extremo grande de la biela 0.1 ~ 0.25mm

L4GC090A

6. Instalar la malla de aceite.

7. Instale el cárter.
8. Instalar la tapa del cilindro.
2-56 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

TUBO Y MANGUERA DE REFRIGERANTE

COMPONENTES

T : 1.5~2.0

Sensor de temperatura del agua T : 1.5~2.0


T : 1.5~2.0

Par de apriete : kg·m L4GC091A


SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 2-57

INSPECCIÓN
Verifique el tubo y la manguera del refrigerante en busca de grietas, daños y obstrucciones.

y reemplazarlo si es necesario.

INSTALACIÓN
Después de mojar la O-ring, insértala en la ranura en el
extremo del tubo de entrada del refrigerante y ajuste a presión el tubo.

PRECAUCIÓN
• No aplique aceite ni grasa al O-ring.
• Tenga cuidado de no ensuciar el tubo de refrigerante.
parte de ing con arena o polvo.
• Presione completamente la tubería de entrada del refrigerante.
2-58 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

BOMBADEAGUA
COMPONENTES

Bomba de agua
Polea de la bomba de agua

T : 0.8~1.0

Junta

T : 2.0~2.7

Cinturón

par de apriete : kg·m


L4GC092A
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 2-59

ELIMINACIÓN
1. Verifique cada parte en busca de grietas, daños y desgaste y reemplácela
la bomba de agua si es necesario.

2. Verifique el rodamiento en busca de daños, ruidos anormales y fallas.


rotación y reemplazo de la bomba de agua si es necesario.

3. Verifique la unidad del sello en busca de fugas y reemplace la bomba de agua


C
ensamblaje si es necesario.

L4GC093A

INSTALACIÓN
1. Limpie la superficie de la junta del cuerpo de la bomba de agua y cil.
bloque de hormigón

2. Después de mojar la nueva arandela en O, instálela en la ranura.


en la entrada del tubo de refrigerante en el extremo delantero. No aplique aceite ni grasa

al O-ring.
3. Instalar una nueva junta de la bomba de agua y el conjunto de la bomba de agua.

Apriétalo al par especificado.


L4GC094A
BOMBAS DE AGUA Y BLOQUE DE CILINDRO

A 2.0 ~ 2.7 kg·m


B 2.0 ~ 2.4 kg·m

4. Instale el tensor de la correa de distribución y la correa de distribución.

Ajusta la tensión de la correa de distribution e instala la tapa de la correa de distribución.

5. Después de instalar la polea de la bomba de agua y la correa de transmisión, ad-


solo la tensión del cinturón.

6. Agregue el refrigerante estándar.

7. Enciende el motor y verifica si hay fugas.


2-60 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

TERMÓSTATO
COMPONENTES

Junta
Casa del termostato Termostato

Junta

T : 1.5 ~ 2.0 Accesorio de entrada de agua

Torque de apriete : kg·m L4GC095A

INSPECCIÓN
Verifique la válvula cerrada a temperatura ambiente.

2. Verifique si hay defectos o daños.

3. Calienta el termostato como se muestra en la ilustración y mide-


claro, la temperatura de apertura de la válvula y la temperatura de apertura completa.

Temperatura de apertura de la válvula

Abrir 82°C
Abierto completo 95°C L4GC096A

INSTALACIÓN
1. Verifique que el flange del termostato esté correctamente insertado.
el socket de la carcasa del termostato.

2. Instale una nueva junta y un accesorio de entrada de agua.

3. Añadir refrigerante.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 2-61

CONDUCCIÓN DE FANS

COMPONENTES

T : 4.3~5.5

T : 2.0~2.5

T : 2.0~2.5

Par de apriete : kg·m L4GC097A

ELIMINACIÓN
1. Retire la polea del ventilador.

2. Retire el soporte del ventilador.

INSTALACIÓN
La instalación es el orden inverso de la eliminación.
2-62 SISTEMA DE LUBRICACIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ERRUPTOR DE PRESIÓN DE ACEITE

El interruptor de presión de aceite se encuentra en el lado derecho delantero del motor.


gine y si la presión del aceite en el sistema de lubricación cae menos
que 0.29kg/cm2la lámpara de advertencia de presión de aceite se ilumina.
El ancho hexagonal de este interruptor es de 24 mm.

REMOVALAND INSTALACIÓN
Adaptador
Después de aplicar el sellador a la parte espiral, instala el presionador de aceite.
claro, cambia.
NOTA
No apriete demasiado el interruptor de presión de aceite.

Interruptor de presión de aceite 1.3 ~ 1.5kg·m

L4GC030A

INSPECCIÓN
1. Usando un ohmímetro, mide una corriente eléctrica y re-
coloca el interruptor de presión de aceite si no hay corriente eléctrica
detectado.

L4GC098A

2. Al presionarlo con un palo delgado, si hay una corriente eléctrica


medido entre el terminal y el cuerpo, reemplazar el aceite pres-
claro que sí, cambia.

3. Al aplicar una presión negativa de 0.3kg/cm2a través de


el agujero de aceite, si no se mide una corriente eléctrica, el interruptor
es normal. Si el interruptor no es normal, verifique si hay fugas de aire. Si
se fuga aire, reemplaza el interruptor porque significa daño
del diafragma.

L4GC099A
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 2-63

4. Carcasa delantera (Bomba de aceite)

5. Correa de distribución

6. Cubierta del cinturón de distribución


2-64 SISTEMA DE ADMISION Y EXTRACTOR

SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE


COLECTOR DE ESCAPE
COMPONENTES

Junta del colector de escape

Colector de escape

T: 1.5~2.0

Par de apriete : kg·m


L4GC100A
SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE 2-65

ELIMINACIÓN
1. Retira el protector de calor.

2. Desconecte el colector de escape de la cabeza del cilindro.

L4GC101A

INSPECCIÓN
1. Verifique el colector de escape en busca de daños y grietas.

2. Verifique la parte de soldadura entre el colector de escape y


catalizador para grietas y daños.

INSTALACIÓN
1. La instalación es el orden inverso de la eliminación.

CUIDADO
No reutilices la tuerca del juntas del colector de escape.

2. Junta del colector de escape


Revisa la junta en busca de desgarros o daños.

L4GC102A
2-66 SISTEMA DE ADMISIÓN Y EXHAUSTO

COLECTOR DE ADMISIÓN

COMPONENTES

T: 5.0 ~ 6.0

T : 4.3 ~ 5.5

T : 1.5 ~ 2.0

Par de apriete : kg·m L4GC103A

PRECAUCIÓN
No apriete las piezas en exceso, observe las especificaciones.
torque fijo.
SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE 2-67

ELIMINACIÓN
1. Desconecte el sensor de mapa y el conector.
2. Desconecte la manguera de aire del cuerpo del acelerador.

3. Retire el cable del acelerador.


4. Retire la manguera de la válvula P.C.V.

5. Desconecte las mangueras de vacío.

6. Desconectar el conector del inyector de combustible y el cableado


arnés.
7. Retire el tubo de entrega con el inyector de combustible adjunto.

PRECAUCIÓN
Al quitar el tubo de entrega, tenga cuidado de no
deja caer el inyector.

8. Retire el soporte del colector de admisión.

9. Retire el colector de admisión y la junta.

L4GC105A

INSPECCIÓN
Colector de admisión
Verifique cada componente en busca de daños y grietas.

2. Manguera de aire

Verifique cada componente en busca de daños y grietas.


2-68 SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE

INSTALACIÓN
1. Después de reemplazar la junta del colector de admisión, instálela en el
cabeza de cilindro y luego al colector de admisión.

2. Instale el tubo de entrega y el ensamblaje del inyector en la toma de aire.


manifold.

L4GC105A

CUIDADO
Verifica que el inyector esté interferido con la inyección.
agujero de tor en el colector de admisión.

3. Instale el conector del inyector de combustible y el arnés de cables.

4. Conecte la manguera de combustible de alta presión.

5. Conectar las mangueras de vacío.

6. Conecta la manguera de la válvula P.C.V.

7. Instale la manguera de aire.

8. Verifique los conectores para la conexión.


ENSAMBLAJE DE CABEZA DE CILINDRO 2-69

ENSAMBLE DE CABEZA DE CILINDRO


ENSAMBLAJE DE CABEZA DE CILINDRO

COMPONENTES

T : 0.8 ~ 1.0

4 M10 : 2.3~2.7 kg-m + 60˚~65˚ + 60˚~65˚


M12 : 2.8~3.2 kg-m + 60˚~65˚ + 60˚~65˚

Par de apriete : kg·m


L4GC107A

Bloque de cilindros 4. Tornillo de la culata


2. Junta de culata 5. Junta
3. Cabeza del cilindro 6. Tapa de culata
2-70 CONJUNTO DE CABEZA DE CILINDRO

1
18
2 T : 0.8~1.0
17
3
4
5

6 16

7 15
8

14
T : 4.1~5.1
13

1.4~1.5

12

11

T : 10,0~12,0

10

Par de apriete : kg·m


L4GC108A

MLS (Juego de válvula mecánica) 7. Clave 14. Filtro de OCV (válvula de control de aceite)

ajustando el sistema 15. Tapa de cojinete del árbol de levas


8. Piñón de cadena
16. Cadena de distribución
2. Fianza eje de levas de admisión
3. Resorte de válvula 10. Engranaje del árbol de levas 17. Tensor automático
Sello de vástago 11. OCV (Válvula de control de aceite) 18. Cerradura de retención

5. Asiento de resorte Lavadora


6. Válvula 13. Árbol de levas de escape
MONTAJE DE CABEZA DE CILINDRO 2-71

DESMONTAJE
1. Usando la herramienta especial llave de tornillo de cabezal de cilindro (09221-
7 3 1 6 10
32001) , apriete los tornillos de la culata en orden apretando-
haga 2-3 veces como se muestra en la ilustración.
9 5 2 4 8
•Ten cuidado de no dañar la junta de culata
escombros en el cilindro.

09221 - 32001

L4GC109A

2. Usando la herramienta especial compresora de resortes de válvula (09221-


29100) , quita el seguro del retenedor.
Y luego, quita el retenedor del resorte, el resorte de la válvula, el resorte 09222-28100
asiento y válvula.

NOTA
Organizar las partes en orden al desensamblar para no hacer
un error al volver a ensamblar.

09222-28000
L4GC110A

3. Retire el sello del vástago con alicates.

NOTA
09222-28100
No reutilice el sello del vástago.

09222-28000
L4GC111A
2-72 ENSAMBLETE DE CABEZAL DE CILINDRO

INSPECCIÓN
CABEZA DE CILINDRO

1. Verifique la cabeza del cilindro en busca de grietas, daños y fugas.

2. Limpie el pelaje, el adhesivo y el carbono acumulado y después


limpieza del conducto de aceite, purgar el conducto con com-
aire comprimido para verificar si hay obstrucciones.

3. Usando una escuadra, verifica la junta de la culata del cilindro por planitud.

la exhibición de A y B direcciones mostradas en la ilustración. Si


cualquier planitud está fuera del límite, reemplace la culata o
cortar ligeramente la superficie de la junta de culata.

Planitud del cilindro Estándar 0,03 mm o menos


superficie de la junta de culata
Límite 0.06mm
L4GC112A

VÁLVULA
Limpie la válvula con un cepillo de alambre.

2. Verifique cada válvula en busca de desgaste y daños y revise el


cabeza y tallo para la torsión.
Si el extremo del tallo A está cavado o desgastado, recortalo.
En este momento, recórtalo lo menos posible.

Además, recorta la superficie de la válvula.

Si el margen es menor que el límite, reemplace la válvula.

Margen de válvula L4GC113A

Ingesta 1.15mm
Estándar
Escape 1.35mm
Ingesta 0.8mm
Límite
Escape 1.0mm

Margen
L4GC114A
ENSAMBLAJE DE CABEZAL DE CILINDRO 2-73

RESORTE DE VÁLVULA

1. Mida la altura libre del resorte de la válvula y reemplácelo.


primavera si el valor medido excede el límite.
2. Usando un cuadrado, mide la escuadra de cada resorte y
reemplázalo si el valor medido está fuera de escuadra
excesivamente.
Resorte de válvula

Altura libre 48.86 mm


L4GC115A
Carga instalada 18.3kg / 39mm
Estándar
Carga comprimida 40.0kg / 30.5mm
Fuera de escuadra 1.5° o menos
Altura libre -1.0mm
Límite
Fuera de escuadra 3 °

3. Mida la holgura entre el vástago de la válvula y la guía


y si el valor medido excede el límite, reemplaza el
guía de válvula con las siguientes piezas sobredimensionadas.

Holgura del vástago de la válvula y guía

Ingesta 0.02 ~ 0.05mm


Estándar
Escape 0.035 ~ 0.065 mm
Ingesta 0.1mm
Límite
Escape 0.13mm
L4GC116A

CORRECCIÓN DELASIENTO DE VÁLVULA

Verifique el asiento de la válvula por sobrecalentamiento e inspeccione el contacto con la válvula


Cortador
superficie. Corríjalo o reemplácelo si es necesario. Al corregir,
verifica la guía de la válvula en busca de desgaste, si está desgastada, reemplaza la guía Piloto
y corrige el anillo del asiento. Usando una amoladora o un cortador, corrige
el asiento de la válvula para hacer que el ancho de contacto del asiento cumpla con la norma.

Al corregir el asiento de la válvula de escape, se debe usar la válvula


1.3~1.7mm 1.1~1.5mm
el asiento de la voz y el piloto, después de corregir, deben aplicar una capa ligera de
compuesto para la válvula y el asiento de la válvula. 73˚ 65˚
25˚ 28˚

45˚ 45°
L4GC117A
2-74 ENSAMBLAJE DE CABECERA DE CILINDRO

REEMPLAZO DEL ANILLO DEL ASIENTO DE VÁLVULA


1. Si el inserto del asiento de la válvula está excesivamente desgastado, corte el inserto.
0.3mmR
0.5~1.0mm D
anillo de pared como se muestra en la ilustración A utilizando un asiento de válvula

cortador a una temperatura normal.


Nuevo agujero
Eliminación
H
Hueco viejo

0.15~0.3mm A B

L4GC118A

2. Después de quitar el anillo del asiento, corte el orificio del inserto del asiento como

el mismo tamaño que la siguiente tabla utilizando un enlargador o cortador.

3. Calienta la culata a 250°C y ajusta a presión la sobredimensión


asiento.
En este momento, el anillo del asiento sobredimensionado mantiene una habitación normal.

temperatura.
Después de instalar un nuevo asiento de válvula, corrige el asiento de válvula

superficie.
Anillo de asiento de válvula sobre tamaño

Tamaño Altura del inserto del cilindro Identificación de la culata


Artículo Marca de tamaño
(mm) H (mm) (mm)

0.3 OS 30 7.5 ~ 7.7 33.330 ~ 33.325


Anillo de asiento de válvula de admisión
0.6 SO 60 7.8 ~ 8.0 33.600 ~ 33.625
0.3 OS 30 7.9 ~ 8.1 28.800 ~ 28.821
Anillo de asiento de válvula de escape
0.6 OS 60 8.2 ~ 8.4 29.100 ~ 29.121
ENSAMBLAJE DE CABEZA DE CILINDRO 2-75

REEMPLAZO DE GUÍAS DE VÁLVULA

Debido a que la guía de la válvula está montada a presión, reemplaza la guía de la válvula

como los siguientes procedimientos usando un instalador de guía de válvula o


herramienta adecuada.

1. Retire la guía de válvula presionada hacia el bloque del cilindro.


usando una varilla empujadora del instalador de guías de válvula.

2. Corte el orificio del insert de la guía de la válvula de la cabeza del cilindro a la


guía de válvula sobredimensionada.
09221-3F100A
3. Inserte a presión la guía de válvula utilizando un instalador de guía de válvula o
herramienta adecuada. Al usar un instalador de guía de válvula, use una válvula
guía del instalador para fijar a presión la guía de válvula según lo especificado

altura.

09221-3F100B
L4GC119A

4. Al instalar, comience desde la parte superior de la guía de válvula de la cabeza del cilindro.

Asegúrate de que la guía de la válvula de admisión no tenga el mismo tamaño que


la guía de la válvula de escape. (Guía de la válvula de admisión : 46.0mm, ex-
guía de válvula de escape: 54.5mm

5. Después de instalar la guía de la válvula, inserte una nueva válvula y verifique


para la perturbación.

6. Al reemplazar la guía de la válvula, verifica la válvula por con-


tacte y corrija el asiento de la válvula si es necesario.

Guía de válvula sobredimensionada

Tamaño Marca de tamaño Tamaño del diámetro de la culata

0.05 OS 5 11.05 ~ 11.068mm


0.25 OS veinticinco 11.25 ~ 11.268mm
0.50 OS 50 11.50 ~ 11.518mm
2-76 ENSAMBLAJE DE CABEZAL DE CILINDRO

ASAMBLEA
09222-22001
CUIDADO
• Antes de ensamblar, limpie cada componente.
Aplique un nuevo aceite de motor a la parte de perturbación
y parte de rotación.

L4GC120A

1. Después de instalar el asiento del resorte, inserte el sello del vástago en el


guía de válvula.
Instale el sello del tallo golpeándolo con la herramienta especial Retenedor de resorte
Plato de esmalte
instalador de sello de aceite del vástago de la válvula (09222-22001)

Una instalación incorrecta del sello puede afectar la fuga de aceite del
Primavera
guía de válvula, así que usa la herramienta especial para instalarla con precisión Sello de vávula

coloca y ten cuidado de no torcerlo. No lo reutilices.


Resorte de válvula
2. Después de aplicar aceite para motor a cada válvula, inserte la válvula en
asiento
la guía de válvula.
L4GC121A
3. Instale el resorte y el retén del resorte. Enfrente el esmalte.
lado revestido hacia el lado del retenedor del resorte de la válvula.

4. Teniendo cuidado de no presionar el sello del vástago de la válvula hacia abajo.


retener la parte inferior, ajuste a presión el resorte con la herramienta especial

compresor de resorte de válvula (09222-28000, 09222-28100).


09222-28100

09222-28000
L4GC122A
CONJUNTO DE CABEZA DE CILINDRO 2-77

5. Limpie todas las superficies de las juntas del bloque del cilindro y cil-
cabeza de inder.
8 6 1 3 9
6. Coloca nuevas juntas de culata en el bloque del cilindro con
las marcas de identificación hacia arriba. No aplicar sello-
M12
ant a la junta y no reutilice la culata usada
junta. Ten cuidado de no cometer un error con la junta.

7. Coloca la culata en el bloque del cilindro. 10 4 2 5 7

8. Aplique una ligera capa de aceite de motor en la parte en espiral del perno. L4GC123A

9. Inserte la arandela en el perno y colóquelo en el cilindro


cabeza.

10. Usando la herramienta especial llave de tornillo de cabeza de cilindro (09221-

32001)”, instala el perno de la culata como se muestra en el


ilustración.
Tornillo de la culata

M10 2.5kg·m + (60°~65°) +(60°~65°)


M12 3.0kg·m + (60°~65°) +(60°~65°)
2-78 CORREA DE DISTRIBUCIÓN

CORREADE DISTRIBUCIÓN

COMPONENTES

3
2

T: 10.0 ~ 12.0

T : 2.3 ~ 2.9

7 T : 4.3 ~ 5.5

T : 0.8 ~ 1.0

10
T : 16.0 ~ 17.0

Par de apriete : kg·m


L4GC124A

Cubierta superior de la correa de distribución. 4. Cubierta de la culata 7. Engranaje del cigüeñal


2. Engranaje del árbol de levas 5. Inactivo 8. Cubierta inferior de la correa de distribución

3. Cubierta de la cabeza del cilindro [Link] 9. Brida


10. Polea del cigüeñal
CORREA DE DISTRIBUCIÓN 2-79

ELIMINACIÓN
Afloja el cinturón de la polea de la bomba de agua.
Polea de la bomba de agua
2. Afloja el tornillo del alternador.

3. Retire la polea de la bomba de agua y la correa.

correa de transmisión

L4GC125A

4. Polea del cigüeñal.


5. Retire la tapa de la correa de distribución.

L4GC126A

6. Retire la polea del tensor de la correa de distribución.

Polea del tensor

Polea tensora

L4GC127A

7. Retire la correa de distribución del engranaje del árbol de levas.

8. Retire la polea del árbol de levas.

9. Retire la correa de distribución.

NOTA
Al reutilizar la correa de distribución, coloca una marca de flecha

en la dirección de rotación (o en la parte frontal del motor)


antes de la eliminación para ayudar a reinstalarlo en el original en-
dirección de instalación.
L4GC128A
2-80 CORREA DE DISTRIBUCIÓN

10. Quita el inactivo.


11. Afloje el tornillo del engranaje del árbol de levas y retire el árbol de levas.

engranaje del eje

L4GC129A

12. Retire el tornillo de la polea del cigüeñal y retire el cigüeñal.


piñón del eje y brida.
13. Retire el tensor de la correa de distribución.
CORREA DE DISTRIBUCIÓN 2-81

INSPECCIÓN
piñón

1. Verifique el engranaje del árbol de levas, el engranaje del cigüeñal,

tensores y poleas para desgaste, grietas y daños y re-


colócalo si es necesario.

2. Verifique la polea tensora y la polea loca para un giro suave.


verifique el juego y el ruido, y reemplácelo si es necesario.
L4GC130A

3. Si se inspecciona la fuga de grasa, reemplácela.

CORREA DE DISTRIBUCIÓN

1. Verifique la correa en busca de depósitos de aceite o polvo y reemplácela si

necesario. En caso de una pequeña cantidad de aceite o polvo, límpielo


con un trapo o papel en lugar de un disolvente.

L4GC131A

2. Después de reparar el motor o reajustar la correa, inspeccione


el cinturón en detalle y reemplazarlo por uno nuevo si el siguiente
se detectan defectos de ing.

CUIDADO
No doble ni gire la correa de distribución.
• Tenga cuidado de no contactar la correa de distribución con aceite,

agua, grasa y vapor.


2-82 CORREA DE DISTRIBUCIÓN

Descripción Especificación
Lado posterior brillante. Debido a la falta de elasticidad.
La goma del lado posterior está dura
y endurecimiento, al presionarlo con
la punta de un dedo, no hay rastro de ello.

L4GC132A

2. La goma de la parte trasera está agrietada

L4GC133A

3. El lienzo está agrietado o despegado


Agrietado
Agrietado

Desprendido
Desprendido
L4GC134A L4GC135A L4GC136A

4. Diente está excesivamente desgastado (primer paso)


El diente cargado desde el lienzo es Gastado
usado (fibra de lienzo elástico de goma es (cargado
gastado, el color se ha desvanecido a blanco, lona lado)
la estructura está deformada
L4GC137A

5. El diente está excesivamente desgastado (último paso)El diente cargado desde el lienzo está desgastado. El caucho es
y el caucho se ha desgastado (diente desgastado
el ancho se reduce

L4GC138A

6. El fondo del diente está agrietado

Ruptura
L4GC139A

7. Falta un diente Falta un diente y la fibra de lienzo está desgastada

L4GC140A

8. El lado de la correa está muy desgastado Banda de redondeo lateral

Desgaste anormal
La fibra de lienzo está agrietada L4GC141A

9. El lado de la correa está agrietado NOTA


En caso de un cinturón normal,
está cortado precisamente como si estuviera cortado

con un cortador afilado


L4GC142A
CORREA DE DISTRIBUCIÓN 2-83

ASAMBLEA
1. Instale el flange y la rueda dentada del cigüeñal con cuidado de
Arandela especial
dirección de instalación como se muestra en la ilustración.

Perno del engranaje del cigüeñal 17 ~ 18kg·m Cigüeñal

Cigueñal
piñón Brida

L4GC143A

2. Instale el engranaje del árbol de levas y ajuste el perno a la


par especificado.

Perno de la polea del cigüeñal 10 ~ 12kg·m

3. Instale la polea tensora y apriete el perno al par de apriete especificado.

Tornillo de fijación del tensor 4.3 ~ 5.5kg·m

4. Con el pistón del cilindro no. 1 en el punto muerto de compresión


trazar, alinear la marca de tiempo en el engranaje del árbol de levas y
marca de tiempo en la engranaje del cigueñal.

1) Después de instalar el tensor, el resorte y el espaciador y


apretando temporalmente el perno, aprieta el orificio largo
arandela del eje del tensor y tornillo.
2) Instalar el extremo inferior del muelle en la carcasa frontal como se muestra

en la ilustración.
3) Instale la brida y la rueda dentada del cigüeñal con cuidado
de la dirección de instalación y luego apriete la arandela y
tornillo temporalmente.
4) Al alinear las marcas de tiempo, después de girar el árbol de levas-
sprocket del eje para colocar la marca de tiempo roja en el árbol de levas

tapón en el medio del pasador de golpe 4.5, alinea esto


marca de tiempo con la marca de tiempo en la tapa frontal por
girando el engranaje del eje.
5) Instale la correa con la sincronización alineada como se muestra en la
ilustración.(Al instalar, comience desde la tensión del cinturón
lateral y luego instalar la correa presionando el tensores.
CUIDADO
Cuando el pistón número 1 está en el punto muerto superior, si el árbol de levas

la marca del engranaje no está alineada más de 2 dientes,


ocurre interferencia entre el pistón y la válvula.
Así que cuida de la sincronización.
2-84 CORREA DE DISTRIBUCIÓN

6) Instale la correa de distribución sin aflojar en el siguiente orden.


C
Engranaje del cigüeñal (A) Polea de tensor (B) Árbol de levas
piñón(C) tensores de correa de distribución(D).
(Después de instalar la correa de distribución, el tensor automático puede ser

instalado)

D B

A
L4GC144A

7) Asegúrate de que la marca de tiempo en cada engranaje esté colocada en


la posición adecuada.
8) Retire el pin de fijación del brazo del tensador.
9) Inserte una llave hexagonal en la ranura del ajustador como
a continuación, gírelo en sentido antihorario para colocar el brazo indi-
cator en el medio de la ranura base.
PRECAUCIÓN
No gire la llave en sentido horario, o el auto
el tensador no funciona normalmente.
L4GC023A

10) Con el indicador de brazo fijo sin moverse, apriete el


tornillo de fijación del tensor.
A

Par de apriete 2.3 ~ 2.9kgf·m

11) Gira el cigüeñal 2 vueltas en el sentido de las agujas del reloj y luego sé B
asegúrese de que el indicador del brazo del tensor automático esté colocado en

el medio de la ranura base.


12) Si el indicador de brazo está fuera del medio de la ranura, afloje
el perno y repite el procedimiento anterior. L4GC145A
Instale la cubierta inferior de la correa de distribución.

Par de apriete 0.8 ~ 1.0kgf·m


CORREA DE DISTRIBUCIÓN 2-85

14) Instale la polea del cigüeñal (A) junto con el flange,


A
apretar el tornillo (B).
B
Al instalar, alinee la llave del cigüeñal con la polea.
ley groove.
Tornillo de la polea del cigüeñal

Par de apriete 16.0 ~ 17.0kgf·m

L4GC146A

15) Instale la tapa superior de la correa de distribución.

Par de apriete 0.8 ~ 1.0kgf·m

16) Instala la polea de la bomba de agua.


17) Instale la correa de transmisión del alternador.
18) Apriete el tornillo de fijación de la polea de la bomba de agua.
CAPÍ[Link]ÉCTRICODELMOTOR

1. GENERAL ........................................................................ 3- 1

2. SISTEMA DE ENCENDIDO ........................................................... 3- 3

3. SISTEMA DE CARGA ....................................................... 3- 9

4. INICIO DEL SISTEMA ......................................................... 3- 25


GENERAL 3-1

GENERAL
ESPECIFICACIONES
#1 SENSOR TDC

Artículo Especificación
Tipo Tipo sin contacto
Sistema avanzado Controlado por ECU
Orden de encendido 1 3 4 2

SENSOR DE POSICIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

Artículo Especificación
Tipo Tipo sin contacto
Sistema avanzado Controlado por ECU
Orden de encendido 1 3 4 2

BOBINA DE ENCENDIDO

Artículo Especificación
1stresistencia de bobina 0.58 10%( )
2ndresistencia de bobina 8.8 15%( )

BUJÍA

Artículo Especificación
NGK PFR6N
Tipo
CAMPEÓN RC8PYPB
Espacio de bujía 0.7 ~ 0.8mm

MOTORENDEARRANQUE

Artículo Especificación
Salida 1.7 kW
Número de dientes del piñón 8
Voltaje terminal 11V
Características en vacío Corriente máxima 90A
Velocidad mínima 2600 rpm
3-2 GENERAL

ALTERNADOR

Artículo Especificación
Tipo Tipo de detección de voltaje de batería

Salida nominal 13.5V 90A


RPM 1,000 ~ 18,000rpm
Regulador ajustando voltaje 14.4 0.3V/20°C
Compensación de temperatura -10 3mV/°C
Tipo de regulador de voltaje Electromagnético, tipo integrado

NOTA
Amperios de arranque en frío: significa que el terminal
la tensión se mantiene en 7.2V o más en un cierto
la temperatura y la corriente de la batería se suministran para

30 segundos.
2. Capacidad de reserva: Representa el tiempo que se puede
suministrado 25A de la batería con el terminal mínimo
El voltaje nominal se mantuvo en 10.5V a 26.7°C.
SISTEMADEENCENDIDO 3-3

SISTEMADEENCENDIDO

GENERAL
1. Si el interruptor de encendido está ENCENDIDO, se suministra voltaje de batería
a 1stbobina de encendido.
2. Por la rotación del volante del sensor de posición del cigüeñal, la señal de encendido

el transistor de potencia se activa y repite a tierra


o apagado de 1stcorriente de la bobina de encendido.
3. Esto causa alta presión en 2ndbobina, la corriente inducida
del bobina de encendido a 2ndla bobina está conectada a tierra a través de la chispa
enchufe y se enciende cada cilindro.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando es difícil arrancar el motor, puede haber un problema con el combustible
sistema o motor en sí, así como el sistema de encendido.
Porque la función principal del sistema de encendido es proporcionar suficiente
chispas electrónicas científicas en un momento adecuado, al inspeccionar esto
el sistema, necesariamente contiene verificación de chispa e ignición tim-
medición de ingreso. Al inspeccionar el sistema de encendido instalado en
el vehículo, chequea posibles síntomas de problemas por fallos
circuitostcircuito de baja tensión
1. EL MOTOR NO ARRANCA O ES DIFÍCIL DE ARRANCAR.
(CLASIFICACIÓN O.K.)

Una chispa de la bujía es débil o no existe en absoluto


1) Verificar la bobina de encendido

Sensor de posición del cigüeñal


Bujía
Una chispa es normal
Verifique el tiempo de encendido (El tiempo de encendido se ajusta automáticamente

troleado por ECU)

2. EL MARCHA EN VACÍO ES INESTABLE

Bujía
Ajuste del encendido
Bobina de encendido

3. LA ACELERACIÓN ES INSUFICIENTE.
Comprobar el tiempo de encendido

4. EL MOTOR ESTÁ SOBREECALENTADO Y EL CONSUMO DE COMBUSTIBLE ES

EXCESIVO.
Verificar el tiempo de encendido
3-4 SISTEMADEENCENDIDO

INSPECCIÓN DEL TIEMPO DE ENCENDIDO


1. Condición de inspección
Temperatura del refrigerante: 80-90°C (A temperatura normal)
Lámpara, ventilador de enfriamiento y todos los accesorios: APAGADO

Transmisión: En posición neutral (Auto: N)


Freno de mano: ACTIVADO

2. Inspección
1) Conecta la luz de tiempo. L4GC300A

2) Después de insertar el clip hacia atrás en el conector, con-


conecta el tacómetro con la herramienta especial (09273-24000)

CUIDADO
Ten cuidado de no desconectar el conector.

3) Medir RPM.

RPM

2.0DOHC 700 100rpm

NOTA
Si RPM no es normal, es imposible medir.
el tiempo de encendido adecuado, así que mídelo en un
RPM normal.
4) Inspeccionar el tiempo de encendido estándar.

BTDC 2° 6°

5) Si el tiempo de encendido está fuera de lo estándar, inspeccione los sensores


preocupado por el tiempo de encendido.

PRECAUCIÓN
Porque el tiempo de encendido está fijado porun valorde dato establecido

en ECU, es imposible controlar a propósito.


Primero, verifica que los sensores envíen la salida correctamente a
ayuda a determinar el control del tiempo de encendido.

NOTA
Entrada afectiva del ECU para el control del tiempo de encendido
[Link] de temperatura del refrigerante (WTS)

Sensor de oxígeno
3. Voltaje de la batería
[Link] de velocidad del vehículo

[Link] de mapa (Carga del motor)


[Link] de posición del cigüeñal
7. Sensor de posición del acelerador
[Link] de admisión

6) Verifique que el tiempo de ignición real cambie con el motor


RPM aumentó.
SISTEMADEENCENDIDO 3-5

INSPECCIÓN DE LA BOBINA DE ENCENDIDO

1. 1STmedición de resistencia de la bobina


Mida la resistencia entre los terminales número 1 y número 3 del ig-
bobina de encendido. (Para los cilindros no.1 y no.4) 1 2
Y mide la resistencia entre los terminales n.º 3 y n.º 2
de la bobina de encendido. (Para los cilindros n.º 2 y n.º 3)

1STmedición de resistencia de bobina

1STresistencia de bobina 0.5° 0.05Ω


L4GC301A

Mida la resistencia entre los terminales número 1 y número 2 del ig-


bobina de encendido.

2. 2STmedición de resistencia de bobina


Mida la resistencia entre los terminales de alta presión.

2STresistencia de la bobina 12.1 1.8KΩ

PRECAUCIÓN
Al medir 2yresistencia de bobina, quita el ig-
conector de bobina de encendido.
3-6 SISTEMADEENCENDIDO

INSPECCIÓN DE BUJÍAS
Inspección y limpieza

1. Desconecte el cable de la bujía de la bujía.


Retire el cable de la bujía tirando de la tapa del cable con
mano.

2. Retire todas las bujías de la culata utilizando una bujía.


llave de bujía.

PRECAUCIÓN L4GC302A
Ten cuidado de no dejar entrar materiales extranjeros en la chispa.
agujero de montaje para el tapón.

3. Verifique la bujía como se indica a continuación.

1) Aislante roto 1
Termnial desgasa
tdo 2
Depósito de carbono
4) Junta dañada o rota
5) Aislante de porcelana del espacio entre bujías

3 4 5

L4GC303A

4. Compruebe la holgura de la bujía utilizando un calibrador de holgura de bujía y

si el valor no está dentro de los valores especificados, ajústalo por


doblando la distancia al suelo. Al instalar una nueva bujía
enchufe, instálelo después de verificar la distancia uniforme del enchufe.

Holgura de bujía 0.7 ~ 0.8mm

Liquidación

L4GC304A

5. Instale la bujía y apriétela al torque especificado.


Ten cuidado de no apretarlo demasiado para evitar dañar la culata.
hilos del daño.

Par de apriete 2 ~ 3kg·m

L4GC305A
SISTEMADEENCENDIDO 3-7

ANÁLISIS DE BUJÍA

Estado El punto de contacto es El punto de contacto es


negro blanco
Descripción Densidad del combustible • Densidad del combustible
la mezcla es espesa la mezcla es fina
•Falta de entrada de aire •El tiempo de encendido es

rápido
La bujía está ajustada
Falta de torsión
L4GC300A

PRUEBA DE BUJÍA
Bobina de encendido
Después de conectar la bujía al cable de alta tensión, con-
conecta el terminal exterior (cuerpo principal) a tierra y gira el bujía
motor. Porque la separación de descarga es estrecha en el aire,
solo surgirá una chispa ligera. Pero si la bujía es normal, chispa
surge en la limpieza de emisión (entre terminales), y si el
la bujía está defectuosa, la chispa no se genera porque el aislamiento-
ECU
La sección está dañada.
Interruptor de encendido

Aislamiento
Aislamiento
dañado
dañado

Aislamiento dañado
L4GC306A
3-8 SISTEMADEENCENDIDO

CABLE DE BUJÍA
INSPECCIÓN
1. Verifique la tapa en busca de grietas exteriores.

2. Medir resistencia.
3. Inspeccionar resistencia.

Cable de bujía

N.º 1 11.2kΩ L4GC307A

NO.2 9.5kΩ
NO.3 6.9kΩ
NO.4 5.5kΩ

PRUEBA
1. Con el motor al ralentí, desconecta el cable de la bujía uno
uno por uno e inspeccionar el cambio en el rendimiento del motor cada
tiempo.
CUIDADO
En este momento, póngase los guantes.

2. Si el rendimiento del motor no ha cambiado, inspeccione la bujía.


cable de bujía para la resistencia y la bujía en sí.
L4GC308A
SISTEMADECARGA 3-9

SISTEMADECARGA B

GENERAL
G A
El sistema de carga consiste en una batería, un alternador con un incorporado D E
regulador, lámpara de advertencia de carga y cable.
E
Porque hay 6 diodos (3 diodos (+), 3 diodos (-)) incorporados
el alternador, la corriente alterna se rectifica a corriente continua y corriente continua F
C
se detecta en el terminal B del alternador. Voltaje de carga desde
el alternador es controlado por la unidad de detección de voltaje de la batería. L4GC309A

El alternador consta de rotor, estator, rectificador, condensador, escobilla.


cojinete, y tapa de polea en V estriada y regulador de voltaje electrónico
El lator tiene un soporte para cepillo incorporado.

COMPONENTES

conjunto del alternador

Rayo
T: 2.0 ~ 2.5

Tuerca de brida

Conjunto de soporte - alternador

T : 2.0 ~ 2.8

Brida de perno

T : 1.2 ~ 1.5

Par de apriete : kg·m


L4GC310A
3-10 SISTEMADECARGA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El defecto del sistema de carga casi es causado por la falta de la correa de la cacerola.

tensión y función defectuosa del cableado, conector y voltaje


regulador.
Una de las cosas más importantes durante la resolución de problemas de carga.
el sistema está determinando la razón entre el sobrecobro y
falta de carga. Así que, antes de la inspección del alternador, verifica el
batería para cargar. Un alternador defectuoso causa lo siguiente
síntomas.

1. Carga de batería defectuosa


1) Falla del regulador IC (cortocircuito)
2) fallo de la bobina de campo

3) Falla principal del diodo

4) Falla del diodo auxiliar


5) Fallo en la bobina del estator

6) Falla de contacto del cepillo

2. Sobrecarga: falla del regulador IC (cortocircuito)


Otras fallas como el problema de ajuste de voltaje, además de las anteriores
los síntomas rara vez ocurren.
Consulte la siguiente tabla de solución de problemas.

Síntoma Causa posible Remedio


Con el interruptor de encendido en ON, Corte de fusible Reemplazar
luz de advertencia de carga
Bombilla fundida Reemplazar
no ilumina
Conexión de cableado suelta Volver a apretar
Mala conexión de los terminales L-S Inspeccionar y reemplazar el cableado,
Reemplazar el regulador de voltaje

Con el motor en marcha, correa de transmisión suelta o desgastada Corrigir o reemplazar


a
lul z de advertenca
i no está
Corte de fusible Reemplazar
apagado (La batería necesita
Enlace de fusible cortado Reemplazar
a menudo cargando
Regulador de voltaje defectuoso o alternador Inspeccionar el alternador

Cableado defectuoso Reparar


Corrosión o desgaste del cable de la batería Reparar o reemplazar

Sobrecargado Regulador de voltaje defectuoso (se enciende la luz de advertencia de carga) Reemplazar
Fallo en el cableado de detección de voltaje Reemplazar
La batería está descargada Correa de transmisión floja o desgastada Corregir o reemplazar
Conexión de cableado suelta Reajustar
Cortocircuito Reparar
Enlace fusible desconectado Reemplazar
Falla a tierra Reparar
Regulador de voltaje defectuoso (se enciende la lámpara de advertencia de carga) Inspeccionar el alternador

Batería agotada Reemplazar


SISTEMADECARGA 3-11

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INSPECCIÓN ANTES DE COMENZAR


Inspección de la luz de advertencia de carga

¿Se enciende la lámpara de advertencia de carga con el interruptor de encendido en la posición IG?

Iluminado No iluminado

Está bien Circuito de corte de suministro de corriente hembra del alternador,


Fallo en la carga del alternador

Reemplazar alternador
L4GC311A

2. Inspección de tensión del alternador y la correa de transmisión

¿Hay una deflexión de 10 mm al presionar la correa con 10 kg f?

Normal Cinturón suelto

De acuerdo Si la rotación se entrega de manera anormal para generar


potencia, la batería está descargada y el cinturón está
resbaló a baja velocidad y sobrecarga

Reajustar tensión
L4GC312A
3-12 SISTEMADECARGA

3. Inspección de conexiones del alternador y del terminal exterior

¿Está la tuerca de sujeción de la terminal B bien apretada?

Normal La terminal se está moviendo

Está bien La falta de apriete de la tuerca de terminal B causa


sobrecarga y falla de carga por contacto entre
terminal y terminal B

Vuelva a apretar y pruebe

L4GC313A

¿No falta el conector L-S?

Normal Fallo en el conector

Está bien La luz de advertencia de carga no se ilumina


y la batería está sobrecargada

Volver a apretar y probar

L4GC314A

4. Inspección de terminales exteriores de la batería

¿Está bien el voltaje del terminal de la batería?

12.0V o más 12.0V o menos

Está bien Fallo de carga del alternador o descargado


batería a baja velocidad con sobrecarga

Después de la carga rápida de la batería


y comenzando, inspeccionar el voltaje
L4GC315A
SISTEMADECARGA 3-13

INSPECCIÓN DESPUÉS DEL INICIO


1. Inspección de la prueba de operación de la lámpara de advertencia de carga del alternador

¿La luz de advertencia de carga está apagada?

Iluminado No iluminado

OK El circuito de generadora femenina es normal pero


el componente del generador está defectuoso
(Verificar la generación de energía)

Reemplazar generador
L4GC317A

2. Inspección de deslizamiento de la correa y ruido al iniciar

¿Se escucha algún ruido del cinturón?

Normal Sonido de silbido oído

De acuerdo Ver 'INSPECCIÓN ANTES DE INICIAR'


inspeccionar el deslizamiento de la correa y readjustar la tensión

L4GC318A

3. Inspección del voltaje de la batería en marcha en vacío


(En este momento, carga la batería solamente)

¿Está bien el voltaje del terminal de la batería?

13.5V-15.0V Fuera de estándar

Está bien Sin generación, sobrecarga e insuficiente


salida debido a la defección interna del generador

Inspeccionar después de la eliminación

L4GC319A
3-14 SISTEMADECARGA

PRUEBA DE PRESIÓN ELÉCTRICA DE CAÍDA "Terminal B"


DEL CABLE DE SALIDA DEL ALTERNADOR

Esta prueba es para verificar que el cableado esté correctamente conectado entre Alternador
el terminal B del alternador y el terminal (+) de la batería.

PREPARACIÓN
1. Apague el interruptor de encendido.
Amperímetro
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.

3. Desconecte el cable de salida del alternador del alternador


Terminal B.
V
4. Conecte un amperímetro de CC (0-100A) entre el terminal Batería
Voltímetro
y el cable de salida desconectado.
Conecte el cable positivo (+) al terminal B y el cable negativo (-)
L4GC320A
al cable de salida desconectado.
NOTA
En caso de utilizar un amperímetro de pinza, es posible
para medir la corriente sin desconectar el
arnés.

5. Conectar un voltímetro digital entre el alternador B


terminal y el terminal de la batería (+).
Conectar el cable (+) al terminal B y el cable (-)
al terminal (+) de la batería.
6. Conectar el cable de tierra de la batería.

7. Asegúrate de que el capó esté abierto.

PRUEBA
Arranca el motor.
2. Repetir ENCENDIDO y APAGADO de los faros y la luz pequeña, ajustar
la velocidad del motor hasta que un amperímetro marque 20A y en ese momento

medir voltaje.
SISTEMADECARGA 3-15

RESULTADO
1. Si la lectura del voltímetro está dentro del estándar, es normal.

Voltajedeprueba Máximo 0.2V

2. Si la lectura del voltímetro es mayor que el estándar, principalmente wir-


la instalación es defectuosa. En este caso, inspeccione el cableado entre el alter-

nador y el terminal de batería (+) así como entre el


terminal B del alternador y el enlace fusible.
3. También antes de la prueba de re-evaluación, verifique y repare la parte de conexión.

por holgura y el arnés por decoloración por


sobrecalentamiento.
4. Después de la prueba, ajusta la velocidad del motor al ralentí y enciende la luz
y el interruptor de encendido APAGADO.

5. Desconecte el cable de tierra de la batería.

6. Desconecte el amperímetro y el voltímetro.

7. Conecte el cable de salida del alternador al alternador


Terminal B.
8. Conecta el cable a tierra de la batería.

SALIDA DE PRUEBA ACTUAL


Esta prueba es para verificar que la corriente de salida del alternador es identi-
fijo con la corriente nominal.

PREPARACIÓN
1. Antes de la prueba, inspeccione los siguientes elementos y repare si es necesario.

necesario.

1) Asegúrae
t de que al bae
tra
í nisa
talda en el vehcíuol sea
normal. (Ver Batería)
NOTA
Al medirla corriente de salida, use necesariamente
una batería ligeramente descargada. Batería completamente cargada
la batería no es suficiente para usar en la prueba correcta debido a

a carga insuficiente.
2) Inspeccione la correa de transmisión para verificar la tensión. (Ver carrocería del motor)

2. Apague el interruptor de encendido.

3. Desconecte el cable de tierra de la batería.

4. Desconecte el cable de salida del alternador del alternador


Terminal B.
3-16 SISTEMADECARGA

5. Conecte un amperímetro de CC (0-100V) entre el terminal B


el terminal y el cable de salida desconectado.
Conecte el cable (+) al terminal B y el cable (-)
al cable de salida desconectado.

NOTA Voltímetro
No utilices clips o equivalentes debido a la alta corriente
y usa tornillos y tuercas para apretar cada conexión
parte de manera segura. Cargar
lámpara de advertencia
B+
6. Conecte un voltímetro (0-20V) entre el terminal B y el
suelo. L
FICTICIO
Conecte el cable positivo (+) al terminal B del alternador y el negativo (-)
llevar el cable a la posición adecuada.

7. Conectar el tacómetro del motor y luego la tierra de la batería


cable.
8. Asegúrate de que el capó esté abierto.
L4GC321A

PRUEBA
Asegúrese de que la lectura del voltímetro esté identificada con la batería
voltaje.
Si la lectura del voltímetro es 0V, significa un cortocircuito en el cable.

entre el terminal B y el terminal de batería (-), fusible


corte de enlace o falla a tierra.

2. Enciende el faro y arranca el motor.


3. Con el motor funcionando a 2,500 rpm, encienda las luces altas.
faros, coloque el interruptor del ventilador del calentador en ALTO
asegúrese de la corriente máxima de salida utilizando un amperímetro.

NOTA
Esta prueba debe hacerse lo antes posible para medir
seguro el máximo corriente exacta porque salida
la corriente cae rápidamente después de encender el motor.
SISTEMADECARGA 3-17

RESULTADO
1. La lectura del amperímetro debe ser superior al límite. Si la lectura...
la ing es baja a pesar de que el cable de salida del alternador es normal,
retire el alternador del vehículo e inspecciónelo.

Límite de salida actual 70% de la corriente nominal

NOTA
El corriente de salida nominal se representa en el
placa de identificación en el cuerpo del alternador.

La corriente de salida varía según la carga eléctrica


o temperatura del alternador, así que durante la prueba,
la falta de carga eléctrica causa la imposibilidad de
midiendo la corriente de salida nominal. En este caso,
enciende la luz delantera para inducir la descarga de la batería
encienda o encienda otras luces para aumentar la electricidad
[Link]

la temperatura es demasiado alta, es imposible medir


la corriente de salida nominal, así que antes de volver a probar, nec-
necesariamente bajar la temperatura.

Temperatura ambiente de
Ajuste de voltaje (V)
regulador de voltaje (°C)
-20 14.2 ~ 15.4
20 13.8 ~ 15.0
60 13.4 ~ 14.6
80 13.2 ~ 14.4

2. Después de la prueba, ajusta la velocidad del motor en ralentí y enciende la luz


y el interruptor de encendido apagado.

3. Desconecte el cable de tierra de la batería.

4. Desconecte el amperímetro y el voltímetro.

5. Conecte el cable de salida del alternador al alternador


Terminal B.
6. Conectar el cable de tierra de la batería.
3-18 SISTEMADECARGA

DESENSAMBLAJE E INSTALACIÓN

8
7

5
3

4
1 2
19

13
14

10

20
9 18
16

17

15

11 12

L4GC322A

Nuez 8. Bobina de rotor 15. Conjunto de rectificador


polea 9. Rodamiento trasero 16. Bolt de stud
3. Casquillo 10. Cubierta de cojinete 17. Conjunto del soporte del cepillo

4. Montaje de la cubierta frontal 11. Bobina del estator 18. Tornillo del portacepillos

5. Cojinete delantero 12. Cubierta trasera Guía de anillo deslizante


6. Cubierta de cojinete Tornillo pasante 20. Cubierta
7. Tornillo de tapa de cojinetes 14. Sello
SISTEMADECARGA 3-19

DESMONTAJE E INSTALACIÓN A

1. Desconecte el terminal de la batería (A).

L4GC323A

2. Desconecte el terminal B del alternador y luego el con-


afloje el clip (B).
A

L4GC324A

3. Afloje el tornillo de ajuste de tensión del alternador (A) y el al-


perno de fijación del alternador (B).

A B
L4GC325A

4. Retire la correa presionando hacia adentro el alternador.

5. Retire el engranaje del alternador.

6. Afloje el montaje y retire el ensamblaje del alternador.


7. La instalación es el orden inverso de la remoción.
3-20 SISTEMADECARGA

DESENSAMBLADO
B
1. Después de quitar las tuercas de montaje (B), retire el genera-
cubierta del tor (A) usando un destornillador.

L4GC326A

2. Afloje 3 pernos de montaje (A) y desconecte el soporte del cepillo


A
asamblea (B).

L4GC327A

3. Retire la guía del anillo deslizante (A).


A

L4GC328A

4. Retire la tuerca, la polea y el espaciador.

L4GC329A
SISTEMADECARGA 3-21

5. Afloje 4 pernos a través.

L4GC330A

6. Separe el rotor y la tapa.

L4GC048A
3-22 SISTEMADECARGA

INSPECCIÓN
ROTOR
1. Inspecciona la bobina del rotor en busca de continuidad y verifica la continuidad
entre anillos deslizantes.
Si la resistencia es demasiado baja, el circuito está en cortocircuito y si la resistencia
es demasiado alto, el circuito está abierto. Así que reemplaza el conjunto del rotor

en ambos casos.

Valor de resistencia 2.5 ~ 3.0Ω20°C


L4GC331A

2. Inspecciona la bobina del rotor a tierra y verifica la continuidad entre


el anillo deslizante y el núcleo. Si hay continuidad, reemplace el
conjunto de rotor.

L4GC332A

ESTATOR
1. Inspeccionar la bobina del estator para verificar la continuidad y comprobar la continuidad

entre los terminales de la bobina. Si no hay continuidad, reemplace el


ensamblaje del estator.

L4GC333A

2. Inspeccione la tierra de la bobina y verifique la continuidad entre el


bobina y el núcleo. Si hay continuidad, reemplace el estator
asamblea.

L4GC334A
SISTEMADECARGA 3-23

RECTIFICADOR

(+) rectificador
Al inspeccionar la continuidad entre el rectificador (+) y el estator
terminal de conexión del bobinado utilizando un ohmímetro, debe haber
tiene continuidad en una sola dirección. Si hay ambas direcciones
continuidad, reemplace el conjunto del rectificador debido a un cortocircuito
cuit de diodo.

L4GC335A

2.(-) rectificador
Al inspeccionar la continuidad entre el rectificador (-) y el estator
terminal de conexión del devanado usando un ohmímetro, debe haber
tienen continuidad en una sola dirección. Si hay ambas direcciones
continuidad, reemplace el conjunto del rectificador debido a un cortocircuito
cuit de diodo.

L4GC336A

REEMPLAZODECEPILLO
Si el cepillo está desgastado al límite, reemplace el cepillo como el
siguiendo el orden.

Límite de desgaste

L4GC337A

INSTALACIÓN
La instalación es el orden inverso del desensamblaje. Tenga cuidado de
los siguientes artículos.

1. Antes de instalar el rotor en el soporte, inserte el cable en


el pequeño orificio del soporte trasero y fijar el cepillo.

2. Después de instalar el rotor, retira el cable.

L4GC338A
3-24 SISTEMADECARGA

INSTALACIÓN
1. Después de colocar el alternador, inserta el tornillo de soporte. (En esto
no inserte la tuerca.
Alternador
2. Después de presionar hacia adelante el alternador, contacta el alternador
soporte frontal con caja frontal (A) como se muestra en la ilustración. Tuerca

Soporte de perno
3. Inserte e instale la tuerca apretándola según lo especificado
torque. A
Caso frontal
L4GC339A
INICIANDOELSISTEMA 3-25

INICIANDOSISTEMA
GENERAL
El sistema de arranque consiste en batería, motor de arranque, interruptor solenoide,
interruptor de encendido, interruptor de inhibición (solo para A/T), cable de contacto, y
caja de batería. Cuando la llave de encendido se gira a la posición "ST",
la corriente está enviando para iniciar la bobina del solenoide del motor, el solenoide
el émbolo y la palanca de cambio del embrague están activados, y el piñón del embrague
está comprometido con el engranaje del anillo resultando en el arranque.
L4GC340A
Al arrancar el motor, el piñón del embrague se sobrepasa para pre-
evitar que la bobina del armadura se dañe por rotación excesiva.

COMPONENTES

Iniciar motor

T : 4.3 ~ 5.5

T : 1.0 ~ 1.6

Par de apriete : kg·m


L4GC341A
3-26 INICIANDOELSISTEMA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas de arranque del sistema se pueden clasificar en el motor de arranque es

no funciona, el motor de arranque está funcionando pero el motor no


iniciando, y hay mucho tiempo tomado para arrancar el motor.
Cuando el sistema de arranque tiene problemas, antes de quitar el
iniciar motor, encontrar dónde ocurre el problema. Generalmente, si es
difícil de arrancar, hay problemas en el sistema de encendido, combustible
sistema, y sistema eléctrico. En este caso, necesariamente en-
inspeccionar y reparar paso a paso, o el mismo problema ocurrirá.

Síntoma Causa posible Remedio


Arranque imposible Baja tensión de carga de batería Cargar o reemplazar
Cable de batería suelto, corroído o desgastado Reparar o reemplazar
Fallo del interruptor del inhibidor (Con A/T) Ajustar o reemplazar
Cortocircuito de enlace fusible Sustituir
Fallo en el motor de arranque Reparar
Fallo del interruptor de encendido Reemplazar
Arranque lento Voltaje de carga de batería bajo Cargar o reemplazar
Cable de batería suelto, corroído o desgastado Reparar o reemplazar
Fallo en el motor Reparar
Rotación continua de inicio Fallo del motor de arranque Reparar
motor Fallo del interruptor de encendido Reemplazar
El motor de arranque está girando pero hay un cortocircuito en el cableado. Reparar
el motor no está girando Diente de piñón desgastado o roto o falla del motor Reparar
Diente del engranaje anular desgastado o roto Reemplazar el engranaje de anillo del volante o par

convertidor

INICIAR MOTOR
Anillo de retención
REMOCIÓN E INSTALACIÓN
1. Desconecte el cable de tierra de la batería.

2. Retire el cable del velocímetro.


3. Separe el conector y el terminal del motor de arranque.

4. Retire el ensamblaje del motor de arranque. Dejar de sonar

5. La instalación es el reverso de la eliminación. L4GC342A


INICIANDOSISTEMA 3-27

COMPONENTES

11
8

7 9

14
15
13

12

19
10

3
2

20

18

17

16

L4GC343A

1. Tornillo 6. Palanca 11. Interruptor magnético [Link] de yugo


Soporte delantero 7. Plato 12. Soporte de engranaje planetario 17. Armadura
3. Parar de sonar 8. Empaque B 13. Engranaje planetario Soporte para cepillos
4. Tapón 9. Cuña 14. Bola Tornillo de pasada
5. Embrague de sobrecarga Engranaje interno 15. Empaque A Soporte trasero 20
3-28 INICIANDOSISTEMA

INSPECCIÓN (DESPUÉS DE LA RETIRADA)


Reóstato de pila de carbón
INSPECCIÓN DEL JUEGO DEL PIÑÓN
S Amperímetro
1. Desconecta el cable del terminal M. M B A

2. Conectar una batería de 12V entre el terminal S y M


Arrancar motor
Batería
terminal. V Voltímetro 12V
3. Si el interruptor está encendido, el piñón está en movimiento.

CUIDADO
Esta prueba debe hacerse lo antes posible para no L4GC344A

dañar la bobina (en 10 segundos).

4. Mida el espacio entre el piñón y el tope usando un


calibrador de espesores. Si el valor medido está fuera de lo estándar,
ajustar la holgura añadiendo o quitando la arandela entre
el interruptor magnético y el soporte frontal.

Despeje del piñón 0.5 ~ 2.0mm

Tapón
Piñón
despeje
Piñón
L4GC345A

PRUEBA DE ATRACCIÓN DEL INTERRUPTOR MAGNÉTICO


S
1. Desconecte el conector del terminal M. M

2. Conecte una batería de 12V entre el terminal S y M


terminal.
PRECAUCIÓN
Esta prueba debe realizarse lo antes posible para no
dañar la bobina (en 10 segundos).
3. Si el piñón se mueve hacia afuera, la bobina está normal, si o no,
L4GC346A
reemplazar el interruptor magnético.

MANTENER EN PRUEBA DE SOLENOIDE


S
1. Desconecte el conector del terminal M. M

2. Conecte una batería de 12V entre el terminal S y M


terminal.

CUIDADO
Esta prueba debe hacerse lo antes posible para no
dañar la bobina (en 10 segundos).

3. Si el piñón se mueve hacia afuera, la bobina es normal, si el


L4GC361A
el piñón se está moviendo hacia adentro, reemplace el interruptor magnético debido a

circuito abierto.
INICIANDOSISTEMA 3-29

DEVOLUCIÓN DE PRUEBADE SOLENOIDE


S
1. Conecte el conector del terminal M. M

2. Conecte una batería de 12V entre el terminal S y M


terminal.

PRECAUCIÓN
Esta prueba debería realizarse lo antes posible para no
dañar la bobina (en 10 segundos).

3. Al soltar después de tirar del piñón hacia afuera, si el piñón


L4GC362A
se devuelve a la posición nativa, es normal, si o no, reemplazar
la válvula solenoide.

PRUEBADE RENDIMIENTO (SIN CARGA)


1. Conecte una batería de 12V al motor de arranque. Interruptor
Armadura
2. Para operar el motor de arranque sin carga, encienda el interruptor.
Si se identifican la velocidad de funcionamiento y la corriente medida
Pila de carbón
con el estándar, el motor de arranque es normal. Si el funcionamiento reóstato Batería
Arrancar motor 12V
la velocidad es insuficiente o la corriente es excesiva, es
causa de la resistencia por fricción excesiva. Y la baja corriente Voltímetro
o la falta de velocidad de funcionamiento se debe a un contacto defectuoso o

circuito abierto entre el cepillo y el rectificador o entre


L4GC347A
los puntos de soldadura.

Velocidad Mínimo 3,000rpm


Actual Máximo 60A o menos
Anillo de retención

DESMONTAJE
Pae
rq
m
tluib
arguequesob
ere
sa
e
d
le
d
ja
m
lerlad
eu
a
r-,
mueve el anillo de parada. Retira el anillo de parada moviéndolo a la
lado del piñón, y luego retire el anillo de tope del eje.
Deja de sonar

L4GC342A

INSPECCIÓN (DESPUÉS DEL DESENSAMBLADO)

1. PRUEBA DE TIERRA DE LA BOBINA DE ARMADURA

Verifique la continuidad entre el conmutador y el arma-


prueba el bobinado usando un comprobador de circuitos. Si hay continuidad, reemplaza
el conjunto del rotor.

L4GC349A
3-30 INICIANDOSISTEMA

2. PRUEBA DE CORTOCIRCUITO DEL CARRETE DE ARMADURA


Inspeccione la bobina del armadura en el generador y si hay un cortocircuito.
circuito, reemplazar la bobina. Durante la rotación del núcleo, si la hoja
el núcleo está vibrado, el armadura es corto.

L4GC350A

3. PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO DE LA BOBINA DEL ARMADURA

Verifique la continuidad entre los segmentos del conmutador utilizando


un probador de circuitos. Si no hay continuidad, reemplazar el arma-
ensamblaje de turismo debido al circuito abierto del segmento del conmutador.

L4GC351A

4. PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO DE LA BOBINA DE CAMPO

Verifique la continuidad de la bobina de campo utilizando un probador de circuitos. Si

no hay continuidad, reemplazar el conjunto de bobinas de campo debido


abrir el circuito del bobinado del campo.

L4GC352A

5. PRUEBA EN TIERRA DE LA Bobina DE CAMPO

Con la bobina de campo del yugo instalada, inspeccione la continuidad entre


la bobina de campo y el yugo, si hay continuidad, reemplazar el
bobina de campo.

L4GC353A
INICIANDOSISTEMA 3-31

6. CEPILLO
Si el cepillo está desgastado hasta el límite, reemplaza el cepillo.

Límite de desgaste

L4GC354A

7. SOPORTE PARA CEPILLOS

Verifica la continuidad entre el portacepillo del lado (+) y el


base. Si hay continuidad, reemplace el soporte del cepillo
asamblea.

L4GC355A

8. EXCEDER GLITCH
1) Verifique el piñón y los dientes de la estría en busca de desgaste y daños
Aflojar
y reemplazarlo si es necesario. También, inspeccione el volante.
por desgaste y daño.
2) Rote el piñón. El piñón debe ser girado en sentido horario. Bloquear
pero en sentido contrario a las agujas del reloj.

L4GC356A

9. SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO


Coleta
1) Retire el cepillo desgastado teniendo cuidado de no dañar el
trenza
2) Para una mejor soldadura, corrige el extremo del pigtail con una lija.
papel.
Soldadura
3) Suelda el extremo de la pigtail.
porción

Superficie marcada

L4GC357A
3-32 INICIANDOELSISTEMA

10. INSTALACIÓN DEL SOPORTE TRASERO

1) Antes de quitar el buje, mide el buje


profundidad de ajuste a presión.

2) Retire el casquillo como se muestra en la ilustración.


3) Ajuste a presión un nuevo casquillo según la profundidad medida.
dure 1).

L4GC358A

ASAMBLEA
1. Instale el embrague de sobrevelocidad en el eje del rotor en la parte delantera

fin.
2. Instale el anillo de detención y el anillo de sujeción en el eje del armadura Deja de sonar

frente y presiona completamente el anillo de parada hacia el


Embrague de sobrevelocidad
anillo de retención
Dejar de anillo de embrague

Anillo de retención

L4GC359A

3. Al instalar la palanca en el soporte frontal, tenga cuidado de


la dirección. Si la dirección de instalación es inversa, el
el piñón se moverá hacia afuera solamente.

L4GC360A
CAPÍ[Link]

1. GENERAL ........................................................................ 4- 1

2. INYECTOR ....................................................................... 4- 14

4. VÁLVULA DE PVC ...................................................................... 4- 16


GENERAL 4-1

GENERAL
ESPECIFICACIONES
Artículo Especificación
Filtro de combustible Tipo Tipo de alta presión
Bomba de combustible (Incluyendo filtro de combustible) Tipo Tanque eléctrico incorporado
Conduciendo Motor eléctrico
Sensor de entrada Sensor de mapa Tipo Tipo piezoeléctrico
0.8-1.1V(en reposo)
Tensión de salida
4.5-5V(abierto)
Sensor de temperatura de admisión Tipo Tipo de termostato

Resistencia 2.0 - 3.0 (a 20°C)


Sensor de temperatura del agua Tipo Tipo de termostato
(WTS) 3.4V (a 20°C)
Resistencia
2.7V (a 40°C)
Sensor de oxígeno Tipo Sensor de zirconia (tipo con calentador incorporado)

Voltaje de salida 0 - aprox. 1V


Sensor de agujero Tipo Tipo de efectores de agujero

(#1 sensor TDC)


Voltaje de salida 0~5V
Sensor de posición del cigüeñal Tipo Tipo magnético
RPM en vacío: 600 ~ 800Hz
Frecuencia de salida
3000 rpm : 2700 ~ 3300Hz
Actuador de salida Inyector Tipo Tipo electromagnético
Número 4
Resistencia del bobinado 14.5 0.35 (20°C)

SELLOS

Artículo Sellador especificado

Conjunto de temperatura del agua LOCTITE 962T


4-2 GENERAL

NORMA DE INSPECCIÓN
Artículo Estandar
Sincronización de encendido (2.0DOHC) BTDC 2 ° 5°
RPM (2.0DOHC) Neutral, N, P A/CON OFF 700 100rpm

PAR DE APRIETE
Artículo Valor especificado (kg·m)

Sensor de temperatura del agua 1.5 ~ 2.0


Sensor de oxígeno 5.0 ~ 6.0
Tornillo de montaje del conducto de suministro de combustible 1.0 ~ 1.3
Tornillo de montaje del cuerpo de aceleración 1.5 ~ 2.0

Manguera y tubería de alta presión 2.5 ~ 3.4

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Herramienta especial Configuración Usar


Manómetro de presión de combustible y manguera Conexión del manómetro de presión de combustible y
(09353-24100) tubería de suministro de combustible

L4GC250A

Adaptador de manómetro de presión de combustible

(09353-38000)

L4GC251A

Conector del manómetro de presión de combustible

(09353-24000)

L4GC252A
GENERAL 4-3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Al inspeccionar y reparar el motor, comienza desde lo básico
unidad. Si ocurren síntomas como (A) el motor no arranca (B)
ralentí irregular (C) aceleración insuficiente, inspeccionar lo básico
unidad como abajo.

PODER
1) Batería
Enlace fusible
3) Fusible
4) Inyector
2. TIERRA DEL CUERPO

3. SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
1) Línea de combustible

2) Filtro de combustible
Bomba de combustible

4. SISTEMA DE ENCENDIDO
Bujía
Cable de alta tensión
3) Bobina de encendido
Sensor de posición del cigüeñal
5. EMISSIONS CONTROL SYSTEM
Sistema PCV
Fuga de vacío
6. OTRO
1) Verificación del tiempo de encendido

2) RPM
7. En caso de un sistema MPI defectuoso, es causado por un mal contacto de
a veces, así que inspeccione la parte de conexión.
4-4 GENERAL

INSTRUCCIÓN PARA INSPECCIÓN MPI


1. Al verificar el alternador para cargar, nunca quite
terminal (+) de la batería.
(Si el voltaje de pico del alternador no es absorbido por la batería, se)
es posible quemar el elemento terminal de alimentación de la ECU.

2. 1. Al inspeccionar el circuito, utiliza un multímetro digital o un


LED de 1M o más.
(Al utilizar la válvula normal, si se envía una corriente de carga pesada a
ECU, es posible quemar el motor conduciendo TR.
3. Al desconectar el arnés de la ECU, necesariamente apague la ignición.
interruptor apagado.
(Es posible dañar el elemento ECU por una sobretensión.)

4. Al quitar el terminal de la batería, apague el interruptor de encendido.


(Es posible dañar el elemento de la ECU por una sobretensión.)

5. Al verificar A/CON para operación, use un hi-scan y


cuando desde el exterior (fuente de activación de relé), usar su har-
herramienta de productividad.

(Es posible quemar la ECU.)


6. Al soldar el carrocería del vehículo, necesariamente retire primero la ECU.
(Es posible dañar el elemento ECU por un aumento de corriente.)

7. Al cargar la batería con un cargador externo, retire la bat-


terminal de batería (lado del vehículo).
(Si la tensión de suministro supera la tensión nominal del EUC, es pos-
posible quemar la ECU.
8. Al cargar la batería o arrancar el motor con un cargador externo
poder de entrada, nunca lo use de 16V o más.
(Si la tensión de alimentación supera la tensión nominal de la EUC, es pos-
posible quemar la ECU.
9. Para la prueba del circuito, no utilice el terreno del sensor como tierra.

(Si la corriente de carga pesada se conecta a tierra del sensor, es posible


para quemar el circuito de tierra del PCB.)
GENERAL 4-5

PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MPI

SÍNTOMA
• EL MOTOR NO ARRANCA

Verificación de energía o Batería


1. Conexión
2. Gravedad específica
3. Correa de transmisión

4. Voltaje
o Enlace fusible

o Interruptor de encendido
Iniciando verificación del sistema
Relé de arranque
o Motor de arranque
o Cableado

L4GC253A

• EL MOTOR ES DIFÍCIL DE ARRANCAR (EL GIRAJE ESTÁ BIEN)

Inspección de autodiagnóstico Código de falla


Código de falla o Usar Hi-scan
o cable en L usando motor
Número en pantalla de advertencia
Código normal

Verificación de fugas de vacío


tapa de aceite
varilla de aceite
conexión de manguera de vacío
manguera PCV

Inspección de bujías cable de alta tensión


Desconectar el conector del inyector o Bobina de encendido, Bujía
con la bujía removida 8-10mm
lejos del bloque del cilindro, cigüeñal
y inspeccionar chispas fuertes

Continúa
4-6 GENERAL

Verificación del suministro de combustible al inyector Línea de combustible (Fuga, Deformación)


combustible en el tanque bomba de combustible
o Presión de combustible filtro de combustible
o Regulador de presión de combustible
o Verificación de presión del regulador (-)

Inspección de bujías
Estándar: 1.0-1.1mm
o Inspeccionar la compresión si es necesario

Conexión de cableado
o potencia de ECU
Enlace fusible
2. Fusible
Inspección del tiempo de encendido
3. Relé principal MPI
BTDC 2 5 /700rpm o Sensor de temperatura de refrigeración del motor
o Sensor de temperatura de admisión
o Circuito de señal de inyección
Cableado del inyector
2. ECU
o Sensor de posición del acelerador (TPS)
o sensor MAP
Inspección de circuitos electrónicos MPI Sensor de posición del cigüeñal

L4GC254A

• RALENTÍ DE FORMA IRREGULAR O EL MOTOR SE DETIENE SÚBITAMENTE

Inspección de autodiagnóstico Código de fallo


Utilizar Hi-scan
Advertencia de lectura del número de visualización

Verificación de fugas en el vacío tapa de llenado de aceite


varilla de nivel de aceite

conexión de manguera de vacío


la manguera del PCV

Verificación del suministro de combustible al inyector Línea de combustible (Fuga, Deformación)


combustible en el tanque bomba de combustible

o Presión de combustible filtro de combustible


o regulador de presión de combustible

Inspección del elemento del limpiador de aire Limpiar o reemplazar elemento

Continuado
GENERAL 4-7

inspección RPM Inspección ISA


Estándar: 700 100rpm

Inspección de bujías Inspección de compresión


Estándar: 0.7-0.8mm No está bien
o Inspeccionar la compresión si es necesario
o Compresión
Estándar: 15.5-16.5 kg/cm
(50 - 400 rpm)

o Bomba de combustible
Inspección de presión de combustible
filtro de combustible
regulador de presión de combustible
o Verificación de presión del regulador (-)

Inspección de inyectores Condición del inyector

Inspección del tiempo de encendido


Conexión de cableado
BTDC 2 5 /700rpm o potencia de la ECU

Enlace fusible
2. Fusión
3. Relé principal de MPI
Inspección de circuitos electrónicos MPI Sensor de temperatura de enfriamiento del motor
sensor MAP
circuito de señal de inyección
1. Cableado del inyector
2. ECU

L4GC255A

• TITUBEOS DEL MOTOR O ACELERACIÓN INSUFICIENTE

Inspección de fugas de vacío en la línea de admisión tapa de inclinación de aceite

varilla de aceite
Conexión de manguera
manguera del PCV

Inspección del elemento del limpiador de aire Limpiar o reemplazar elemento

Continuado
4-8 GENERAL

Inspección de autodiagnóstico Código de falla


Usa Hi-scan
Advertencia número de lectura de pantalla

Inspección de bujías Inspección del sistema de combustible


o Desconectar conector de inyectores
con la bujía retirada 8-10 mm
lejos del bloque del cilindro, cigüeñal
y inspeccionar el fuerte chispazo

bomba de combustible
Inspección de presión de combustible
filtro de combustible
o Regulador de presión de combustible

Inspección del inyector Condición del inyector

Inspección de bujías Condición del inyector


Estándar: 0.7-0.8mm
o Inspeccionar la compresión si es necesario
o Compresión
Estándar: 15.5-16.5kg/cm
(50 - 400 rpm)
Conexión de cableado
o potencia de la ECU

Enlace fusible
Inspección del tiempo de encendido
2. Fusión
BTDC 2 5 / 700rpm 3. Relé principal de MPI
o Sensor de temperatura de enfriamiento del motor
o Sensor de temperatura de entrada
circuito de señal de inyección
Inspección de circuitos electrónicos MPI Cableado del inyector
2. ECU
3. Sensor de posición del cigüeñal
4. Sensor de posición del árbol de levas
Fusión del catalizador
6. Sistema de emisión obstruido
7. Sensor de posición del acelerador (TPS)
8. Sensor MAP

L4GC256A
GENERAL 4-9

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• El siguiente número representa la orden de inspección.

Artículo

Sub síntoma

No arranca 1 2
El motor de arranque está girando pero no está encendiendo 1 2

Combustión incompleta 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Aumentando cada vez más 1 2 3 4

Normalmente difícil de empezar 4 3 7 8 9 12 13 1


Difícil de empezar cuando está frío 4 1 7 8 2
Difícil de arrancar cuando está caliente 4 1 7 8 2
Revoluciones en vacío iniciales incorrectas 1 4 5 3

Baja RPM 2 1 3 4
Inactividad irregular 9 4 7 8 10 11 12 14 1

Hesitación o desaceleración del motor 4 8 5 3 11 12 13 1


Después de arrancar, el motor se detiene pronto 5 2 6 7 8 1
Después de una aceleración deprimente
pedal, el motor se detiene 1 3 5 6
Después de soltar el pedal de aceleración,
el motor se detiene 1 2

Con el aire acondicionado encendido, el motor se detiene 1


2

Sobreconsumo de combustible 11 10 6 7 8 9 14 12 1 5
4-10 GENERAL

Artículo

Sub síntoma

No arranca
El arrancador está girando pero no arranca 3

Combustión incompleta
Aumentando progresivamente

Normalmente difícil de empezar 2 5 6 10 11


Difícil de arrancar cuando hace frío 5 6 3
Difícil de empezar cuando hace calor 5 6 3

R ralentí inicial incorrecto 2

Baja RPM
Inactividad irregular 3 5 6 13 2 15

Duda del motor o desaceleración 2 9 10 6 7


Después de arrancar, el motor se detiene pronto 3 4
Después de pulsar el pedal de aceleración, el motor se detiene. 2 4
Después de soltar el pedal de aceleración, el motor se detiene

Con el aire acondicionado encendido, el motor se detiene

Sobreconsumo de combustible 4 13 2 3

Artículos

Sub síntoma

El motor está sobrecalentado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


El motor está sobreenfriado 1 2 3
GENERAL 4-11

CARACTERÍSTICAS DEL SENSOR


SENSOR DE OXÍGENO

Artículo Detalle

Criterio • Cuando el voltaje del sensor de oxígeno es de 1.4V o más


• Con la relación aire-combustible en control de bucle cerrado
Cuando el voltaje del sensor de oxígeno es de 0.048 o menos durante 27 segundos

- Excepto en ralentí (más de cierto rpm y presión negativa), cuando se enfría


la temperatura es de 15°C y en caso de 0.348V < voltaje del sensor de oxígeno < 0.498V
por 27 segundos

Sensor defectuoso gestionar- Control de adaptación de mezcla prohibido


menta • Fíjalo como valor final
2. Relación aire-combustible en el control de bucle cerrado

[NOTA]
Por la diferencia de valor mínimo a máximo del sensor de oxígeno, cantidad de inyección de combustible.
la cantidad puede ser diferente hasta un 35%

Solución de problemas Sensor de oxígeno / Circuito relacionado


1. Mostrar fallo del circuito relacionado con el sensor de oxígeno

2. Inspeccionar mala conexión del conector, cableado defectuoso


3. Verifica el sensor de oxígeno para asegurarte de que está a tierra

- Mida la tensión entre el cuerpo del sensor y la tierra del motor:


Si el valor medido es de 20mv o menos, inspeccione las piezas del sensor de oxígeno.
Si el valor medido es de 20 mV o más, limpie la parte de montaje del sensor.
4. En la función de salida del sensor, inspeccionar el sensor de oxígeno

Revisar lámpara Si se detecta un código de fallo, se activa

HI-SCAN • Posible verificar falla


• Posible verificar el voltaje del sensor de oxígeno
4-12 GENERAL

SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL (CPS)

Artículo Detalle

Criterio • Durante 4 señales del árbol de levas, si no hay señal de pulso CKP, determínalo como fallo
y después de esto, aumenta el contador por señal del cigüeñal.
(Determínalo junto con el sensor de posición del árbol de levas cada vez)

Sensor defectuoso gestionar- • Cuando se detecta un fallo, no hay ningún método correspondiente (Imposible de iniciar
menta motor)
[NOTA]
Después de 4 señales CKP, opera el relé principal y si la señal se detiene después de 1.8-3.7
segundos, apague la energía del relé principal.

(Para determinar el código CKP en comparación con el valor del sensor de posición del árbol de levas)

SEC Durante este tiempo, suministra energía al árbol de levas

3.7 sensor de posición.


Es decir, determinar si el sensor de posición del cigüeñal
1.8 el sor está defectuoso o no, el motor debe ser
rotando durante aproximadamente 3.7 segundos con IG encendido

L4GC257A

[PRECAUCIÓN]
Si el sensor de posición del árbol de levas está defectuoso, es imposible determinar la falla del CKP.

Resolución de problemas Sensor de oxígeno / Circuito relacionado


1. Mostrar la falla del circuito relacionada con el sensor angular del manivela

2. Inspeccionar el cableado del sensor a la ECU o del sensor al conector en busca de fallos
3. Verifique la superficie del sensor en busca de material extraño

4. Inspeccionar la salida del sensor.

- En reposo: 600-1000Hz
- Durante el arranque, mida entre los terminales del sensor n.º 1 y n.º 2:
(1.8V-2.5V)

Revisar lámpara Sin iluminación

HI-SCAN • Posible comprobar el voltaje del sensor de oxígeno


GENERAL 4-13

• SENSOR DE POSICIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS (SENSOR TDC N.° 1), SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO

Artículo Detalle Sensor de velocidad del vehículo

Criterio • Durante 4 señales del árbol de •levas,


Cuando
no 400rpm
hay o más, presión negativa de
señal cambiada en la posición del árbol de levas 574mb o más, y presión negativa
sensor el límite es inferior a 121 MB, no hay
señal del sensor durante 3 segundos

Sensor defectuoso Control de inyección sucesiva • Determinar todo como AL CONDUCIR


gestión [NOTA]
La señal del vehículo se utiliza para el tiempo de encendido
control de engranajes. Asuma el equipo adecuado por

calculando rpm, velocidad del vehículo, y


relación de engranaje hacia atrás. Control de encendido

momento para prevenir el impacto cuando


reprimiendo el acelerador de nuevo después de

liberando.

Solución de problemas Sensor/circuito relacionado del cilindro No. 1 TDC Sensor de velocidad del vehículo/Circuito relacionado

1. Fallo de visualización del cilindro TDC 1. Fallo de visualización del sensor de velocidad del vehículo

sensor de detección (sensor CMP) y circuito relacionado


circuito relacionado 2. Inspeccionar mala conexión del conector,
2. Verifique el conector por mala conexión cableado defectuoso
y cableado para fallas 3. Inspeccionar el cable del velocímetro
3. Inspeccionar la superficie de contacto del sensor para
4. Inspeccionar el sensor de velocidad del vehículo

limpieza - Con el vehículo parado: 0Hz


4. Inspeccionar la salida del sensor Mientras conducía a unos 300 km/h :
- En reposo: 5-9Hz(0-5V) 20-30Hz
- 3000rpm : 20-30Hz(0-5V)

Revisar lámpara APAGADO en todo momento APAGADO en todo momento

HI-SCAN • Posible verificar fallo Posible comprobar falla


4-14 INYECTOR

INJECTOR
INSPECCIÓN
FUNCIÓN Y PRINCIPIO DE OPERACIÓN
El inyector como una unidad de inyección de combustible controlada electrónicamente, es un solenoide

válvula que suministra combustible exactamente calculado en forma de rocío a en


gine para la mejor combustión bajo las condiciones de varios motores
carga y velocidad.
Para la reducción del consumo de combustible, mejora del rendimiento del motor L4GC258A

la gestión y reducción de emisiones, el ECM controla la inyección de combustible para


satisfacer la relación de aire y combustible requerida por el sistema reflejando inducido
flujo de aire y relación de aire y combustible entre emisiones y ajuste del inyector
tiempo de funcionamiento. Para mejorar estas características de control, rápido
se requiere la respuesta del inyector y la característica de rociado del inyector es
importante para una combustión perfecta.

Artículo Valor especificado


Resistencia de la bobina ( ) 13.8 ~ 15.2 (20°C)
INYECTOR 4-15

DIAGRAMA DE CIRCUITO

[DIAGRAMA DE CIRCUITO] [INFORMACIÓN DE CONEXIÓN]


ECM (CBG-K)
Inyector #1 (CBG24-1)
2
INYECTOR #1 (CBG24-1)
25 Control del inyector #1
Área de conexión de terminal Función
1 Relé principal
1 Relé principal Potencia (B+)
Inyector #2 (CBG24-2)
1 28 Control del inyector #2 2 ECM CBG-K (25) Control del inyector #1
2 Relé principal
INYECTOR #2 (CBG24-2)
Inyector #3 (CBG24-3)
1
26 Control del inyector #3 Área de conexión de la terminal Función
2 Relé principal 1 ECM CBG-K (28) Control del inyector #2
Inyector #4 (CBG24-4)
1 2 Relé principal Potencia (B+)
27 Control del inyector #4

2 Relé principal INYECTOR #3 (CBG24-3)


Área de Conexión de Terminal Función

1 ECM CBG-K (26) Control del inyector #3

2 Relé principal Potencia (B+)

INYECTOR #4 (CBG24-4)
Área de conexión de terminal Función

1 ECM CBG-K (27) Control del inyector #4


[CONECTOR DE ARNÉS]
2 Relé principal Potencia (B+)

2 1

CBG24-1,2,3,4
Inyector #1,2,3,4

L4GC259A

INSPECCIÓN DE PARTES
1. Gire el interruptor de encendido a APAGADO.

2. Desconecte el conector del inyector.


3. Mida la resistencia entre el terminal del inyector #1 y #2.

4. Verifique que la resistencia medida sea diferente del específico


ficación (Refiérase a las ESPECIFICACIONES)

Valor especificado Ver ESPECIFICACIONES


4-16 VÁLVULAPCV

VÁLVULAPCV
ESQUEMA Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Lado del Colector de Admisión (Sin Vacío) Lado del Colector de Admisión (Alto Vacío)

Cubierta lateral del casillero Cubierta lateral del casillero

L4GC260A L4GC261A

Condición del motor Sin operar Condición del motor En ralentí o desaceleración

válvula PCV No operativo válvula PCV Funcionamiento completo

Camino de vacío Atascado Camino de vacío Pequeño

Lado del colector de admisión (Vacío suficiente) Lado del Colector de Admisión (Bajo Vacío)

Cubierta lateral del casillero Cubierta lateral del casillero


L4GC262A L4GC263A

Condición del motor Funcionamiento adecuado Condición del motor Alta velocidad y sobrecarga

válvula PCV Funcionamiento adecuado válvula PCV Operación ligera


Ruta de vacío Grande Camino de vacío Muy grande
VÁLVULAPCV 4-17

PROCEDIMIENTO DE SERVICIO

ELIMINACIÓN
1. Después de desconectar la manguera de la aspiradora (A), retire el PCV
válvula(B).

A
B

L4GC264A

INSTALACIÓN
Instala la válvula PCV y conecta la manguera de vacío.

Par de apriete 0.8 ~ 1.2kgf·m

INSPECCIÓN A
1. Retire la válvula PCV. B

2. Verifique el émbolo para movimiento insertando un palo delgado


(A) hacia la válvula (B) tuerca.

3. Si el émbolo no se mueve, significa que la válvula PCV está


obstrucción, así que, limpia o reemplaza la válvula PCV.

L4GC265A

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Desconecte la manguera de la aspiradora de la válvula PCV.
desconecte la válvula PCV de la tapa del maletero y vuelva a conectar
la manguera de la aspiradora.

2. Con el motor en ralentí, verifique el colector de admisión para


vacio al obstruir el extremo abierto de la válvula PCV.

NOTA
El émbolo en la válvula PCV se moverá hacia adelante y hacia atrás.
L4GC266A
3. Si no se detecta vacío, limpiar o reemplazar la válvula PCV y
manguera de vacío.

También podría gustarte