0% encontró este documento útil (0 votos)
43 vistas26 páginas

STD 135

Este documento proporciona pautas para la inspección y prueba de mangueras de carga y descarga utilizadas para productos petroleros en diversas aplicaciones. Cubre mangueras para camiones cisterna y trenes cisterna, servicio de GLP, terminales en alta mar y operaciones de muelle. Las pautas incluyen requisitos para los materiales de las mangueras, construcción, inspección durante la fabricación, pruebas iniciales antes del uso e inspección y pruebas periódicas. También se enfatiza la correcta documentación y el cumplimiento de las normas de referencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
43 vistas26 páginas

STD 135

Este documento proporciona pautas para la inspección y prueba de mangueras de carga y descarga utilizadas para productos petroleros en diversas aplicaciones. Cubre mangueras para camiones cisterna y trenes cisterna, servicio de GLP, terminales en alta mar y operaciones de muelle. Las pautas incluyen requisitos para los materiales de las mangueras, construcción, inspección durante la fabricación, pruebas iniciales antes del uso e inspección y pruebas periódicas. También se enfatiza la correcta documentación y el cumplimiento de las normas de referencia.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

OISD - STD - 135

PARA RESTRINGIDO
CIRCULACIÓN SÓLO
No.

INSPECCIÓN
DE
CARGA Y DESCARGA DE MANGUERAS
POR
PRODUCTOS PETROLEROS

OISD-STD-135
Primera edición, febrero de 1996
Edición enmendada, septiembre de 2001

DIRECCIÓN DE SEGURIDAD DE LA INDUSTRIA PETROLERA

Gobierno de la India
Ministerio de Petróleo y Gas Natural
OISD - 135
Primera Edición
Febrero, 1996
Edición enmendada,
Septiembre de 2001

PARA RESTRINGIDO
CIRCULACIÓN SOLAMENTE

INSPECCIÓN
DE
CARGA Y DESCARGA DE MANGUERAS
PARA
PRODUCTOS PETROLEROS

Preparado por:
COMITÉ DE INSPECCIÓN DE EQUIPO ESTÁTICO

DIRECCIÓN DE SEGURIDAD DE LA INDUSTRIA DEL PETRÓLEO


2NDSUELO, “KAILASH”
26, MARGEN KASTURBA GANDHI
NUEVA DELHI – 110 001
NOTA

Las publicaciones de OISD están preparadas para su uso en la industria del petróleo y gas.

industria bajo el Ministerio de Petróleo y Gas Natural.


Estos son propiedad del Ministerio de Petróleo y Recursos Naturales
Gas y no debe ser reproducido o copiado ni prestado o
exhibido a otros sin el consentimiento escrito de OISD.

Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar la precisión


y la fiabilidad de los datos contenidos en estos documentos, OISD
por la presente renuncia expresamente a cualquier responsabilidad o responsabilidad por pérdida
o daños resultantes de su uso.

Estos documentos están destinados solo a complementar y no


sustituir los requisitos legales prevalecientes.

Nota 3 en superíndice indica el


modificación/cambios/adición basados en el
enmiendas aprobadas en el 19thConsejo de Seguridad
reunión celebrada en septiembre de 2001, julio de 1999.
PRÓLOGO

La industria del petróleo en India tiene 100 años. Debido a varios


acuerdos de colaboración, una variedad de códigos y estándares internacionales y
las prácticas han estado de moda. La estandarización en las filosofías de diseño y
las prácticas de operación y mantenimiento a nivel nacional estaban apenas en
existencia. Esto, junto con la retroalimentación de algunos accidentes graves que
ocurrió en el pasado reciente en India y en el extranjero, enfatizó la necesidad de la
industria para revisar el estado actual del arte en el diseño, operación y
mantenimiento de instalaciones de petróleo y gas.

Con esto en vista, el Ministerio de Petróleo y Gas Natural en 1986


constituyó un Consejo de Seguridad asistido por la Dirección de Seguridad de la Industria del Petróleo
(OISD) compuesto por personal de la industria en la formulación e implementación de un
serie de medidas de autorregulación destinadas a eliminar la obsolescencia,
estandarizando y mejorando los estándares existentes para garantizar la seguridad
operaciones. En consecuencia, OISD constituyó una serie de funciones.
comités de expertos nominados de la industria para elaborar normas y
directrices sobre varios temas.

El presente documento sobre "Inspección de carga y descarga"


Las mangueras para productos petroleros
Comité de "Inspección de Equipos Estáticos". Este documento se basa en
el conocimiento y la experiencia acumulados de los miembros de la industria y el
varios códigos y prácticas nacionales e internacionales. Este documento es
destinado a ser utilizado como suplemento y no como un reemplazo para los códigos existentes
y prácticas. Se debe tener en cuenta que ningún estándar puede ser un sustituto
para el juicio de un Ingeniero de Inspección calificado y responsable.
Se solicitan sugerencias de los usuarios una vez que se haya puesto en práctica para mejorar
el documento más. Las sugerencias para enmiendas a este documento deberían
ser dirigido a
El Coordinador,
Comité de "Inspección de Equipos Estáticos"
Dirección de Seguridad de la Industria del Petróleo

2ndPiso, 'Kailash'
26, Marg Kasturba Gandhi
Nueva Delhi – 110 001

Este estándar de ninguna manera reemplaza los requisitos legales de


cuerpos como IBR, CCE, Inspección de Fábricas u otro organismo gubernamental
que deben ser seguidos según corresponda.
COMITÉ DE
INSPECCIÓN DE EQUIPO ESTÁTICO
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOMBRE ORGANIZACIÓN
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LÍDER
Shri R. K. Sabharwal Corporación India de Petróleo (Refinerías y Oleoductos)

Shri Y. P. Ajmani Comisión de Petróleo y Gas Natural


(Desde marzo de 1993)

MIEMBROS
Shri B. Ravi Corporación India de Petróleo (Marketing)

Shri S. F. Kanchwala Corporación Bharat Petroleum limitada (Refinerías)

Shri G. Somani Corporación Indíana de Petróleo (Refinerías y Oleoductos)

Shri S. S. Murthy Hindustan Petroleum Corporation Limited, Refinería de Visakh

Shri S. Neelakantan Refinerías de Madras Limitada

Shri R. Rehman Corporación Hindustan Petroleum Limitada (Marketing)

COORDINADOR DE MIEMBROS

Shri K. R. Soni Dirección de Seguridad de la Industria del Petróleo

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Además de lo anterior, varios otros expertos de la industria contribuyeron en la preparación.
revisión y finalización de este documento.
INSPECCIÓN DE MANGUERAS DE CARGA Y DESCARGA
PARA PRODUCTOS PETROLEROS

CONTENIDOS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SECCIÓN DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PÁGINA

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IntroducciónNota 3

PARTE A: MANGUERAS PARA TANQUES DE CARRETERA Y FERROCARRIL

1.0 ALCANCE
2.0 TIPOS DE MANGUERAS
3.0 MATERIAL Y CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS
4.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE MANGUERAS
DURANTE LA FABRICACIÓN
5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE NUEVAS MANGUERAS
ANTES DE USAR
6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA PERIÓDICA DE MANGUERAS
7.0 DOCUMENTACIÓN
8.0 REFERENCIAS

PARTE B: MANGUERAS PARA SERVICIO DE GLP

1.0 ALCANCE
2.0 TIPOS DE MANGUERAS
3.0 CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS
4.0 MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE MANGUERAS
DURANTE LA FABRICACIÓN
6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE NUEVAS MANGUERAS
ANTES DE USAR
7.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA PERIÓDICA DE MANGUERAS
8.0 DOCUMENTACIÓN
9.0 REFERENCIAS

PARTE C: MANGUERAS MARINAS PARA TERMINALES OFFSHORE

1.0 ALCANCE
2.0 TIPOS DE MANGUERAS
3.0 REQUISITOS GENERALES
4.0 MATERIAL Y CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS
5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE MANGUERAS
DURANTE LA FABRICACIÓN
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DESCRIPCIÓN DE LA SECCIÓN NÚMERO DE PÁGINA
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA PERIÓDICA DE MANGUERAS
7.0 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MANGUERAS
8.0 DOCUMENTACIÓN
9.0 REFERENCIAS

PARTE D: MANGUERAS PARA OPERACIONES EN EL MUELLE

1.0 ALCANCE
2.0 TIPOS DE MANGUERAS
3.0 MATERIAL Y CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS
4.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE MANGUERAS
DURANTE LA FABRICACIÓNNota 3
5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA PERIÓDICA DE MANGUERAS
6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE MANGUERAS ANTES
7.0 PARA USAR
7.0 ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
8.0 DOCUMENTACIÓN
9.0 REFERENCIAS

ANEXO I NORMAS GENERALES PARA ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN


DE MANGUERAS EN SERVICIO DE PETRÓLEO (EXCLUYENDO
MANGUERAS MARINAS

ANEXO II PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA PRUEBA HIDRÁULICA DE MANGUERAS

ANEXO III PROCEDIMIENTO PARA LA PRUEBA HIDRÁULICA DE MANGUERAS MARINAS

ANEXO IV PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE VACÍO PARA MANGUERAS MARINAS

ANEXO-V PRUEBA HIDROSTÁTICA A FLUJO (MANGUERAS MARINAS)


"INTRODUCCIÓN"Nota 3

Esta norma consta de 4 partes como sigue:

Parte A : Mangueras para Tanques de Carretera y Ferrocarril

Parte B : Mangueras para servicio de gas licuado de petróleo (GLP)


Parte C : Mangueras Marítimas para Terminales Offshore
Parte D : Mangueras para operaciones de muelle

Definitions:

Remolque cisterna : un vehículo con un tanque montado sobre él o construido como parte integral
de ello y construido de tal manera que tenga al menos dos ejes
y toda su carga reposa sobre sus propias ruedas.

Camión cisterna : un solo vehículo autopropulsado con un tanque montado en él.

Vagón cisterna un vagón de tren con un tanque montado sobre él.


PARTE A

MANGUERAS PARA TANQUES DE CAMIÓN Y FERROCARRIL

1.0 ALCANCE 3.0 MATERIAL Y


CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS
Esta sección cubre los requisitos
y métodos de muestreo/prueba de Construcción de mangueras y materiales para
tanque de carretera y ferrocarril con conexión eléctrica revestimiento
mangueras, resistentes al petróleo y mezcladas las conexiones de unión, cobertura y finales deberán ser
productos, con un máximo del 25% de aromáticos según IS-10733.
contenido de hidrocarburo y adecuado para -25
temperatura de trabajo de 0 °C a 65 °C 4.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE
rango. Inspección/prueba de nuevas mangueras y MANGUERAS DURANTE LA FABRICACIÓN
inspección periódica de mangueras en servicio tienen
se ha discutido por separado. Las siguientes inspecciones y
las pruebas se llevarán a cabo de acuerdo con la IS-10733.
2.0 TIPOS DE MANGUERAS
i) Inspección visual
Las mangueras utilizadas en el petróleo
Las industrias son de los siguientes tipos: ii) Verificación de masa y dimensiones/
tolerancias
2.1 TIPO-1A iii) Resistencia a la tracción y alargamiento en la rotura
Las mangueras Tipo-1A son mangueras de diámetro interno rugoso. para el forro y la cubierta.
con alambre helicoidal interno y externo iv) Prueba de envejecimiento acelerado
refuerzo, cubierta exterior corrugada y
para una presión de trabajo máxima de 3.5 v) Prueba de Adhesión
Kg/Cm2. vi) Prueba de Hinchamiento

2.2 TIPO-1B vii) Prueba de materia soluble.


Las mangueras tipo 1B son mangueras de diámetro liso. viii) Prueba de resistencia al vacío.
con refuerzo de alambre helicoidal embebido, ix) Prueba de presión hidrostática.
cubierta exterior lisa o corrugada, utilizada para un
x) Estallido presión prueba.
presión de trabajo máxima de 3.5 Kg/Cm2.
xi) Comprobaciones de conexión eléctrica.
2.3 TIPO-2A

Las mangueras Tipo-2A son mangueras de diámetro interno rugoso


similar a tipo-1A, utilizado para un máximo
5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE
NUEVAS MANGUERAS ANTES DE USAR
presión de trabajo de 7.0 Kg/Cm2.
i) Todas las mangueras deben estar numeradas en serie para
2.4 TIPO-2B mantenimiento de registros de servicio.

Las mangueras Type-2B son mangueras de diámetro liso.


similar al tipo-1B, utilizado para un máximo
ii) Las mangueras deben ser inspeccionadas para el
siguiendo
presión de trabajo de 7.0 Kg/Cm2.
Revisión dimensional.
2.5 TIPO-3
La cubierta de la manguera para grietas,
Las mangueras de tipo 3 son de bobinado de tubo liso
desgarro, punción, abrasión o
mangueras sin refuerzo de alambre helicoidal
cualquier otro daño.
usado para una presión de trabajo máxima de 7.0
Kg/Cm2.
- Acoplaciones para grietas o cualquier otro
deformidad.
Forro para defectos y físicos la presión no debe exceder el 5% para el tipo-3
daños desde ambos extremos. mangueras y 10% para todas las demás mangueras.
La elongación permanente para todas las mangueras no deberá
iii) Las mangueras se someterán a pruebas hidrostáticas para exceder el 2.5%.
la presión designada.
6.3.2 Procedimiento de prueba
iv) Las mangueras deben ser revisadas para verificar su estado eléctrico.

continuidad. La prueba se llevará a cabo de acuerdo con


procedimiento dado en IS-10733.
6.0 PERIODICO INSPECCIÓN Y
PRUEBA DE MANGUERAS 6.4 CONTINUIDAD ELÉCTRICA

6.1 PERIODICIDAD Las mangueras deberán ser revisadas por cuestiones eléctricas
Continuidad después de cada prueba hidrostática.
Cada manguera será inspeccionada/pruebas
después de 6 meses de operación inicial. 7.0 DOCUMENTACIÓN
Las pruebas posteriores se realizarán a las 3
intervalos mensuales independientemente del número de Registros de las observaciones, pruebas,
operaciones. Sin embargo, cada manguera deberá ser observaciones, etc. en relación con cada manguera deberán
verificado visualmente por daños cada vez antes ser mantenidos adecuadamente. Estos registros deberán
usar. mostrar todos los detalles relacionados con el origen y
fabricación
6.2 VISUAL INSPECCIÓN Y inspección y mantenimiento, etc. del
VERIFICACIONES DIMENSIONALES manguera.

Inspección detallada conforme al párrafo 5.0(ii) 8.0 REFERENCIAS


se llevará a cabo durante cada período
inspección. i) IS-10733-Especificación para Eléctrico
Manguera de tanque de carretera y ferrocarril unida de

6.3 PRUEBA HIDROSTÁTICA Caucho, Resistente al Petróleo


Productos.
6.3.1 Alargamiento durante la prueba hidráulica
ii) BS-3492- Vía Eléctricamente Conectada &
Mangueras
deberá estar sujeto a Manguera de tanque ferroviario y ensamblaje de mangueras
pruebas hidrostáticas en el área de prueba designada para productos petroleros.
presión. Alargamiento bajo trabajo

PARTE B

MANGUERAS PARA SERVICIO DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)

1.0 ALCANCE 2.1 TIPO-1 :

Esta sección cubre los requisitos Manguera reforzada trenzada de alambre hasta
y métodos de muestreo/prueba de mangueras y incluyendo un diámetro nominal de 76 mm.
y conjuntos de mangueras completos con extremo
conexiones para transferir gas licuado 2.2 TIPO-2 :
Gas Licuado de Petróleo (GLP) para cargar tanque
camiones/cisternas, limitados para su uso en Textil (incluido cordón metálico)
temperaturas entre -25 °C y 65 °C Manguera reforzada de hasta 76 mm incluidos
C, presión de trabajo hasta 25 Kg/Cm2 y diámetro nominal.
tamaño hasta 102 mm de diámetro nominal. Metálico
mangueras para la descarga de GLP de los tanqueros son
excluido.

2.3 TIPO-3 :

2.0 TIPOS DE MANGUERAS


Manguera reforzada con tejido y alambre con al menos un hélice de acero pesado
hélice y acoplamientos incorporados, 76 mm y 102 cable incrustado en caucho.
diámetro nominal en mm.
iii) Una cubierta exterior de goma sintética
3.0 CONSTRUCCIÓN DE MANGUERAS resistente a la abrasión, atmosférico
exposición y a GLP.
Los detalles constructivos de varios
los tipos de mangueras mencionados en el párrafo 2.0 son iv) Tanto el revestimiento como la cubierta deberán ser lisos,

dado a continuación. Las mangueras deberán ser uniformes uniforme, libre de porosidad y otros
vulcanizado y razonablemente concéntrico defectos.
a lo largo de su longitud.
4.0 MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
3.1 TIPO-1
4.1 FORRO Y COBERTURA
i) Un forro interior de goma sintética
resistente al G.L.P. La goma deberá cumplir con lo siguiente
requisitos:
ii) Un refuerzo que consiste en capas de
alambre trenzado según sea necesario. Si más de Propiedad Forro Cubierta
se utiliza una capa, cada una será
separados por una capa aislante de Resistencia a la tracción, 100kgf/cm2100kgf /cm2
goma. mín.

iii) Una cubierta exterior de goma sintética Alargamiento a la ruptura, 150% 150% min.
resistente a la abrasión, atmosférico
exposición y al GLP. Resistencia a la tracción después de75% de 75% de
envejecimiento sin añejamiento
sin añejar
iv) Tanto el revestimiento como la cubierta deberán ser lisos, valor valor
uniforme, libre de porosidad y otros Elongación a la ruptura, 75% de 75% de
defectos. min. sin añejar sin madurar
valor valor
3.2 TIPO-2
Hinchazón en n-pentano 25% 25%
i) Un revestimiento interior de goma resistente máx.
a
GLP.
Materia soluble máx. 5% No
aplicable
ii) Capas de refuerzo de textil en cordón,
forma trenzada o tejida o cordón metálico Baja temperatura No agrietar No
donde el refuerzo es de textil Flexibilidad a - 20oc agrietamiento
material, dos o más uniones eléctricas a 20°C
cables de resistencia a la corrosión y la fatiga
material cada uno de no menos de 9 hilos
será proporcionado. 4.2 REFUERZO DE ALAMBRE

iii) Una cubierta exterior de goma sintética La calidad del trenzado de alambre de acero en el Tipo-1
resistente a la abrasión, a la atmósfera las mangueras serán según lo acordado entre el
exposición y al GLP. comprador y el fabricante. El acero
el cable utilizado en las mangueras de tipo 3 deberá ser duro
iv) Tanto el revestimiento como la cubierta deberán ser lisos, dibujado o laminado en frío con una resistencia a la tracción
uniforme, libre de porosidad y otras de no menos de 70 kgf/mm2, galvanizado o
defectos. cobrado.

3.3 TIPO-3 5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE


MANGUERAS DURANTE LA FABRICACIÓN
i) Un revestimiento interior de goma resistente a
GLP. Las mangueras serán sometidas a la
pruebas realizadas durante la fabricación:
ii) Capas de refuerzo de textil en cordón o
forma tejida o cordón metálico juntos i) Inspección visual
ii) Verificación dimensional. presión igual a la máxima de las
iii) Resistencia a la tracción y elongación en la rotura
siguiente:
para revestimiento y cubierta en sin envejecer y envejecido
I) Presión máxima de cierre del
condiciones.
sistema.
iv) Prueba de hinchazón
ii) Presión de ajuste de cualquier válvula de seguridad
v) Prueba de materia soluble en combustible proporcionado en el sistema.
vi) Flexibilidad a baja temperatura
iii) 1.5 veces la presión máxima de trabajo.
vii) Pruebas de Presión.
7.3.2 Procedimiento de Prueba
a) Prueba de Prueba

b) Prueba de Estallido La manguera debe colocarse en una mesa de pruebas

viii) Prueba de continuidad eléctrica


o superficie plana para estar recta, sin
torcedura. La superficie sobre la que descansa la manguera
debe estar ligeramente inclinado para que el suministro
El
el extremo está más bajo que el otro extremo.
6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE
MANGUERAS NUEVAS ANTES DE USAR
la presión en la manguera deberá aumentarse
gradualmente a una tasa de 0.1 a 0.7
i) Todas las mangueras deberán estar numeradas en
Kg/cm²/seg.
serie para
La presión de prueba se mantendrá
manteniendo el registro de servicio.
por un periodo mínimo de cinco minutos después
estabilización. Durante todo el período de prueba,
la manguera debe ser inspeccionada cuidadosamente para
ii) Las mangueras deberán ser inspeccionadas por el
signos de fuga, expansión desigual,
siguiendo:- inflado, burbuja de aire en la superficie externa
debido a aire atrapado o cualquier otra indicación
− Verificación dimensional.
del fracaso. La presión será entonces
− Cubierta de manguera para grietas, desgarros, perforaciones, liberado gradualmente a la misma tasa.
abrasión o cualquier otro daño.
− Acoplamiento para cualquier grieta o signo de 7.4 CONTINUIDAD ELÉCTRICA
abuso.
− Verifique los extremos del ensamblaje para La manguera deberá ser probada para electricidad
irregularidades en el forro. continuidad.
− Verifique la continuidad eléctrica.
7.5 LIMITE DE DESCARTE
iii) Las mangueras deberán ser sometidas a prueba hidrostática
a la presión de prueba designada según Las mangueras de GLP se deben desechar después de
cláusula 7.3.1. 3 años de servicio o antes en caso de que el
la elongación permanente supera el 5%.
7.0 PERIODICO INSPECCIÓN Y
PRUEBA DE MANGUERAS 8.0 DOCUMENTACIÓN

7.1 PERIODICIDAD Registros de las observaciones, pruebas,


los comentarios, etc. con respecto a cada manguera deberán
Las mangueras de GLP deben ser inspeccionadas y ser mantenidos adecuadamente. Estos registros deberán
probado en un intervalo máximo de 4 meses. mostrar todos los detalles relacionados con el origen y
fabricación
7.2 VISUAL INSPECCIÓN Y inspección y mantenimiento etc. de la
VERIFICACIONES DIMENSIONALES
manguera.

Inspección especificada en el párrafo 6.0(ii) 9.0 REFERENCIAS


será llevado a cabo.
I) IS 9573 - Especificación para manguera de goma
7.3 PRUEBA HIDROSTÁTICA para GLP.
ii) BS 4089 - Especificación para Manguera de Caucho
7.3.1 Presión de Prueba y conjunto de mangueras para GLP.

Pruebas hidrostáticas de mangueras de GLP en iii) NFPA 58


la periodicidad descrita en el párrafo 7.1 será en un
iv) Norma ANSI/UL 21 para la seguridad en LP-vii) BS 903 - Métodos de prueba de vulcanizado
Manguera de gas. goma, Parte A2, A16, A19 y B2

v) API-2510-Diseño/Construcción de LP viii) IS 443 - Método de muestreo y prueba para


Instalaciones de gas. Mangueras de goma.

vi) Estándar de ingeniería Philips.

PARTE C

MANGUERAS MARINAS PARA TERMINALES MARITIMOS

1.0 ÁMBITO Las mangueras de ferrocarril para tanques se caracterizan


con más flexibilidad, extremos reforzados
Esta sección cubre el material, y una velocidad de flujo más alta en exceso de
construcción, inspección, almacenamiento, prueba y velocidad estándar de 15 m/s. El
manejo de requisitos de mangueras marinas la manguera está posicionada en el tanque para
utilizado para transferir productos petroleros en conexión de múltiples
terminales en alta mar.
2.2 MANGUERAS DE BAJO MUELLE

1.1 DEFINITIONS
Las mangueras Underbuoy están libres de cualquier

El término caucho incluirá todos los tipos reservar flotabilidad positiva. Sin embargo, los cuellos
de materiales de goma, es decir, naturales, sintéticos puede ser proporcionado a intervalos específicos para
y compuestos de los mismos a menos que se mencione arreglando flotadores de cuentas para lograr el deseado
específicamente. De manera similar, mención generalconfiguración
de mientras está instalado bajo la boya.
los hilos y telas incluirán aquellos fabricados
de algodón o fibras sintéticas o 2.3 MANGUERAS REFORZADAS DE UN SÓLO EXTREMO

combinación de ello.
Las mangueras reforzadas de un extremo son
2.0 TIPOS DE MANGUERAS proporcionado con refuerzo en un extremo para
impartir la rigidez adicional requerida para
2.1 MANGUERAS FLOTANTES conectando a un manifold rígido como Pipeline
Colector/flotador/tanque de flotabilidad, etc.
Las mangueras flotantes se caracterizan por
medios de flotación integrados para impartir positivo 2.4 ELECTRICAMENTECONTINUO/
reserve de flotabilidad de manera que estas mangueras puedan MANGUERAS DISCONTINUAS
flotar sin la adición de ningún flotante externo.
Dependiendo de los requisitos de flotación, use Para evitar riesgos como peligrosos
y otras características, mangueras flotantes acumulación de electricidad estática o cortocircuito de
se subclasifican de la siguiente manera: sistema de protección contra la corrosión, las mangueras son
fabricados ya sea eléctricamente continuos
i) Mangueras de Flotación Completa o eléctricamente discontinuo dependiendo de
la ubicación de una manguera en el sistema.
Las mangueras flotantes completas se caracterizan
con una flotabilidad positiva mínima de 2.5 MANGUERAS DE ALCANCE CONICAS
20% en agua de mar con tubería llena de
agua de mar. Las mangueras marinas son también
fabricado con orificio cónico, para ser utilizado
ii) Mangueras Semi Reforzadas/Semi Flotantes como reductores flotantes.
Mangueras Half Reinforced/Half Float son
caracterizado con positivo 3.0 REQUISITOS GENERALES
flotabilidad del 5% en agua de mar. Estos
las mangueras se utilizan como la primera manguera desechada
3.1 CALIFICACIONES DE PRESIÓN
la boya.
Las mangueras deberán ser diseñadas y
iii) Mangueras de ferrocarril de tanques fabricado para una presión nominal mínima
de 15 Kg/cm2. Mangueras con presión más alta
las calificaciones pueden ser fabricadas según especificaciones
requisitos del cliente. v) Cubierta exterior

3.2 CARACTERÍSTICAS DE FLEXIÓN La cubierta exterior debe ser resistente a


envejecimiento meteorización
i) El radio de curvatura mínimo de las mangueras deberá desgarro
no exceder 6D donde D denota interno penetración y se extenderá hasta el
diámetro de la manguera. Para mangueras de ferrocarril parte posterior de la extensión del brida.
y mangueras submarinas, este límite es 4D.
Las mangueras con menor radio de curvatura son vi) Unión con brida
también disponible.
Ambos extremos tendrán ANSI 150
ii) Mangueras si es necesario con ciertos específicos series cara plana soldadura cuello forjado
los valores de rigidez y el radio de curvatura pueden brida que cumple con ASTM A105
ser especificado por el cliente. acero de máximo 0.25% de carbono
con un galvanizado protector de
3.3 VELOCIDAD DE FLUJO mínimo 85 micrones de grosor.

La velocidad del flujo de diseño de líquidos vii) pezón


Las mangueras internas deben estar limitadas a 15 m/s.
El nipple será hecho de tubo de acero
3.4 CALIFICACIONES DE TEMPERATURA conforme a la API 5L Grado B de
máximo 0.23% de carbono.
Las mangueras marinas se fabrican para
soportar la temperatura ambiente siguiente viii) Reductores integrales
rango
Siempre que las mangueras estén equipadas con 150

Máximo + 52 grados C (125 F) las series integrales se reducen, deben


Mínimo -29 grados C (-20 F) conformarse a ANSI B 16.5.

4.0 MATERIALES Y CONSTRUCCIÓN ix) Marcado de color/color de la cubierta


DE MANGUERAS
Esto se puede hacer de acuerdo con OCIMF
Las mangueras marinas consisten en lo siguiente: stipulaciones

i) cámara de aire 5.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE


MANGUERAS DURANTE LA FABRICACIÓN
El tubo interior estará hecho de
suave, sin costuras, aceite resistente 5.1 REQUISITOS GENERALES
compuesto sintético. El compuesto
se utilizará el Nitrilo Butadieno Cada manguera deberá ser sometida a
Caucho. inspección y prueba en
Fabricante tienda antes
ii) Alambre corporal aceptación. La inspección deberá ser
realizado de acuerdo con la sección 1.11.1 de
Alambre de acero trefilado enrollado soldado a las "Empresas Petroleras Internacionales"
las conexiones finales se utilizarán para Foro Marino Edición 1991” o “Petróleo
cable corporal. Manguera SBM de Comité de Puertos En-
Guía de Inspección de Plantas
iii) Envoltura corporal
Inspección en la fábrica del fabricante
El envoltorio corporal será sintético incluirá, pero no se limitará a la
goma. los siguientes puntos.

iv) Medio de Flotación i) Prueba hidrostática.


ii) Prueba de continuidad/discontinuidad eléctrica.
El medio de flotación será integral
construido sobre una manguera básica que consiste en iii) Prueba de vacío.
goma esponjosa, PVC o polietileno
iv) Inspección visual.
espuma o material similar de celda cerrada.
v) Verificación de todos los certificados de prueba, incluyendo Se realizarán pruebas hidrostáticas
radiografía y certificado de ensayo de molino de en una flotante por cada tamaño, con un mínimo de
materiales. uno por pedido o uno por diez si hay
más de diez flotadores en el pedido. Además
vi) Prueba de flexión. Los detalles se encuentran en el Anexo-V.

vii) Prueba de adhesión.


5.3 INSPECCIÓN VISUAL
viii) Prueba de peso
ix) Prueba Hidrostática de Flotación La inspección visual se realizará
en cada longitud de manguera completada para el
siguiendo:
5.2 REGISTRO DE PRUEBAS
i) Se deben comprobar las dimensiones físicas
Después de la inspección, el resultado de todas las pruebas y grabado.
ii) El peso de la manguera deberá ser verificado y
y la inspección se registrará en un
‘Certificado de Inspección y Prueba’ para cada uno
grabado.
iii) La reserva de flotabilidad positiva será
mangueras. Este certificado incluirá todos los
detalles relevantes en relación con su cumplimiento
calculado y registrado.
con el estándar OCIMF o cualquier otro estándar
según lo especificado. 6.0 PERIODICO INSPECCIÓN Y
PRUEBA DE MANGUERAS
5.2.1 Pruebas Hidrostáticas Todas las mangueras puestas en servicio deberán ser

Cada manguera deberá ser probada con agua


sujeto a pruebas e inspecciones periódicas
para un funcionamiento sin problemas y seguro. Esto
a la presión de prueba especificada para determinar
incluye:
impermeabilidad y además, deberá ser
presurizado a la presión de trabajo a
i) Inspección visual de mangueras en servicio.
determinar temporal y permanente
elongación. La prueba hidrostática será
ii) Pruebas hidrostáticas periódicas de la manguera
realizado según los detalles dados en el Anexo-
servicio.
III.
iii) Inspección periódica de mangueras individuales.
5.2.2 Pruebas eléctricas
Se deberá inspeccionar las mangueras flotantes
La manguera deberá ser probada para
antes y después de cualquier operación donde
discontinuidad dentro del nivel especificado y los tanques son descargados y también después de pesados
lectura de resistencia registrada. Resistencia tormenta. Las mangueras submarinas deberán ser inspeccionadas
nivel para mangueras eléctricamente discontinuas
al menos una vez cada 6 meses para lo general
se medirá utilizando un Mega de 500 Voltios
Medidor de ohmios con una escala completa mínima de condición y configuración de cadena y también
después de cada tormenta fuerte para string
25,000 Ohmios.
configuración.
Se prueba la continuidad eléctrica en la manguera.
con una lámpara de prueba (4.5 V 0.3A) a través de ambos
En caso de mangueras flotantes, la primera
y segundo manguera de la boya y la cola
flanges. La resistencia debe ser baja las mangueras, incluyendo la manguera de tanque y ferrocarril, merecen
suficiente para encender la lámpara de prueba.
más atención que otras mangueras.
5.2.3 Prueba de vacío
Cada manguera debe ser examinada por
cualquierposible defecto como filtración de aceite,
Cada manguera será sometida a un torsión, abrasión exponiendo el cable del cuerpo,
prueba de vacío, que se realizará al final curvaturas, etc. Para cualquier defecto de este tipo, el
en la secuencia de pruebas. El procedimiento para
la manguera preocupante debe ser reemplazada
será seguido como se describe en
inmediatamente.
Anexo-IV.

5.2.4 Prueba Hidrostática de Flotación


Otros defectos de menor importancia deberán
ser tratado de acuerdo con la gravedad de la iii) Si se requiere usar las mangueras
defectos. En caso de dudas sobre más allá de la vida laboral normal, lo siguiente
daños estructurales en la manguera, el afectado Las pruebas se llevarán a cabo de acuerdo con OCIMF
las mangueras deberán ser retiradas del servicio por estándar
examen más detallado.
a) Visual
La cuerda de la manguera debe ser puesta a
b) Hidrostático
prueba hidrostática antes de la reanudación de
c) Eléctrico
operación después de cada actividad de reemplazo d) Vacío
manguera.
6.3 TIPO DE VIDA LABORAL SEGURA
Las mangueras deben ser revisadas por MANGUERAS
posible roce contra la cadena del ancla. Flotante 3 años
La frecuencia variará de 3 a 6 meses Submarino Bajo boya 3 años
dependiendo de la ubicación. Ferrocarril de Tanques 1 año
Primera manguera de boya 1 año
6.1 PRUEBA HIDRÁULICA PERIÓDICA DE
MANGUERA DE CUERDA EN SERVICIO Sin embargo, la vida útil de trabajo segura de la manguera puede ser

alterado basado en el fabricante


Las cuerdas de manguera en servicio serán recomendaciones y registros de historia pasada.
Nota 3
probar periódicamente cada tres a seis meses
y después de cada tormenta para asegurar buena salud
del sistema. 6.4 INSPECCIÓN VISUAL DE MANGUERA
COMPONENTES
El medio de prueba será agua y
La presión de prueba será del 150% del máximo. 6.4.1 Cubiertas
presión de trabajo pero limitada a la nominal
presión. El sistema debería ser capaz de soportar La función principal de la goma
la presión de prueba satisfactoriamente durante un periodo de La cubierta de las mangueras es para prevenir cualquier daño a
no menos de 30 minutos después de la estabilización. el material de refuerzo o flotación.

Las válvulas en el sistema pueden ser Cualquier agrietamiento superficial que haga
operó en secuencia lógica para identificar cualquier no exponga la capa reforzada o flotante
sección débil o sección con fugas. el material, no requiere el reemplazo del
manguera.
La configuración de la manguera bajo boya es
ajustarse a la condición llena de aceite. Cualquier corte, hendidura, abrasión local o
derribar la cubierta del rompedor,
6.2 PERIODICO PRUEBA DE pero no en la capa exterior reforzada, puede
MANGUEROS INDIVIDUALES ser reparado según el fabricante
instrucción y devuelto al servicio.
Pruebas periódicas de mangueras individuales
no debería ser considerado como El área abultada o con surcos debe ser
debajo: marcado y examinado de nuevo bajo
presión. Endurecer bajo presión
i) Nuevas mangueras que han estado en almacenamiento
indica un tubo con fugas o roto
durante más de seis meses y usado refuerzo y llamados a reemplazar
mangueras en las que se sospechan defectos, manguera.
debe ser probado a presión al máximo
clasificación de presión de trabajo de la manguera Las mangueras deben ser reemplazadas si están localizadas.
antes de ser reemplazado o devuelto a se observan áreas de goma suavizada por aceite.
servicio. La prueba hidrostática se llevará a cabo
realizado de acuerdo con el procedimiento descrito en 6.4.2 Material de Flotación
Anexo-III.
Daño menor al material de flotación
ii) Las mangueras en servicio se llevarán a seprueba
reparará de acuerdo con las especificaciones del fabricante
dependiendo de los resultados visuales instrucciones antes de volver al servicio.
inspección y pruebas in situ según lo cubierto
en 5.0.
Manguera con una cantidad considerable de se debe tener cuidado durante la manipulación ya que
material flotante ausente o con flotabilidad especificado.
disminuyó excesivamente debido a la contracción de
el material de flotación deberá ser reemplazado. Estos 7.1 MANIPULACIÓN DE MANGUERAS INDIVIDUALES
las mangueras se pueden mantener en almacén como emergencia
repuestos en caso ellos pasan otras pruebas Las mangueras individuales se levantarán utilizando
satisfactoriamente. Número adecuado de auxiliares barras de esparcimiento. Se utiliza un levantamiento mínimo de tres puntos
se pueden adjuntar flotadores a esas mangueras sobre el área del pezón en cada extremo y adicional
antes de que se pongan en servicio nuevamente. correa de elevación igualmente espaciada entre el extremo
se deben utilizar eslingas.
6.4.3 Carcasa
Las barras de extensión deberán ser rígidas y
Mangueras con manchas aplastadas o dobladas suficientemente fuerte para soportar la carga de un individuo
o refuerzo roto como se aprecia de mangueras sin doblar. La barra de separación deberá
la distorsión o separación permanente será preferiblemente estar hecho de tuberías de acero o I-
reemplazado. Secciones de tamaño adecuado.

Cualquier manguera utilizada para cola, riel, primero fuera Una manguera nunca debe ser levantada por un
la boya o bajo el agua y tener cualquier eslinga única en el punto medio o por dos eslingas
la deformidad permanente será reemplazada. colocado uno en cada extremo.

6.4.4 Accesorios La correa de elevación deberá ser de poliéster plano


banda de un ancho mínimo de 6" para prevenir cualquier
rozaduras de las cubiertas de la manguera. En caso de
La superficie interna y externa de mangueras flotantes integrales, la correa de elevación no
las conexiones se deben limpiar e inspeccionar con solo elimina el roce de las cubiertas, sino también
linterna para romper o excesivo elimina el daño del medio de flotación debido
corrosión. Cualquiera de estos daños será a carga puntual.
una causa para la sustitución de la manguera.
Una manguera nunca debe ser arrastrada
Cualquier distorsión del pezón y/o a través del suelo. Mientras movía una manguera, se
la brida será suficiente causa para debe levantarse correctamente y colocarse con
reemplazo de manguera. cuidado con soportes adecuados.

Daño superficial en los recubrimientos Rotación innecesaria de mangueras mientras


se tocará antes de que la manguera sea se debe evitar levantar para prevenir daños
regresó al servicio. eso puede ser causado por chocar contra
edificios o estructuras. Para este propósito, un
6.4.5 Cámara de aire la cuerda puede estar unida a un extremo del
manguera.
El interior de la manguera deberá ser inspeccionado por

ampollas, protuberancias o separación del tubo 7.2 MANIPULANDO MANGUERAS EN PALETES


de la carcasa. Cualquiera de estos defectos o
cualquier desgarro, corte o hendidura en el tubo Las plataformas de acero deben ser adecuadamente

hará que la manguera sea rechazada de diseñado para sostener dos o tres mangueras en
servicio. un tiempo, impidiendo cualquier movimiento relativo
durante el levantamiento o transporte.
7.0 MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE
MANGUERAS Las paletas se levantarán con cuatro puntos
elevadores que utilizan cuerdas de tracción (cable de acero, cuerda de nylon
Las cuerdas de la manguera son enlaces críticos en o cadena). Cada uno debe ser lo suficientemente largo como para
cualquier instalación en alta [Link] son prevenga su contacto con la cubierta de la manguera.
sujeto a cargas dinámicas de viento y mar
corrientes. Por lo tanto, para proporcionar mayor Las eslingas deben estar conectadas correctamente
fiabilidad y mayor vida útil de la manguera, se requiere con grilletes en pallets de acero.
que se debe tener el mayor cuidado durante
manejo y almacenamiento para asegurar que no 7.3 ALMACENAMIENTO DE MANGUERAS

daño a la manguera durante estas etapas.


Las mangueras son propensas a daños físicos. Todo Las mangueras marinas deben almacenarse en un lugar seco
área en pallets de acero lejos de la luz solar.
Donde no hay almacenamiento cerrado, la manguera más antigua se pone en servicio primero y
las mangueras deben estar cubiertas preferiblemente con un se emplea una secuencia rotacional.
cubierta impermeable.
8.0 DOCUMENTACIÓN
El área de almacenamiento deberá estar protegida
contra roedores e insectos. Registros de cada manguera o cuerda, como
aplicable, deberá ser mantenido adecuadamente.
El área de almacenamiento no debe estar adyacente Estos registros mostrarán todos los detalles
a equipos que generan calor y ozono. relacionado con el origen y la identificación, servicio
historia, inspección y mantenimiento, etc. de
Las mangueras no deben ser sometidas a la manguera.
temperatura superior a 125 grados F (52 grados)
C) y menos de -20 grados F (-29 grados C). 9.0 REFERENCIAS

Para el almacenamiento de mangueras usadas, debe i) OCIMF - Guía para la compra


ser drenado por completo, agua enjuagada Fabricación y Pruebas de carga
a fondo para eliminar vapores combustibles y mangueras de descarga para offshore
y almacenados en las paletas de acero. Ambos extremos de amarres (Cuarta Edición - 1991).
las mangueras deben mantenerse abiertas para permitir el libre

circulación del aire. ii) Dunlop: Manual de Manejo de Mangueras.

Los registros de mangueras en la tienda deberán iii) Manual de Mangueras Bridgestone.


se mantenga y se haga referencia para garantizar que

PARTE D

MANGUERAS PARA OPERACIONES DE MUELLE

1.0 ALCANCE Se seleccionarán muestras de mangueras en


aleatorio del lote y será sometido
Esto sección coberturas el a las siguientes pruebas:
requisitos de inspección y pruebas de
mangueras de tamaño nominal de 75 mm a 300 mm i) Prueba de flexión bajo carga máxima
diámetro interior, adecuado para uso en petróleo presión.
productos que no tienen contenido aromático
excediendo el 25% y con temperatura ii) Espesor del revestimiento y la cubierta.
rango de menos 20 grados C a 80
grado C. Esta sección tampoco cubre iii) Resistencia a la tracción y elongación en la rotura
Mangueras de GLP. para forro y cubierta.

2.0 TIPO DE MANGUERAS iv) Prueba de envejecimiento acelerado en el revestimiento y


cubierta.
i) Cargar y descargar mangueras.
ii) Mangueras de abastecimiento. v) Prueba de adhesión en una pieza cortada de la
manguera antes de realizar la explosión
3.0 MATERIAL Y CONSTRUCCIÓN prueba de presión.
DE MANGUERAS
vi) Prueba de hinchazón.
El material y la construcción deben cumplir con
IS- 8189/1976 o su equivalente. vii) Materia soluble en combustible.

4.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE Estas pruebas deberán cumplir con


MANGUERAS DURANTE LA FABRICACIÓN requisitos de IS 8189/1976. Además,
la prueba de verificación se llevará a cabo al 150% de
4.1 Pruebas de Manguera de Caucho la presión máxima de trabajo para 5
minutos.
4.2 PRUEBA DE MANGUERA TERMINADA 6.0 INSPECCIÓN Y PRUEBA DE
ASAMBLEAS MANGUERAS ANTES DE USAR

Se llevarán a cabo las siguientes pruebas Las mangueras almacenadas estarán sujetas a
en todas las mangueras: inspección y prueba antes de su uso como
sigue:
i) Inspección visual y dimensional
verificar. − Inspección visual para detectar cualquier abrasión
o daño
ii) Continuidad eléctrica
− Deformación permanente de la manguera
iii) Peso de la manguera cuerpo durante el transporte y almacenamiento si
cualquiera, será revisado.
iv) Prueba de presión hidráulica:

Alargamiento temporal bajo trabajo 7.0 ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN


presión y alargamiento permanente
será revisado y registrado. Prueba 7.1 ALMACENAMIENTO
la presión será según IS-8189.
Las nuevas mangueras deben estar envueltas en
v) Prueba de vacío. lino de yute sobre toda su longitud y
los extremos acanelados deben estar protegidos por sobre tamaño
Esta prueba cumplirá con el requisito discos circulares.
de IS 8189/1976
ii) Cada manguera deberá estar marcada con un punzón en
5.0 PERIODICO INSPECCIÓN Y la brida con mes y año de
PRUEBA DE MANGUERAS fabricar, nombre del fabricante y
No. de la manguera.
i) Todas las mangueras deberán estar numeradas en serie para
mantenimiento de registros de servicio. (iii) Las mangueras deben colocarse rectas
en soportes sólidos. Mangueras ligeras
ii) Las mangueras serán sometidas a presión hidráulica debería estar dispuesto de tal manera que
pruebas a máxima presión de operación no están sujetos a aplastamiento.
al menos una vez cada seis meses o después
cada 1000 horas de bombeo, lo que sea iv) Las mangueras deberán estar cubiertas para proteger
anteriormente según IS 8189/1976. de la luz solar.

La elongación temporal de un usado v) Antes de devolver una manguera al almacenamiento después de


las mangueras bajo presión de prueba no deben se debe drenar completamente.
exceder 1.5 veces lo temporal Las mangueras después de su uso deben ser completamente
elongación de la nueva manguera. enjuagado con agua.

Durante la prueba, si la hinchazón supera las 3" vi) Las mangueras utilizadas en aceite blanco/petróleo crudo
el día se observa en cualquier parte del cuerpo de debe ser enjuagado para eliminar cualquier
la manguera o distorsión/elongación más vapores explosivos potenciales y almacenados
se nota que supera el límite prescrito, tal de tal manera que el aire pueda circular libremente
las mangueras deben ser rechazadas. Si hay alguna fuga en a través de ellos.
articulaciones del pezón o sudoración en el cuerpo de
se observa la manguera, dicha manguera debería 7.2 MANIPULACIÓN
también ser rechazado.
i) Las mangueras nuevas no deben ser recibidas dobladas
iii) Las mangueras deberán ser revisadas por motivos eléctricos
posición y deberá estar colocado recto sobre el
continuidad. apoya.
ii) No se debe levantar una manguera de 8.0
un solo
DOCUMENTACIÓN
punta con los extremos colgando hacia abajo. El
las mangueras deben ser soportadas al menos por Los registros de cada manguera deberán ser
dos eslingas ubicadas cerca del reforzado mantenidos adecuadamente. Estos registros deberán
deben usarse extremos y una barra de elevación. muestra todos los detalles relacionados con el origen y
fabricación
iii) Las mangueras no deben ser arrastradas sobre inspección y mantenimiento, etc. de la manguera
muelles o plataformas. Deben ser transportados
sobre carretillas o rodillos o levantados por plumas. 9.0 REFERENCIAS

iv) Las mangueras no deben ser enrolladas más i) BS 1435/1975 - Manguera de goma, alambre
que una revolución. Esto puede torcer el reforzado, para succión y descarga de aceite
cuerpo de la manguera resultando en la rotura de servicios.
cable de continuidad eléctrica de la manguera.
ii) BS 8189/1976-Especificaciones para Caucho
Manguera para succión y descarga de aceite
servicios.

iii) IS 443-Métodos de muestreo y prueba


para mangueras de goma.
ANEXO-I

DIRECTRICES GENERALES PARA EL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN


DE MANGUERAS EN SERVICIO DE PETRÓLEO (EXCLUYENDO MANGUERAS MARINAS)

i) Las ensamblajes de mangueras deben ser colocados rectos sobre soportes sólidos. Manguera liviana.
los ensambles en particular deben estar dispuestos de tal manera que no estén sujetos a
aplanamiento.

ii) Todos los conjuntos de mangueras deberán estar cubiertos para protegerlos de la luz solar. Un lugar fresco, oscuro y seco
se prefiere un lugar de almacenamiento.

iii) Todos los conjuntos de mangueras deben estar marcados para indicar el servicio para el cual están destinados.
utilizado, y también si han sido degradados de servicio de aceite blanco a servicio de aceite negro. Todo
las personas que manejan los conjuntos de mangueras deben comprender completamente el sistema de marcado y su
significado.

iv) Se espera que los conjuntos de mangueras que se enjuagan regularmente con agua después de su uso ofrezcan un
vida más larga que aquellos que quedan llenos de aceite.

Un conjunto de mangueras que opera a mayores caudales tendrá una vida útil más corta que uno similar.
ensamblaje de mangueras que opera a tasas de flujo más bajas.

v) Una manguera en servicio de aceite blanco tendrá una vida útil más corta que una manguera similar.
ensamblaje en servicio de petróleo negro.

vi) Cuando se utiliza agua como medio de prueba, drene completamente y seque la manguera soplando.
aire o colgando antes de poner en servicio o almacenamiento.

vii) Evite que las mangueras con refuerzo de alambre o revestimiento de metal sean aplastadas, torcidas, aplanadas y el
Las mangueras deben ser desechadas si se observa alguno de estos daños.
ANEXO-II

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA LA PRUEBA HIDRÁULICA DE MANGUERAS

i) Cualquier equipo de bombeo disponible y confiable con un sistema de bypass y capaz de


se puede utilizar para la prueba la presión hidrostática requerida.

ii) Conecte el conjunto de mangueras bajo prueba al aparato de presión. Adjunte un ventil adecuado.
válvula en el otro extremo del conjunto de manguera.

iii) Eleva la válvula de ventilación, llena la manguera y purga el aire.

iv) Cuando la manguera está completamente llena y se ha eliminado todo el aire de la manguera.
ensamblaje, cierre la válvula de ventilación y ancle la manguera correctamente.

v) Después de que la manguera esté completamente llena y anclada, seca el exterior de la manguera y lentamente
aumentar la presión. Verifique la manguera en busca de fugas. Si las conexiones tienen fugas, libere la presión.
ajuste el acoplamiento y vuelva a aumentar la presión lentamente.

vi) Si las fugas de acoplamiento no pueden ser detenidas apretando la etiqueta de la manguera para mostrar que se necesitan reparaciones.
se necesitan. Repita la prueba hidrostática después de que se hayan realizado las reparaciones.

vii) Si la manguera gotea debido a acoplamientos dañados, entonces puede ser recuperada, reevaluada y
devuelto al servicio. Si la manguera tiene fugas a través de la carcasa, etiquete la manguera como defectuosa y
retirar del servicio.
ANEXO-III

PROCEDIMIENTO PARA LA PRUEBA HIDRÁULICA DE MANGUERAS MARINAS

Cada manguera se probará con agua a una presión de prueba de 15 bar de manómetro (225 psig) a menos que
salvo que se especifique lo contrario por el Comprador. Se debe proporcionar un registrador de presión para esta prueba.
El procedimiento de prueba será el siguiente:

i) Coloca la manguera lo más recta posible sobre soportes que permitan que la manguera se alargue libremente.

ii) Llene con agua, ventile para eliminar todo el aire y suba y baje la presión 15 veces a un ritmo
de 1/2 segundo por pulgada de diámetro de manguera por ciclo, o según lo especificado de otra manera por el
Comprador, desde cero presión hasta presión de prueba e inspeccionar los pezones en busca de fugas.

iii) Vuelva a aplicar una presión de 0.7 bar de manómetro (10 psig) y mida la longitud total del
ensamblaje de mangueras. Designarlo como longitud original.

iv) Aumente la presión durante un período de 5 minutos, de 0.7 bar de manómetro (10 psig) a la mitad
de la presión nominal; mantenga esta presión durante 10 minutos, inspeccione en busca de fugas, luego reduzca el
presión durante un período de 5 minutos a cero.

v) Aumente la presión durante un período de 5 minutos hasta la presión nominal y mantenga durante 10 minutos.
inspeccionar en busca de fugas.

vi) Medición de la elongación temporal: Antes de liberar la presión de prueba completa, mida
la longitud total del conjunto de manguera para determinar la elongación temporal y registrar
el aumento como porcentaje de la longitud original medida a 0.7 bar de presión (10 psig) en
para (iii) arriba.

vii) Reduce la presión a cero en un periodo de 5 minutos.

viii) Después de un intervalo de al menos 15 minutos, aumente la presión nuevamente a 0.7 bar de manómetro (10
psig).

ix) Medición de la elongación permanente: Mida la longitud total del conjunto de la manguera
para determinar la elongación permanente, registre el aumento como un porcentaje del original
longitud medida a 0.7 bar de presión (10 psig) en el párrafo (iii).
ANEXO IV

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE VACÍO PARA MANGUERAS MARINAS

Esta prueba debe realizarse en mangueras retiradas del servicio para pruebas de presión hidrostática.

Sella ambos extremos con placas de Plexiglás transparente de suficiente resistencia usando masilla como sellador.
o atornillar utilizando una junta de goma suave. Un plato se fijará para la conexión a una fuente de vacío.
Un espejo de inspección que utiliza la luz solar también puede ser manipulado desde fuera de las placas para proporcionar un
fuente de luz adecuada.

Aplique un vacío de al menos (-) 510 milibares de presión (15 pulgadas de mercurio) y preferiblemente (-) 680.
manómetro de milibares (20 pulgadas de mercurio) durante un periodo de 10 (diez) minutos.

Inspeccione el interior de la manguera en busca de ampollas o protuberancias. Ampollas, protuberancias o separación del tubo de
la carcasa es una razón suficiente para retirar la manguera del servicio. Cualquier desgarro o hendidura a través del tubo
también es una razón para retirar la manguera del servicio.
ANEXO-V

PRUEBA HIDROSTÁTICA DE FLOAT (MANGUERAS MARINAS)

Se realizarán pruebas hidrostáticas en un flotador por cada tamaño, con un mínimo de uno por pedido o
uno por diez si hay más de diez flotantes en el pedido. El procedimiento de prueba será el siguiente:

i) Pese cada media flotante (sin hardware) en balanzas calibradas para una precisión de 100 (en
el peso flotante aproximado).

ii) Coloque medio flotador en una cámara de presión llena de agua y aumente la presión a 6.5.
regatear durante un período de cinco minutos.

iii) Mantenga la presión de prueba de 6.5 barg durante un período de 2 horas.

iv) Reduce la presión a la atmósfera durante un período de 5 minutos y quita el medio flotante.
de la cámara de presión.

v) Secar y pesar inmediatamente la mitad de flotante en la misma balanza utilizada en el paso i) anterior.
Cualquier flotador medio que haya aumentado de peso más de 500 g o tenga alguna evidencia de
la deformación o los vacíos en el relleno de espuma serán rechazados.

Cualquier medio flotante que haya ganado más de 250 g pero menos de 500 g durante la prueba será
ser reevaluado. Cualquier aumento adicional de peso durante la reevaluación será motivo de rechazo.
NOTAS

También podría gustarte