159dfu00-40.7 Manual Paciente Ecostar Es
159dfu00-40.7 Manual Paciente Ecostar Es
2 Índice EcoStar
Antes de empezar
Lea detenidamente el presente manual antes de utilizar su dispositivo para comprender perfectamente
los límites de utilización de la máquina.
Instrucciones de seguridad
Significa que existe riesgo de Una vez colocada la mascarilla, asegúrese de que el
PRECAUCIÓN lesiones o de accidente para dispositivo produce un flujo de aire. En caso
usted o terceras personas. contrario, retire la mascarilla inmedia-tamente y
póngase en contacto con el responsable de
Utilice el dispositivo EcoStar únicamente según tratamientos a domicilio.
el uso recomendado que se indica en el
presente manual. Los consejos que se Procure no obstruir accidental o
proporcionan en el mismo no sustituyen a las intencionadamente la salida de aire ni ninguna
instrucciones de su profesional de salud. abertura del dispositivo o del circuito respiratorio.
Este dispositivo no está destinado a No cubra el dispositivo ni lo coloque demasiado
proporcionar una asistencia a las funciones cerca de la pared. No introduzca líquidos ni objetos
vitales. por la salida de aire.
El dispositivo debe ser utilizado únicamente No obstruya el orificio de escape de la mascarilla
con los circuitos, las mascarillas, los que permite la evacuación continua del aire y reduce
conectores y los accesorios recomendados por al mínimo la reinhalación del gas carbónico. Cuando
un médico o proporcionados por el responsable el dispositivo funciona, el aire producido expulsa el
de tratamientos a domicilio. Compruebe que aire inspirado por el orificio de fuga de la mascarilla.
cuenta con las instrucciones de utilización para Pero si el dispositivo no funciona, no habrá
cada accesorio y léalas detenidamente. suficiente aire fresco a nivel de la mascarilla y el aire
En caso de mascarilla facial, utilice siempre una expirado podría ser reinspirado. Si esto se produce
mascarilla provista de una válvula antiasfixia. durante varios minutos y en determinadas
Si considera que el dispositivo o alguno de sus circunstancias podría conducir a un situacion de
accesorios es defectuoso, deteriorado o no sofoco.
funciona correctamente, póngase en contacto Con bajos niveles de presión positiva continua, el
con el responsable de tratamientos a domicilio. flujo a través del orificio de ventilación puede ser
Utilice exclusivamente el módulo de insuficiente para evacuar todo el gas expirado del
alimentación que se suministra con el circuito del paciente. En este caso también pueden
dispositivo. producirse determinados situacion de reinspiración.
No intente abrir o modificar el dispositivo. El En caso de corte de corriente o de funcionamiento
mantenimiento de este equipo corresponde deficiente del dispositivo, retire la mascarilla.
exclusivamente al personal competente. Procure no dejar el exceso de tubo sobre la cama
Póngase en contacto con el responsable de para evitar que se enrolle alrededor de su cabeza o
tratamientos a domicilio. cuello mientras duerme.
Si el dispositivo está conectado a una base ATENCIÓN Significa que se pueden producir
múltiple de tomas de corriente, no deben estar daños materiales en este
conectados al sistema una base múltiple dispositivo o cualquier otro.
adicional de tomas de corriente o un cable El dispositivo EcoStar sólo se puede utilizar bajo
alargador. prescripción facultativa. En ninguna circunstancia
En caso necesario, puede que tenga que debe modificar los ajustes prescritos sin la
desenchufar el dispositivo tirando del cable de autorización de su equipo médico.
corriente. Procure que éste sea accesible. Al tratarse de un dispositivo médico eléctrico,
Coloque el dispositivo sobre una superficie durante su instalación debe seguir las instrucciones
horizontal estable en un entorno limpio y seco. relativas a la compatibilidad electromagnética
Aleje el dispositivo de cualquier fuente de agua. indicadas por el responsable de tratamientos a
Mantenga el dispositivo alejado de niños, domicilio.
mascotas o animales dañinos. Al igual que cualquier otro dispositivo eléctrico, este
En caso de aporte adicional de oxígeno, siga dispositivo es susceptible de sufrir perturbaciones
escrupulosamente las instrucciones y debido a los equipos de comunicación de
consignas de seguridad relacionadas con la radiofrecuencia portátiles cercanos (teléfonos
utilización de oxígeno. móviles, Wifi), salvo en el caso de la utilización con
humidificador GoodKnight H2O.
2
4
3
1 Visualizador Permite visualizar los diferentes datos de información tales como la
presión y los ajustes del dispositivo.
2 Botón de acceso a la Permite tener acceso a los datos referentes al dispositivo.
información
3 Botón de rampa Permite desactivar la rampa de aumento de presión. También se
utiliza para reducir el valor de los parámetros al realizar ajustes en el
dispositivo.
4 Botón de puesta en Permite encender o apagar el dispositivo. También se utiliza para
marcha/espera aumentar el valor de los parámetros al realizar ajustes en el
dispositivo.
5
5 Conector de salida Salida de aire a la que se acaba de conectar el tubo.
Símbolos en el dispositivo
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Símbolo del botón de puesta en
marcha/espera. Símbolo del botón de rampa.
EcoStar Instalación 7
Utilización
Inicio del tratamiento
Interrupción del tratamiento
1. Coloque la mascarilla en su lugar según las
instrucciones del manual de empleo. Si se 1. Si utiliza un humidificador calentador,
trata de una mascarilla con escape, apáguelo tal como se indica en las
dispondrá de un orificio por donde se instrucciones de utilización.
evacuarán los gases expirados y de esta Desconecte siempre el humidificador
manera no se reinspirarán. antes de apagar el dispositivo.
En caso de utilizar una mascarilla sin 2. Retire la mascarilla.
escape, su médico deberá proporcionarle 3. Para apagar el dispositivo, pulse el
una conexión que permita la evacuación de botón de puesta en marcha/espera
los gases lo más cerca posible de la nariz.
.
2. Para iniciar el tratamiento, pulse el botón
El dispositivo pasará a modo espera y
de puesta en marcha/espera . La mostrará "Eco". Ya puede desconectar
pantalla del dispositivo mostrará la presión el cable del módulo de alimentación de
prescrita o la presión real, según el ajuste la red.
que usted haya efectuado.
Función mascarilla
desconectada
Si retira la mascarilla, el dispositivo se
pondrá automáticamente en un régimen
de funcionamiento bajo. La máquina
reanudará el régimen normal cuando
Indicador de funcionamiento vuelva a conectar su mascarilla, o se
del dispositivo detendrá si pulsa el botón de puesta en
marcha / espera .
3. Si utiliza un humidificador calentador,
póngalo en marcha según sus Esta función se puede utilizar por la noche
instrucciones de uso. en caso de que necesite levantarse.
4. Los símbolos que pueden aparecer en la
pantalla figuran en la tabla “Descripción de Transporte del dispositivo
los símbolos mostrados en la pantalla” en Desenchufe el módulo de alimentación y
la página 10. desconecte todos los accesorios del
dispositivo. Guárdelos con el dispositivo en
PRECAUCIÓN la bolsa de transporte.
Tras un corte de corriente, el dispositivo volverá al
mismo modo de funcionamiento en el que se
ATENCIÓN
encontraba antes del apagón (en marcha/en
espera). Para evitar la introducción de agua y el riesgo
provocar daños irreversibles en el dispositivo,
desconecte el dispositivo del humidificador
calentador GoodKnight H2O y vacíe el depósito
antes de desplazar o transportar el conjunto.
8 Utilización EcoStar
Función Rampa Acceso a la información del
Si el responsable de tratamientos a domicilio dispositivo
la ha activado, la función Rampa permitirá
Los tres botones situados en la parte frontal
que el aumento de presión sea progresivo
del dispositivo le permiten acceder a los
para ayudarle a dormir: de esta manera el
ajustes del dispositivo y modificar
tratamiento comenzará con la presión
eventualmente el valor de determinados
reducida denominada presión inicial de
parámetros.
rampa, a continuación la presión
aummentará hasta alcanzar la presión de
tratamiento.
EcoStar Utilización 9
Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla
10 Utilización EcoStar
❶ Aparece la página:
Pulse
Presión ajustada por el médico (corresponde a
una presión prescrita cuando funciona el
durante un dispositivo).
segundo.
❷
Tiempo de rampa ajustado por el médico
Pulse
(tiempo que emplea el dispositivo para pasar de
la presión inicial de rampa hasta la presión
prescrita).
❹
Pulse Valor del contador horario (tiempo de
funcionamiento del dispositivo). El valor
mostrado en la parte inferior derecha representa
los minutos.
❺
Valor de contador de observancia (tiempo
Pulse
durante el cual el paciente ha respirado con el
dispositivo). El valor mostrado en la parte
inferior derecha representa los minutos.
EcoStar Utilización 11
Utilización en caso de aporte de oxígeno
(opcional)
PRECAUCIONES
Instalación con un adaptador
Si necesita utilizar oxígeno, siga siempre las de oxígeno (opcional)
instrucciones del equipo médico o del
En caso de aporte adicional de oxígeno, es
responsable de tratamientos a domicilio. Se
aconseja colocar la fuente de oxígeno a más
obligatorio utilizar una clapeta antirretorno
de un metro del dispositivo. equipada con una válvula específica para
Está prohibido fumar en el lugar donde se impedir la acumulación de oxígeno en el
encuentre el oxígeno. dispositivo.
Está prohibido inyectar oxígeno en la entrada Esta clapeta debe estar acoplada entre el
de aire del dispositivo. dispositivo y el circuito paciente.
Siga escrupulosamente las instrucciones del Consulte las instrucciones del fabricante
párrafo "Inicio e interrupción del tratamiento".
para la instalación, limpieza y mantenimiento
Si utiliza un aporte de oxígeno, detenga el
de la clapeta.
flujo de oxígeno cuando el dispositivo no
esté funcionando. Si se mantiene el aporte
de oxígeno cuando el dispositivo está Inicio e interrupción del
apagado, el oxígeno suministrado en el
circuito del paciente puede acumularse en la tratamiento
habitación donde se encuentra el dispositivo
Para evitar que el oxígeno penetre en el
y se corre riesgo de incendio.
dispositivo EcoStar, es fundamental que éste
El flujo máximo de oxígeno utilizado no debe
sobrepasar los 12 l/min. se encuentre en marcha y que genere un
caudal de aire antes de abrir el flujo de
oxígeno.
ATENCIÓN
Asimismo, para evitar que el oxígeno penetre
Para un flujo fijo de oxígeno, la concentración de en el dispositivo, es fundamental interrumpir
oxígeno inhalado variará en función de los el flujo de oxígeno antes de apagar el
ajustes de la presión, su respiración, la selección dispositivo EcoStar.
de la mascarilla y del flujo de fuga. Esta
precaución es válida para la mayoría de los
dispositivos de Presión Positiva Continua.
PRECAUCIÓN
Desconecte el dispositivo de la fuente de electricidad y separe el circuito respiratorio del dispositivo
antes de limpiarlo.
ATENCIÓN
Utilice material apropiado para la limpieza: no utilizar productos detergentes abrasivos, ni esponjas con
rascador o cepillos con pelos duros.
No debe entrar agua en el dispositivo.
Semanal Mensual
Filtro de entrada de aire Dispositivo
Retire el filtro de la parte posterior del Limpie el exterior del dispositivo con un
dispositivo. soporte húmedo (paño, papel de cocina)
Lave el filtro con agua tibia y un detergente impregnado en un poco de agua y una gota
suave (por ejemplo, con una gota de de detergente suave.
detergente para lavavajillas sobre el filtro). Elimine los restos de detergente repitiendo
Aclárelo con agua abundante para eliminar esta operación con un nuevo soporte
los restos de detergente. (paño, papel de cocina) ligeramente
humedecido solamente con agua.
Póngalo a secar:
Seque el dispositivo completamente con un
soporte seco (paño, papel de cocina).
o séquelo presionándolo contra un
soporte absorbente limpio,
Filtro de entrada de aire
o déjelo secar completamente
protegido del sol. Sustituya el filtro sistemáticamente cuando
esté deteriorado o sucio.
Una vez seco, vuelva a colocar el filtro de la
parte posterior del dispositivo. No utilice PRECAUCIONES
filtros que no están suficientemente secos. No utilice productos detergentes en spray.
Los residuos de productos químicos
podrían alojarse en la salida de aire, en la
espuma del filtro o en el interior del
dispositivo, lo que podría causar una
irritación de las vías respiratorias.
Nunca utilice el dispositivo sin asegurarse
de la presencia del filtro de entrada de aire.
El dispositivo Quizá el filtro de entrada de Limpie o sustituya el filtro según el caso (ver
suministra aire aire esté sucio. La entrada capítulo "Limpieza y mantenimiento" página
demasiado caliente. de aire está obstruida. 13).
Retire la ropa o las sábanas del dispositivo.
La temperatura ambiente Baje el termostato de la calefacción de la
es demasiado alta. habitación. Asegúrese de que el dispositivo
está alejado de cualquier fuente de calor.
Saque el circuito del paciente de debajo de
las sábanas.
Molestias debidas a Presión del dispositivo. La adaptación a la presión nasal suele tardar
una sensación de un poco. Utilice la rampa de aumento de
presión demasiado presión en el momento de dormirse (véase
alta. el párrafo "Función Rampa" página 9). El
nivel de presión aumentará progresivamente
antes de alcanzar el valor prescrito y el
indicador de rampa se mostrará. Relájese y
respire lentamente por la nariz.
Su médico le ha prescrito el nivel de presión;
sólo puede ser modificado por prescripción
facultativa. Si nota que la presión
suministrada por el dispositivo ha cambiado,
póngase en contacto con el responsable del
tratamiento a domicilio para que lo
compruebe.
ATENCIÓN
Si se producen otros problemas, póngase en contacto con el responsable de tratamientos a domicilio.
Mensajes de información
PRECAUCIONES
Utilice exclusivamente el módulo de alimentación que se suministra con el dispositivo.
El módulo de alimentación no es reparable. En caso de avería, póngase en contacto con el responsable de
tratamientos a domicilio para que proceda a su sustitución.
SEFAM SEFAM
144 AV CHARLES DE GAULLE 10 ALLEE PELLETIER DOISY
92200 NEUILLY SUR SEINE 54600 VILLERS-LES-NANCY
FRANCE FRANCE
: M-159DFU00-40 Revisión 7
2019-01