0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas2 páginas

Material Informativo 2 - W2

Cargado por

Angie Benites
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas2 páginas

Material Informativo 2 - W2

Cargado por

Angie Benites
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Programa de Estudios/Programa Traducción e Interpretación Sesión N.

°2
Facultad de Humanidades
Experiencia Curricular: Práctica Preprofesional Terminal II Semestre 2025-I
Programa de Traducción e Interpretación
Contenido temático: Texto jurídico: contrato de arrendamiento

Docente: Dra. Lesly Lisbeth Sarango Sabalú

Tipo de Material Informativo Libro en físico

INSTRUCCIÓN: MATERIAL INFORMATIVO N.° 2


I) Identifica los equivalentes de los términos especificados.
1. A property
2. a tenant
3. a landlord
4. a leaseholder
5. a lessee
6. a lessor
7. a lease agreement
8. public housing
9. manufactured home space
10. utilities
11. agreement
12. occupant
13. to occupy
14. next of kin
15. property manager
16. tenancy
17. anniversary date
18. to vacate
19. public housing
20. rule
21. income
22. to sublet
23. a late payment
24. to grant
25. lawn care
REFERENCIA

Zaro, J. y Truman, M. (2008). Manual de traducción. (2ª ed.). Sociedad General Española

También podría gustarte