Mav Series Manual Esp Eng
Mav Series Manual Esp Eng
MAV-240Z6
MAV-500Z6
AMPLIFICADOR
AMPLIFIER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
IMPORTANTE:
Los códigos de color de los cables de red son los siguientes:
Si los colores de los cables de red de este aparato no se corresponden con las marcas de sus terminales de conexión,
debe procederse como sigue:
Conectar el cable de color verde y amarillo al terminal marcado con la letra E o con el símbolo de tierra. Conectar el cable
de color azul al terminal negro o marcado con la letra N. Conectar el cable de color marrón al terminal rojo o marcado
con la letra L.
Nota: La información proporcionada por este manual no incluye detalles de diseño, producción o variaciones en el
equipo. Tampoco incluye posibles situaciones de riesgo durante la instalación, funcionamiento o mantenimiento. Si
usted necesita asistencia especial más allá del manual, por favor contacte con nuestro servicio técnico.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 1 de 13
ES
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................ 3
2. CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 3
3. PANEL FRONTAL ................................................................................................................... 4
4. PANEL POSTERIOR ................................................................................................................ 5
5. MICRÓFONO REMOTO PMV‐6Z ............................................................................................ 6
5.1. DESCRIPCIÓN ................................................................................................................ 6
5.2. PANEL FRONTAL ............................................................................................................ 6
5.3. PANEL POSTERIOR......................................................................................................... 7
6. CONEXIÓN ............................................................................................................................ 8
6.1. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA .................................................................................... 8
6.2. ENTRADAS DE AUDIO .................................................................................................... 8
6.3. SALIDA LINE .................................................................................................................. 8
6.4. PRIORIDAD.................................................................................................................... 9
6.5. LINEAS DE ALTAVOCES DE 100 V ................................................................................... 9
6.6. PUENTE CHASIS MASA .................................................................................................. 9
7. FUENTE MUSICAL................................................................................................................ 10
7.1. CONTROL DE VOLUMEN .............................................................................................. 10
7.2. USB/SD ....................................................................................................................... 10
7.3. SINTONIZADOR FM ..................................................................................................... 10
7.4. BLUETOOTH ................................................................................................................ 10
8. DIAGRAMA DE CONEXIÓN .................................................................................................. 11
9. ESPECIFICACIONES .............................................................................................................. 12
10. CERTIFICADO DE GARANTÍA................................................................................................ 13
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 2 de 13
ES
1. DESCRIPCIÓN
Amplificador de 120/240/500 W con 6 salidas de zona para línea de 100V.
Incluye una fuente musical, seis entradas de audio generales, una entrada de emergencia y una
entrada para pupitre remoto.
2. CARACTERÍSTICAS
Amplificador de 120/240/500 W.
Ocupa dos unidades en rack de 19".
6 salidas de altavoces de 100 V con volumen independiente.
Fuente musical integrada con MP3 por USB y SD, radio FM y Bluetooth.
1 entrada de micrófono con prioridad por VOX MIC1 (6.3 mm).
3 entradas de micrófono MIC/LINE (XLR).
2 entradas de LINE por RCA.
Entrada EMC con prioridad por VOX. Prioridad máxima.
Entrada para pupitres PMV‐6Z.
Control de volumen de graves y agudos.
Circuito de protección confiable para picos, cortocircuitos, sobrecargas y sobrecalentamiento.
Indicadores LED de alimentación, entrada, salida, Clip y protección.
Alimentación a 110~230 Vca y 24 Vcc.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 3 de 13
ES
3. PANEL FRONTAL
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 4 de 13
ES
4. PANEL POSTERIOR
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 5 de 13
ES
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 6 de 13
ES
4. Indicador BUSY.
Encendido en verde si el micro está inhabilitado por una señal de más prioridad.
Verde intermitente durante la emisión del gong.
5. Indicadores de zona seleccionada 1‐6.
Verde fijo cuando la zona está en uso, ya sea por el PMV‐6Z o por una entrada del amplificador.
Verde intermitente cuando la zona está seleccionada para enviar un aviso.
6. Teclas de selección de zonas 1‐6.
7. Botón de llamada CALL.
Pulse para hablar, suelte para finalizar la llamada.
8. Botón ALL para llamada general.
9. Interruptor POWER.
[Link] RJ45 para interconectar con otros micrófonos.
[Link] RJ45 para comunicar con el amplificador.
[Link] de volumen.
Afecta solo al micrófono, no afecta al gong.
[Link] AUX IN.
Entrada de línea 0 dB. Jack estéreo 3,5 mm. Al conectar el Jack, este sustituye la entrada de micro
de flexo.
[Link] de configuración.
SW 1‐3: Úselo para configurar el ID del micrófono. De 1 a 6 en formato binario.
SW 4‐6: Úselo para establecer la prioridad del micrófono. De 0 a 7 en formato binario. 0 es la
máxima prioridad. Dos llamadas simultáneas con la misma prioridad se comportan como LIFO.
SW 7: Úselo para activar o desactivar el Gong antes del mensaje.
SW 8: Úselo para seleccionar el modo de funcionamiento para el botón de CALL, pulsar para
hablar (PPT) o enclavamiento.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 7 de 13
ES
6. CONEXIÓN
6.1. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegúrese de que la tensión de red coincide con los requisitos del amplificador.
Use el cable de alimentación del equipo para conectarlo a la red eléctrica.
El equipo viene configurado de fábrica para ser alimentado a 110~230 Vca 50~60 Hz. La adaptación
de tensión es automática.
Por su propia seguridad nunca desconecte o inutilice la conexión de tierra de cualquier equipo.
Si el interruptor usado no dispone de conector de tierra, tendrá que usarse un adaptador para poner
el tercer cable a tierra correctamente. Para prevenir riesgos de electrocuciones o fuegos, asegúrese
siempre de que el amplificador y todos los equipos asociados están correctamente puestos a tierra.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 8 de 13
ES
6.4. PRIORIDAD
El equipo dispone de 4 niveles de prioridad.
Prioridad 1 (máx.): entrada EMC, activada por VOX. Activa todas las zonas.
Prioridad 2: PMV‐6Z. Activa las zonas seleccionadas.
Prioridad 3: MIC1, activada por VOX, transmitida a las zonas activadas en el panel frontal. Si no se
activa ninguna se trasmite en todas.
Prioridad 4: MIC2 = MIC3 = MIC4 = LINE 5 = LINE6.
Atención: Cada canal es independiente, nunca mezcle dos líneas. La sección mínima es de
1,5 mm², pero puede incrementarse según los requisitos de la instalación.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 9 de 13
ES
7. FUENTE MUSICAL
El equipo incluye una fuente musical con MP3 por USB y SD, sintonizador de FM y Bluetooth. Su
funcionalidad se describe en los siguientes puntos.
Si no desea ninguna fuente musical, seleccione Bluetooth sin sincronizar o baje el volumen al mínimo.
También se puede apagar con el mando a distancia suministrado con el equipo.
Si se apaga el amplificador con la música habilitada, al encenderlo la música se reanudará en la misma
pista de audio y zonas seleccionadas.
7.2. USB/SD
Inserte una memoria USB en el puerto USB y/o una tarjeta SD en la entrada de la tarjeta SD. Pulse el
botón MODE para verificar que el reproductor esté configurado para reproducir desde el dispositivo
requerido. Pulse el botón PLAY / PAUSE para reproducir la pista actual y pulse nuevamente para
pausar según sea necesario.
Pulse los botones para reproducir la pista anterior o siguiente.
7.3. SINTONIZADOR FM
Pulse el botón MODE para seleccionar la función FM. Pulse el botón SCAN durante más de 2
segundos para sintonizar las emisoras automáticamente y asignarles un número de programa. Pulse
los botones para seleccionar uno de los programas.
7.4. BLUETOOTH
Pulse el botón MODE para cambiar al modo Bluetooth. Active el Bluetooth de su dispositivo y
sincronícelo con el amplificador. El nombre del dispositivo Bluetooth es “PD PBA”. Una vez
sincronizado, la música se transmitirá automáticamente.
Pulse los botones para reproducir la pista anterior o siguiente.
Pulse el botón para pausar o reproducir la pista actual.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 10 de 13
ES
8. DIAGRAMA DE CONEXIÓN
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 11 de 13
ES
9. ESPECIFICACIONES
Modelo MAV‐120Z6 MAV‐240Z6 MAV‐500Z6
Potencia Nominal de Salida 120 W* 240 W* 500 W*
Salida de altavoces 100 V, 6 zonas
Entradas Mic1‐4: 7,75 mV (‐40 dB), Line2‐6: 250 mV; EMC: 250 mV
Respuesta en frecuencia 80~16000 Hz
Relación S/N > 70 dB
THD < 0,1 %
Refrigeración Ventilador interno
Indicadores Alimentación, protección, pico y señal
Protección Pico, cortocircuito, sobrecarga y temperatura
Fuente de alimentación 110~230 Vca 50~60 Hz y 24 Vcc
Consumo 200 W 400 W 650 W
Peso 9,4 kg 10,5 kg 11,5 kg
Dimensiones 438 x 405 x 88 mm
1 x cable de alimentación Vca
1 x Fuente musical
Accesorios (incluidos)
1 x Control remoto para fuente musical
1 x Antena FM
Modelo PMV‐6Z
Micrófono Flexo de 40 cm con aro luminoso
Entradas AUX in: 775 mV (0 dB)
Teclas 6 teclas de zona, llamada general y hablar
Indicadores Alimentación, datos y ocupado
Controles Volumen en la parte posterior
Peso 0,75 kg
Dimensiones 168 x 150 x 50 mm
*La potencia RMS se mide emitiendo durante más de 1 hora, constantemente y sin interrupciones, un tono de 1 KHz.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 12 de 13
ES
2. DISPOSICIONES DE GARANTÍA
1. Si el producto tuviera que ser modificado o adaptado para cumplir con los requisitos locales en cuanto a técnica o seguridad, si no se trata del país para el cual el
producto fue concebido y fabricado originalmente, ello no se considera como defecto de material o de fabricación. Por lo demás, la garantía no comprende la realización
de estas modificaciones o adaptaciones, independientemente de si éstas hayan sido ejecutadas debidamente o no.
OPTIMUS S.A. tampoco asumirá costes en el marco de la garantía por este tipo de modificaciones.
2. La garantía no dará derecho a inspección o mantenimiento gratuito o reparación del aparato, particularmente si los defectos son debidos a uso inapropiado. Los
derechos de garantía tampoco abarcan defectos en piezas de desgaste que sean debidos a un desgaste normal. Piezas de desgaste son, en particular, potenciómetros,
interruptores/teclas, y piezas similares.
3. La garantía no abarca los defectos en el equipo causados por:
Abuso o uso incorrecto del aparato para fines distintos a los previstos, en incumplimiento de las instrucciones de servicio y de mantenimiento especificadas en el
Manual y/o Instrucciones Técnicas del equipo.
Conexión o uso del producto de una manera que no corresponda a los requisitos técnicos o de seguridad del país en el cual se utiliza el aparato.
Instalación en condiciones distintas a los indicados en el Manual y/o Instrucciones Técnicas.
Deficiencia o interrupciones tensión eléctrica o defectos de instalación que impliquen uso en condiciones anormales.
Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto.
El uso o instalación de Software (programas), interfaces, partes o suministros no proporcionados y/o autorizados por OPTIMUS S.A.
La no utilización de los embalajes originales para su transporte.
Daños causados por fuerza mayor u otras causas no imputables a OPTIMUS S.A.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes elementos:
Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal o anormal.
Las roturas, golpes, daños por caídas o ralladuras causadas por traslados de cualquier naturaleza.
Defectos de daños derivados de pruebas, uso, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier
tipo no realizada por el Servicio Autorizado por OPTIMUS S.A. en cumplimiento de esta garantía.
Los daños personales o a la propiedad que pudieran causar el uso indebido del equipo, incluyendo la falta de mantenimiento.
5. La garantía carecerá de validez cuando se observe:
Enmiendas o tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra.
Falta de factura original o falta de fecha en la misma.
Falta de número de serie o lote en el equipo.
6. La garantía no cubre los desplazamientos por asistencias técnicas a excepción de los motivados por incidencias ocurridas durante los tres primeros meses.
7. En el caso de ordenadores PC, la garantía no cubrirá la eliminación de virus informáticos, restauración de programas por este motivo o la reinstalación del disco
provocada por el borrado del mismo.
8. Los derechos de garantía se anulan si el producto ha sido reparado o abierto por un personal no autorizado OPTIMUS S.A. o por el propio cliente.
9. Si la empresa OPTIMUS S.A. estableciera al comprador del aparato que los daños presentados no dan derecho a la reclamación de la garantía, los costes de las
prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS S.A. correrán a cargo del cliente.
10. Los productos sin derechos de garantía sólo se repararán contra pago de los gastos por el cliente. En caso de ausencia de derechos de garantía, OPTIMUS S.A.
informará al cliente al respecto. Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la aceptación
de los gastos, OPTIMUS S.A. devolverá el aparato en cuestión al cliente. En este caso, los gastos de transporte y embalaje se facturarán por separado y se cobrarán
contra reembolso. En caso de expedición de una orden de reparación, confirmando la asunción de los gastos, los gastos de transporte y de embalaje se facturarán
adicionalmente, igualmente por separado.
11. En caso de necesidad de traslado al Centro de Servicio Autorizado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía, y serán a su cargo los gastos de
flete y seguro.
12. En caso de falla, OPTIMUS S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No
obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 30 días.
13. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de OPTIMUS S.A.
3. TRANSFERENCIA DE LA GARANTÍA
La garantía se concede únicamente para el comprador original (cliente principal) y es intransferible. Con excepción de la empresa OPTIMUS S.A., ningún tercero
(comerciantes, etc.) está autorizado a conceder garantías adicionales en nombre de la empresa OPTIMUS S.A.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA OFRECIDA POR OPTIMUS S.A. SE EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN
REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE). NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA FINALIZACIÓN DEL PERIODO DE
GARANTÍA.
MAV_Series_Manual_ESP_V2.1 Página 13 de 13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
If the colours of the wires in the mains lead of this apparatus do not correspond with the colour markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by
the safety earth symbol or coloured green and yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
Note: The information provided in this manual does not include details of design, production, or variations in
equipment. Nor does it include possible risks during installation, operation or maintenance. If you need special
assistance beyond the manual, please contact our customer service.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 1 of 13
EN
INDEX
1. DESCRIPTION ........................................................................................................................ 3
2. FEATURES ............................................................................................................................. 3
3. FRONT PANEL ....................................................................................................................... 4
4. REAR PANEL.......................................................................................................................... 5
5. PMV‐6Z REMOTE PAGING MICROPHONE .............................................................................. 6
5.1. DESCRIPTION ................................................................................................................ 6
5.2. FRONT PANEL ................................................................................................................ 6
5.3. REAR PANEL .................................................................................................................. 7
6. CONNECTION ........................................................................................................................ 8
6.1. AC MAINS CONNECTION ............................................................................................... 8
6.2. LINE INPUTS .................................................................................................................. 8
6.3. LINE OUTPUT ................................................................................................................ 8
6.4. PRIORITY ....................................................................................................................... 9
6.5. 100 V LINE SPEAKERS .................................................................................................... 9
6.6. FRAME TO GND LINK ..................................................................................................... 9
7. MUSIC SOURCE ................................................................................................................... 10
7.1. VOLUME CONTROL ..................................................................................................... 10
7.2. USB/SD PLAYBACK ...................................................................................................... 10
7.3. FM TUNER ................................................................................................................... 10
7.4. BLUETOOTH ................................................................................................................ 10
8. CONNECTION DIAGRAM ..................................................................................................... 11
9. SPECIFICATIONS .................................................................................................................. 12
10. GUARANTEE CERTIFICATE ................................................................................................... 13
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 2 of 13
EN
1. DESCRIPTION
120/240/500 W amplifier with 6 zone outputs for 100V line.
Includes an internal music source, six general audio inputs, one emergency input and one remote
microphone input.
Clip, short circuit, overload and high temperature protection are available. It also has LED indicators
for power, signal, peak and protection.
2. FEATURES
120/240/500 W amplifier.
It occupies one 19” rack mounting unit.
6 x 100V speaker outputs with independent volume.
Embedded music source with MP3 by USB and SD, FM tuner and Bluetooth.
2 microphone inputs with VOX priority MIC1 (6.3 mm).
3 MIC/LINE microphone inputs (XLR).
2 LINE inputs RCA.
EMC input with VOX and highest priority.
Remote microphone input for PMV‐6Z.
Bass and treble controls.
Reliable protection circuit for peak, short‐circuit, overload and high temperature.
Power, Input, Output, Clip and Protection LED indicators.
Power supply at 110~230 Vac and 24 Vdc.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 3 of 13
EN
3. FRONT PANEL
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 4 of 13
EN
4. REAR PANEL
1. AC Power socket.
AC power input for 110‐230Vac. Power voltage is auto‐switching.
2. 24 Vdc Battery input.
3. Speaker outputs.
6 individual 100 V line speaker outputs.
4. FM antenna.
5. Fuse holder.
6. Mute level control.
It controls the music level, once a higher priority is activated. If set to the max music and priority
signals are mixed, if set to the minimum music is completely cut. It controls EMC and MIC inputs
as well as PMV‐6Z.
7. MIC/LINE 2 XLR input.
8. MIC/LINE 2 level and phantom selector switch.
9. MIC/LINE 3 XLR input.
[Link]/LINE 3 level and phantom selector switch.
[Link]/LINE 4 XLR input.
[Link]/LINE 4 level and phantom selector switch.
[Link] 5 RCA input.
[Link] 6 RCA input.
[Link] input.
Includes VOX control with priority over all other inputs. Affected by Master volume control.
[Link] OUT.
It broadcasts all audio of the system. This output is not affected by Master volume.
[Link] MIC input.
Input for remote microphone PMV‐6Z. Affected by Master volume control.
[Link] to GND link.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 5 of 13
EN
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 6 of 13
EN
4. BUSY indicator.
It lights green if the microphone is disabled due to higher priority signal.
Blinking green during chime broadcasting.
5. Speaker zone 1‐6 indicator.
Steady green when zone is in use, either by PMV‐6Z or any amplifier input.
Blinking green when zone is selected for paging.
6. Speaker zone 1‐6 selector.
7. CALL button.
Press to talk, release to end the call.
8. All zone selector.
9. POWER switch.
10.RJ45 port to cascade another remote microphone.
11.RJ45 port to communicate with the amplifier.
[Link] volume control.
It affects the microphone only; chime is not affected.
[Link] input.
Line input 0 dB. Jack stereo 3.5 mm. When connecting the Jack, it replaces the gooseneck mic
input.
[Link] dipswitch.
SW 1‐3: Use to set the microphone ID. From 1 to 6 in binary format.
SW 4‐6: Use to set microphone priority. From 0 to 7 in binary format. 0 is maximum priority.
Two simultaneous calls with same priority behave as LIFO.
SW 7: Use to activate or deactivate chime broadcasting.
SW 8: Use to select CALL button function mode, push to talk (PTT) or locked.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 7 of 13
EN
6. CONNECTION
6.1. AC MAINS CONNECTION
Please, make sure that AC mains match with equipment voltage specifications.
Use the equipment power cord to connect it to AC mains.
The unit is factory set to be supplied at 110~230 Vac 50~60 Hz. Voltage switching is automatic.
For your own safety never disconnect or disable the grounding of any equipment.
If the outlet doesn’t have ground connector, you must use an adapter to ground the third cable
properly. In order to prevent electrocution or fire, make always sure that the amplifier and all
associated equipment are properly grounded.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 8 of 13
EN
6.4. PRIORITY
Unit has four priority levels.
Priority 1 (max.): EMC input, activated by VOX control. It activates all zones.
Priority 2: PMV‐6Z. It activates selected zones.
Priority 3: MIC1, activated by VOX, it is broadcasted to front panel selected zones. If none activated,
it’s broadcasted to all.
Priority 4: MIC2 = MIC3 = MIC4 = LINE 5 = LINE6.
NOTE: Each line is independent, never mix two lines. The minimum section is 1.5 mm², but it can be
increased according to the installation requirements.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 9 of 13
EN
7. MUSIC SOURCE
Device includes an embedded music source with MP3 by USB and SD, FM tuner and Bluetooth. Its
functionality is described in the following items.
If you don't want any music source, select Bluetooth without pairing or turn the volume all the way
down. It can also be turned off with the remote control supplied with the equipment.
If the amplifier is turned off with music broadcasting, when turn it on the music will be restored in
the same track and selected zones.
7.3. FM TUNER
Press MODE button to switch to the FM tuner mode. Press SCAN button for more than 2 seconds
to assign a program number to each radio station automatically.
Press buttons to select one of the programs.
7.4. BLUETOOTH
Press MODE button to switch to Bluetooth mode. Activate the Bluetooth of your device and
synchronize with the amplifier, The Bluetooth device name is “PD PBA”. Once synchronized music is
broadcasted automatically.
Press buttons to play previous or next track.
Press button to pause or play current track.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 10 of 13
EN
8. CONNECTION DIAGRAM
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 11 of 13
EN
9. SPECIFICATIONS
Model MAV‐120Z6 MAV‐240Z6 MAV‐500Z6
Rated Power Output 120 W* 240 W* 500 W*
Speaker Outputs 100 V, 6 zones
Inputs Mic1‐4: 7.75 mV (‐40 dB), Line 2‐6: 250 mV; EMC: 250 mV
Frequency Response 80~16000 Hz
S/N Ratio > 70 dB
THD < 0,1 %
Cooling Internal fan
Indicators POWER, PROT, CLIP, & SIGNAL
Protection Short‐circuit, peak, overload and high temp
Power Supply 110~230 Vac 50~60 Hz y 24 Vdc
Consumption 200 W 400 W 650 W
Weight 9,4 kg 10,5 kg 11,5 kg
Dimensions 438 x 405 x 88 mm
1 x AC mains power cable
1 x Music source
Accessories (included)
1 x Remote control for music source
1 x FM antenna
Model PMV‐6Z
Microphone 40 cm gooseneck with ring LED
Inputs AUX in: 775 mV (0 dB)
Keys 6 zone keys, all call and talk
Indicators POWER, SEND & BUSY
Controls Rear panel volume
Weight 0.75 kg
Dimensions 168 x 150 x 50 mm
*The RMS power is measured by broadcasting a constant 1 KHz tone without interruption during more than 1 hour.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 12 of 13
EN
2. GUARANTEE PROVISIONS
1. In the event that the product had to be modified or adapted to comply with local requirements concerning technical specifications or safety, and if the country in question
is not the country for which the product was originally designed and manufactured, defects are not considered to be material or manufacturing defects. Furthermore, the
guarantee does not cover the execution of these modifications or adaptations, regardless of whether or not they have been carried out correctly.
Nor shall OPTIMUS S.A. be responsible for any costs under this guarantee for these types of modifications.
2. The guarantee shall not entitle the purchaser to inspection or free maintenance or repair of the unit, particularly if the defects are due to inappropriate use. Nor do the
guarantee rights cover defects in wearing parts that become worn as a result of normal wear and tear. Wearing parts are, in particular, potentiometers, switches/keys, and
similar parts.
3. The guarantee does not cover defects in the equipment unit caused by:
Abuse or incorrect use of the unit for purposes other than those for which it is intended, in non-compliance with the service and maintenance instructions specified in
the Manual and/or Technical Instructions for the unit.
Connection or use of the product in a manner that does not correspond to the technical or safety requirements of the country in which the unit is used.
Installation in conditions other than those indicated in the Manual and/or Technical Instructions.
Deficiency or interruptions in the electricity supply or installation defects which imply use in abnormal conditions.
Damage caused by other equipment units that are connected to the product.
The use or installation of Software (programmes), interfaces, parts or supplies not provided and/or not authorised by OPTIMUS S.A.
Failure to use the original packaging for transportation.
Damage caused by force majeure or other causes not attributable to OPTIMUS S.A.
4. The following elements are not covered by this guarantee:
All plastic surfaces and all parts exposed to outdoor conditions which have been scratched or damaged as a result of normal or abnormal use.
Breakages, knocks, damage due to a fall or scratches caused by moving the unit in any way.
Damage caused by tests, use, maintenance, installation or inappropriate adjustments, or as a result of any alteration or modification of any kind not carried out by a
Service Authorised by OPTIMUS S.A. in compliance with this guarantee.
Damage to persons or property that might be caused by the improper use of the equipment, including lack of maintenance.
5. The guarantee shall not be valid whenever the following is observed:
Amendments or corrections made to the details of the guarantee certificate or purchase invoice.
Failure to produce the original invoice or the absence of a date on this.
Absence of the serial or batch number on the equipment.
6. The warranty does not cover travel for technical assistance except for those caused by incidents occurred during the first three months.
7. In the case of personal computers, the guarantee will not cover the elimination of computer viruses, the restoration of programmes damaged by these or the reinstallation
of the disk following its deletion.
8. The rights of this guarantee are invalidated if the product has been repaired or opened by staff unauthorised by OPTIMUS S.A. or by the client himself.
9. If OPTIMUS S.A. were to establish before the purchaser that the damage affecting the unit does not entitle a claim to be made under the guarantee, the costs of checking
the equipment incurred by OPTIMUS S.A. shall be borne by the client.
10. Products not covered by the guarantee shall only be repaired once payment has been effected by the client. In the event that the guarantee rights do not apply, OPTIMUS
S.A. shall duly inform the client. If, within a period of 6 weeks from this communication, no written repair order is received from the client confirming acceptance of the costs,
OPTIMUS S.A. shall return the unit in question to the client. In this case, the transport and packaging costs shall be invoiced separately and payment shall be made on
delivery. In the event that a repair order is sent by the client, confirming that he assumes the costs of repair, the transport and packaging costs shall be invoiced additionally,
and also separately.
11. If the equipment needs to be transferred to the Authorised Service Centre, transportation shall be effected by the responsible party according to the guarantee, who will
also bear the freight and insurance costs.
12. In the event of a defect, OPTIMUS S.A. guarantees that the repair and/or replacement of parts so that the unit operates correctly will be made within a period of no more
than 30 days. Nevertheless, OPTIMUS S.A. would like to clarify that the normal period does not exceed 30 days.
13. All parts or products replaced as part of the guarantee services shall become the property of OPTIMUS S.A.
3. TRANSFER OF GUARANTEE
The guarantee is solely awarded to the original purchaser (principal client) and is not transferable. With the exception of OPTIMUS S.A., no third party (dealers, etc.) is
authorised to award additional guarantees on behalf of OPTIMUS S.A.
THIS LIMITED GUARANTEE DECLARATION IS THE EXCLUSIVE GUARANTEE OFFERED BY OPTIMUS S.A. ALL OTHER EXPLICIT OR IMPLICIT GUARANTEES
ARE EXCLUDED, AND THIS ALSO APPLIES TO GUARANTEES OF MARKETABILITY AND SUITABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE. (EXCEPT WHEN THESE
GUARANTEES ARE REQUIRED BY AN APPLICABLE LAW). NO GUARANTEE, EITHER EXPLICIT OR IMPLICIT, SHALL BE APPLIED ONCE THE GUARANTEE
PERIOD HAS EXPIRED.
MAV_Series_Manual_ENG_V2.1 Page 13 of 13
OPTIMUS, S.A.
c/ Barcelona, 101
E-17003 GIRONA (Spain)
Tel. (+34) 972 203 300
E-Mail: info@[Link]
[Link]
Declaracion UE de conformidad
UE Declaration of conformity
La declaracion UE de conformidad puede descargarse del siguiente enlace :
UE declaration of conformity can be downloaded from the following link :
MAV-120Z6
A069A12
[Link]