Transmision Manual
Transmision Manual
CAPÍTULO 7A
TRANSMISIÓN MANUAL
LISTA DE CONTENIDOS
Descripción general
contraeje incorporado y marcha atrás invertida caso y hay una leva (horquilla de límite de cambio inverso)
en un estuche de aluminio con que sirve para evitar que la 5ª marcha entre en el
placa de acero (hierro fundido). Cinco marcha atrás.
nivel de marcha de avance utilizando el sistema
Entre la caja de aluminio y la placa está recubierta con
malla sincronizada y marcha atrás utilizando el sistema
sellador (junta líquida). Al instalar/ensamblar
malla constante.
necesario utilizar el sellador original o
El engranaje del eje principal está montado en el rodamiento de agujas y amable. No olvides apretar los tornillos
en él hay un anillo sincronizador y un manguito y cubo sincronizador. según especificaciones.
Machine Translated by Google
7A-2 TRANSMISIÓN MANUAL
1. Eje de entrada 10. Eje principal de 5ª marcha 19. Eje de marcha atrás
2. Cojinete de desembrague 3. Eje 11. Tapón del respiradero 12. 20. Tapón de drenaje de aceite
4. Engranaje de 3.ª del eje principal 13. Eje de selección de marchas 22. Placa intermedia
5. Engranaje de 2.ª del eje principal 14. Caja de la palanca de cambios 23. Marcha atrás del contraeje
6. Engranaje de baja del eje 15. Interruptor de luz de marcha 24. Caja de transmisión
principal 7. Perno del resorte de ubicación (tapón) atrás 16. Caja de extensión 25. Contraeje
8. Engranaje de liberación del eje principal 17. Eje principal 26. Carcasa del embrague
9. Eje de cambio de marcha 18. Anillo excitador VSS
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-3
Diagnóstico
Diagnóstico de problemas de transmisión manual
Los cojinetes del eje de entrada o del eje principal están desgastados. Cambio.
Los dientes del manguito o engranaje están desgastados. Reemplace la manga y el engranaje.
Los dientes no se pueden resorte del sincronizador es débil o está dañado. Cambio.
mover. El eje de cambio o la horquilla de cambio no funcionan. Cambio.
Los dientes son difíciles de Separación incorrecta del pedal Cable de Colocar.
mover selección de marcha incorrecto. Colocar.
Los dientes del manguito o engranaje están desgastados. Reemplace la manga y el engranaje.
ATENCIÓN:
NOTAS:
6) Llene con el aceite especificado hasta que llegue al límite inferior del orificio del tapón
de llenado (3) como se muestra en la imagen.
NOTAS:
Referencia:
4) Con una herramienta especial y un martillo de plástico, instale y presione el nuevo sello
de aceite en la caja (carcasa de la transmisión) hasta que toque la caja de extensión.
Herramientas especiales
(A): 09926-26020
6
10
6
10
1 9
5
6
A
7
3 11 (a)
3. Conjunto de la palanca de control de cambio de marchas 7. Pasacables 11. Perno de la palanca de control de cambio de marcha
4. Cable de selección de marcha 8. Placa de ojales 20 N·m (2,0 kg-m, 15,0 libras-pie)
: Aplique grasa 99000-25010 al extremo del cable.
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-7
1 1) Retire el cable de selección y cambio de marcha (1) de la palanca de cambio de marcha (2),
4
luego retire el cable del soporte (3) después de quitar el anillo E (4).
2
5) Retire el clip (1) ubicado en el extremo del cable de cambio de marchas y retire el cable de
1 2
8) Retire la palanca de control de cambio de marchas (5) del centro de la sala de máquinas
3
miembros
4
Instalar en pc
(a)
Machine Translated by Google
7A-8 TRANSMISIÓN MANUAL
3 de marchas, luego conecte el pasacables (2) y la placa del pasacables (3) al miembro
central de la sala del motor (4).
3) Conecte y ajuste el cable de selección de marcha, consulte "Configuración del cable de
selección de marcha" en este capítulo.
1
4
4) Aplique grasa al extremo del cable de cambio de marchas, luego conecte el cable de
cambio de marchas (1) a la palanca de control de cambio de marchas (2).
2
“A”: Grasa 99000-25010
5) Fije el clip (3) al extremo del cable de cambio de marchas de forma segura.
6) Instale la caja de la consola delantera.
7) Instale la perilla de la palanca de control.
8) Instale la caja de la consola trasera.
3 1, “A”
1 9) Conecte el cambio de marchas y el cable de selección (1) al soporte del cable (2), luego
3
conecte el anillo en E (3).
10) Conecte el cambio de marchas y el cable de selección a la palanca de cambios
(4).
2
4
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-9
C NOTAS:
3
2 A
Bajo estas condiciones, no aplique presión en la dirección de B al
ajustador.
1, “A”
Machine Translated by Google
7A-10 TRANSMISIÓN MANUAL
Extracción
Instalar en pc
1) Lubrique la junta tórica nueva (1) y apriete el interruptor de la luz de marcha atrás (2)
según las especificaciones.
Compruebe el funcionamiento del interruptor de luz de marcha atrás (1) con un ter ohm.
1
2 1
Instalar en pc
Unidad de reacondicionamiento
9 (B)
6
7
1
10 (C)
8 (un)
5
1. Unidad de transmisión 6. Refuerzo del colector de admisión trasero 50 N·m (5,0 kg-m, 36,0 libras-pie)
2. Refuerzo izquierdo de transmisión 7. Montaje trasero 55 N·m (5,5 kg-m, 40,0 libras-pie)
3. Refuerzo derecho de transmisión 8. Perno de refuerzo de la transmisión 25 N·m (2,5 kg-m, 18,0 libras-pie)
NOTAS:
4) Desconecte el cable del embrague del brazo de liberación del embrague, consulte "Extracción
1 6) Retire el acoplador del interruptor de luz de marcha atrás (1) y el acoplador VSS
(2).
7) Retire el eje de la hélice, consulte "Extracción e instalación del eje de la hélice" en el
Capítulo 4B.
Armar
En contraste con el procedimiento de desmontaje, preste atención a los siguientes puntos.
3
4 (a)
5
8 (b) 1215 6
7
2 9 (C)
8 (B) 1215
11
10
dieciséis
12
15 13
24A _ 21
23A _ 14
22 19
20 A
18 A 17
1. Caja de la palanca de cambios 11. Arandelas de retención 21. Pasador de la palanca de cambios
2. Eje de la palanca de cambios 12. Horquilla de límite de cambio de marcha atrás 22. Seleccionar resorte bajo de retorno
3. Bota 13. Resorte del yugo de límite de cambio de marcha atrás 23. Seleccione el soporte bajo de retorno
: Aplique grasa 99000-25010 al interior del soporte.
4. Tuerca del brazo de selección de marchas 14. Retenedor del yugo del límite de cambio de marcha atrás 24. Sello de aceite del eje de la palanca de cambios
5. Arandela de seguridad del brazo de selección de marchas 15. Pasador 17 N·m (1,7 kg-m, 12,5 libras-pie)
6. Arandela del brazo de selección de marchas 16. Eje de selección de marchas 10 N·m (1,0 kg-m, 7,0 libras-pie)
7. Palanca selectora de marchas 17. anillo E 11 N·m (1,1 kg-m, 8,0 libras-pie)
8. Perno de la caja de la palanca de cambios 18. Seleccione el soporte de retorno inverso No reutilizar.
: Aplique sellador 99000-31110 a toda la parte roscada : Aplique grasa 99000-25010 al interior del soporte.
del perno.
9. Perno de ubicación del eje de la palanca de cambios 19. Seleccionar muelle de inversión de retorno
Instalar en pc
2) Fije la caja de la palanca que ha sido sellada a la caja de extensión, también aplique
sellador al perno de la caja de la palanca (1), luego apriételo según las especificaciones.
2) Sujetando/apoyando la caja de la palanca con un tornillo de banco suave, retire el soporte del tope
del anillo en E (1) con el extremo delgado de un destornillador de cabeza plana (2) o similar.
4) Saque el eje de la palanca de cambios (1) y retire la palanca de cambios (2), seleccione el resorte de
Armar
1) Verifique que las piezas de los componentes estén desgastadas, que no funcionen como máximo
centro comercial o dañado.
2) Fije el nuevo sello de aceite (1) a la caja con una herramienta especial y aplique
grasa al borde del sello de aceite.
Herramientas especiales
(A): 09926-26020
4) Aplique grasa al interior del soporte del retorno de selección (1) y la palanca de
cambios (2), luego fije el eje de la palanca de cambios (3), la palanca, el soporte
del retorno de selección y el resorte (4) a la caja.
NOTAS:
La dirección de la posición del eje de la palanca a la palanca debe ser como se muestra
en la imagen.
5) Presione (comprima) el resorte con la mano y sosténgalo con una herramienta especial
como se muestra en la imagen.
Instale el anillo en E (1) en el espacio del eje.
Herramientas especiales
(A): 09912-34510
6) Apriete el perno de ubicación del eje de la palanca de cambios (1) según la especificación
ficción.
7) Aplique grasa al sello de aceite (1), luego instale el eje selector de marcha (2), la palanca,
la arandela (3) y la arandela de seguridad (4).
1215
20 f)
7 1215
19 (gramo)
15 (D) 1215
18
11 17 A
22 (D) 1322
dieciséis
(D)
5
6 1215
14 (D) 1215
13 (e)
12 (b) 11
11
4
8 (un)
3 1215
10 (c)
11
2 1215
8 (a)
21 (D) 1215
9 (B)
Machine Translated by Google
7A-20 TRANSMISIÓN MANUAL
5. Retenedor de cojinete de transmisión 21. Perno de retención del cojinete del eje de entrada
: Aplique sellador 99000-31110 a toda la parte roscada del perno.
8. Perno prisionero de la carcasa del embrague 85 N·m (8,5 kg-m, 61,5 libras-pie)
10. Perno de la carcasa del embrague 23 N·m (2,3 kg-m, 17,0 libras-pie)
13. Perno prisionero de la caja de transmisión 19 N·m (1,9 kg-m, 13,5 libras-pie)
desmontar
1) Retire la caja de la palanca de cambios de la caja de extensión, consulte
”
“Extracción e instalación del conjunto de caja de la palanca de cambios. Este en
capítulo.
Herramientas especiales
(A): 09912-34510
Herramientas especiales
(A): 09912-34510
Herramientas especiales
(A): 09912-34510
Armar
4) Instale el cojinete del eje de entrada del circlip (1) en el espacio del cojinete.
5) Limpie la superficie de la caja de transmisión (1) y el cojinete del eje de entrada del
filtro (2), y aplique sellador al cojinete del eje de entrada del filtro como se muestra
en la imagen.
6) Instale el retén del cojinete del eje de entrada y aplique sellador al perno del retén
del cojinete del eje de entrada (3), luego apriételo según las especificaciones.
2) Instale un nuevo sello de aceite (1) usando una herramienta especial y golpee
hacia afuera de la superficie de la caja.
Herramientas especiales
(A): 09913-84510
9. Eje de cambio de marchas de alta velocidad 23 N·m (2,3 kg-m, 17,0 libras-pie)
Déjalo ir
NOTAS:
Herramientas especiales
(A): 09922-85811
NOTAS:
Al retirar el eje del cambio de marchas, asegúrese de que los ejes del cambio de
marchas estén en la posición neutral.
5) Coloque el eje de cambio de marcha atrás y 5ª (1) como se muestra, luego tire
del eje de cambio de marcha de alta velocidad (2) con el pasador de
enclavamiento.
6) Retire la bola de enclavamiento y el eje de cambio de marcha atrás y 5ª.
NOTAS:
Herramientas especiales
(A): 09922-85811
Instalar en pc
6. Largo 7. Corto
7) Fije el eje del cambio de marchas de alta velocidad (3) con el pasador de enclavamiento
(4) a la placa intermedia y la horquilla del cambio de marchas de alta velocidad (1).
NOTAS:
10) Fije el eje de cambio de marchas de baja velocidad (1) a la placa intermedia
(4) y horquilla de cambio de marchas de baja velocidad.
11) Instale la placa de tope del eje (2) y apriete el perno (3) que se le ha dado cemento
para roscas previamente.
13) Instale nuevos pasadores de resorte (1) en cada horquilla (marcha atrás y 5,
velocidad alta y velocidad baja) que tengan la misma longitud A en ambos
lados.
14) Fije la bola de ubicación (1) con grasa, resorte y arandela (6) a la placa intermedia
(5).
15) Aplique sellador al tapón de ubicación (3) y apriete según las especificaciones.
2. Primavera (corto)
4. Primavera (larga)
Resorte de localización
Localización de la
Estándar límite de servicio
longitud del resorte
Componentes del eje de entrada, eje principal, contraeje y eje del piñón loco de marcha atrás
40
18
8 8
45
46
8 38
44 39
43 38
42 37
18 30
41 36
34
8
35
34 31
28
33 29
27 28
18 27
32
26
18
7
21 24
23
18
25
22
19
20
19 8
23
14 1
18 8
13
17
12
15 A 8
11
dieciséis
8
8
10 7
6
9
8 5
2 3 4 1322
(a)
Arandela del piñón loco de marcha atrás 18. Cojinete de agujas 19. 34. Arandelas de cojinete
3. Piñón loco de marcha atrás 4. Perno Resorte del sincronizador de alta velocidad 20. 35. Cojinete central del eje principal
de la placa de tope del eje loco de marcha atrás Cubo del sincronizador de alta velocidad 36. Casquillo de marcha atrás
: Aplique adhesivo para roscas 99000-32110 a la rosca del
perno.
5. Placa de tope 6. 21. Chaveta del sincronizador de alta velocidad 37. Marcha atrás del eje principal
Eje del engranaje intermedio de marcha 22. Manguito del sincronizador de alta velocidad 38. Muelle sincronizador de marcha atrás
atrás 7. Bola 23. Anillo del sincronizador de alta velocidad 24. 39. Buje sincronizador de marcha atrás
8. Circlip 9. Tercera marcha 25. Eje principal 40. Tecla de sincronización inversa
11. Cojinete central del contraeje 12. Anillo sincronizador de baja velocidad 28. 43. Arandela de 5ª marcha
Engranaje de marcha atrás 13. Engranaje de Muelle sincronizador de baja velocidad 29. Cubo 44. Cojinete trasero del eje principal
5.ª del contraeje 14. Cojinete trasero del del sincronizador de baja velocidad 30. Llave del 45. Anillo excitador VSS
contraeje 15. Sello de aceite del eje de sincronizador de baja velocidad 31. Manguito del 46. Manguito sincronizador de marcha atrás
16. Cojinete del eje de entrada 32. Casquillo de engranaje bajo No reutilizar.
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-31
1) Retire el anillo excitador VSS (1) después de quitar el anillo excitador del
circlip trasero (2) con un destornillador de cabeza plana (6) o similar.
2) Retire el anillo excitador del circlip delantero (3) y el cojinete del eje principal
del circlip trasero (4) con un destornillador de cabeza plana (6) o similar.
7) Retire el circlip (1), el manguito del sincronizador de marcha atrás y el conjunto del cubo.
(2), cojinete de agujas y marcha atrás (3).
NOTAS:
8) Retire el eje del piñón loco de marcha atrás (1) con el piñón loco (2), la bola,
la arandela y la placa de tope (3).
10) Retire el cojinete del eje principal del circlip (1) y el contraeje del circlip.
cojinetes centrales (2).
11) Conjunto de eje de entrada separado. (1) y conjunto del eje principal. (2) con
conjunto de contraeje gan. (3) de la placa intermedia (4).
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-33
Instalar en pc
4) Instale el conjunto del eje de entrada. (1) y conjunto del eje principal. (2) con
contraeje (3) a placa intermedia (4).
5) Instale el cojinete del eje principal del circlip (1) y el cojinete central del
contraeje del circlip (2), luego verifique que los circlips estén correctamente
atornillados en las ranuras.
Machine Translated by Google
7A-34 TRANSMISIÓN MANUAL
6) Instale el retén del rodamiento de la transmisión (1) y apriete el perno (2) que
se ha provisto con cemento para roscas.
7. Orificio de aceite
8. Lado biselado
9. Lado placa intermedia
9) Instale el engranaje de reversa del eje principal (1) y el cojinete de agujas (2).
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-35
10) Instale el manguito del sincronizador de reversa (4) y el cubo (3) como
siguiente.
a) Fije el manguito del sincronizador de marcha atrás al cubo de acuerdo con las
especificaciones que se muestran en la ilustración. b) Instale 3 llaves (2) de
acuerdo con las especificaciones como se muestra en la imagen. c) Instale el
resorte sincronizador (1) instalando la parte saliente del resorte sincronizador (5)
en el orificio del cubo (6).
11) Instale el conjunto de manguito y cubo del sincronizador de marcha atrás. sobre
eje principal.
13) Instale el piñón de 5ª del eje principal (1), el anillo sincronizador (2) y el cojinete
de agujas (3) en el eje principal (4).
Machine Translated by Google
7A-36 TRANSMISIÓN MANUAL
14) Instale el engranaje de reversa del contraeje (1) y el engranaje de 5ta (2)
de acuerdo a las especificaciones como en la imagen.
3. Lado biselado
Herramientas especiales
(A): 09913-80113
3. Ranura de aceite
17) Instale el cojinete del eje principal trasero (1) utilizando la herramienta especial.
Herramientas especiales
(A): 09925-18010
Armar
1) Instale el cojinete del eje de entrada (1) utilizando una herramienta especial de
acuerdo con las especificaciones que se muestran en la imagen.
Herramientas especiales
(A): 09925-18011
2. Circlip de ranura
NOTAS:
4) Retire el buje del engranaje de marcha atrás, la bola y la arandela del cojinete.
NOTAS:
7) Retire el buje del engranaje de baja (1) junto con el conjunto de manguito y
cubo del sincronizador de baja velocidad. (2), anillo sincronizador, 2ª marcha
(3) y cojinete de agujas 2ª marcha.
Armar
1) Limpie todos los componentes y verifique que no haya anomalías y reemplácelos
por otros nuevos si es necesario.
Aplique aceite de transmisión a los componentes.
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-39
3) Instale el manguito del sincronizador de baja velocidad (4) y el cubo (3) de la siguiente
manera: a) Instale el manguito del sincronizador de baja velocidad en el cubo apropiado
especificaciones como en la imagen. b) Fije las 3
llaves (2) al cubo. c) Instale el resorte sincronizador
(1) insertando el syn
muelle cronómetro (5) en el orificio del buje (6).
7. 2ª marcha
6) Instale el cojinete de agujas del engranaje bajo, el anillo sincronizador, el engranaje bajo
(1) y bola (3).
7) Instale la arandela (2) de modo que la ranura quede por encima de la bola (3).
Instale la arandela con la circunferencia cónica mirando hacia el cojinete central del
eje principal.
Machine Translated by Google
7A-40 TRANSMISIÓN MANUAL
8) Presione en el cojinete central del eje principal (1) con una herramienta
especial y presione como se muestra en la imagen.
Herramientas especiales
(A): 09925-18011
2. Circlip de ranura
9) Instale la bola (1) y la arandela (2) de modo que la parte cónica quede
frente al cojinete central y la ranura quede por encima de la bola.
10) Fije el casquillo de la marcha atrás al eje principal (3).
12) Instale el manguito del sincronizador de alta velocidad (4) y el cubo (3) de la siguiente
manera: a) Instale el manguito del sincronizador de alta velocidad en el cubo apropiado
especificaciones como en la imagen. b) Fije
las 3 llaves (2) al cubo. c) Instale el resorte
sincronizador (1) instalando el syn
muelle cronómetro (5) en el orificio del buje (6).
Verifique el espacio “a” entre el anillo sincronizador (1) y el engranaje (2), la chaveta ancha
“b” del anillo sincronizador y los engranajes cónicos respectivos del anillo sincronizador y
el engranaje.
Reemplácelo por uno nuevo si es necesario. Además, verifique los dientes del engranaje.
Herramientas especiales
(A): 09913-84510
Armar
1) Limpie todos los componentes, verifique la condición anormal y
reemplace por uno nuevo si es necesario.
Herramientas especiales
(A): 09913-84510
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-43
Herramientas especiales
(A): 09925-18011
Servicio de Materiales
Productos Recomendados
Material Usar
(número de pieza)
Grasa de litio SUZUKI SUPER GRASA A • Extremo del cable de selección de
de enclavamiento.
• Palanca de cambios.
• Cojinete de agujas del eje de entrada. •
Seleccione el sello de aceite del eje.
(99000-32110)
Machine Translated by Google
TRANSMISIÓN MANUAL 7A-45
Herramienta especial
09925-18011 09926-26020