0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas35 páginas

Ficha Técnica Donper

El documento es un manual de servicio técnico para una máquina de helado suave Donper BH7480. Proporciona instrucciones para la instalación, operación, mantenimiento, precauciones de seguridad y solución de problemas. El manual contiene diagramas detallados y especificaciones para que los técnicos puedan realizar un servicio adecuado de la máquina. Se enfatiza la seguridad, incluyendo advertencias sobre peligros eléctricos, partes móviles y la necesidad de que personal calificado realice las reparaciones. Se describen la instalación y el mantenimiento adecuados, como el ajuste de la temperatura del producto, la tensión de la correa y el mantenimiento preventivo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
23 vistas35 páginas

Ficha Técnica Donper

El documento es un manual de servicio técnico para una máquina de helado suave Donper BH7480. Proporciona instrucciones para la instalación, operación, mantenimiento, precauciones de seguridad y solución de problemas. El manual contiene diagramas detallados y especificaciones para que los técnicos puedan realizar un servicio adecuado de la máquina. Se enfatiza la seguridad, incluyendo advertencias sobre peligros eléctricos, partes móviles y la necesidad de que personal calificado realice las reparaciones. Se describen la instalación y el mantenimiento adecuados, como el ajuste de la temperatura del producto, la tensión de la correa y el mantenimiento preventivo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Donper

BH7480
Congelador de helado suave

Manual de Servicio Técnico

1
(Esta página se dejó intencionalmente en blanco)

2
Manual de Servicio Técnico

Para la máquina de helados suaves Donper BH7480

Modelo de Suelo, Alimentado por Gravedad, Refrigerado por Aire

Este manual proporciona información técnica detallada sobre la máquina. Instrucciones y sugerencias son
proporcionado para la operación básica, mantenimiento y cuidado.

Las ilustraciones y especificaciones no son vinculantes en detalle. Nos reservamos el derecho de realizar cambios en el
máquina sin previo aviso, y sin incurrir en ninguna obligación de modificar o proporcionar nuevas piezas para las máquinas
construido antes de la fecha de cambio.

La información siguiente proporcionada en este Manual de Servicio Técnico está destinada a personal calificado comercial
técnicos de reparación de refrigeración y proveedores de servicio. El trabajo solo debe ser realizado por personal comercial calificado.
personal de reparación de refrigeración.

3
Convención de Símbolos

Aviso informativo. Información general o consejo.

Advertencia. Advertencia general sobre la seguridad del operador y de la máquina.

Advertencia. Advertencia sobre la seguridad del operador. No seguir esta advertencia puede resultar en
lesión.

4
Tabla de Contenidos

Sección Descripción Página


1 Descripción y Especificación
1.1 Descripción
1.2 Especificación
2 Instrucciones de instalación
2.1 Precauciones de Seguridad

2.2 Envío y Tránsito


2.3 Instalación de máquinas
3 Mantenimiento y Ajustes
3.1 Ajuste de Temperatura del Producto
3.2 Ajuste de la tensión de la correa de transmisión

3.2 Mantenimiento Preventivo


3.3 Almacenamiento Expandido

4 Sistema de Refrigeración
4.1 Sistema de Refrigeración
4.2 Recuperación y evacuación de refrigerante
4.3 Carga de refrigerante
4.4 Compresor
4.5 Condensador
4.6 Interruptor de corte de alta presión

4.7 Tubo capilar


4.8 Filtro Seco
5 Sistema Eléctrico
5.1 Placa de Control Principal

5.2 Contactores de CA

5.3 Interruptor de límite

5.4 Condensadores
5.5 Interruptor de proximidad

5
5.6 Placa de circuito del panel de control

5.7 Motores de ventiladores de condensadores

6 Sistema Mecánico
6.1 Motor de conducción

6.2 Reductor de velocidad de gearbox

7 Resolución de problemas
7.1 Descripción del símbolo

8 Apéndice
8.1 Esquema Eléctrico
8.2 Esquema de Refrigeración

6
Sección 1 Descripción y Especificación

1.1 Descripción
La máquina de helados blandos Donper BH7480 es una máquina de helados blandos alimentada por gravedad y refrigerada por aire. El modelo BH7480 es
compatible con helado, yogur helado, sorbete y natillas. Este manual está diseñado para ayudar a personal calificado
personal y técnicos con instalación, operación, servicio y mantenimiento.
1.2 Especificación
Modelo BH7480
Dimensiones Máquina
altura 56.5” (1435 mm)
ancho 21.3” (540 mm)
profundidad 25.6” (650 mm)
Peso 397 lbs (180 kg)
Eléctrico 230V, 1 fase, 60Hz
Tipo de Interruptor 20A, Doble Polo
Conexión Cable de alimentación NEMA L6-20P proporcionado

Compresor 6,452 Btu/hr


Motor de conducción 1 HP, TEFC, 1 Fase, 1720 RPM, Condensadores de Inicio-Corrida
Flujo de aire Las unidades enfriadas por aire requieren un mínimo de 5" (127 mm) de espacio libre.
alrededor de todos los lados de la máquina.

Volumen del tolva Dos-9.5 cuartos (9 litros)


Volumen del cilindro congelado Dos-2 cuartos (1.9 litros)

7
Sección 2 Instrucciones de instalación

2.1 Precauciones de Seguridad

El incumplimiento de las siguientes precauciones de seguridad puede resultar en lesiones personales graves o
muerte. El incumplimiento de estas advertencias puede dañar la máquina y sus componentes.
El daño en los componentes resultará en gastos de reemplazo de piezas y gastos de reparación de servicio.

No opere la máquina de helados sin leer esta Guía del Usuario. No seguir esto puede resultar en fallos.
las instrucciones pueden resultar en daños al equipo, rendimiento deficiente de congelación, riesgos para la salud, o
lesiones personales.

No opere el congelador a menos que esté correctamente aterrizado. No seguir esta instrucción puede
resultar en electrocución.

No intente realizar reparaciones a menos que la fuente de alimentación principal de la máquina de helados blandos haya sido
desconectado. No seguir esta instrucción puede resultar en electrocución.

No opere la máquina de helados suaves con fusibles más grandes de los especificados en sus especificaciones.
hoja. No seguir esta instrucción puede resultar en electrocución o daño a la máquina.
Consulte a su electricista.

No permita que personal no capacitado opere esta máquina. El incumplimiento de esta instrucción
puede resultar en lesiones personales graves en los dedos o manos debido a partes móviles.

No opere la máquina mientras los paneles de acero inoxidable estén removidos de la unidad. Sueltos
las prendas y/o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles, lo que resulta en lesiones personales graves

lesión.

No obstruya las aberturas de entrada y salida de aire en todos los lados de la máquina. La falta de
seguir esta instrucción puede causar un mal rendimiento y dañar la máquina.

8
2.2 Envío y Tránsito
La máquina ha sido ensamblada, operada e inspeccionada en la fábrica. A su llegada al destino final
destino, toda la máquina debe ser revisada por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante
tránsito.

2.3 Instalación de Máquinas


La instalación de la máquina implica mover la máquina cerca de su ubicación permanente, retirando todo
creación, colocación, ensamblaje de piezas y limpieza.

A) Desembalar la máquina. Usando una llave de 13 mm, retire cuidadosamente los cuatro (4) soportes que aseguran el
máquina al fondo de la caja. Use precaución al retirar la máquina de la base.
Se necesitará asistencia.
B) Un nivelado preciso es necesario para un correcto drenaje y desbordamiento. Coloque un nivel de burbuja en la parte superior de la
máquina en cada esquina para verificar la condición de nivel.
C) Se requiere una ventilación correcta. Permita 8” (203 mm) de espacio libre alrededor de todos los lados para permitir una adecuada
flujo de aire.
D) Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación adecuada. El enchufe del BH7480 está diseñado para 230
volt / 20 amperios de servicio. La unidad debe estar conectada a una toma de corriente debidamente aterrizada. La eléctrica
El cable provisto con su unidad tiene un enchufe de tipo de tierra de tres clavijas. El uso de un cable de extensión
no se recomienda. No use un adaptador para eludir el requisito de conexión a tierra.

No alter ni deforme el enchufe de ninguna manera. Alterar el enchufe para que encaje en una toma de corriente de
una configuración diferente puede causar incendios, riesgo de descarga eléctrica, daño al producto y anulará
garantía.

9
Sección 3 Mantenimiento y Ajustes

3.1 Ajuste de la firmeza del producto

Configuración de 5 segundos
Los botones de arriba (↑) y abajo (↓) en el panel de control se utilizan para ajustar el nivel de firmeza del producto. Con el
panel de control encendido, presione y mantenga presionados los botones de subir y bajar simultáneamente durante 5 segundos para el lado
desea ajustar. La pantalla LCD parpadeará un valor numérico del 1 al 10. Ahora puede usar las flechas arriba y abajo
botones para ajustar el nivel de firmeza. Este valor se puede ajustar de 1 a 10 (10 siendo muy firme)
consistencia y 1 siendo una consistencia muy blanda). El panel de control regresará automáticamente a '00' después de
el valor numérico está establecido.

Configuración de 15 segundos
Presione y mantenga presionados los botones de arriba (↑) y abajo (↓) simultáneamente durante 15 segundos para el correspondiente
lado. El LCD ahora parpadeará -1, -2, -3 o -4. Seleccione el número apropiado según el tipo de producto que usted
estás usando de la tabla de abajo.

Como guía para determinar el nivel de firmeza apropiado, el LCD debe mostrar un valor
entre 84 y 87 cuando se presiona por primera vez el botón de Auto mientras el producto está dentro del congelador
el cilindro está en estado líquido.

Configuración de 5 segundos Configuración de 15 segundos

Más suave Firme Más firme


1 2 3 4 5 6 7 8910 -1 -4 -3

Configuraciones Predeterminadas Recomendadas: 9 y -3

10
3.2 Ajuste de Tensión del Cable de Transmisión

Para comprobar la tensión del cinturón, consulte la Figura 3-2 y siga los pasos a continuación:
Retire el panel lateral desenroscando los seis (6) tornillos con un destornillador de cabeza Phillips
Ahora que ambos paneles están retirados, necesitarás las siguientes herramientas para ajustar la tensión de la correa.
llave de 13 mm
llave de 13 mm
Usa un medidor de tensión de correa Burroughs para ajustar la tensión de la correa de transmisión. Ajusta la tensión de la correa a 2 libras.

Figura 3.2

11
3.2 Mantenimiento preventivo

A. Diario
El exterior debe mantenerse limpio en todo momento para preservar el brillo del acero inoxidable. Un limpiador suave
Se recomienda un limpiador de acero inoxidable. Utilice un paño suave o una esponja para aplicar el limpiador.
Revise los o-rings, sellos y cuchillas rascadoras durante el proceso de limpieza en busca de desgaste excesivo y reemplácelos.
ellos si es necesario.
Retire la bandeja de goteo levantándola suavemente y sacándola. Limpie detrás de la bandeja de goteo y la parte delantera de la.
máquina con una solución de jabón.

B. Anual

Condensador de aire
El condensador refrigerado por aire es de tubo de cobre y tipo de aleta de aluminio. La condensación depende totalmente
sobre el flujo de aire. Un condensador sucio o restricciones en el panel de cubierta restringirán el flujo de aire. Esto reducirá
la capacidad de refrigeración del sistema y dañar el compresor. El condensador debe mantenerse limpio
de tierra y grasa. El BH7480 debe tener un mínimo de 8” (203 mm) de ventilación alrededor de los lados
paneles de la unidad para un flujo adecuado de aire. Asegúrese de que el aire que entra en la máquina esté por debajo de 85°F (29°C).
Los condensadores requieren limpieza anual. Para limpiar, consulte los siguientes procedimientos.

Reemplazo de la correa de transmisión

Desconecte la máquina de la fuente de alimentación.


Retire los paneles laterales de la máquina desenroscando los seis (6) tornillos de cabeza Phillips de cada uno.
panel.
Usando una llave de 13mm y un dado de 13mm, afloje los dos (2) tornillos de tensión de la base del motor
plataforma. Una vez que las correas estén sueltas, retire ambas correas y reemplácelas por unas nuevas.
Asegúrate de que ambas correas estén correctamente insertadas en las poleas antes de apretar.
Usando la llave de tracción de 13 mm y la llave de 13 mm, apriete los tornillos de tensión para aplicar tensión a las nuevas correas.
Utilice un medidor de tensión de correa Browning para ajustar la tensión de las correas de transmisión a un máximo de 2 libras.

3.3 Almacenamiento Ampliado

Refiérase a los siguientes pasos para el almacenamiento de la máquina durante un período prolongado de tiempo de inactividad:
Coloque el interruptor CLEAN-OFF-ON en la posición OFF (media).
Desconéctese (desenchufe) de la fuente de suministro eléctrico.
Con agua jabonosa caliente, limpie a fondo todas las partes que entran en contacto con la mezcla. Enjuague las partes en
agua limpia y sécalas. No desinfectes.
NOTA:No dejes que la solución de limpieza permanezca en el embudo o en el cilindro de congelación durante el
período de cierre.
Retire, desmonte y limpie la puerta delantera y las partes del batidor.

12
Sección 4 Sistema de Refrigeración

4.1 Sistema de Refrigeración

La máquina de helados blandos Donper BH7480 contiene dos (2) sistemas de refrigeración que tienen funciones separadas:
Sistema de temperatura media–R134a para mantener la temperatura adecuada del producto en el embudo.
Sistema de baja temperatura–R404A para producir y mantener un producto de alta calidad en la congelación
cilindro.

Tabla 4.1
Refrigerante Monto de Cargo Presión de lado bajo Amb
R404A 31.7 oz/ 900 g 15-20 psig (2 min. con 75 grados
sin carga
R134a 4.6 oz / 130 g 22 psig (5 min. con 2/3 75 grados
agua en la tolva

Recuperación y evacuación de refrigerante


Refiérase a los siguientes procedimientos para recuperar y evacuar adecuadamente el sistema de refrigeración. No
purgar el refrigerante en la atmósfera.

La unidad debe ser desconectada de la fuente eléctrica antes de quitar cualquier panel de acceso. El incumplimiento puede resultar en
desconecte la energía antes de realizar el servicio puede resultar en muerte o lesiones graves.

Desconecte la máquina de la fuente de alimentación eléctrica antes de quitar cualquier panel para su mantenimiento.
Retire los paneles laterales.
Si está evacuando el sistema, conecte un manómetro de vacío a la válvula Schrader junto al evaporador de la tolva.
Realice la recuperación. Para la recuperación, opere la unidad de recuperación según las instrucciones del fabricante.

13
4.2 Recuperación

Para la evacuación de sistemas 404A/134A

Evacue el sistema hasta que el manómetro marque 500 micrones de mercurio (500μ Hg). Apague la unidad de evacuación y espere.
5 minutos.
Si el manómetro se mantiene por debajo de 500μ Hg, el sistema está correctamente evacuado.
Si el manómetro sube lentamente a 1500-2000μ Hg, todavía hay humedad en el sistema y se requiere una evacuación adicional.
es requerido.
Si el manómetro sube a la atmósfera, el sistema tiene una fuga que debe resolverse antes de continuar.
Eliminar la unidad de evacuación o recuperación y el medidor.

4.3 Procedimiento de Recuperación

1. Desconectar la máquina de la fuente de alimentación.


2. Retire el panel eléctrico para acceder a la placa de circuito
3. Localice los terminales -FJ- y -DCF- en la placa de circuito principal
4. Etiqueta/Marca los cables para asegurar la reconexión adecuada a los terminales correctos
5. Retire los cables -FJ- y -DCF-. Conecte los cables puentes a los terminales
6. Localiza la etiqueta terminal -A- y quita el cable
7. Conectar los extremos sueltos de los cables puente al terminal -A-
8. Conectar la máquina de recuperación y el manómetro y las mangueras correctamente
9. Conectar las mangueras a la botella de recuperación en la balanza
10. Iniciar máquina de recuperación
11. Apague ambos interruptores de energía y de mantener fresco
12. Conecte la unidad a la fuente de alimentación
13. Los solenoides ahora están energizados para acceder a todo el refrigerante 404A en el sistema
14. Verifica los solenoides periódicamente para asegurarte de que no se sobrecalienten.
15. Si está caliente, desenchufe la unidad hasta que se enfríe y luego enchúfela nuevamente
16. Continuar la recuperación hasta que se haya eliminado todo el refrigerante
17. Una vez que la recuperación esté completa, desenchufe la unidad
18. Retire los cables de puentear, vuelva a conectar los cables a los terminales -A- -FJ- y -DCF-
19. Reinstalar la tapa del panel de circuitos

14
Carga de refrigerante

Consulte los siguientes procedimientos para cargar correctamente el sistema de refrigeración.

Según la recomendación del fabricante, el sistema de carga debe realizarse únicamente con refrigerante líquido.

Solo para personal de servicio calificado: Cualquiera que trabaje con refrigerantes debe estar certificado como Técnico
TIPO I según lo requerido por 40 CFR 82 Sub parte F y tener todas las certificaciones estatales y/o locales de manejo de refrigerantes.
Además, todo el manejo, almacenamiento y eliminación de refrigerantes debe realizarse de acuerdo con el medio ambiente.
las pautas y estándares de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) y todas las pautas y estándares estatales y locales.

Asegúrese de que el suministro eléctrico haya sido desconectado antes de continuar.


Si el sistema ha sido abierto o si hubo una fuga, consulte la Sección 4.2 - Recuperación de Refrigerantes y
Evacuación para evacuar el sistema antes de cargar.
Consulte la placa de información de la máquina para los requisitos de carga total.
Para la carga de refrigerante líquido, conecte el cilindro de refrigerante a la válvula Schrader de descarga del
compresor.
Añada la cantidad adecuada de refrigerante de acuerdo con la placa informativa de la unidad.

El sistema de refrigeración del Donper BH7480 está críticamente cargado. Asegúrese de cargar el sistema.
al peso que figura en la placa de información de la máquina.

15
4.4 Compresor
El BH7480 tiene un compresor hermético soldado de pistones (Fig. 4-2). Este tipo de compresor usa dos espirales.
rollos en forma de espiral para comprimir gas. Un rollo gira alrededor de un rollo estacionario idéntico. El gas es aspirado hacia el
cámara de compresión por el scroll rotativo y se comprime a medida que se desplaza hacia el centro de la cámara.
El funcionamiento de este compresor es continuo porque, durante cada rotación, se forman varios 'bolsillos' de gas.
comprimido simultáneamente. Los detalles de los componentes de arranque del compresor se encuentran en la Sección 5.

Prueba de enrollado
Para probar los devanados del motor del compresor en busca de posibles problemas, realice los siguientes pasos:
1. Desconecte la máquina del suministro eléctrico antes de quitar cualquier panel para el servicio.
2. Retire el panel frontal.
3. Desconecte el enchufe del conector del compresor. El compresor tiene tres terminales; C (común), R
(correr) y S (iniciar). (Fig. 4-3)
4. Conecte un ohmímetro a los terminales C y R. La resistencia a través del devanado en funcionamiento debe ser de 1.81Ω ±10%.
[Link] un ohmímetro a los terminales C y S. La resistencia a través del devanado de arranque debe ser de 2.27Ω ±10%.
6. Conecte un ohmímetro a los terminales R y S. La resistencia a través del devanado de arranque debería ser de 4.08Ω ±10%.
7. Para verificar si los devanados están en cortocircuito a tierra, conecta un terminal del ohmímetro a una parte metálica desnuda en el compresor.
(como cualquier línea de cobre que conduzca al compresor o desde él) y verificar los terminales C, R y S.

Eliminación del compresor


1. Desconecte la máquina de la fuente de electricidad antes de retirar cualquier panel para mantenimiento.
2. Desconecte el enchufe eléctrico del compresor.
3. Recuperar la carga de refrigerante según las instrucciones en la Sección 4.2.
4. Retire seis pulgadas de tubo aislante en la línea de succión que va al compresor y desolde.
línea de succión y descarga del compresor.
5. Retire las cuatro tuercas y arandelas de la base del compresor.
6. Retire el compresor.
7. Retire los cuatro soportes de goma del compresor.
8. Tapa todos los puertos abiertos del viejo compresor.

16
Instalación del compresor
1. Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
2. Instala los cuatro soportes de goma en el compresor.
3. Instale el nuevo compresor en la máquina, colocando la base sobre los cuatro orificios para tornillos.
4. Instale las cuatro arandelas y tuercas en los pernos y apriete de forma segura.
5. Retire todos los tapones de los tubos del compresor de reemplazo.

Los tapones del compresor protegen al compresor de la humedad en el aire. No retire los tapones.
hasta que estés listo para instalar. El compresor no debe abrirse a la atmósfera por más
más de 10 minutos.

6. Deje un puerto abierto para evitar la acumulación de presión. Suelde la línea de succión y descarga al compresor.
7. Conecta los cables a los terminales del compresor.
8. Reemplace el secador de línea de líquido según las instrucciones en la Sección 4.8.
9. Evacuar el sistema según las instrucciones en la Sección 4.2
10. Recargue el sistema de acuerdo con las instrucciones en la Sección 4.3.
11. Reemplace el aislamiento en la línea de succión.

4.5 Condensador

El BH7480 tiene un condensador enfriado por aire. La capacidad de la máquina está directamente relacionada con mantener el
el condensador limpio y libre de escombros, independientemente del tipo de enfriamiento. El condensador de aire es un tubo de cobre y
tipo de aleta de aluminio. Debe haber un mínimo de 3” de espacio libre en la parte delantera y trasera de la máquina. El
el condensador enfriado por agua es de tipo tubo y carcasa. Este condensador requiere agua fría y limpia para funcionar
correctamente. Las líneas de entrada y descarga deben ser de un mínimo de 3/8" ID.

PRUEBA DE CONDENSADORES
El condensador se puede verificar en busca de fugas utilizando la prueba de burbujas o utilizando un detector de fugas electrónico.

Limpieza de condensadores
Desconecte (desenchufe) la máquina de la fuente de suministro eléctrico.
Retire los paneles laterales desenroscando los seis (6) tornillos de cabeza Phillips. A continuación, deslice el panel hacia abajo y
lejos.
Retire el ventilador del condensador R404A desenroscando los cuatro (4) tornillos de 10 mm que aseguran el ventilador a la
ensamblaje de la cubierta. Retire cuidadosamente el ventilador del condensador para acceder al condensador.
Limpie cuidadosamente las aletas del condensador por dentro y por fuera de la máquina. Un cepillo de cerdas duras.
puede ayudar a soltar los residuos entre las bobinas del condensador. Asegúrese de no doblar las aletas de aluminio
en el condensador. Cepille en la dirección de las aletas de arriba hacia abajo, no de lado a lado.
Elimina el polvo y la suciedad acumulados con una aspiradora o un trapo húmedo.

17
18
4.6 Interruptor de Corte por Alta Presión
El corte de alta presión (Fig. 4-6) detendrá el compresor si la presión del lado alto alcanza 47 mpa.
Figura 4-6 Corte por alta presión

En: 2.8 mpa = 406 psig

Apagado: 3.3 mpa = 479 psig

Prueba de corte por alta presión


Conecte un manómetro a la válvula Schrader en la línea de descarga.
Desconectar el ventilador del condensador.
El interruptor de corte de alta presión debe desconectarse cuando la presión alcance 47 mpa. Cuando el interruptor de alta presión
está activado, el panel de control frontal mostrará "HH" en la pantalla LCD y sonará continuamente.

Eliminación del corte por alta presión


1. Quita los paneles laterales.
2. Desconectar los terminales del cortador de alta presión.
3. Recuperar la carga de refrigerante según las instrucciones de la Sección 5.2.
4. Deja un puerto abierto para prevenir la acumulación de presión durante la extracción.
5. Aplique un disipador de calor (es decir, un paño húmedo) al interruptor de recorte.

6. Corte sin sudor de la línea de descarga.

Reemplazo del cortador de alta presión


1. Aplique un disipador de calor (es decir, un paño húmedo) al nuevo interruptor recortado.
2. Con un puerto abierto, suelda la apertura a la línea de descarga.
3. Reemplace el secador según las instrucciones en la Sección 4.9.
4. Evacuar el sistema según las instrucciones en la Sección 4.2.
5. Recargue el sistema según las instrucciones en la Sección 4.3.
6. Conectar los terminales del cable para el interruptor de corte de alta presión

19
4.7 Tubo Capilar
El tubo capilar mide el flujo de refrigerante en los evaporadores (Fig. 4-9). La cantidad de flujo depende de
la longitud y el ID del tubo capilar, así como la carga de refrigerante.
Diámetro interno Longitud Tasa de flujo

Sistema R404A 0.047” 33.46” 15.54 onzas/min


Sistema R134a 0.0236” 32.3" 1.69 onzas/min

Figura 4-9 Tubo Capilar

Eliminación del Tubo Capilar


Recuperar la carga de refrigerante según las instrucciones en la Sección 4.2.
Deje un puerto abierto para evitar la acumulación de presión durante la extracción del tubo capilar.
Retire el aislamiento de espuma del tubo capilar en la entrada del evaporador.
Desenrosque el tubo capilar y retírelo.

Reemplazo de tubo capilar


Coloque el tubo capilar en su lugar.
Aplique un gel removedor de calor en el tubo capilar y el ensamblaje del secador.
Con un puerto abierto, suelda el tubo capilar al sistema utilizando el material de soldadura adecuado.
Reemplace el aislamiento de espuma en el tubo capilar en la entrada del evaporador.
Evacuar el sistema según las instrucciones en la Sección 4.2.
Recargue el sistema según las instrucciones de la Sección 4.3.

20
4.8 Secador de Línea Líquida
El secador de línea líquida debe ser reemplazado cada vez que se abra el sistema de refrigeración para servicio. Un nuevo filtro
el deshidratador mejora el funcionamiento de todo el sistema de refrigeración al detener la circulación de humedad y por
eliminando contaminantes dañinos (Fig. 4-10).
Descripción de la parte

Sistema R404A Emerson EK-083S


Sistema R134a Emerson EK-032S

Figura 4-10

Eliminación del filtro deshidratador

Recuperar la carga de refrigerante según las instrucciones en la Sección 4.2.


Corte la línea de refrigeración lo más cerca posible del secador de filtro y retire el secador.
Tapa los extremos del secador usando los tapones del nuevo secador para evitar que entre humedad.

Reemplazo del deshidratador de filtro

Coloque el filtro secador de modo que la flecha apunte hacia los evaporadores (apuntando alejados de la
condensador).
Aplique un gel para eliminar el calor o un paño húmedo al filtro secador.
Con un puerto abierto, suelda el filtro secador en el sistema utilizando el material de soldadura adecuado.
Evacuar el sistema según las instrucciones en la Sección 4.2.
Recargue el sistema según las instrucciones en la Sección 4.3

21
Sección 5 Sistema Eléctrico

5.1 Placa de Control Principal


La placa de control utiliza un microprocesador para controlar todas las operaciones de tiempo y modo. Procesa
información del motor y del grifo y envía señales al compresor y al motor.

Prueba de la Placa de Control Principal

La siguiente prueba mostrará si la placa de control tiene el voltaje adecuado.


2. Eliminar el panel de encabezado.
3. Cuando el interruptor CLEAN-OFF-ON está en la posición ON, lee el voltaje en la placa de control. Voltaje
debería estar cerca del voltaje de línea.

El servicio en la máquina debe ser realizado por un electricista/especialista en refrigeración calificado. Cualquier
las pruebas o el trabajo realizado en la máquina deben ser realizados por un técnico calificado. El servicio a la
una máquina hecha por una persona no cualificada puede resultar en lesiones personales graves.

22
Contactor AC 5.2
El contactor de CA está ubicado dentro de la caja eléctrica detrás del panel del lado derecho. La placa de control
envía señales electrónicas para activar el contactor de CA y comenzar el compresor.

A. Prueba de Contactores
La siguiente prueba mostrará si la placa de control está enviando una señal de voltaje al contactor de CA.
Elimina el panel de encabezado.
Cuando el interruptor CLEAN-OFF-ON está en la posición ON, lea el voltaje en la placa de control a través del L1.
terminal y uno de los terminales neutros (P2, P3, P4 o P5). El voltaje debe estar cerca del voltaje de línea (208-
240VAC).
Lee el voltaje en la placa de control entre el terminal L1 y el terminal del contactor del compresor
durante un ciclo de congelación. El voltaje debe ser 0V.
La siguiente prueba mostrará si un contactor está recibiendo una señal de voltaje de la placa de control.
Elimina el panel de encabezado.
Lee el voltaje a través de las bobinas del contactor de CA durante un ciclo de congelación. El voltaje debe estar cerca de la línea.
tensión (230V). Si no hay lectura de tensión, consulte la Sección 7 Solución de Problemas.

Figura 5-2 Contactador

23
5.3 Interruptor de límite

Figura 5-3 Interruptor de límite

Amp Voltaje
7.5 A 250 V

Instalación:
1. Desconecte la máquina de la fuente de alimentación eléctrica antes de quitar cualquier panel para servicio.
2. Retire las manijas, el conjunto de la puerta del dispensador y los batidores de la máquina.
3. Desenrosque dos (2) tornillos debajo del panel de control frontal de plástico. Retire con cuidado el plástico.
panel de control deslizándolo hacia abajo. Ver imagen abajo.
4. Desenrosque los dos (2) tornillos Philips que aseguran el Interruptor de Límite al panel. Vea la imagen a continuación.
5. Etiqueta los cuatro (4) cables que se conectan a los interruptores de límite. Esto es para asegurar que los cables sean
reconectado a los terminales adecuados durante el reasamble.

24
5.4 Condensadores
Los condensadores de arranque y funcionamiento del compresor R404A se encuentran en la caja eléctrica detrás del panel lateral izquierdo. Ver
Figura 5-4a. El condensador para los motores de accionamiento Lafert está montado directamente sobre el motor en el interior del
compartimento de vivienda eléctrica. Ver Figura 5-4b.

Figura 5-4a Capacitores de Compresores

25
Prueba de Capacitores
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF.
2. Retire un terminal de uno de los terminales del condensador.
3. Usando alicates aislados, crea un corto en los terminales del condensador con una resistencia de 20KΩ5W para
descargar el condensador.

NOTA: Crea el corto incluso si hay una resistencia de derivación en los terminales. Puede haber un abierto en el
resistor de sangría impidiendo que funcione correctamente.

Desconecte la resistencia de sangrado del circuito.


Mida la capacitancia a través de los terminales. Los resultados deben ser los siguientes:
Condensador μF Voltaje
Motor de Conducción Lafert Modelo: LME80L4

Arranque del motor Lafert Drive 80 280


Motor de funcionamiento Lafert Drive 20 400
Compresor R404A Marca: Tecumseh Modelo: CAJ2464Z
Inicio del compresor R404A 125 280
Compresor R404A en funcionamiento 20 400
Compresor R134a Marca: Donper Modelo: L65DZ
Comenzar 75 300

B. Reemplazo de Condensadores
Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF.
Retire los cables de los terminales del capacitor.
Usando pinzas aisladas, crea un cortocircuito en los terminales del condensador con una resistencia de 20KΩ5W para
descargar el capacitor.
Saca el condensador de su soporte y reemplázalo.
Conecta los cables a los terminales.

Crea el corto incluso si hay una resistencia de sangrado a través de los terminales. Puede haber un corte.
en la resistencia de desgarro evitando que funcione correctamente.

26
5.5 Sensor de Rotación
1. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica antes de quitar cualquier panel para el servicio.
2. Retire el panel lateral izquierdo o derecho dependiendo de qué interruptor rotacional está reemplazando.
3. El sensor rotacional está ubicado junto al reductor de la caja de cambios. Vea la Figura 5-5 a continuación.
4. Retire los dos (2) tornillos de 10 mm que sujetan el soporte del sensor de rotación al marco de la máquina.
5. Retire la tuerca de 14 mm que asegura el interruptor rotacional al soporte.
6. Sigue el cableado desde el sensor rotacional hasta la placa de circuito y reemplázalo.

Figura 5-5 Interruptor Rotacional

27
5.6 Placa de circuito del panel de control
1. Desconecte la máquina del suministro eléctrico antes de quitar cualquier panel para mantenimiento.
2. Retire los mangos, el ensamblaje de la puerta del dispensador y los batidores de la máquina.
3. Desatornille dos (2) tornillos debajo del panel de control de plástico. Retire cuidadosamente el panel de control de plástico.
panel deslizándolo hacia abajo.
4. Desenrosque los cuatro (4) tornillos que aseguran la placa de circuito del panel de control al panel de control de plástico.
mostrado en la Figura 5-6

Figura 5-6a Placa de Circuito del Panel de Control (Parte Trasera)

Figura 5-6b Placa de Circuito del Panel de Control (Frente)


5. Después de quitar la placa de circuito, sigue el arnés de cables desde el panel de control hasta la placa de circuito principal.
tablero ubicado a la izquierda de la máquina como se muestra en la imagen a continuación:
6. Retire el panel lateral izquierdo (punto de vista: frontal) de la máquina.
7. Retire los cuatro (4) tornillos de la tapa de la carcasa de la placa de circuito principal. Esto le dará acceso al
placa de circuito principal.

28
Código Descripción
ZC9 Arnés de placa de circuito del panel de control

29
5.7 Motor del ventilador del condensador

A. Retiro del motor del ventilador

Desconecte la máquina de la fuente de alimentación eléctrica antes de quitar cualquier panel para el servicio.
Retire los paneles laterales.
Rastrear y desconectar los cables del contactor de CA.
Retire los cuatro (4) tornillos de 10 mm que aseguran el ventilador al condensador. Tenga cuidado de no dañar el
aletas de aluminio del condensador con las aspas del ventilador.
Corta los cables del ventilador

B. Instalación del motor del ventilador

Fija el ventilador con los cuatro tornillos.


Enruta los cables al contactor de CA.
Reconecta el cableado.

30
Sección 6 Sistema Mecánico

6.1 Motor de conductor

Motor de Conducción

El motor de accionamiento se utiliza para rotar el conjunto del sinfín. Un interruptor centrífugo interno, normalmente cerrado
inicia el motor de la tracción. El motor tiene una sobrecarga térmica interna.

A. Prueba de Voltaje del Motor del Conducir

La siguiente prueba mostrará si el relé en la placa de control está funcionando correctamente y enviando una señal de voltaje
al motor de tracción.
1. Retire el panel de encabezado.
2. Cuando el interruptor OFF-ON está en la posición OFF, mida la tensión en la placa de control a través de L1.
terminal y uno de los terminales neutros (P2, P3, P4 o P5). La tensión debe estar cerca de la tensión de línea (208-
240VAC).
3. Lee el voltaje a través del terminal L1 y el terminal AUGER. El voltaje debería ser 0V.

B. Retiro del motor de transmisión


1. Desconecte la máquina de la fuente eléctrica antes de retirar cualquier panel para el servicio.
2. Retire el panel trasero y también los paneles laterales izquierdo y derecho de la máquina.
3. Retire el cable de tierra del marco de la máquina.
4. Afloje los tornillos de ajuste del motor en la parte delantera y trasera del motor.
5. Gira el motor para que se pueda quitar la placa de cubierta eléctrica. Retira la placa de cubierta de la
parte posterior del motor.
6. Identifique (marque) los cables y retírelos del motor.
7. Retire la tuerca de ajuste de tensión del cinturón y retire el cinturón.
8. Retire los dos pernos de la abrazadera del buje en la parte trasera de la máquina y saque el motor.
a través de la parte trasera de la máquina.
9. Retire los pernos que conectan el motor a la placa de montaje.
10. Afloje los dos tornillos de cabeza Allen de la polea.
11. Retire la polea y la llave del eje del motor.

31
Instalación del motor de la unidad C.
1. Coloque el motor de accionamiento en la placa de montaje e instale los cuatro pernos de montaje.
2. Coloque la polea y la llave en el eje del motor.
NOTA: No apriete los tornillos de la polea hasta que la tensión de la correa haya sido ajustada correctamente.
3. Instale el motor y la placa de montaje en la máquina al soporte del buje utilizando los pernos de montaje.
4. Instale la correa y el perno de tensión. Apriete el perno de tensión.
5. Prueba la tensión adecuada de la correa utilizando un medidor de tensión de correa Burroughs para ajustar la tensión del accionamiento
cinturón. Ajusta la tensión a 15-25 lbs.
6. Usando una regla, alinea la polea del motor de arrastre con la polea de la caja de engranajes. Aprieta los dos tornillos Allen.
tornillos de cabeza en la polea del motor de accionamiento.
7. Afloje las abrazaderas del soporte del motor en la parte delantera y trasera del motor.
8. Gire el motor para que se pueda quitar la tapa eléctrica. Retire la tapa de la
parte trasera del motor
9. Instale el cableado según el diagrama de cableado. Instale la placa de cubierta eléctrica.
10. Apriete las abrazaderas del soporte del motor.
11. Instalar los paneles trasero y laterales.

6.2 Caja de cambios


REMOCIÓN DE TRANSMISIÓN
1. Desconectar la máquina de la fuente de alimentación eléctrica antes de quitar cualquier panel para mantenimiento.
2. Retire el panel trasero y los paneles laterales.
3. Retire el escudo protector del lado de la máquina.
4. Quita los cinturones.
5. Retire la polea aflojando los tornillos de ajuste.
6. Retire los tres tornillos que sujetan la caja de cambios al cilindro.
7. Retire los dos tornillos que sostienen la caja de cambios al soporte de montaje y quite la caja de cambios.
a través de la parte trasera de la máquina.

B. INSTALACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
1. Coloca la caja de cambios en posición desde la parte trasera de la máquina. Asegura los tres tornillos a través del engranaje.
caja en la parte trasera del barril.
2. Fije la caja de cambios al soporte de montaje utilizando los dos pernos.
3. Monte la polea en el eje de la caja de engranajes y alinee con la polea del motor, luego apriete el tornillo Allen
tornillos.
4. Instalar la correa.
5. Pruebe la tensión adecuada de la correa utilizando un medidor de tensión de correa Browning para ajustar la tensión de la correa de transmisión.
Ajusta la tensión a un máximo de 2 libras.

32
Sección 7 Solución de problemas

Señal Mostrada Significado


1 NL Problema:
Problema con la velocidad de rotación del motor del accionamiento
La correa se resbala en la polea.
Solución:
Inspeccionar visualmente las correas de transmisión quitando el panel trasero
de la máquina. Asegúrese de que la máquina esté apagada y
desenchufado antes de inspeccionar. Busque signos de agrietamiento, desgarros,
desgaste desigual, o aflojamiento excesivo de la correa. Si existen signos,
reemplazar la(s) correa(s) de transmisión por nuevas.

Asegúrese de que los interruptores de recuperación traseros estén en la posición ON.


Si los problemas persisten, contacte a un servicio de reparación de equipos de cocina
técnico.
2 “--” Problema:
Problema con el motor eléctrico del batidor. Verifique si hay sobrecalentamiento o
capacitor(es) defectuoso(s).
Sensor(es) rotacional(es) defectuoso(s).
Sensor(es) rotacional(es) desconectados en la placa de circuito principal.
Interruptor(es) en el panel trasero en la posición hacia abajo.
Producto congelado en el cilindro de congelación o objeto que restringe
la rotación del(s) batidor(es).
Solución:
Con la unidad apagada y desconectada, inspeccione cuidadosamente
motores de batidora con el panel trasero removido. Verificar por
sobrecalentamiento, cableado suelto o cualquier signo de obstrucción. Si
el(los) motor(es) parece(n) excesivamente caliente, apague la máquina y permite
es tiempo de enfriarse antes de reiniciar. Si los problemas persisten, llame a un
técnico de reparación de equipos de servicio de alimentos.
Inspeccionar los sensores de rotación.
Inspeccione la placa de circuito principal para verificar la conexión adecuada.
Coloque el interruptor o los interruptores en posición vertical.
Asegúrate de que el producto no esté completamente congelado en el interior.
cilindro de congelación antes de reiniciar. Verifique los cilindros de congelación de
cualquier materia extraña que pueda impidir el movimiento rotacional
del batidor.
Si los problemas persisten, contacte a un servicio de reparación de equipos de comida
técnico.

33
3 Cb Problema:
El mango de dispensación ha estado abierto durante más de un (1) minuto.

Solución
Devuelva el/los mangos a la posición vertical. Si suena un pitido
continúa, apaga el interruptor de encendido y reinicia como de costumbre.
Lubrique el conjunto del resorte de torsión.
Si el problema sigue existiendo, inspeccione el interruptor de límite ubicado detrás del
panel de control para cualquier fallo.
4 HH Problema:
El interruptor de alta presión ha sido activado.

Solución:
Mientras la máquina está en modo de funcionamiento automático, si la presión alta
el interruptor está activado, la unidad sonará repetidamente, control
las luces del panel se apagarán y el panel de control se detendrá
trabajando. Esto es causado por una alta presión que se detecta en el
punto de entrada del condensador. Causado por:
Alta temperatura ambiente
Enfriamiento deficiente del condensador
Pobre circulación de aire alrededor de la máquina
Ventilador del condensador R404A defectuoso
Bobinas del condensador sucias

Contacta a un técnico de refrigeración comercial para inspeccionar el


sistema de refrigeración.
5 AL Problema:
La temperatura dentro del cilindro de congelación ha caído
por debajo de 10°F (-12°C)
El(s) sensor(es) de temperatura están desconectados del circuito principal
mesa.

Solución:
Verifique el cilindro de congelación para asegurarse de que el producto no haya
congelado por completo. Si el producto está congelado por completo, apague la máquina
y permita tiempo para descongelar antes de reiniciar. Ajuste el Producto
Nivel de firmeza según se necesite.
Contacta a un técnico de refrigeración comercial para inspeccionar el
sistema de refrigeración e instrumentación electrónica.

34
6 AH Problema: La temperatura dentro del cilindro de congelación ha subido
superior a 140°F (60°C) o el circuito del sensor de temperatura está en cortocircuito.

Solución: Asegúrese de que la máquina tenga suficiente espacio en todos los lados para
ventilación adecuada. Abra el panel trasero e inspeccione visualmente el condensador para
polvo o escombros. Si está sucio, limpie con un cepillo suave o un paño húmedo. Sea
ten cuidado de no dañar las aletas de calefacción. NO rocíes con aire comprimido
aire. Si los problemas persisten, contacte a un técnico de refrigeración comercial.
inspeccionar el sistema de refrigeración y la instrumentación electrónica.
7 bb La unidad ha entrado en modo 'Mantener Fresco'

8 CL Problema:
El nivel de producto en el embudo es bajo. La unidad sonará tres (3) veces.
mientras "CL" parpadea en la pantalla.
Solución:
Rellene el embudo con más producto. Después de que el embudo haya sido
rellenado, la pantalla ya no parpadeará.
9 LL Problema:
1. La máquina ha entrado en Protección de Baja Temperatura. Cuando el
la temperatura de los cilindros de congelación ha caído por debajo de 10 °F (-
12°C), el compresor se apagará y entrará en Modo de Descarga.

Solución:
1. En Modo Automático, los sensores de temperatura detectan la temperatura de
el producto en los cilindros de congelación. Esta Baja Temperatura
La protección es para evitar que el producto se congele en exceso. Si se congela en exceso
Cuando ocurre la congelación, ajuste el nivel de firmeza del producto (Vea la Sección 5).

35

También podría gustarte