Ap 700
Ap 700
AP 900
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Por la presente el abajo firmante, bajo su única responsabilidad, declara
en nombre de la empresa:
AGRO-PIMAR SLU
C/ FIGUERES, 3
17469 VILAMALLA (GIRONA)
Marca/Modelo
AP700 / AP900
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
La maquina dispone de una placa de identificación, que
contiene los datos del fabricante, tipo/modelo/variante,
numero de serie y el año de fabricación.
Estos datos son necesarios para cualquier consulta
técnica o para el suministro de recambios.
Esta placa se encuentra situada en la parte superior de la C/ Figueres, 3 - 17469 Vilamalla
Tel. / Fax: 972687674
caja reductora.
la 04
la
m
al
:20
Vi 4
69 67 AÑO
74 87 6
- 1 726 45
3
s, x: 9 :3
re
ue / F
a
R IE
F ig el. SE
C/ T N
0
50
: MB
LO
DE
MO
Este símbolo que aparece en algunas partes de este manual, en combinación con textos
de advertencia significa “Atención, su seguridad peligra”. Todos los mensajes
identificados con este símbolo deben leerse atentamente para evitar accidentes.
03
página
1.CARACTERÍSTICAS
1.1.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOD ELO AP700
CILIND RADA 50,9c m³
POTENCIA (ISO8893) 2,1 kW
SISTEMA DE ENC ENDIDO ELECTRO NICO
BUJIA CH AMPION RCJ7Y
CARBUR ADO R DE MEMBRANA
FILTRO DEL AIRE ELEMENTO F ILT RANTE DE ESPUMA - ACEITE
EMBRAGE CENTRIFUGO AUTOMATICO
CAJA REDU CTORA ENG RANAJE HELICOIDAL EN BAÑO DE ACEITE
CAPACIDAD DEPOSITO COMBU STIBL E 2 L.
COMBUSTIBLE GASOLINA 90 RO Z. + ACEITE SINT ETICO 2%(MINERAL 4%)
PESO CO MPLETO 13 kg
POTENCIA ACUST ICA Lweq 111 dB (A) EN ISO 11680-1
INTENSIDAD ACUSTICA Lpeq MIN. 74 dB (A) / MAX. 93dB (A) EN ISO 11680-1
NIVEL DE VIBR ACION MIN. 4,9 m/s² / M AX. 14 m/s ² EN ISO 11680-1
Nº REVOLUCION ES MAX. DEL MOTOR 10.500 r.p.m.
Nº REVOL UC ION ES MIN. DEL MOTOR 2.800 r.p.m.
1.2.CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES
Este VAREADOR MECÁNICO está pensado para su empleo exclusivo en aplicaciones agrícolas, y ser manejado por una sola
persona, con el fin de derivar el fruto de los arboles mediante la vibración originada por el mismo equipo. Los frutos que pueden
recolectarse son: aceituna, frutos secos (almendra, nueces, etc...) Y cítricos. La potencia necesaria para su funcionamiento es
generada por el mismo equipo.
El operador de la máquina es el responsable de ella y por lo tanto de todo su alrededor, debe controlar los límites de seguridad de
la máquina en todo momento.
El operador debe usar obligatoriamente un equipo de protección individual compuesto de:
· Protección auditiva (auriculares). Durante el uso continuado del vareador, el operario se expone a un nivel de ruido
igual o superior a 86 dB (A).
· Gafas de protección.
· Guantes de protección.
04
página
1.CARACTERÍSTICAS
1.3.DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
23 22 16
21 17 18
24
20
25
26 19
15
27
09
28
08
07
06 14
05
04
01 02 03 10 11 12 13
05
página
2.INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2.1.MONTAJE DEL MANDO ANTIVIBRACIÓN
M.10x40
M.6x12
06
página
2.INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2.3.MONTAR EL ARNÉS
2.4.MONTAR LA VARA
A B
07
página
3.UTILIZACIÓN
3.1.OPERACIONES ANTES DEL USO
Para realizar las operaciones adjuntas en este apartado, primero completar la lectura de
todo el manual de instrucciones, en especial el apartado 5.INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
1.-Colocarse el arnés por encima de la cabeza de manera que la zona acolchada repose en el hombro izquierdo.
Ajustar la longitud del arnés mediante las hebillas (párrafo 2.3) de manera que la caja reductora quede un poco por debajo
de la cadera derecha.
El arnés AGRO-PIMAR, S.L.U. es ergonómico, asegura la máxima comodidad y permite trabajar con la máxima seguridad.
Para aprovechar estas ventajas es imprescindible ajustar el arnés correctamente.
Siempre se trabajará con el arnés puesto y bien regulado, de lo contrario existe el riesgo de caída de la máquina, con los
riesgos que ello conlleva.
3.-Llenar el tanque de combustible con mezcla de gasolina y aceite para motores 2t (párrafo 1.1). Por razones de
protección sanitaria y del medio ambiente, es recomendable usar gasolina sin plomo. El aceite debe cumplir como mínimo
la clasificación API TC.
En la manipulación de la gasolina:
-Evitar el contacto directo de la piel y la aspiración de los vapores.
-Guardar distancia de cualquier fuego o fuente de calor.
08
página
3.UTILIZACIÓN
3.2.ARRANQUE DEL MOTOR
Para realizar las operaciones adjuntas en este apartado, primero completar la lectura de
todo el manual de instrucciones, en especial el apartado 5.INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
1.-Alejarse 5 m. del lujar donde se ha repostado y de los bidones de combustible. Nunca realizar el arranque o mantener el
motor en marcha en un lugar cerrado.
2.-Asegúrese de que no se encuentra ninguna persona en una radio de 10 m. y que la superficie es llana y permite estar de pie
de forma estable y segura.
3.-Deje la máquina sobre el suelo, comprobando que la vara y el gancho no tienen contacto con ningún objeto ni el suelo.
4.-Poner el interruptor de encendido (párrafo 1.3 nº12) en posición l.
5.-Poner la palanca del aire starter (párrafo 1.3 nº19) en posición
6.-Pulsar la burbuja del cebador (párrafo 1.3 nº20) 4 o 5 veces.
7.-Apretar la palanca de seguridad del acelerador (párrafo 1.3 nº15) para desbloquear el acelerador, y al mismo tiempo
apriete el acelerador (párrafo 1.3 nº13).
8.-Pulsar el pasador combinado (párrafo 1.3 nº14). El pasador combinado quedará pulsado y al dejar el acelerador, este
quedará a medio recorrido.
9.-Presionar firmemente el vareador contra el suelo y tirar lentamente del tirador de arranque (párrafo 1.3 nº22) hasta notar
un tope.
10.-Dejar retroceder lentamente el tirador de arranque para tirar después fuerte y rápidamente del mismo.
11.-No extraer completamente el cordón y dejar retroceder lentamente el tirador.
12.-Repetir el apartado 10 y 11 hasta la primera ignición. Poner la palanca del aire starter (párrafo 1.3 nº19) en posición de
trabajo y repetir el apartado 10 y 11 hasta arrancar el motor.
13.-Una vez arrancado el motor, accionar inmediatamente el acelerador. El pasador combinado salta a la posición normal y
el motor se pone a ralentí.
14.-Si el motor está frío dejar al ralentí unos segundo y acelerar poco hasta que el motor coja temperatura.
09
página
3.UTILIZACIÓN
3.3.PARADA DEL MOTOR
1.-Después de un funcionamiento prolongado a plena carga, dejar el motor al ralentí (2 minutos) para que el calor excesivo
se disipe por la corriente de aire de refrigeración. Así los elementos del motor sensibles al calor (encendido, carburador) no
están expuestos a una acumulación de calor.
Para realizar las operaciones adjuntas en este apartado, primero completar la lectura de
todo el manual de instrucciones, en especial el apartado 5.INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
2.-Colocar el gancho (párrafo 1.3 nº1) de forma perpendicular a la rama. Mantenga la máquina en posición oblicua con un
ángulo máximo de 60º respecto la horizontal.
3.-Ejercer tracción sobre el gancho mediante el arnés y sujetar firmemente el vareador por las empuñaduras.
4.-Acelerar al máximo durante 5 segundos. Si no derriba todo el fruto vuelva a acelerar o cambie la posición del gancho en
la rama. El vareador será acelerado a fondo brevemente y únicamente durante el proceso de varear. Limitar el proceso de
varear a lo absolutamente necesario.
10
página
4.MANTENIMIENTO
Para realizar las operaciones adjuntas en este apartado, primero completar la lectura de
todo el manual de instrucciones, en especial el apartado 5.INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
4.1.FILTRO DE AIRE
Compruebe y limpielo regularmente de acuerdo con las condiciones de trabajo. Cuando el rendimiento del motor disminuye
apreciablemente, es síntoma de un filtro del aire sucio.
Para acceder al filtro del aire procede:
1.-Levantar la palanca del aire “starter” a la mitad del recorrido.
2.-Desenroscar la tuerca de la tapa del filtro del aire.
3.-Levantar la tapa del filtro del aire.
4.-Limpiar el filtro y la tapa con agua y jabón, dejar secar y impregnar el filtro con aceite (se recomienda aceite especial para
filtros).
11
página
4.MANTENIMIENTO
4.2.REGULACIÓN DEL CARBURADOR
El carburador ha sido ajustado en fábrica de forma óptima para cualquier estado de funcionamiento, garantizando en
todo momento la mejor mezcla de combustible y aire. Sin embargo puede ser necesario ajustar la carburación según
las características climáticas de la zona de trabajo (altitud, calor, etc..)
Atención al manipular los tornillos de MIN y MÁX. del carburador. Existe el peligro de dañar seriamente el motor por
una carburación excesivamente pobre.
Antes de proceder a variar la carburación de origen, verificar antes, que los elementos que intervienen en la carburación
(palanca del aire, filtro del aire, filtro de combustible y bujía) se encuentran en buen estado y en la posición correcta.
La regulación se efectúa siempre con el motor caliente, mediante tres tornillos accesibles:
MIN. (L) = regulación para bajas revoluciones
MÁX. (H) = regulación para altas revoluciones
T = regulación de ralentí.
Las regulaciones tienen que ser siempre de poca entidad, 1/4 de vuelta es suficiente para causar una importante
variación en el comportamiento del motor.
Los registros de MIN. y MÁX. varían la relación aire - combustible. Girando en el sentido de las agujas del reloj, se obtiene
una carburación más pobre en gasolina (para zonas de mucha altitud respeto el nivel del mar).
El registro T regula el régimen de ralentí.
MIN MÁX.
12
página
4.MANTENIMIENTO
4.3.BUJÍA
Cada 15 horas de trabajo , quite y limpie la bujía (con un cepillo de latón) y revise la apertura del
electrodo (0,5 mm). Tuerca superior
Si detecta carbonilla / suciedad excesiva en la bujía puede ser por: de conexión.
-Una mezcla de combustible-aire incorrecta en el carburador.
-Demasiado aceite en el combustible.
-Filtro del aire sucio.
-Condiciones de trabajo desfavorables (situaciones prolongadas de medio gas y ralentí).
Subsanar las causas que han provocado la suciedad de la bujía.
0.5mm
Cada 300 horas de trabajo deberá cambiarse la bujía.
La bujía con tuerca superior de conexión, deberá enroscarse siempre la tuerca y apretarla
firmemente. Colocar firmemente el enchufe en la bujía.
4.4.GANCHO
La goma del gancho está especialmente diseñada proteger la corteza del árbol.
El trabajo que realiza la goma del gancho es extremo, por lo que debe revisarse a menudo y cambiarse frecuentemente.
La goma entra a presión y dispone de dos bridas de seguridad.
4.5.CAJA REDUCTORA
Revisar periódicamente el nivel de aceite a través del visor (A), y en caso de pérdidas repare las fugas inmediatamente o
pueden producirse daños irreparables en el vareador.
Cada 25 horas de trabajo, cambie el aceite de la siguiente manera:
1.-Ponga la máquina en posición horizontal en un lugar estable y limpio.
2.-Quitar el nivel (A) y vaciar el aceite. Una vez vaciado el aceite volver a roscar el nivel (A).
3.-Quitar el tapón de llenado (B) y
introducir aceite (SAE 75W 80)
hasta completar el punto rojo del
B nivel (A). Capacidad de 0,300 L.
4.-Volver a poner el tapón de
llenado (B) y controlar posibles
fugas.
Eliminar el aceite usado de acuerdo
a la legislación vigente y a las
normas de protección del medio
ambiente.
A
13
página
4.MANTENIMIENTO
4.6.CONTROL Y MANTENIMIENTO POR EL USUARIO
CONTROL VISUAL:
Antes de cada puesta en marcha y regularmente, deberá realizar un control visual completo de todo el vareador.
Esta operación permite detectar piezas a sustituir por desgaste, fugas de aceite o combustible, etc...
TORNILLOS Y TUERCAS:
Controlar cada 15 horas de trabajo todos los tornillos y tuercas accesibles (excepto los tornillos de ajuste).
FILTRO DE COMBUSTIBLE:
Anualmente cambiar el filtro de combustible. Este filtro se encuentra dentro del deposito de combustible, y para su
sustitución es necesario vaciar el deposito y sacar el filtro unido al tubo flexible mediante un gancho.
MOTOR:
Limpiar regularmente el polvo y la suciedad de las ranuras del cilindro y la turbina de refrigeración. Con un cepillo o aire
comprimido bastará para realizar una limpieza diaria.
COJINETES GUÍA:
Controlar periódicamente el eje de acople con la vara, en especial el retén. Si existen indicios de perdida de grasa, reponer
(grasa de litio para altas temperaturas).Existe un engrasador para este menester (ver aparatado 7.5). Con grandes
perdidas de grasa sustituir retenes.
4.7.TRANSPORTE
Transportar el vareador siempre con el motor apagado y mediante el arnés. No toque las partes calientes (escape, motor,
etc...), puede quemarse.
Al transportar el vareador en un vehículo, asegurarlo para que no vuelque y no pueda ser dañado o perder combustible.
4.8.PERIODOS DE INACTIVIDAD
Dejando el vareador durante un período más largo sin funcionar (final de campaña):
-Vaciar el depósito de combustible y limpiarlo.
-Arrancar el motor y gastar el combustible residual.
-Limpiar la máquina, en especial el motor y filtro del aire..
-Guardar el vareador en un lugar seco y seguro.
-Evitar que personas ajenas puedan utilizarlo.
14
página
4.MANTENIMIENTO
4.9.OPERACIONES E INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
INTERVALO
ELEMENTO INTERVENCIÓN VER PÁG.
1 2 3 4 5 6
CONTROL VISUAL 13
MAQUINA COMPLETA
LIMPIAR 13
ACELERADOR PRUEBA FUNCIONAL
SEGURO ACELERADOR PRUEBA FUNCIONAL
INTERRUPTOR ENCENDIDO PRUEBA FUNCIONAL
LIMPIAR
CARBURADOR
REGULAR 11
DEPOSITO LIMPIAR
FILTRO GASOLINA SUSTITUIR 13
FILTRO DEL AIRE LIMPIAR CON AGUA Y JABÓN 10
LIMPIAR Y REGULAR 12
BUJÍA
SUSTITUIR 12
ENTRADA AIRE REFRIGERACIÓN LIMPIAR
ZONA DE LA BUJÍA LIMPIAR 13
ZONA CARBURADOR LIMPIAR 13
ALETAS REFRIGERACIÓN CILINDRO LIMPIAR 13
CABLES Y CONEXIONES DE MANDO VERIFICAR
SISTEMA DE EMBRAGUE VERIFICAR
VERIFICAR 12
ACEITE CAJA REDUCTORA
SUSTITUIR 12
VERIFICAR FUGAS DE GRASA 13
COJINETES GUÍA SUSTITUIR RETEN 13
LUBRICAR 13
EMPUÑADURAS ANTIVIBRACION PRUEBA FUNCIONAL
VARA Y GANCHO CONTROL VISUAL
ARNÉS CONTROL VISUAL
TORNILLOS Y TUERCAS VERIFICAR 13
15
página
5.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.-Antes de arrancar el vareador, es de suma importancia leer y comprender el contenido de este manual.
2.-Respete las normas generales que rigen las condiciones de seguridad en el trabajo.
3.-La primera vez que tenga que utilizar el vareador, pase algún tiempo familiarizándose con la máquina.
Ajustar el arnés y las empuñaduras según la estatura del operario.
4.-Los menores de edad no pueden trabajar con el vareador. Solo los aprendices mayores de 16 años bajo la
supervisión de un instructor.
5.-No prestar la máquina a terceras personas no familiarizadas con el vareador. Primero es necesario que lean
este manual.
6.-No trabaje con la máquina bajo los efectos de bebidas alcohólicas, medicamentos, drogas, cansancio o
enfermedades que impidan trabajar con normalidad.
7.-No trabaje con una máquina en mal estado, modificada o con recambio no original.
8.-Controlar defectos en el sistema eléctrico de encendido (especialmente los cables de bujía y interruptor de
mando). No utilizar la máquina si se observan defectos, existe peligro de electrocución.
·Casco de protección.
·Gafas de protección
16
página
5.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5.2.SEGURIDAD DURANTE LA UTILIZACIÓN
3.-Mantener una distancia mínima de 10 metros respecto lineas o cables eléctricos. Existe grave peligro de
10m
electrocución.
s
ro
et
m
10
7.-Trabajar con la máxima atención. Con la protección personal en el oído se perciben menos las señales
acústicas de peligro (sirenas, gritos de alarma, etc...).
8.-No fumar durante el trabajo con la máquina ni estando cerca de ella o en la zona de repostado. Existe
peligro de incendio por los vapores de la gasolina.
17
página
5.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5.2.SEGURIDAD DURANTE LA UTILIZACIÓN
10.-Prestar especial atención cuando se trabaja: con lluvia, nieve o hielo, en pendientes o terrenos
desnivelados, terrenos sucios con mucha vegetación.
11.-Al utilizar regularmente el vareador y notar los siguientes síntomas, deberá consultar un médico y no
trabajar con el vareador.
· Dedos blancos.
· Dedos entumecidos, comezón en los dedos.
· Dolores musculares o en articulaciones en zonas afectadas por la vibración del vareador.
· Dificultad para coger objetos pequeños.
13.-No trabajar con la espalda apoyada o cerca de un árbol, muro o similar. Existe peligro de
aplastamiento.
14.-No trabajar con el vareador de forma que la vara quede en posición vertical o cercana a la verticalidad.
Los frutos, ramas y objetos caerán encima del operario.
15.-No trabajar cerca de productos inflamables, incluyendo trabajos en el campo con abundante
vegetación seca. Peligro de incendio.
Durante el trabajo con la máquina, haga descansos frecuentes y ejercite las zonas
afectadas por el trabajo (dedos, manos y hombros).
18
página
5.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5.3.SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO
1.-Para realizar trabajos de mantenimiento (excepto la regulación del carburador) o reparación, parar
siempre el motor y quitar el enchufe de la bujía.
6.-El tapón de combustible tiene que cerrarse con fuerza para que no se abra con las vibraciones.
7.-La gasolina es muy inflamable. Guardar distancia de cualquier fuego o fuente de calor y no derramar
combustible.
11.-Un mínimo de mantenimiento consiste en revisar la máquina tras cada uso y comprobar:
· Los mandos del acelerador y el cable del acelerador.,
· Fugas de gasolina.
· Fugas de aceite.
· Que no existen desperfectos.
· El funcionamiento del sistema amortiguador de las empuñaduras.
· El enchufe de la bujía.
· El estado de la goma del gancho.
· El estado de la vara y su fijación.
12.-En operaciones de mantenimiento con el motor en marcha, utilizar siempre protección auditiva.
13.-Las operaciones de mantenimiento con el motor en marcha, se realizarán siempre en espacios al aire
libre o bien ventilados, nunca en espacios cerrados (ver 5.2.4).
19
página
5.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5.4.SEÑALES INDICATIVAS DE SEGURIDAD
En beneficio de su seguridad y la de los demás, recuerde que cualquier precaución puede ser insuficiente.
La norma ISO 11684 sólo indica medidas recomendadas, por lo que las etiquetas pueden realizarse en dimensiones distintas
a las aquí indicadas, aunque siempre se mantendrán las proporciones.
A continuación se detallan las diferentes señales indicativas de seguridad que aparecen en la máquina y en el manual de
instrucciones, y que sirven para determinar los limites de seguridad de la máquina.
20
página
6.ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
ANOMALÍAS SOLUCIONES
Durante un funcionamiento prolongado a plena carga, el · Filtro de la gasolina sucio. Sustituir según el apartado
motor se ahoga. 4.6.
· Filtro del aire sucio. Limpiar según el apartado 4.1.
· Carburador sucio o estropeado. Acudir al servicio oficial.
· Combustible en mal estado. Vaciar completamente y
actuar como en el motor ahogado.
· Deposito de combustible vacío. Repostar.
Durante un funcionamiento prolongado a plena carga, la · Bujía sucia. Limpiar con un cepillo de latón.
potencia del motor disminuye. · Carburador sucio. Acudir al servicio oficial.
· Exceso de temperatura del motor. Dejar enfriar y limpiar
las aletas del cilindro y la turbina de refrigeración de
restos vegetales.
Con el motor al ralentí, el gancho sigue en marcha. · Regular el régimen de ralentí según se explica en
apartado 4.2.
21
página
7.RECAMBIOS
7.1. CONJUNTO VAREADOR
12
04
02 09
08
11
01
10
05
06 07
E
B
F
18
VAR
EAD
OR
MEC
AP
MA 700 ÁNICO
NU
AL
DE
INS
TR
UC
CIO
NE
17 16
S
04
03 D
13 14 15
22
página
7.RECAMBIOS
7.2. MOTOR I
23
página
7.RECAMBIOS
7.3. MOTOR II
24
página
7.RECAMBIOS
7.4. EMBRAGUE
03
01
02
04
05
06
08
09
10
07
11
12
25
página
7.RECAMBIOS
7.5. CAJA REDUCTORA
17 18 19 20
16
32 15 31
27
30
23 29
22
21 28
26
24
14 25
11 13
10 12
09
08
07
06
05
04
03
01 02
FIG. CANT . CÓDIGO DEN OM IN ACIÓN F IG. CAN T. CÓDIGO DE NOM INACIÓN
1 07 05000 1 Kit corona piñon y eje cilindrico 15 1 07 05 0140 Tuerca autoblocante M.8
1 1 07 05001 0 Visor nivel aceite 16 2 07 05 0210 Rodam iento 63 04 DDUC3EZZ
2 6 07 05002 0 Tornillo Allen M .5x16 17 1 07 05 0230 Arandela eje cilindrico
3 1 07 05003 0 Tapa caja re ductora 18 1 07 05 0250 Tórica tapón reductora Ø 55 x1,5
4 1 07 05028 0 Tórica tapa caja re ductora Ø12 3,44x1,78 19 1 07 05 0240 Tuerca almenada M14
5 1 07 05004 0 Tornillo M.8x20 12.12 20 1 07 05 0260 Tapón roscado reductora
6 1 07 05005 0 Arandela biela 21 2 07 05 0160 Circlip E13 Bulon horquilla
7 1 07 05006 0 Biela 11 0 m m E.C. 22 1 07 05 0170 Jaula Bulon K BK14 18 17
8 1 07 05007 0 Jaula corona KZK202 61 7AG 23 1 07 05 0180 Bulón horquilla 14x36
9 1 07 05008 0 Eje cilíndrico corona 24 1 07 05 0270 M uelle antivibración der.
10 1 07 05009 1 Corona helicoidal Z-40 25 2 07 06 0090 Plaqueta aprieta muelle
11 1 07 05010 0 Espesor 0,10 26 2 07 02 0170 Tornillo allen M6x10
11 1 07 05010 1 Espesor 0,15 27 2 07 06 0150 Arandela fricción soporte antivibración
11 1 07 05010 2 Espesor 0,20 28 1 07 05 0150 So porte m ando acelerador anterior
11 1 07 05010 3 Espesor 0,30 29 4 07 06 0110 Rodam iento 608-2RS
12 1 07 05012 0 Caja reductora 30 1 07 05 0190 Tornillo Allen M.8x30
13 1 07 05013 0 Soporte anterior arnés 31 2 07 06 0130 Tapón nylon especial
14 1 07 05022 0 Arandela ondulada especial 32 1 07 07 0041 Silemblock
26
página
7.RECAMBIOS
7.6. TREN INTERMEDIO
15
16
17
14
13
12
11
10
09
04
01
02 03
05
06
07
08
27
página
7.RECAMBIOS
7.7. TREN DELANTERO Y ANTIVIBRACIÓN IZQUIERDO
08
09
10
11
02 12
13
14
15
01
03
04
05 06 07
28
página
7.RECAMBIOS
7.8.CONJUNTO VARA
08
10
03
05
09
11
01
02
11
06
07
FI GU RA C A N TI DA D C ÓD IG O DE N OM IN A CI ÓN
1 1 07080 011 Ganc ho a torn illador Ø3 0
2 2 07080 020 Tuerca a utobloca nte M .5
3 1 07080 031 T ubo suelto 1000 mm Ø 30
5 1 07080 051 B rida un ió n v ara Ø 30 c orto
6 1 07080 065 Brida puntera espira l Ø 30
7 1 07080 072 Gom a protección brida
8 1 07080 080 Gom a funda 2º
9 1 07080 091 T ubo suelto 2000 mm Ø 30
10 2 07050 040 Tornillo A llen M .5x3 0
11 4 07060 010 T ornillo A llen M .6x20 12,9
29
página
8.NOTAS
30
página
8.NOTAS
31
página
EUROPEAN PRODUCT