Hte840 Transmision Volvo
Hte840 Transmision Volvo
En los trabajos en la transmisión proceder con suma limpieza. No se deben usar trapos que desprendan pelusas para secar las
piezas que se va a montar. Usar papel sin pelusas o una gamuza.
El trabajo de reparación debe hacerse de modo que se creen rebabas ni marcas de golpes. El calentamiento de piñones y
componentes similares debe hacerse en un horno o similar. También se puede usar aceite caliente.
Hay que cambiar todas las juntas y retenes al reacondicionar.
Para el montaje rige lo siguiente:
Ejes de embrague
Los piñones sueltos deben calentarse a 160 °C (320 °F) y enfriarse bajo prensa durante unos 3 minutos. Los tabiques
intermedios, incluso piñones, deben calentarse a 160 °C (320 °F) y presionarse contra anillo de seguridad/tope; no es necesario
que se enfríen bajo prensa.
En los tambores de embrague, los anillos de cojinete deben presionarse contra el anillo de seguridad. El manguito distanciador
no se puede girar.
El paquete de discos se debe medir con un calibre de galgas o con una varilla de medición cónica entre el conjunto de discos y
el plato de presión. Esto debe hacerse con 2 herramientas de medición enfrentadas, tomando 2 mediciones con un giro de un
cuarto de vuelta. El paquete de discos debe estar montado con el disco de acero contra el pistón.
Al montar en eje, el aro de pistón no se debe tensar más que para pasar justo sobre el eje. Al montar en agujero, el aro de pistón
no se debe comprimir más que para entrar justo en el agujero. Un aro de pistón que tenga juego radial debe desmontarse y
desecharse.
Todos los cojinetes se deben aceitar en las superficies deslizantes antes de montarlos. No se deben mezclar los conjuntos de
cojinetes porque se entregan ajustados de fábrica con el juego de cojinetes correcto. Todos los cojinetes deben montarse en el
eje presionando en frío.
Las contratuercas se deben aceitar en las superficies deslizantes contra los anillos distanciadores antes de apretarlas. En el eje
primario y el eje secundario, hay que apretar los arrastradores con el par correcto antes de medir el juego axial. El ajuste se hace
colocando suplementos de ajuste debajo de los distribuidores de aceite.
NOTA:
Los ejes de embrague deben girarse antes de hacer la medición final, para que se asienten los cojinetes.
Información de servicio
HTE840 y HTE1160
La transmisión hidráulica tiene una válvula selectora de velocidad con solenoides de cambio de marcha del tipo PWM (Pulse
Width Modulated).
La transmisión eléctrica mecánica en la transmisión se produce mediante piñones en constante activación (engrane). Sin
embargo, los embragues de disco se controlan hidráulicamente.
La electricidad se transfiere desde el motor a la transmisión mediante la brida de transmisión superior y luego se transfiere
hidráulica y mecánicamente a través de la transmisión. Desde la brida de transmisión inferior, la electricidad se transfiere
mediante árboles de transmisión a los ejes de las ruedas.
La imagen muestra un HTE840. HTE1160 tiene más válvulas de solenoide y un conector adicional.
Eje de embrague, R
Mostrando el perfil seleccionado
Pares de apriete
Mostrando el perfil seleccionado
Los pares de apriete de las siguientes se aplican a pernos y tuercas con fuerza tensil. Las tablas deberían utilizarse como una
instrucción general para apretar pernos y tuercas sin valores específicos. La tabla contiene valores para pernos y tuercas de rosca
gruesa.
Los valores de apriete deberían aumentarse en ≈10% para pernos embridados.
Todos los valores de apriete estándar son para pernos sin tratamiento de superficie.
El par de apriete estándar para pernos lubricados con aceite debería reducirse en un 20% del valor indicado.
Tablas de pares de apriete estándar
NOTA:
Para los pares de apriete en las uniones roscadas no indicados aquí, ver los pares de apriete estándar de Volvo.
Ejes de embrague
Nm lbf ft
Tapón de dirección 2,5 ± 0,5 1,8 ± 0,4
Tuerca cilíndrica 370 ± 10 273 ± 7
Transmisión hidráulica
Nm lbf ft
Tornillos de arrastrador 80 ±10 59 ± 7
Tornillos de fijación de distribuidor de aceite, medición 5 3,7
Tornillos de fijación de distribuidor de aceite, montaje 50 36,9
Válvula PWM, sección de válvula 10 ± 2 7,4 ± 1,5
Válvula PWM, tuerca superior[T1]i 5±2 3,7 ± 1,5
Válvula PWM[T2]i 6,1 ± 1 4,5 ± 1,5
Sensores inductivos 45 ± 5 33,2 ± 3,5
Sensor de temperatura 40 ± 10 29,5 ± 7,3
Sensor de presión 27,5 ± 2,5 20,28 ± 1,84
Mirilla de nivel 27,5 ± 2,5 20,28 ± 1,84
Válvula de seguridad, cuerpo de válvula 35 ± 5 25,8 ± 3,7
Filtro de aceite Ver las instrucciones en el cartucho de filtro.
Longitud de los resortes de retorno con carga, HTE840 (22583) y HTE1160 (22584)
Embrague Longitud Cargado
A, B, R 53 mm (2,09 in) 2.340 N (526 lbf)
C, D 37 mm (1,46 in) 1.599 N (359 lbf)
E 41 mm (1,61 in) 2.438 N (548 lbf)
F 36 mm (1,42 in) 2.411 N (542 lbf)
H 53 mm (2,09 in) 3.596 N (808 lbf)
L 74 mm (2,91 in) 7.223 N (1.624 lbf)
Tabla de cálculo
Mostrando el perfil seleccionado
Longitud
Unidad cm m km in ft yd millas
cm 1 0,01 0,00001 0,3937 0,03281 0,01094 0,000006
m 100 1 0,001 39,37 3,2808 1,0936 0,00062
km 100000 1000 1 39370,7 3280,8 1093,6 0,62137
in 2,54 0,0254 0,000025 1 0,08333 0,02777 0,000015
ft 30,48 0,3048 0,000304 12 1 0,3333 0,000189
yd 91,44 0,9144 0,000914 36 3 1 0,000568
millas 160930 1609,3 1,6093 63360 5280 1760 1
1 mm = 0,1 cm - 1 mm = 0,001 mm
Área
Volumen
Peso
Unidad g kg t oz lb
g 1 0,001 0,000001 0,03527 0,0022
kg 1000 1 0,001 35,273 2,20459
t 1000000 1000 1 35273 2204,59
oz 28,3495 0,02835 0,000028 1 0,0625
lb 453,592 0,45359 0,000454 16 1
1 ton (métrica) = 1,1023 ton (US) = 0,9842 ton (UK)
Presión
Definición de unidades
Unidad abreviatura
Newtonmetro Nm
Kilopondiómetro kpm
Kilopascal kPa
Megapascal MPa
kilowatio kW
kilojulio kJ
Unidad termel británica Btu
Caloría ca
Cálculo aproximado
Par
Nm x10,2 =kg/cm x0,8664 =lbin
Nm x0,74 =lbf·ft x1,36 =Nm
Nm x0,102 =kg/m x7,22 =lbft
Presión (Pa = N/m2)
kPa x4,0 =in.H2O x0,249 =kPa
kPa x0,30 =[Link] x3,38 =kPa
kPa x0,145 =psi x6,89 =kPa
bar x14,5 =psi x0,069 =bar
kp/cm2 x14,22 =psi x0,070 =kp/cm2
N/mm2 x145,04 =psi x0,069 =bar
MPa x145 =psi x0,00689 =MPa
Fuerza (W = J/s)
kW x1,36 =hp(cv) x0,736 =kW
kW x1,34 =bhp x0,746 =kW
kW x0,948 =Btu/s x1,055 =kW
W x0,74 =ft·lb/s x1,36 =W
Energía (J = Nm)
kJ x0,948 =Btu x1,055 =kJ
J x0,239 =caloría x4,19 =J
Velocidad y aceleración
m/s2 x3,28 =ft/s2 x0,305 =m/s2
m/s x3,28 =ft/s x0,305 =m/s
km/h x0,62 =mph x1,61 =km/h
Caballos vapor/par
Bhp x5252 rpm= TQ (lb·ft) TQ x rpm 5252=bhp
Temperatura
ºC =(ºF-32)/1,8 ºF =(ºC x1,8) +32
Coeficiente de flujo
l/min (dm3/min) x0,264 = US gal/min x3,785 =litros/min.
Información de servicio
E-1694
Mostrando el perfil seleccionado
Figure 1
E1694
Información de servicio
E-2006
Mostrando el perfil seleccionado
Base
Las medidas de las ilustraciones aparecen en milímetros.
Figure 1
Base
Material: Acero
Información de servicio
Op nbr 421-075
Tool::
9993616 Herramienta de montaje
9993850 Herramienta de prensa
9993599 Apoyo central
9809747 Extractor
11666043 Gato
11666013 Bomba
11667001 Mango de mandril
11667090 Placa de mandril
11666148 Manguito
9993722 Apoyo
Dispositivo E1694
Kukko 15-2
Kukko 18-2
Kukko 22-3
Kukko 21/19
Tubo Ø ≈ 70 mm, L ≈ 45 mm
Figure 1
1. Dispositivo E1694
2. Tuerca redonda
3. Anillo de presión
1. 9809747 Extractor
2. 11666043 Gato
3. Piñón
4. Tambor de embrague
4. Extraiga el tambor del embrague y el segundo cojinete conjuntamente igual que el piñón. Retire el distanciador.
Ilustración esquemática
1. Rodillos
2. Soporte de cojinete
Figure 4
Ilustración esquemática
1. Kukko 15-2
2. Kukko 18-2
3. Pista de cojinete
7. Retire primero el anillo de seguridad exterior y después el interior. Retire la placa de presión y los discos.
Figure 5
8. Instale la placa de presión. Aplique la herramienta de presión y retire la arandela de seguridad de dos piezas. Afloje la
herramienta y retírela.
Para consultar la fuerza del resorte comprimido: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 6
NOTA:
Cerciórese de que el perno de la herramienta tiene, por lo menos, la carrera suficiente antes de iniciar la compresión.
Comprima únicamente la herramienta hasta que la arandela seguridad se pueda retirar.
10. Presurice el canal del aceite con una tobera de aire comprimido para impulsar el pistón hacia arriba y retírelo.
11. Retire las pistas de cojinete, el distanciador y el anillo de seguridad en el tambor de embrague.
Figure 8
Ilustración esquemática
1. Kukko 22-3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
13. Retire los aros de pistón. Retire la tuerca redonda y el anillo de presión.
Figure 9
1. 9809747 Extractor
2. 11666043 Gato
3. 9993599 Apoyo central
1. 9809747 Extractor
2. 11666043 Gato
3. 9993599 Apoyo central
4. 88830010 Extractor
Figure 12
Ilustración esquemática
1. Rodillos
2. Soporte de cojinete
Figure 13
Ilustración esquemática
1. Kukko 15-2
2. Kukko 18-2
3. Pista de cojinete
18. Retire primero el anillo de seguridad exterior y después el interior. Retire la placa de presión y los discos.
Figure 14
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
19. Instale la placa de presión. Aplique la herramienta de presión y retire la arandela de seguridad de dos piezas. Afloje la
herramienta y retírela.
Para consultar la fuerza del resorte comprimido: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Cerciórese de que el perno de la herramienta tiene, por lo menos, la carrera suficiente antes de iniciar la compresión.
Comprima únicamente la herramienta hasta que la arandela seguridad se pueda retirar.
Figure 15
1. Placa de presión
2. 9993850 Herramienta de prensa
Figure 16
21. Presurice el canal del aceite con una tobera de aire comprimido para impulsar el pistón hacia arriba.
22. Si fuera necesario sustituir la placa del separador o el eje. Retire los anillos de seguridad, deje el tubo debajo de la placa
del separador y coloque el eje en la prensa. Extraiga el eje de la placa del separador.
Figure 17
1. Tubo Ø ≈ 70 mm, L ≈ 45 mm
23. Limpie y compruebe si las placas de presión y los discos se han dañado, desgastado, deformado o sobrecalentado
(pavonado). Mida el grosor de los discos de fricción (discos en línea).
Con respecto al grosor del disco, C-D:
Transmisión hidráulica, especificacionesSi el grosor de los discos es superior a los valores prescritos, es conveniente
retirar todo el bloque de discos. (Los bloques de discos sólo se suministran como equipos completos).
NOTA:
Cerciórese de que los orificios en el eje no están bloqueados.
24. Retire las pistas de cojinete, el distanciador y el anillo de seguridad en el tambor de embrague.
Figure 18
1. Kukko 22-3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
25. Limpie y compruebe si las placas de presión y los discos se han dañado, desgastado, deformado o sobrecalentado
(pavonado). Mida el grosor de los discos de fricción (discos en línea).
Con respecto al grosor del disco, C-D:Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el grosor de los discos es superior a los valores prescritos, es conveniente retirar todo el bloque de discos. (Los
bloques de discos sólo se suministran como equipos completos).
26. Si se ha sustituido la placa del separador o el eje, caliente la placa del separador a 160 °C (320 °F). Instale uno de los
anillos de seguridad en el eje.
27. Instale el anillo de seguridad en el tambor de embrague. Desplace el distanciador y las pistas de cojinete hacia el anillo
de seguridad. Utilice piezas nuevas. Repita el proceso con el otro tambor de embrague.
NOTA:
Se debe presionar las dos pistas del cojinete contra el anillo de seguridad interno. Compruebe manualmente que no se
puede girar el distanciador.
Figure 19
Ilustración esquemática
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
28. Si se ha sustituido el eje o la placa del separador, coloque la placa del separador sobre el tubo y presione el eje contra
el anillo de seguridad.
Figure 20
1. Tubo Ø ≈ 70 mm, L ≈ 45 mm
29. Coloque el eje en el dispositivo con las roscas hacia abajo e instale el segundo anillo de seguridad.
Figure 21
31. Con respecto a la longitud del resorte: Transmisión hidráulica, especificacionesyEje de acoplamiento desmontado,
reacondicionamiento
Figure 22
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
33. Instale la placa de presión y la herramienta. Comprima el resorte hasta que las estrías del eje lleguen al cubo del
embrague. Instale el cubo de embrague sobre las estrías. Comprima aún más el resorte e instale la arandela seguridad
de dos piezas con el bisel ancho hacia arriba.
Con respecto a la fuerza del resorte comprimido: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 23
1. Placa de presión
2. 9993850 Herramienta de prensa
34. Libere tensión del resorte y cerciórese de que la arandela de seguridad se coloca correctamente por ambos lados.
Retire las herramientas.
35. Instale los discos empezando por un disco de acero. Instale la placa de presión y los anillos de seguridad.
Figure 24
NOTA:
Se debe presionar el cojinete antes de medir la distancia del disco. Se aplica a C-D en HTE840 y D en HTE1160.
Figure 25
37. Compruebe la distancia del disco de embrague con dos calibres de hoja al mismo tiempo.
Con respecto a la distancia correcta del disco:
Transmisión hidráulica, especificacionesSi la distancia del disco supera el valor superior, vuelva a comprobar el grosor
de los discos de fricción.
Si el grosor de los discos de fricción concuerda con la especificación, sustituya la placa de presión. (La placa de presión
está disponible con tres grosores distintos).
Figure 26
39. Instale el nuevo distanciador. Cerciórese de que los dientes de los discos de fricción están alineados entre sí e instale el
tambor de embrague.
Figure 27
Ilustración esquemática
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
41. Presione el piñón y deje que se enfríe bajo presión durante unos cinco minutos aproximadamente.
Con respecto a la fuerza de presión: Transmisión hidráulica, especificaciones
43. Aplique líquido sellador a las roscas en el eje e instale la tuerca redonda.
Líquido sellador: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Se deben proteger las ranuras para los aros del pistón del líquido sellador.
Figure 28
Ilustración esquemática
44. Instale las herramientas e instale el eje de acoplamiento en una prensa para que se pueda llevar a cabo el apriete del
par.
Para consultar el par de apriete: Transmisión hidráulica, pares de apriete
Figure 29
Ilustración esquemática
1. Llave dinamométrica
2. 11666148 Manguito
3. 9993722 Apoyo
Figure 30
48. Con respecto a la longitud del resorte: Transmisión hidráulica, especificacionesyEje de acoplamiento desmontado,
reacondicionamiento
Instale el pistón, el resorte y el cubo de embrague.
Figure 31
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
49. Instale la herramienta y comprima el resorte hasta que las estrías del eje lleguen al cubo del embrague. Instale el cubo
de embrague sobre las estrías. Comprima aún más el resorte e instale la arandela seguridad de dos piezas con el bisel
ancho hacia arriba.
Para consultar la fuerza del resorte comprimido: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 32
50. Libere tensión del resorte y cerciórese de que la arandela de seguridad se coloca correctamente por ambos lados.
Retire las herramientas.
51. Instale los discos empezando por un disco de acero. Instale la placa de presión y los anillos de seguridad exteriores e
interiores.
Figure 33
52. Coloque el eje de acoplamiento en la prensa. Presione el primer nuevo cojinete. Utilice un tubo adecuado para ejercer
presión.
Con respecto a la fuerza de presión: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
El soporte del cojinete debe liberarse de las herramientas de presión.
NOTA:
Se debe presionar el cojinete antes de medir la distancia del disco. Se aplica a C-D en HTE840 y D en HTE1160.
Figure 34
1. Tubo Ø ≈ 50 mm
53. Compruebe la distancia del disco de embrague con dos calibres de hoja al mismo tiempo.
Con respecto a la correcta distancia del disco:Transmisión hidráulica, especificaciones
Si la distancia del disco supera el valor superior, vuelva a comprobar el grosor de los discos de fricción. Si el grosor de
los discos de fricción concuerda con la especificación, sustituya la placa de presión. (La placa de presión está disponible
con tres grosores distintos).
Figure 35
54. Caliente el piñón hasta 160 °C (320 °F).
55. Instale el nuevo distanciador. Cerciórese de que los dientes de los discos de fricción están alineados entre sí e instale el
tambor de embrague.
Figure 36
Ilustración esquemática
1. Tubo Ø ≈ 50 mm
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
57. Presione el piñón y deje que se enfríe bajo presión durante unos cinco minutos aproximadamente.
Con respecto a la fuerza de presión: Transmisión hidráulica, especificaciones
59. Aplique líquido sellador a las roscas en el eje e instale la tuerca redonda.
Líquido sellador: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 37
60. Instale las herramientas e instale el eje de acoplamiento en una prensa para que se pueda llevar a cabo el apriete del
par.
Para consultar el par de apriete: Transmisión hidráulica, pares de apriete
Figure 38
1. 9993722 Apoyo
2. 11666148 Manguito
Información de servicio
Transmisión, desarmado
Mostrando el perfil seleccionado
Op nbr 421-066
Tool::
9809747 Extractor
9986485 Apoyo
9993599 Apoyo central
9993616 Herramienta de montaje
9993722 Apoyo
9993739 Apoyo
9993834 Dispositivo de fijación
9993835 Dispositivo de fijación
9998534 Arnés de desprendimiento
9998699 Adaptador
11666043 Gato
11666148 Manguito
11666149 Manguito
11667001 Mango de mandril
11667080 Placa de mandril
11667090 Placa de mandril
11667100 Placa de mandril
88830010 Extractor
88830011 Extractor
88830175 Bomba
88830288 Herramienta de prensa
88890016 Arnés de desprendimiento
88890019 Plantilla
88890074 Multímetro
E-2530Adaptador
Kukko 15-2
Kukko 15–3
Kukko 18–2
Kukko 18-3
Kukko 20-30
Kukko 21/19
Kukko 22-3
Kukko 22-5
Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Ø de tubo: interior, mínimo 46 mm (1,81 in); exterior, máximo 55 mm (2,17 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 250 mm (9,84 in)
Esta operación incluye también las herramientas necesarias y los tiempos para las piezas aplicables de las siguientes
operaciones:
1. Montar dos cáncamos de elevación M16 en la caja de cambios y conectar un dispositivo de izada como en la figura.
Colocar sobre una superficie plana.
Peso, sin aceite:
Figure 3
1. Tubo de presión
2. Tubo desde bloque de válvulas
3. Tornillos de soporte de filtro
3. Soltar el tubo del bloque de válvulas. Desmontar el soporte con el filtro, la manguera y el tubo.
4. Soltar la manguera de aspiración de la bomba. Atar la manguera de aspiración con una correa de apriete para evitar
que salga aceite.
Figure 4
1. Manguera de aspiración
2. Tornillo Allen
NOTA:
Agarrar la bomba, ya que se suelta de la caja de cambios cuando se quitan los tornillos.
1. 9986485 Apoyo
2. 9993834 Dispositivo de fijación
3. Tornillo con tuerca M16 (8 unidades)
4. 9993835 Dispositivo de fijación
7. Colocar la caja de cambios con tornillos M16x60 en el dispositivo de sujeción, como en la figura.
Figure 6
8. Quitar el tapón de vaciado de aceite y vaciar el aceite. Colocar un recipiente adecuado para recoger el aceite debajo de
la caja de cambios; aproximadamente 70 litros (18,5 US gal).
Figure 7
Figure 8
1. Arrastrador
11. Girar la caja de cambios para que los distribuidores de aceite queden arriba.
Quitar los tornillos de la conexión del tubo de aspiración. Desacoplar el tubo de aspiración con un movimiento
giratorio.
Figure 10
1. Tubos de aspiración
1. Tubo de presión
2. Tubo entre el cuerpo de válvula y la bifurcación de aceite
3. Cuerpo de válvula
13. Si el cableado queda colocado en la caja de cambios: marcar la posición del cableado y soltarlo de la consola.
Desmontar la consola.
17. Para el desarmado y armado del cuerpo de válvula, ver Carcasa de válvula, desmontaje y montaje
18. Desmontar la bifurcación de aceite y los tubos como una unidad, procurando no perder las juntas.
Figure 12
1. Bifurcación de aceite
2. Tubo
19. Mantener ordenados los suplementos de ajuste y los anillos distanciadores (de haberlos). Desmontar los distribuidores
de aceite.
Figure 13
1. Suplementos de ajuste
2. Anillo distanciador
20. Para el desarmado y armado de los distribuidores de aceite, ver Distribuidor de aceite, desmontaje y montaje.
21. Aflojar las tuercas redondas de los ejes. Usar 11666148 Manguito y 11666149 Manguito.
Figure 14
1. 11666148 Manguito
2. 11666149 Manguito
23. Montar dos cáncamos de elevación M10 en el sitio indicado; ver la figura. Conectar el dispositivo de elevación y quitar
la tapa.
Peso: 150 kg (330 lb)
Figure 16
1. Eslinga
2. Grillete, 2 unidades
3. Cáncamo de elevación M10 (2 unidades)
Figure 18
Figure 19
28. Para el desarmado y armado del eje de embrague R, ver Eje R del embrague, desmontaje y montaje.
29. Para el desarmado y armado del eje de embrague A-B, ver Eje A-B del embrague, desmontaje y montaje.
30. Para el desarmado y armado del eje de embrague H-L, ver Eje H-L del embrague, desmontaje y montaje.
31. Para el desarmado y armado del eje de embrague C-D, ver Eje C-D del embrague, desmontaje y montaje.
32. Para el desarmado y armado del ele intermedio, ver Eje intermedio, desmontaje y montaje.
33. Para el desarmado y armado del eje de embrague D, ver Eje D del embrague, desmontaje y montaje.
34. Para el desarmado y armado del eje de embrague e-F, ver Eje E-F del embrague, desmontaje y montaje.
Información de servicio
Op nbr
Tool::
11667001 Mango de mandril
11667100 Placa de mandril
Figure 1
1. Placa deflectora
Figure 3
1. Junta
Limpiar y revisar los componentes para ver si hay daños y desgaste. Cambiar los componentes dañados o gastados.
Ver también Instrucciones generales de reparación.
Armado
6. Usar juntas nuevas. El espacio entre los labios de las juntas de los arrastradores debe estar lleno de grasa lubricante
hasta la mitad.
Para grasa lubricante, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 4
7. Montar las juntas de los arrastradores. Usar 11667001 Mango de mandril y 11667100 Placa de mandril
Figure 5
Enfriar los las pistas de cojinete a como mínimo -20 °C (-4 °F).
9. Montar las pistas de cojinete contra el resalte en la carcasa. Usar un mandril adecuado y un martillo.
Figure 6
11. Montar la placa deflectora en la mitad de la carcasa. Dejar los tornillos en el borde de la carcasa flojos.
Figure 7
1. Tornillos flojos
2. Superficie de estanqueidad
Op nbr
Tool::
9809747 Extractor
9993739 Apoyo
11666043 Gato
9993599 Apoyo central
9993616 Herramienta de montaje
11666149 Manguito
9993722 Apoyo
11667001 Mango de mandril
11667080 Placa de mandril
11667090 Placa de mandril
88830175 Bomba
88830288 Herramienta de prensa
Kukko 15-2
Kukko 18—2
Kukko 20-20
Kukko 22-3
Kukko 21/19
Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Embrague R, desarmado
1. Fijar el dispositivo de sujeción E-6002 en la mesa con dos tornos.
Figure 2
5. Desmontar el torno.
6. Extraer los cojinetes junto con el tambor de embrague. Usar 9809747 Extractor, 11666043 Gato y 88830175 Bomba.
Figure 3
Figura esquemática
1. 11666043 Gato
2. 88830175 Bomba
3. 9809747 Extractor
4. Cojinete de apoyo
5. Tambor de embrague
Figure 4
1. Distanciador
Figura esquemática
1. Rodillos
2. Portacojinete
Figure 6
Figura esquemática
1. Kukko 18-2
2. Kukko 15-2
3. Pista de cojinete
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
Figure 8
12. Colocar 88830288 Herramienta de prensa sobre el embrague. Poner una placa de mandril adecuada en la herramienta.
13. Presionar el tambor de embrague hacia abajo y sacar la arandela de seguridad de dos piezas. Soltar la herramienta y
quitarla.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Apretar sólo la herramienta lo suficiente para poder desmontar la arandela de seguridad.
Figure 9
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
16. Girar el eje media vuelta y poner el eje en E-6002 Dispositivo de sujeción. Fijar el eje en el dispositivo de sujeción con
dos tornos.
Figure 10
1. 11666149 Manguito
2. Anillo de presión
Figure 11
1. Kukko 20-20
2. Cojinete
3. Aro de pistón
22. Si se va a cambiar el eje o el piñón: quitar los anillos de seguridad y la eventual junta.
NOTA:
Las cajas de cambios HTE840 (22583) y HTE1160 (22584) tienen una junta dentro del anillo de seguridad que también
se tiene que cambiar.
Figure 12
23. Colocar el eje en la prensa y sacar el piñón. Usar 9993599 Apoyo central y un soporte adecuado para el piñón.
Figure 13
Figura esquemática
Figure 14
1. Kukko 22-3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
25. Sacar el distanciador y la pista de cojinete interior del tambor de embrague. Usar 11667001 Mango de mandril y
11667080 Placa de mandril.
Figure 15
Figure 16
1. Anillo de seguridad
27. Limpiar y revisar los platos de presión y los discos para ver si hay daños, desgaste, ovalidad y sobrecalentamiento
(recocido). Medir el grosor de los discos de fricción (los discos revestidos).
Para el grosor de discos correcto para el embrague R, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el grosor de los discos es inferior a los valores prescritos, cambiar el paquete de discos completo. (Los paquetes de
discos sólo se entregan por juegos.)
NOTA:
Comprobar que los agujeros en el eje no están obturados. Prestar especial atención al agujero pequeño en el muñón del eje.
Embrague R, armado
30. Montar un anillo distanciador nuevo con el borde biselado abajo, contra el anillo de seguridad.
Figure 17
1. Borde biselado
31. Colocar pistas de cojinete nuevas contra el anillo de seguridad. Usar 11667001 Mango de mandril y 11667090 Placa de
mandril.
NOTA:
Ambas pistas de cojinete deben estar presionadas contra el anillo de seguridad interior. Controlar a mano que el
manguito distanciador no se puede girar.
Figure 18
1. 11667001 Mango de mandril
2. 11667090 Placa de mandril
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
32. Montar un anillo de seguridad nuevo en el eje. Los agujeros del anillo de seguridad son cónicos. Agarrar el anillo de
seguridad por los agujeros pequeños.
Figure 19
1. Anillo de seguridad
33. Colocar el piñón con el lado biselado abajo en la prensa y montar el eje con las ranuras para aros de pistón arriba.
Figure 20
34. Colocar el eje en el dispositivo de sujeción con las ranuras para aros de pistón abajo.
Figure 21
35. Montar un anillo de seguridad nuevo. Los agujeros del anillo de seguridad son cónicos. Agarrar el anillo de seguridad
por los agujeros pequeños.
NOTA:
Las cajas de cambios HTE840 (22583) y HTE1160 (22584) tienen una junta debajo del anillo de seguridad que también
se tiene que cambiar.
36. Cambiar las juntas del pistón. Engrasar las juntas nuevas.
Figure 22
1. Junta
37. Controlar la longitud del resorte; ver: Transmisión hidráulica, especificaciones y Eje de acoplamiento desmontado,
reacondicionamiento
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
Figure 24
1. 88830288 Herramienta de prensa
2. Arandela de seguridad
40. Colocar 88830288 Herramienta de prensa sobre el embrague. Poner una placa de mandril adecuada en la herramienta
41. Comprimir el resorte hasta que las estrías del eje y del cubo de embrague se toquen. Engranar el cubo de embrague en
las estrías. Comprimir más el resorte y montar la arandela de seguridad con el bisel ancho arriba.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
42. Soltar el apriete del resorte. Procurar que las mitades de arandela de seguridad queden en posición correcta. Quitar la
herramienta.
Figure 25
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
44. Montar los discos, empezando con un disco de acero. Montar el plato de presión y el anillo de seguridad.
45. Controlar el juego de los discos de embrague con dos calibres de galgas al mismo tiempo.
Para el juego de discos correcto, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el juego de los discos sobrepasa el valor más alto permitido, controlar de nuevo el espesor de los discos de fricción.
Si el grosor de los discos de fricción es según la especificación, cambiar el plato de presión. (El plato de presión está
disponible en tres espesores.)
Figure 26
1. Calibre de galgas
NOTA:
Los cojinetes y los distanciadores se fabrican en pares y no se deben mezclar.
Figure 27
1. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 160 mm (6,30 in)
2. Cojinete
1. Distanciador
48. Comprobar que los dientes de los discos de fricción están alineados entre sí.
Figure 29
1. Tambor de embrague
2. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
3. Cojinete
Figure 30
52. Montar el anillo de presión con el borde abajo contra el cojinete. Aplicar líquido sellante en las roscas del eje.
Para el líquido sellante, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
El cojinete debe protegerse contra el líquido sellante.
Figure 31
Figura esquemática
1. Anillo de presión
54. Montar 88830288 Herramienta de prensa sobre el eje y colocar el eje de embrague en una prensa. Poner la tuerca
cilíndrica. Usar 11666148 Manguito.
Para pares de apriete, ver: Transmisión hidráulica, pares de apriete
Figure 32
Figure 33
1. Cojinete de apoyo
2. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Figure 34
1. Anillo de presión
2. Tuerca cilíndrica
57. Si se ha cambiado el eje, colocar a presión una bola nueva en el extremo del eje, como en la figura.
NOTA:
La bola debe colocarse en el canal que tiene dos aberturas.
Figure 35
Figura esquemática
1. Bola
2. Abertura para canal
Información de servicio
Op nbr
Tool::
9809747 Extractor
9993599 Apoyo central
9993616 Herramienta de montaje
9993722 Apoyo
11666043 Gato
11666148 Manguito
11667001 Mango de mandril
11667080 Placa de mandril
11667090 Placa de mandril
88830011 Extractor
88830175 Bomba
88830288 Herramienta de prensa
Kukko 15-2
Kukko 18-2
Kukko 22-3
Kukko 21/19
Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Embrague B, desarmado
Figure 2
4. Extraer los cojinetes y el tambor de embrague juntos. Usar 88830175 Bomba, 11666043 Gato, 9809747 Extractor,
9993599 Apoyo central y 88830011 Extractor.
Figure 3
1. 88830175 Bomba
2. 11666043 Gato
3. 9809747 Extractor
4. 9993599 Apoyo central
5. 88830011 Extractor
5. Quitar el distanciador.
Figure 4
1. Distanciador
Figure 5
Figura esquemática
1. Rodillos
2. Portacojinete
Figure 6
Figura esquemática
1. Kukko 15-2
2. Kukko 18-2
3. Pista de cojinete
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
Figure 8
10. Colocar 88830288 Herramienta de prensa sobre el embrague. Poner una placa de mandril adecuada en la herramienta.
11. Presionar el tambor de embrague hacia abajo con la herramienta de prensa y sacar la arandela de seguridad de dos
piezas. Soltar la herramienta y quitarla.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Apretar la herramienta sólo lo suficiente para poder desmontar la arandela de seguridad.
Figure 9
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
Figura esquemática
1. Kukko 22-3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
14. Sacar el distanciador y la pista de cojinete interior del tambor de embrague. Usar 11667001 Mango de mandril y
11667080 Placa de mandril.
Figure 11
Figura esquemática
1. 11667001 Mango de mandril
2. 11667080 Placa de mandril
Figure 12
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
Embrague A, desarmado
17. Extraer los cojinetes y el tambor de embrague juntos. Usar 11666043 Gato, 88830175 Bomba y 9809747 Extractor.
Figure 13
Figura esquemática
1. 11666043 Gato
2. 88830175 Bomba
3. 9809747 Extractor
4. Cojinete de apoyo
5. Tambor de embrague
Figure 14
1. Distanciador
Figure 15
Figura esquemática
1. Rodillos
2. Portacojinete
Figura esquemática
1. Kukko 15-2
2. Kukko 18-2
3. Pista de cojinete
Figure 17
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
23. Colocar 88830288 Herramienta de prensa sobre el embrague. Poner una placa de mandril adecuada en la herramienta.
24. Presionar el tambor de embrague hacia abajo con la herramienta de prensa y sacar la arandela de seguridad de dos
piezas. Soltar la herramienta y quitarla.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Apretar la herramienta sólo lo suficiente para poder desmontar la arandela de seguridad.
Figure 19
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
26. Si se va a cambiar el eje o el piñón: quitar los anillos de seguridad y la eventual junta. Sacar el eje del piñón.
NOTA:
Las cajas de cambios HTE840 (22583) y HTE1160 (22584) tienen una junta debajo del anillo de seguridad que también
se tiene que cambiar.
Figure 20
27. Desmontar la pista de cojinete exterior del piñón. Usar un extractor adecuado.
Figure 21
Figura esquemática
1. Kukko 22-3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
28. Sacar el distanciador y la pista de cojinete interior del tambor de embrague. Usar 11667001 Mango de mandril y
11667080 Placa de mandril.
Figure 22
Figura esquemática
1. 11667001 Mango de mandril
2. 11667080 Placa de mandril
Figure 23
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
31. Limpiar y revisar los platos de presión y los discos para ver si hay daños, desgaste, ovalidad y sobrecalentamiento
(recocido). Medir el grosor de los discos de fricción (los discos revestidos).
Para el grosor de discos A-B correcto, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el grosor de los discos es inferior a los valores prescritos, cambiar el paquete de discos completo. (Los paquetes de
discos sólo se entregan por juegos.)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
34. Montar un anillo distanciador nuevo con la ranura abajo, contra el anillo de seguridad.
Figure 24
Figura esquemática
1. Ranura
35. Colocar pistas de cojinete nuevas contra el anillo de seguridad. Usar 11667001 Mango de mandril y 11667090 Placa de
mandril.
NOTA:
Ambas pistas de cojinete deben estar presionadas contra el anillo de seguridad interior. Controlar a mano que el
manguito distanciador no se puede girar.
Figure 25
1. 11667001 Mango de mandril
2. 11667090 Placa de mandril
Embrague A, armado
Figure 26
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
38. Colocar el piñón con el bisel abajo. Colocar el eje en las ranuras de aros de pistón arriba y dejar enfriar bajo prensa
durante unos 3 minutos.
Para la fuerza de prensa, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 27
NOTA:
Los agujeros del anillo de seguridad son cónicos. Para conseguir un buen agarre con alicates, el diámetro pequeño
debe quedar hacia arriba.
Figure 28
41. Cambiar las juntas del pistón. Engrasar las juntas nuevas.
Figure 29
1. Junta
42. Controlar la longitud del resorte; ver: Transmisión hidráulica, especificaciones y Eje de acoplamiento desmontado,
reacondicionamiento
Montar el pistón, el resorte y el cubo de embrague.
Figure 30
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
43. Colocar la herramienta y comprimir el resorte hasta que las estrías del eje y del cubo de embrague se toquen. Engranar
el cubo de embrague en las estrías. Comprimir más el resorte y montar la arandela de seguridad con el bisel ancho
arriba.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 31
1. 88830288 Herramienta de prensa
2. Arandela de seguridad
44. Soltar el apriete del resorte. Procurar que las mitades de arandela de seguridad queden en posición correcta. Quitar las
herramientas.
45. Montar los discos, empezando con un disco de acero. Montar el plato de presión y el anillo de seguridad.
Para el grosor de discos, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Los agujeros del anillo de seguridad son cónicos. Para conseguir un buen agarre con alicates, el diámetro pequeño
debe quedar hacia arriba.
Figure 32
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
Figure 33
Figura esquemática
1. Calibre de galgas
Controlar el juego de los discos de embrague con dos calibres de galgas al mismo tiempo.
Para el juego de discos correcto, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el juego de los discos sobrepasa el valor superior, controlar de nuevo el espesor de los discos de fricción. Si el grosor
de los discos de fricción es según la especificación, cambiar el plato de presión. (El plato de presión está disponible en
tres espesores.)
NOTA:
Los cojinetes y los distanciadores se fabrican en pares y no se deben mezclar.
Figure 34
Figura esquemática
1. Cojinete
2. Ø de tubo: interior mínimo 56 mm (2,20 in); exterior máximo 65 mm (2,56 in); altura 150 mm (5,91 in)
Figura esquemática
1. Distanciador
49. Comprobar que los dientes de los discos de fricción están alineados entre sí.
Figure 36
Figura esquemática
1. Tambor de embrague 2
2. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
3. Cojinete
Figure 37
Figura esquemática
Embrague B, armado
54. Cambiar las juntas del pistón. Engrasar las juntas nuevas.
Figure 38
1. Junta
55. Controlar la longitud del resorte; ver: Transmisión hidráulica, especificaciones y Eje de acoplamiento desmontado,
reacondicionamiento
Montar el pistón, el resorte y el cubo de embrague.
Figure 39
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
56. Colocar la herramienta sobre el cubo de embrague y comprimir el resorte hasta que las estrías del eje y del cubo de
embrague se toquen. Engranar el cubo de embrague en las estrías. Comprimir más el resorte y montar la arandela de
seguridad con el bisel ancho arriba.
Para la fuerza de apriete del resorte, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 40
57. Soltar el apriete del resorte. Procurar que las mitades de arandela de seguridad queden en posición correcta. Quitar la
herramienta.
58. Montar los discos, empezando con un disco de acero. Montar el plato de presión y el anillo de seguridad.
NOTA:
Los agujeros del anillo de seguridad son cónicos. Para conseguir un buen agarre con alicates, el diámetro pequeño
debe quedar hacia arriba.
Figure 41
Figura esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Plato de presión
3. Discos
59. Controlar el juego de los discos de embrague con dos calibres de galgas al mismo tiempo.
Para el juego de discos correcto, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el juego de los discos sobrepasa el valor superior, controlar de nuevo el espesor de los discos de fricción.
Si el espesor de los discos de fricción es según la especificación, cambiar el plato de presión. (El plato de presión está
disponible en tres espesores.)
Figure 42
Figura esquemática
1. Calibre de galgas
Figure 43
1. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
2. Cojinete
1. Distanciador
62. Comprobar que los dientes de los discos de fricción están alineados entre sí y montar el tambor de embrague.
Figure 45
1. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
2. Cojinete
Figura esquemática
1. Cojinete
2. Ø de tubo: interior, mínimo 56 mm (2,20 in); exterior, máximo 65 mm (2,56 in). Altura 150 mm (5,91 in)
Figure 47
1. Anillo de presión
2. Tuerca cilíndrica
66. Si se ha cambiado el eje, colocar a presión bolas nuevas (3 unidades) en el extremo del eje, como en la figura.
NOTA:
Las bolas deben colocarse en los canales que tienen dos aberturas.
Figure 48
1. Bola
2. Abertura para canal
Op nbr
Tool::
9809747 Extractor
11666043 Gato
11666149 Manguito
11667001 Mango de mandril
11667080 Placa de mandril
11667090 Placa de mandril
88830175 Bomba
88830288 Herramienta de prensa
Dispositivo E-6002
Kukko 15–2
Kukko 18–2
Kukko 20–30
Kukko 22–3
Kukko 21/19
Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
Embrague L, desmontaje
Figure 2
1. E-6002
2. Aros del pistón
3. Tuerca redonda
4. Anillo de presión
3. Retire los aros del pistón, la tuerca redonda y el anillo de presión. Utilice 11666149 Manguito.
1. Kukko 20–30
5. Retire el distanciador.
Figure 4
1. Distanciador
1. Rodillos
2. Portacojinete (caja)
Figure 6
Ilustración esquemática
1. Kukko 15–2
2. Kukko 18–2
3. Pista de cojinete
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
Figure 8
10. Coloque 88830288 Herramienta de prensa sobre el cubo de embrague. Coloque una placa del mandril adecuada en la
herramienta.
11. Presione hacia abajo el cubo de embrague con la herramienta de presión y retire la arandela de seguridad de dos
piezas. Retire la herramienta.
Fuerza tensora del resorte; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Aplique solamente fuerza suficiente al cubo de embrague, de modo que pueda retirarse la arandela de seguridad.
12. Retire el cubo de embrague, cualquier pistón de equilibrio (si existe) y el resorte.
NOTA:
En las transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584) existe un pistón de equilibrio en el cubo de embrague.
Figure 9
1. Cubo de embrague
2. Pistón de equilibrio (transmisiones HTE840 [22583] y HTE1160 [22584])
3. Resorte
13. Retire el pistón utilizando dos mandriles o brocas del tamaño adecuado.
Figure 10
Embrague H, desmontaje
Figure 11
Ilustración esquemática
1. 11666043 Gato
2. 88830175 Bomba
3. 9809747 Extractor
4. Cojinete de apoyo
5. Tambor de embrague
15. Extraiga los cojinetes y el tambor de embrague conjuntamente. Utilice 11666043 Gato, 88830175 Bomba y 9809747
Extractor.
Figure 12
1. Distanciador
17. Retire el portacojinete (caja). Retire los rodillos.
Figure 13
Ilustración esquemática
1. Rodillos
2. Portacojinete (caja)
Figure 14
Ilustración esquemática
1. Kukko 15–2
2. Kukko 18–2
3. Pista de cojinete
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el desmontaje debido a la fuerza del resorte.
20. Coloque el embrague en una prensa de trabajo, tal y como se muestra en la figura.
Figure 16
22. Presione hacia abajo el cubo de embrague con la herramienta de presión y retire la arandela de seguridad de dos
piezas. Retire la herramienta.
Fuerza tensora del resorte; consulte:Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Aplique solamente fuerza suficiente al cubo de embrague, de modo que pueda retirarse la arandela de seguridad.
Figure 17
Ilustración esquemática
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
24. Retire el pistón utilizando dos mandriles o brocas del tamaño adecuado.
Figure 18
Ilustración esquemática
25. Si debe sustituirse el eje o la pared intermedia. Retire los anillos de seguridad y presione el eje para extraerlo de la
pared intermedia.
Figure 19
26. Retire la pista del cojinete exterior del engranaje. Utilice un extractor adecuado.
Figure 20
Ilustración esquemática
1. Kukko 22–3
2. Kukko 21/19
3. Pista de cojinete
4. Tambor de embrague
27. Extraiga el distanciador y la pista del cojinete interior del tambor de embrague. Utilice11667001 Mango de mandril y
11667080 Placa de mandril. Asegúrese de que la placa del mandril se separe del anillo de seguridad.
Figure 21
Ilustración esquemática
Figure 22
Ilustración esquemática
1. Anillo de seguridad
29. Repita la retirada de las piezas en el caso del otro tambor de embrague.
Bloque de discos, inspección
30. Limpie y compruebe si las placas de presión y los discos se han dañado, desgastado, deformado o sobrecalentado
(temple). Mida el grosor de los discos de fricción (discos revestidos). Corrija el grosor de los discos H-L; consulte:
Transmisión hidráulica, especificaciones
Si el grosor de los discos es inferior al valor indicado, deberá sustituirse el bloque de discos completo. (Los bloques de
discos solo se suministran como kits).
NOTA:
Cerciórese de que los orificios en el eje no estén obstruidos.
33. Instale un distanciador nuevo con la ranura orientada hacia abajo contra el anillo de seguridad.
NOTA:
Los cojinetes y los distanciadores se fabrican por parejas y no pueden mezclarse.
Figure 23
Ilustración esquemática
1. Ranura
34. Deslice hacia abajo las pistas de cojinete nuevas contra el anillo de seguridad. Utilice 11667001 Mango de mandril y
11667090 Placa de mandril.
NOTA:
Ambas pistas de cojinete deben presionarse contra el anillo de seguridad interno. Use la mano para comprobar que el
distanciador no se pueda girar.
Figure 24
Embrague H, montaje
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por congelación. Utilice guantes protectores.
Caliente la pared intermedia en un horno a una temperatura máx. de 160 °C (320 °F).
36. Si se ha sustituido el eje o la pared intermedia. Instale un anillo de seguridad nuevo en la ranura del eje.
Aplique líquido de bloqueo LocTite 14486 (código de producto 128467) en el eje entre las ranuras del anillo de
seguridad.
Figure 25
1. Eje
2. Anillo de seguridad
37. Coloque la pared intermedia en la prensa con las ranuras mecanizadas orientadas hacia abajo. Instale el eje con las
ranuras del aro del pistón orientadas hacia arriba y deje que se enfríe bajo presión durante 3 minutos aprox.
NOTA:
Los orificios del anillo de seguridad están roscados. Para obtener un buen agarre con los alicates, el diámetro pequeño
de los orificios debe girarse para que quede orientado hacia arriba.
Figure 26
1. Anillo de seguridad
39. Sustituya los sellos del pistón y aplique grasa con un cepillo sobre ellos.
Figure 27
40. Compruebe la longitud del resorte; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones y Eje de acoplamiento
desmontado, reacondicionamiento
Instale el pistón, el resorte y el cubo de embrague.
Figure 28
Ilustración esquemática
1. Cubo de embrague
2. Resorte
3. Pistón
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
41. Instale 88830288 Herramienta de prensa sobre el cubo de embrague y comprima el resorte hasta que las estrías del eje
y del cubo de embrague coincidan. Alinee el cubo de embrague con las estrías. Comprima el resorte un poco más e
instale la arandela de seguridad con el bisel ancho orientado hacia arriba.
Fuerza tensora del resorte; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 29
42. Libere la tensión del resorte y asegúrese de que las mitades de la arandela de seguridad queden en la posición
correcta. Retire la herramienta.
43. Instale los discos; empiece por un disco de acero y a continuación, alterne entre un disco de fricción y un disco de
acero. Instale la placa de presión.
Grosor de los discos; consulte Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 30
Ilustración esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Arandela de presión
3. Discos
44. Instale un anillo de seguridad nuevo.
Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584): Introduzca el extremo del anillo de seguridad en la ranura del cubo
de embrague y enrosque con cuidado el anillo de seguridad alrededor del cubo de embrague.
NOTA:
Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584):
No bloquee completamente el anillo de seguridad hasta haber comprobado la holgura del disco.
Figure 31
Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584)
No bloquee completamente el anillo de seguridad hasta haber comprobado la holgura del disco.
Figure 32
Ilustración esquemática
1. Calibre de hoja
Figure 33
Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584)
47. Presione el primer cojinete nuevo contra el eje para colocarlo en la posición correcta.
Fuerza de presión; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
El portacojinete (caja) debe quedar libre de las herramientas de presión.
NOTA:
Los cojinetes y los distanciadores se fabrican por parejas y no pueden mezclarse.
Figure 34
Ilustración esquemática
1. Cojinete
2. Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
Figure 35
1. Distanciador
49. Cerciórese de que los dientes de los discos de fricción estén alineados entre sí e instale el tambor de embrague.
Figure 36
Ilustración esquemática
1. Tambor de embrague
2. Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
3. Cojinete
50. Presione el segundo cojinete nuevo contra el eje para colocarlo en la posición correcta.
Fuerza de presión; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Mantenga la presión durante 3 minutos como mínimo y gire el tambor de embrague al menos 5 revoluciones en ambas
direcciones.
Figure 37
Ilustración esquemática
Embrague L, montaje
52. Gire el eje de acoplamiento con las ranuras del aro de pistón orientadas hacia arriba.
53. Sustituya los sellos del pistón y aplique grasa con un cepillo sobre ellos.
Figure 38
1. Sello
1. Sello
55. Compruebe la longitud del resorte; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones y Eje de acoplamiento
desmontado, reacondicionamiento
Instale el pistón, cualquier pistón de equilibrio (si existe), el resorte y el cubo de embrague.
NOTA:
Asegúrese de que el pistón de equilibrio esté centrado con precisión durante la instalación. El anillo tórico puede
dañarse.
Figure 40
1. Cubo de embrague
2. Pistón de equilibrio (transmisiones HTE840 [22583] y HTE1160 [22584])
3. Resorte
ADVERTENCIA
Observe precaución durante el montaje debido a la fuerza del resorte.
56. Instale 88830288 Herramienta de prensa sobre el cubo de embrague y comprima el resorte hasta que las estrías del eje
y del cubo de embrague coincidan. Alinee el cubo de embrague con las estrías. Comprima el resorte un poco más e
instale la arandela de seguridad con el bisel ancho orientado hacia arriba.
Fuerza tensora del resorte; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 41
Ilustración esquemática
57. Libere la tensión del resorte y asegúrese de que las mitades de la arandela de seguridad queden en la posición
correcta. Retire la herramienta.
58. Instale los discos; empiece por un disco de acero y a continuación, alterne entre un disco de fricción y un disco de
acero. Instale la placa de presión.
Grosor de los discos; consulte Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 42
Ilustración esquemática
1. Anillo de seguridad
2. Placa de presión
3. Discos
Figure 43
Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584)
No bloquee completamente el anillo de seguridad hasta haber comprobado la holgura del disco.
Figure 44
Ilustración esquemática
1. Calibre de hoja
61. Transmisiones HTE840 (22583) y HTE1160 (22584):
Introduzca el extremo del anillo de seguridad en la ranura del cubo de embrague.
NOTA:
Asegúrese de que las lengüetas elevadas del anillo de seguridad se bloqueen en las ranuras estampadas y que el anillo
de seguridad esté correctamente colocado en la ranura del cubo de embrague.
Figure 45
Ilustración esquemática
62. Presione el primer cojinete nuevo contra el eje para colocarlo en la posición correcta.
Fuerza de presión; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
El portacojinete (caja) debe quedar libre de las herramientas de presión.
Figure 46
Ilustración esquemática
1. Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
2. Cojinete
Figure 47
1. Distanciador
65. Cerciórese de que los dientes de los discos de fricción estén alineados entre sí e instale el tambor de embrague.
66. Presione el segundo cojinete nuevo contra el eje para colocarlo en la posición correcta.
Fuerza de presión; consulte: Transmisión hidráulica, especificaciones
NOTA:
Mantenga la presión durante 3 minutos como mínimo y gire el tambor de embrague al menos 5 revoluciones en ambas
direcciones.
Figure 48
1. Cojinete
2. Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
Figure 49
1. Tubo, Ø interior mín. 56 mm (2.20 in), exterior máx. 65 mm (2.56 in), alto 150 mm (5.91 in)
2. Cojinete
1. Anillo de presión
2. Tuerca redonda
69. Si se ha sustituido el eje, introduzca bolas nuevas (2 unidades) en el extremo del eje, tal y como se muestra en la figura.
NOTA:
Asegúrese de que las bolas queden presionadas en los canales que tienen dos aberturas.
Figure 51
1. Bola
2. Abertura al canal
70. Instale el anillo de presión en el otro lado del eje antes de instalarlo en el cuerpo.
Información de servicio
Op nbr
Tool::
88830175 Bomba
11666037 Manguera
11666018 Manómetro
11666054 Gato
9993723 Racor
9993725 Perno de tracción
9993717 Tuerca rápida
11667140 Placa de mandril
2. Comprimir el resorte hasta que tenga la longitud indicada en la especificación y anotar el valor del comparador (B).
Si la fuerza es inferior a la indicada en la especificación, sustituir el resorte por uno nuevo.
Fuerza en kN = B/100 x 17,6
Figure 2
Información de servicio
Op nbr
Figure 1
2. Limpiar e inspeccionar las piezas para ver si presentan daños o desgaste. Cambiar las piezas que sea necesario.
3. Controlar que no hay ningún canal obturado. Limpiar con aire comprimido.
Figure 1
Distribuidor de aceite
1. Tuerca superior
2. Junta tórica
3. Válvula PWM
4. Junta tórica
5. Tapón
6. Tornillo
7. Distribuidor de aceite
8. Junta tórica
Op nbr
Tool::
9998534 Arnés de desprendimiento
88890074 Multímetro
1. Quitar todas las piezas.
2. Limpiar e inspeccionar las piezas para ver si presentan daños o desgaste. Cambiar las piezas que sea necesario.
3. Controlar que no hay ningún canal obturado. Limpiar con aire comprimido.
NOTA:
No utilizar aire comprimido para la limpieza o el secado de las válvulas PWM, ya que puede introducirse aire en la
cámara de amortiguación de la válvula.
4. Controlar el funcionamiento de las válvulas PWM, midiendo la resistencia de las válvulas. Usar 88890074 Multímetro y
9998534 Arnés de desprendimiento
Para la resistencia, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Transmisión, armado
Mostrando el perfil seleccionado
Op nbr 421-067
Tool::
9993616 Herramienta de montaje
9993814 Soporte
9986485 Apoyo
9993834 Dispositivo de fijación
11666149 Manguito
11666148 Manguito
9993835 Dispositivo de fijación
E-2530 Adaptador
Armado
1. El primer eje se puede elevar con eslinga. Los demás ejes se elevarán con 9993616 Herramienta de montaje
NOTA:
Antes de montar los ejes de embrague, lubricar todos los cojinetes con aceite de caja de cambios. Ver el manual de
taller para la máquina pertinente.
Figure 1
Figure 2
3. Aplicar masilla sellante en los agujeros de tornillo y alrededor de los pasadores de guía en la superficie de estanqueidad
de la carcasa de la caja de cambios.
Para la masilla sellante, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 3
Figure 4
1. Eslinga
2. Grillete (2 piezas)
3. Cáncamo de elevación M10 (2 piezas)
6. Cambiar la junta tórica y la junta de los arrastradores. Arrastrador primario: junta tórica verde. Arrastrador secundario:
junta tórica negra.
Figure 6
1. Arandela
2. Junta
3. Junta tórica verde, arrastrador primario
Junta tórica negra, arrastrador secundario
4. Arrastrador
5. Anillo de presión
7. Colocar la arandela de presión alrededor del eje del arrastrador, con el borde biselado orientado hacia el cojinete.
Montar el arrastrador con junta tórica y arandela de estanqueidad en el eje A y el eje H. No apretar el arrastrador
todavía.
1. Correa tensora
2. Eje de embrague H–L
3. Eje de embrague A-–B
9. Sujetar los arrastradores con correas tensoras fuertes alrededor del dispositivo de sujeción de forma adecuada.
Figure 9
1. Embrague L
2. Embrague R
3. Embrague B
11666149 Manguito
15. Bloquear el eje de embrague C–D/D apretando el eje de embrague A–B con una presión de aire de como máximo 8 bar
(116 psi).
Figure 10
17. Bloquear el eje de embrague E–F/M apretando el eje de embrague H–L con una presión de aire de como máximo 8 bar
(116 psi).
Figure 11
19. Lubricar los cojinetes y las pistas de cojinete con aceite de caja de cambios. Insertar las pistas de cojinete contra sus
cojinetes respectivos. Si es necesario, usar un mandril adecuado y un martillo.
Figure 12
Figure 13
1. Aro de pistón
22. Quitar las correas tensoras. Controlar el funcionamiento de la instalación de embrague, girando cada arrastrador un
mínimo de diez vueltas.
Ajuste de cojinetes
23. Colocar los anillos distanciadores sobre los cojinetes del embrague C/D y el embrague E/M.
Figure 15
1. Anillo distanciador
1. Superficie plana
2. 9993814 Soporte (2 unidades)
3. Indicador de esfera (2 unidades)
26. Colocar el distribuidor de aceite en el embrague B sin suplementos de ajuste ni junta tórica.
Fijar los cojinetes, apretando todos los tornillos de fijación en cruz.
NOTA:
Montar los distribuidores de aceite en sus posiciones originales.
Figure 17
27. Girar el eje mediante el arrastrador como mínimo cinco vueltas, o hasta que se estabilicen los valores en los indicadores
de esfera.
Comprobar que se mantiene el par de apriete en los tornillos de fijación.
Girar el eje hasta que el par de apriete sea constante.
Figure 18
28. Aflojar los tornillos de fijación lo suficiente para que el distribuidor de aceite sólo pueda moverse con dificultad.
Figure 19
29. Girar el eje y leer los indicadores de esfera cuando los valores sean estables.
Anotar los valores de distancia entre el distribuidor de aceite y la carcasa. Calcular el promedio.
Ejemplo: (1,42 + 1,44)/2 = 1,43 mm (0,056 in)
31. Desmontar el distribuidor de aceite con los indicadores montados y colocar una junta tórica nueva y suplementos de
ajuste.
Montar el distribuidor de aceite con los indicadores de esfera.
Para pares de apriete, ver: Transmisión hidráulica, pares de apriete
32. Controlar que los valores en los indicadores de esfera corresponden al valor calculado. Retirar los indicadores de esfera.
Figure 20
1. E-2530 Adaptador
34. Apretar el embrague A con una presión de aire de como máximo 8 bar (116 psi).
35. Repetir los pasos 24—32 para los distribuidores de aceite restantes.
36. Montar el cuerpo de válvula. Apretar los tapones, los sensores de temperatura y presión, y las válvulas. Ver: Transmisión
hidráulica, pares de apriete
NOTA:
Procurar que las juntas tóricas entre el cuerpo de válvula y la carcasa de la caja de cambios no se salgan al apretar.
Figure 21
1. Válvula
2. Válvula
3. Válvula de seguridad
4. Sensor de temperatura
5. Sensor de presión
37. Aplicar grasa lubricante en las juntas de tubos de la bifurcación de aceite. Montar la bifurcación de aceite y los tubos
como una unidad.
Para grasa lubricante, ver: Transmisión hidráulica, especificaciones
Figure 22
1. Bifurcación de aceite
2. Tubo
3. Tubo de presión
4. Tubo de aceite lubricante
39. Montar el tubo de aceite lubricante entre el cuerpo de válvula y la bifurcación de aceite.
Figure 23
41. Girar la caja de cambios 180°.
Figure 24
1. Manguera de aspiración
46. Cambiar las juntas tóricas y montar el soporte de filtro con filtro y tubos. Acoplar el tubo de presión de la bomba y el
tubo del cuerpo de válvula.
Para pares de apriete, ver: Transmisión hidráulica, pares de apriete
Figure 26
1. Tubo de presión
2. Tubo de bloque de válvulas
3. Tornillos de soporte de filtro