0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas16 páginas

Ub 15

El documento proporciona una guía de instalación para el micromedidor ultrasónico UB, destacando la importancia de seguir las instrucciones y requisitos de seguridad durante la instalación. Se especifican las condiciones de operación, características técnicas, y detalles sobre la interfaz de usuario y mantenimiento del medidor. Además, se incluyen recomendaciones para el transporte, almacenamiento y cuidado del dispositivo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas16 páginas

Ub 15

El documento proporciona una guía de instalación para el micromedidor ultrasónico UB, destacando la importancia de seguir las instrucciones y requisitos de seguridad durante la instalación. Se especifican las condiciones de operación, características técnicas, y detalles sobre la interfaz de usuario y mantenimiento del medidor. Además, se incluyen recomendaciones para el transporte, almacenamiento y cuidado del dispositivo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

MICROMEDIDOR UB

GUÍA DE INSTALACIÓN

EQUIPOS Y SISTEMAS PARA MEDIR Y TRATAR AGUA S.A. DE C.V.


Procedimiento de instalación
Lea este documento antes de la instalación y siga sus instrucciones.

Debido a que el medidor es autónomo y trabaja con una batería interna de litio, el requisito
principal para garantizar el funcionamiento del medidor, es que el tubo vaya lleno de agua.
Es importante considerar que la presión de trabajo es de 1.6MPa y la temperatura exterior
es de hasta 70°C. La temperatura máxima del agua que soporta el medidor es de 50°C.

Los medidores deben ser instalados y revisados solo por técnicos debidamente calificados
que estén familiarizados con la documentación técnica de este manual y hayan recibido
las instrucciones de seguridad en el trabajo. Es importante cumplir con los requisitos de
seguridad previstos durante la instalación del medidor y los procesos de servicio.

Este medidor cuenta con las certificaciones de producto según ISO 4064, EN 14154 y OIML
R49.

Es importante cuidar el lugar de instalación para que el funcionamiento del medidor quede
garantizado. Considere los siguientes aspectos:
- El montaje correcto del medidor durante su instalación.
- El aislamiento confiable de circuitos eléctricos.

1.- Confirme que las tuberías de conexión estén alineadas.

2 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

2.- Este medidor se puede instalar en cualquier orientación. En caso de que la instalación
sea de manera vertical, el flujo de agua siempre debe ir hacia arriba.

[Link]
3
3.- Requiere de 0 diámetros rectos de tubería aguas arriba y 0 diámetros rectos de tubería
aguas abajo, para su funcionamiento adecuado [U0/D0].

4.-Use siempre empaques nuevos de goma y asegúrese de que las superficies de unión de
las tuberías de conexión estén planas y limpias.

Siempre utilice conexiones nuevas

5.- La dirección de flujo se indica mediante una flecha en la carcasa del medidor. Presión de
funcionamiento máxima permitida (clase de presión): 16 bar (MPa 1.6)

6.- Se recomienda proteger la localización de la instalación a la exposición de luz solar


directa. En caso de que la instalación del medidor lo exponga a la luz solar directa, la vida
útil de la batería podría verse afectada.

7.- Aplicar la fuerza indicada en la siguiente tabla de acuerdo a su medidor.

DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40

27 mm 31 mm 41 mm 49 mm 55 mm

30 Nm 35 Nm 40 Nm 40 Nm 40 Nm

4 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Características técnicas
Clase metrológica Clase 2

Normas y estándares OIML R49, EN 14154, ISO4064

Opciones de volumen
1. Neto 2. Solo positivo 3. Positivo y negativo alternadamente
acumulativos

Clase de temperatura T50 (T30 opcional)

Pérdida de presión Δp40

Fuente de alimentación Batería de Litio de 3.6V y/o alimentación externa 24VCD (Bajo pedido)

Protección contra polvo


IP68 (IP65 con alimentación externa 24VCD)
y humedad
Temperatura ambiente
Ver panel
de operación

Presión máxima de trabajo 1.6MPa

Range ratio (qp:qr) 250:1 (80:1, 100:1, 160:1, 400:1, 500:1 Opcionales)

Registrador de datos Registros de volumen: Diarios (480 registros), Mensuales (36 registros, Anuales (16 registros)
(Data Logger) Alarmas (32 registros)

Lectura máxima de totalizador Positivo: 99999.99999, Negativo: -99999.99999

Nivel de entorno
Clase E1 (class E2 opcional)
electromagnético
La batería deberá trabajar en condiciones de temperatura ambiental normal, además
Nota:
dependerá del periodo de transmisión de datos y de la correcta instalación de la batería.

Salidas Pulsos, (ModBus y MBus bajo pedido).

Interfaz de comunicación Cable óptico (RS485, TTL Opcionales)

4-20 mA (Opcional) La salida de 4-20mA muestra el caudal medido en tiempo real.

Pulsos Salida de pulsos de colector abierto (OC) para totalizador externo.

[Link]
5
Dimensiones

Diámetro H L Rosca A
H1 L1 W
Nominal Altura Largo (in)

15mm
91mm 30mm 165mm 97mm 90mm G 3/4 B
(1/2”)
20mm
91mm 28mm 190mm 97mm 90mm G1B
(3/4”)
25mm
91mm 25mm 260mm 97mm 90mm G 1 1/4 B
(1”)
40mm
133mm 36mm 300mm 97mm 90mm G2B
(1 1/2”)

Flujos de operación
Diámetro Rango dinámico Flujo Mínimo Flujo Transición Flujo Nominal Flujo Máximo
Modelo
Nominal (mm) R(Q3/Q1) Q1 (m3/h) Q2 (m3/h) Q3 (m3/h) Q4 (m³/h)

UB-15 15 250 0.01 0.016 2.5 3.12

UB-20 20 250 0.016 0.026 4.0 5.0

UB-25 25 250 0.025 0.04 6.3 7.87

UB-40 40 250 0.064 0.10 16 20

6 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Interfaz de pantalla LCD


• Tiene dos modos de display:
1.- Modo menú estándar.
2.- Modo precisión alta.
• Cambia entre modos usando el software de fábrica.
• El menu estándar tiene las siguientes opciones: pantalla principal, itinerante y una sola
pantalla.
• Con el switch magnético se puede hacer cambios en el menú.
• Forma de usar el switch magnético: toca el ícono de posición con una pluma magnética.
(imán).

Switch magnético

[Link]
7
Interfaz de pantalla LCD
Menú estándar - Pantalla principal
Volumen positivo (Pantalla por default).

Volumen negativo (No se muestra por default,


se mostrará si el modo de medición se configura
como “Totalizador positivo”).

Temperatura del agua - Flujo instantáneo positivo.

Pantalla de prueba.

8 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Menú estándar - Pantalla itinerante

La pantalla cambiará cada 10 segundos.

Menú estándar - Visualización de una sola pantalla


Pantalla por default cuando no hay flujo de agua,
muestra el volumen acumulado con sus decimales.

Cuando hay flujo de agua muestra el flujo instan-


táneo.

Temperatura del agua.

[Link]
9
Menú de alarmas
Alarma de tubería vacía.

Alarma de error en los transductores.

Alarma de baja temperatura del agua (<4°C).

Alarma de batería baja.

10 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Menú de alta presición


Volumen positivo.

Volumen negativo.

Temperatura del agua y flujo instantáneo.

Dirección primaria y voltaje de la batería.

Dirección secundaria y voltaje de la batería.

Fecha de tiempo real Dia - Mes - Año.

[Link]
11
Reloj en tiempo real Hora - Minutos - Segundos.

Tiempo de funcionamiento acumulado, tiempo de


inactividad acumulado.

Número de versión principal, versión revisada de


caudal.

Diferencia de tiempo de navegación en sentido


inverso al flujo de agua.

Parámetros de calibración, señal de transductores.

Pantalla de prueba.

12 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Lectura del medidor


El dispositivo está equipado con una pantalla LCD de 2 líneas distribuidas de la siguiente
manera:

• Línea superior

- Unidad de lectura: m³ (Cuenta con 5 dígitos para mostrar los valores enteros del volumen
de agua medido).
- Modo de lectura (izquierda a derecha).

• Línea superior

- Unidad de lectura: Decimales de m3 para volumen y L/S para flujo.


(Cuenta con 5 dígitos para mostrar el caudal actual en L/s así como también mostrar los
valores decimales del volumen de agua medido).
- Modo de lectura (izquierda a derecha).

[Link]
13
Salida de Pulsos
El medidor ultrasónico ULTRA UB cuenta con una salida de pulsos para llevar un totalizador
en alguna unidad externa que cuente con un sistema de recolección de pulsos.

Tanto la duración (mS), como la resolución de los pulsos (Litros/Pulsos) se puede configurar
en planta según la necesidad del cliente y dependiendo del diámetro del medidor.
Pulse +
R100R-0603

Q4

Pulse -

GND

El tipo de pulso es de transistor de colector abierto (Open collector) con un voltaje máximo
permisible de entrada de 12 VDC.

Salida de pulsos Configuración de pulsos

Colector abierto Ancho de pulso: 5.00 mS


Tipo de salida UB-15
("Open collector") Volumen por pulso: 100 mL / pulso

Voltaje de entrada 0 - 12VDC Ancho de pulso: 5.00 mS


UB-20
Volumen por pulso: 100 mL / pulso
Ancho de pulso: 5.00 mS
UB-25
Volumen por pulso: 500 mL / pulso
Ancho de pulso: 5.00 mS
UB-40
Volumen por pulso: 500 mL / pulso

El cable de la salida de pulsos del meidor Ultra UB vendrá con las siguiente configuración
de colores.

Configuración de colores

Color de cable Tipo de cable


Verde Salida de pulsos (+)

Azul Salida de pulsos (-)

14 [Link]
MANUAL - MICROMEDIDOR ULTRASÓNICO UB

Salida de ModBus

Ultra UB Equipo

Ultra UB
Modbus

Configuración de colores Configuración de colores de alimentación

Color de cable Tipo de cable Color de cable Tipo de cable


Verde A+ Rojo 24 VDC

Blanco B- Blanco Tierra

Negro Tierra

* En caso de solicitar la opción de Modbus, se deberá alimentar el medidor de manera externa con un
voltaje de 24VDC.

Almacenamiento y transporte
Los medidores deben de estar cubiertos y resguardados a la hora de ser transportados.
Durante esta transportación, los medidores deben estar sujetados para evitar golpes y
posibles movimientos dentro del transporte.

Proteja los contadores de daños mecánicos y golpes. Los espacios donde se almacenan los
medidores deben estar libres de sustancias agresivas y corrosivas.

El transporte debe realizarse protegiendo el embalaje del fabricante o un embalaje susti-


tuto, el cual resguarde totalmente el producto de daños.

Condiciones de transporte y almacenamiento:


-Temperatura de transporte y almacenamiento: 15 - 40°C.
-Temperatura de instalación: -15 - 70°C.
-Humedad: no más que 93%.

[Link]
15
Contenido del paquete
Cada paquete contiene: un medidor de agua y las herramientas de conexión necesarias
(cuando se hayan pedido).

Inspección y verificación
No utilice productos químicos de limpieza que tengan una influencia perjudicial sobre los
materiales de los que están hechos los elementos del medidor de agua.

Si requiere hacer una inspección del medidor en sitio, considere no manipularlo para poder
mantener su garantía. Consulte con su agente de ventas para los servicios de verificación
y calibración.

Cuidado del medidor


Para limpiar la carcasa del instrumento y su pantalla, use únicamente un trapo suave ligera-
mente humedecido con agua o un producto para la limpieza de cristales.

Nunca use solventes fuertes, ya que pueden agrietar o remover la pintura de la carcasa e
incluso dañar las partes plásticas.

Posibles problemas
• Si el medidor no indica nada cuando el agua fluye, compruebe si hay solidos obstru-
yendo los transductores.
• Si tiene algún problema con su medidor, no trate de repararlo o abrirlo. Contacte al
soporte técnico de Equysis.

16 [Link]

También podría gustarte