Hoja de Datos Técnicos
Julio de ����
Respirador reutilizable de pieza facial completa �M™ ����
Descripción del Producto
Diseñado para ayudar a proteger a su fuerza laboral de ciertos contaminantes en el aire cuando se utiliza con cartuchos y filtros de
bayoneta 3M, el Respirador Reutilizable de Pieza Facial Completa 3M™ Serie 6000 es duradero y versátil, lo que lo convierte en una
excelente opción para una amplia variedad de entornos de trabajo y aplicaciones.
Características Clave
• Amplia variedad de opciones de cartuchos y filtros
• Sellado facial de silicona para mayor comodidad
• Estándar ANSI Z87.1, nivel de alto impacto para protección ocular y facial
• 3 tamaños (pequeño, mediano y grande)
• Peso de la pieza facial de aproximadamente 411 gramos (0.9 lbs.)
Aprobaciones
Las piezas faciales completas de la Serie 6000 están aprobadas por NIOSH para su uso con cartuchos de la Serie 6000, cartuchos
combinados de la Serie 6000, y filtros de las Series 2000, 7000 y 5000 contra una variedad de gases, vapores y peligros
particulados.
Uso
Cuando se ajustan y utilizan correctamente, estos respiradores pueden usarse en concentraciones de contaminantes hasta 10 veces
el Límite de Exposición Permisible (PEL) cuando se realiza una prueba de ajuste cualitativa, o hasta 50 veces el PEL cuando se realiza
una prueba de ajuste cuantitativa con cartuchos y filtros 3M aprobados. No deben usarse en entornos que sean inmediatamente
peligrosos para la vida o la salud (IDLH) o en entornos con deficiencia de oxígeno.
1
Opciones de Pieza Facial
Modelo Tamaño
6700 Pequeño
6800 Mediano
6900 Grande
Materiales
Componente Material
Sellado facial Goma de silicona
Lente Policarbonato
Válvula de inhalación Poliisopreno
Válvula de exhalación Goma de silicona
Empaque Goma de silicona
Copa nasal Elastómero termoplástico
Arnés de cabeza Elastómero termoplástico
Piezas de Repuesto/Accesorios
Pieza Descripción Imagen
6583 Válvula de exhalación
6864 Ensamblaje del adaptador central
6885 Cubierta de lente
6886 Cubierta de lente tintada
6893 Válvula de inhalación
6894 Ensamblaje de copa nasal
2
Pieza Descripción Imagen
6895 Empaque de inhalación
6896 Empaque del adaptador central
6897 Ensamblaje del arnés de cabeza
6898 Ensamblaje de lente
6899 Ensamblaje de marco con tornillos
102 Kit de gafas universal
601 Adaptador para prueba de ajuste
cuantitativa
504 Toallitas de limpieza para respirador
Cartuchos de Bayoneta
Número Tipo Filtro OV SD HC Cl CD HF HS AM/ FM1 MV2 Ozono3
de P100 MA
Parte
6001 OV ✔ ✔
6002 AG ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
6003 OV/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
AG
6004 AM/ ✔
MA
6005 FM/ ✔ ✔
OV
6006 MG- ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
V
3
Número Tipo Filtro OV SD HC Cl CD HF HS AM/ FM1 MV2 Ozono3
de P100 MA
Parte
6007 MV/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
OV/
AG
60921 OV/ ✔ ✔ ✔
P100
60922 AG/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
P100
60923 OV/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
AG/
P100
60926 MG- ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
V/
P100
60927 MV/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
OV/
AG/
P100
60928 OV/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
AG/
P100
OV = Vapores orgánicos Cl = Cloro AM/MA = Amoníaco/Metilamina
AG = Gases ácidos CD = Dióxido de cloro FM = Formaldehído
SD = Dióxido de azufre HF = Fluoruro de hidrógeno MV = Vapor de mercurio
HC = Cloruro de hidrógeno HS = Sulfuro de hidrógeno MG-V = Multi-Gas/Vapor
1Los respiradores de media cara no se pueden usar a menos que también se use protección ocular adecuada.
2Los cartuchos 3M™ 6007 y 60927 deben desecharse dentro de las 50 horas de uso contra vapor de mercurio; o según la vida útil
para otros gases/vapores, o cuando los olores de vapores o gases se vuelvan notables, lo que ocurra primero.
33M recomienda para ozono hasta 1 ppm por hasta 40 horas.
Filtros de Bayoneta
Número de Color del Clase de Filtro de Partículas HF Ozono Nivel de Nivel de
Parte Filtro/ Molestia Molestia
Color de la N95 P95 P100 OV3 AG3
Etiqueta
2071 Azul ✔
2076HF Marrón ✔ ✔ ✔
2078 Azul ✔ ✔1 ✔ ✔
2091 Púrpura ✔
2096 Púrpura ✔ ✔
2097 Púrpura ✔ ✔2 ✔
4
Número de Color del Clase de Filtro de Partículas HF Ozono Nivel de Nivel de
Parte Filtro/ Molestia Molestia
Color de la N95 P95 P100 OV3 AG3
Etiqueta
2291 Púrpura ✔
2296 Púrpura ✔ ✔
2297 Púrpura ✔ ✔2 ✔
5N11 Blanco ✔
5P71 Blanco ✔
7093 Púrpura ✔
7093C Marrón/ ✔ ✔ ✔ ✔
Púrpura
501 Retenedor Se utiliza para mantener en su lugar los filtros de partículas 3M 5N11 y 5P71 sobre los respiradores de la serie
de Filtro 5000 de 3M, los cartuchos de la serie 6000 de 3M y el adaptador de filtro 603.
502 Retenedor Se utiliza para conectar los filtros de partículas 3M de la serie 2000, los filtros de partículas 3M de la serie 2200
de Filtro y los filtros de partículas 3M de la serie 7000 a los respiradores de la serie 5000 de 3M y los cartuchos 6000 de
3M.
603 Adaptador Se utiliza para conectar los filtros 3M 5N11 y 5P71 a las piezas faciales de bayoneta. Requiere el retenedor de
de Filtro filtro 501 de 3M.
12078 es recomendado por 3M para uso contra hasta 1 ppm de ozono por hasta 40 horas. No aprobado por NIOSH para ozono.
22097 y 2297 son recomendados por 3M para uso contra hasta 1 ppm de ozono por hasta 8 horas. No aprobado por NIOSH para
ozono.
3Elnivel de molestia se refiere a concentraciones que no exceden el Límite de Exposición Permisible (PEL) de OSHA o los límites de
exposición ocupacional gubernamentales aplicables, lo que sea menor.
HF = Fluoruro de hidrógeno
OV = Vapores orgánicos
AG = Gases ácidos
WARNING
Los respiradores ayudan a reducir la exposición a ciertos contaminantes en el aire. Antes de usar, el usuario debe leer y entender las
Instrucciones del Usuario proporcionadas como parte del empaque del producto. Siga todas las regulaciones locales. En los EE.UU., se debe
implementar un programa de protección respiratoria por escrito que cumpla con todos los requisitos de 29CFR1910.134, incluyendo
capacitación, prueba de ajuste y evaluación médica. En Canadá, se deben cumplir los requisitos del estándar CSA Z94.4 y/o los requisitos de la
jurisdicción aplicable, según corresponda. El uso indebido puede resultar en lesiones, enfermedad o muerte. Para un uso correcto, consulte al
supervisor y las Instrucciones del Usuario, o llame al Servicio Técnico de 3M en EE.UU. al 1-800-243-4630 y en Canadá al 1-800-267-4414.
5
Personal Safety Division In United States of America
Technical Service: 1-800-243-4630 3M is a trademark of 3M. Used under
3M Center, Building 235-2W-70 license in Canada. © 2025, 3M.
3M Canada Customer Service: 1-800-328-1667
St. Paul, MN 55144-1000 All rights reserved. Please recycle.
P.O. Box 5757 3M.com/workersafety
3M PSD products are London, Ontario In Canada
occupational use only. N6A 4T1 Technical Service: 1-800-267-4414
Customer Service: 1-800-364-3577
3M.ca/Safety
Division des produits de Aux États-Unis
3M Canada Service technique : 1 800 328-6146 3M est une marque de commerce
protection individuelle Service à la clientèle : 1 800 328-1667 de 3M, utilisée sous licence au
3M Center, Building 235-2W-70 C.P. 5757 Canada. © 2025, 3M. Tous droits
London (Ontario) 3M.com/workersafety
St. Paul, MN 55144-1000 réservés. Veuillez recycler.
N6A 4T1 Au Canada
Les produits de la Division des Service technique : 1 800 267-4414
produits de protection individuelle Service à la clientèle : 1 800 364-3577
de 3M sont destinés à un usage en 3M.ca/Securite
milieu de travail seulement.
Personal Safety Division 3M es una marca comercial de 3M. Usado
bajo licencia en Canadá. © 2025, 3M.
Avenida Santa Fe 190,
Todos los derechos reservados. Por favor,
Santa Fe, Ciudad de México, recicle..
México, 01210
Los productos de 3M PSD
son solo para uso
ocupacional.