FireBall Academia de artes escénicas
LIBRE ADAPTACIÓN
“WICKED”
Escrito por:
Doménica Limones Martrus
CANCIONES DE LA OBRA MUSICAL “WICKED”
POR STEPHEN SCHWARTZ Y WINNIE HOLZMAN. COPYRIGHT,2003.
ACTO UNO
OPENING - ESCENA 01: NO ONE MOURNS THE WICKED
SE ENCIENDEN LUCES. SE REPRODUCE AUDIO 01. “OBERTURA - NO
ONE MOURNS THE WICKED”.
BAILARÍN
Atención, pueblo de Oz. Según el reloj del dragón del
tiempo, el derretimiento sucedió a la treceava hora, como
resultado directo de un cubetazo de agua arrojado por una
niña
SALE DE ESCENA GRUPO DE OBERTURA. ENTRA A ESCENA UN
MUNCHKIN TOCANDO UNA CAMPANA.
MUNCHKIN 1
¡La bruja mala del oeste ha muerto!
ENSAMBLE
¡Qué bien! ¡Murió!
La bruja ya se murió
la bruja del oeste dijo adiós,
ninguna bruja más feroz tuvo Oz
¡Murió!
¡Qué bien! ¡Qué bien!
MUNCHKIN 2
¡Miren, es Glinda!
GLINDA
Cómo les encanta verme, ¿verdad?
TODOS
¡Si!
GLINDA
No los culpo
Compañeros ciudadanos
Pueblo de Oz
Felicitancias, debemos celebrar
que hoy venció el bien
A la maldad de ya saben quien
Que hermoso es saber
que triunfa la justicia
Un bien que sea caricia más y más
En Oz jamás la ver...
ENSAMBLE
Muere un ser malvado
ENSAMBLE
Nadie lo extrañará
TODOS
Nadie va ni a su funeral
ENSAMBLE
Y de los malvados
ENSAMBLE
Cada niño aprenderá
TODOS
Que mejor no se porte mal
GLINDA
Bien sabe el bien que
el malo vive aislado
Y también que muere sin piedad
La tristeza en la vida del malvado
Es verdad
TODOS
Bien sabe bien que el malo vive aislado
Y también que llora sin piedad
Al final el cosecha desolado su maldad
ENSAMBLE
¿Glinda, porque existe la maldad?
GLINDA
Esa es una buena pregunta
Una que muchos encuentran confusionante
¿La gente nace malvada o
la obligan a ser malvada?
TODOS
Muere un ser malvado,
hoy por fin el mal murió
Y por hoy hay fiesta nacional
Sabemos que... sabemos que es el bien
Sabe el bien que muere sin piedad
Ay de aquél (ay de aquél)
Que da la espalda a la bondad
TODOS
Ya murió la bruja
GLINDA
¡Qué bien!
TODOS
Ya murió la bruja
GLINDA
¡Qué bien!
TODOS
Ya murió la bruja
¡Mala!
¡Mala!
SE ENCIENDEN LUCES, EL PUEBLO DE MUNCHKINLAD ESTÁ EN
ESCENA.
GLINDA
Oh, me resulta tan increblidísimo pasar tiempo con ustedes,
querido pueblo de…
GLINDA SE QUEDA CALLADA, MIRA A TODOS CON UNA SONRISA,
MUEVE LOS BRAZOS.
TODOS
¡Munchkinland!
GLINDA APLAUDE Y ASIENTE MIENTRAS SE ALEJA DESPACIO.
GLINDA
¡Sí, Munchkinland! En fin, en realidad hay muchas cosas que
hacer ahora que el mal se ha ido, el mago está de
vacaciones… ¿les he dicho que…
MUNCHKIN 1
¡Glinda! ¿Es cierto que tú y ella fueron amigas?
GLINDA SE DETIENE, LOS MUNCHKIN SE ESPANTAN. UN SEGUNDO
MUNCHKIN AGITA SU PAÑUELO.
MUNCHKIN 2
¡No seas groseroso! Eso no puede ser posible… ¿o sí?
TODOS VOLTEAN A VER A GLINDA, ELLA BAJA LA MIRADA, UN
REFLECTOR LA APUNTA. GLINDA MIRA AL PÚBLICO.
GLINDA
Sí
GLINDA BAJA LA MIRADA, LOS MUNCHKIN SE ACERCAN A ELLA.
GLINDA REGRESA A VER AL PÚBLICO.
GLINDA
En algún momento nuestros caminos se cruzaron…
GLINDA (CONT’D)
Pero depende de quién lo mire. ¿Qué significa en verdad ser
un amigo? Nadie sabe esas cosas, por favor
GLINDA DA UN RESPINGO Y ALEJA A LOS MUNCHKIN DE SU CAMINO.
SE DETIENE Y VOLTEA A VERLOS DE NUEVO.
GLINDA
¡Aunque!
GLINDA (CONT’D)
Éramos muy jóvenes entonces…
MUNCHKIN 1
No entiendo, ¿entonces eran amigas o no?
MUNCHKIN 2
¡Shhh!
GLINDA
Estudiamos juntas en la universidad
CAMBIAN LAS LUCES, SALE DE ESCENA GLINDA y EL PUEBLO DE
MUNCHKINLAND Y mientras ENTRAN LOS ESTUDIANTES DE SHIZ. SE
REPRODUCE AUDIO 02. DEAR OLD SHIZ
ENSAMBLE
Con valor
Y con honor
Por la vida voy feliz
Lo que ya sé y aprendí
Nunca olvidaré
Que salió de aquí
Y por eso viva shiz
Y por eso viva...
GLINDA
Viva shizz
ENSAMBLE
¡Viva shizzzzzzz!
ESCENA 02: THE WIZARD AND I
LOS ESTUDIANTES CONVERSAN ALEGREMENTE, ENTRA A ESCENA
ELPHABA CON SU MALETA Y OBSERVA TODO MARAVILLADA. SE ACERCA
A UN GRUPO DE ESTUDIANTES.
ELPHABA
Disculpa, ¿podrías…?
UNO DE ELLOS VOLTEA SONRIENDO Y SE ASUSTA AL VERLA. ELPHABA
SE ESPANTA TAMBIÉN Y VOLTEA A VER DETRÁS DE ELLA.
ELPHABA
Ah, es por mí
TODOS LA ESTÁN MIRANDO, ELLA CAMINA HACIA AL PROSCENIO Y
TODOS DAN UN PASO HACIA ATRÁS. ELLA JUEGA CON ELLOS
MOVIÉNDOSE DE UN LADO AL OTRO.
ELPHABA
¡Dejemos las cosas claras!
ELPHABA (CONT’D)
No, no estoy enferma. No, no me muero de envidia y nunca he
comido pasto
NESSAROSE ENTRA A ESCENA Y SUSPIRA. SE ACERCA A ELPHABA EN
SILENCIO. ELPHABA LA SEÑALA MIENTRAS NESSA NIEGA CON LA
CABEZA.
ELPHABA
¡Y ella es mi hermana! Nessarose y es perfectamente normal
NESSAROSE
Hola…
ENTRA A ESCENA MADAME MORRIBLE, SE COLOCA EN EL CENTRO, DA
DOS PALMADAS.
MADAME MORRIBLE
Sean bienvenidos a Shiz, yo soy Madame Morrible, su
directora
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Y me complace recibirlos hoy porque no importa cuál de
nuestras carreras elijan, las expectativas que tengo son
muy altas… en uno o dos de ustedes. ¿Alguna pregunta?
VARIOS ESTUDIANTES LEVANTAN LA MANO Y SE ACERCAN, MADAME
MORRIBLE SE ENCOGE DE HOMBROS.
MADAME MORRIBLE
No hay ninguna pregunta entonces, pueden irse
GLINDA ENTRA A ESCENA CON SUS MALETAS. DOS ESTUDIANTES SE
APRESURAN A CARGARLAS.
GLINDA
¡Yo tengo una pregunta!
TODOS LOS DEMÁS ESTUDIANTES OBSERVAN A GLINDA INTERESADOS,
MADAME MORRIBLE LA MIRA Y LE DA LA ESPALDA. NESSAROSE SE
ACERCA A MADAME MORRIBLE, ELPHABA LA SIGUE.
NESSAROSE
Disculpe, Madame. Me llamo Nessarose y…
MADAME MORRIBLE VOLTEA Y MIRA HACIA ABAJO EN SILENCIO.
MADAME MORRIBLE
¿Nessarose? Ah… sí, la esperábamos
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Su padre nos comentó lo trágicamente hermosa que es
ELPHABA LE TOCA EL HOMBRO Y SALUDA. MADAME MORRIBLE SE
ESPANTA.
ELPHABA
Supongo que le habló de mí también
ELPHABA (CONT’D)
yo soy hermosamente trágica
MADAME MORRIBLE SE ACLARA LA GARGANTA, ASIENTE HACIA
ELPHABA Y SE GIRA HACIA LOS DEMÁS ESTUDIANTES.
MADAME MORRIBLE
Supongo que no tienen dudas sobre las habitaciones
TODOS VUELVEN A LEVANTAR LA MANO, GLINDA SE ACERCA
SONRIENTE.
GLINDA
Madame Morrible, yo…
MADAME MORRIBLE
Atenderé las preguntas en orden alfabético, gracias
GLINDA
No, no, yo tengo una suite…
MADAME MORRIBLE LE DA LA ESPALDA, GLINDA SE MUEVE AL OTRO
LADO. ELLA CONTINÚA EVADIENDO A GLINDA MIENTRAS ESTA HABLA.
GLINDA
Déjeme presentarme… soy… Galinda
GLINDA (CONT’D)
verá, pienso inscribirme en su seminario de hechicería
MADAME MORRIBLE SE CONGELA Y VOLTEA HACIA GLINDA
LENTAMENTE.
GLINDA
¡Escribí un ensayo! Seguro lo recuerda
GLINDA (CONT’D)
Varitas mágicas, ¿siempre pueden brillar más?
MADAME MORRIBLE QUITA CON ASCO LAS MANOS DE GLINDA DE SUS
HOMBROS.
MADAME MORRIBLE
Sí… fue muy… ¡brillante!
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Sin embargo, yo no imparto mi seminario cada semestre. Yo
solo enseño a alumnos especiales
GLINDA
¡Sí, precisamente! Yo
ELPHABA SE ACERCA HASTA MADAME MORRIBLE CON NESSAROSE.
ELPHABA
No nos ha asignado una habitación
MADAME MORRIBLE
Claro que sí, la habitación de la señorita Nessarose queda
por allá. Usted ya puede retirarse
ELPHABA
Debe ser un error porque mi padre estrictamente me dijo…
MADAME MORRIBLE
No se admiten acompañantes
MADAME MORRIBLE MIRA A ELPHABA DESPECTIVAMENTE, AGARRA LA
SILLA DE NESSAROSE Y COMIENZA A ALEJARSE.
ELPHABA
¡No, yo tengo que cuidarla!
NESSAROSE
Elphaba, ya basta
MADAME MORRIBLE
Yo misma cuidaré a su hermana, no hay de qué preocuparse
LAS LUCES CAMBIAN RÁPIDAMENTE, MADAME MORRIBLE SUELTA LA
SILLA DE NESSAROSE. TODOS SE ASUSTAN.
NESSAROSE
¡Ya para, los asustas!
ELPHABA SE LANZA A COGER LA SILLA DE NESSAROSE Y LAS LUCES
SE DETIENEN.
ELPHABA
Lo siento mucho, Nessa
MADAME MORRIBLE
¿Usted hizo esto?
ELPHABA
No… ¡no! Yo puedo explicarlo
MADAME MORRIBLE
Usted…
MADAME MORRIBLE
Es muy talentosa, ¿se lo habían dicho?
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
¿Quién quisiera…
GLINDA CORRE HACIA ELLA CON LA MANO LEVANTADA.
MADAME MORRIBLE
Señorita Galinda, que virtuosa. Muchas gracias por ceder
parte de su espacio para alojar a la señorita Elphaba
GLINDA
Para mí sería un honor… ¡¿Qué?!
ELPHABA
Pero yo no me inscribí
MADAME MORRIBLE
Mejor aún, Elphaba. Déjeme ser su tutora, estudie conmigo
hechicería, solo usted y nadie más
GLINDA
¡¿Qué?!
MADAME MORRIBLE DA UNAS PALMADAS AL AIRE Y EMPUJA A LOS
ESTUDIANTES.
MADAME MORRIBLE
¡Terminó la introducción! Vayan a sus cuartos
MADAME MORRIBLE TOMA LAS MANOS DE ELPHABA MIENTRAS ALGUIEN
SACA A NESSAROSE. UN GRUPO DE ESTUDIANTES SACA A GLINDA DE
ESCENA.
ELPHABA
No puedo aceptar. No sé qué vio usted, pero yo no veo
talento
MADAME MORRIBLE
Querida, serás grandiosa
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Seguramente admiras a alguien, imagina que logras ser como
aquel ídolo
ELPHABA ESQUIVA LA MIRADA DE MADAME MORRIBLE, ELLA LE
VOLTEA EL ROSTRO PARA VERLA.
ELPHABA
Hay una persona que admiro como a nadie en todo Oz
MADAME MORRIBLE
¿Quién es, querida?
ELPHABA
El mago
MADAME MORRIBLE
¡Claro, solo alguien como tú podría apreciar de verdad lo
que el mago representa!
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Aprende conmigo e incluso podrías sorprender al mago
ELPHABA
¿El mago?
MADAME MORRIBLE
Piénsalo
ELPHABA
¿Conocer al mago?
MADAME MORRIBLE
Y si él acepta… podrías estudiar con él algún día
MADAME MORRIBLE SALE DE ESCENA. ELPHABA AVANZA A PROSCENIO.
SE REPRODUCE AUDIO 03. “THE WIZARD AND I”.
Estoy bien o fue un sueño
Quiero entender como fue
Que una maldición hoy resulta un don
Un talento que me llevará al mago
Y triunfaré, si lo hago bien
Cuando vea el mago
Lo que valgo aquí
Voy a ver al mago,
lo que más deseaba se cumplió
Él no juzgará mi aspecto
No señor, él tiene un rango
Este mago tiene visión
¿O es un munchkin imperfecto? ¡No!
El me dirá ya veo quién eres tú
La vida al fin nos unió
Y surge un gran par
El mago y yo
Y con este mago
A otra verán
Si vas con este mago
Te respetarán
Tu padre y tu hermana siempre orgullo sentirán
Y todo Oz ya te ama, a ti y al Mago elogiarán
Tal vez tengo un don o es maldición
Pero por algo pasó
Seremos un gran par
El mago y yo
Un día dirá, oye Elphaba
Qué tal si alguien superior
Que alguien tan buena es su interior
Fuera hermosa en su exterior
Si no estás bien con tu coloración
Yo te ofrezco una solución
Qué tal si digo te voy a desverdesacer hoy
Qué importa si soy verde, rosa o gris
Y le diré cómo no
Que par tan especial
El mago y yo
Que par tan especial
El mago y
Sin límite
Me veo hoy sin límite
Y vislumbro un futuro como una predicción
Y si, la visión no es clara
Lo sé, se ve muy rara
Pero habrá un día aquí
Un gran festejo en toda oz
Y todo es por mí.
Me veo junto al mago
Muy contenta he de vivir
Por dentro siento algo
Que me hace derretir
Será siempre así y así seguiré
Y dirán hasta dónde llegó
Verán que soy capaz
Van a quererme más y más
Él es el rey, yo soy su as.
El mago y yo
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 03: WHAT IS THIS FEELING?
SE ENCIENDEN LUCES. GLINDA ESTÁ EN ESCENA TARAREANDO Y
CAMINANDO DE UN LADO PARA EL OTRO CON UN PAPEL EN SU MANO.
GLINDA
Si no llega puedo desosfrecer mi habitación, ¿verdad?
ELPHABA ENTRA A ESCENA, GLINDA SUSPIRA. AMBAS SE MIRAN EN
SILENCIO, ELPHABA DA UN PASO AL FRENTE Y GLINDA RETROCEDE.
ELPHABA
Hola a ti también
ELPHABA (CONT’D)
No hablas, qué curioso porque juro que te escuché hablar
como loro
GLINDA
Shhh… Estoy tratando de concretizar una idea aquí
ELPHABA BUFA, SACA DE SU MALETA PAPEL Y PLUMA.
ELPHABA
Supongo que podría escribirle a papá
LAS DOS SE QUEDAN EN SILENCIO VIENDO SUS CARTAS POR UN
MOMENTO.
GLINDA
¡Queridos… papi y mami!
ELPHABA
Amado padre
AMBAS
Hubo revoltura en los cuartos, aquí en Shiz.
ELPHABA
Pero, claro, cuido a Nessa
GLINDA
Pero claro que soy grandiosa
AMBAS
Porque sé que debo cumplir mi deber
AMBAS (CONT’D)
Hubo confusiones y mi compañera es…
GLINDA
Anti-estética y extraña, e inmensamente muy difícil de
describir
ELPHABA
Rubia
SE REPRODUCE AUDIO 04. “WHAT IS THIS FEELING?”.
GLINDA
What is this feeling, so sudden, and new?
ELPHABA
I felt the moment I laid eyes on you
GLINDA
My pulse is rushing
ELPHABA
My head is reeling
GALINDA
My face is flushing
GLINDA - ELPHABA
What is this feeling?
Fervid as a flame
Does it have a name?
Yes
Loathing
Unadulterated loathing
GLINDA
For your face
ELPHABA
Your voice
GLINDA
Your clothing
GLINDA - ELPHABA
Let's just say
I loathe it all
Every little trait, however small
Makes my very flesh begin to crawl
With simple, utter loathing
There's a strange exhilaration
In such total detestation
It's so pure, so strong
Though I do admit, it came on fast
Still, I do believe that it can last
And I will be loathing
Loathing you my whole life long
ENSAMBLE
Dear Galinda, you are just too good
How do you stand it? I don't think I could
She's a terror, she's a Tartar, we don't mean to show a
bias
But, Galinda, you're a martyr
GLINDA
Well, these things are sent to try us
ENSAMBLE
Poor Galinda, forced to reside
With someone so disgusticified
We just want to tell you, we're all on your side
We share your loathing
GLINDA - ELPHABA
What is this feeling, so sudden and new?
ENSAMBLE
Unadulterated loathing
GLINDA - ELPHABA
I felt the moment I laid eyes on you
ENSAMBLE
For her face, her voice, her clothing
GLINDA - ELPHABA, ENSAMBLE
My pulse is rushing, my head is reeling (Let's just say)
ENSAMBLE
We loathe it all
GLINDA - ELPHABA
Oh, what is this feeling?
ENSAMBLE
Every little trait, however small
GLINDA - ELPHABA
Does it have a name?
ENSAMBLE
Makes our very flesh begin to crawl
GLINDA - ELPHABA
Yes
TODOS
Ah
GALINDA - ELPHABA
Loathing
ENSAMBLE
Loathing
GLINDA - ELPHABA
There's a strange exhilaration
ENSAMBLE
Loathing
GLINDA - ELPHABA
In such total detestation
ENSAMBLE
Loathing
GLINDA - ELPHABA
It's so pure, so strong
ENSAMBLE
So strong
GLINDA - ELPHABA
Though I do admit, it came on fast
Still, I do believe that it can last
GLINDA - ELPHABA Y ENSAMBLE
And I will be loathing for forever
Loathing truly deeply
Loathing you (Loathing you)
GLINDA - ELPHABA
My whole life long
ENSAMBLE
Loathing
Unadulterated loathing
ELPHABA
Boo!
GLINDA
Ah!
CAMBIA LA ESCENA AL SALÓN DE CLASES DEL PROFESOR DILLAMOND.
ENTRA A ESCENA EL PROFESOR.
PROFESOR DILLAMOND
¡Silencio, estudiantes!
PROFESOR DILLAMOND (CONT’D)
Califiqué sus ensayos, en general son muy buenos, pero
algunos podrían mejorar
EL PROFESOR VOLTEA A VER A GLINDA.
PROFESOR DILLAMOND
Menos rosa la próxima vez, señorita Glinda
GLINDA ABRE LA BOCA SORPRENDIDA Y MIRA A SUS COMPAÑEROS
HACIA AMBOS LADOS.
GLINDA
Disculpe, es Galinda con Ga al inicio
PROFESOR DILLAMOND
Sí, perdone, señorita Glinda
GLINDA
Se pronuncifica Ga-linda. Gaaa-linda
ELPHABA
A nadie le importa, ¿continuamos la clase?
ESTUDIANTE 1
¡No seas metiche!
ESTUDIANTE 2
Eres una sapa
PROFESOR DILLAMOND
¡Estudiantes! Mi anatomía me impide pronunciarlo, pero
intentaré, señorita Glinda
PROFESOR DILLAMOND (CONT’D)
Ahora, si prestan atención…
SE REPRODUCE PROYECCIÓN 01. “CLASE DEL PROFESOR DILLAMOND”.
EL PROFESOR DILLAMOND SE ENOJA, LOS ESTUDIANTES SE ASUSTAN
Y SE OBSERVAN EN SILENCIO.
PROFESOR DILLAMOND
¿Quién fue? ¿nadie dirá nada?
PROFESOR DILLAMOND (CONT´D)
¡Váyanse! ¡Fuera! A estudiar todos
TODOS RECOGEN SUS COSAS RÁPIDAMENTE Y SALEN DE ESCENA.
ELPHABA SE ACERCA AL PROFESOR.
ELPHABA
Profesor, si hay algo en lo que pueda ayudarlo
PROFESOR DILLAMOND
No se preocupe, señorita. Puede retirarse
ELPHABA
Profesor, yo sé lo que se siente ser señalado y por eso le
pido que, si en algún momento necesita conversar, recuerde
que estoy aquí para usted
PROFESOR DILLAMOND
No debería sentirse así, no ha hecho nada
ELPHABA
Y usted tampoco
ELPHABA (CONT’D)
Pero no entiendo por qué pasó esto
PROFESOR DILLAMOND
Los tiempos cambian, señorita y no hay nadie que ayude a
los que son diferentes
ELPHABA
¡Claro que lo hay!
ELPHABA (CONT’D)
El mago podría ayudar, estoy segura
EL PROFESOR DILLAMOND OBSERVA TRISTEMENTE EL CARTEL.
PROFESOR DILLAMOND
Sí, seguramente él podría
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 04: DANCING THROUGH LIFE
EN ESCENA SE ENCUENTRAN TODOS ESTUDIANDO EN DISTINTOS
GRUPOS.
ESTUDIANTE 1
¡Ay! No entiendo por qué debemos estudiar
ELPHABA
Estás en la universidad, ¿no?
ESTUDIANTE 2
Nadie te preguntó
GLINDA
Además, no es justo, yo no escribí eso. No debería estar
castigada
ELPHABA
No es un castigo, tienes una lección
ESTUDIANTE 1
De nuevo, nadie te preguntó. Chismosa
NESSAROSE SE ACERCA A ELPHABA MIENTRAS SONRÍE A LOS OTROS.
NESSAROSE
Vamos, ya no pelees más
ELPHABA
Yo no estaba…
ESTUDIANTE
¡Atención! Su alteza real del país de Winkie, el príncipe
Fiyero
GLINDA SE LEVANTA DE INMEDIATO.
GLINDA
¿Dónde?
ESTUDIANTE
¿Dónde qué?
GLINDA
¿Dónde está el príncipe?
FIYERO ENTRA, COQUETEA A SU PASO. TODOS APLAUDEN CUANDO ÉL
SE ACERCA A GLINDA Y LE DA UN BESO EN LA MANO. ELPHABA MIRA
ASQUEADA Y VOLTEA HACIA NESSAROSE.
ELPHABA
Quédate si quieres, yo iré a estudiar aparte
ELPHABA PASA JUNTO A FIYERO, ÉL LE QUITA UN LIBRO Y SONRÍE.
FIYERO
Linda, linda. Hola
GLINDA CORRE HASTA FIYERO Y SE PARA FRENTE A ELPHABA, ESTA
SE VOLTEA Y SALE DE ESCENA.
GLINDA
¡Oh! No te había visto, ¿será que buscas algo o a alguien?
GLINDA (CONT’D)
Me han dicho que hay un alumno nuevo. No serás tú, ¿verdad?
FIYERO
Lamentablemente lo soy, ya no quedaban escuelas en mi país
FIYERO MIRA A LOS ESTUDIANTES Y SONRÍE.
FIYERO
Me han expulsado de todas
ESTUDIANTE 1
Que horribilioso. Yo nunca te habría botado
GLINDA TOSE Y VUELVE A ALEJAR A LOS OTROS DE FIYERO.
GLINDA
Pues yo estoy dispuesta a ayudarte con las tareas
FIYERO
No será necesario
FIYERO BOTA EL LIBRO DE ELPHABA Y ALEJA A GLINDA.
FIYERO
¿Qué es lo divertido de estar aquí?
BOQ SE ACERCA TEMBLOROSO A FIYERO CON LA MANO LEVANTADA.
BOQ
Todo depende de la carrera que uno haya elegido, siempre he
escuchado que en lógica…
FIYERO
No, no, ¿cuál es tu nombre?
BOQ
Boq, vengo de Munchkinlad
FIYERO
Bueno, Vick. La diversión no viene de los libros
FIYERO (CONT’D)
Lo divertido es vivir la vida
GLINDA
Siempre lo he dicho, totalmente
BOQ
Pero tenemos una lección muy importante…
FIYERO
Shhh…
FIYERO (CONT’D)
¿Conocen el club Ozdust por aquí?
GLINDA
¿El famoso club Ozdust?
GLINDA (CONT’D)
¿Digo no es de cierto modo un sitio ilegal?... Y
escandalisioso
FIYERO
Si, es ambas cosas, si
FIYERO (CONT’D)
Y también está lo suficientemente cerca, es otra ventaja
BOQ
Desafortunadamente es contra las reglas de shiz ir al
pueblo después de anochecer
FIYERO COLOCA UN DEDO SOBRE LA BOCA DE BOQ. SE REPRODUCE
AUDIO 05. “DANCING THROUGH LIFE”.
FIYERO
Entiendo, que una vez más la responsabilidad de corromper a
mis compañeros recae en mí.
FIYERO
The trouble with schools is
they always try to teach the wrong lesson
Believe me, I've been kicked out of enough of them to know
They want you to become less callow, less shallow
But I say, why invite stress in?
Stop studying strife
And learn to live the unexamined life
Dancing through life, skimming the surface
Gliding where turf is smooth
Life's more painless for the brainless
Why think too hard when it's so soothing?
Dancing through life, no need to tough it
When you can slough it off as I do
Nothing matters, but knowing nothing matters
It's just life, so keep dancing through
Dancing through life, swaying and sweeping
And always keeping cool
Life is fraughtless when you're thoughtless
Those who don't try never look foolish
Dancing through life, mindless and careless
Make sure you're where less trouble is rife
Woes are fleeting, blows are glancing
When you're dancing through life
[DANCE BREAK]
Let's go down to the Ozdust Ballroom
We'll meet there later tonight
We can dance till it's light
Find the prettiest girl, give her a whirl
Right on down to the Ozdust Ballroom
Come on, follow me
You'll be happy to be there
TODOS
Dancing through life down at the Ozdust
FIYERO
If only because dust is what we come to
TODOS
Nothing matters, but knowing nothing matters
FIYERO, TODOS
It's just life (Ah, ah)
It's just life
So keep dancing through
BOQ
Galinda. Espero que reserve un baile para mi esta noche,
estaré ahí, esperando, toda la noche
GLINDA
¡Ay que lindo!
¿Pero sabes que sería aún más lindo?
GLINDA
Es tan trágico verla así
No puede andar
Y sufre el pesar, todos tienen un plan
Y ella no
Ay… y un hombre, tal vez mi héroe
La puede salvar
Si la invita
BOQ
Bueno… Tal Vez podría invitarla
GLINDA
Oh, Biq, ¿enserio?
GLINDA
¿Lo harías por mí?
BOQ
Haría cualquier cosa por usted
GLINDA
Bueno…
BOQ
¿Ahora?
GLINDA
¿Por qué no?
BOQ
¿Se lo pido ahora?
GLINDA
¿Por qué no? Está justo ahí
FIYERO
Eres buena
GLINDA
No sé de qué hablas. Solo lo hago por ayudar… Ah y resulta
que estoy libre esta noche, después de todo
GLINDA
Now that we've met one another
FIYERO - GLINDA
It's clear we deserve each other
GLINDA
You're perfect
FIYERO
You're perfect
FIYERO - GLINDA
So we're perfect together
Born to be forever
Dancing through life
NESSAROSE
No te imaginas lo que acaba de pasarme
ELPHABA
¿Qué?
NESSAROSE
Aquel adorable joven munchkin me invitó a mí a salir. No lo
hizo antes porque es muy tímido, pero galinda lo animó a
decirme
ELPHABA
¿Espera, Galinda?
NESSAROSE
No, no te atrevas a decir nada en contra de ella. Estoy a
punto de tener la mejor noche de mi vida… gracias a galinda
NESSAROSE
Por fin ha llegado
El momento esperado
Con un munchkin que galinda halló por mi
Algo lindo quiero hacer
Y poderle agradecer
Por su apoyo
Elphaba si
Uno para el otro y galinda lo pudo ver
Uno para el otro Boq y yo
NESSAROSE
Por favor, Elphaba, trata de entender
ELPHABA
Lo haré
GLINDA
Seré la más escandalisiosa de las pasecillas en el mar
ESTUDIANTE 1
La más hermosa
ESTUDIANTE 2
Fiyero va a perder la poca cabeza que le queda
GLINDA
Ahora apúrense
SE ALISTAN MIENTRAS REBUSCAN ENTRE LAS COSAS DE GLINDA.
ESTUDIANTE 2
¡Santo oz!
ESTUDIANTE 1
Ugh, qué espanto es esto
ESTUDIANTE 2
¿Galinda? ¿Esta atrocidad es tuya?
GLINDA
¡Oh, no! Tú no viste nada. Mi abuelita me regala siempre
los sombreros más horrorososos y lo regalaría, pero no hay
nadie que odie tanto
ESTUDIANTE 1
¿Nadie?
LOS TRES SE MIRAN FIJAMENTE, UN ESTUDIANTE EXTIENDE EL
SOMBRERO HACIA GLINDA, ELLA LO RECHAZA EN SILENCIO Y
VOLTEA. EL OTRO ESTUDIANTE COLOCA EL SOMBRERO EN LAS MANOS
DE ELLA, GLINDA LO SOSTIENE CONTRA SU PECHO.
GLINDA
No podría. ¿O sí?
LOS ESTUDIANTES ASIENTEN LENTAMENTE. ELPHABA ENTRA A
ESCENA.
ESTUDIANTE 2
Hola
ESTUDIANTE 1
Hey, Elphaba. Un gusto verte… bueno, nos vamos
ESTUDIANTE 2
Sí, tenemos que maquillarnos las rodillas
ESTUDIANTE
Es la tendencia en Oz
ESTUDIANTE 2
Ay, ya. Adiós, Elphaba
ELPHABA
Escucha, Galinda. Nessa y yo estábamos hablando de ti
GLINDA
Ay, y yo estaba hablando de ti
De que nos acompañarás esta noche
ELPHABA
¿Cómo?
GLINDA
Tu con nosotros
te estoy invitando
ELPHABA
¿Por qué?
GLINDA
Pues porque todo el mundo va a estar ahí
Y pensé que tal vez te gustaría
usar esto esta noche
El negro hmm wow
Es lo de hoy
GLINDA
El negro es tan fino y chic
Si lo ves
Es tan afín
Uno para el otro
Esto y tu
Que bien te va
Uno para el otro y si
Lo doy con dadivosidad
[INSTRUMENTAL BREAK DANCE]
BOQ
Oye, ¿Nessa?
NESSAROSE
¿sí?
BOQ
Eh, Nessa
debo confesar con pena
el por qué te invité al baile hoy
sé que no es justo pues
NESSAROSE
Boq, se porque es
BOQ
¿sí?
NESSAROSE
Es por mi invalidez
Sentiste pena por mí
NESSAROSE
¿Y, por eso fue?
BOQ
¡No! No, no, no, yo no siento pena por usted
Es increíble
La invité porque… porque
[GLINDA Y FYERO SE BESAN]
BOQ
Porque es hermosísima
NESSAROSE
Boq, eres magnifico
El uno para el otro
El destino claro está
El uno para el otro
¿No crees, Boq?
BOQ
Quizá hay que bailar
NESSAROSE
¿Qué?
BOQ
bailar
[DANCE BREAK]
MADAME MORRIBLE
Usted
GLINDA
¿Madame Morrible?
¿Qué hace aquí?
MADAME MORRIBLE
Tengo algo para usted
GLINDA
¡Oh, una varita de entrenamiento!
¿Cómo puedo expresarle mi gratuitición?
MADAME MORRIBLE
No me exprese nada
No fue idea mía. Fue idea de su compañera de cuarto
GLINDA
¿Quién? ¿Elphaba?
MADAME MORRIBLE
Hmm hmm
La señorita Elphaba me pidió que la incluyera
a usted en mi clase de hechicería
y me insistió que lo hiciera esta misma noche o se saldría
del curso
GLINDA
¿Pero por qué?
MADAME MORRIBLE
¡Quién sabe! Soy una hechicera, no adivina. En mi opinión
personal usted no es apta para muchas cosas, especialmente
para esto y espero me demuestre lo contrario, pero lo dudo
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Ah, tal vez quiera agradecerle, está llegando
MADAME MORRIBLE SALE DE ESCENA, TODOS BAILAN, ELPHABA ENTRA
A ESCENA, SE PARA LA MÚSICA. SE BURLAN DE ELLA, FIYERO SE
ACERCA A GLINDA.
FIYERO
¿Qué tienes?
GLINDA
Tengo lo que quería
FIYERO
¿Entonces qué pasa?
GLINDA
Nada
CONTINÚAN LAS BURLAS, ELPHABA DEJA EL SOMBRERO EN
PROSCENIO. EMPIEZA A BAILAR.
FIYERO
Esto habla muy bien de ella. No le importa lo que piensen
los demás
GLINDA
Claro que le importa. Solo finge que no
ELPHABA SE PONE SU SOMBRERO.
GLINDA
Me siento terrible
FIYERO
No deberías, no es tu culpa
GLINDA
Pero sí lo es…
GLINDA Y ELPHABA EMPIEZAN A BAILAR. SE REPRODUCE AUDIO 05.
“DANCING THROUGH LIFE - PARTE 2”. TODOS SE SUMAN AL BAILE
TODOS
Dancing through life here at the Ozdust
If only because dust is what we come to
And here's the strange thing, your life could end up
changing
While you're dancing through
GLINDA Y ELPHABA SE TOMAN DE LAS MANOS Y SALEN DE ESCENA.
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 05: POPULAR
ELPHABA Y GLINDA SE ENCUENTRAN EN ESCENA.
GLINDA
A ver, ¿en serio, en serio esta fue tu primera fiesta?
ELPHABA
Por décima vez, sí
ELPHABA (CONT’D)
¿Por qué está tan oscuro aquí?
GLINDA
Que importa, ¿te divertiste?
ELPHABA
Sí
GLINDA
¡Lo sabía! Creo que no podré dormir por la emoción
GLINDA (CONT’D)
Déjame encender la luz
GLINDA APLAUDE DOS VECES, DENTRO DE ESCENA ESTÁ COLOCADA SU
CAMA.
GLINDA
¡Ahora, hay que contarnos secretos! ¡Yo primero!
GLINDA COLOCA UNA MANO SOBRE SU PECHO Y RESPIRA HONDO.
GLINDA
En mi boda con Fiyero… ¡Tendremos cinco pasteles!
ELPHABA
¿Pasteles?
GLINDA
De chocolate, sí, cinco
ELPHABA
Espera, ¿Fiyero te lo propuso?
GLINDA
No, él todavía no sabe, pero lo hará pronto
GLINDA (CONT’D)
Bueno, yo te conté un secreto muy bueno y ahora tienes que
contarme uno
ELPHABA
No sé qué contar
GLINDA SACA UNA BOTELLA VERDE DE DEBAJO DE SU ALMOHADA.
GLINDA
¡Puedes decirme por qué siempre duermes con esta botellita!
ELPHABA SE LANZA SOBRE GLINDA E INTENTA QUITARLE LA
BOTELLA.
ELPHABA
¿De dónde la sacaste?
ELPHABA (CONT’D)
Es algo privado y era de mi mamá
GLINDA
¡No es justo! Yo te conté algo muy bueno
GLINDA SE LANZA A LLORAR SOBRE LA CAMA. ELPHABA SUSPIRA Y
SE ACERCA A ELLA.
ELPHABA
Mi padre me odia y aunque eso no sea secreto, la verdad es
que tiene razón. Yo maté a mi madre
GLINDA LEVANTA LA CABEZA LENTAMENTE. ELPHABA SE SIENTA EN
LA CAMA.
ELPHABA
No como piensas… cuando Nessa iba a nacer, mi padre se
preocupó de que fuese como yo y obligaba a mi madre a tomar
flor de leche, pero eso complicó todo y Nessa…
GLINDA
Pero eso no es culpa tuya entonces, fueron las flores
GLINDA Y ELPHABA GUARDAN SILENCIO. GLINDA CHASQUEA LOS
DEDOS. SE REPRODUCE AUDIO 06. “POPULAR”.
GLINDA
Ya que somos amigas decidí que serás mi nuevo proyecto
ELPHABA
De verdad, no tienes que hacerlo
GLINDA
Ya sé, eso es lo que me hace ser tan linda
GLINDA
Si alguien no es Galinda
Tan linda como yo
Y ya en serio
No hay nadie tan linda como yo
Mi corazón se puede conmover
Si le urge su transformación
Encuentre en mí su salvación
Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer
Y yo te haré el favor
No importa que tu caso sea el peor
Tranquila, hay remedio para ti
Confía en mí
Tú serás muy, muy, muy
Popular, tú vas a ser popular
Porque te diré en qué plan tratar al galán
Como y cual berrinche hacer
Mucho más
Que ropita usar
Cómo coquetear
Lo que lograras tener por ser popular
Te ayudo a ser popular
Sabrás con quien sí salir
Cuando hay que mentir
Como nunca engordar
Anda pues, contigo hay mucho que trabajar
Te quitaré lo feo y lo patético
Haz de cuenta que te doy laxante estético
Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana
A mí nadie me gana
Por qué hago todo Popular
Sé cómo ser popular
Conmigo tú vas a ver
Dejarás de ser, lo más insuLSo que hubo aquí (Ay)
Y nada va impedirme que lo haga para ti, SI
LA- la-la-la Voy a volverte PO-PU-LAR
A las tristes criaturitas
Tan sin chiste y tan feitas
Les recuerdo lo sucedió
Con mu-chos
Conocidos mandatarios
Gente de los noticiaros
¿Apoco fueron listos?
Claro que no
Es lo popular, si
Su imagen es popular
No es cosa de aptitud sino actitud
Y una gran virtud así
Ser igual de popular a mí
ELPHABA
No, esto no va a funcionar
GLINDA
¡Elphie! Debes pensar en grande. A partir de ahora tu vida
cambiará para siempre…
GLINDA (CONT’D)
Ahora, lo más importante. Debes aprender a mover el cabello
ELPHABA
¿Mi cabello?
GLINDA
¡Preparación!
GLINDA EXTIENDE LOS BRAZOS, SE ESTIRA, MIRA A ELPHABA Y
VUELVE A ESTIRAR.
GLINDA
¡Pelo, pelo!
ELPHABA
¡Pelo, pelo!
GLINDA
Ay, no… sabes, a fuerzas no te debe salir a la primera
GLINDA (CONT’D)
¡Pelo, pelo!
ELPHABA
¡Pelo, pelo!
GLINDA
¡Mejor ignoremos el cabello! ¿Qué onda con tus zapatos?
ELPHABA
Son ortopédicos
GLINDA AGARRA SU VARITA DE LA CAMA Y SEÑALA LOS ZAPATOS DE
ELPHABA.
GLINDA
Son anti-estéticos, pero te los cambio en un periquete
GLINDA (CONT’D)
¡En un periquete! ¡No le salen chispas!
ELPHABA
Puedo intentar…
GLINDA
¡No, ya que se queden así! Igual tu pie está chueco
GLINDA (CONT’D)
Pero esto…
GLINDA SE SACA LA FLOR DEL CABELLO Y SE LA COLOCA A
ELPHABA.
GLINDA
El rosa combina muy bien con el verde. Uy, señorita
Elphaba, mírese. Se ve hermosa.
ELPHABA
Me tengo que ir
SE REPRODUCE AUDIO 06. “POPULAR - PARTE DOS”.
GLINDA
De nada…
Y te negarás
Pero ya verás
Que quieras tu o no
Y aunque no lo sepas tu suerte ya lo deparo
LA- la-la-la
Serás popular
Más no, no más popular que yo
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 06. ONE SHORT DAY
SE ENCIENDEN LUCES. LOS ESTUDIANTES RODEAN UNA JAULA
SELLADA CON CURIOSIDAD. ELPHABA CAMINA DE UN LADO AL OTRO
POR EL ESCENARIO, FIYERO SE ACERCA.
ELPHABA
Pelo, pelo. ¿Así era?
FIYERO
Ah, te Galindificaron
ELPHABA
¿Qué?
FIYERO
Nada, nada. No es que me interese, ¿pero nunca dan clases
aquí?
ESTUDIANTE 1
¡Nadie sabe dónde está el profesor Dillamond!
ESTUDIANTE 2
Pero alguien trajo esto al salón
TODOS GUARDAN SILENCIO. SE REPRODUCE AUDIO 07. “MAULLIDO”.
ELPHABA
Hay un animal ahí, debemos liberarlo
FIYERO
Quizás no deberías acercarte
FIYERO INTENTA DETENER A ELPHABA, ELLA LO EMPUJA.
CAMBIAN LAS LUCES Y TODOS SE QUEDAN QUIETOS. FIYERO Y
ELPHABA SE MIRAN ASUSTADOS.
FIYERO
¿Qué sucedió?
ELPHABA
Perdón, yo me enojé, pero no pretendía…
FIYERO
Sí que provocas cosas, ¿verdad? Es increíble
ELPHABA
Pues lo siento por no ser normal
FIYERO
Oye, eso no es lo quería decir
ELPHABA
Y puede que yo sea rara, pero al menos no finjo ser
superficial y egocéntrica
FIYERO
Oye, soy genuinamente superficial y hondamente egocéntrico.
No me ofendas
FIYERO (CONT’D)
Ahora, ¿quieres que te ayude a salvarlo sí o no?
ELPHABA ASIENTE, FIYERO SOSTIENE SU MANO Y SE MIRAN A LOS
OJOS.
ELPHABA
Hay que darnos prisa
ELPHABA (CONT’D)
Y Fiyero… muchas gracias
FIYERO Y ELPHABA AGARRAN LA JAULA Y SALEN DE ESCENA. MADAME
MORRIBLE ENTRA EN ESCENA, LAS LUCES VUELVEN A CAMBIAR, LOS
ESTUDIANTES COMIENZAN A MOVERSE POCO A POCO.
MADAME MORRIBLE
¿Qué pasó aquí? ¿dónde está Elphaba?
LOS ESTUDIANTES SE QUEJAN, MADAME MORRIBLE COMIENZA A REÍR.
MADAME MORRIBLE
Entonces ella lo hizo… tal vez sea hora de escribirle al
mago
SE PRODUCE BLACKOUT, TODOS AFORAN. ENTRAN A ESCENA ELPHABA,
GLINDA Y MADAME MORRIBLE. SE ENCIENDEN LUCES.
MADAME MORRIBLE
Hoy es el día, querida. Un futuro brillante te espera y
espero que no nos decepciones
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Ciudad Esmeralda y el mago, que maravilla
MADAME MORRIBLE LE DA UNAS PALMADAS A ELPHABA Y SALE DE
ESCENA.
GLINDA
Tienes que traerme un recuerdo
GLINDA (CONT’D)
Algo bonito, ya te sabes mis gustos
GLINDA ABRAZA A ELPHABA Y LLORA.
GLINDA
Te voy a extrañar mucho. Tú y Fiyero son lo más importante
incluso ahora que…
ELPHABA
¿Qué?
GLINDA
¡Que ya no me quiere!
GLINDA VUELVE A ABRAZARSE A ELPHABA.
GLINDA
Pero no importa, Fiyero se lo pierde
ENTRA FIYERO A ESCENA, GLINDA CORRE HACIA ÉL Y SE AGARRA DE
SU BRAZO.
GLINDA
Hola, cielo
FIYERO
Elphaba, quería despedirme y decirte que no puedo dejar de
pensar en… el profesor Dillamond, en ti… porque te
importaba mucho quiero decir
GLINDA
Oh, sí, eso fue muy triste y mucho, muy importancioso
GLINDA (CONT’D)
Es tan triste que… que deseo declarar mi indignimamiento
cambiando mi nombre en honor al profesor
ENTRAN ESTUDIANTE 1 Y 2 A APLAUDIR DETRÁS DE GLINDA, ELLA
HACE UNA REVERENCIA.
GLINDA
A partir de ahora, pueden llamarme Glinda, así lo
pronuncificaba él
ESTUDIANTE 1
Eres tan valenticiente
ESTUDIANTE 2
Y muy benevoliosa
FIYERO
Hasta luego, Elphaba
GLINDA VE A FIYERO IRSE Y VUELVE A LLORAR CON LAS MANOS EN
EL ROSTRO.
GLINDA
Ni siquiera me miró
ELPHABA
Galinda…
GLINDA LEVANTA UN DEDO Y NIEGA.
GLINDA
Es Glinda ahora
ELPHABA
Está bien, Glinda. ¿Quieres venir conmigo a Ciudad
Esmeralda?
ELPHABA TOMA LA MANO DE GLINDA, ESTUDIANTES 1 Y 2 JUNTAN
SUS MANOS TAMBIÉN.
ELPHABA
¿Y ustedes?
AMBOS
Somos apoyo moral
SE REPRODUCE AUDIO 08. “ONE SHORT DAY”.
ENSAMBLE
¡Vean hoy la Ciudad Esmeralda!
GLINDA
¡Siempre quise ver la Ciudad Esmeralda!
ENSAMBLE
¡Vean hoy la Ciudad Esmeralda!
¡Ciudad Esmeralda!
¡Vean hoy la Ciudad Esmeralda!
Vean hoy qué les puede ofrecer ¡Vengan hoy, la Ciudad
infinita!
La joya exquisita Hoy les invita, hay mucho que hacer
ELPHABA
Lo que te podrían enseñar
GLINDA
A vestir
ELPHABA
A estudiar
GLINDA
¡Palacios!
ELPHABA
¡Museos!
AMBAS
¡Y mucho más!
ELPHABA
Y el tiempo no se pierde aquí
GLINDA
Todo es
ELPHABA
¡Muy verde aquí!
AMBAS
¡Y como ves, no me he de ir jamás!
¡Quiero vivir en un gran vaivén!
ELPHABA
Y juro que regresaré
GLINDA
Y nunca, nunca me iré.
AMBAS
¡Hoy sólo sé que sueño para bien!
ENSAMBLE
¡Vean hoy, la Ciudad Esmeralda!
¡Vean hoy, la diversión que tendrán!
¡Vean hoy!
AMBAS
Como esta doncella Esta estrella ¡Deja una huella!
ENSAMBLE
¡Que no olvidarán!
GLINDA
¡Elphie! Vamos o nos perderemos el show
ENSAMBLE
¿Quién es quién te enciende todas las noches, Oz, ¿Y te da
más ánimos?
¿Quién también es bueno?
¡Gracias a él canta nuestra voz!
Quién recién con su enorme globo nos tiene en Oz cual un
bobo Uuuuuu ¡El magoztático! ¡Maravilloso Mago!
CHICAS
¡Vean hoy,
¡la Ciudad Esmeralda!
¡Vean hoy,
las diversiones!
TODOS
¡Mira hoy, la Ciudad Esmeralda!
AMBAS
Aquí todo pasa, es nuestra casa aquí y ahora te doy mi
amistad
ELPHABA
Nuestra amistad
GLINDA
Gran amistad
TODOS
Todo esto pasó sólo...
GUARDIA
¡El Mago las quiere ver!
TODOS
¡Hoy!
TODOS AFORAN. SE ENCIENDEN LUCES VERDES. GLINDA Y ELPHABA
TOMADAS DE LA MANO, OBSERVAN TODO CON NERVIOSISMO.
ESCENA 07: DEFYING GRAVITY
ENTRAN A ESCENA UN GUARDIA DE CADA LADO DE LA PANTALLA. SE
REPRODUCE PROYECCIÓN 02. “ROSTRO DEL MAGO”.
MAGO
¡Soy Oz, el grandioso y terrible!
MAGO (CONT’D)
Identifícate ahora o hazle frente a tu destino
ELPHABA MIRA AL MAGO ASUSTADA MIENTRAS GLINDA GRITA
DESESPERADA.
GLINDA
¡Elphie, di algo!
MAGO
¡Habla ahora!
ELPHABA
¡Soy Elphaba Tropp! Usted me invitó, vengo desde Shiz
MAGO
¿Elphaba? ¿y la otra joven?
GLINDA
Soy Glinda, la Ga es muda, también vengo de Shiz
MAGO
¡Excelente, excelente! Guardias, pueden irse
LOS GUARDIAS SALEN DE ESCENA, GLINDA CORRE HACIA ELPHABA.
EL MAGO SALE DE DETRÁS DE LA PANTALLA Y AVANZA HACIA GLINDA
Y ELPHABA CON LOS BRAZOS ABIERTOS.
MAGO
Perdón por asustarlas, es algo de protocolo
MAGO (CONT’D)
Permítame recompensarla
EL MAGO EXTIENDE LOS BRAZOS FRENTE A ELPHABA Y DE LA MANGA
SACA UNA FLOR.
GLINDA
¡Una flor! Elphie, hizo aparecer flores. Tu nunca has hecho
eso
ELPHABA
Y tú tampoco
AMBAS SE CRUZAN DE BRAZOS, EL MAGO RÍE Y MIRA A GLINDA.
MAGO
No sabía que tendríamos compañía, pero entre más somos
mejor, ¿verdad?
EL MAGO SACA UNA SEGUNDA FLOR Y SE LA ENTREGA A GLINDA.
ELPHABA
Muchísimas gracias por invitarme
GLINDA
Es todo un honor estar frente a usted. Sobre todo, para
Elphie
GLINDA SE ACERCA MÁS AL MAGO Y SUSURRA EN SU OÍDO.
GLINDA
Es muy fan de usted, tiene todos sus pósters
ELPHABA
¡Galinda!
MAGO
¡Pero que par tan divertido!
MAGO (CONT’D)
Sepa que la he esperado durante meses, señorita Elphie. ¿Le
puedo decir Elphie? Me han comentado que es usted muy
poderosa
ELPHABA
¡Sí!
GLINDA
¿Pero cómo sabía del poder de Elphie?
ENTRA A ESCENA MADAME MORRIBLE Y TOCA EL HOMBRO DE GLINDA,
ESTA SE ASUSTA.
MADAME MORRIBLE
Por mí, es obvio, tanto talento debe compartirse. ¿Y quién
mejor que el mago?
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Juntos decidimos que es hora de ir más allá contigo
EL MAGO SE RETIRA Y REGRESA CON LAS MANOS EN LA ESPALDA.
MAGO
Detrás de mí tengo un objeto de valor inimaginable
GLINDA JADEA Y SE CUBRE LA BOCA, DA SALTITOS JUNTO A
ELPHABA.
GLINDA
¿Es… acaso es…
ELPHABA
El grimmerie…
EL MAGO EXTIENDE HACIA ELLAS EL LIBRO, AMBAS ESTIRAN LAS
MANOS HACIA EL LIBRO. MADAME MORRIBLE PEGA A GLINDA EN LA
MANO PARA QUE LO BAJE, ELPHABA LO AGARRA.
ELPHABA
¿Puedo leerlo?
MAGO
Por supuesto, pero no te sientas mal si no entiendes nada
MADAME MORRIBLE
Yo misma no entiendo más que un par de cosas, cielo
ELPHABA
No, creo que sí lo entiendo
ELPHABA (CONT’D)
Ahben Tahkay Ahben Tahkay Ahben Atum Ahben Takayah Entreyah
Ah Entreyah Tifentah Ahben Tahkay Ah
SE REPRODUCE AUDIO 09. “MONOS”. SE REPRODUCE PROYECCIÓN 03.
“MONOS ALADOS”.
MADAME MORRIBLE
¡Que poderosa, nunca dudé de ti! ¡Capaz de leer el
grimmerie, capaz de transformar la vida misma!
GLINDA
Pero… ¿estarán bien?
ELPHABA COLOCA UNA MANO EN SU PECHO, GLINDA ACARICIA SU
HOMBRO.
MAGO
¡Quién sabe! ¡Y todo esto es gracias a ti!
MADAME MORRIBLE
Los espías perfectos surcando los cielos de Oz
ELPHABA SE INCORPORA Y MIRA ENOJADA A MADAME MORRIBLE Y AL
MAGO.
ELPHABA
¿Espías?
MAGO
Tal vez espías no es la mejor palabra, informantes
GLINDA
Elphaba, cálmate
GLINDA SE PONE FRENTE A ELPHABA Y ESTA LA EMPUJA PARA
DIRIGIRSE AL MAGO.
ELPHABA
¡No… no! ¡Reviértalo!
MADAME MORRIBLE
Nadie puede revertir un hechizo del grimmerie
ELPHABA
Pero seguro el mago puede, por favor
ELPHABA Y EL MAGO SE MIRAN, ÉL NIEGA Y ELLA CUBRE SU
ROSTRO.
ELPHABA
Dígame que sí es un mago, dígame que tiene poderes
MAGO
La verdad es… no, no tengo
MAGO (CONT’D)
Pero querida, no deberías preocuparte mucho por ellos, solo
son monitos
ELPHABA
¿Solo monitos? Eso no… no… ¡usted! ¡ustedes! No quieren
ayudar al pueblo, quieren gobernarlo
ELPHABA RETROCEDE. RECOGE EL GRIMMERIE Y SALE CORRIENDO
HACIA LAS ESCALERAS. GLINDA VOLTEA A VER AL MAGO.
GLINDA
No sé qué está pasando, pero prometo que la traeré
MAGO
Será mejor que lo hagas
GLINDA BAJA CORRIENDO POR LAS ESCALERAS. SE REPRODUCE
PROYECCIÓN 04. “ROSTRO DEL MAGO”. REPRODUCE AUDIO 10. “VOZ
EN OFF”.
MAGO
Atención, guardias, hay una fugitiva suelta. Tráiganla ante
mí, que pague por sus acciones
MADAME MORRIBLE SE COLOCA EN EL CENTRO DEL ESCENARIO Y
EXTIENDE LOS BRAZOS.
MADAME MORRIBLE
¡Ciudadanos de Oz! El mal se ha posado sobre nosotros, hay
una fugitiva que obra en contra del mago, su Oznipotencia.
Debemos capturarla, pues es malvada, su piel verde es solo
un reflejo de la podredumbre de su alma, lo vil que es esa…
¡bruja!
GLINDA Y ELPHABA SE ENCUENTRAN, ELPHABA ESTÁ ALTERADA.
GLINDA
¡Elphie! ¡Elphie!
GLINDA (CONT’D)
¿Por qué te fuiste? ¡Tenemos que volver ahora!
ELPHABA
¡No, no pienso volver con ellos!
GLINDA
¡Elphaba, te están buscando! Todavía podemos solucionar
esto
ELPHABA LEVANTA LA CABEZA Y MIRA A GLINDA, LA TOMA POR LOS
HOMBROS.
ELPHABA
¡Tenemos que huir! Podemos hacerlo
GLINDA
No, hay que volver, Elphie. Por favor
ELPHABA
Madame Morrible está muy enojada, ella…
GLINDA
Ella te perdonará, sé que lo hará
ELPHABA ABRE EL GRIMMERIE Y COMIENZA A PASAR LAS PÁGINAS.
GLINDA
¿Qué haces? Deja ya de leer ese libro
ELPHABA
Si no encuentro algo nos van a atrapar
SE REPRODUCE AUDIO 11. “DEFYING GRAVITY”.
GLINDA
¿Por qué no pudiste quedarte quieta por un segundo en lugar
de perder los estribos?
Qué tengas suerte y qué te vaya bien
Las dos sabemos quién va rumbo a la deriva porque que se
cree muy viva
ELPHABA
Que tengas suerte y que te vaya bien, que seas feliz
también
Con ambiciones viles, vanas y serviles.
AMBAS
Y aunque bien, bien no te irá
Que tengas suerte y ya
GLINDA
Elphis, hazme caso solo pide perdón antes de que sea muy
tarde
Has del mago un aliado, hazlo o tú perderás
Lo que quieres y has soñado
ELPHABA
Lo sé, y ya no quiero, no
Ya no puedo quererlo más
Something has changed within me
Something is not the same
I'm through with playing by
The rules of someone else's game
Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep
It's time to trust my instincts
Close my eyes, and leap
It's time to try defying gravity
I think I'll try defying gravity
And you can't pull me down
GLINDA
Can't I make you understand
You're having delusions of grandeur?
[ELPHABA]
I'm through accepting limits
'Cause someone says they're so
Some things I cannot change
But 'til I try, I'll never know
Too long I've been afraid of
Losing love, I guess I've lost
Well, if that's love
It comes at much too high a cost
I'd sooner buy defying gravity
Kiss me goodbye, I'm defying gravity
And you can't pull me down
ELPHABA
Glinda, come with me
Think of what we could do, together
ELPHABA
Unlimited
Together, we're unlimited
Together we'll be the greatest team there's ever been,
Glinda
Dreams the way we planned 'em
GLINDA
If we work in tandem
GLINDA - ELPHABA
There's no fight we cannot win
Just you and I, defying gravity
With you and I defying gravity
ELPHABA
They'll never bring us down
ELPHABA
Well, are you coming?
GLINDA
I hope you're happy
Now that you're choosing this
ELPHABA
You, too
ELPHABA
I hope it brings you bliss
GLINDA - ELPHABA
I really hope you get it
And you don't live to regret it
I hope you're happy in the end
I hope you're happy, my friend
ELPHABA
So if you care to find me
Look to the western sky
As someone told me lately
"Everyone deserves the chance to fly"
And if I'm flying solo
At least, I'm flying free
To those who'd ground me
Take a message back from me
Tell them how I am defying gravity
I'm flying high, defying gravity
And soon, I'll match them in renown
And nobody in all of Oz
No wizard that there is or was
Is ever gonna bring me down!
GLINDA
I hope you're happy
ENSAMBLE
Look at her! She's wicked!
Get her!
ENSAMBLE - ELPHABA
No one mourns the wicked (Bring me down)
So we've got to bring her
ELPHABA
Oh
ENSAMBLE
Down!
SE PRODUCE BLACKOUT.
ACTO DOS
ESCENA 01: THANK GOODNESS
SE REPRODUCE AUDIO 12. “THANK GOODNESS”.
ENSAMBLE
Más y más malvada
Más y más deshace Oz
Todo Oz despierta con horror
Ella es malvada
Es voraz y más atroz
Busca a quien poder causar dolor
Como humo verde aciago
Volando la verán
Difama al pobre mago
No le creas no jamás, ¡Jamás!
Qué hoy arda el malo
Si a otro pobre eligió
Tengo miedo de que sea yo
De que sea yo
De que sea yo
ENTRA GLINDA A ESCENA. SE ENCIENDE UN REFLECTOR SOBRE ELLA.
GLINDA
Querido, amado, gentil y comprensivo pueblo de Oz. Sé que
los tiempos han sido malicionantes para todos y por eso les
pido a todos que nos concentremos en lo bueno a partir de
ahora
MUNCHKIN 1
¿Y qué hay de bueno?
MADAME MORRIBLE
¡El mal está remitiendo gracias a las cacerías lideradas
por el príncipe!
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Fiyero, díganos cómo valentiosamente ha perseguido a esa
malvada bruja
FIYERO
Bueno, yo nunca la he visto como una bruja y no es para
nada mala
FIYERO (CONT’D)
En realidad, considero que deberíamos detenernos
EL PUEBLO COMIENZA A ABUCHEAR, MADAME MORRIBLE LO ALEJA Y
SONRÍE.
MADAME MORRIBLE
¡Feliciosas noticias! Todos estamos rebocinantes de
felicidad en la víspera de una boda
EL PUEBLO COMIENZA A MURMURAR, GLINDA APLAUDE Y FIYERO SE
ASUSTA.
GLINDA
¡Me encantan las bodas!
MADAME MORRIBLE
¡Celebremos el compromiso de nuestra querida Glinda y el
príncipe Fiyero, su apuesto prometido!
GLINDA Y FIYERO VOLTEAN LENTAMENTE A VERSE. GLINDA SONRÍE A
MADAME MORRIBLE.
GLINDA
¡Por supuesto! Nuestro compromiso, moríamos por contarlo.
Para nosotros es importante que todos sean parte de nuestra
felicidad
MADAME MORRIBLE
¡Que amable! ¡Que honesta! ¡Glinda!
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
Una protegida del mago, a quien él aprecia tanto que la ha
calificado de buena. Nuestra Glinda, la buena
GLINDA
¡Es todo un honor!
GLINDA ENVUELVE SU BRAZO EN EL DE FIYERO. TODOS SE
CONMUEVEN Y APLAUDEN.
MUNCHKIN
¡Serás la mejor novia, Glinda!
GLINDA
¡Ay, no…! ¿será?
GLINDA (CONT’D)
¡No! Tal vez, ¿qué crees, Fiyero?
FIYERO SE SUELTA DE GLINDA, ELLA LO MIRA SORPRENDIDA.
FIYERO
¿Una boda? ¿Estás de acuerdo con esto?
MADAME MORRIBLE
¡La feliz pareja debería hablar en privado! Mientras tanto…
¡¿Quién va a ayudarme a organizar la boda?!
FIYERO
¡No hay nada que hablar!
MADAME MORRIBLE SONRÍE Y EMPUJA A FIYERO JUNTO A GLINDA.
GLINDA
¿Puedes calmarte un poco?
FIYERO
¿Quieres planear una boda cuando ella sigue sin aparecer?
¿No te preocupa ni un poco?
GLINDA
Fiyero... por supuesto, me preocupa mucho
FIYERO
No lo parece
GLINDA
Crees que eres el único que la ha buscado y se decepciona
cada vez que falla, ella no quiere que la encontremos
FIYERO
¿Pero una boda?
GLINDA
Tampoco lo sabía, pero Fiyero. ¿Tan malo sería casarse
conmigo?
FIYERO
Esto no tiene que ver contigo, iré a buscarla. ¿Vienes o
no?
GLINDA
No puedo…
FIYERO
Disfruta la boda entonces
FIYERO SALE DE ESCENA MOLESTO. GLINDA RESPIRA Y SONRÍE
MIENTRAS REGRESA CON MADAME MORRIBLE.
GLINDA
¿Quién tiene sed? Fiyero fue por bebidas para todos
GLINDA (CONT’D)
No saben lo feliz que me hace estar frente a ustedes
SE REPRODUCE AUDIO 12. “THANK GOODNESS - PARTE 2”.
GLINDA
Por eso
No puedo ser más feliz
¡No!
No puedo ser más feliz
Y pues, aunque tal vez
Por poco no es tal como lo he esperado
Ay, no puedo ser más feliz
¡Claro!
No puedo ser más feliz
Bueno, no tan claro
Si el plan ideal se vuelve real
Tu sueño pues ha variado
Si compruebas que por soñar
Siempre un precio hay que pagar
Pero si por tener, consigues tener
Eso es ganar
Y si feliz, después
Como muy, muy feliz, no es
Pues con tan bello final
Las porras y el vaivén
Quien dice que no es verdad no
No puedo ser mas feliz
Porque es feliz quien hace su sueño realidad
Si
Verdad que si
Es feliz si el sueño se hace realidad
ENSAMBLE
Te amamos Glinda, pero hay que agradecer
GLINDA
¡Qué bueno!
ENSAMBLE
Por la felicidad a quien debe ser
¡Qué bueno!
O sea, el Mago
¡Glinda!
GLINDA
Aquí estoy
ENSAMBLE
Más buenos no puede haber
Más Glinda no puede haber
Ya más no podré tener
GLINDA
Ni más feliz puedo ser
ENSAMBLE
¡Qué bueno!
ENSAMBLE - GLINDA
¡Feliz!
ENSAMBLE
¡Qué bueno ser feliz!
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 02. “LA BRUJA MALA DEL ESTE”
NESSAROSE SE ENCIENDEN LUCES, EN ESCENA SE ENCUENTRAN UN
PAR DE SIRVIENTAS. ENTRA A ESCENA NESSAROSE MUY MOLESTA.
NESSAROSE
¡Afuera, las dos!
SIRVIENTA 1
Señora, ¿está todo en orden?
NESSAROSE
¡No, largo!
SIRIVENTA 2
¿Desea que llame a…
NESSAROSE
¡Y que nadie se acerque a la habitación!
LAS SIRVIENTAS SALEN CORRIENDO ASUSTADAS. NESSAROSE AVANZA
HACIA EL CENTRO.
NESSAROSE
Entra
CAMBIAN LAS LUCES Y ENTRA A ESCENA ELPHABA.
NESSAROSE
¿Qué quieres?
ELPHABA
Vengo a verte a ti, Nessa. Es mi deber cuidarte
ELPHABA SE ARRODILLA JUNTO A NESSAROSE Y ESTA LE DA LA
ESPALDA.
NESSAROSE
¿Cuidarme? ¿tú? ¿desde cuándo te interesa cuidarme?
ELPHABA
Siempre lo he hecho, papá me dijo que…
NESSAROSE
¡Ah, entonces recuerdas que tienes padre! Mentirosa, nunca
te importó
ELPHABA
No digas eso, yo los quiero, dile que venga y…
NESSAROSE
Ya es muy tarde, ¿no lo sabías?
NESSAROSE (CONT’D)
Tú lo mataste
ELPHABA SE ECHA HACIA ATRÁS, NESSAROSE LA EMPUJA.
NESSAROSE
Cuando descubrió las cosas que estabas haciendo, que todo
Oz te está buscando… su corazón no resistió por la
vergüenza y desde entonces tuve que hacerme cargo de todo,
yo, no tu
ELPHABA
Pero regresé, antes era mucho más peligroso, pero contigo a
mi lado…
NESSAROSE
Yo no te quiero aquí, ¿sabes lo triste que fue darme cuenta
de que te fuiste a volar por ahí y hacer todas esas cosas
maravillosas?
NESSAROSE (CONT’D)
Tanto talento y nunca pensaste en ayudar a tu hermana, ¿no
había nada en tu libro sobre piernas?
NESSAROSE SE ALEJA DE ELPHABA, ELLA LA PERSIGUE.
ELPHABA
No sabía que quisieras eso
NESSAROSE
¡Es lo único que he querido toda mi vida y la única persona
que puede ayudarme no lo hace!
ELPHABA
Encontraré algo, lo prometo
ELPHABA BUSCA EL GRIMMERIE Y LO ABRE FRENTE A NESSAROSE.
ELPHABA
Quédate quieta
ELPHABA (CONT’D)
Ambulahn dare pahto pahpoot ambulahn
Dasca caldapess lahfenahto
Lahfenahtum pede pede caldapess
NESSAROSE GRITA Y SE RETUERCE EN LA SILLA DE RUEDAS.
ELPHABA SE ACERCA A ELLA.
NESSAROSE
¡Deja de hacer eso, me lastimas!
NESSAROSE (CONT’D)
¡Aléjate!
ELPHABA
Levántate, sé que podrás
NESSAROSE SE LEVANTA LENTAMENTE MARAVILLADA.
ELPHABA
Tengo que pedirte un favor…
NESSAROSE
¡Boq! ¡Boq, tienes que ver esto!
ELPHABA
¡No, nadie puede saber que estoy aquí!
NESSAROSE
Pero no puedo ocultárselo a Boq… ¡Boq!
BOQ ENTRA A ESCENA CAMINANDO MUY LENTAMENTE Y SIN VER A
NADIE.
BOQ
¿Llamabas, Nessa?
ELPHABA SUSURRA A NESSAROSE.
ELPHABA
¿Le pasa algo? Parece enfermo
NESSAROSE
Está bien, Boq, mírame
BOQ LEVANTA LA MIRADA Y GRITA AL VER A ELPHABA.
BOQ
¡¿Qué hace ella aquí?! ¡Es malvada!
ELPHABA
Prometo que no soy lo que dicen
NESSAROSE
Boq, ¿qué no me ves? Estoy de pie
NESSAROSE (CONT’D)
Mírame, estoy curada,
BOQ
¿Usted hizo esto por ella?
NESSAROSE
¡Lo hizo por los dos!
BOQ Y NESSAROSE SE ABRAZAN.
NESSAROSE
Ahora nada impedirá que seamos felices, tú y yo
BOQ
Ya no hay nada que te aqueje entonces
NESSAROSE
En lo absoluto
BOQ
Nessa, esto cambia todo
BOQ SUELTA A NESSAROSE Y FESTEJA, ELPHABA SE ACERCA A ÉL.
ELPHABA
¿A qué te refieres?
BOQ
Desde que es gobernadora todo el pueblo sufre, ella es
peor… ¡que tú! ¡Más malvada, más retorcida!
BOQ (CONT’D)
No quiero ser descortés, pero informo ahora mismo que
renuncio
NESSAROSE
¿Renuncias?
BOQ
No puedo demorarme. ¡Hoy Glinda anunciará la boda! Se unirá
a Fiyero
NESSAROSE
¿Glinda?
BOQ
Tiene que saber que mi amor la salvará de un error. Nessa,
perdí mi corazón desde el primer momento en el que vi a
Glinda y lo sabe
NESSAROSE
Si es así, pierde el corazón
ELPHABA
Nessa, deja que se vaya
NESSAROSE
Pediré para ti lo peor
¡Y perderás el corazón!
¡Lo juro!
Aunque haga
Te haga
¡Un conjuro!
Ah, tum, core, tum
Ah, tum, tah, tayk
ELPHABA
¿Nessa? ¿Qué haces? ¡Es peligroso!
ELPHABA (CONT’D)
¡Ni siquiera entiendes lo que lees, lo vas a lastimar!
NESSAROSE
¡Si no me quieres como yo te quiero, entonces ya no querrás
a nadie más!
NESSAROSE (CONT’D)
¡No se puede querer con un corazón frío y de hojalata!
BOQ GRITA, ELPHABA INTENTA QUITARLE EL LIBRO A NESSAROSE.
NESSAROSE BAJA EL LIBRO, ELLA Y ELPHABA OBSERVAN A BOQ
TIRARSE AL PISO Y RETORCERSE DE DOLOR. NESSAROSE LEVANTA A
BOQ Y LO SIENTA EN LA SILLA.
NESSAROSE
¡No! ¿qué le pasa?
NESSAROSE (CONT’D)
¡Cúralo, lee otro hechizo!
ELPHABA
Los hechizos del grimmerie no se revierten
BOQ FUERA DE ESCENA. VOLTEA A VER A ELPHABA ENOJADA.
NESSAROSE
¡Si no hubieses traído ese libro, entonces yo no…
ELPHABA
¡No me culpes por esto! Intentaré encontrar algo, pero no
prometo nada
NESSAROSE
Hazlo, pagaré lo que sea
NESSAROSE ABRAZA A ELPHABA, ELLA SE ALEJA.
ELPHABA
Tengo que ir a ciudad Esmeralda, pero volveré
NESSAROSE
Mentirosa, si vas y encuentras a Fiyero nunca volverás. No
deberías ir tras él, se casará con tu amiga y no tendrías
que estar tú en medio
ELPHABA
Volveré
ELPHABA SALE DE ESCENA. NESSAROSE SE QUEDA LLORANDO DE
ESPALDAS. BOQ ENTRA EN ESCENA EL HOMBRE DE HOJALATA.
BOQ
Nessa, no me siento bien
ELLA VOLTEA Y AL VER A BOQ GRITA. ÉL SE ASUSTA Y MIRA SUS
BRAZOS.
BOQ
¿Qué me hiciste?
NESSAROSE
Yo no… yo no fui
NESSAROSE SE ACERCA A ÉL CON CUIDADO Y TOCA SU ROSTRO.
NESSAROSE
Fue la bruja, le rogué que no te hiciera daño y ella
enloqueció
NESSAROSE (CONT’D)
Pero te preocupes, si estamos juntos nada pasará
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 03: WONDERFUL
SE ENCIENDEN LUCES, ENTRA A ESCENA ELPHABA ESCONDIÉNDOSE Y
MIRANDO HACIA AMBOS LADOS. DETRÁS DE ELLA ENTRA EL MAGO.
MAGO
¿De quién nos escondemos?
ELPHABA GRITA Y SE ALEJA DE ÉL, MIENTRAS ÉL CONTINÚA
ACERCÁNDOSE A ELLA.
ELPHABA
¡Aléjese o podría hacerle daño!
MAGO
No lo harías, eres muy buena
MAGO (CONT’D)
Lo que hace que solo me sienta peor por las cosas que he
hecho
ELPHABA
Le haré daño si es necesario
MAGO
No llamaré a los guardias si es lo que te preocupa
MAGO (CONT’D)
A veces este lugar es muy solitario y tú eres muy
interesante
ELPHABA
Y usted era lo más sorprendente que existía para mí y
resulta que todo era una farsa
EL MAGO SUSPIRA Y ABRE LOS BRAZOS OBSERVANDO EL LUGAR.
MAGO
Puede que yo no sea fantástico, pero este lugar lo es
MAGO (CONT’D)
Y no creas que todo eso de ser maravilloso viene de mi
ELPHABA
¿En serio?
SE REPRODUCE AUDIO 13. “WONDERFUL”.
Lo cierto es verdad o es mentira
Depende del cristal que el resto mira
De donde yo vengo creemos muchas cosas que no son verdad,
y las llamamos: Historia
Son libertadores
O son traidores
Si es un ladrón o benefactor
Le dicen usados
O aprovechados
Y es donde te orillan o encasillan más
Hay algunos de moral que de oscila entre el bien y él mal
Preferimos no ver que hay detrás
Y si dijeron que
Maravilloso soy
¡Lo soy!
El pueblo decidió
Y si me pasó
Te pasará si lo digo yo
Al fin la vida te dará compensación Elphaba
Los más celebrados son los rehabilitados
Y por tu reaparición
Hay gran festejo en todo Oz
Serás la sensación
Y serás
Maravillosa tu
ELPHABA
Maravillosa yo
MAGO
¡Cómo que no!
Maravillosa tu
ELPHABA
Maravillosa yo
MAGO
Maravillosos
Y un
Dos
Y
¡Jaja!
EL MAGO VOLTEA A VER A ELPHABA.
MAGO
¿Entonces?
ELPHABA
Acepto lo que pide
MAGO
¡Maravilloso!
ELPHABA
Si usted decide
MAGO
¿Sí?
ELPHABA
Liberar a los monos ¡ya!
MAGO
¡Hecho!
EL MAGO EXTIENDE LA MANO HACIA ELPHABA, ELLA LA VA A TOMAR.
ENTRA EN ESCENA EL PRFOESOR DILLAMOND Y SE TIRA A LOS PIES
DE ELPHABA.
ELPHABA
¡Profesor! Profesor, ¿qué hace aquí?
EL MAGO COMIENZA A RETROCEDER LENTAMENTE.
ELPHABA
Profesor, diga algo, por favor
EL PROFESOR DILLAMOND LEVANTA LA CABEZA Y MIRA A ELPHABA
MUY TRISTE.
ELPHABA
¿Qué le hicieron? ¿Por qué ya no habla?
ELPHABA VOLTEA A VER AL MAGO, ÉL SE ENCOGE DE HOMBROS.
MAGO
¡Guardias, guardias!
ENTRAN LOS GUARDIAS A ESCENA. ELPHABA SE LEVANTA Y SE PONE
FRENTE AL PROFESOR.
ELPHABA
Voy a pelear, no me importa cuántos sean, pelearé contra
todos y cada uno de ustedes
FIYERO ENTRA Y APUNTA A ELPHABA POR LA ESPALDA.
FIYERO
Ya basta, Elphaba
ELPHABA VOLTEA CON LAS MANOS LEVANTADAS. FIYERO NO DEJA DE
APUNTARLA.
ELPHABA
Fiyero, mira cómo está el profesor Dillamond
FIYERO
Cállate
FIYERO MIRA A LOS GUARDIAS Y LUEGO A ELPHABA.
FIYERO
¡Traigan agua, yo la detendré!
GUARDIA
Pero señor…
FIYERO
¡Váyanse y no vuelvan sin mucha agua!
LOS GUARDIAS SALEN DE ESCENA. ELPHABA SIGUE MIRANDO A
FIYERO, ÉL SUSPIRA Y TODAVÍA APUNTANDO SE ACERCA AL MAGO.
FIYERO
Usted no se va a ningún lado, su Oznipotencia
FIYERO APUNTA AL MAGO, ELPHABA PONE UNA MANO SOBRE SU
PECHO.
ELPHABA
Fiyero, me asustaste. Pensé que tal vez me odiabas
FIYERO
No podría odiarte, pero te tienes que ir
ELPHABA COMIENZA A CAMINAR DE UN LADO A OTRO DESESPERADA.
ELPHABA
No puedo, debo hacer…
FIYERO
Nos iremos juntos
ELPHABA SE DETIENE Y VOLTEA.
ELPHABA
No puedes, si abandonas te buscarán
FIYERO
No me importa, iré contigo
SE ESCUCHAN PASOS, ELPHABA Y FIYERO VOLTEAN. ENTRA GLINDA A
ESCENA.
GLINDA
¡Fiyero! Los guardias dicen que Elphie…
GLINDA Y ELPHABA SE VEN. CORREN A ABRAZARSE.
GLINDA
¡Elphie, te extrañé tanto!
GLINDA (CONT’D)
Pero no debiste venir, tienes que irte ahora
ELPHABA
No puedo, el mago…
GLINDA VOLTEA Y ASUSTA AL VER AL MAGO SIENDO APUNTADO POR
FIYERO.
GLINDA
¡Su Oznipotencia! Fiyero, suéltalo
GLINDA (CONT’D)
No piense mal de nosotros, por favor. Es solo que nos
tenemos mucho cariño, usted sabe… por favor, deje que
Elphaba se vaya
FIYERO
Yo iré con ella
GLINDA VOLTEA HACIA FIYERO SORPRENDIDA, ELPHABA NIEGA CON
LA CABEZA.
GLINDA
¿Te irás? ¿me dejarás? ¿desde cuándo…
GLINDA (CONT’D)
¿Desde cuándo hay algo entre ustedes?
FIYERO SE PARA JUNTO A ELPHABA, ELLA INTENTA ALEJARSE.
ELPHABA
No hay algo entre nosotros
FIYERO
¿Para ti no? Porque para mí sí
FIYERO (CONT’D)
Glinda, quiero irme con Elphaba
FIYERO TOMA A ELPHABA DE LA MANO. GLINDA PONE UNA MANO
SOBRE SU PECHO.
GLINDA
¡Vete entonces! ¡Lárguense, pero no regresen!
GLINDA (CONT’D)
Si quieren estar juntos no me importa, no los necesito
ELPHABA
No digas eso
FIYERO
Tenemos que irnos
FIYERO TIRA A ELPHABA DE LA MANO, ELLA Y GLINDA NO DEJAN DE
VERSE. AMBOS SALEN CORRIENDO, EL MAGO SE ACERCA A
RECONFORTAR A GLINDA.
MAGO
A veces, nuestros amigos más cercanos…
GLINDA
¡Cállese!
ENTRA MADAME MORRIBLE A ESCENA Y VOLTEA A GLINDA, QUIEN NO
DEJA DE SOLLOZAR.
MADAME MORRIBLE
Dicen los guardias que tu prometido aprisionó a Elphaba
MAGO
Corrección, huyó con ella
MADAME MORRIBLE
Perdone, ¿cómo dice?
GLINDA LEVANTA LA CARA, MIRA AL PÚBLICO, VUELVE A OCULTAR
LA CARA Y LLORA.
GLINDA
¡Ellos huyeron juntos!
GLINDA SALE CORRIENDO, EL MAGO Y MADAME MORRIBLE LA
PERSIGUEN. SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 04: AS LONG AS YOU’RE MINE
SE ENCIENDEN LUCES. EN ESCENA SE ENCUENTRAN SENTADOS
ELPHABA Y FIYERO.
ELPHABA
No puedo creer que vinieras conmigo
FIYERO
Me habría muerto antes de dejarte ir otra vez
ELPHABA
Pero todavía no entiendo por qué
FIYERO COLOCA UNA MANO SOBRE LA MEJILLA DE ELPHABA.
FIYERO
Sí sabes por qué
SE REPRODUCE AUDIO 14. “AS LONG AS YOU’RE MINE”.
ELPHABA
Kiss me too fiercely
Hold me too tight
I need help believing
You're with me tonight
My wildest dreamings
Could not foresee
Lying beside you
With you wanting me
And just for this moment
As long as you're mine
I've lost all resistance
And crossed some border line
And if it turns out
It's over too fast
I'll make every last moment last
As long as you're mine
FIYERO
Maybe I'm brainless
Maybe I'm wise
But you've got me seeing
Through different eyes
Somehow I've fallen
Under your spell
And somehow, I'm feeling
It's up that I fell
ELPHABA - FIYERO
Every moment
As long as you're mine
I'll wake up my body
And make up for lost time
FIYERO
Say there's no future
For us as a pair
ELPHABA - FIYERO
And though I may know
I don't care
Just for this moment
As long as you're mine
Come be how you want to
And see how bright we shine
Borrow the moonlight
Until it is through
And know I'll be here
Holding you
As long as you're mine
FIYERO
¿Qué te pasa?
ELPHABA
Es que por primera vez me siento... malvada
ELPHABA Y FIYERO SE BESAN. SE ESCUCHAN PASOS Y ENTRAN A
ESCENA GENTE DEL PUEBLO CORRIENDO MUY ASUSTADOS, FIYERO Y
ELPHABA INTENTAN OCULTARSE.
MUNCHKIN 1
¡Corran más rápido! Una casa cayó del cielo
MUCHKIN 2
¡Sí, dicen que un gran tornado la trajo!
MUCHKIN 3
Parece que cayó sobre una mujer, algunos dicen que es la
gobernadora
ELLOS SALEN DE ESCENA, ELPHABA SE LEVANTA RÁPIDAMENTE.
FIYERO INTENTA CALMARLA.
ELPHABA
Tengo que ir, es Nessa. La casa cayó sobre ella
FIYERO
No es seguro que haya sido ella
ELPHABA
Fue ella, Fiyero. Sé que es ella
FIYERO
Iremos juntos entonces
ELPHABA
Será lo suficientemente peligroso si voy yo sola
ELPHABA (CONT’D)
Por favor, quédate
FIYERO
Pero promete que te quedarás en un lugar seguro. Hay un
castillo viejo de la familia, ya nadie lo usa, tiene
pasadizos, nadie te encontrará y ahí estaré yo
FIYERO Y ELPHABA SE ABRAZAN, CADA UNO SALE POR UN LADO DEL
ESCENARIO. ENTRA GLINDA A ESCENA.
GLINDA
Que linda es esa niña, espero que le vaya bien
ELPHABA
¡Glinda!
ENTRA ELPHABA A ESCENA Y SE ACERCA MUY RÁPIDO A GLINDA.
ELLA VOLTEA Y SE CRUZA DE BRAZOS.
GLINDA
Elphaba
ELPHABA
¿Le diste a esa niña el último recuerdo que quedaba de mi
familia?
GLINDA
¿Los zapatitos? Es que Dorothy los necesitaba
ELPHABA
¡Y yo también!
GLINDA
Bueno, si piensas que los robé, no importaría porque no soy
la única aquí que roba cosas
ELPHABA SE CRUZA DE BRAZOS FRENTE A GLINDA TAMBIÉN.
ELPHABA
¿Quieres pelear?
GLINDA
¿Tú quieres pelear?
ELLAS SE MIRAN EN SILENCIO, COMIENZAN A PELEARSE.
ELPHABA
¡Bueno, ya! Yo vine a despedirme de mi hermana
GLINDA
Sí, perdona
GLINDA (CONT’D)
Lamento mucho tu pérdida, sé que no es consuelo, pero los
accidentes pasan…
ELPHABA
¿Accidentes? ¿Crees que una casa traída por un inmenso
tornado salido de quién sabe dónde es un accidente?
GLINDA
Bueno, no lo llamemos así entonces
ELPHABA
¿Cómo le dirías entonces?
GLINDA
¿Inesperado golpe del destino?
GLINDA Y ELPHABA SE QUEDAN EN SILENCIO UNA FRENTE A OTRA
MIRANDO EL PISO.
GLINDA
¿Y cómo está Fiyero?
ELPHABA
Está bien, fue a buscarnos un lugar seguro
GLINDA
Ah, que bueno. Nosotros ya teníamos un lugar seguro
ELPHABA
Pues que bien
GLINDA
Dile que ya no lo extraño
ELPHABA
No te preocupes, igual no le gustabas
GLINDA GRITA Y COMIENZAN A PELEARSE OTRA VEZ. ENTRAN LOS
GUARDIAS A ESCENA Y LAS SEPARAN.
GLINDA
¡No, suéltenla!
FIYERO
¡Aléjense de ella!
ELPHABA
¡Fiyero!
FIYERO SE LANZA CONTRA LOS GUARDIAS, GLINDA EMPUJA A
ELPHABA FUERA DE LA ESCENA. LOS GUARDIAS APRISIONAN A
FIYERO.
GLINDA
¿Qué harán con él?
GUARDIA 1
¡Quedará detenido hasta que confiese sobre el paradero de
la bruja!
GUARDIA 2
Se nos autorizó usar la fuerza para hacerlo hablar
GLINDA
Por favor, déjenlo ir. Es imposible que él sepa algo
ELLOS SALEN DE ESCENA. LAS LUCES CAMBIAN, ENTRA ELPHABA CON
EL GRIMMERIE ABIERTO. SE REPRODUCE AUDIO 15. “NO GOOD
DEED”.
¡Fiyero!
Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen
Que no corten su piel ni lo puedan sangrar
O le encuentren hueso que quebrar
Que no sienta dolor ni lo puedan herir
Si lo hacen, no ha de morir
No ha de morir
Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen, ah tum ah tum, eleka, ¡eleka!
¡No más conjuros! Ni siquiera sé lo que digo
¿Cómo saber dónde hay otro ritual?
¡Fiyero, responde! ¿Sangras o ya estás muerto?
Otro desastre adicional a mi
Pródigo arsenal
No hay bien sin castigo
Ni acción benéfica sin un reclamo
No hay bien sin castigo
En donde esté
Mis buenas intenciones descarrilan, choca el tren
No hay bien
Sin castigo
Nessa
Doctor Dillamond
Fiyero
¡Fiyero!
Hay una duda que me quema y deja huella
Si buscaba hacer el bien o ser solo estrella
Si es malo hacer el bien, entonces veo la verdad
Si es malo hacer el bien, veo bien la realidad
No hay bien sin castigo
Que se condene toda buena obra
No hay bien sin castigo
No hagas bien, porque el bien te cobra
¡Pues se acabó! Ya basta, ya no, no más
Hoy dirán quién es quién, soy malvada
Y soy la que también a Fiyero vengará
Hoy juro que no hay bien que quiera hacer jamás, jamás,
nunca jamás
No hay bien ni lo habrá jamás
SE PRODUCE BLACKOUT.
ESCENA 05: FOR GOOD
SE REPRODUCE AUDIO 16. “NIÑA LLORANDO”. SE ENCIENDEN LUCES,
ELPHABA ESTÁ SENTADA EN EL PISO CON LAS MANOS EN LA CABEZA.
ELPHABA
¡Ya cállate, me tienes harta!
ELPHABA (CONT’D)
Te van a escuchar y yo me enojaré contigo
GLINDA ENTRA A ESCENA CRUZADA DE BRAZOS.
GLINDA
Elphaba, deja ir a la niña
ELPHABA
¿Cuál niña?
DOROTHY
¡Auxilio! ¡Estoy aquí abajo!
ELPHABA
Hay fantasmas en el castillo
GLINDA
¡Déjala ir, solo son unos zapatos!
ELPHABA SE LEVANTA Y SE ENFRENTA A GLINDA.
ELPHABA
Deberías irte o te verán conmigo
GLINDA
¡Cierto! Venía a avisarte, vienen por ustedes. Tienen que
irse
GLINDA (CONT’D)
¿Y Fiyero? Elphie, ¿dónde está Fiyero?
ELPHABA
Debemos recordarlo como era, así lo querría él
ELPHABA (CONT’D)
¡Ahora vete!
ELPHABA EMPUJA A GLINDA, ELLA SE NIEGA.
GLINDA
Si me voy, les diré a todos que no eres mala
ELPHABA
Si lo haces no te creerán y tendrás que huir también
GLINDA
No me importa, si estoy contigo
ELPHABA NIEGA CON LA CABEZA, LE ENTREGA A GLINDA EL
GRIMMERIE.
ELPHABA
Mi limite, ya alcancé mi limite
Te pido que llegues tú a donde no llegué, Glinda
ELPHABA
No sobrevivirías en este lugar, lleva esto
GLINDA
Pero ni siquiera sé leerlo
ELPHABA
Bueno entonces tendrás que aprender y serás muy poderosa
GLINDA
Ay, Elphie…
ELPHABA TOMA LA MANO DE GLINDA Y LE SONRÍE.
ELPHABA
Eres la única amiga que he tenido
GLINDA
En cambio yo he tenido muchas… pero solo hay una que me
importa
SE REPRODUCE AUDIO 17. “FOR GOOD”.
GLINDA
I've heard it said
That people come into our lives for a reason
Bringing something we must learn
And we are led
To those who help us most to grow
If we let them
And we help them in return
Well, I don't know if I believe that's true
But I know I'm who I am today
Because I knew you...
Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you
I have been changed for good
ELPHABA
It well may be
That we will never meet again
In this lifetime
So let me say before we part
So much of me
Is made of what I learned from you
You'll be with me
Like a handprint on my heart
And now whatever way our stories end
I know you have re-written mine
By being my friend...
Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a skybird
In a distant wood
Who can say if I've been changed for the better?
But because I knew you
GLINDA
Because I knew you
AMBAS
I have been changed for good
ELPHABA
And just to clear the air
I ask forgiveness
For the things I've done you blame me for
GLINDA
But then, I guess we know
There's blame to share
AMBAS
And none of it seems to matter anymore
GLINDA
Like a comet pulled from orbit
As it passes a sun
Like a stream that meets a boulder
Halfway through the wood
ELPHABA
Like a ship blown from its mooring
By a wind off the sea
Like a seed dropped by a bird in the wood
AMBAS
Who can say if I've been
Changed for the better?
I do believe I have been
Changed for the better
GLINDA
And because I knew you...
ELPHABA
Because I knew you...
AMBAS
Because I knew you...
I have been changed for good...
ELPHABA
Ya llegaron por mí, debes esconderte
GLINDA
Pero no quiero
ELPHABA
¡Hazlo!
ELPHABA LLEVA A GLINDA HACIA EL PROSCENIO Y LA SACA DEL
ESCENARIO POR LAS ESCALERAS. CAMBIAN LAS LUCES. SE
REPRODUCE PROYECCIÓN 05. “MUERTE DE ELPHABA”.
SE ENCIENDE UN REFLECTOR SOBRE GLINDA, ELLA SUBE AL
ESCENARIO. EN ESCENA SE ENCUENTRAN EL MAGO Y MADAME
MORRIBLE.
MADAME MORRIBLE
No entiendo por qué se ve tan triste, su Oznipotencia
MADAME MORRIBLE (CONT’D)
¡Ah, Glinda, hasta que apareces! Debes de haber estado
festejando
GLINDA
Tengo algo que creo, le pertenece al mago
GLINDA (CONT’D)
Elphie siempre dormía con ella bajo la almohada, era de su
madre y hace poco recordé que solo la había visto en otro
lugar. ¿Usted sabe qué es?
GLINDA SACA UNA BOTELLA VERDE Y SE LA ENTREGA AL MAGO, ÉL
SE SORPRENDE.
MAGO
Lamentablemente sí, es una vieja historia de amor
MAGO (CONT’D)
Ahora entiendo por qué intenté hacerla cambiar de opinión.
Una hija que nunca llegué a conocer bien
MADAME MORRIBLE
¿Entonces era su hija? Con razón todo ese poder, que mal
que estuviera loca
GLINDA
¿Loca? ¡Los quiero fuera a los dos! No quiero volver a
verlos
MADAME MORRIBLE
¿Cómo te atreves?
GLINDA ABRE EL GRIMMERIE Y LA APUNTA.
GLINDA
Ni siquiera voy a mirar lo que dice, veamos que sale
MAGO
No es necesario, me iré ahora mismo
MAGO (CONT’D)
Madame, le sugiero que haga igual
EL MAGO SALE DE ESCENA, MADAME MORRIBLE MIRA FIJAMENTE A
GLINDA ANTES DE VOLTEAR PARA IRSE.
GLINDA
De corazón, espero que cambie, pero dudo que lo haga
SE PRODUCE BLACKOUT. SE REPRODUCE AUDIO 18. “WICKED MEDLEY
– VENIA”. GLINDA SALE DE ESCENA.
FIYERO
¡Funcionó, Elphaba ven aquí!
ELPHABA ENTRA A ESCENA E INTENTA TOCAR A FIYERO, PERO SE
RETIENE.
ELPHABA
Lamento esto, Fiyero. No era lo que intentaba
FIYERO
Pero fue lo mejor que pudiste hacer y estoy feliz de estar
vivo a tu lado
ELPHABA
Y yo soy feliz también, pero esto sería perfecto si tan
solo Glinda pudiera saber que estamos vivos
FIYERO
No puedes decirle nada, si lo haces la pondrás en peligro
ELPHABA
Lo sé
SE APAGA EL REFLECTOR, ELPHABA Y FIYERO SALEN DE ESCENA. SE
ENCIENDEN LUCES, ENTRA GLINDA.
GLINDA
¡Querido pueblo de Oz!
ENTRAN UNO POR UNO LOS PUEBLOS DE OZ.
GLINDA
Hemos pasado por tiempos espantosos y los seguiremos
pasando. Sin embargo, seré por ustedes Glinda, la buena, si
me lo permiten
VENIA.