Escuela Santiago de Chile
Lengua y Literatura
Jocelyn Cartagena
Guía de trabajo
Lenguaje y comunicación
8º básico 2025
Nombre: Fecha: __/__/____
Objetivo de Aprendizaje
Objetivo de la clase
OA 2 Reflexionar sobre las diferentes dimensiones de la experiencia humana.
OA 8 Formular una interpretación de los textos literarios leídos.
I.-Lee atentamente el siguiente texto y responde en tu Hoja de Respuestas, marcando con
una X la alternativa correcta:
Amor loco, amor químico. (Elena Sanz)
Por la ópera conocemos flechazos causados por tomar un bebedizo, como el de Tristán e
Isolda. Ahora el profesor Young estudia en ratones las pócimas -oxitocina, vasopresina-
que actúan en el enamoramiento y la sexualidad.
La escena del encuentro entre Romeo y Julieta nos parece siempre tan arrebatadora como
inverosímil: se miran sin saber quiénes son y cuando se hablan ya están enamorados. Pero
más increíble aún en términos psicológicos encontramos el enamoramiento entre Tristán e
Isolda, que implica una pócima tomada por error, según la leyenda medieval llevada a su
paroxismo por Wagner.
La escena en la cubierta del barco que se acerca a la costa de Irlanda tiene una de las
músicas más emocionantes que pueden disfrutarse en la ópera; y si a uno la ópera no le
gusta el simple relato le estremecerá igual: queriendo vengarse de Tristán, que la lleva a
casarse por obligación con el rey al que sirve como caballero, Isolda le da a beber de una
copa en la que su criada ha puesto un veneno mortal; Tristán bebe mirándola a los ojos, y
antes de que haya apurado la copa Isolda se la arrebata y bebe ella también, ansiosa por
morir. Pero la criada se equivocó al elegir el bebedizo, y en vez de un veneno vertió un filtro
mágico que hace enamorarse instantáneamente a quien lo prueba. Tristán e Isolda se miran
y ya nada tiene remedio; ni siquiera ven a quienes los rodean ni se dan cuenta de que el
Escuela Santiago de Chile
Lengua y Literatura
Jocelyn Cartagena
barco ha llegado al puerto y el rey está esperándolos. Por entregarse el uno al otro aceptan
la vergüenza, la traición y la muerte, y nuestra mentalidad de lectores de novelas del siglo
XIX y de manuales de psicología nos fuerza a sonreír con algo de condescendencia: cosas
antiguas que pasan en la ópera. ¿Quién va a creerse la simpleza de que el amor dependa de
una sustancia innominada pero mágica que alguien bebe por equivocación?
No es probable que el profesor Larry Young, de la Emory University, haya estudiado la
tradición literaria del amor romántico en Europa, que ha alimentado por igual la gran literatura
y las novelillas de kiosco, las óperas de Wagner y las canciones más tontas que se escuchan
en la radio de un taxi, la poesía de Shakespeare y la de los letristas de boleros. Su
especialidad, como neurofisiólogo, es el cerebro diminuto de una especie de ratoncillo de las
praderas que se llama campañol, y que según el profesor Young tiene, improbablemente,
algo muy íntimo que compartir con nosotros: una rara propensión a la monogamia que
aparte de en estas dos especies sólo se encuentra en el cinco por ciento de los mamíferos.
En su mundo de madrigueras y túneles excavados bajo la tierra los campañoles machos y
hembras se cruzan por azar una sola vez y ya tienden a no separarse, en virtud de una
elección tan instantánea, tan casual, tan irreparable, como a la que nosotros nos lleva a
enamorarnos, casi siempre sin que intervenga nuestra voluntad y muchas veces contra
nuestra conveniencia.
Unos ojos diminutos brillando en la oscuridad seducen igual que los de Julieta en medio de
los esplendores de un baile en Verona. El efecto que provocó por error la criada de Isolda lo
repite a conciencia el profesor Young en sus experimentos inyectando en el cerebro de una
hembra de campañol no un filtro mágico sino una dosis de oxitocina, la hormona que es
segregada naturalmente en el acto sexual, y también en el momento del parto y cuando se
amamanta a una cría. Otra hormona, la vasopresina, despierta la misma reacción en los
machos. Los campañoles machos, lo mismo que nosotros, segregan vasopresina durante la
excitación sexual, y cuando se les administra en el laboratorio se desata en ellos una
atracción inmediata hacia cualquier hembra que esté cerca.
No creo que de las investigaciones del doctor Young deba deducirse la posibilidad algo
desalentadora de que no haya mucha diferencia entre nuestras preciadas complicaciones
sentimentales, tan fértiles para la literatura (y para la telefonía móvil), y los mecanismos de
apareamiento de un ratoncillo, aunque algunas veces a lo largo de nuestra vida no hayamos
actuado con mucho más juicio. Lo que importa es comprobar una vez más la aguda sabiduría
que está contenida en los relatos elementales, en los mitos y en los cuentos, en las baladas
que empezaron a transmitirse de boca en boca cuando ni siquiera existía la escritura. En
todos ellos, el amor surge caprichosamente, y como no tiene remedio puede provocar
consecuencias desastrosas. Esto es amor: quien lo probó lo sabe, dice célebremente el
último verso de un soneto de Lope de Vega, y en el verbo probar está ya la sugerencia de
algo que no sólo se experimenta, sino que se bebe, algo que uno se acerca a los labios, la
dulce copa que a gustar convida de otro soneto clásico español, este de Góngora, también
dedicado a advertir del peligro de algo que es una tentación y un veneno, una promesa de
ebriedad gozosa y a la vez de dañina adicción.
Gracias a las investigaciones del doctor Young, especula John Tierney en el New York
Times, será factible dentro de poco encontrar en las farmacias el bebedizo del amor de
tantas leyendas. Los alumnos ignorantes y salidos de los colegios de curas ya habíamos oído
hablar de él: ¿no decían los expertos que bastaba echarle a una chica, sin que se diera
cuenta, una aspirina en la coca-cola para que cayera en nuestros brazos? Antonio Muñoz
Molina.
Escuela Santiago de Chile
Lengua y Literatura
Jocelyn Cartagena
1.- ¿De qué se tratan las investigaciones del doctor Young?
a.- Estudia en ratones las pócimas-oxitocina, vasopresina- que actúan en el enamoramiento y
la sexualidad.
b.- Estudia los ratones campañol por su rara propensión a la monogamia.
c.- Estudia el enamoramiento y sexualidad de los jóvenes.
d.- Estudia las pócimas de oxitocina y vasopresina en embarazadas.
2.- ¿Qué ejemplos literarios entrega el autor del artículo?
a.- Romeo y Julieta.
b.- Tristán e Isolda.
c.- La telefonía móvil.
d.- Alternativas a y b.
3.- Según el texto ¿Cuál es el tema de la ópera de Tristán e Isolda?
a.- El odio hacia su enemigo.
b.- El amor instantáneo.
c.- El amor condicional.
d.- La venganza.
4.- ¿Cuál es la especialidad del Profesor Larry Young?
a.- neurocirujano
b.- neurosiquiatra
c.- neurofisiólogo.
d.- neurólogo
5.- ¿Cuál es el estudio que hace el doctor Larry Young?
a.- Estudia el cerebro diminuto del ratoncillo campañol que es monógamo.
b.- Inyecta en el cerebro de una hembra de campañol una dosis de oxitocina, y en los machos
la hormona vasopresina, que al igual que nosotros despierta la excitación sexual.
c.- Al inyectarles las dosis de vasopresina a los machos estos sienten amor hacia cualquier
hembra que esté cerca.
d.- Todas las alternativas anteriores son parte del estudio del doctor Larry Young.
6.- Según los estudios del doctor Yung, ¿Cuál es la versión interpretativa del autor de
este artículo de divulgación científica?
a.- “¿Quién va a creerse la simpleza de que el amor dependa de una sustancia innominada
pero mágica que alguien bebe por equivocación? “
b.- “Las investigaciones del doctor Young, especula John Tierney en el New York Times, será
factible dentro de poco encontrar en las farmacias el bebedizo del amor de tantas leyendas”.
Escuela Santiago de Chile
Lengua y Literatura
Jocelyn Cartagena
c.- “…una elección tan instantánea, tan casual, tan irreparable, como a la que nosotros nos
lleva a enamorarnos, casi siempre sin que intervenga nuestra voluntad y muchas veces contra
nuestra conveniencia.”
d.- “Gracias a las investigaciones del doctor Young, especula John Tierney en el New York
Times, será factible dentro de poco encontrar en las farmacias el bebedizo del amor de tantas
leyendas”.
II.- Escribe una interpretación del texto poético “Definiendo el amor”. Francisco de Quevedo,
considerando tu experiencia personal y tus conocimientos del tema presentado en el siguiente
poema.
“Definiendo el amor”. Francisco de Quevedo
Es hielo abrasador, es fuego helado,
Es herida que duele y no se siente,
Es un soñado bien, un mal presente,
Es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido que nos da cuidado.
Un cobarde con nombre de valiente,
Un andar solitario entre la gente,
Un amar solamente ser amado.
Es una libertad encarcelada,
Que dura hasta el postrero parasismo,
Enfermedad que crece si es curada.
Este es el niño Amor, este es tu abismo:
Mirad cual amistad tendrá con nada
El que en todo es contrario de sí mismo.
17.-
a.- ¿Cómo se describe la experiencia amorosa? Menciona tres características describiéndolas
en oraciones completas y buena ortografía.( Aplica ortografía acentual, literal y puntual)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
____________________
b.- Describe lo que representa el amor para ti, considerando el título de este poema
“Definiendo el amor”, para ello considera tu experiencia personal y tus conocimientos del tema
tratado en el texto poético leído.
Escuela Santiago de Chile
Lengua y Literatura
Jocelyn Cartagena
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________