0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas11 páginas

Allen Poe: Resumen Del Poema El Cuervo y

El poema analiza el famoso poema "El Cuervo" de Edgar Allan Poe. Proporciona un resumen de cada una de las 13 estrofas, describiendo la escena y los eventos que se desarrollan. Un hombre está sentado en su habitación tarde en la noche cuando escucha un golpe en la puerta. Al abrirla, no encuentra nada. Luego escucha el nombre de su amor perdido, Lenore, susurrado, y más tarde un cuervo entra y se posa arriba, respondiendo solo con la palabra "Nunca más" a las preguntas del hombre. El hombre se siente fascinado y perturbado por el misterioso pájaro.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas11 páginas

Allen Poe: Resumen Del Poema El Cuervo y

El poema analiza el famoso poema "El Cuervo" de Edgar Allan Poe. Proporciona un resumen de cada una de las 13 estrofas, describiendo la escena y los eventos que se desarrollan. Un hombre está sentado en su habitación tarde en la noche cuando escucha un golpe en la puerta. Al abrirla, no encuentra nada. Luego escucha el nombre de su amor perdido, Lenore, susurrado, y más tarde un cuervo entra y se posa arriba, respondiendo solo con la palabra "Nunca más" a las preguntas del hombre. El hombre se siente fascinado y perturbado por el misterioso pájaro.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Resumen del poema El Cuervo y

Análisis línea por línea por Edgar


Allen Poe

Introducción
Las batallas emocionales en las que participan personas de todos los ámbitos de la vida se exploran en
“El Cuervo,” especialmente la lucha por superar las emociones de duelo y
la tristeza, que es una batalla que no se puede evitar. A pesar de que estos enfrentamientos
no son físicos, aún causan daño y sufrimiento. Con este poema, Edgar Allan
Poe ha creado una gran obra de poesía que habla sobre las emociones y experiencias de
cada individuo que se encuentra con ello.

Acerca del Poeta


El autor, poeta, editor y crítico literario estadounidense Edgar Allan Poe también fue un crítico de
literatura. Poe es mejor conocido por sus cuentos y poemas, especialmente su
obras de temática macabra y de misterio. Se le considera en gran medida como un representante clave
del romanticismo americano y la literatura americana.

Tema del Poema


El poema “El Cuervo” tiene varias facetas y muchos temas. Este poema explora un
variedad de temas que incluyen la pérdida y la memoria, la muerte y la resurrección, la lógica y
irracionalidad, lo sobrenatural y el subconsciente.

Estrofa 1
Érase una vez en una medianoche sombría, mientras reflexionaba, débil y cansado,

A través de muchos volúmenes antiguos y curiosos de saber olvidado—

Mientras asentía, casi dormitando, de repente hubo un golpe,

Como de alguien golpeando suavemente, golpeando en la puerta de mi cámara.

“Es algún visitante,” murmuré, “golpeando a mi puerta de la cámara—


Solo esto y nada más.

La escena comienza con un hombre "débil y fatigado" y un ambiente "sombrío" o monótono.


noche. El poeta afirma estar considerando y "reflexionando" sobre las cosas. Un golpe
el sonido lo despierta mientras lee y está a punto de quedarse dormido. Alguien parece estar
“suavemente” golpeando su “puerta de la habitación”, por así decirlo. Murmura para sí mismo, “Es
tiene que ser un visitante, ¿qué más podría ser?

Estrofa 2
Ah, distintamente recuerdo que fue en el desolado diciembre;

Y cada brasa moribunda separada proyectaba su fantasma sobre el suelo.

Deseosamente deseaba el mañana;—en vano había tratado de pedir prestado

De mis libros cesa el dolor—dolor por la perdida Lenore—

Para la rara y radiante doncella a quien los ángeles llaman Lenore—

Sin nombre aquí para siempre.

Este escenario estaba ocurriendo en el mes "desolador" de diciembre, cuando el fuego "moribundo"
las brazas estaban proyectando sombras "fantasmales" en el suelo. En un esfuerzo por distraer
él mismo de la tristeza de perder a Lenore y hacer que la noche pase más rápido, él
estaba absorto en sus libros.

Estrofa 3
Y el susurro de seda, triste y incierto de cada cortina morada

Me emocionó—me llenó de fantasiosos terrores nunca antes sentidos;

Así que ahora, para calmar el latido de mi corazón, me quedé repitiendo

Es algún visitante pidiendo entrada a mi puerta de la cámara—

Un visitante tardío suplicando entrada en la puerta de mi habitación;

Esto es y nada más.

Incluso la forma en que se mueven las cortinas lo hace sentir "triste" e "incierto". Su melancólico y
el estado de contemplación estaba siendo reemplazado por un sentimiento de preocupación y temor al ver el
las cortinas ondeaban y escuchó el golpeo. Se seguía diciendo a sí mismo que era solo un
visitante que había pasado por aquí a estas horas tardías y "nada más" para frenar su
latidos de carrera. Sintió tanto emoción como miedo al considerar abrir el
puerta.

Estrofa 4
Actualmente mi alma se volvió más fuerte; ya no dudando más,

Señor,” dije, “o Señora, verdaderamente imploro su perdón;

Pero la realidad es que estaba echando una siesta, y tan suavemente viniste a golpear.

Y así, tan débilmente viniste golpeando, golpeando en la puerta de mi habitación,

Que apenas estaba seguro de haberte oído”—aquí abrí de par en par la puerta;—

Oscuridad allí y nada más.

A medida que se acerca a la puerta para ver si alguien vendría a visitarlo a esta hora,
el narrador empieza a ganar confianza. Él dice "Señor" o "Señora", pidiendo disculpas,
explicando que se había estado quedando dormido y que al principio ni siquiera estaba seguro de que hubiera un
toca a la puerta porque el "golpeteo" era tan débil. Al terminar, abre el
puerta para descubrir solo la oscuridad de la noche dentro. Él grita que no se molestó
abriendo la puerta ya que no estaba seguro de si había algo dentro, y cuando lo hizo, él
no se descubrió nada.

Estrofa 5
Profundamente en esa oscuridad que miraba, allí estuve mucho tiempo preguntándome, temiendo,

Dudando, soñando sueños que ningún mortal se atrevió a soñar antes;

Pero el silencio no se rompió, y la quietud no dio señales,

Y la única palabra hablada allí fue la palabra susurrada, "¿Lenore?"

Esto susurré, y un eco murmuró de vuelta la palabra, "¡Lenore!"—

Meramente esto y nada más.

Él se sorprende cuando abre la puerta y descubre nada. Su mente y corazón están


corriendo mientras está ahí de pie mirando hacia la oscuridad. ¿Cómo podría haber oído el ruido fuerte,
golpes persistentes en la puerta pero no ver nada? Inmediatamente piensa en
Lenore porque había estado deseándola, y cuando dice su nombre en el
noche oscura, un eco responde, "¡Lenore!"
Estrofa 6
De regreso a la cámara girando, toda mi alma dentro de mí ardiendo,

Pronto nuevamente escuché un golpe un poco más fuerte que antes.

“Sin duda,” dije yo, “sin duda eso es algo en mi celosía de ventana;

Déjame ver, entonces, qué hay ahí, y explorar este misterio—

Deja que mi corazón esté quieto un momento y explore este misterio;

¡Es el viento y nada más!

Finalmente, alejándose de la puerta vacía, el narrador se pregunta si está loco.


Él acaba de escuchar su nombre susurrado de vuelta a él. ¿Todo esto era real? Pronto
otra vez, escucha golpes; esta vez es más fuerte que antes y suena como si pudiera
han entrado por la ventana. A medida que se acerca a la ventana en un esfuerzo por
“explorar” este enigma, su corazón comienza a latir más rápido una vez más. Se dice a sí mismo
“nada más” que eso debe ser el viento.

Estrofa 7
Abro aquí la persiana, cuando, con muchos coqueteos y aleteos,

Allí entró un majestuoso cuervo de los días santos de antaño;

No hizo la más mínima reverencia; no se detuvo ni un minuto.

Pero, con la apariencia de un señor o una señora, posado sobre la puerta de mi habitación—

Posado sobre un busto de Palas justo encima de la puerta de mi habitación—

Posado, y sentado, y nada más.

Cuando intenta empujar la ventana, un cuervo entra en medio de un bullicio. El


el cuervo, según el narrador, parecía ser de una época pasada y tenía un aire bastante
apariencia majestuosa. El cuervo entra con aires de noble y se asienta en el
estatua de 'Palas' sobre la puerta de la cámara sin siquiera notar al hablante. Se
simplemente se queda ahí después de eso haciendo "nada más."

Estrofa 8
Entonces este pájaro de ébano está engañando mi triste fancy para sonreír,
Por la gravedad y el serio decoro del rostro que llevaba,

“Aunque tu cresta esté cortada y afeitada, tú,” dije, “seguro que no eres un cobarde,

Raven oscuro y antiguo vagando de la orilla nocturna—

¡Dime cuál es tu nombre lordoso en la orilla plutoniana de la noche!

Dijo el Cuervo "Nunca más."

El narrador realmente sonríe cuando este cuervo aparece a la vista. A pesar de que el pájaro
estaba completamente fuera de lugar en su habitación, 'llevaba' una expresión seria mientras estaba allí.
El hablante luego le pregunta al cuervo su nombre de una manera muy dramática, tratándolo como un
noble criatura. El cuervo simplemente responde: “Nunca más,”

Estrofa 9
Mucho me maravilló escuchar a esta ave torpe hablar tan claramente,

Aunque su respuesta tenía poco significado—poca relevancia tuvo;

Porque no podemos evitar estar de acuerdo en que ningún ser humano vivo

¿Alguna vez fue bendecido al ver un pájaro sobre la puerta de su habitación?

Ave o bestia sobre el busto esculpido arriba de la puerta de su cámara,

Con un nombre como "Nunca Más."

El hecho de que el cuervo hable como si fuera natural para él asombra al


narrador. No entiende cómo "nunca más" responde a la pregunta. Por lo tanto, él
afirma que ni los vivos ni los muertos habían visto nunca lo que tenía delante: un
cuervo posado sobre una estatua de Pallas llamada “nunca más.”

Estrofa 10
Pero el Cuervo, sentado solo en el plácido busto, habló solo

Esa una palabra, como si su alma en esa una palabra él desbordara.

Nada más lejos de lo que expresó—ni una pluma entonces aleteó—

Hasta que apenas murmuré: “Otros amigos han volado antes—


Mañana él me dejará, como mis esperanzas han volado antes.

Entonces el pájaro dijo "Nunca más."

El cuervo solo dijo una palabra y luego permaneció en silencio. Estaba en silencio y quieto como
se sentó allí en la estatua. El narrador regresa a su estado sombrío y susurra sobre
relaciones pasadas con amigos que lo dejaron sintiéndose descuidado, justo como este pájaro lo hará
probablemente lo haga sentir de la misma manera. El pájaro responde una vez más diciendo:
Nunca más.

Estrofa 11
Sorprendido por la quietud rota por una respuesta tan perfectamente pronunciada,

Sin duda,

Atrapado por algún maestro infeliz de quien la Desgracia implacable

Seguía rápido y seguía más rápido hasta que sus canciones llevaron una carga—

Hasta que los dimes de su Esperanza llevaron esa carga melancólica

De 'Nunca—nunca más'.

La respuesta abrupta del cuervo sorprendió al narrador. El cuervo solo conoce este uno.
palabra, que adquirió de "algún maestro descontento", cree. Él asume que
el dueño de este cuervo debe haber soportado una cantidad significativa de dificultades, y como un
resultado, probablemente repitió constantemente la palabra "nunca más," de la cual piensa que la
el pájaro lo aprendió.

Estrofa 12
Pero el cuervo aún engañando toda mi fantasía haciéndome sonreír,

Directamente coloqué un asiento acolchado frente al pájaro, y el busto y la puerta;

Entonces, al hundirse el terciopelo, me dediqué a enlazar

Elegante ante elegante, pensando en lo que este ominoso pájaro de antaño—

Qué ave sombría, torpe, espantosa, demacrada y ominosa de antaño

Destacado en croar: “Nunca más.”


El hablante reconoce que está cautivado por este cuervo. En esencia, organiza
su silla de tal manera que está directamente frente al pájaro, mirándolo de cerca. Él comienza a
repite el término "nunca más", concentrando sus pensamientos en el cuervo y lo que él
podría estar implicando.

Estrofa 13
Esto me senté comprometido en adivinar, pero ninguna sílaba expresando

A la ave cujos ojos ardientes ahora quemaban en el núcleo de mi pecho;

Esto y más estuve adivinando, con mi cabeza reclinada en calma.

En el forro de terciopelo del cojín que la luz de la lámpara se regocijaba sobre,

Pero cuyo forro de terciopelo violeta con la luz de la lámpara regocijándose sobre,

¡Ella presionará, ah, nunca más!

Sin decirlo realmente en voz alta, él se sienta allí formando explicaciones en su mente para
razón de las acciones del cuervo. Sus "ojos ardientes" parecían poder ver a través de
él y en su alma. Se sienta en un cojín de terciopelo lujoso, en el centro de la habitación como
sigue pensando. Luego es golpeado por la desgarradora realización de que Lenore
nunca más tendrá la oportunidad de tocar la almohada debido a su partida ya que
él nota el cojín brillando a la luz de la lámpara.

Estrofa 14
Entonces, pensé que el aire se volvía más denso, perfumado de un incensario invisible

Pasó un serafín cuyos pasos resonaban en el suelo tupido.

"Desdichado," grité,"tu Dios te ha prestado—por estos ángeles te ha enviado

Consuelo—consuelo y nepente de tus recuerdos de Lenore;

¡Bebe, oh bebe este amable nepente y olvida a esta perdida Lenore!

Dijo el Cuervo: “Nunca más.”

El narrador parece empezar a alucinar en este punto; quizás está atrapado en su


sus propios pensamientos. Comienza a notar que un perfume se está impregnando en el aire fuertemente alrededor
él. Cree que los ángeles le traen este perfume allí. Se refiere a sí mismo
como un perdedor y dice que cree que esto es Dios diciéndole que se olvide de Lenore; él
compara el aroma con "nepenthe", un antídoto imaginario para el duelo de la antigua Grecia
mitología. Literalmente se grita a sí mismo que tome esta medicina y supere su tristeza
sobre la pérdida de Lenore. El cuervo declara: "¡Nunca más!", ¡otra vez!
Estrofa 15
¡Profeta! —dije—, cosa del mal; ¡profeta aún, si ave o demonio!

Si el Tentador te envió, o si la tempestad te arrojó aquí a la orilla,

Desolado, pero sin desanimarse, en esta tierra desértica encantada—

En esta casa encantada por el Horror—dime la verdad, te lo imploro—

¿Hay—hay bálsamo en Galaad?—dime—dime, ¡te lo imploro!

Dijo el cuervo: "Nunca más."

Ahora comienza a gritarle al pájaro, refiriéndose a él como un profeta y una entidad maligna. Él está
inseguro sobre qué hacer con el pájaro; ¿lo envió Satanás por su camino, o fue empujado por
¿Una tormenta? Continúa afirmando que el cuervo no se ve afectado por sus gritos,
a pesar de que está solo en su presencia. Describe su hogar como un desolado
tierra que está embrujada y llena de horrores. Él le pregunta al cuervo si hay algún
posibilidad de bondad o paz en el futuro, y el cuervo responde, "Nunca más."

Estrofa 16
¡Profeta! -dije-, ¡cosa del mal! -¡profeta aún, si ave o demonio!

Por ese Cielo que se inclina sobre nosotros—por ese Dios que ambos adoramos—

Dile a esta alma cargada de tristeza si, dentro del distante Aidenn,

Apretará a una doncella santa a quien los ángeles llaman Lenore—

Aprecia a una doncella rara y radiante a quien los ángeles llaman Lenore.

Dijo el Cuervo "Nunca más."

Él le grita al pájaro una vez más, llamándolo profeta y diablo. Luego le pregunta al
cuervo si alguna vez podría volver a tener a Lenore, y como se esperaba, el
el cuervo responde, "Nunca más."

Estrofa 17
“¡Esas palabras nuestra señal de despedida, ave o demonio!” grité, levantándome de un salto—

¡Vuelve a la tempestad y a la orilla plutoniana de la Noche!


¡No dejes ninguna pluma negra como símbolo de esa mentira que tu alma ha hablado!

¡Deja mi soledad intacta! — ¡quita el busto sobre mi puerta!

¡Saca tu pico de mi corazón y quita tu forma de mi puerta!

Dijo el Cuervo: "Nunca más."

El narrador, que está afligido por la tristeza, lo pierde cuando el cuervo responde. Él
grita al cuervo para que salga de su cámara, regrese a la tormenta de donde vino, y no
incluso dejar un signo de que había estado allí. No quiere enfrentar la verdad de su
melancolía; él solo quiere vivir en ella. Las respuestas que el pájaro le dio no son
algo con lo que quiere lidiar. Sigue gritando para que el pájaro se vaya y

Estrofa 18
Y el Cuervo, nunca volando, todavía está sentado, todavía está sentado

En el pálido busto de Palas justo encima de la puerta de mi habitación;

Y sus ojos tienen toda la apariencia de un demonio que está soñando,

Y la luz de la lámpara que fluye sobre él proyecta su sombra en el suelo;

Y mi alma de esa sombra que yace flotando en el suelo

¡Ser levantado—nunca más!

El cuervo todavía está ahí, dice el hablante, posado en la estatua


de Palas, con sus ojos brillando casi diabólicos en apariencia. El
el cuervo está iluminado por la lámpara, que proyecta una sombra en el
tierra que aprisiona su alma y la impide ser nunca
liberado.
Temas
Duelo y Pérdida
El 'Cuervo' de Edgar Allan Poe profundiza en lo profundo
tema del duelo y la pérdida. El protagonista, lidiando con
la muerte de su amada Lenore, experimenta un
pesar abrumador. El cuervo, un símbolo
la encarnación de la permanencia de la pérdida, se convierte en una

presencia inquietante. Poe captura hábilmente la intensidad


de luto, ya que el protagonista es consumido por el
recordatorio implacable de su duelo. A través de vívidas
imágenes y versos conmovedores, el poema explora la
profundidad de las emociones humanas ante la pérdida irrevocable,
creando una representación poderosa y duradera de la
impacto del duelo en la psique humana.

Locura y Desesperación:
Dentro de los confines de 'El Cuervo', el tema de
la locura y la desesperación se desenvuelven mientras el narrador lucha

con el costo psicológico del duelo. La implacable


el toque del cuervo y su presencia ominosa sirven como
catalizadores, empujando al protagonista más hacia un estado de
deterioro mental. Poe teje magistralmente un
narrativa donde las fronteras entre la realidad y el
desenfoque surrealista, mostrando la fragilidad de la mente humana
ante un profundo dolor. El poema se convierte en un
exploración inquietante del descenso a la locura, con
cada estrofa construyendo un crescendo atmosférico que
refleja la cordura desmoronada de los atormentados
protagonista.

Aislamiento y Alienación:
"El Cuervo" explora el tema de la soledad y
la alienación mientras el protagonista lidia con su dolor. El
escenario inquietante y el entorno solitario de medianoche
contribuir a un sentido de profunda soledad. El cuervo,
un visitante misterioso, se convierte tanto en un compañero como en un
torturador, destacando el aislamiento del protagonista de
los vivos. El poema profundiza en lo psicológico
impacto de estar aislado de la comodidad humana
conexión, enfatizando la inquietante soledad que
acompaña una profunda pérdida. A través de la perspectiva del protagonista

interacciones con el enigmático pájaro, Poe pinta un


una imagen conmovedora de la aislamiento que puede acompañar
profunda tristeza, convirtiéndola en un tema central en la narrativa.

También podría gustarte