Manual Del Usuario
Manual Del Usuario
201b
Antes de utilizar este equipo, lea con atención las secciones tituladas: “INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES” (Manual de usuario en la página 2), “UTILIZAR LA
UNIDAD DE FORMA SEGURA” (Manual del usuario p.3), y “NOTAS IMPORTANTES”
(Manual del usuario p.5). Estas secciones le proporcionan información importante acerca del
correcto uso y funcionamiento del equipo. Además, para familiarizarse con todas las
funciones que ofrece este nuevo equipo, lea con atención y por completo el Manual del
Usuario. Guarde este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida en cualquier forma
sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION
[Link]
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un
CAUTION
triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de un
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN "voltaje peligroso" no aislado que puede ser de una
magnitud suficiente como para representar un riesgo de
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR descarga eléctrica para las personas.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, El símbolo de exclamación dentro de un triángulo pretende
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). alertar al usuario de la presencia de instrucciones
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. operativas o de mantenimiento, importantes en los
manuales que acompañan al programa.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1. Lea todas las instrucciones. 10. Evite pisar u oprimir el cable de alimentación,
2. guarde las instrucciones para futuras consultas. particularmente los conectores y el punto de salida del
3. Lea atentamente las advertencias. cable de la unidad.
4. Siga todas las instrucciones. 11. Utilice únicamente accesorios recomendados por el
5. No utilice el equipo cerca del agua. fabricante.
6. Límpielo sólo con un paño húmedo. 12. Este producto debe utilizarse sólo sobre un
7. El equipo debe colocarse de manera que su posición no soporte, trípode, pie, carrito o mesa
interfiera con su apropiada ventilación. recomendados por el fabricante o provistos
8. Instale el equipo lejos de fuentes de calor como con la unidad. Si utiliza un carrito, tenga
radiadores, calefactors u otros dispositivos (incluso cuidado al moverlo para evitar que se dañe.
amplificadores). 13. Desconecte el equipo si hay tormenta eléctrica o si no va a
9. Siga las instrucciones de seguridad del conector utilizarlo durante un tiempo.
polarizado o de tipo tierra. Un conector polarizado tiene 14. Consulte siempre al personal especializado cuando la
dos clavijas, una más grande que la otra. Un conector tipo unidad tenga una avería de cualquier tipo, como por
tierra tiene dos clavijas y una tercera partilla de tierra. La ejemplo si se daña el cable de alimentación o el conector,
clavija más grnade o la patilla se proporcionan para su si se derrama líquido o le caen objetos encima, si ha sido
seguridad. Si el conector no entra en el enchufe, diríjase a expuesto a la lluvia, si no funciona correctamente o si se
un profesional para que se lo cambie. ha caído.
204
* Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
206c
* Windows® 98 se conoce oficialmente como: “Sistema operativo Windows® 98 de Microsoft®.”
206f
* Windows® 2000 se conoce oficialmente como: “Sistema operativo Windows® 2000 de Microsoft®.”
206g
* Windows® Me se conoce oficialmente como: “Sistema operativo Windows® Millennium Edition de Microsoft®.”
206h
* Windows® XP se conoce oficialmente como: “Sistema operativo Windows® XP de Microsoft®.”
207
* Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
209
* MacOS es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
233+
* VST yASIO son marcas comerciales de Steinberg Media Technologies AG.
220
* Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
2
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA
..........................................................................................................
001 009
• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes • No doble excesivamente el cable de alimentación,
instrucciones y el Manual del usuario. ni coloque objetos pesados encima de él. Podría
.......................................................................................................... dañar el cable y causar desperfectos y corto
002a circuitos. ¡Un cable dañado puede provocar
• No abra ni realice modificaciones internas en el incendios y descargas eléctricas!
equipo. ..........................................................................................................
010
.......................................................................................................... • Este equipo, solo o combinado con un
003 amplificador y auriculares o altavoces, puede
• No intente reparar el equipo, ni reemplazar sus
producir niveles de sonido capaces de provocar
elementos internos (excepto donde el manual lo
una pérdida de audición permanente. No debe
indique específicamente). Para cualquier
utilizarlo durante mucho tiempo a altos niveles de
reparación, contacte con el establecimiento donde
volumen, o a niveles que no sean cómodos. Si
adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland
experimenta cualquier pérdida de audición u oye
más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que
zumbidos en los oídos, deje de utilizar el equipo
aparecen listados en la página “Información”.
inmediatamente y consulte un médico especialista.
..........................................................................................................
004
..........................................................................................................
• Nunca utilice ni guarde el equipo en lugares: 011
• No permita que penetren objetos (por ejemplo,
• Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo, a material inflamable, monedas, alfileres); ni
la luz directa del sol dentro de un vehículo líquidos de ningún tipo (agua, refrescos, etc.) en el
cerrado, cerca de calefactores o encima de interior del equipo.
aparatos generadores de calor); o
• Mojados (por ejemplo, baños, servicios, suelos
mojados); o ..........................................................................................................
012a:
• Húmedos; o • Desactive el equipo inmediatamente, extraiga el
• Expuestos a la lluvia; o cable de la toma de corriente, y solicite asistencia
al establecimiento donde adquirió el equipo, al
• Con polvo; o
Centro de Servicio Roland más cercano, o a un
• Sujetos a altos niveles de vibración. distribuidor Roland autorizado, que aparecen
.......................................................................................................... listados en la página “Información” cuando:
007
• Coloque siempre el equipo en posición horizontal • El cable de alimentación, o el conector hayan
y sobre una superficie estable. No lo coloque sido dañados; o
nunca sobre soportes que puedan tambalearse, o • Aparezcan humos u olores inusuales
sobre superficies inclinadas.
• Haya penetrado algún objeto o algún líquido
..........................................................................................................
008a dentro del equipo; o
• La unidad se debería conectar a una fuente de • El equipo haya sido expuesto a la lluvia (o se
alimentación del tipo descrito en las instrucciones haya mojado de otra forma); o
de funcionamiento, o como se indica en la unidad.
..........................................................................................................
008e
• Utilice sólo el cable de alimentación incluido.
3
• El equipo no funcione con normalidad o muestre un
cambio pronunciado en su funcionamiento.
.......................................................................................................... 101a
• Coloque el equipo sin obstruir su ventilación.
013
• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá 102b
supervisar siempre la utilización del equipo hasta • Cuando conecte o desconecte el cable de
que el niño sea capaz de seguir todas las normas alimentación de la toma de corriente o del equipo,
básicas para un uso seguro. tire siempre del conector.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
103a:
014
• Proteja el equipo de golpes fuertes. • Si se acumula polvo entre el conector de
(¡No lo deje caer!) alimentación y la toma de alimentación se puede
debilitar el aislamiento y provocar un incendio.
.......................................................................................................... Limpie la suciedad periódicamente con un paño
015 seco. Si no va a utilizar el equipo durante un largo
• No conecte el equipo a una toma de corriente
periodo de tiempo, desconecte el cable de
donde haya conectados un número excesivo de
alimentación de la toma de corriente.
dispositivos. Tenga un cuidado especial cuando
..........................................................................................................
utilice alargos—el consumo total de todos los 104
aparatos conectados a la toma de corriente del • No deje que los cables se enreden. Además, todos
alargo no debe sobrepasar la capacidad en vatios/ los cables deben colocarse fuera del alcance de los
amperios del alargo. Una carga excesiva puede niños.
provocar un sobrecalentamiento del aislamiento ..........................................................................................................
del cable , que incluso puede llegar a derretirse. 106
• No suba nunca sobre el equipo, ni coloque objetos
..........................................................................................................
016 pesados sobre él.
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero,
consulte con el Centro Roland más próximo o con ..........................................................................................................
107b
un distribuidor Roland autorizado, que aparecen • No maneje el cable de alimentación o sus
listados en la página “Información”. conectores con las manos mojadas al conectarlos o
.......................................................................................................... desconectarlos de la toma de corriente o del
023
• NO reproduzca un disco CD-ROM en un equipo.
reproductor de CDs de audio convencional. El ..........................................................................................................
108a
nivel del sonido resultante puede causar pérdidas • Antes de mover la unidad, desconecte el cable de
auditivas permanentes. Pueden producirse daños alimentación de la toma de corriente, y desconecte
en los altavoces u otros componentes del sistema. todos los cables de los equipos externos.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
109a
• Antes de limpiar el equipo, desactívelo y
desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente (p.8).
..........................................................................................................
110a
• Si hay posibilidad de que caigan rayos en su zona,
desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.
..........................................................................................................
118
• Si necesita extraer tacos de goma o tornillos de
ángulos montados en rack, asegúrese de
colocarlos fuera del alcance de los niños para que
no puedan tragárselos por accidente.
..........................................................................................................
4
NOTAS IMPORTANTES
291b
Además de los elementos que aparecen en la lista 556
• Cuando conecte y desconecte todos los cables, sujételos
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y
por el conector—nunca tire del cable. De este modo
“UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” en las
evitará cortocircuitos o daños en los elementos internos
páginas 2 y p.3, lea y observe lo siguiente:
del cable.
Alimentación 557
• Durante el funcionamiento normal del equipo, éste genera
301
• No utilice este equipo en el mismo circuito de una pequeña cantidad de calor.
alimentación que otro aparato que pueda generar
558a
interferencias (como por ejemplo, un motor eléctrico o un • Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el
sistema de iluminación variable). volumen del equipo a niveles razonables. Puede optar por
utilizar auriculares y así no tendrá que preocuparse por
307
• Antes de conectar este equipo a otros dispositivos, los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas
desactive la alimentación de todas las unidades. Con ello de la madrugada).
evitará funcionamientos incorrectos y/o daños en los
559a
altavoces u otros dispositivos. • Cuando necesite transportar el equipo, guárdelo en la caja
original (incluyendo las protecciones), siempre que sea
Colocación posible. En caso de no ser posible, utilice otros materiales
351 de embalaje equivalentes.
• Si utiliza el equipo cerca de amplificadores de potencia (u
otros equipos con transformadores de potencia de gran 562
• Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si
tamaño) se pueden producir zumbidos. Para solucionar utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta
este problema, cambie la orientación del equipo; o aléjelo las siguientes precauciones.
de la fuente de interferencias.
• Algunos cables de conexión contienen reóstatos. No
352a utilice cables que incorporen reóstatos para conectar
• Este dispositivo puede producir interferencias en la
este equipo. El uso de este tipo de cables puede
recepción de televisión y radio. No utilice este dispositivo
provocar que el nivel de sonido sea extremadamente
cerca de este tipo de receptores.
bajo, o imposible de oír. Para más información acerca
352b de las especificaciones de cable, consulte a su
• Se pueden producir ruidos si se utilizan dispositivos de
fabricante.
comunicación inalámbricos, como teléfonos móviles, cerca
de este equipo. Estos ruidos podrían ocurrir al recibir o
iniciar una llamada, o durante la conversación. Si percibe Utilizar CD-ROMs
este tipo de problemas, coloque los dispositivos 801
inalámbricos a mayor distancia del equipo, o desactívelos. • No toque ni raye la cara inferior brillante (superficie
codificada) del disco. Es posible que los CD-ROM sucios o
355b dañados no permitan una lectura correcta. Mantenga los
• Cuando traslada el equipo de una ubicación a otra donde
la temperatura y/o la humedad es muy diferente, podrían discos limpios mediante el uso de un limpiador de CDs
formarse gotas de agua (condensación) dentro del equipo. disponible en el mercado.
Si intenta utilizar el equipo bajo estas circunstancias,
podría causar daños o un funcionamiento anómalo. Por lo Copyright
tanto, antes de utilizar el equipo, déjelo reposar durante 852a’
• Como este producto está diseñado como equipo
varias horas, hasta que la condensación se haya
profesional, este equipo puede realizar grabaciones sin
evaporado completamente.
estar sujeto a las restricciones del Serial Copy
Management System (Sistema de Gestión de Copias en
Mantenimiento Serie).(SCMS) incluso en el caso de intercambiar señales
401a
de audio a través de la conexión digital con un
• En la limpieza cotidiana del equipo, utilice un paño suave instrumento externo. Esto es debido a que este equipo está
y seco o ligeramente humedecido con agua. Para extraer la pensado para la producción musical, y está diseñado para
suciedad adherida, utilice una gamuza impregnada con no estar sujeto a restricciones mientras se utilice para
un detergente suave, no abrasivo. Después, asegúrese de grabar trabajos (como sus composiciones) que no
limpiar concienzudamente el equipo con un paño seco y infringen los copyrights de otros. (SCMS es una función
suave. que prohíbe una segunda generación y copia posterior a
través de una conexión digital. Está integrado en
402
• No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol ni grabadores MD y otros equipos de audio digital como una
disolventes de ningún tipo, para evitar así el posible función de protección de copyright.
riesgo de deformación y/o decoloración.
853
• No utilice este equipo para finalidades que podrían
Precauciones adicionales infringir el copyright de un tercero. Roland no se
553 responsabiliza de las infracciones de los copyrights de
• Tenga cuidado al utilizar los botones, deslizadores y terceros que se produzcan por el uso de este equipo.
demás controles del equipo, así como los jacks y
conectores. Un manejo brusco puede provocar
funcionamientos incorrectos.
5
Contenido
Explicaciones ....................................................................................... 16
Conexiones digitales ................................................................................................................................ 16
Otros aspectos ........................................................................................................................................... 17
Otras funciones.................................................................................... 18
Inicializar los ajustes
---Restablecer el M-1000 con sus ajustes originales ............................................................................. 18
Cambiar la ruta de la señal para las salida analógica (MIX OUT)
- Si el audio de las entradas se dobla en la salida al utilizar la conexión USB - ............................. 18
Especificaciones.................................................................................. 21
Diagrama de bloques........................................................................... 22
Índice..................................................................................................... 23
6
Introducción
Funciones principales
• Dispone de cuatro pares de entradas de audio digital (ocho canales) además
de un para de entradas de audio analógicas estéreo (dos canales).
• Se conecta al ordenador a través de USB para el envío y la recepción de
señales de audio digital.
• Todas las entradas de audio digital están equipadas con un conversor de
frecuencia de muestreo, que le permite mezclar entradas pares con diferentes
frecuencias de muestreo y fases.
Accesorios
Los siguientes elementos adicionales se incluyen con el M-1000. Confirme que todos
los siguientes elementos estén incluidos en el paquete.
• Manual del Usuario (este volumen).
• Diagrama “Funciones y operaciones de cada sección”
• CD-ROM (Unidad)
• Cable USB
• Tacos de goma (4)
• Cable de alimentación
Operaciones básicas
■ Preparación
Colocar los tacos de goma
Si es necesario, coloque los tacos de goma
en el panel inferior como se indica en la
figura.
Configuración
Instale el M-1000 en rack, colóquelo en una tabla o en un escritorio, o en otra posición
adecuada.
* Si el M-1000 se coloca directamente encima de un amplificador, el calor generado por el
amplificador podría afectar negativamente al M-1000.
cable de alimentación
7
Introducción
■ Activar el equipo
* Una vez completadas las conexiones (p.7, p.9, p.10), active los diferentes dispositivos en
el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe el riesgo de
provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en los demás
dispositivos.
Para tener una idea de las funciones que se encuentran en cada sección
y cómo utilizarlas, consulte el diagrama “Funciones y operaciones de
cada sección.”
8
Ejemplos de uso
* Para evitar un funcionamiento anómalo y/o causar daños a los altavoces u otros
dispositivos, baje siempre el volumen y desactive todos los dispositivos antes de realizar
ninguna conexión.
Ajuste el volumen
a un nivel adecuado.
Auriculares
MASTER
OUT
LINE IN
DIGITAL IN
Digital Analógico
DIGITAL OUT
Grabador digital
Digital
9
Ejemplos de uso
Ajuste el volumen
Recibir desde el ordenador a un nivel adecuado.
El indicador LOCK se ilumina cuando el M-1000 está
conectado a un ordenador a través de un cable USB. Auriculares
Ajuste el volumen del sonido desde el ordenador.
DIGITAL OUT
MASTER
OUT
Digital
USB Al conectar con USB,
no puede recibir señales
Ordenador a través de la entrada 4.
DIGITAL OUT
Instale el controlador de audio USB
y realice los ajustes necesarios.
Digital Analógico
10
Ejemplos de uso
■ Estado del indicador y estado de los ajustes activar, este ajuste se activa
y el indicador permanece
iluminado.
Iluminado
Apagado
11
Audio USB
Si utiliza el M-1000 con un ordenador conectado, deberá instalar el controlador de
audio USB en el ordenador.
USB:
* Para la última información acerca del controlador etc., consulte el sitio web de Roland.
Bus de serie universal
[Link]
■ ¿Qué es un controlador?
Los controladores son programas de software que software de
aplicación
permiten intercambiar información entre
Cable USB
aplicaciones de ordenador en el M-1000 cuando el controlador
12
Audio USB
Controlador WDM
Utilice este controlador si tiene un SONAR o una aplicación similar ajustada en el
modo WDM Driver. Esto le permitirá obtener una muy buena interpretación de WDM:
audio. Modelo de controlador Win32
* Una resolución de 24 bits no está disponible con Cool Edit, Media Player, y otras
aplicaciones que no disponen de un modo WDM Driver.
Controlador MME
Cool Edit y programas similares no disponen del modo WDM Driver y no se pueden MME:
utilizar con una resolución de 24 bits. Extensiones Microsoft
* El controlador MME no se puede utilizar con SONAR ni con aplicaciones similares en Multimedia
el modo WDM Driver.
13
Audio USB
Con Windows
1. Con el M-1000 desconectado, inicie el ordenador. Inicializar:
Si el ajuste no es el ajuste por defecto Ajuste el conmutador
[SELECT] en la posición
[Link] el M-1000.
óptica, y mantenga pulsado el
[Link] el M-1000 temporalmente. botón CLOCK SOURCE
mientras activa el M-1000
4. Conecte el M-1000 y el ordenador con un cable USB. (p.18).
5. Active el M-1000
14
Audio USB
Con Macintosh
1. Con el M-1000 desconectado, inicie el ordenador.
2. Ejecute “M-1000 USB Installer J” en el CD-ROM incluido.
3. Siga las instrucciones que se visualizan e instale el controlador especial. Mientras se reinicia, el
4. Reinicie el ordenador. indicador USB o el indicador
interno (INT) del M-1000
5. Conecte el M-1000 y el ordenador con un cable USB. parpadeará irregularmente.
No se trata de un
6. Desactive el M-1000. Si está en el modo Advanced (el indicador funcionamiento incorrecto.
ADVANCED se iluminará), pulse el botón CLOCK SOURCE para pasar al
modo Standard Driver (indicador ADVANCED apagado), y desactive el
M-1000 y vuelva a activarlo. Confirme que el indicador USB
se ilumine después de
7. Espere unos cinco segundos para que los controladores estándar se reiniciar.
reconozcan automáticamente, y vaya a Paneles de control en el menú
Apple y abra el panel de control “Sonido”. Para “Entrada,” especifique
“Audio USB” (necesario si utiliza el controlador estándar).
9. Ajuste el M-1000 al modo Advanced (el indicador ADVANCED debería Puede seleccionar cualquier
frecuencia de muestreo.
parpadear; desactive el M-1000 y vuelva a activarlo).
Windows
CD-ROM → carpeta “Driver” → versión del sistema operativo que utilice →
“ReadMe_E.htm”
Macintosh
CD-ROM → carpeta “Driver” → carpeta “ReadMe” → carpeta “English” →
“ReadMe_E.htm”
15
Explicaciones
Conexiones digitales
Estándares para la entrada/salida digital
El M-1000 cumple con las normativas “IEC60958,” “IEC 958" (envío y recepción
utilizando un formato de consumidor fijo), y “EIAJ-CP-1201” (formato de IEC:
consumidor) para el envío y la recepción digital. International Electrotechnical
Commission
Word Clock y frecuencia de muestreo
Cuando las señales de audio analógicas se convierten en señales de audio digitales,
las señales analógicas se muestrean en intervalos de tiempo extremadamente cortos, EIAJ:
y dichas muestras se convierten en una señal digital. La frecuencia de muestreo Electronic Industries
indica las veces que este proceso se realiza cada segundo. Cuanto más divisiones de Association of Japan
tiempo, más precisa será la conversión.
Para conseguir un gran nivel de precisión en el procesamiento de las señales de
audio digital entre varios dispositivos, estos segmentos de tiempo se deben
sincronizar. Las señales transmitidas para conseguirlo se denominan “word clock.”
Al sincronizar, todos los dispositivos conectados se deben especificar como Word
Clock maestro o Word Clock esclavo (para controlar o para ser controlado). En caso de
que utilice M-1000 como Word Clock esclavo (para ser controlados), deberá especificar
la CLOCK SOURCE.
Word clock se transmite a través de una ruta diferente (el conector [WORD CLOCK])
a la de las señales de audio, y todos los dispositivos se sincronizan en un solo word
clock. Se utiliza al sincronizar tres o más dispositivos.
C B A
terminación
C B A
terminación
16
Explicaciones
SRC
Normalmente, al transmitir las señales de audio digital entre los dispositivos,
incluyendo fuentes digitales enviadas a los mezcladores digitales, las frecuencias de SRC:
muestreo (SAMPLING FREQ) de cada dispositivo deben ser iguales. Si los diferentes Convertidor de frecuencia de
dispositivos utilizan frecuencias diferentes, se deben convertir a la misma frecuencia muestreo
maestra. Además, la cronometración o la temporización de las señales de clock de
cada señal debe ser exactamente la misma. Normalmente se consigue teniendo un
reloj maestro y uno esclavo y esclavizando cada dispositivo digital con el Master o
Word Clock.
Con el M-1000, cada entrada digital 1--4 dispone de su propio convertidor de
frecuencia de muestreo (SRC). Esto le permite utilizar dispositivos ajustados a
frecuencias de reloj digital diferentes y que no estén sincronizados entre ellos
utilizando un Word Clock maestro. Todas las entradas del M-1000 pueden recibir las
siguientes frecuencias.
SCMS
→“Acerca de SCMS” (p. 20) SCMS:
Serial Copy Management
System (Sistema de Gestión de
Otros aspectos Copias en Serie)
17
Otras funciones
Puede utilizar los siguientes procedimientos para recuperar los ajustes con sus
condiciones originales.
18
Solucionar Problemas
Si el M-1000 no funciona de la forma esperada, en primer lugar consulte los problemas y las soluciones que se indican a
continuación. Si aún no se soluciona el problema, consulte con su distribuidor, con el Centro de Servicios Roland más
cercano, o con un distribuidor de Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información” (p. 26).
No se emite sonido alguno
Puede ser debido a una o más de las siguientes causas.
• Las señales digitales que se reciben tienen una frecuencia de muestreo no compatible con el M-1000.
→ Señales de entrada compatibles.
• El M-1000 se ajusta a una frecuencia de muestreo no compatible con el dispositivo conectado.
→ Seleccione una frecuencia de muestreo compatible.
• El mando o el nivel de volumen del dispositivo de audio está ajustado demasiado bajo.
→ Ajústelo a un nivel apropiado.
• El conmutador de selección de la sensibilidad de entrada no está bien ajustado.
→ Intente ajustarlo a [-10dBu].
El nivel de volumen del instrumento conectado a [ANALOG INPUT] es demasiado bajo.
¿Utiliza un cable de conexión que contenga un reóstato?
→ Utilice un cable de conexión que no contenga reóstato.
El indicador CLOCK SOURCE parpadea.
Indica que la sincronización con el origen de reloj especificado no se pudo realizar. En este caso, el M-1000 pasará a
utilizar el reloj interno (INT).
Puede ser debido a una o más de las siguientes causas.
• Las señales correctos no llegan a sus conectores correspondientes (como cuando se utilizan frecuencias de muestreo no
compatibles).
• El M-1000 no está bien conectado con el dispositivo correspondiente.
→ Compruebe los ajustes del dispositivo conectado, y asegúrese de que esté bien conectado.
Al conectarlo a través de USB, los indicadores que muestran el controlador y la frecuencia
de muestreo parpadean.
Parpadean al cambiar los ajustes relacionados con USB. La luz parpadeante indica el ajuste “reservado”; cuando el M-
1000 se desactiva, y se vuelve a activar, este ajuste se activa y el indicador permanece iluminado.
→ Al conectar a través de USB, desactive el equipo, y vuelva a activarlo al cambiar los ajustes.
DIGITAL INPUT 1 está conectada con un cable coaxial, pero no se bloquea.
¿El conmutador de entrada digital SELECT del panel frontal está ajustado a OPTICAL?
→ Cámbielo para que coincida con la conexión.
Los sonidos no se pueden intercambiar con el PC después de realizar un cambio en los
ajustes USB.
Al cambiar los ajustes, debe salir de todas las aplicaciones en el ordenador y reiniciarlo.
Los niveles de volumen del dispositivo conectado al conector de salida son demasiado
bajos.
¿Utiliza un cable de conexión que contenga un reóstato?
→ Utilice un cable de conexión que no incorpore un reóstato (como uno de la serie PCS de Roland).
La instalación del controlador es necesaria al intentar pasar al modo USB Advanced.
Si no se ha instalado ningún controlador M-1000 especial, la instalación del controlador empezará automáticamente si
intenta pasar al modo Advanced.
→ Siga las instrucciones dadas para instalar el controlador.
→ También puede seguir las instrucciones en “Inicializar los ajustes ---Restablecer el M-1000 con sus ajustes originales”
(p. 18) para volver al modo Standard Driver.
Los sonidos se doblan (se reproducen dos veces).
→ Si utiliza USB, pruebe el procedimiento en “Desconectar la ruta de ANALOG INPUT a MASTER OUT ([MIX OUT]
desactivado)” (p. 18).
19
Acerca del Copyright
La ley prohíbe la grabación no autorizada, la interpretación pública, la emisión, la venta o la distribución etc.
de un trabajo (grabación en CD, grabación en vídeo, emisión, etc.) cuyo copyright sea propiedad de un tercero.
Roland no tendrá responsabilidad de ninguna infracción de copyright que se pueda cometer utilizando el M-
1000.
Acerca de SCMS
SCMS (Serial Copy Management System) (Sistema de Gestión de Copias en Serie) significa Sistema de
Administración de Copias de Serie y es una función que protege los derechos de propiedad del copyright y
prohíbe una segunda generación o copia posterior a través de conexiones digitales a dispositivos de audio
digital de consumo como un grabador DAT o MD. Cuando se graba a través de una conexión digital en un
grabador digital que posee esta función, la información SCMS se grabará junto con la señal de audio digital.
Una señal de audio digital que contenga esta información SCMS no se puede grabar de nuevo a través de una
conexión digital.
Renuncia de responsabilidad
Roland no será responsable de ningún “daño directo,” “daño indirecto,” o “cualquier otro daño” que se
puedan producir con el uso del M-1000. Estos daños pueden incluir pero no se limitan a las siguientes
situaciones que se producen utilizando el M-1000.
• Cualquier pérdida de beneficios que se pueda producir
• La pérdida permanente de música o de información
• La incapacidad de utilizar el M-1000 o un dispositivo conectado
20
Especificaciones
Procesamiento de señal Indicadores
Conversión AD: 24 bits, sobremuestreo de 64 tiempos PEAK, LOCK, LEVEL METER,
Conversión DA: 24 bits, sobremuestreo de 128 CLOCK SOURCE, SAMPLE RATE
tiempos
Procesamiento interno: 56 bits Alimentación
Frecuencia de muestreo: 96kHz, 48kHz, 44.1kHz AC117V, AC230V o AC240V
Salida Digital
Conector: COAXIAL, OPTICAL
Formato: IEC 60958 & EIAJ CP-1201 [TYPEII/
Consumer]
Número de bits: 24 bits
Especificaciones de audio
Relación señal-a-ruido: 102dB o inferior (IHF-A. typ.)
Respuesta de frecuencia:96.0kHz: 20Hz--40kHz (+0.1 / -
2.0dB)
48.0kHz: 20Hz--22kHz (+0.1 / -2.0dB)
44,1kHz: 20Hz--20kHz (+0.1 / -2.0dB)
Distorsión armónica total:
0,001% o inferior (Nivel de entrada:
+4dBu, 1kHz, Salida nominal)
Audio USB
Frecuencia de muestreo: 96 kHz, 48 kHz, 44.1 kHz
Número de bits: 24 bits
21
22
Diagrama de bloques
Diagrama de bloques
NIVEL
(BALANCEADO)
NIVEL BALANCE
VÚMETRO
MAESTRO MAESTRO
NIVEL
(BALANCEADO)
NIVEL DEL
MONITOR
NIVEL
NIVEL
NO CONECTADO
NIVEL
CONECTADO
Índice
Numerales L
75Ω ................................................................................... 16 la resolución ................................................................... 12
A M
Activar el equipo ............................................................. 8 Maestro ........................................................................... 16
ADVANCED .................................................................. 12 Mandos LEVEL .............................................................. 17
Alimentación .................................................................... 8 Mezcla ............................................................................... 9
asignación de patillas ...................................................... 7 MME ................................................................................ 13
ASIO ................................................................................ 12 Modo Advanced ............................................................ 12
Audio USB ...................................................................... 12 Modo Standard Driver ................................................. 13
C N
Cambiar los ajustes ....................................................... 11 Normativa para el envío/recepción digital ............... 16
CD de audio ................................................................... 13
Clock Source .................................................................. 16
O
Ordenador ...................................................................... 10
conectores del tipo XLR .................................................. 7
Conexiones digitales ..................................................... 16 P
Conmutador de selección de sensibilidad de entrada .. Parpadeo ......................................................................... 19
17
Controlador .............................................................. 12, 14 R
conversor de frecuencia de muestreo ..................... 7, 17 reservado ........................................................................ 11
Copyright ....................................................................... 20 Ruta de la señal .............................................................. 18
D S
Desactivar el equipo ....................................................... 8 Salida MASTER ............................................................. 17
Diagrama de bloques .................................................... 22 Salida MONITOR .......................................................... 17
SCMS ............................................................................... 20
E SENS ................................................................................ 17
EIAJ ................................................................................. 16 sincronizado ................................................................... 16
Esclavo ............................................................................ 16 Sonido ............................................................................. 12
F SRC .................................................................................. 17
fases ................................................................................... 7 T
Frecuencia de muestreo ................................................ 16 Terminación ................................................................... 16
Funcionamiento ............................................................... 8 THRU .............................................................................. 16
Funciones y operaciones para cada sección ................ 8
U
G Unidad de CD-ROM ..................................................... 13
gain .................................................................................. 17 Uninstall .......................................................................... 15
H USB ............................................................................ 10, 12
Hacer coincidir la frecuencia de muestreo ................ 11 W
I WDM ............................................................................... 13
IEC ................................................................................... 16 Word clock ..................................................................... 16
Indicador ........................................................................ 11 Word Clock esclavo ...................................................... 16
Indicador PEAK ............................................................ 17 Word Clock maestro ..................................................... 16
Instalación ...................................................................... 14
23
memo
24
memo
25
Información
Información
Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado
Roland de su país.
SINGAPUR PANAMÁ POLONIA LÍBANO
ÁFRICA Swee Lee Company Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A. Chahine & Fils
150 Sims Drive, Apartado 655 - Panama 1 UL. Gibraltarska 4. P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
EGIPTO SINGAPORE 387381 REP. DE PANAMA PL-03664 Warszawa POLAND Chahine Building, Achrafieh
Al Fanny Trading Office TEL: 748-1669 TEL: (507) 270-2200 TEL: (022) 679 44 19 Beirut, LEBANON
P.O. Box 2904, TEL: (01) 335799
El Horrieh Heliopolos, Cairo, CRISTOFORI MUSIC PTE URUGUAY PORTUGAL
EGYPT LTD Todo Musica Tecnologias Musica e Audio, OMÁN
TEL: (02) 4185531 Blk 3014, Bedok Industrial Park E, Cuareim 1488, Montevideo, Roland Portugal, S.A. OHI Electronics & Trading
#02-2148, SINGAPORE 489980 URUGUAY RUA SANTA CATARINA Co. LLC
TEL: 243 9555 131 - 4000 Porto -PORTUGAL
REUNIÓN TEL: 5982-924-2335
TEL: (02) 208 44 56
P.O. Box 889 Muscat
Maison FO - YAM Marcel TAIWÁN Sultanate of OMAN
25 Rue Jules MermanZL VENEZUELA TEL: 959085
ROLAND TAIWAN Musicland Digital C.A. RUMANÍA
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
ENTERPRISE CO., LTD. Av. Francisco de Miranda, FBS LINES QATAR
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan Centro Parque de Cristal, Nivel Plata Libertatii 1.
TEL: 28 29 16 Badie Studio & Stores
[Link] Sec.2, Taipei, TAIWAN, C2 Local 20 Caracas RO-4200 Cheorgheni P.O. Box 62,
R.O.C. VENEZUELA TEL: (066) 164-609
SUDÁFRICA TEL: (02) 2561 3339
DOHA QATAR
TEL: (02) 285 9218 TEL: 423554
That Other Music Shop
(PTY) Ltd. RUSIA
TAILANDIA
11 Melle Street (Cnr Melle and Theera Music Co. , Ltd. EUROPA Slami Music Company ARABIA SAUDÍ
Juta Street) Sadojava-Triumfalnaja st., 16 aDawliah Universal
330 Verng NakornKasem, Soi 2, 103006 Moscow, RUSSIA
Braamfontein 2001 Bangkok 10100, THAILAND Electronics APL
Republic of SOUTH AFRICA TEL: 095 209 2193 P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952,
TEL: (011) 403 4105
TEL: (02) 2248821 ÁUSTRIA
SAUDI ARABIA
Roland Austria GES.M.B.H. ESPAÑA TEL: (03) 898 2081
Paul Bothner (PTY) Ltd. VIETNAM Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, Roland Electronics
17 Werdmuller Centre Claremont Saigon Music A-6063 RUM, AUSTRIA SÍRIA
138 Tran Quang Khai St., TEL: (0512) 26 44 260
de España, S. A.
7700 Calle Bolivia 239 Technical Light & Sound
Republic of SOUTH AFRICA District 1
08020 Barcelona, SPAIN Center
Ho chi minh City BÉLGICA/HOLANDA/ TEL: (93) 308 1000 Khaled Ibn Al Walid St.
VIETNAM
P.O. Box 23032
TEL: (8) 844-4068
LUXEMBURGO P.O. Box 13520
Claremont, Cape Town
SOUTH AFRICA, 7735 Roland Benelux N. V. SUECIA Damascus - SYRIA
Houtstraat 3 B-2260 Oevel Roland Scandinavia A/S TEL: (011) 2235 384
TEL: (021) 64 4030
AUSTRALIA/ (Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. TURQUÍA
ASIA NUEVA ZELANDA S-131 30 Nacka SWEDEN Barkat Muzik aletleri ithalat
DINAMARCA TEL: (08) 702 0020 ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No.
AUSTRALIA Roland Scandinavia A/S
CHINA Langebrogade 6 Post Box 1937 SUIZA 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY
Roland Corporation Roland (Switzerland) AG TEL: (0212) 2499324
Beijing Xinghai Musical DK-1023 Copenhagen K.
Australia Pty. Ltd. DENMARK Musitronic AG
Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang
38 Campbell Avenue TEL: 32 95 3111 Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, E.A.U.
District, Beijing, CHINA Dee Why West. NSW 2099 SWITZERLAND Zak Electronics & Musical
TEL: (010) 6774 7491 AUSTRALIA FRANCIA TEL: (061) 921 1615 Instruments Co.
TEL: (02) 9982 8266 Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
Roland France SA
HONG KONG 4, Rue Paul Henri SPAAK UCRAÍNA No. 14, Grand Floor DUBAI
Tom Lee Music Co., Ltd. NUEVA ZELANDA Parc de l'Esplanade F 77 462 St. TIC-TAC U.A.E.
Roland Corporation (NZ) Ltd. P.O. Box 8050 DUBAI, U.A.E.
Service Division Thibault Lagny Cedex FRANCE Mira Str. 19/108
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, TEL: 01 600 73 500 P.O. Box 180 TEL: (04) 360715
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories, Auckland 3, NEW ZEALAND 295400 Munkachevo, UKRAINE
HONG KONG TEL: (09) 3098 715 FINLANDIA TEL: (03131) 414-40
TEL: 2415 0911 Roland Scandinavia As,
NORTE AMÉRICA
Filial Finland REINO UNIDO
ÍNDIA AMÉRICA Roland (U.K.) Ltd.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
Lauttasaarentie 54 B CANADÁ
409, Nirman Kendra Mahalaxmi CENTRAL/LATINA Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park SWANSEA Roland Canada Music Ltd.
Flats, Compound SA7 9FJ, (Head Office)
off. Dr. Edwin Moses Road, ARGENTINA UNITED KINGDOM 5480 Parkwood Way Richmond
Mumbai 400011, INDIA ALEMANIA TEL: (01792) 700139 B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (022) 498 3079 Instrumentos Musicales S.A. Roland Elektronische TEL: (0604) 270 6626
Florida 656 2nd Floor
Office Number 206A
Musikinstrumente
INDONESIA Roland Canada Music Ltd.
PT Galestra Inti
Buenos Aires Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
ORIENTE MEDIO (Toronto Office)
ARGENTINA, CP1005
Kompleks Perkantoran GERMANY Unit 2, 109 Woodbine Downs
TEL: (54-11) 4- 393-6057
TEL: (040) 52 60090 Blvd, Etobicoke, ON
Duta Merlin Blok E No.6—7 BAHRAIN M9W 6Y1 CANADA
Jl. Gajah Mada No.3—5, BRASIL Moon Stores TEL: (0416) 213 9707
Jakarta 10130, Roland Brasil Ltda. GRECIA Bab Al Bahrain Road,
INDONESIA R. Coronel Octaviano da Silveira V. Dimitriadis & Co. Ltd. P.O. Box 20077
TEL: (021) 6335416 E.U.A.
203 05522-010 20, Alexandras St. & Bouboulinas State of BAHRAIN
Sao Paulo BRAZIL 54 St. 106 82 Athens, GREECE Roland Corporation U.S.
TEL: 211 005
COREA TEL: (011) 843 9377 TEL: (01) 8227 775 7200 Dominion Circle
Cosmos Corporation Los Angeles, CA. 90040-3696,
CHIPRE U. S. A.
Service Station CHILE HUNGRÍA Radex Sound Equipment Ltd. TEL: (0323) 685 5141
261 2nd Floor Nak-Won Arcade Comercial Fancy S.A. Intermusica Ltd. 17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
Jong-Ro ku, Seoul, KOREA Avenida Rancagua #0330 Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 742 8844 Providencia Santiago, CHILE H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (02) 453 426
TEL: 56-2-373-9100 TEL: (23) 511011
MALASIA ISRAEL
Bentley Music SDN BHD EL SALVADOR IRLANDA
140 & 142, Jalan Bukit Bintang Roland Ireland Halilit P. Greenspoon &
OMNI MUSIC Sons Ltd.
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA 75 Avenida Notre y Alameda Audio House, Belmont Court,
TEL: (03) 2443333 Donnybrook, Dublin 4. 8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
Juan Pablo 2 No. 4010
Republic of IRELAND Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
San Salvador, EL SALVADOR
FILIPINAS TEL: (01) 2603501 TEL: (03) 6823666
TEL: (503) 262-0788
G.A. Yupangco & Co. Inc. JORDANIA
339 Gil J. Puyat Avenue MÉJICO ITALIA
Makati, Metro Manila 1200, Roland Italy S. p. A. AMMAN Trading Agency
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Prince Mohammed St. P.O. Box
PHILIPPINES Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de Viale delle Industrie, 8
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (02) 899 9801 los Padres 01780 Mexico D.F. 20020 Arese Milano, ITALY
TEL: (06) 4641200
MEXICO TEL: (02) 937-78300
TEL: (525) 668 04 80
NORUEGA KUWAIT
La Casa Wagner de Easa Husain Al-Yousifi
Roland Scandinavia Avd. P.O. Box 126 Safat 13002
Guadalajara s.a. de c.v. Kontor Norge
Av. Corona No. 202 S.J. KUWAIT
Lilleakerveien 2 Postboks 95 TEL: 5719499
Guadalajara, Jalisco Mexico Lilleaker N-0216 Oslo
C.P.44100 MEXICO
NORWAY
TEL: (03) 613 1414 Abril 2003
TEL: 273 0074
26
Países de la UE
Este producto cumple con los requisitos de las normativas europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
27
03129056 ’02-10-GE1-11KS