0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas46 páginas

Compromiso

Este documento resume un caso judicial relacionado con un compromiso criminal. 1. Los peticionarios fueron acusados en un caso penal por delitos que incluían asesinato. En la etapa de fianza, el demandante y la parte lesionada llegaron a un compromiso con los peticionarios y se comprometieron a lograr su absolución en el tribunal. A los peticionarios se les concedió fianza basada en este compromiso. 2. Durante el juicio, el demandante y la parte lesionada se negaron a llevar a cabo el compromiso. El tribunal de primera instancia se negó a absolver a los peticionarios basándose en el compromiso. 3. El tribunal superior dictó que un compromiso criminal no puede ser revocado una vez que ha sido ejecutado. El compromiso en la etapa de fianza seguía vigente y el demandante no podía retirarse de él.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas46 páginas

Compromiso

Este documento resume un caso judicial relacionado con un compromiso criminal. 1. Los peticionarios fueron acusados en un caso penal por delitos que incluían asesinato. En la etapa de fianza, el demandante y la parte lesionada llegaron a un compromiso con los peticionarios y se comprometieron a lograr su absolución en el tribunal. A los peticionarios se les concedió fianza basada en este compromiso. 2. Durante el juicio, el demandante y la parte lesionada se negaron a llevar a cabo el compromiso. El tribunal de primera instancia se negó a absolver a los peticionarios basándose en el compromiso. 3. El tribunal superior dictó que un compromiso criminal no puede ser revocado una vez que ha sido ejecutado. El compromiso en la etapa de fianza seguía vigente y el demandante no podía retirarse de él.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

P L D 2003 Lahore 739

Antes de Asif Saeed Khan Khosa, J

MANZOOR AHMED y otro---Solicitantes

Versus

EL ESTADO y 2 otros---Respondientes

Asunto Penal Varios No. 117-Q de 2003, oído el 4 de julio de 2003

Código de Procedimiento Penal (V de 1898)---

----Ss. 345 y 561-A---Código Penal (XLV de 1860), Ss. 337-A(ii)/ 337-F(i)/34---


Compromiso---Fallo en alcanzar el compromiso durante el juicio--Compromiso conseguido
entre las partes no se limitó al asunto de la fianza solamente, sino que también se refería a
todo el caso---El demandante, así como la persona lesionada, se habían comprometido a conseguir el
los solicitantes fueron absueltos por el Tribunal de Primera Instancia cuando esa etapa debía llegar---En tal
el compromiso de los acusados había sido admitido a libertad bajo fianza antes del arresto - Durante el juicio,
el demandante y la persona lesionada declinaron hacer el compromiso y el Tribunal de Primera Instancia
se negó a absolver a los acusados sobre la base del compromiso realizado en ese momento
de la fianza---Validez---El compromiso en un caso penal no podría ser permitido retroceder
desde si ya se hubiera actuado - Compromiso alcanzado entre las partes en el
la etapa de la fianza aún beneficia a los acusados y al demandante y
la persona lesionada no podría desistir de lo mismo---Tribunal Superior en ejercicio de
la jurisdicción según el S.561-A, Cr.P.C. anuló el caso y absolvió al acusado en el
base del compromiso.

Syed Iftikhar Hussain Shah v. Syed Sabir Hussain Shah y 2 otros 1998 SCMR 466;
Barish Ali y 2 otros v. Chaudhry Mushtaq Ahmed, Juez de Sesiones Adicionales,
Depalpur, Distrito de Okara y otros 6 2002 YLR 1016; Mukhtar Ahmad y otros 3 v.
El Estado 1999 PCr.LJ 1107; Syed Sabir Hussain Shah y otro v. Syed Iftikhar
Hussain Shah y otro 1995 MLD 563; Kumarasami Chetty v. Kuppusami Chetty y
otros AIR 1919 -Mad. 879(2); Ram Richpal v. Mata Din y otro AIR 1925 Lah.
159; Jhangtoo Barai y otro v. Emperador AIR 1930 All. 409; Mt. Rmbai esposa de
Bahadursingh v. Mst. Chandra Kumari Devi AIR 1940 Nag. 181; Godfrey Meeus v.
Simon Dular AIR 1950 Nag. 91 y Prithvi Bhagat y otro v. Birju Sada AIR 1962
Pat. 316 ref.

Rana Ghulam Sarwar para los demandantes.

Ch. Jamil Ahmed Sandhu y Mehr Khalid Miraj con el Demandado N.º 3 (en persona).

Demandado No.2 (presente en persona).

Fecha de la audiencia: 4 de julio de 2003.

JUICIO

Los hechos necesarios que dan lugar a la presente petición presentada bajo la sección 561-A, Cr.P.C.
que los peticionarios son acusados en el caso F.I.R. No.202 registrado en la policía
Estación Ganda Singhwala, Distrito de Kasur el 6-11-2000 por delitos bajo secciones
452/337-A(ii)/337-F(i)/34, P.P.C. La sección 452, P.P.C. fue eliminada de la F.I.R. durante
la investigación de este caso. El demandado No.2 resulta ser el denunciante de la
el caso penal mencionado anteriormente y el demandado n.º 3 es la víctima herida. El mencionado
El caso penal está actualmente pendiente de adjudicación ante el Juez de Instrucción 1ª.
desestimada por el tribunal de primera instancia mediante orden fechada el 5-5-2003. Por lo tanto, el presente
petición ante este Tribunal.

2. Después de escuchar a los abogados de las partes y revisar el expediente, se ha


se ha notado que los solicitantes habían sido arrestados en relación con lo anterior
caso criminal mencionado y habían presentado una solicitud de fianza post-arresto antes de
el tribunal de primera instancia aprendido. Durante la tramitación de esa solicitud de fianza, el demandante
de este caso, así como de la víctima herida, los demandados Nos. 2 y 3 en este caso respectivamente,
no solo había presentado declaraciones juradas, sino que también había comparecido ante el tribunal de primera instancia el 16-
12-2002 manteniendo que habían llegado a un compromiso con los peticionarios, el
los peticionarios habían sido perdonados por ellos en nombre de Alá Todopoderoso, no tenían ninguna
objeción a la concesión de fianza a los peticionarios y certificar y verificar el contenido de
las declaraciones juradas presentadas por ellos. Las declaraciones juradas presentadas por los demandados números 2 y 3
ante el Tribunal de primera instancia aprendido, cuyas copias se han adjuntado a esta petición como
Los anexos B y C respectivamente, muestran que el compromiso alcanzado entre las partes
no se limitó ni restringió únicamente al asunto de la fianza, sino que también se refería a
el caso entero y el demandante así como la víctima lesionada se habían comprometido a conseguir el
los peticionarios fueron absueltos por el respetado tribunal de primera instancia cuando esa etapa estaba por llegar. Fue en
estas circunstancias que los solicitantes habían sido admitidos a la fianza post-arresto por el
juzgado de primera instancia aprendido el 16-12-2002 al actuar sobre el mencionado acuerdo celebrado
entre las partes. La ley está ahora bastante bien establecida en que un compromiso en un delito
no se puede permitir que se revoque un caso si ya se ha actuado sobre él.
en este sentido, se puede hacer referencia a los casos de Syed Iftikhar Hussain Shah contra Syed Sabir
Hussain Shah y 2 otros 1998 SCMR 466; Barish Ali y 2 otros v. Chaudhry
Mushtaq Ahmad, Juez adicional de sesiones, Depalpur, Distrito Okara y 6 otros 2002
YLR 1016; Mukhtar Ahmad y 3 otros v. El Estado 1999 PCr.LJ 1107; Syed Sabir
Hussain Shah y otro v. Syed Iftikhar Hussain Shah y otro 1995 MLD 563. Se
se puede añadir aquí que este principio legal no es de origen reciente y siempre fue el
la ley en el subcontinente indio. Se puede hacer referencia en este sentido a los casos de
Kumarasami Chetty v. Kuppusami Chetty y otros AIR 1919 Mad. 879(2); Ram
Richpal contra Mata Din y otro. AIR 1925 Lah. 159; Jhangtoo Barai y otro contra
Emperador AIR 1930 Todo. 409; Mt. Rmbai sin Bahadursingh v. Mst. Chandra Kumari Devi
AIR 1940 Nag. 181; Godfrey Meeus v. Simon Dular AIR 1950 Nag. 91 y Prithvi
Bhagat y otro v. Birju Sada AIR 1962 Pat. 316.

3. Por lo que se ha observado anteriormente, no he tenido ninguna duda de que el


el compromiso alcanzado entre las partes en la etapa de la fianza de los peticionarios aún asegura
en beneficio de los peticionarios y los demandados Nos. 2 y 3 no pueden ser permitidos a retractarse
de lo mismo. Ambos los delitos presuntamente cometidos por los solicitantes son
compensable. En esta perspectiva, se acepta esta petición y lo anterior
el caso criminal mencionado contra los solicitantes es anulado con efecto de la
exoneración de los peticionarios sobre la base de un acuerdo.

M. H./M-2040/L Caso anulado.


2002 Y L R 1016

[Lahore]

Ante Rustam Ali Malik, J

BARISH ALI y 2 otros---Demandantes

Versus

Chaudhry MUSHTAQ AHMAD, JUEZ ADICIONAL DE SESSIONS, DEPALPUR,


DISTRITO OKARA y 6 otros---Demandados

Revisión Criminal No. 147 de 2002, decidida el 11 de junio de 2002.

Código Penal (XLV de 1860)---

----Ss.302/310---Código de Procedimiento Penal (V de 1898), S.345(2)---Composición de


ofensa y renuncia al derecho de Qisas--Concepto---Compensación de ofensa bajo fianza
etapa---Efectividad de tal compromiso durante y después del juicio---El delito, aunque podría
ser acumulado por partes con permiso del Tribunal ante el cual se realice cualquier procedimiento por
tal ofensa estaba pendiente, pero el concepto de renunciar al derecho de Qisas o de conciliación
la ofensa no se limitaba solo a los casos pendientes ante el tribunal---Disposiciones para renunciar
el derecho de Qisas o la composición del delito se pueden invocar en cualquier momento antes de la ejecución
de la sentencia y el Tribunal siempre fue competente para considerar y dar efecto a un compromiso
entre las partes incluso después de la decisión del caso y no estaría functus officio en
Compromisos entre las partes, incluso en la etapa de fianza, se llevarían a cabo.
permanecerá válido, podría ser ejecutado y no podría ser revocado unilateralmente por ninguna de las partes cuando
el caso principal se presentaría ante el Tribunal para juicio---solo lo que el Tribunal tenía que hacer era satisfacer
en sí mismo si se había logrado un compromiso entre las partes en la etapa de fianza.

Syed Iftikhar Hussain Shah contra Syed Sabir Hussain Shah 1998 SCMR 466; Baz
Muhammad contra el Estado 2000 PCr.LJ 553; Syed Sabir Hussain Shah y otro contra Syed
Iftikhar Hussain Shah 1995 MLD 563; Rana Awais y otros v. S.H.O., estación de policía
Colonia del Pueblo, Faisalabad y otros 2001 PCr. LJ 241; Muhammad Nazir alias Jeera v.
Estado PLD 2001 Lah. 212; Provincia de Punjab a través del Secretario del Departamento de Salud
v. Dr. S. Muhammad Zafar Bukhari PLD 1997 S.C 351 y Syed Alamdar Hussain Shah
v. Abdul Baseer Qureshi y 2 otros PLD 1978 SC 121 ref.

Syed Shabbar Raza Rizvi para los demandantes.

Muhammad Hanif Khatana, Fiscal Adjunto para el Estado.

Fecha de la audiencia: 4 de junio de 2002.

JUICIO

Esta petición de revisión se dirige contra la orden de fecha 7-2-2002 dictada por el honorable
Juez de Sesiones Adicional, Depalpur por el cual desestimó una solicitud del
los peticionarios presentaron bajo la sección 265-K del Código de Procedimiento Penal.

2. Los breves hechos del caso son que se registró una F.I.R. No.97/2002 bajo secciones
302/34,P.P.C. el 24-2-2001 en la Comisaría de Policía Saddar, Depalpur y donde el
los peticionarios habían sido nominados como acusados. De acuerdo con el contenido de la F.I.R., el
se alegó que los peticionarios causaron la muerte de Suleman, el padre de Rustam Ali,
demandante. Después de la investigación, se presentó el acta en el tribunal y el caso
estaba pendiente en el Tribunal del respetado Juez Adicional de Sesiones, Depalpur. Un
la parte demandante también había presentado sus declaraciones juradas ante el Tribunal del aprendido
Juez Adicional de Sesiones (en el momento de la audiencia de la solicitud de fianza antes del arresto)
y que en razón del compromiso el Aprende juez de sesiones adicional, Depalpur
había aceptado la solicitud de fianza previa al arresto el 28-4-2001.

Así, ellos solicitaron que se les absolviera bajo la sección 265-K del Código de Procedimiento Penal.

3. Después de escuchar los argumentos, el juez de primera instancia desestimó la mencionada solicitud el
7-2-2002. Agraviados por la mencionada orden, los peticionarios han presentado esta petición de revisión.

4. He escuchado cuidadosamente los argumentos. El abogado del conocimiento para los peticionarios ha
argumentó que el Juez Adicional de Sesiones, Depalpur, no había fallado adecuadamente
aprecio el principio de derecho enunciado por el Honorable Tribunal Supremo de Pakistán
y también había ignorado el mandato del Artículo 189 de la Constitución y el principio de
ley pronunciada por la Honorable Corte Suprema de Pakistán según se informa en Syed
Iftikhar Hussain Shah v. Syed Sabir Hussain Shah (1998 S.C.M.R 466) y que está en
hecho totalmente aplicable en el caso instantáneo. Ha argumentado que el Aprendido Adicional
El Juez de Sesiones, 'Depalpur no apreció las disposiciones de la sección 345, Cr.P.C. y
que el compromiso una vez realizado entre las partes es válido y no puede ser revocado por
las partes unilateralmente. Ha argumentado que el Juez de Sesiones Adicional aprendido ha
pasado por alto y malinterpretado los párrafos 2 y 3 de la orden de concesión de fianza donde se había
se indicó claramente que el demandante y los herederos legales del fallecido habían comparecido ante
el Tribunal y apoyó el contenido de sus declaraciones juradas y además que el Tribunal había
aceptó el compromiso después de su satisfacción de que el compromiso había sido voluntario en
naturaleza. Ha argumentado que el tribunal de primera instancia de apelación desestimó incorrectamente la solicitud
del peticionario bajo la sección 265-A del Código Penal y que, considerando el hecho de que el asunto
se había llegado a un acuerdo entre las partes y el delito había sido consolidado, el
los peticionarios tenían derecho a ser absueltos.

5. El abogado general suplente aprendido, sin embargo, ha refutado los argumentos del aprendido.
abogado, para los peticionarios y ha argumentado que el Juez Suplente de Sesiones aprendido,
Depalpur había emitido una orden adecuada y legal y que los casos que caen bajo la sección
El artículo 345(2) del Código Penal solo puede ser compuesto cuando la acusación respecto a qué delito fue
pendiente ante el Tribunal competente y cualquier compromiso debía tener algún valor
a menos que fuera sancionado por el Tribunal como se prevé en la sección 345(2) del Código de Procedimiento Penal.

6. La Sección 345(2) del Código de Procedimiento Criminal establece los delitos punibles bajo las secciones de la
Código Penal especificado en las dos primeras columnas de la tabla (mencionado en la sección mencionada)
con el permiso del Tribunal ante el cual se lleve a cabo cualquier enjuiciamiento por tal delito
pendiente, ser compuesto por las personas mencionadas en la tercera columna de esa tabla.

7. Es una posición clara que de hecho no había ninguna acusación pendiente por el delito en cuestión.
ante el tribunal de primera instancia aprendido cuando se había llevado a cabo el supuesto compromiso entre
las partes y es un hecho admitido que para entonces el chalan no había sido presentado en el
Corte y el caso en la etapa de investigación. Esta Corte aprecia que el
el abogado aprendido del peticionario Syed Shabbar Raza Rizvi proporcionó mucho asesoramiento legal
asistencia al Tribunal en el momento de los argumentos sobre esta petición de revisión. Además de citar
la jurisprudencia relevante, se basó en una serie de libros autorizados sobre derecho y
El islam y citó extensamente de este. Durante sus argumentos se refirió al caso de
Baz Muhammad v. El Estado (2000 PCr.LJ. 553 (Corte Federal de Shariatu); Syed Sabir
Hussain Shah y otro v. Syed Iftikhar Hussain Shah (1995 MLD 563 (Karachi) Syed
Iftikhar Hussain Shah v. Syed Sabir Hussain Shah (1998 S C M R 466); Rana Awais y
otros v. S. H. O. Estación de Policía Colonia del Pueblo Faisalabad y otros (2001 PCr.LJ 241
(Lahore); Muhammad Nazir alias Jeera v. Estado (PLD 2001 Lah. 212); Provincia de la
Punjab a través del Secretario, Departamento de Salud v. Dr. S. Muhammad Zafar Bukhari (PLD
1997 SC 351) y Syed Alamdar Hussain Shah v. Abdul Baseer Qureshi y 2 otros
(PLD 1978 SC 121).
la ejecución de la sentencia y el Tribunal siempre es competente para; conocer y dar efecto a la
compromiso entre las partes incluso después de la decisión del caso y no estaría functus
oficio en asuntos de compromiso. La pregunta que surge ahora es si un delito puede
puede acumularse incluso en la etapa de fianza y, de ser así, si se llegó a un compromiso (en la fianza
etapa) puede ser efectuada posteriormente después de la presentación del comprobante (cuando el caso
se presenta ante el Tribunal para su audiencia). A la luz de las autoridades reportadas como 1995
MLD 563 (Karachi) y 1998 S.C.M.R. 466 (Corte Suprema de Pakistán) está claro que
el compromiso o la conciliación de un delito que ha tenido lugar en la etapa de fianza, puede ser
actuado por el Tribunal posteriormente cuando el caso principal se presente ante él para
audiencia. En mi opinión, en el caso en cuestión, el Juez Adicional de Sesiones no pudo
interpretar las autoridades mencionadas en la perspectiva adecuada.

9. El abogado representante de los peticionarios ha afirmado en este caso que los herederos legales de
el fallecido había sido compensado en la etapa de fianza y fue por dicha razón que
habían presentado declaraciones juradas en la etapa de fianza y al comparecer ante el Tribunal del ilustre
El juez de sesiones adicional había afirmado el contenido de las declaraciones juradas en las que se había
manifestaron que no tendrían objeción si se admitía al acusado a fianza o
fueron absueltos en el caso. No se entiende cómo fue posible para los herederos legales
de los fallecidos para librarse de las implicaciones de sus declaraciones presentadas ante un
Corte de justicia. Estoy de acuerdo con el abogado experto de los peticionarios en que el compromiso
efectuado entre las dos partes incluso en la etapa de fianza sigue siendo válido y no puede ser revocado por
cualquiera de las partes unilateralmente, cuando el caso se presente posteriormente ante el Tribunal para juicio. El
lo único que el Tribunal tiene que hacer es convencerse de si el compromiso se ha llevado a cabo
de hecho afectado entre las partes en la etapa de fianza.

10. En vista de lo expuesto anteriormente, se acepta la solicitud de revisión, la impugnada


la orden fechada el 7-2-2002 es anulada y el asunto se devuelve al tribunal de primera instancia con
la dirección para volver a escuchar los argumentos sobre la solicitud para satisfacer a sí mismo si el
la ofensa había sido realmente compuesta en la etapa de la fianza y en caso de que el tribunal de primera instancia aprendido
alcanza tal conclusión, actuará a la luz de la pronunciación del
Honorable Corte Suprema de Pakistán, reportado en Syed Iftikhar Hussain Shah v. Syed
Sabir Hussain Shah (1998 SCMR 466).

H.B.T./B-101/L Revisión aceptada.


2002 P Cr. L J1003

[Lahore]

Antes de Ijaz Ahmad Chaudhry, J

MUHAMMAD IQBAL y otro---Peticionarios

Versus

IRSHAD AHMAD y 2 otros---Demandados

Asunto Penal Vario No.144/Q de 2001, decidido el 1 de noviembre de 2001.

(a) Código Penal (XLV de 1860)---

----S. 324/34---Código de Procedimiento Penal (V de 1898), Ss.249-A, 497 &


561-A---Anulación de procedimientos---Se llegó a un compromiso en la etapa de fianza con el
herido sin mencionar la recepción de ninguna cantidad como Badl-e-Sulh --- Tal compromiso
fue solo en la medida de la fianza y no podía ser la base para la absolución del acusado bajo
S.249-A, C.P.R.

Syed Sabir Hussain Shah y otro contra Syed Iftikhar Hussain Shah y otro 1995
MLD 563 y Syed Iftikhar Hussain Shah contra Syed Sabir Hussain Shah 1998 SCMR 466
distinguido.

(b) Código de Procedimiento Penal (V de 1898) ---

----Ss.249-A, 497 y 561-A---Código Penal (XLV de 1860), S.324/34--Anulación de


actos---Compromiso---El Tribunal de Primera Instancia no puede aceptar la solicitud según el Art. 249-A,
Cr.P.C., sin convocar al demandante y a la otra parte únicamente sobre la base de
compromiso presentado en la etapa de fianza--El Tribunal de Primera Instancia debe asegurarse de que el compromiso sea
efectuada entre las partes con libre albedrío y consentimiento y si se ha dado "Badl-I-Sulh"
recibido que ya ha sido verificado por el Tribunal---el Tribunal de Primera Instancia no puede absolver al acusado
de una manera descuidada sin asegurarse sobre la autenticación del compromiso
entre las partes.

Muhammad Rafique Waraich para los Demandantes.

Ch. Ali Akbar Bhinder para los demandados.

Imtiaz Ahmad Chaudhry por el Estado.

PEDIDO

A través de esta petición bajo la sección 561-A del Código de Procedimiento Penal, los peticionarios buscan la anulación de
actuaciones en el caso F.I.R. No.42 de 1997 registrado el 12-2-1997 bajo la sección 324/34
P.P.C. con la estación de policía Cantt. Gujranwala según la declaración de Irshad Ahmad, hijo de
Ahmad Din.

2. Los hechos breves del caso son que el 11 de febrero de 1997 a las 3:00 p.m. cuando el demandante
estaban sentados en su tienda Shahid e Iqbal, hijos de Muhammad Ramzan, armados con pistolas
llegó al lugar. Iqbal lanzó un Lalkara sobre el cual Shahid disparó con su pistola, alcanzando el
denunciante en su muslo izquierdo. Mientras tanto, Muhammad Ilyas y Muhammad Idrees
atraído al lugar y presenció el suceso. También se dispararon algunos tiros por Iqbal
acusados de impedir que los testigos se acercaran a Mumtaz. Los peticionarios eran
arrestados. Presentaron una solicitud de fianza tras el arresto que estaba pendiente en el Tribunal
perseguir el caso. Debido a esta razón, se permitió la fianza a los peticionarios mediante orden, fechada
21-4-1997

3. Posteriormente, después de la investigación, se presentó el cargo ante el juez de primera instancia.


Tribunal. Se presentó una solicitud ante el honorable tribunal de primera instancia bajo la sección 249-A,
Cr.P.C. para la absolución de los peticionarios de que ya se ha llevado a cabo un acuerdo
entre las partes en el momento de la concesión de la fianza. El Magistrado aprendido, Sección 30 vide
la orden, fechada el 22-1-2001, aceptó la solicitud de los peticionarios bajo la sección 249-A,
Cr.P.C. y los absolvieron de los cargos. Agraviados por la orden antes mencionada de
el sobreseimiento, se ha presentado una petición de revisión por parte del demandante que ha sido aceptada por
el Juez Adicional de Sesiones, Gujranwala, mediante orden, con fecha 8-6-2001 y él
al dejar sin efecto la orden, datada el 22-1-2001, devolvió el caso para un nuevo juicio.
Agraviado por la mencionada orden, fechada el 8-6-2001, esta petición bajo la sección 561-A, del Código Penal.
se ha presentado una solicitud para anular la orden provisional.

4. El abogado de los peticionarios sostiene que se llevó a cabo el compromiso y


debidamente registrado por el ilustre Juez Especial y otorgada la fianza después del registro de la
la declaración del lesionado P.W. y el lesionado P.W. no pudieron retractarse de su declaración anterior
declaración y si se ha retractado, incluso entonces la orden de absolución era sostenible y el
órdenes impugnadas ilegales y ilícitas. Se apoyó en Syed Sabir Hussain Shah y otro
v. Syed Iftikhar Hussain Shah y otro 1995 MLD 563 en el que el Tribunal Superior ha
se sostuvo que si se logra un compromiso en la etapa de fianza, el acusado puede ser absuelto por el juicio
Corte en base al compromiso. Petición Criminal de Licencia Especial para Apelar fue
presentado contra la mencionada sentencia, la cual ha sido desestimada y está reportada en Syed Iftikhar
Hussain Shah v. Syed Sabir. Hussain Shah 1998 SCMR 466. Además, sostiene que el
se llegó a un compromiso después de que el lesionado obtuviera Rs.15,000 del peticionario y
una solicitud se trasladó a D.I.-G. en la que se llevó a cabo una investigación y durante el
la denuncia fue aceptada por el demandante que ha recibido Rs.15,000.
Sostiene que la orden impugnada dictada por el tribunal de primera instancia debe ser anulada.

5. Por otro lado, el abogado que representa al demandado niega el


recibo de cualquier cantidad de los peticionarios en el momento de la conciliación ante el tribunal
mientras se permite la fianza tras el arresto a los peticionarios.

6. El abogado del Estado también ha opuesto esta petición con el argumento de que el lesionado
La declaración jurada de P.W. fue únicamente en la medida de la concesión de libertad bajo fianza después del arresto a los peticionarios y

no puede ser utilizado para la absolución de los peticionarios al aceptar su solicitud bajo
sección 249-A, Cr.P.C.

7. He escuchado al abogado aprendido de las partes y también he examinado los documentos.


adjunto a esta petición. Aceptadamente el compromiso se llevó a cabo en el momento de la concesión
de la fianza y se presentó una declaración jurada por el lesionado P. W. que ha firmado un acuerdo.
compromiso con los peticionarios y se les puede conceder la fianza y se otorgó lo mismo
a los solicitantes. No hay mención en la declaración jurada ni en el testimonio del herido.
que ha recibido cualquier cantidad como 'Badl-i-Sulh' y se puede considerar que el compromiso
fue solo en la medida de la concesión de la fianza y no puede ser la base para la absolución de
los peticionarios bajo la sección 249-A, Cr.P.C. La jurisprudencia citada por el abogado aprendiz para
los solicitantes son distinguibles ya que se menciona en los hechos del mencionado caso que
Se recibió Rs.4,000 por el herido en el momento del compromiso y fue aceptado por
los lesionados ante el Tribunal de primera instancia que concedió la fianza a los peticionarios. En Syed
En el caso de Iftikhar Hussain Shah, la Honorable Corte Suprema también ha desestimado la petición.
sobre la base de que el compromiso se llevó a cabo después de obtener la cantidad/Badl-i-Sulh
por el lesionado P.W. y que el compromiso es válido incluso ante el tribunal y el juicio
El tribunal estaba facultado para absolver al acusado sobre la base de tal compromiso, pero en el
en el caso instantáneo. No encuentro en ningún lugar que se mencione que el testigo lesionado ha recibido alguna cantidad como

'Badl-i-Sulh' de los peticionarios y luego ha hecho una declaración ante el Tribunal para el
otorgamiento de fianza. El tribunal de primera instancia ha aceptado de manera desorganizada la solicitud bajo la sección
satisfaciendo a sí mismo sobre la autenticación del compromiso entre las partes. El
la orden impugnada se basa en razones sólidas y está respaldada por el material en el registro
y es sostenible en la ley.

8. Esta petición no tiene mérito y, por lo tanto, se desestima.

J.A.M./M-873/L Ordenar de acuerdo.


P L D 2010 Corte Suprema 657

Presentes: Nasir-ul-Mulk, Khilji Arif Hussain y Mian Saqib Nisar, JJ

HASSAN AKHTAR y otros---Demandantes

Versus

AZHAR HAMEED y otros---Demandados

Petición Civil Nos. 499 y 500 de 2009, decidida el 19 de febrero de 2010.

(En apelación del fallo de fecha 28-1-2009 del Tribunal Superior de Islamabad,
Islamabad pasó en R.S.A.No.2 de 2007.

(a) Código de Procedimiento Civil (V de 1908)---

----O. III, Rr. 3, 4 y O.XXIII, Rr. 1(1), (3)---Poder del abogado para comprometer o
renunciar a la reclamación en nombre de su cliente---Alcance---El abogado, a su discreción, podría hacerlo
así que en interés de su cliente, a menos que su Vakalatnama restringiera tal autoridad---
Principios.

Un abogado tiene la autoridad para hacer declaraciones en nombre de su cliente, lo cual es


vinculante para el cliente, a menos que haya algo contrario en el Vakalatnama
imponiendo restricciones a la autoridad del abogado para comprometer o abandonar la reclamación
en nombre del cliente. El poder del abogado en la conducción de una demanda le permite
abandonar el asunto, que a su discreción, es aconsejable en el interés general de su cliente.

Arokey Ltd. y otro contra Munir Ahmed Mughal y 3 otros PLD 1982 SC 204
rel.

(b) Código de Procedimiento Civil (V de 1908)---

----S. 39---Ley de Remoción de Punjabs (I de 1913), S.6---Código de Procedimiento Civil (V de 1908),


O.II, R.2, O.III, R.4 & O.XXIII, R.1(3)---Demanda de cancelación de escritura de venta ejecutada por
abogado supuesto y en alternativa por posesión a través de derecho de tanteo --- Retiro de
reclamo del demandante hasta la extensión de la cancelación de la escritura de venta---Segundo juicio para la cancelación de
escritura de venta presentada por el demandante antes del desestimación de la demanda de preemción por el Tribunal de Primera Instancia en declaración
de su abogado no presionando por la ayuda solicitada en ello---Desestimación de la segunda demanda por el tribunal
Tribunal por estar prohibido por O.XXII, R.1(3) y O.II, R.2, C.P.C.---Tal juicio de prueba
El tribunal fue respaldado por los Primeros y Segundos Tribunales de Apelaciones---La alegación del demandante de que su abogado fue
no autorizado para hacer tal declaración, por lo tanto, la segunda demanda no estaba prohibida---Validez---Registro
reveló que el mismo Abogado, después de hacer una declaración de abandono de la reclamación en la primera demanda relacionada
no solo mantuvo la representación del demandante en la escritura de venta, sino que también presentó una segunda demanda---Todo esto sería
demuestra que el abogado actuó con la autoridad y el consentimiento del demandante, quien estaba obligado por
sus actos---El Vakalatnama del abogado le había autorizado a hacer tal declaración en nombre
del demandante, incluida la facultad de comprometerse o remitir el asunto a arbitraje---Corte Suprema
se negó a conceder la autorización para apelar contra la sentencia impugnada.

Ghasiram Goenka v. Harbux Goberdhonedas y otro AIR 1980 Cal. 477; Din
Muhammad y otro v. Farooq Mirza PLD 1955 Sindh 62 y Muhammad Hussain
y otros v. Mst. Hanaf Ilahi y otros 2005 SCMR 1121 ref.

Arokey Ltd. y otro contra Munir Ahmed Mughal y 3 más PLD 1982 SC 204
rel.

Gulzarin Kiani, Abogada del Tribunal Supremo y Ejaz Muhammad Khan, Abogado en
Registro para los Peticionarios.
JUICIO

KHILJI ARIF HUSSAIN, J.---Esta sentencia resolverá la Petición Civil No.499 de


2009 y Petición Civil No.500 de 2009, ya que las partes así como las cuestiones de derecho y
los hechos involucrados en ambas peticiones son comunes.

2. Los peticionarios solicitan permiso para apelar en ambas estas peticiones de la resolución común impugnada.
sentencia dictada por el respetado Juez Único del entonces Tribunal Superior de Islamabad, desestimando
las R.S.A. Nos. 2 y 3 de 2007 de los peticionarios presentadas contra las dos sentencias separadas de
juez adicional de distrito ilustrado así como el de juez civil ilustrado, Islamabad
por lo que las dos demandas presentadas por el demandante/predecesor en interés de los peticionarios fueron
despedido.

3. Los hechos necesarios para la decisión de estas peticiones son que la Demanda No. 336 fue presentada por Sh.
Asghar Hussain, demandante/predecesor de interés de los peticionarios, busca una declaración para
el efecto que la escritura de venta ejecutada por MuhammadYosuaf, apoderado del propietario original
Sh. Ahmad Hassan, hermano del demandante, a favor de sus parientes en relación con la tierra
en cuestión son nulos y, en la alternativa, un decreto de posesión a través de la pre-empción
se afirmó.

El juicio No. 337 de 1983 también fue presentado por el antecesor en interés de los peticionarios
buscando declaración en el sentido de que la venta realizada por Muhammad Yousaf, abogado de
dijo Sh. Ahmad Hassan en favor de sus parientes es nulo y, en su defecto, un decreto
se reclamó la posesión a través de la preferencia.

5. Más tarde, el 7-8-1985, el Sr. Asghar Hussain demandante/predecesor en interés de la


los demandantes, hicieron una declaración ante el tribunal de primera instancia de que solo perseguirán la demanda hasta el
extensión de la pre-empción y retira la demanda en la medida de la cancelación de la escritura de venta
en cuestión. El Juez Civil aprendido con base en la declaración del Abogado
abandonó la reclamación de cancelación de la venta y ordenó que la demanda procediera a
decidir cuestiones relacionadas con la prelación.

6. El 17-2-1987, Raja Abdul Rahim, abogado del mencionado demandante, hizo una declaración sobre
el motivo por el cual había presentado una demanda para la cancelación de la venta y no quería proceder
con la demanda de preferencia. El Juez Civil aprendido, desestimó dicha demanda el mismo día.
Antes de la desestimación de dicha demanda, el Sr. Asghar Hussain, antecesor en interés del
los solicitantes, presentaron las Demandas Nos. 145 y 146 de 1987.

7. Ambas demandas fueron impugnadas por los demandados presentando declaraciones escritas alegando que
las demandas están prohibidas bajo la Orden XXIII, Regla 1(3), C.P.C. y Orden II, Regla 2, C.P.C.

8. Sobre la base de las alegaciones de las partes, tras formular cuestiones idénticas en ambas
demandas incluyendo la cuestión "si la demanda está prohibida bajo la Orden II, Regla 2 y Orden
XXIII, Regla 1(3), C.P.C. y después de considerar la evidencia presentada por el
las partes ante él aprendieron Juez de Primera Instancia por sentencias separadas fechadas el 15-12-200(sic)
desestimó las demandas, encontrando que ambas estaban excluidas bajo las disposiciones de la Orden II, Regla 2
del C.P.C. El demandante fue impedido por sus propias palabras y conducta para presentar la demanda.

9. Sintiendo agravio, los peticionarios presentaron dos apelaciones ante el juez del distrito,
Islamabad. Ambas apelaciones fueron desestimadas por el respetado Juez de Distrito Adjunto,
Islamabad, por sus sentencias separadas con fecha 6-11-2006. En contra de ello, los peticionarios
se presentaron apelaciones ante el Tribunal Superior, que tampoco pudieron tener éxito y fueron desestimadas por
el juicio común, impugnado en este documento.

10. Escuché al Sr. Gulzarin Kiani, Abogado del Tribunal Supremo para los peticionarios y al Sr.
Saeed-ul-Haq, abogado del Tribunal Supremo para los demandados.
Goenka v. Harbux Goberdhonedas y otro AIR 1980 Cal. 477; Din Muhammad y
otro v. Farooq Mirza PLD 1955 Sindh 62 y Muhammad Hussain y otros v. Mst.
Hanaf Ilahi y otros 2005 SCMR 1121.

12. Hemos escuchado a los abogados expertos y, con su ayuda, hemos revisado el
material en el expediente cuidadosamente. Parece por el expediente que el Abogado del demandante,
quién hizo la declaración sobre el retiro de la demanda en el Juicio No. 336 de 1983, presentada
demandas posteriores para la cancelación de la escritura de venta.

13. Ya está bien establecido que un Abogado tiene la autoridad para hacer declaraciones en nombre de
de su cliente, que es vinculante para el cliente, a menos que haya algo contrario en el
Vakalatnama que impone restricciones a la autoridad del Abogado para comprometer o
abandonar la reclamación en nombre del cliente. El poder del abogado en la conducción de una demanda
le permite abandonar el asunto, lo cual, a su juicio, es aconsejable en el interés general
de su cliente.

14. Del registro parece que después de hacer una declaración abandonando la reclamación
relativo a la venta en cuestión, el abogado conocedor de los demandantes/predecesor en interés de
los peticionarios no solo continuaron representándolo, sino que también presentaron otra demanda buscando
anulación de la escritura de venta y luego retiró la demanda anterior presentada por él. Todo
estos actos del abogado learned muestran que actuó con autoridad y consentimiento de la
demandante/predecesor en interés de los peticionarios, que estaba obligado por los actos de su
Defensor.

15. Del Vakalatnama en el expediente, también parece que el abogado experimentado fue
autorizado para hacer dicha declaración en nombre del demandante, incluyendo el poder de
comprometerse o remitir el asunto a arbitraje.

16. Donde se otorga el Vakalatnama, el abogado está facultado para comprometer la demanda sin
cualquier autoridad expresa de su cliente a menos que tales poderes sean expresamente revocados
por el cliente.

17. Al tratar el asunto en el que se dan los términos del Vakalatnama a los
El abogado, aparece casi similar a uno dado al abogado que estaba apareciendo ante el
tribunal de primera instancia que se lee como sigue:--

Este Tribunal en el caso de los señores Arokey Ltd. y otro contra Munir Ahmed Mughal y 3
otros PLD 1982 SC-204 sostenían que el abogado que representaba al peticionario era
competente para entrar en compromiso.

18. En las circunstancias, no se ha señalado ninguna infirmidad, legal o fáctica en el


no se muestra ninguna sentencia impugnada ni ninguna mala interpretación o falta de lectura de la evidencia
justificando la interferencia de este Tribunal con la misma.

19. En consecuencia, al no encontrar mérito en estas peticiones, las desestimamos y dejamos


rechazó.

S.A.K./H-3/S Dejar rechazar


2004 S C M R 781

Corte Suprema de Pakistán

Presentes: Munir A. Sheikh, Iftikhar Muhammad Chaudhry y Abdul Hameed


Dogar,JJ

HERMANOS ALI y otros---Peticionarios

Versus

Señorita NAUSHABA JABEEN---Demandada

Solicitudes Misceláneas Civiles Nros. 1261 a 1265 de 2002 en Apelaciones Civiles Nros. 634 a
638 de 2000, decidido el 24thJulio, 2002.

Código de Procedimiento Civil (V de 1908)

----S. 12(2)---Constitución de Pakistán (1973), Art. 185(3)---Decisión de apelación sobre la base


de compromiso---Solicitud bajo el S.12(2), C.P.C., sobre la base de que otro abogado que
apareció en nombre del peticionario y no tenía autoridad de su Abogado registrado para entrar
en compromiso--Validez---Abogado de registro contratado por el peticionario no estaba presente
en la fecha de la audiencia---No se presentó ninguna declaración jurada u otra declaración del Abogado Registrado.
anexado con dicha solicitud con el efecto de que nunca otorgó autoridad a otro abogado
resolver el asunto mediante un compromiso---No se presentó ninguna declaración jurada de otro abogado en ese sentido
que fue expresamente excluido por el Abogado de Registro de entrar en cualquier
compromiso--Dicha solicitud se había presentado después de un periodo de más de un año, cuando
el tiempo concedido al peticionario para desalojar las instalaciones estaba a punto de expirar---Uno de los
los inquilinos/apelantes en la Corte admitieron que se le otorgó a otro abogado el viaje
gastos por la comparecencia ante el Tribunal Supremo en la fecha en que se presentó el recurso
se decidió---No se presentó un caso para la intervención en el juicio basado en un compromiso---
La solicitud bajo el S.12(2), C.P.C., fue desestimada por no tener méritos.

Muhammad Zaman Bhatti, Abogado de la Corte Suprema con Ch. Muhammad Akram,
Abogado en registro para los peticionarios (en .C.M.As. Nros. 1261 a 1265 de 2002).

Nemo para el demandado.

24thJulio, 2002.

ORDEN

Por esta orden común, proponemos decidir las Solicitudes Misceláneas Civiles Nros. 1261
al 1265 de 2002 ya que las cuestiones de derecho y de hecho son idénticas en todos ellos.

2. A través de la orden fechada el 1-6-2001, se resolvieron los recursos civiles presentados por los solicitantes.
sobre la base del compromiso alcanzado entre sus letrados y el aprendido
abogados del demandado. Estas solicitudes se han hecho en virtud del artículo 12(2),
C.P.C. alegando que el Sr. H.A. Rehmani, Abogado del Tribunal Supremo que compareció en nombre
de los solicitantes no tenía autoridad ni instrucciones de los solicitantes
Abogado registrado para entrar en un compromiso. También se alegó que el mencionado aprendido
el abogado de los peticionarios había coludido con la otra parte y entrado sin autorización
en un compromiso y obtuvo la orden fechada el 1-6-2001 en las apelaciones.

3. El Sr. Akhlaq Ahmad Siddiqui, abogado registrado fue contratado por los peticionarios pero
no estuvo presente en la fecha mencionada cuando se presentaron los recursos para audiencia según el registro de
las apelaciones. Ningún affidavit u otra declaración del Sr. Akhlaq Ahmad Siddiqui,
4. También podemos observar que la conducta de los solicitantes no es del todo correcta. El
el juicio basado en el compromiso se dictó ya el 1-6-2001 mientras que estos
las solicitudes se han trasladado después de un período de más de un año cuando se otorgó tiempo para
la solicitud de los peticionarios para desocupar las instalaciones estaba a punto de expirar.

5. El Sr. Ali Baqar, quien es uno de los inquilinos en una de las tiendas y apelante en uno de los
los apelantes presentes en el Tribunal al ser interrogados admitieron que el Sr. H.A. Rehmani, Abogado
Se otorgaron gastos de viaje, etc., a la Corte Suprema por su comparecencia ante esta Corte en
la fecha en que se decidieron las apelaciones. Él, cuando fue interrogado más, no tiene respuesta C
que en estas circunstancias, ¿cómo podría alegar que los solicitantes no llegaron a saber?
sobre el juicio basado en el compromiso inmediatamente después, para un hombre de ordinario
la prudencia sin duda se acercaría a su abogado experto después de la fecha de la audiencia para saber
sobre lo que había sucedido en la apelación.

6. Por las razones expuestas, no se ha presentado un caso para intervenir en el juicio.


fechado el 1-6-2001 basado en un compromiso, por lo tanto, estas solicitudes no tienen méritos que
son despedidos en consecuencia.

S.A.K./A-305/S Solicitud desestimada.


2004 M L D 140

[Tribunal del Consejo de Abogados de N.-W.F.P., Peshawar]

Ante el Juez Muhammad Qaim Jan Khan, Presidente, Muhammad Alam Khan
y Saeed Akhtar, Miembros

Demandante

Versus

MUTABBAR KHAN, ABOGADO---Demandado

Caso No.T-25 de 2001, decidido el 31 de mayo de 2003.

Ley de Practicantes Legales y Consejos de Abogados (XXXV de 1973)---

----Ss.41 y 44---Conducta profesional inapropiada---Retiro de la queja--Efecto---Abogado


contra quien se presentó una queja por conducta profesional por haber permanecido ausente,
Los miembros del Comité Disciplinario iniciaron procedimientos ex parte y después de registrar ex
parte de la evidencia se refirió el asunto a adjudicación final al Tribunal---Cuando el asunto
vino a consideración ante el Tribunal, el demandante presentó una solicitud para
retirada de su queja con el argumento de que había solucionado el asunto con el
El demandante en su declaración registrada había admitido que la cantidad total
mencionado por él en su queja había sido devuelto a él por el Abogado y que a
que la extensión de su queja había sido resuelta---Validez---No solo el profesional
conducta indebida, pero también se podría investigar otra conducta del abogado
El Comité Disciplinario del Consejo de Abogados, así como el Tribunal---No es necesario que la mala conducta sea
el resultado directo de la violación de las relaciones jurídicas entre abogado y cliente, pero incluso, si hubiera
nexo remoto con la profesión de un abogado, como en un caso bajo el disfraz de
abogacía y relación de confianza, el acuerdo fue ejecutado y se extrajo la cantidad demandada
del demandante, definitivamente sería un comportamiento inapropiado de un
el abogado, en el presente caso, fue hallado culpable de mala conducta profesional, pero
En vista del compromiso escrito, se ha tomado una visión indulgente del asunto y el abogado
fue reprendido y se le pidió que tuviera cuidado en el futuro y que mantuviera la dignidad del legal
profesión tanto dentro como fuera del Tribunal., con costos.

AIR 1934 Lah. 251; Muhammad Amin v. M. Asghar Kokar, Abogado 1992 CLC 1556;
Irshad Khan contra Gohar Rahman Khatak, Abogado 2000 MLD 1264; Wajid contra Zafar
Khalid, Abogado 2000 MLD 1275; Ali Rehman v. Zaheer ud Din Baber, Abogado 2001
MLD 895 y Mst. Surraya Begum v. M. Aslam, Abogado 2002 CLC 1931 ref.

Demandante en persona.

Shamsur Rehman para el demandado.

Jamil Qamar para el Estado.

JUICIO

MUHAMMAD ALAM KHAN, MIEMBRO.---El 10-3-2001, el demandante Roidad Khan


el hijo de Yasin Khan presentó una queja ante el Consejo de Abogados de N.-W.F.P. contra Mutabbar Khan
El abogado hijo de Nasir Khan residente de Sultan fue Tehsil Dugger Distrito Buner,
.alegando ahí que el demandado había bajo la apariencia de defensa hecho ejecutar un
acuerdo fechado el 11-7-2000 respecto a cierta propiedad inmueble por un monto acordado de
Rs.2,75,000. Que después de transcurrido algún tiempo, el demandado ofreció al demandante
que el demandante debe pagar Rs.10,000 como beneficio y la tierra será devuelta al
en la denuncia que el demandado aprovechándose indebidamente de su posición como un
El abogado había traicionado la confianza que el demandante había depositado en él. Así que fue
oró para que, dado que los encuestados han cometido una falta profesional que es
se solicitó la desaprobación de un consejo y acciones legales estrictas bajo la ley.

2. El Comité Disciplinario del Consejo de Abogados de N.-W.F.P. inició los procedimientos y el


el encuestado presentó su declaración escrita detallada con fecha del 5-7-2001 en la que además de
objeción factual se presentó que las alegaciones contenidas en la denuncia no
no constituye una mala conducta profesional, ya que no había relaciones jurídicas de abogado y
el cliente entre las partes, el Consejo de Abogados no tiene jurisdicción para atender el asunto instantáneo
la queja ya que las alegaciones en la queja constituyen responsabilidad civil. Sin embargo, la venta
como se alegó en la demanda fue admitido.

3. El encuestado participó en el procedimiento, pero sin embargo, el 18-8-2001 fue


ausente, por lo que los miembros aprendidos del Comité Disciplinario iniciaron ex parte
procedimientos contra los demandados y después de registrar la evidencia ex parte, se refirió a la
asunto para adjudicación final a este Tribunal a través de la Referencia fechada el 11-8-2001.

El 29-3-2003 el asunto fue considerado ante este Tribunal y el


el demandante presentó una solicitud de retiro de la queja con el fundamento de que
él había resuelto el asunto con el demandado. El 29-3-2003 se presentó la solicitud
colocado en archivo y su declaración no pudo ser registrada ya que el demandante no estaba presente
la posesión de su Documento Nacional de Identidad y no había nadie allí para identificarlo, así que el
el asunto se suspendió para hoy. Sin embargo, se solicitó al demandado que considerara el punto
si la mala conducta profesional podría ser retirada legalmente sobre la base
compromiso o no.

5. Hoy se grabó la declaración del demandante que apoyó el contenido de la


solicitud de retiro y admitió que la cantidad total mencionada en la queja
ha sido devuelto por el encuestado y en este sentido las quejas del demandante han
ha sido arreglado.

6. En aspectos legales hemos escuchado al demandado así como al aprendido Adicional


Abogado General del Gobierno de N.-W.F.P. y he revisado el expediente del caso
minuciosamente.

7. En cuanto a la cuestión de la no existencia de la jurisdicción del Consejo de Abogados de N.-W.F.P.


bajo la sección 41 de la Ley de Practicantes Legales y Consejos de Abogados de 1973, no solo es el
conducta profesional indebida pero así como otra conducta de un Abogado que puede ser investigada
por el Comité Disciplinario del Consejo Bar N.-W.F.P. así como este Tribunal. El
la mala conducta no necesita ser el resultado directo de la violación de las relaciones jurídicas del abogado y
cliente; pero incluso si tiene un nexo remoto con la profesión de un Abogado, como en el
el caso presente bajo la apariencia de defensa y relación de confianza se ejecutó el acuerdo
y la cantidad de la demanda extraída del demandante, definitivamente equivaldrá a una conducta
desacorde con un consejo. En este respeto, se hace hincapié en el asunto de
Abogado/Defensor reportado en AIR 1934 Lahore página 251 (G).

8. La cuestión de la retirada de la denuncia de mala conducta profesional se presentó para


consideración ante el Tribunal del Consejo de Abogados de Punjab en un caso titulado Muhammad Amin v.
M. Asghar Kokar Abogado, reportado en 1992 CLC página 1556 donde su Señoría Sr.
La Justicia Irshed Hassan Khan, el distinguido Presidente del Tribunal, tal como era entonces, sostuvo
que incluso si las partes llegan a un compromiso y el acusado se compromete a
devolver el dinero no lavará la estigmatización de la mala conducta cometida por
él. Además, incluso, la retirada de una denuncia no exonerará al demandado.
porque en un caso de mala conducta, ningún retiro puede exonerar al demandado. Sin embargo,
lo mismo puede ser considerado como circunstancias atenuantes al determinar el monto de
castigo. El caso de Asghar Kokar mencionado anteriormente ha sido seguido de manera consistente
9. En vista de los hechos y circunstancias narrados arriba, declaramos al demandado culpable de
conducta profesional inapropiada, pero en vista del compromiso escrito, adoptar una perspectiva indulgente sobre el
el asunto y reprenderlo se dirige a tener cuidado en el futuro y a mantener la dignidad de
la profesión tanto dentro como fuera de la Corte con costos por un monto de Rs.5,000
(cinco mil) pagaderos al Consejo de Abogados de N.-W.F.P. en Peshawar. El respondiente es
dirigido a depositar el costo dentro de 30 días a partir de hoy con el Secretario N.-W.F.P. Bar
Consejo fallido, de lo contrario se recuperará a través del proceso de ejecución C mediante
el juez de distrito y sesiones aprendido Buner en Dugger bajo las disposiciones de la sección
44 (3) (B) de la Ley de Abogados y Consejos de Abogados. Ley 1973.

H.B.T./860/P Ordenar en consecuencia.


2001 M L D 865

[N.-W.F:P.Bar Council Tribunal]

Ante el Juez Mian Muhammad Ajmal, Presidente, Muhammad Alam Khan y


Syed Rahman Khan, Miembros

ELAHI BAKHSH---apelante

versus

Sheikh MUHAMMAD SHAKEEL, ABOGADO---Demandado

Apelación No. T-A/33 de 1998, decidida el 10 de julio de 1999.

Ley de Practicantes Legales y Consejos de Abogados (XXXV de 1973)----

----S.41---Conducta profesional inapropiada---La queja contra el abogado era que él siendo


el abogado de la parte demandante, se unió con la parte opuesta y en colusión
con el partido contrario retiró la demanda civil sin obtener ninguna instrucción del
demandante y sin ninguna notificación a la parte demandante---La evidencia en el expediente tenía
reveló que la solicitud de retiro de la demanda fue presentada por el demandante a
el Tribunal que registró la declaración de - el demandante en calidad de especial
abogado de los demandantes debidamente identificado por el Abogado ante el Tribunal---Tribunal, después de
satisfaciéndose a sí mismo respecto a la autenticidad del compromiso, desestimó la demanda como
retirado - Tal fue un acto independiente del abogado especial/denunciante para el
demandantes y no se podría imponer embargo sobre el derecho de una parte a retirar una acción o
abandonar su reclamación contra todos o algunos de los demandados en la demanda---Orden de retirada
del traje habiendo sido examinado judicialmente y mantenido por un Tribunal competente
jurisdicción, el Tribunal del Consejo de Abogados no podía actuar como un. Tribunal de apelación sobre órdenes que habían
finalidad legalmente alcanzada---El abogado, en circunstancias, no había cometido ningún
conducta profesional indebida.

Assadullah Marwat, Oficial Legal del Gobierno.

Apelante en persona. Demandado en persona:

JUICIO

MUHAMMAD ALAM KHAN (MIEMBRO).---El 7-11-1997 Elahi Bakhsh


el demandante presentó una queja en el N.-W.F.P., Consejo de Abogados de Peshawar, alegando en ella,
que el encuestado Sheikh Muhammad Shakeel, Abogado D.I. Khan fue contratado por
él como abogado en una demanda civil titulada Mst. Sabro hija de Ghulam Hyder y otros v.
Abdul Sattar y otros que estaban pendientes en el Juzgado Civil de D.I. Khan en
de la cual el demandante era abogado de los demandantes. Se alegó además que
junto con la demanda civil mencionada anteriormente, también se confiaron algunos otros casos al
El honorario del encuestado fue acordado mutuamente entre las partes y el
lo mismo se pagó al demandado, por lo tanto, la relación de abogado y cliente surgió en
existencia entre el demandante y el demandado.

Se alegó además, en la queja, que el abogado demandado se coludió con


la parte opuesta y en colusión con ellos retiró la demanda civil, sin obtener
cualquier instrucción del complainante y sin ninguna intimación ya sea a los demandantes
o al demandante. Así, el demandado ha cometido mala conducta profesional.
dentro del ámbito de las disposiciones de la Ley de Abogados y Consejos de Abogados de 1973 y
Reglas establecidas en virtud de las cuales se solicita tomar medidas disciplinarias contra el demandado.
bajo la ley mencionada anteriormente.
Sabro y otros contra Abdul Sattar y otros que estaba pendiente en el Tribunal Civil
El juez, D.I. Khan, pero el 12-5-1997 se presentó una solicitud por parte del demandante para
el retiro de la demanda incondicionalmente, según el demandante, las partes habían
llegó a un acuerdo privado y el asunto había sido comprometido y el erudito Civil
El juez el 5-12-1997 registró la declaración del denunciante Elahi Bakhsh y desestimó
la demanda está satisfecha de que las partes han llegado a un acuerdo privado.

3. El Comité Disciplinario del N.-W.F.P., Consejo de Abogados de Peshawar después de la grabación de


pruebas de las partes a favor y en contra como desearon presentar y después de escuchar la
Las partes desestimaron la queja mediante una orden detallada de fecha 28-3-1998.

4. El demandante se siente agraviado por la orden del Comité Disciplinario de la


N.-W.F.P., Consejo de Abogados, Peshawar presentó una solicitud/recurso directamente a este
Tribunal sobre el cual se emitió un aviso al demandado y durante el transcurso de.
el demandado deseaba presentar una respuesta, por lo tanto, el demandado presentó la
el miembro del Tribunal Syed Rahman Khan fue facultado para registrar
evidencia que fue grabada.

5. Ante nosotros, el demandante/apelante reiteró la misma afirmación que fue presentada por
él ante el Comité Disciplinario de la N.-W.F.P., Consejo de Abogados de Peshawar y
se presentó que el demandado, sin buscar instrucciones del apelante y en
liga con el lado opuesto es decir, Abdul Sattar, etc., demandados, retiró una demanda pendiente
titulado Mst. Sabro etc., v. Abdul Sattar etc. y así privó al apelante de su valioso
derechos en la tierra en disputa. Por otro lado, el demandado sostuvo vehementemente que el
la demanda fue retirada bajo las instrucciones del demandante. Tanto es así que cuando el
se redactó una solicitud de retiro, la cual fue llevada por el demandante a los demandantes para
Chak No.87/TDA Tehsil Karor Distrito Layya, Punjab y obtuvo sus huellas dactilares
en la solicitud de retiro y posteriormente, la misma fue presentada al Tribunal de
aprendido. Juez Civil, D.I. Khan.

6. La revisión del expediente revelaría que la solicitud de retiro fue presentada


por el demandante al Juzgado Civil, D. I. Khan, el respetado Juez Civil
se tomó la declaración del demandante en calidad de apoderado especial para el
los demandantes debidamente identificados por el abogado respondiente ante el Tribunal el 12-5-1997 y
el Tribunal, tras asegurarse de la autenticidad del compromiso, desestimó
la demanda del demandante como retirada. Fue un acto independiente del abogado especial para
los demandantes y no se puede imponer ningún embargo sobre el derecho de una parte a retirar una acción
o abandonar su reclamo contra todos o algunos de los demandados en la demanda bajo las disposiciones
de la Orden 23, Regla 1, C.P.C.

7. El apelante/reclamante también impugnó la orden de retiro en la demanda a través de un


solicitud bajo las disposiciones de la sección 12, subsección 2, C.P.C. sobre la base de fraude,
colusión, tergiversación y falta de jurisdicción, que después de un escrutinio judicial fue
desestimado por el estimado Juez Civil, D.I. Khan el 12-1-1998 y la apelación/revisión de
el apelante también fracasó ante el juez de distrito competente. D.I. Khan en el recurso de apelación No.RCA
11 de 1998 decidido el 6-9-1999 y así, la orden de retiro fue judicialmente examinada
y mantenido por un Tribunal de jurisdicción competente y este Tribunal no puede actuar como un
Corte de apelación sobre aquellas órdenes que han alcanzado legalmente la finalización.

8. Teniendo en cuenta los hechos y circunstancias del caso narrados arriba, no hay
la fuerza en la presente apelación que se desestima por la presente sin orden en cuanto a costas.

H.B.T./237/P Apelación desestimada.


2000 C L C 1959

[Tribunal del Consejo de Abogados de Punjab]

Ante el Juez Tassaduq Hussain Jilani, Presidente, Mian Muhammad Ameen Kalanauri
y Rana Ikram Ullah Khan, Miembros

MUHAMMAD RAMZAN SHAHID ---Demandante

versus

IKRAM ULLAH SALEEMI, ABOGADO --- Demandado

Expediente No.3 de 1995, decidido el 10 de abril de 1999

Ley de Practicantes Legales y Consejos de Abogados (XXXV de 1973)---

----5. 41(4)---Falta profesional del abogado---Demanda de recuperación de alquiler


cantidad---Se ha llegado a un compromiso entre las partes, Abogado de
el demandante hizo una declaración de concesión en el sentido de que su cliente (el demandante) lo hizo
no quiero seguir con el asunto---La demanda fue desestimada por retirada en términos de compromiso
llegaron a un acuerdo entre las partes---Términos de compromiso alcanzados entre las partes
al no haber sido desmentido por el denunciante, el abogado no cometió ninguna falta profesional
conducta indebida al hacer una declaración de concesión de que la demandante no quería continuar con la
El asunto --- La queja contra el abogado fue desestimada en vista de los términos y el compromiso.
dado por las partes.

Demandante en persona. M. Latif Rawn para el Demandado. Demandado en persona. Abdul


Hafeez Butt, Abogado en persona. Ghulam Haider Alghazali, Abogado General Adjunto Muhammad
Akbar Bhatti, Secretario, Consejo de Abogados de Punyab.

Fecha de la audiencia: 10 de abril de 1999.

PEDIDO

La acusación contra el abogado demandado es que en una demanda por recuperación de alquiler
ascendiendo a Rs.57,600, hizo una declaración de concesión el 9-2-1995 en el sentido de que
el demandante no quiso continuar con el asunto por lo que la demanda fue desestimada
como retirado el 9-2-1995. La posición del abogado demandado es que el demandante
había presentado una demanda para la recuperación del dinero antes mencionado y una solicitud de ejecución
del fallo y decreto en un asunto de desalojo. La última solicitud fue resuelta
en términos de compromiso, con fecha 19-1-1995 a través de una solicitud por escrito y en el mencionado
aplicación de compromiso que fue marcada por el Tribunal como Exh.C-1, se estipuló
como se indica a continuación:--

(i) Que el deudor judicial Ghayas-ud-Din Butt, deberá pagar los atrasos que ascienden a
Rs.1,12,000. El pago debía hacerse a través del hermano del deudor, a saber,
Abdul Hafeez Butt, Abogado.

(ii) De la cantidad antes mencionada, se pagaron Rs.60,000 en el tribunal.

Que el alquiler futuro de la tienda sería de Rs.4,000.

(iv) Que el Sr. Abdul Hafeez Butt, Abogado, estará obligado a hacer el restante
pago de Rs.52,000

2. El abogado respondedor admite que, dado que las partes habían llegado a un compromiso, en lo anteriormente mencionado.
4. Se concede por el demandante que Rs.57,600 que fue objeto de la demanda
en el que se hizo la declaración antes mencionada fue la misma cantidad que se redujo
a Rs.52,000 en términos del compromiso alcanzado entre las partes el 19-1-1995.
Dicho esto, estamos de la opinión de que el abogado demandado no cometió ningún
conducta profesional inapropiada y esta queja está mal concebida. Sin embargo, señalamos que el Sr.
Abdul Hafeez Butt, abogado, hermano biológico del deudor de la sentencia es responsable de hacer
el pago del monto en términos del compromiso llegado entre las partes en
19-1-1995. El referido abogado también está presente ante este Tribunal conforme a esto
Orden del tribunal. Él concede que el deudor sentenciado Ghayas-ud-Din Butt, su verdadero
el hermano está obligado a realizar el pago y hará esfuerzos para ello.
la queja queda resuelta en los términos señalados anteriormente.

H.B.T./M-1180/L Ordene de acuerdo.


1991 S C M R 1371

Presentes: Nasim Hasan Shah y Ghulam Mujaddid, JJ

MUHAMMAD FAZIL y otros--Peticionarios.

versus

Sra. SUGHRAN BIBI y otros--Demandados

Petición Civil No. 641 de 1989, decidida el 28 de octubre de 1989.

(En apelación del fallo, fechado el 17-4-1989 del Tribunal Superior de Lahore, Lahore en
Apelación Regular Segunda No.618 de 1980.

Qanun-e-Shahadat (10 de 1984)--

----Art.163---Código de Procedimiento Civil (V de 1908), S.100---Juramento especial por uno de los


demandantes---Efecto---Durante los procedimientos de segunda apelación, uno de los demandantes/apelantes presentó
solicitud en la que afirmó que si el acusado especificado, juró por el Sagrado Corán y
declaró que la contraprestación por la venta había sido pagada al apelante, no se opondría
al decreto aprobado a favor de los demandados que se mantiene---Los demandados aceptaron el
desafiar y herramienta el juramento especial, tras lo cual el Tribunal Superior desestimó el segundo
apelación---La súplica de los peticionarios en la petición de permiso para apelar, fue que el demandante haciendo el
oferta de juramento especial, había sido autorizado a hacerlo sólo en nombre de sus cuatro hermanas y
él mismo, pero no tenía autoridad para hacer ninguna declaración en el Corte ni comprometer la demanda,
apelación etc. en nombre de los tres hermanos restantes, es decir, los peticionarios aquí presentes, y por lo tanto especial
el juramento prestado por el demandado no los obligó---el Tribunal Supremo, sin embargo, encontró que el
El abogado en la segunda apelación fue contratado conjuntamente por todos los demandantes, incluido el presente.
los peticionarios y que dicho abogado estuvo presente en el tribunal durante todo el proceso;
se tomó un juramento especial ante él y se pasó una orden del Tribunal en su presencia--No
se presentó una súplica ante el Tribunal Superior en el sentido de que la apelación de los actuales peticionarios podría
no ser desestimado en virtud de la declaración bajo juramento del demandado, en virtud de
la oferta de su hermano ya que este no los representaba--la Corte Suprema se negó a
ejercer su jurisdicción discrecional para otorgar permiso para apelar a los peticionarios sobre la base
de la súplica planteada por ellos, ante la Corte Suprema.

Ch. Ghulam Hasan, Abogado del Tribunal Supremo y Rana Maqbool Ahmad Qadri
Abogado en el expediente para los peticionarios.

Nemo para los encuestados.

Fecha de la audiencia: 28 de octubre de 1989.

ORDEN

NASIM HASAN SHAH, J.---Esta es una petición de permiso para apelar dirigida contra el
sentencia de un Juez único erudito del Tribunal Superior de Lahore dictada en R.SA.No.618 de
1980.

Los hechos relevantes son que Akbar Ali, antecesor en interés de los peticionarios en este caso, había
interpuso una demanda para impugnar la Mutación No.868 sancionada el 23-5-1974 alegando que el
venta del terreno en disputa supuestamente realizada por él a favor de los demandados por una suma
de Rs.2 lakhs era ficticio, basado en fraude, tergiversación y sin contraprestación
y, por lo tanto, era susceptible de ser anulado.

Esta demanda fue desestimada por el ilustre Juez Civil, Toba Tek Singh, mediante su fallo
donde retó a los demandados a negar la reclamación del apelante demandante al presentar un
juramento especial en el Santo Corán. En este sentido, se declaró que si Muhammad
Akram, uno de los acusados, que era un Haji (demandado No.3 en este caso) juró en el
Sagrado Corán y declaró que la consideración por la venta, es decir, Rs.2 lakhs, había sido pagada a
el apelante, no se opondría a los decretos dictados a favor de los demandados
siendo mantenido.

Este desafío no fue aceptado por los encuestados en esa etapa. Pero cuando el asunto
más tarde se presentó para audiencia ante el Tribunal y la misma oferta fue nuevamente hecha por el
los apelantes (los representantes legales de Akbar Ali, ya fallecido) fueron aceptados.

La oferta estaba contenida en la declaración de Saif Ali, hijo de Akbar Ali (uno de los legales
representantes del fallecido apelante) en los siguientes términos:--

Bajo la tW6 anterior bajo juramento, hago una oferta a los demandados de que si Haji Muhammad
Akram, el demandado No.3, jura sobre el Sagrado Corán de la manera que
el juramento tomado establece que los acusados habían hecho el pago de la suma de Rs.2,00,000 que
había sido depositado por ellos en la Cuenta Bancaria del difunto apelante entonces esto
la apelación y la demanda de la cual ha surgido esta apelación pueden ser desestimadas y el decreto
se mantenga intacta la decisión a favor de los demandados-recurrentes del Tribunal inferior y
mantenido.

Haji Muhammad Akram, demandado No. 3, como ya se ha indicado, aceptó la oferta y tomó
el juramento especial sobre el Sagrado Corán y se expresó de la siguiente manera:--

Bajo el juramento anterior, manifiesto que la suma de Rs.2,00,000 fue pagada por mí al fallecido.
el apelante Akbar Ali, el padre de Saif Ali, que acaba de aparecer y hacer una declaración.
vista de mi aceptación de la oferta de Saif Ali y la toma de juramento en cumplimiento de la misma y
haciendo la declaración bajo juramento como se ha solicitado, el recurso debe ser ahora desestimado.

El juez aprendió del Tribunal Superior, en consecuencia, desestimó la segunda apelación, dirigió
contra los juicios y decretos fechados el 26-5-1980 y el 17-10-1978 respectivamente emitidos
por el respetado Juez Adicional del Distrito, Faisalabad y el respetado Juez Civil, Toba
Tek Singh con el resultado de que dichos juicios y decretos se mantuvieron en pie.

En esta petición de permiso para apelar, Ch. Muhammad Hasan, abogado experto en el tema
los peticionarios han presentado que el juramento especial tomado por Saif Ali no vinculó al presente
los peticionarios porque Akbar Ali fallecido fue sucedido por 4 hijos (tres peticionarios y
Saif Ali) y 4 hijas. Saif Ali, quien hizo la oferta, sin embargo, había sido autorizado a
hacerlo solo en nombre de las cuatro hijas y de él mismo, pero no tenía autoridad para hacerlo
cualquier declaración en el Tribunal o compromiso de la demanda, apelación, etc. en nombre de los restantes
tres hermanos (los peticionarios en este caso) y por lo tanto el juramento especial en el Sagrado Corán tomado
por Saif Ali no los obligó. Este aspecto, según el abogado conocedor, fue
pasado por alto por el erudito Juez del Tribunal Superior.

Sin embargo, encontramos que el Sr. Muhammad Nasrullah Warraich, abogado, no representó
solo Saif Ali y sus 4 hermanas en el Tribunal Superior, pero él era el Abogado de las tres
los peticionarios ante nosotros. El Sr. Warraich estuvo presente en el tribunal durante todo el procedimiento, todo
que tuvo lugar ante él y la orden del Tribunal también se emitió en su presencia.
Sin embargo, no se planteó ninguna súplica ante el juez aprendido en el Tribunal Superior en el sentido de que
la apelación de los peticionarios actuales no podría ser desestimada en virtud de la declaración
bajo juramento hecho por Haji Muhammad Akram, demandado No.3 en cumplimiento de la oferta de
su hermano Saif Ali, ya que este último no los representó.

También observamos que incluso Akbar Ali (el padre de los tres peticionarios) había en su
solicitud bajo la sección 163 del Qanun-e-Shahadat, 1984 se ofreció él mismo que si el
un juramento especial sobre el Sagrado Corán fue tomado por Haji Muhammad Akram, demandado No. 3
hecho después de tomar el juramento especial sobre el Sagrado Corán muestra que en esa etapa todos
se entendió que el asunto se decidiría sobre la base del juramento especial.

En estas circunstancias, no estamos inclinados a ejercer nuestra jurisdicción discrecional para


otorgar permiso para apelar a los peticionarios aquí presentes sobre la base de la petición presentada por ellos
ante este Tribunal.

El resultado es que esta petición falla y se desestima por la presente.

A.A./M-1178/S Permiso denegado.

También podría gustarte