Escuela de Rock
Índice
Apertura: Me encanta el rock y el rollo
Dewey y Anna
Señor S. y señorita Di Marco
Escena 3: La Clase de Música
Rastreo: Alma Mater de Horace Green
Escena 4: Una idea
Estás en la Banda
Escena 5: ¿De qué trata el Rock and Roll?
Pista: Pégale al Hombre
Escena 6: Dewey y Rosalie
Escena 7: ¡Sintiendo que no hay quien me detenga!
Pista: No Me Detengas Ahora
Sueños
Pista: Te haremos sentir
Escena 9: La audición
Rocíate como un huracán
Estafa descubierta
Pista: Si Al Menos Me Escucharas
¡No podemos rendirnos ahora!
Escena 12: La Batalla de las Bandas
Pista: Escuela de Rock (Mascota del maestro)
La escuela del rock
Final: Me encanta el rock and roll (reprise)
Apertura: Me encanta el rock and roll
Lo vi bailar allí junto a la máquina de discos Él dijo: ¿Puedo llevarte a casa?
Sabía que debía tener unos diecisiete años. ¿Dónde podemos estar solos?
El ritmo estaba fuerte A continuación, seguimos adelante
Reproduciendo mi canción favorita Él estaba conmigo, sí, conmigo
Y podía decir que no tardaría mucho Y seguiremos adelante
Hasta que estuvo conmigo, sí, conmigo Y cantando esa misma vieja canción, sí, conmigo
Y podía decir que no pasaría mucho tiempo
Hasta que estuvo conmigo, sí, conmigo Cantando: Me encanta el rock and roll
Así que pon otra moneda en la máquina de discos, cariño
Cantando: Me encanta el rock and roll Me encanta el rock and roll
Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo Me encanta el rock and roll
¡Ay! Así que pon otra moneda de diez centavos en la máquina de discos, cariño
Me encanta el rock and roll
Él sonrió, así que me levanté y le pregunté su nombre Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Pero eso no importa, dijo.
Porque todo es lo mismo Me encanta el rock y el roll
Él dijo: ¿Puedo llevarte a casa? Así que pon otra moneda en la máquina de discos, bebé
¿Dónde podemos estar solos? Me encanta el rock y el roll
Y a continuación nos estábamos moviendo
Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Él estaba conmigo, sí, conmigo
A continuación, continuamos
Él estaba conmigo, sí, conmigo Me encanta el rock and roll
Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño
Me encanta el rock and roll
Cantando: Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño
Me encanta el rock and roll
Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
Así que pon otra moneda de diez centavos en la máquina de discos, cariño
¡Ay!
Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
Escena 1: Dewey y Anna
(Ned y Patty entran en la escena, Dewey y Anna están durmiendo en el escenario)
Patty: Vamos, Ned. Piensa un poco, estos dos son solo un par de flojos que están haciendo
un tonto de ti.
Ned: ¿No crees que estás siendo un poco demasiado duro con ellos?
Patty: Han estado viviendo bajo tu techo durante 3 años y no han pagado el alquiler ni una vez. Ya es hora de que
¡tú los eches de aquí!
(Dewey y Anna se despiertan)
Anna (protestando): ¡Hey, hey, hey! ¿De qué estás hablando?!
Dewey: ¿Quién te crees para decir algo así?!
¡Soy alguien que quiere justicia! ¡Ustedes son un grupo de parásitos que les gusta aprovecharse de Ned!
¡buen corazón!
Ned: ¡Basta, todos ustedes! Dewey, Anna, Patty tiene razón. Nunca pagan el alquiler...
¡JA!
Ned: Y Patty, no puedo simplemente echarlos de aquí. ¡No tienen a dónde ir!
Dewey y Anna: ¡JA!
Patty: ¿Sabes qué? Me voy. Voy a ayudar a mi madre, ¿sabes? Contribuir un poco a la sociedad.
¡a diferencia de ti!
(Patty sale de la escena, enojada)
Dewey: ¡Que tengas un buen día, sin idea!
Ned: Tengo que irme también, chicos. Miren, me agradas, pero necesito su ayuda. Está siendo más difícil pagar.
todo el alquiler solo. Por favor, prométame que vas a buscar un trabajo.
Anna: Promesa de rock, amigo. No te preocupes.
Dewey: Sí, eso ya no será un problema.
Ned: Gracias, chicos. ¡Adiós, adiós!
(Ned sale de la escena)
Dewey: Oh hombre, me siento mal al ver a Ned así.
Anna: Cierto, siempre fue ese amigo generoso. Bueno, no hay mucho que podamos hacer, es mejor que empecemos.
enviando currículos
(El teléfono comienza a sonar)
¡Lo conseguiré!
(Él lo responde)
Dewey: ¿Hola?
Director Mullins: Hola, ¿es usted el Sr. Schneebly?
Dewey: Eso depende, ¿quién pregunta?
Directora Mullins: Esta es Rosalie Mullins, soy la directora aquí en Horace Green Prep y estamos
tengo una pequeña emergencia aquí. Dos de nuestros profesores se enfermaron y todos los suplentes ya están trabajando.
Dewey: Oh, estas son malas noticias...
Principal Mullins: No tienes ni idea. De todos modos, me recomendaron que buscara al Sr. Schneebly y
Sra. Di Marco, ¿sabe si están disponibles para empezar de inmediato?
(Dewey mira a Anna y se le ocurre una idea)
Dewey: ¡Sí, están totalmente disponibles!
¡Maravilloso! ¡Los estaré esperando a las 8 en punto!
Dewey: Está bien. ¡Adiós!
(Él cuelga)
Dewey: Anna, querida, puedes olvidar tu currículum, ¡acabo de conseguirnos un trabajo!
¿En serio?!
Dewey: Oh sí, “Miss Di Marco”, tú y “Mister Schneebly” aquí están siendo esperados en el Horace.
Preparación Verde a las 8 en punto.
Anna: ¿Crees que es una buena idea? ¿Y si nos atrapan?
Dewey: ¿Qué pasa si no lo hacen?
(Se miran el uno al otro)
¡Hagámoslo!
Escena 2: Mister S. y Miss Di Marco
(Algunos estudiantes corren de un lado a otro en el escenario. La directora Mullins entra)
Director Mullins: ¡Nada de correr en el pasillo, señor Jones! ¡Lo mismo va para usted, señorita Díaz!
(Dewey y Anna entran)
Dewey: ¿Sra. Mullins?
Director Mullins: ¿Sí?
Dewey: Hola, soy Ned Schneebly. Hablamos antes.
Director Mullins: Oh claro, Sr. Schneebly. (A Anna) Y usted debe ser la Sra. Di Marco.
Anna: Sí, señora.
(El director analiza el cabello de Anna)
Director Mullins: ¿Qué pasa con tu cabello? ¿Por qué tan colorido?
Anna: Oh, ¿esto? Es un... nuevo método de enseñanza, ¿sabes? El color ayuda a captar la atención del
los estudiantes y los hace más enfocados. Me sorprende que nunca hayas oído hablar de eso.
Director Mullins: Nunca había oído, de hecho. De todos modos, muchas gracias por venir tan rápido. Estábamos
quedamos sorprendidos cuando nos enteramos de la situación de nuestro profesor.
Anna: Es un placer estar aquí, Director.
Dewey: ¡Absolutamente! Entonces, ¿dónde están los niños?
Director Mullins: En el recreo, estarán aquí en cualquier momento.
El timbre de la escuela suena
¡Aquí vienen!
(Los estudiantes de ambas clases entran)
Director Mullins: Bien, niños, tomen sus asientos. Me gustaría presentarles al Sr. Schneebly y
Señorita Di Marco, reemplazarán a la señorita Dunham y al señor Phillips hasta que se sientan mejor.
Dewey: Me llamas Sr. S., es más fácil que "Schneebly".
Anna: Es un placer conocerlos a todos. ¡No puedo esperar para comenzar!
Directora Mullins: Te haré sentir cómodo. ¡Que tengas una buena clase, maestros!
(La directora Mullins se va. Los estudiantes siguen mirando a Dewey y Anna)
Dewey: Entonces, enseña. Enseña... enseña... ¿Qué piensas, señorita Di Marco?
Anna: Creo que olvidé algo en el coche. Regreso enseguida.
(Ella abandona la escena)
Dewey: Está bien... Supongo que depende de mí
(Summer levanta la mano)
Dewey: Sí, Campanita.
Verano: Verano. Como el 'factotum' de la clase, me gustaría darles la bienvenida a nuestra escuela.
Dewey: Gracias.
Verano: Si tienes alguna pregunta sobre nuestro horario, puedo ayudarte.
Dewey: Aprecio tu entusiasmo. Pero tengo resaca, así que…
Tom: ¿Eso significa que estás borracho?
Dewey: No. Eso significa que estaba borracho ayer.
Freddy: Eso significa que eres un alcohólico
Dewey: ¡Incorrecto!
Freddy: No habrías venido a trabajar con resaca si no fueras un alcohólico. Amigo, tú tienes
¡una enfermedad, hombre!
Dewey: Está bien. ¿Cuál es tu nombre?
Freddy: Freddy Jones.
Dewey: ¡Está bien, Freddy Jones, CÁLLATE! Todos ustedes pueden relajarse hoy, comenzaremos de verdad mañana.
¿Está bien?
(Los estudiantes fingen estar sorprendidos pero eventualmente ceden. Poco después, suena la campana y Dewey y Anna
encontrarnos de nuevo
¡Muchas gracias!
Anna: Apuesto a que fuiste increíble.
Dewey: ¡Sí, sí, solo espera!
(Salen de la escena)
Escena 3: La Clase de Música
(Al día siguiente, Dewey y Anna llegan a la escuela pero no pueden encontrar a los estudiantes. Se encuentran con el director.
Mullins
Dewey: Buenos días, Director
¡Buenos días, Director Mullins!
Anna: ¿Sabes dónde están los niños?
Director Mullins: Oh claro, se me olvidó decirte esto. Los martes, los niños tienen clase de música. Como
ustedes dos llegaron tan temprano, ¿les gustaría ver?
¡Claro!
¡Nos encantaría!
Director Mullins: ¡Perfecto! ¡De acuerdo, todos, tomen sus posiciones!
(Los estudiantes van a sus lugares y, guiados por el Director Mullins, comienzan a jugar)
Canción de Alma Mater de Horace Green
AQUÍ EN HORACE GREEN MARCHAMOS EN PASO UNIDO
ENFRENTAMOS EL FUTURO SIEMPRE HACIA ARRIBA, DESTINADO A LOGRAR
SIEMPRE ESFORZÁNDOME, ANSIANDO TENER ÉXITO AQUÍ EN HORACE GREEN
AQUÍ EN HORACE GREEN SALIMOS ADELANTE CON ORGULLO
LAS ANTIGUAS TRADICIONES MOLDEAN QUIÉNES SOMOS MARCADO PARA EL ÉXITO EL DÍA QUE NOS VAYAMOS
EN PALABRA Y EN HECHO Y LO LOGRAREMOS
ALGUNOS ESTÁN DESTINADOS A LEER EN AÑOS AQUÍ DESPUÉS
ASUMIMOS DEBERES, BUSCAMOS LA PERFECCIÓNDECORADO CON HONOR
TRABAJA Y NUNCA DESCANSES DIGNO DE ESTOS SALONES
GRACIAS A HORACE GREEN GRACIAS A HORACE GREEN
NUESTRA ALMA MATER TOMARÁ NUESTRA PLAZA NUESTRA ALMA MATER
ENTRE LOS MEJORES NADA SACUDIRÁ ESTAS PAREDES DE HEDERA
AQUÍ EN HORACE GREEN ¡NADA SACUDIRÁ ESTAS PAREDES DE HIEDRA!
Escena 4: Una idea
(Con el final de la canción, Dewey y Anna están sorprendidos por la actuación de los estudiantes)
Director Mullins: ¿Qué opinas?
Dewey: No sé qué decir...
Anna: Yo tampoco, ¡no puedo encontrar palabras para describir lo que acabamos de ver!
Director Mullins: ¡Tomaré eso como un cumplido. Siéntete libre de comenzar tus clases ahora!
(La directora Mullins se va)
Dewey (a Anna): ¿Estás pensando lo mismo que yo?
Anna: Si estás pensando en una banda de rock, ¡supongo que estamos pensando lo mismo!
¡Podemos usarlos como una ventaja y ganar la Batalla de las Bandas!
Anna: Y dale a Ned el dinero que le debemos para que Patty deje de fastidiarnos!
¡Empecemos esta fiesta, entonces!
(Se dan un choque de manos. Anna sale de la escena, con parte de los estudiantes)
Dewey: Bien, todos. Antes de empezar, déjenme preguntarles algo: ¿POR QUÉ NADIE DIJO?
¿PUEDE REPRODUCIR MÚSICA?
Freddy: ¿Por qué te importaría?
Dewey: Porque, Freddy, pensé que todos ustedes eran un grupo de pequeños imbéciles. ¡Pero ahora veo que ustedes son!
hermanos y hermanas del alma.
(Él señala a Zack)
Dewey: Tú, ¿cuál es tu nombre?
Zack: Zack, señor
Dewey: ¿Alguna vez has tocado una guitarra eléctrica?
Zack: No señor, mi padre no me dejará.
Dewey: ¿Por qué es eso?
Él piensa que es una pérdida de tiempo.
Dewey: Vamos a cambiar eso, ¿de acuerdo? Quédate donde estás.
(Él señala a Katie)
Dewey: Tú, ¿podrías venir aquí, por favor? ¿Cuál es tu nombre?
Katie:Katie.
Dewey: Katie, veo que estás familiarizada con los instrumentos de cuerda, ¿verdad?
Katie: Sí, señor, toco el violonchelo.
Dewey: Voy a proponer un pequeño desafío hoy. ¿Está bien?
(Ella asiente)
Dewey: Genial, quédate aquí.
(Él señala a Lawrence)
Dewey: Hombre del piano, un paso adelante. ¿Cuál es tu nombre?
Lawrence: Lawrence.
Dewey: ¿Alguna vez has tocado el teclado, Lawrence? ¿Algún techno?
Lawrence: Lo siento, señor. Solo toco el piano.
Dewey: Está bien. Como puedo ver, hoy será un día de nuevos descubrimientos y desafíos. Oh, antes de que yo
¿Hay algún baterista en la casa?
Yo toco percusión…
Tom: Eso es porque no podías jugar nada más.
¡Cállate!
Dewey (a Freddy): Ven aquí, amigo.
(Freddy se acerca)
Dewey: Está bien, quédate aquí. Te atenderé en un minuto.
Verano: ¿Sr. S.?
Dewey: Sí, Summer?
¿Es esto parte de algún proyecto?
Dewey: ¡Sí! Es un nuevo método de enseñanza llamado "Rock Band". La mayoría de las escuelas solo lo implementarán el próximo
semestre, pero pensé que valdría la pena empezar pronto, sabes. Adelantarse a la competencia.
Verano (sospechoso): Está bien…
Dewey: Dame un voto de confianza, Summer. Te demostraré que valdrá la pena.
Verano: Está bien...
¡GENIAL! Pongámonos en marcha con este espectáculo, ¿no?
Pista: Estás en la banda
[Dewey a Zack]
TOMA TU HERRAMIENTA Y TRATA DE SACAR ESTE RIF
DEJA QUE TUS HOMBROS SE RELAJEN, NO QUIERES ESTAR TAN TENSO
SIGUE ADELANTE, NO TE DETENGAS, LLEVALO AL MÁXIMO
EXPRIME HASTA LA ÚLTIMA GOTITA, HAZ QUE CADA NOTA BRILLE REALMENTE
¡Dale un último golpe!
Y SÍ, ESTÁS EN LA BANDA
[Dewey a Katie]
GIRA UN CELLO DE ESTA MANERA Y ES PRÁCTICAMENTE COMO UN BAJO
ROMPE LAS CUERDAS CUANDO TOQUES Y MIRA CÓMO DESGARRO MI CARA
SIGUE ROCKEANDO CADA NOTA, TÓMALA DIRECTAMENTE DEL GARGANTA
MANTEN EL RITMO AFLUYENDO, NO OLVIDES EMOCIONAR
Y eso es todo lo que escribió
BEBÉ, ESTÁS EN LA BANDA
[Dewey a Lawrence]
SI TOCAS EL PIANO, PUEDES TOCAR LAS TECLAS
ASÍ QUE SOLO SUÉLTALO Y MUESTRA TU EXPERTICIA
MIRA ESTA MÚSICA Y DEJA QUE TU MENTE SE EXPANDA
ESTÁS EN LA BANDA
[Dewey a Freddy]
SIÉNTATE EN LA PIEL Y TRATA DE SACAR UN RITMO
SIENTE EL RITMO EN TUS PINES, LUEGO SUBE LA TEMPERATURA LENTAMENTE
CON UN RAT-A-TAT-TAT EN EL BAJO Y HI-HAT
HÁZLO JUGOSO Y GRASO
SÍ, EXACTAMENTE ASÍ
Y AHORA APÁGALO PLANO
ESTÁS EN LA BANDA
[Dewey]
NECESITO UN PAR DE ROADIES, NECESITO ALGUIEN EN TÉCNICA
¿QUIÉN QUIERE SER SEGURIDAD?
Tom
Yo voy a
[Billy]
¿Puedo ser el estilista?!
[Dewey]
¡De acuerdo! ¡Verifica!
[Billy]
¡SÍ!
Verano
¡Señor Schneebly. ¡Todavía no tengo trabajo!
[Dewey]
BUENO, ¿QUÉ TAL SER GERENTE?
¿ES ALGO QUE PODRÍAS MANEJAR?
¡SIGNIFICA QUE TE ESTOY PONIENDO A CARGO DE TODA LA MALDITA COSA!
TENEMOS NUESTRA BANDA
AHORA REPITE DESPUÉS DE MÍ, ¡YO JURAMENTO LEALTAD A LA BANDA!
[Estudiantes]
¡JURAMENTO LEALTAD A LA BANDA!
[Dewey]
¡Y PROMETO DARLE AL SR. SCHNEEBLY EL CONTROL TOTAL!
[Estudiantes]
¡PROMETO DARLE AL SR. SCHNEEBLY EL MANDO TOTAL!
[Dewey]
Y CONMIGO AL MANDO DE LA BANDA EN SU CONJUNTO, VAMOS A ROCKEAR Y A ROLAR,
CON NUESTRO CORAZÓN Y NUESTRA ALMA
¡SI ESTÁS, LEVANTA LA MANO!
[Estudiantes]
¡ESTOY EN LA BANDA!
¡Estoy en la banda!
¡ESTOY EN LA BANDA!
¡ESTOY EN LA BANDA!
¡ESTOY EN LA BANDA!
¡ESTOY EN LA BANDA!
[Dewey]
¡ESTÁS EN LA BANDA!
Estudiantes
¡ESTAMOS EN LA BANDA!
[Dewey]
¡ESTÁS EN LA BANDA!
[Estudiantes]
¡ESTAMOS EN LA BANDA!
[Dewey]
¡ESTÁS EN LA BANDA!
Escena 5: ¿De qué trata el Rock and Roll?
(Anna y sus estudiantes entran)
Anna: ¡Entren todos, sigamos con el buen trabajo!
Wanda: ¿Señorita Di Marco?
Anna: Sí, querido?
Wanda: ¿Estás seguro de que está bien que estemos haciendo esto?
Anna: ¡Por supuesto que sí! El Sr. S. y yo solo estamos pensando en lo que es mejor para ti.
Mark: Pero aún no entiendo por qué no podemos decirles nada a nuestros padres.
Anna: Eso es porque no lo entenderían.
Alicia: ¿Y por qué es eso?
Anna: ¿Cómo puedo explicarte esto? Bueno, desde que el rock apareció, siempre ha habido alguien
tratando de minimizar el movimiento. Diciendo que todo es una pérdida de tiempo. Los llamamos 'El Hombre'.
Jason: Pero eso no fue suficiente, ¿verdad? Después de todo, ¡Rock ha estado presente durante años!
Anna: ¡Exactamente! Porque de eso se trata el Rock and Roll: resistencia, rebeldía, hacer que todos...
¡mira qué poderosos somos! Y no importa cuán duro intenten aplastar nuestros sueños, ¡somos inmortales!
Tracy: Eso suena hermoso.
Anna: ¡Y lo es, Tracy, lo es! Quiero que todos piensen en algo que les enfade, ¿de acuerdo? Piensen y
¡Desborda estos sentimientos! ¡No los guardes más para ti!
¡Odio cuando mis padres me sobrecargan de trabajo!
Anna: Eso es bueno, ¿quién es el siguiente?
¡Me molesta cuando los matones siguen empujándome!
¡Sí! ¡Sigue así!
¡Estoy cansada del sistema!
¡Ahora lo entiendes! ¡Ahora comienzas a comprender!
¡Díselo al hombre!
[Anna]
CUANDO EL MUNDO TE HA JODIDO
Y TE APLASTÓ EN SU PUÑO
CUANDO LA MANERA EN QUE TE TRATAN
TE HA PUESTO BIEN Y ENOJADO
HA HABIDO UNA SOLUCIÓN
DESDE QUE EMPEZÓ EL MUNDO
NO TE QUEDES SENTADO Y ACEPTALO
PÉGALE AL HOMBRE
GRITAR Y CLAMAR Y GUTURAL Y VOCIFERAR
SACA TODA TU AGRESIÓN
SI INTENTAN DETENERTE, HÁZALES SABER
EXACTAMENTE A DÓNDE PODRÍAN IR
Y HÁZLO TAN FUERTE COMO PUEDAS
¡Pégale al hombre!
¿PADRES SOBRECARGADOS YA?
[Estudiantes]
PÉGALE AL HOMBRE
[Ana]
¿ODIAS LA MANERA EN QUE TE HACEN TIRAR?
[Estudiantes]
¡Pégale al hombre!
[Anna]
¿CANSADO DEL SISTEMA?
[Anna / Estudiantes]
¡Pégale al hombre!
[Anna]
LEVÁNTATE Y RESÍSTELES
[Anna / Estudiantes]
¡Pégale al hombre!
ROMPE LAS REGLAS, IGNORA LAS SEÑALES
Y COLOREA FUERA DE LAS LÍNEAS
SAL DE LO ESCRITO, HAZ LO QUE QUIERAS
LO ODIAN, PUEDEN IRSE A LA MIERDA
[Ana]
¿POR QUÉ VIVIR TU VIDA SEGÚN EL PLAN DE ALGUIEN MÁS?
[Anna/Estudiantes]
PÉGALE AL HOMBRE
¡Pon algo de eso en tu música!
[Estudiantes]
MEAR A LOS POLÍTICOS
PÉGALE AL HOMBRE
¿CANSADO DE LOS HIPSTERS?!
PÉGALE AL HOMBRE
¡¿CANSADO DE LA CULTURA CORPORATIVA?!
DÁSLO A LA AUTORIDAD
¡LEVÁNTATE DE TU IPAD!
Y PLÁNTASLO AL HOMBRE
[Anna / Estudiantes]
AGITA LA CASA Y HAZ ESCENA
Y SUBE LOS AMPERIOS A 17
Y GRITAR HASTA QUE LES SALGAN LOS OIDOS
TODOS PUEDEN BESAR TU YA SABES QUÉ
HACER TODO LO QUE JAMÁS INTENTARON PROHIBIR
¡Pégale al hombre!
CUANDO EL MUNDO TE HA JODIDO
Y TE APLASTÓ EN SU PUÑO
CUANDO LA MANERA EN QUE TE TRATAN
TE HA PUESTO BIEN ENOJADO
HA HABIDO UNA SOLUCIÓN
DESDE QUE EL MUNDO EMPEZÓ
NO TE QUEDES SENTADO Y ACEPTALO
¡PÉGALE AL HOMBRE!
GRITA Y EXCLAMA Y AULLA Y CLAMA
Y SACA EL DEDO MEDIO
Y DESTROZA TU HABITACIÓN Y RAJA TUS VAQUEROS
Y MUÉSTRALES LO QUE SIGNIFICA LA REBELDÍA
¿POR QUÉ MARCHAR AL CARAVAN DE ALGUIEN MÁS?
EN ESPECIAL AQUELLOS CON LOS QUE ERES MUCHO MÁS GENIAL
ES HORA DE LANZAR ALGO DE MIERDA CONTRA EL VENTILADOR
[Wanda]
¿Señorita Di Marco?
[Ana]
¿Sí?
[Wanda]
¡Aún no hemos nombrado nuestra banda!
[Anna]
¡Oh sí! Tienes razón. ¿Alguna idea?
[Tracy]
Los Osos Koala
Anna
No, eso es demasiado afeminado
[Wanda]
¿Los Animales?
[Ana]
Creo que ya se ha hecho...
[Tracy]
¡Creo que lo tengo! “La Escuela de Rock”
[Anna]
¡La Escuela… de Rock!
Y enseñaremos rock… ¡AL MUNDO!
NO HAY MANERA DE QUE PUEDAS DETENERTE
LA ESCUELA DEL ROCK
[Anna / Estudiantes]
¡Pégale al hombre!
Dewey y Rosalie
(Dewey y Anna entran, hablando)
¿Está todo listo para la audición?
Dewey: Sí. Los instrumentos están afinados, los niños son increíbles, solo queda una cosa.
Anna: ¿Qué?
Dewey: Convence al director para que nos deje llevar a los niños de excursión.
¡Pensé que ya te habías encargado de eso!
Dewey: ¡No tuve tiempo, amigo! ¡Los ensayos estaban a todo ritmo!
(El director Mullins entra)
Anna: Bueno, esa es tu oportunidad.
Dewey: ¿Espera, ahora?!
¡Oh sí, querido!
Dewey: Pero, ¿qué le digo?
Anna: Usa tu encanto, Romeo
(Ella lo empuja hacia el director)
Director Mullins: Buenos días, Sr. Schneebly.
Dewey: Buenos días, Director.
¿Hay algo mal, directora Mullins?
Dewey: No, no, todo es perfecto. Solo... tengo una solicitud para ti.
Director Mullins: ¿Qué es?
Dewey: La señorita Di Marco y yo hemos estado hablando con los niños sobre llevarlos a una excursión. Ellos están
realmente emocionado, ya, pero necesitaba verlo contigo si era posible…
Director Mullins: Mira, normalmente no se permite que los sustitutos organicen excursiones, así que no creo que lo haga.
será posible.
Dewey: Oh, Director, por favor. Los niños están tan emocionados por esto, y no sabemos por cuánto tiempo estaremos...
voy a quedarme aquí. Quería darles un buen recuerdo de nuestro tiempo juntos...
Director Mullins: Debo admitir que no he visto a estos niños tan felices en ages. Así que creo que podemos
hacer una excepción.
¿De verdad?!
Directora Mullins: Sí, pero solo esta vez.
Dewey: ¡Muchas gracias, Ros! ¡No te arrepentirás de esto!
Director Mullins: Sé que no lo haré, Ned.
(Ella se va y Dewey celebra)
¿Debería fijar la fecha de la boda?
Dewey: Puedes burlarte de mí tanto como quieras, cariño. ¡Conseguí nuestra audición!
Escena 7: ¡Sintiendo que no se puede detener!
(La clase de Dewey entra)
Zack: ¿Alguien ha visto al Sr. S.?
Él nos dijo que llegaría tarde hoy, ¿recuerdas?
Zack: Oh sí, se me olvidó por completo.
Lawrence: Entonces, ¿qué piensan ustedes sobre todo este asunto de "Rock Band" y todo eso?
¡Verano! Creo que es genial. ¡Estoy aprendiendo mucho sobre la gestión de bandas!
Todo esto es increíble, es bueno salir un poco de esa rutina enyesada.
Tom: ¿Alguien más siente que estamos más... vivos desde que comenzamos con todo esto?
¡Sí, es como una sensación que crece dentro de ti!
¡Y explota cuando hacemos música!
¡Exactamente!
Verano: ¿Sabes qué? Creo que deberíamos empezar a ensayar algo, al Sr. S. le gustaría vernos.
¡preparado!
Freddy: Nunca pensé que diría eso, pero estoy de acuerdo con Summer.
¡No hay tiempo que perder, entonces! ¡Vamos!
No me detengas ahora
Esta noche voy a pasar un buen rato Soy una máquina sexual lista para recargar
Me siento vivo Como una bomba atómica a punto de
Y el mundo, lo daré vuelta, ¡sí! Oh, oh, oh, oh, oh, explota
Floto en éxtasis
Así que no me detengas ahora
¡Estoy atravesando el cielo, sí!
No me detengas Doscientos grados
Por eso me llaman Mister Fahrenheit
Porque estoy pasándola bien, pasándola bien Estoy viajando a la velocidad de la luz
tiempo Quiero convertirte en una mujer supersónica
Soy una estrella fugaz saltando a través del cielo
Como un tigre desafiando las leyes de la gravedad
No me detengas, no me detengas, no me detengas
Soy un coche de carreras pasando, como Lady Godiva Hola, hola, hola
Voy a ir, ir, ir No me detengas, no me detengas, ooh, ooh, ooh
No hay quien me detenga Me gusta
¡Estoy quemando a través del cielo, sí!
No me detengas, no me detengas
Doscientos grados Pásalo bien, buen momento
Por eso me llaman Mister Fahrenheit No me detengas, no me detengas
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti un hombre supersónico
¡Oh, estoy atravesando el cielo, sí!
Doscientos grados
No me detengas ahora
Por eso me llaman Mister Fahrenheit
Estoy teniendo un muy buen momento
Estoy teniendo un gran momento
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti un hombre supersónico
No me detengas ahora
Si quieres pasar un buen rato, solo dame un
llamada No me detengas ahora
No me detengas ahora ('porque estoy teniendo un buen Estoy pasándolo muy bien
Estoy pasando un buen rato
hora)
No me detengas ahora (sí, estoy disfrutando de un buen momento) No me detengas ahora
No quiero parar en absoluto Si quieres pasar un buen rato, solo dame un
llamar
No me detengas ahora ('porque me lo estoy pasando bien
Soy un cohete en mi camino a Marte tiempo)
En una trayectoria de colisión
No me detengas ahora (sí, estoy pasándola bien)
Soy un satélite, estoy fuera de control No quiero parar en absoluto
Sueños
(La clase de Anna entra)
Tracy: ¿Está todo el mundo listo para la audición?
¡No puedo esperar! ¡Va a ser increíble!
Peggy: A veces es difícil creer que hemos llegado tan lejos en pocas semanas.
Es cierto, será muy triste cuando el Sr. S. y la Srta. Di Marco se vayan.
¡Pero no pueden irse!
Wendy: Son sustitutos, Mark. Algún día dejarán de enseñarnos.
Wanda: Pero no hay necesidad de sufrir, ahora. Todo lo que tenemos que hacer es dar lo mejor de nosotros y hacer que nos recuerden.
¡a nosotros!
Alicia: ¡Y quien sabe, tal vez los encontremos por ahí en el mundo de la música!
George: Sí, no sé ustedes, pero ¡ya no quiero ser abogado! ¡Quiero ser un/a!
¡guitarrista!
¡Pensé que era la única! ¡Quiero ser cantante!
Peggy: Quizás todos podamos formar una banda en el futuro
¡Apostaría a que nadie nos detendría!
Tracy: ¡Tienes razón, nadie!
Te Vamos a Impactar
Amigo, eres un chico, haz un gran ruido Te vamos a, te vamos a sacudir
Jugando en la calle, voy a ser un gran hombre algún día Te vamos a, te vamos a impresionar
día
Tienes barro en la cara, gran deshonra. Amigo, eres un viejo, un hombre pobre
Pateando tu lata por todas partes Suplicando con tus ojos, voy a hacerte algo
paz algún día
Te vamos a, te vamos a hacer vibrar Tienes barro en la cara, gran deshonra
Te vamos a, te vamos a rockear Alguien mejor te ponga de vuelta en tu lugar
Amigo, eres un hombre joven, un hombre fuerte Te sacudiremos, te sacudiremos
Gritando en la calle, voy a enfrentar al mundo Te vamos a, te vamos a sacudir
algún día
Tienes sangre en la cara, gran deshonra Te vamos a, te vamos a impactar
Agitando tu bandera por todas partes Nosotros, nosotros te vamos a sacudir
La audición
(Los estudiantes entran en escena)
Dewey: ¡Vamos, todos, apúrense!
¡Acelera o llegaremos tarde!
Verano: ¡Cálmense, ustedes dos!
¡Sí, estos instrumentos son pesados!
(El promotor entra)
Promotor: Vaya, ¿quiénes son ustedes?
¡Somos La Escuela del Rock!
¡Y estamos aquí para la audición!
(El promotor mira a Dewey y Anna, buscando aprobación)
¡Escuchaste a los niños!
¡No hay tiempo que perder!
Promotor: Muy bien, sígueme.
(Todos toman sus posiciones)
¡Siempre que quieras!
Anna: ¡Está bien, todos, como ensayamos!
Dewey:1, 2, 3, 4!
Rastrear: Rockearte como un huracán
ES TEMPRANO EN LA MAÑANA Él está listo para ganar
EL SOL SALE EN LA BÚSQUEDA ESTA NOCHE
ANOCHE FUE IMPACTANTE POR AMOR A PRIMER PICOTAZO
Y BASTANTE RUIDOSO
MI GATO ESTÁ Ronroneando AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
Y rasguña mi piel AQUÍ ESTOY, SACUDIRTE COMO UN HURACÁN
¿QUÉ ESTÁ MAL? AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
CON OTRO PECADO AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
LA PERRA TIENE HAMBRE TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN...
Ella necesita decir
ASÍ QUE DENLE PULGADAS ES TEMPRANO EN LA MAÑANA
Y ALIMENTARLA BIEN EL SOL SALE
MÁS DÍAS POR VENIR Anoche fue impresionante
NUEVOS LUGARES PARA IR Y BONITO RUIDOSO
TENGO QUE IRME MI GATO ESTÁ Ronroneando
ES HORA DE UN ESPECTÁCULO ME RASPA LA PIEL
¿QUÉ ES LO QUE ESTÁ MAL?
AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN CON OTRO PECADO
AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN LA NOCHE ESTÁ LLAMANDO
TENGO QUE IRME
MI CUERPO ESTÁ ARDIENDO EL LOBO TIENE HAMBRE
EMPIEZA A GRITAR Él corre para mostrar
EL DESEO ESTÁ LLEGANDO Él se está lamiendo los labios
ESTALLA EN VOZ ALTA Él está listo para ganar
LA LUST EN JAULAS EN LA CACEA ESTA NOCHE
HASTA QUE SE DESATE LA TORMENTA POR AMOR A PRIMER PICOTAZO
SÓLO TIENES QUE CONSEGUIRLO
CON ALGUIEN QUE ELIJO AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
LA NOCHE ESTÁ LLAMANDO AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
TENGO QUE IRME AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
EL LOBO TIENE HAMBRE AQUÍ ESTOY, TE SACUDIRÉ COMO UN HURACÁN
Él dirige el espectáculo AQUÍ ESTOY
Él se está lamiendo los labios
Escena 10: Estafa descubierta
(Después de la audición, todos están celebrando. Pero es entonces cuando Patty y Ned entran en la escena)
¡Ahí están, malditos mentirosos!
Dewey: ¡Whoa, woah, woah, ¿por qué tanto enojo?
Patty: ¡No finjas que no sabes ahora, ya descubrimos tu esquema!
Ned: No hagan esto más difícil, chicos.
Billy: ¿Qué está pasando, Sr. Schneebly?
Dewey: ¡Nada, Freddy! ¡Todo está bien!
(La directora Mullins entra)
Director Mullins: ¿Qué está pasando aquí?
Patty: ¿Eres el director?
Director Mullins: Sí. ¿Quién eres?
Patty: Me llamo Patty Di Marco, y este es Ned Schneebly. ¡Estos dos aquí son un par de impostores!
Dewey: Ros, ¡puedo explicar!
¡No hay nada que explicar, Dewey! ¡Solo admítelo!
¡Incluso tú, Ned!
¿Impostores?
George: ¿Dewey?
Verano: ¿Todo este tiempo... nos has estado mintiendo?
Wanda: ¿La banda de rock también era una mentira?
Directora Mullins: "¿Grupo de Rock", de qué estás hablando?
Dewey: Está bien chicos... Les diré la verdad... Mi verdadero nombre es Dewey Finn, y ella es mi amiga, Anna
Johnson.
Anna: Tomamos este trabajo fingiendo ser Ned y Patty porque necesitábamos el dinero. Pero eso fue
antes de conocernos, niños.
Dewey: Nos cambiaste. Cuando vimos cuán talentosos son ustedes, nos olvidamos por completo de ello.
Anna: Lamentamos haberte mentido... Pero necesitas saber que nada de lo que hicimos juntos fue falso o una mentira.
Directora Mullins: ¡Eso es suficiente, ustedes dos! ¡Salgan de mi escuela antes de que llame a la policía!
Dewey: Pero, Ros...
¡Director Mullins: No lo diré de nuevo!
(Dewey y Anna abandonan la escena, tristes. Seguidos por Ned y Anna)
¡Verano: No puedes despedirlos, director!
¿Perdón, señorita Mullins?
¡Ella tiene razón! ¡No tienes idea de cómo todo lo que hicieron fue bueno para nosotros!
Director Mullins: ¡No necesito que me digas qué es bueno o no! Ahora, si me disculpas, tengo un
¡escuela para cuidar!
(El director Mullins se va, enojado)
Si Solo Me Escucharas
SIEMPRE HABLAS, HABLAS, HABLAS TODO EL
TIEMPO SÍ, VERÁS QUE UN DÍA VOY A
NUNCA ME DEJAS DECIR UNA PALABRA HACERTE ESCUCHAR
Ojalá tuviera, tuviera una moneda de diez centavos DIOS ENCONTRARÉ UNA MANERA PERO TÚ VAS A
POR CADA PENSAMIENTO QUE HE TRAGADO ESCÚCHAME
NO ESCUCHADO TENGO TANTO QUE DECIR Y VOY A HACER
NO IMPORTA LO QUE HAGA, ¿ME OYES?
ES COMO SI SIMPLE Y LITERALMENTE NO PUDIERA CONSEGUIR
A TRAVÉS QUIZÁS ENTONCES ESCUCHARÁS (QUIZÁS ENTONCES
ESCucharás)
TENGO TANTO QUE DECIR, Tienes que escuchar (tienes que escuchar)
SI TAN SOLO ESCUCHARAS NECESITAS ESCUCHAR (NECESITAS
HE PROBADO CADA MANERA ESCUCHAR
Y AÚN ASÍ NUNCA ESCUCHAS MEJOR ESCUCHA
¿NO PUEDES VER QUE ESTOY SUFRIENDO?
NO PODÍA SER MÁS CLARO TENGO TANTO DENTRO (TENGO TANTO
PERO PROMETO QUE UN DÍA TE HARÉ MUCHO ADENTRO
OÍR SI TAN SOLO ESCUCHARAS (ESCUCHAR)
ALEGRÍA Y ENFADO Y ORGULLO (ALEGRÍA Y
SABES QUE INTENTO, INTENTO, INTENTO EXPLICAR IRA Y ORGULLO
NO SOY EL NIÑO QUE QUIERES QUE SEA SÍ SOLO ESCUCHARAS (ESCUCHA)
Y AÚN ASÍ TODO, TODO ES EN VANO NO ES MUCHO LO QUE PIDO,
SIMPLEMENTE NO QUIERES VER AL VERDADERO YO SOLO QUIERO TU OÍDO
TÚ CREES QUE SABES DE LO QUE SE TRATA, SÍ, PROMETO QUE UN DÍA TE HARÉ
Y AÚN ASÍ SIGUES MANTENIÉNDOME FUERA OIR
NO ESTOY PIDIENDO MUCHO,
TENGO TANTO QUE COMPARTIR, SOLO QUIERO TU OÍDO
SI TAN SOLO ESCUCHARAS
PODRÍAS DEMOSTRAR QUE TE IMPORTA, Y PROMETO QUE UN DÍA TE SACUDIRÉ
SI TAN SOLO PUDIERAS ESCUCHAR SO CABRÓN DIFICIL QUE AL FINAL DESPERTARÉ
NO TE VAAAAAAAA A ROGAR, TÚ
NUNCA VERÁS UNA LÁGRIMA SÍ, PROMETO QUE UN DÍA TE HARÉ
PERO TE PROMETO QUE UN DÍA TE HARÉ OÍR
OÍR
Escena 11: ¡No podemos rendirnos ahora!
Zack: ¡No puedo creerlo... ¡Todo esto fue en vano!
Wendy: Nos hicieron creer que teníamos algo especial...
Katie: Solo para que ganen algo de dinero.
¡Eso no es cierto! ¡Todo lo que hicimos, lo hicimos juntos! ¡No hubo mentiras en nuestra música!
¡Cállate, tío!
¡Hazlo!
Freddy: ¿Quieres pelear?!
Verano: ¡Si lo tocas, te meto los palillos en la garganta! ¡Lawrence tiene razón! Trabajamos duro,
y durante demasiado tiempo para rendirnos ahora. Sí, pueden habernos mentido al principio. Pero mira hasta dónde hemos llegado.
¡Vinimos, todo lo que logramos! ¡No podemos rendirnos ahora!
Escena 12: La Batalla de las Bandas
(Dewey y Anna entran, y se sientan en el escenario, tristes. De repente, los niños entran)
Verano: ¡Sr. Schneebly!
¡Señorita Di Marco!
¿Niños?
Anna: ¿Qué haces aquí?
Freddy: ¡Vinimos a llamarte a la Batalla, duh!
Wendy: Sí, ¿qué estás esperando?
Anna: Miren, chicos, no creo que esto sea una buena idea...
Dewey: Anna tiene razón. Lo siento por engañarte y hacerte creer en nuestro imposible sueño de rock.
Zack: ¡Oye, amigo, ustedes dos nos enseñaron mucho, ¿de acuerdo?!
¡Nunca dejes que nadie aplaste nuestros sueños!
¡Nunca te rindas!
¡Y pícalo al Hombre!
Lawrence: Entendemos que no querías hacernos sentir mal. Pero no podemos perdonarte a menos que
¡Cumple este sueño con nosotros!
(Dewey y Anna se miran mutuamente)
Anna: ¿Qué piensas?
Dewey: ¿Qué pasa si nos atrapan?
Anna: ¿Y si no lo hacen?
(Dewey mira a los estudiantes)
Dewey: ¡Hagámoslo!
(Los estudiantes aclaman y todos abandonan la escena. Entra el promotor)
Promotor: ¡Y ahora, denle un aplauso, para los próximos competidores de la Batalla de Bandas: ¡La Escuela de Rock!
Pista: Escuela de Rock
La Mascota del Profesor
BEBÉ, ESTÁBAMOS SACANDO PUROS A'S
PERO ESTÁBAMOS ATRAPADOS EN UNA ESTÚPIDA ATURDIMIENTO
NO SE NECESITA MUCHO PARA MEMORIZAR TUS MENTIRAS
SIENTO QUE HE SIDO HIPNOTIZADO
Y ENTONCES, ESE HOMBRE MÁGICO, ÉL VINO AL PUEBLO
¡WOO-WEE! ¡Él viene y me da vuelta la cabeza!
ÉL DIJO, "EL RECREO ESTÁ EN SESIÓN"
DOS Y DOS HACEN CINCO.
Y AHORA, BEBÉ, OH, ESTOY VIVO
¡AH SÍ! ESTOY VIVO
Y SI QUIERES SER LA MASCOTA DEL PROFESOR
BEBÉ, MEJOR OLVIDALO
EL ROCK NO TIENE RAZÓN, EL ROCK NO TIENE RIMA
MEJOR LLEVARME A LA ESCUELA A TIEMPO
OH, SABES QUE ESTUVE EN LA LISTA DE HONOR
TENÍA BUENAS CALIFICACIONES Y NO TENÍA ALMA
LEVANTARÉ MI MANO ANTES DE PODER EXPRESAR MI OPINIÓN
HE ESTADO MORDIÉNDOME LA LENGUA DEMASIADAS VESES
Y ENTONCES ESE HOMBRE MÁGICO DIJO QUE OBEDECIERAS (AJÁ)
HAZ LO QUE HACE EL HOMBRE MÁGICO, NO LO QUE DICE EL HOMBRE MÁGICO
AHORA, ¿PUEDO POR FAVOR TENER LA ATENCIÓN DE LA CLASE?
LA TAREA DE HOY... (EJEM EJEM)
¡PATEA ALGÚN CULOS!
Y SI QUIERES SER EL GATO DEL MAESTRO
BEBÉ, MEJOR OLVIDESLO
LA MÚSICA ROCK NO TIENE RAZÓN, LA MÚSICA ROCK NO TIENE RIMA
MEJOR LLEVA ME A LA ESCUELA A TIEMPO
Y SI QUIERES SER EL MASCOTITO DEL MAESTRO
BEBÉ, ES MEJOR QUE LO OLVIDES
LA ROCA NO TIENE RAZÓN, LA ROCA NO TIENE RIMA
MEJOR LLEVARME A LA ESCUELA A TIEMPO
ESTE ES MI EXAMEN FINAL
AHORA YA SABEN QUIÉN SOY
PODRÍA NO SER ESE HIJO PERFECTO
PERO USTEDES ESTARÁN ROCKEANDO CUANDO TERMINÉ
Escena 13: La Escuela del Rock
(El Promotor entra)
Promotor: ¡Está bien, está bien, todos, esto es, el momento de la verdad! ¡El ganador de la 'Batalla de este año'!
Las Bandas” es… el “No hay Vacantes”
¿Dewey: ¿Qué?! ¿De ninguna manera?!
¡Ni siquiera escuchamos la música de estos chicos!
Dewey: ¿Sabes qué? ¡Eso no será tan fácil!
(Él comienza a hablar con la audiencia)
Dewey: Si quieren escuchar más de nosotros, repitan después de mí: ¡Escuela de Rock, Escuela de Rock!
(Anna y los niños empiezan a hacer lo mismo)
¡Damas y caballeros... "La Escuela de Rock"!
Fin: Me encanta el Rock N' Roll
(reprise)
Lo vi bailando allí junto a la máquina de discos Él dijo: ¿Puedo llevarte a casa?
Sabía que debía tener alrededor de diecisiete años. ¿Dónde podemos estar solos?
El ritmo iba fuerte A continuación, pasamos a
Reproduciendo mi canción favorita Él estaba conmigo, sí, conmigo
Y podría decir que no pasaría mucho tiempo Y estaremos avanzando
Hasta que estuvo conmigo, sí, conmigo Y cantando esa misma canción antigua, sí, conmigo
Y podía decir que no sería largo
Hasta que estuvo conmigo, sí, conmigo Cantando: Me encanta el rock and roll
Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño
Cantando: Me encanta el rock and roll Me encanta el rock y el roll
Así que pon otra moneda en el jukebox, nena Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo Me encanta el rock and roll
¡Ay! Así que pon otra moneda en la máquina de discos, cariño
Me encanta el rock and roll
Él sonrió, así que me levanté y le pregunté su nombre Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Pero eso no importa, dijo él.
Porque todo es lo mismo Me encanta el rock and roll
Él dijo: ¿Puedo llevarte a casa?
Así que pon otra moneda en la jukebox, bebé
¿Dónde podemos estar solos? Me encanta el rock and roll
Y luego estábamos avanzando Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Él estaba conmigo, sí, conmigo
A continuación, estábamos avanzando
Él estaba conmigo, sí, conmigo Me encanta el rock and roll
Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño
Me encanta el rock and roll
Cantando: Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila con
Así que pon otra moneda en la tocadiscos, cariño
Me encanta el rock and roll
Me encanta el rock y el roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo
¡Ay! Así que pon otra moneda en la jukebox, cariño
Me encanta el rock and roll
Así que ven y tómate tu tiempo y baila conmigo