Owonrin Ogbe
Owonrin Ogbe
EN
LAS LECTURAS
DE
OWONRIN OGBE
OWONRIN OGBE
Ifa dice que en esta vida nadie puede exponer el secreto de la persona
para quién se revela este odu. La gente intentará todo lo que sabe para
exponer su secreto, pero sus intentos no servirán de nada porque
esta persona seguirá haciéndose más fuerte día tras día y
su secreto nunca será expuesto a sus oponentes. Ifa aconseja
esta persona para ofrecer ebo con tres gallos y dinero. Él/Ella también
necesita alimentar a Esu Odara con un gallo y alimentar a Egungun con
otro gallo. Sobre esto, Ifá dice:
Traducción
Owonrin sogbe el awo de este mundo
Y owonrin sogbe es el awo del cielo
Ellos fueron quienes consultaron Ifá para el disfraz en el
groove de disfraz
Cuando el mundo planea revelar su secreto
Se le aconsejó que ofreciera ebo
Cumplieron
Ninguna juventud puede exponer el secreto de Agan el disfraz
Simplemente están mirando los árboles en los surcos de Egungun
2. Ifa dice que esta persona viaja a un largo viaje y luego
él/ella recibirá la bendición de la divinidad donde él/ella planifica
ve. Ifá dice que la suerte le sonreirá. Al mismo tiempo, Esu-Odara
abrirá el camino de la oportunidad de éxito para él/ella. Ifa aconseja
esta persona para ofrecer ebo con cuatro gallos y dinero. Él/Ella también
necesita alimentar a Esu Odara con un gallo. Sobre esto, Ifá dice:
Olu kinndinrin
Asa-kinndinrin
Día divertido Owonrin
Te vi en la orilla del río
T’oun ilameji Osa
Tu no puedes hablar así
Te vi anoche
Ti nloo gbagun ologinniginni aso ode irada wale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Olu-kinndinrin
Esu owonrin-sogbe paje wa
Olu-kinndinrin
Esu owonrin-sogbe paya wa
Olu-kinndinrin
Esu owonrin-sogbe pomo wa
Olu-kinndinrin
Esu Owonrin-sogbe pere todos nosotros
Traducción
Olu kinndinrin
Asa-kinndinrin
Eran los awo que hicieron Ifá para Owonrin
Al ir a un lado del mar
Y el otro lado de la laguna
Iba a obtener una ganancia de cuentas Okun
Y la ganancia de los adornos de latón
Y el de Olokinnikini, el vestido caro de la tierra de Irada
Se le aconsejó que ofreciera ebo
Él cumplió
Olukinndinrin el Esu de owonrin sogbe
Por favor, trae riqueza a mí
Olukinndinrin el Esu de owonrin sogbe
Por favor, convoca a mi cónyuge.
Olukinndinrin el Esu de owonrin sogbe
Por favor, convoca a los niños hacia mí.
3. Ifá aconseja a esta persona que ofrezca ebo para que no se convierta en el
víctima de la malvada maquinación de los Ancianos de la Noche. Ifa dice que
los Ancianos de la Noche habían entrado en un pacto en su contra.
Sin embargo, existe la necesidad de que esta persona ofrezca ebo junto con
cada miembro de su familia con un macho cabrío maduro, dos grandes
cuencas, mucha palma de aceite y dinero. También hay necesidad de los
presidiendo awo para preparar una sopa de hierbas para toda la familia con 200
hojas de jogbo y pescado gato seco. Sobre esto, Ifá dice:
Egba peerejegede
Esu peerejegede
Día de diversión con Logee Orisa
Traducción
Egba peerejegede
Esu peerejegede
Fueron los Awo quienes consultaron a Ifa para Logee Orisa pájaro.
¿Quién será amargo de consumir para el ser humano?
Se le aconsejó que ofreciera ebo
Ella cumplió
Nuestro pecho es demasiado amargo
Y no morirá más
Hemos consumido 200 hojas de jogbo
Y nuestra sangre se había vuelto venenosamente amarga para el consumo
4. Ifa aconseja a esta persona que siempre le dé a Esu lo que le corresponde en cualquier cosa.
que él/ella hace o realiza en su vida. Ifa dice que si esta persona
hace cualquier ganancia en cualquier empresa, una cierta parte de esa ganancia debe
ser ofrecido a Esu para asegurar que Esu no estropee todo lo que
esta persona ha ganado. Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo con dos
gallos, dos gallinas y dinero. También necesita alimentar a Esu
Odara con tres garrotes y un gallo. Después de esto, él/ella necesita
propicia a Ifa con cuatro ratas y cuatro peces. Sobre esto, Ifa dice:
Esu ku ori
Egba ku ori
Día divertido para ellos en Ijesa, el cielo es una prueba
Esu ku ori
Egba ku ori
Día divertido para ganar en Ijesa, pez, ave, animal
Esu ku ori
Egba ku ori
Día fun won ni Ijesa orun Eja
Esu ku ori
Egba ku ori
Día de diversión para ellos en Ijesa orun Eye
Esu ku ori
Egba ku ori
Día de diversión para ellos en Ijesa orun Eran
Owonrin sogbe
Kesu gba
Te llevo tu coche para que lo uses.
Traducción
Esu ku ori
Egba ku ori
Ellos consultaron a Ifa por ellos en Ijesa de los tratantes de ratas
Esu ku ori
Egba ku ori
Ellos consultaron a Ifá por ellos en Ijesa de los comerciantes de pescado
Esu ku ori
Egba ku ori
Le hicieron Ifá en Ijesa de los vendedores de aves
Esu ku ori
Egba ku ori
Ellos hicieron Ifa para ellos en Ijesa de los tratantes de bestias
Se les aconsejó ofrecer ebo
Cumplieron
Owonrin sogbe, Esu toma tu porción
Por favor, deja que Esu tome su propia porción y se vaya.
5. Ifá dice que esta persona para quien se revela este odu está planeando
ir en un viaje de negocios. Ifá dice que el negocio será muy
exitosa. Ifá sin embargo advierte a esta persona que tenga mucho cuidado que
él/ella se relaciona con los ancianos. Nunca debes ser irrespetuoso con los ancianos
sin importar la provocación. Él/Ella también debe ser consciente de su
expresiones para evitar una situación en la que todo lo que él/ella
en la que se confiaba en esta vida no fue a la ruina. Ifa aconseja a esta persona que
ofrecer ebo con cuatro palomas, cuatro gallinas de Guinea, cuatro gallos y
dinero. También necesita alimentar a Ifa con dos ratas y dos peces. En
esto Ifa dice:
Hukuhuku ni ti Oro
Geregere ni ti Alagemo
No hay nadie como tú, Sango
Pankere lawo ile Olubisan
Olubisan awo Erigimasa
A ni ki omode o toju ohun
Elija el lugar
Ise lomode ntoju
Ise tomode fale se
Para faaro se
Losan-an ojo kan l’Esu odaraa daa nu
Esu Odara que no te lleve hacia el mal
El tiempo es oro
Ojo de nroju
A o ti se ti areregosun
Para que todo el cuerpo sea un todo cohesionado
Ebo ni lo ni ko waa se
Oh, guebo, oh, ru'bo
Ifa ni n o laje mo laje
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Ifá ni en la ley
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
fa ni n o bimo
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Ifa ni n o kole
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Ifa ni n o laya
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Ifa ni n mo laya
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Si lo sé, voy a nacer.
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Si lo sé, no lo haré.
Agba abiru kooro
Ifa Alakole se o
Traducción
Oro es conocido por su sonido tembloroso
Y el camaleón es conocido por su movimiento lento e inestable
Nadie entiende el funcionamiento de la lluvia mejor que Sango.
Pankere era el awo residente de Olubusan
Olubusan es el Awo de Erigi nasa
Aconsejamos a un joven que fuera consciente de sus palabras.
La juventud se negó a escuchar el consejo.
En cambio, la juventud se está concentrando en la mejora de su
negocios
Todo el trabajo que un joven hizo durante la noche
Y el que hizo durante el día
A Esu Odara solo le toma una tarde destruirlos.
Esu-Odara, por favor no destruyas nuestro Ire en la vida.
El pájaro carpintero fue bendecido con ciruelas rojas en su cabeza
Las otras camas en el bosque se estaban quejando
¿Qué pueden hacer sobre el caso del ave Areregosun?
¿Quién tiene ciruelas rojas por todo su cuerpo?
Estos fueron los mensajes de Ifa para Agba abiru kooro
Al ir en la misión de Ifa a la casa de Alakole mesin
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
Ifá dice que seré bendecido con riqueza
Y fui bendecido con riqueza
Agba abiru kooro, la predicción de Ifa se ha cumplido
Ifá dice que seré bendecido con propiedad
Y fui bendecido con propiedad
Agba abiru kooro, la predicción de Ifa se ha cumplido
Ifá dice que seré bendecido con hijos
Y fui bendecido con hijos
Agba abiru kooro, la predicción de Ifa se ha cumplido
Ifá dice que seré bendecido con todo el ire de la vida
Y fui bendecido con toda la ira de la vida
Agba abiru kooro, la predicción de Ifa se ha hecho realidad
6. Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo de éxito financiero. Ifa dice que
él/ella había perdido el camino antes, pero él/ella acababa de encontrar el correcto
camino a seguir ahora. Ifá promete a esta persona un gran éxito financiero.
Ifa también le aconseja a él/ella que propicie a Egungun regularmente. Él/Ella debe
nunca olvidar sobre Egungun y él/ella debe entender que su
El éxito financiero está ligado a la regularidad de su alimentación Egungun.
Ifá le aconseja a esta persona que ofrezca ebo con nueve gallos, nueve gallinas, nueve
pavos reales, nueve palomas y dinero. También necesita alimentar
Egungun con mucha Akara, pastel de frijoles, moinmoin, pudín de frijoles,
Ekuru, otro tipo de pudin de frijoles pero sin sal, aceite ni pimienta,
Eko, harina de maíz y así sucesivamente. Es mejor para todo el hogar que
contribuir dinero para ofrecer el ebo en esta estrofa. Sobre esto, Ifá
dice:
Tú brillarás hoy
Ebo ni ellos ni quieren que se haga
Oh, ¿quién te ha hecho esto?
Bomoo yo tan
Un regalo para papá
Kinrindin kinrindin
Bomoo yo tana fikun han baba o
Traducción
Primero se extrañará el camino antes de llegar a la senda correcta
El mensaje de Ifa para Aje
¿Quién iría a celebrar el festival Egungun en Oje?
Y se detendrá en Oje
Se le aconsejó que ofreciera ebo
Ella cumplió
Cuando un niño ha comido hasta quedar satisfecho
Él le mostrará su estómago a su padre.
Kinrindin kinrindin
Si un niño hubiera comido hasta su satisfacción
Él le mostrará su estómago a su padre
7. Ifa asegura a esta persona para quien se revela este Odu que él/ella va a
ser protegido por Ifa en sus emprendimientos comerciales. Ifa asegura esto
persona que nunca será deshonrada y su secreto nunca será
expuesto a otros. Ifa aconseja a esta persona ofrecer ebo con tres
palomas, tres gallinas de guinea, tres gallos y dinero. Él/Ella también
necesito alimentar a Ifá con cuatro ratas, cuatro peces y una gallina. Sobre esto, Ifá
dice:
8. Ifá dice que el lugar donde está la persona para quien este Odu es
reveló que las necesidades de vida requieren purificación espiritual. Ifa dice que los espíritus malignos
están residenciando dentro de la casa. Esta es la razón por la cual esta persona será
estar experimentando dificultades y un descenso negativo de eventos con el
ebo apropiado como se prescribe a continuación, todo esto llegará a su fin. Ifa
aconselja a esta persona que ofrezca ebo con un chivo macho maduro y
dinero. El awo officiando luego buscará algunos Olowonrannsansan
hojas y ata el tallo de esta hoja en un manojo que se usará como
escoba para barrer en todas partes, patio trasero y fachada donde esto
persona vive. Toda la suciedad junto con los Olowonnrannsansan
las hojas serán arrojadas dentro de un canal, arroyo, río o laguna. En esto,
Ifa dice:
Eni ni ibi i di
Yo quiero ir allí
Igba lewe olowonrannsansna oko
¿Cómo te relajas?
A ko’re kayo wanu ile
Ire nii soju Awo
Alubi a si maa peyin da
Esu gbale o
Edu gbona
Esu gba todos los sacrificios para ti
Ireni gbuugbuni bi a si lo nile yii aa ku’re o
Traducción
Bonranhun el Awo de la tierra de Ido
Ope gorongobi el Awo de la tierra Ijesa
Erigi dudu el Awo de la tierra de Imosakun
Eran los awo que hicieron Ifá para Olofin Obelenje
Cuando estaba durmiendo con el mal
Y se estaba despertando con maldad
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
Hoy es el momento en que el mal empacará todas sus pertenencias
Y se alejará
Hemos utilizado 200 hojas de Olowonrannsansan
Estamos persiguiendo el mal hasta el desierto
Estamos trayendo ira y alegría a la casa
Un Awo está destinado a presenciar solo la ira de la vida
Todo mal volverá y se irá
Edu había barrido la casa
Edu había barrido el camino
Edu había arrojado todo el mal a la laguna
Dentro de tres días
Todo mal se marchará de esta tierra
Solo quedará Ire
9. Ifá dice que esta persona será bendecida con todo el Ire de la vida.
no hay nada que esta persona esté buscando que no pueda
Recibe. Ifá también aconseja a esta persona que tenga cuidado especial con Esu
Odara de manera regular. Hacer esto asegurará el éxito continuo.
y logro para él/ella. Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo
con tres palomas, tres gallinas, tres pavas, tres gallos y
dinero. También necesita alimentar a Odo el mortero con un gallo.
mientras está de pie; él/ella alimentará olo la piedra de moler con uno
gallo mientras se agacha y él/ella alimentará a Esu Odara con uno
gallo de la manera normal. Sobre esto, Ifa dice:
Traducción
Odo el mortero se alimenta normalmente mientras está de pie
Y olo, la piedra de afilar se alimenta mientras se inclina hacia abajo
Esu Odara normalmente se alimenta mientras está en posición erecta
Agadagodo gbaa
Él fue el awo que lanzó Ifá para Alausa
Al ofrecer ebo sin propiciar a Esu
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
Lo de Esu es de consideración primaria
Alimentemos a Esu
Para que Esu se vaya
10. Ifá asegura a esta persona su protección en todo momento. Ifá aconseja
venir a Ifa tiene su santuario y nunca será
decepcionado. Ifa asegura a esta persona que no tiene mejor
protector que Ifá. Ifá le aconseja que ofrezca ebo con uno maduro
el macho cabrío y el dinero. Él/Ella también necesita alimentar a Ifá con uno madurado
él-goccccat. Sobre esto, Ifa dice:
Oh dios, oh vida
Bi iku ban le mii bo wa
Awimologbon, por favor.
Iwo ma lomo Olorun asadi o
Traducción
Ori eekun abara yiyi
Alufo lorun akeregbe
Fueron los awo que lanzaron Ifa para Olukosi Ope
El hijo de Dios el Santuario
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
Si la muerte me está persiguiendo
11. Ifá dice que prevé la ira de la maternidad para una mujer por
a quién se revela este Odu. Ifá dice que si esta mujer nunca ha tenido
cualquier niño antes, hay la necesidad de que ella y su esposo hagan
amor en el suelo desnudo en medio de la noche. No debería haber
cualquier esterilla, colchón o tela en el suelo donde harán el amor.
Este ejercicio debe repetirse cada dos días durante todo el mes
esa es cuando ella recibiría la bendición del fruto del vientre.
Ifá aconseja a esta persona que ofrezca ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos gallinas.
y dinero. Ella también necesita alimentar a Esu con un gallo. Sobre esto,
Ifa dice:
Traducción
Un gran machete con mango ancho
El mensaje de Ifá para Owonrin
¿Quién era conocido por hacer el amor con su esposa en el suelo desnudo?
Al lamentar la imposibilidad de tener un bebé
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
¿A cuál Owonrin te refieres?
Es Owonrin quien era conocido por hacer el amor con su esposa en
el suelo desnudo para recibir la bendición de los niños
12. Ifá aconseja a la persona para quien se revela este Odu que
ejercer paciencia y perseverancia para lograr todo es
metas en la vida. Ifa dice que es el tercer intento de esta persona en
cualquier empresa en la vida que realmente tendrá éxito. Si la persona es un
mujer, es su tercer matrimonio que tendrá éxito. Los primeros dos
los matrimonios se caracterizarán por el estrés y las crisis. Si es por
el negocio es la tercera empresa que dará éxito
y paz mental. Ifá aconseja a esta persona ofrecer ebo con
Ekuru, miel y dinero. La miel y el Ekuru serán
mezclados juntos y serán depositados donde Ifá lo especificó. En
esto, dice Ifa:
Traducción
Apara es el Awo de la cima de la colina
La llanura es el hogar de Afe Rat
Ellos consultaron Ifa para Ajeji Oje
Quien cultivaba tierras agrícolas pero ya no podía tener ninguna tierra para
cultivar
Se le pidió que fuera al medio del arroyo
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
Ajeji Oje, eres el dueño de la tierra
Después de que ahora se hayan convertido en los maestros
13. Ifá le promete a esta persona que toda su pesada carga será
llevado por él/ella por Ifa. Como consecuencia de esto, no
necesita ocuparse de cualquier forma de ansiedad o tristeza.
Ifá dice que su carga parece pesada pero en realidad es muy ligera.
luz. Ifá aconseja a esta persona que ofrezca ebo con una cabra hembra madura
y dinero. Él/Ella también necesita alimentar a Ifa con otra cabra.
alimente a Esu con un gallo o un macho cabrío. Sobre esto, Ifa dice
Ifa lo fuye
Mo lo wuwo
El hermano de la tela no tiene miedo
Traducción
Ifa declara que es muy ligero
Pero respondí que es muy pesado
Un paquete de algodón no es una carga pesada
El mensaje de Ifá para los 401 Irunmole
Al ir a llevar una carga difícil en el palacio de Olofin
Se les aconsejó ofrecer ebo
Solo Orunmila cumplió
He aquí que se mueve en silencio
Orunmila se mueve en silencio con la carga
Él se mueve en silencio
El padre se mueve silenciosamente con la carga
14. Ifá dice que la persona para quien se revela este Odu tuvo
ha estado tomando decisiones equivocadas a lo largo de su vida. Ifá dice que él/ella
acababa de llegar al camino correcto de su vida. Por esta razón, debe
no permitir que nada ni nadie lo desvíe de nuevo. Ifa aconseja esto
persona que ofrece ebo con una cabra hembra madura y dinero. Él/ella
también necesito alimentar a Ifa con otra cabra hembra y alimentar a Egungun con
ya sea un gallo, un macho cabrío o un carnero. Ifá también aconseja a esta persona que escuche
y seguir el consejo de aquellos más jóvenes que él en este período. En
esto, dice Ifa:
Bi a ba dake
Todo tu cuerpo te pide que te detengas
Día de Eegun
Te saludo hoy
Tú vas a entrar a la fiesta)
Ebo ni won ni ko waa se
Oh, tú eres un ídolo
Bi a o ba sina
Una ki mona
Día de los Muertos
Te llevaré a la ciudad de Oje
Ni kooto
Nibi taa ti wa
Modo wonyi e o mu mi de koto
Ni kooto
Nibi taa ti wa
Traducción
Si nos quedamos callados
15. Ifá dice que hay una mujer embarazada donde se encuentra este Odu.
revelado. Esta mujer necesita un ebo serio para evitar una situación
donde perdería la vida poco después de dar a luz. Ifa dice que la
el bebé sobrevivirá pero hay necesidad de ofrecer ebo para la madre del
el bebé también para sobrevivir. Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo con uno
un macho cabrón maduro y una cabra hembra madura y dinero. Sobre esto, Ifá
dice:
Traducción
Hay una tristeza seria, no hay sonrisas que salgan de la casa.
Las malas cosas están haciendo que personas prominentes se sientan apprehensivas.
16. Ifa aconseja a esta persona que use un gran pez gato de vida para alimentar su Ori
y Ifá para asegurar la protección tanto de su Ori como de Ifá. Haciendo
esto garantizará protección y victoria para él/ella. Sobre esto, Ifa dice:
Aboru Aboye
HOMBRE FEMENINO
Sacerdote de Ifá/Orisha Sacerdotisa de Ifá/Orisha
2. Agricultura especialmente la Agricultura de Cultivos Ventas de Productos Agrícolas
3. Oficial de Asesoría del Establecimiento de Seguridad y Paramiliar
4. Administrador/Titular de Oficina Política Administrador/Oficina Política
Titular
HOMBRE
FEMENINA
1. Omosunloye – el niño descansa sobre títulos
2. Olalanfe – lo que deseamos es honor
3. Ifakorede – Ifá me trae todo Ire de la vida
4. Tifase - la predicción de Ifá se había cumplido