0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas11 páginas

Pirata PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre el uso del insecticida/acarisida PIRATE. Contiene información sobre la composición del producto, cultivos y plagas en los que puede ser utilizado, dosis recomendadas, modo de acción, número e intervalo de aplicaciones, equipos de protección necesarios y limitaciones de uso.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
53 vistas11 páginas

Pirata PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre el uso del insecticida/acarisida PIRATE. Contiene información sobre la composición del producto, cultivos y plagas en los que puede ser utilizado, dosis recomendadas, modo de acción, número e intervalo de aplicaciones, equipos de protección necesarios y limitaciones de uso.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PIRATA

VERIFICAR RESTRICCIONES CONSTANTES EN LA LISTA DE AGROTÓXICOS DEL ESTADO


DE PARANÁ

Registrado en el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento - MAPA bajo el nº 05898

COMPOSICIÓN:
4-bromo-2-(4-clorofenilo)-1-(etoximetilo)-5-(trifluorometilo)pirrol-3-carbonitrilo
(CLORFENAPIR)...................................................................................24% m/v (240,0 g/L)
Ingredientes Inertes...............................................................................76% m/v (760,0 g/L)

CONTEÚDO: Vide rótulo

CLASE: insecticida/acaricida de contacto e ingestión, del grupo químico: análogo de


pirazol

TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensión concentrada

TITULAR DE REGISTRO (*)


BASF S.A.
Av. Brigadeiro Faria Lima, 3600, 8º andar CEP: 04538-132 – São Paulo - SP
48.539.407/0001-18
(0XX11) 3043-2273
Número de registro del establecimiento CDA/SSA – SP – N° 044
(*) Importador del producto formulado

FABRICANTES DEL PRODUCTO TÉCNICO:


BASF S.A.
Rodovia Presidente Dutra, km 300,5 – CEP:27537-000 – Resende – RJ – CNPJ:
48.539.407/0005-41
Registro de la Empresa en la FEEMA/RJ bajo el n° 484/98.
BASF Corporation – Planta Hannibal 3150 [Link] – Palmyra EE. UU.
BASF de Argentina S.A. – Provincia de Buenos Aires – Argentina.
BASF Arktiengesellschaft – Ludwigshafen – Alemania
BASF Española S.A. – Barcelona – España.
BASF Productos Agrícolas de Puerto Rico - Manatí - Puerto Rico.
Cynamid India Limited – Nyloc House, 254-D2, India.
BASF Agro S.A.S. Genay – Francia.

FORMULADORES:
BASF S.A.
Rodovia Presidente Dutra, km 300,5 – CEP:27537-000 – Resende – RJ – CNPJ:
48.539.407/0005-41
Registro de la Empresa en la FEEMA/RJ bajo el n° 484/98.
BASF Corporation – Planta de Hannibal 3150 [Link] – Palmyra EE. UU.
BASF de Argentina S.A. – Provincia de Buenos Aires – Argentina.
BASF Arktiengesellschaft – Ludwigshafen – Alemania
BASF Española S.A. – Barcelona – España.
BASF Productos Agrícolas de Puerto Rico – Manatí – Puerto Rico.
Cynamid India Limited – Nyloc House, 254-D2, India.

1
BASF Agro S.A.S. Genay – Francia.

TELÉFONO DE EMERGENCIA: 0800-11-2273 o (0XX12) 3128-1357

N° del Lote o Partida:


Fecha de Fabricación VIDE EMBALAGEM
Fecha de Vencimiento

ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LA ETIQUETA, EL FOLLETO Y LA RECETA Y CONSÉRVELOS EN


SU PODER.
ES OBLIGATORIO EL USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. PROTÉGETE.
ES OBLIGATORIA LA DEVOLUCIÓN DEL ENVASE VACÍO.

Industria Brasileña

CLASIFICACIÓN TOXICOLÓGICA III – MEDIANAMENTE TÓXICO


CLASIFICACIÓN DEL POTENCIAL DE PELIGROSIDAD AMBIENTAL: PRODUCTO MUY
PELIGROSO PARA EL MEDIO AMBIENTE – CLASE II

INSTRUCCIONES DE USO:

PIRATE, Insecticida-Acaricida, es un producto análogo de pirazol que fue descubierto y


desarrollado por el Centro de Investigación Agrícola de BASF Corporation en Princeton,
Nueva Jersey, EE. UU.

PIRATE presenta un amplio espectro de acción bajo diferentes especies de ácaros e insectos
en diversas culturas.

PIRATE ha demostrado una extrema eficiencia en el control de especies que presentan


suspechas de resistencias a los principales grupos químicos como Fosforados, Carbamatos,
Piretróides y Fisiológicos. En estudios realizados en laboratorio, el producto no tiene
presentados indicios de resistencia cruzada.

Debido a su modo de acción único, PIRATE se presenta como una buena opción para el
manejo integrado de plagas, principalmente en los Programas de Rotación o Alternancia de
Productos.

Modo de acción:

Acción de contacto e ingestión: PIRATE actúa sobre los artrópodos e insectos plaga por
ingestión y acción de contacto, aunque el primer proceso sea aparentemente el más
eficiente. En diversas especies de plantas donde se aplicó el PIRATE mostró buenos resultados.
actividad translaminar.
PIRATE es un insecticida/acaricida indicado para el control de plagas en las siguientes
culturas

CULTURAS

PLAGAS
CULTURA DOSIS
NOMBRE COMÚN NOMBRE CIENTÍFICO
ALGODÓN Lagarta de las manzanas Heliothis virescens 1,0 – 1,5 L/ha
Ácaro blanco Polyphagotarsonemus latus 1,25 L/ha
Ácaro-rajado Tetranychus urticae
1,0 L/ha
Lagarta del cartucho Spodoptera frugiperda

2
AJO Tripes-do-fumo Thrips tabaci 50 - 100ml / 100 L de agua.
Rastro de la batatinha Phthorimaea operculella
BATATA Vaquinha verde y amarilla Diabrotica speciosa 500-750 ml/ha
Tripes Thrips tabaci
Larva-minadora Liriomyza huidobrensis 750 ml/ ha
CEBOLLA Tripas Thrips tabaci 500-750ml/ha
COUVE Curuquerê-da-couve Ascia monuste orsei 50 – 100 ml/ 100 ml de agua.
CRISÁNTEMO Ácaro rajado Tetranychus urticae
30-50 ml/ 100 L de agua.
Tripas Thrips palmi
Mosca blanca Bemisia tabaci raza B 1,0 L/ha
FRIJOL Tripas Thrips palmi
500 – 750 ml/ha
Vaquinha Diabrotica speciosa
MAMÃO Ácaro blanco Polyphagotarsonemus latus 30 – 50 ml/ 100 L de agua
MARACUJÁ Lagarta del maracujá Dione juno juno 30 - 50 ml/ 100 L de agua
MELÓN Tripas Thrips palmi 50 – 100 ml/ 100L de agua
SANDÍA Tripas Thrips palmi 50 – 100 ml/ 100L de agua
MAÍZ Lagarta-do-cartucho Spodoptera frugiperda 500 - 750 ml/ha
PIMIENTO Vaquinha verde y amarilla Diabrotica speciosa 30 ml / 100 L de agua
Traza de las crucíferas Plutella xylostella 100 ml/ 100 L agua
REPOLHO
Pulgón Brevicorine brassicae 50 - 100 ml/ 100 L de agua
ROSALES Ácaro-rajado Tetranychus urticae 30-50 ml /100 L agua
Traza del tomate Tuta absoluta
TOMATE 25 – 50 ml/ 100 L de agua
Ácaro del bronceado Aculops lycopersici
Ácaro-rajado Tetranychus urticae

NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICACIÓN:

Algodón: Para la oruga de la manzana, aplicar cuando haya un 10 a un 12% de botones florales o
manzanas atacadas por orugas, repetir siempre que la infestación alcance estos niveles. Para
la oruga del cartucho, aplicar tan pronto como se observe el ataque en las hojas, reaplicando
cada 5 días debido a la rápida capacidad de reinfestación de la plaga.
Para el control del ácaro - rajado y ácaro blanco, aplicar cuando alcance el nivel económico
de daño. Repetir si es necesario. Buscar obtener una cobertura uniforme de pulverización.
Ajo: Aplicar al inicio de infestación, reaplicar si hay reinfestación. Las dosis indicadas
fueron basadas en un caldo de 1000 L/ha.
Batata y Col: Iniciar las aplicaciones cuando se verifique el ataque en las plantas. Reaplicar
en caso de reinfestación de las plagas.
Cebolla: Aplicar al inicio de la infestación, reaplicar en caso de reinfestación, las dosis
indicadas foram baseadas numa calda de 800 a 1000 L/ha.
Crisántemo y Rosa: Aplicar el producto al inicio de la infestación, reaplicar en caso de
reinfestación.
Papaya, Maracuyá, Melón, Sandía, Maíz, Frijol, Pimiento: Se debe aplicar el
producto al inicio de infestación, debiendo ser reaplicado si hay reinfestación.
Repollo: Aplicar el producto al inicio de la infestación, debe promoverse un completo
riego de las plantas.
Tomate: Para traças y brocas, iniciar aplicación tan pronto como se observen mariposas alrededor
da cultura, principalmente en el período de floración. Para ácaros, aplicar el producto así
que fue observado infestación, debiendo ser reaplicado en caso de reinfestación.

MODO DE APLICACIÓN:
El producto debe utilizarse de acuerdo con las recomendaciones técnicas, teniendo en cuenta
consideración a la forma de aplicación por cultivo siendo la dosis recomendada para cada 100
litros de agua o dosis recomendada por hectárea.
El producto se puede aplicar por vía terrestre utilizando pulverizadores: tractorizados de
barra, tratorizados con turbo atomizador, de mochila manual o motorizado, utilizando boquilla de

3
jato cónico con punta y difusor o con boquillas rotativas (CDA) produciendo 30 –50
gotas/cm² y VMD de 250 – 400µm con presión de 80 – 100 psi.
Se deben observar las condiciones climáticas ideales para la aplicación del producto, tales como:
•Temperatura ambiente hasta 30°C.
•Humedad relativa del aire superior al 50%.
•Velocidad del viento de máximo 10 km/h.
La aplicación se podrá realizar fuera de las condiciones y formas anteriormente descritas a criterio del
ingeniero agrónomo, evitando siempre la deriva y pérdidas del producto por evaporación.
Las dosis menores se recomiendan para el inicio de la infestación de las plagas o para
culturas en proceso de crecimiento que aún no ha alcanzado lo completo
desarrollo de la superficie foliar.

INTERVALO DE SEGURANÇA:

Algodón....................................................... 21 días
Alho............................................................. 14 días
Batata........................................................... 07 días
14 días
Couve........................................................... 14 días
Crisántemo................................................... UNA
Frijol.............................................................14 días
14 días
14 días
Melón............................................................ 14 días
Sandía........................................................ 14 días
45 días
14 días
Repollo.......................................................... 07 días
Rosa............................................................... UNA
Tomate........................................................... 07 días

INTERVALO DE REENTRADA DE PERSONAS EN LAS CULTURAS Y ÁREAS TRATADAS:


Sin restricciones. Sin embargo, solo se debe permitir la presencia de personas en el área durante la
aplicación si se está utilizando el equipo de protección individual recomendado en la etiqueta
e/ou bula.

LIMITACIONES DE USO:
•No aplicar en presencia de vientos fuertes;
•Las lluvias después de la aplicación pueden llevar el producto y puede haber la necesidad de una
nueva aplicación (Verificar el comportamiento de las plagas);
•Cuando se utilizan en las dosis, cultura y condiciones mencionadas, no causa efecto
fitotóxico
•Mantenga alejados de las áreas de aplicación a niños, animales domésticos y personas
desprotegidas por un período de 1 día después de la aplicación del producto.

INFORMACIÓN SOBRE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A SER


UTILIZADOS:
-Usa un overol con mangas largas, sombrero de ala ancha, gafas o pantalla facial,
guantes y botas.

4
INFORMACIÓN SOBRE LOS EQUIPOS DE APLICACIÓN QUE SE USARÁN:
vide MODO DE APLICAÇÃO

INFORMACIÓN SOBRE LA MANIPULACIÓN DE RESISTENCIA:


•Cualquier agente de control de insectos puede volverse menos efectivo con el tiempo si el
insecto - objetivo desarrollar algún mecanismo de resistencia. Implementando los siguientes
estrategias de manejo de resistencia a insecticidas (MRI) podríamos prolongar la vida útil
two insecticides.
Cualquier producto para el control de insectos de la misma clase o modo de acción no debe
ser utilizado en generaciones consecutivas de la misma plaga.
•Utilizar solamente las dosis recomendadas en el prospecto.
•Siempre consultar a un Ingeniero Agrónomo para orientación sobre las
recomendaciones locales para el MRI.

INFORMACIÓN SOBRE EL MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS:


Incluir otros métodos de control de enfermedades (por ejemplo, control cultural, biológico, etc.) dentro
del programa de Manejo Integrado de Plagas (MIP) cuando estén disponibles y sean apropiados.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE MECANISMO DE ACCIÓN, DATOS


CARACTERÍSTICAS DEL INGREDIENTE ACTIVO
Selectividad, solubilidad, movilidad en el suelo, adsorción, lixiviación, volatilidad y
degradabilidad

Mecanismo de acción:
PIRATE actúa sobre los ácaros y los insectos plaga por ingestión y acción de contacto, aunque el
el primer proceso debe ser aparentemente el más eficiente. En diversas especies de cultivos,
o PIRATE mostró una excelente actividad translaminar, un factor importante para la estabilidad
del producto en la planta.
PIRATE es un insecticida, acaricida que solo se convierte en su forma activa, por la acción de las
enzimas de insectos/acaros (oxidases de función mixta). El sitio de actuación del PIRATE en
el cuerpo de los insectos ácaros es la mitocondria. Como se sabe, esta estructura celular es la
responsable por la conversión de ADP en ATP mediante un proceso llamado
Fosforilación oxidativa. El ATP es la fuente de energía química que permite a las células
mantener sus funciones vitales. Las mitocondrias acumulan entre sus membranas iones de
hidrógeno, hasta alcanzar un determinado gradiente electroquímico, los cuales sirven de
fuente de energía para activar las reacciones mitocondriales, incluida la Fosforilación Oxidativa.
PIRATE después de atravesar la primera membrana, se transforma en la forma activa,
desagregando este gradiente electroquímico, desacoplando así las reacciones de |
Fosforilación Oxidativa, de manera que la mitocondria no puede producir ATP,
cessando de esta fórmula las funciones vitales de la célula, llevando a los insectos/ácaros a la muerte.

DATOS CARACTERÍSTICOS DEL INGREDIENTE ACTIVO:


El ingrediente activo CLORFENAPIR pertenece al grupo químico de los análogos de pirazol.
C15H11Br Cl F3N2O
407,6
Olor: característico de las cetonas.
Solubilidad: soluble en acetona y prácticamente insoluble en agua.
Es fuertemente adsorbido por los coloides del suelo y es inmóvil en el Latosol Rojo Oscuro y
Latossolo Roxo.
Presenta un pH en agua de 7,6; es esencialmente no volátil.

5
Selectividad
El producto es selectivo a los cultivos indicados.
Estudios con enemigos naturales, a nivel de laboratorio, demuestran que PIRATE es un
producto con algunos aspectos importantes relativos al medio ambiente, debido a las
características físico-químicas del compuesto. Su baja solubilidad en agua indica que
PIRATE tiene un bajo potencial de movimiento para las aguas subterráneas, su fuerte
la capacidad de adsorción a los coloides del suelo confiere una pequeña lixiviación, y su
baja presión de vapor presenta PIRATE como producto no volátil y estable en el jarabe
de aplicación.
El producto presenta de media a baja degradabilidad en el suelo, se hidroliza en suelos
básicos con pH alrededor de 9,0.

Solubilidad, movilidad en el suelo, absorción, lixiviación, volatilidad y


degradabilidad
Los trabajos realizados a nivel de laboratorio demuestran que Pirate es un producto con
algunos aspectos importantes relativos al medio ambiente, debido a las características físico -
químicas del compuesto. Su baja solubilidad en agua indica que Pirate tiene un
bajo potencial de movimiento para las aguas subterráneas, su fuerte capacidad de
la absorción de los coloides del suelo confiere una pequeña lixiviación, y su baja presión de
vapor presenta Pirate como un producto no volátil y estable en la mezcla de aplicación.
El producto presenta de media a baja degradabilidad en el suelo, es hidrolizado en suelos
básicos con pH alrededor de 9,0.

DADOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE LA SALUD HUMANA:

ANTES DE USAR, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES GENERALES:
-No coma, no beba y no fume durante el manejo del producto;
-No utilice equipos con fugas;
-No destapes bicos, orificios y válvulas con la boca.
-Uso exclusivo agrícola, no transportar el producto junto con medicamentos,
alimentos, raciones, animales y personas.

PRECAUCIONES DE MANEJO:
-Evite el contacto con la piel y los ojos;
Al abrir el envase, hágalo de manera que evite salpicaduras.
-Usa guantes de goma;
-Usa macacón de mangas largas, sombrero de ala ancha, gafas o visera facial, guantes,
botas, delantal impermeable y mascarilla facial adecuada.

PRECAUCIONES DURANTE LA APLICACIÓN:


Evite inhalar o vapor ou névoa de pulverização;
-No aplique el producto contra el viento;
-Usa un mono de mangas largas, sombrero de ala ancha, gafas o visera facial, guantes,
botas, delantal impermeable y máscara facial apropiada.
-Mantenga el resto del producto correctamente cerrado en su envase original
en un lugar cerrado, lejos de niños y animales.
Tome un baño, cambie y lave la ropa utilizada al usar el producto separándola de sus
ropa personal.

6
PRIMEROS AUXILIOS

INGESTIÓN: provoque vómito, beba agua y busque al médico, llevando el envase.


rótulo, bula o receituario agronómico del producto

lave con abundante agua y busca pronto al médico, llevando a


embalaje, etiqueta, prospecto o receta agronómica del producto.

PELE:lave con agua en abundancia y busque al médico pronto, llevando el envase.


rótulo, bula o receituario agronómico del producto.

INALACIÓN: busca un lugar ventilado y ve al médico, llevando el envase, la etiqueta, el prospecto


el receituario agronómico del producto.

MEDIDAS TERAPÉUTICAS Y ANTÍDOTOS:


ANTÍDOTO Y TRATAMIENTO MÉDICO: de acuerdo con los síntomas.
Recurrir al tratamiento sintomático y lavado gástrico, purgantes salinos, oxígeno y
respiración artificial. No hay antídoto específico.

TELÉFONO PARA CASOS DE EMERGENCIA

Teléfonos de los centros de información toxicológica:

CCI – UNICAMP: (19) 3289-3128


788-7555

Curitiba – PR: (41) 246-3434

TELÉFONO DE EMERGENCIA DE LA EMPRESA: 0800-11-2273


ou (0xx)528-1357

INFORMACIÓN SOBRE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A SER


USADOS:
-Usa un overol con mangas largas, sombrero de ala ancha, gafas o visera facial,
guantes y botas.

Mecanismo de acción, absorción y excreción:

En pruebas realizadas con animales superiores, el producto presentó ligera toxicidad


inalatória; no presentó irritación cutánea ni ninguna alteración en los ojos de conejos.
El producto puede ser absorbido a través de la ingestión accidental, durante el manejo y
aplicación por vía dérmica o cuando en un lugar de incendio por inhalación de gases tóxicos.
En pruebas realizadas en gallinas ponedoras, el producto fue excretado en 7 días. A
La excreción acumulativa de la dosis administrada alcanzó del 78,4 al 93,5%.
En pruebas con mamíferos, el producto fue excretado por vía urinaria y no se observó acumulación
significativo en cualquier órgano.

Efectos agudos y crónicos:

7
Los testes agudos orales con mamíferos no mostraron ninguna indicación del efecto adverso
debido a la administración del producto en cuanto a la mortalidad, hematología, química clínica,
análisis de orina, datos de peso de los órganos y examen general con microscopio. En estudios
dérmicos, una dosis letal responsable del 50% de las muertes de los animales probados, fue mayor
que 2000 mg/kg de peso vivo.
La toxicidad aguda oral en ratas fue de 315 mg PIRATE/kg de peso vivo del animal.
El ingrediente activo Chlorfenapyr ha sido probado en animales de laboratorio, en diferentes
concentraciones del producto y se estableció la dosis de efectos no observables (NOEL) Por
exposición crónica a las sustancias.
El clorfenapir administrado por vía dérmica durante 4 semanas en conejos obtuvo un NOEL de 40
ppm, durante el período de estudio se observó que hubo pérdida de apetito y peso en
algunos animales probados.
Estudio de 97 días en ratas donde se administró Chlorfenapyr por vía oral, se obtuvo un
NOEL de 150 ppm, en este estudio también se observó pérdida de peso en algunos animales
testados.
Administrado por vía oral en perros, durante 90 días, se obtuvo un NOEL de 120 ppm.
Efectos sobre el proceso reproductivo y la progenie de animales de laboratorio también
fueron evaluados en estudios específicos, siendo que la dosis de efecto no observable fue
de 60 ppm (dosis aproximada de 5 mg/kg/día), dosis que no tuvo ningún efecto en
fertilidad y en ningún otro aspecto de la función reproductiva.

Efectos secundarios y síntomas de alarma:


Por no ser de finalidad terapéutica no hay forma de caracterizar efectos secundarios.

DADOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

PRECAUCIONES DE USO Y ADVERTENCIAS EN CUANTO A LOS CUIDADOS DE


PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.

Este producto es:

Altamente Perigoso ao meio ambiente (CLASSE I)


Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
Perigoso para el medio ambiente (CLASE III)
Poco peligroso para el medio ambiente (CLASE IV)

– Este producto es ALTAMENTE PERSISTENTE en el medio ambiente.


– Este producto es ALTAMENTE TÓXICO para organismos acuáticos.
– Este producto es ALTAMENTE TÓXICO para aves.
– Evite la contaminación ambiental - Preserva la Naturaleza.
– No utilice equipo con fugas.
– Aplique solamente las dosis recomendadas.
– No aplique el producto en presencia de vientos
fuertes o en las horas más cálidas.
– No lave los envases o el equipo aplicador en lagos, fuentes, ríos y demás.
cuerpos de agua. Evita la contaminación del agua.
– La disposición inadecuada de envases o restos de productos ocasiona
contaminación del suelo, del agua y del aire, perjudicando la fauna, la flora y la salud de
personas.

INSTRUCCIONESDE ALMACENAMIENTO HACER PRODUCTO VISA SUA


CONSERVACIÓN Y PREVENCIÓN CONTRA ACCIDENTES:
– Mantenga el producto en su embalaje original siempre cerrado.

8
– El local debe ser exclusivo para productos tóxicos, debiendo estar aislado de alimentos,
bebidas, alimentos o otros materiales.
– La construcción debe ser de mampostería o de material no combustible.
– Ellocal debe estar ventilado, cubierto y tener piso impermeable.
– Coloque placa de advertencia con los carteles: CUIDADO VENENO.
– Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente
niños.
– Siempre debe haber envases adecuados disponibles para envolver paquetes
rompidas o para el recogimiento de productos derramados.
– En caso de almacenes, se deberán seguir las instrucciones contenidas en la NBR 9843
de la Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.
– Observe las disposiciones constantes de la legislación estatal y municipal.

INSTRUCCIONES EN CASO DE ACCIDENTES:


– Aísle y señale el área contaminada.
– Contacta a las autoridades locales competentes y a la Empresa BASF S.A., Teléfonos de
(0800) 11-2273 o (12) 3128-1357.
– Utiliceel equipo de protección individual - EPI (overol impermeable, guantes y
botas de goma, gafas de protección y máscara con filtros.
– En caso de derrame, estanque o escurrimiento, sin permitir que el producto entre en
bueiros, drenos o cuerpos de agua. Siga las instrucciones a continuación:
Piso pavimentado: absorba el producto con aserrín o arena, recoja el material con
auxilio de una pala y coloque en un recipiente cerrado y debidamente identificado. El producto
el derramado no deberá ser utilizado. En este caso, consulte a la empresa registrante,
a través del teléfono indicado en la etiqueta para su devolución y destino final.
Solo: retire las capas de tierra contaminada hasta alcanzar el suelo no contaminado, recoja
este material y colóquelo en un recipiente sellado y debidamente identificado. Contacte a
empresa registrante conforme indicado arriba.
Cuerpos de agua: interrumpa inmediatamente la captación para el consumo humano o
animal, contacta al órgano ambiental más cercano y al centro de emergencia de la empresa,
visto que las medidas a adoptar dependen de las proporciones del accidente, de las
características del cuerpo hídrico en cuestión y de la cantidad del producto involucrado.
– En caso de incendio, use extintores de agua en forma de niebla, CO2o pó químico
ficando a favor do vento para evitar intoxicações.

PROCEDIMIENTO DE LAVADO, ALMACENAMIENTO, DEVOLUCIÓN, TRANSPORTE Y


DESTINACIÓN DE ENVASES VACÍOS Y RESTOS DE PRODUCTOS IMPROPIOS
PARA UTILIZACIÓN O EN DESUSO:

LAVADO DEL ENVASE:


Durante el procedimiento de lavado, el operador deberá estar utilizando los mismos EPI’s.
– Equipos de Protección Individual – recomendados para la preparación de la mezcla del
producto.

Tríplice lavado (Lavado Manual):


Este envase deberá someterse al proceso de Triple lavado, inmediatamente
tras su vaciado, adoptándose los siguientes procedimientos:

– Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador,


manteniéndola en posición vertical durante 30 segundos;
– Agregue agua limpia al envase hasta ¼ de su volumen;
– Tape bien el embalaje y agítelo durante 30 segundos;

9
– Despeje el agua de lavado en el tanque pulverizador;
– Haz esta operación tres veces;
– Inutilice el envase plástico o metálico perforando el fondo.

Lavado a presión:
Al utilizar pulverizadores dotados de equipo de lavado a presión seguir los
siguientes procedimientos:

– Encaixe la embalaje vacía en el lugar apropiado del embudo instalado en el pulverizador;


– Accione el mecanismo para liberar el chorro de agua;
– Dirija el chorro de agua hacia todas las paredes internas del envase, durante 30
segundos
– El agua de lavado debe ser transferida al tanque del pulverizador;
– Inutiliza el embalaje plástico o metálico, perforando el fondo.
Al utilizar equipo independiente para lavado a presión adoptar lo siguiente
procedimientos
– Inmediatamente después de vaciar el contenido original del envase, mantenerlo
invertida sobre la boca del tanque de pulverización, en posición vertical, durante 30
segundos
– Mantener el embalaje en esta posición, introducir la punta del equipo de lavado
bajo presión, dirigiendo el chorro de agua hacia todas las paredes internas de
embalaje, por 30 segundos.
– Toda el agua de la limpieza se dirige directamente al tanque del pulverizador;
– Inutiliza el envase plástico o metálico, perforando el fondo.

ALMACENAMIENTO DEL EMBALAJE VACÍO:


Después de realizar el Triple Lavado o Lavado a Presión, este envase debe
ser almacenada con tapa, en caja colectiva, cuando exista, separadamente de las
embalajes no lavados.
El almacenamiento de los envases vacíos, hasta su devolución por parte del usuario, debe ser
efectuado en un lugar cubierto, ventilado, a salvo de la lluvia y con piso impermeable, o en
propio lugar donde se guardan los envases llenos.

DEVOLUCIÓN DEL ENVASE VACÍO:


Dentro de un año a partir de la fecha de compra, es obligatoria la devolución del embalaje.
vacia, con tapa, por el usuario, en el establecimiento donde se adquirió el producto o en
local indicado en la factura, emitida en el acto de la compra.
Caso el producto no haya sido totalmente utilizado en este plazo, y aún esté dentro de
su fecha de caducidad, se permitirá la devolución del envase hasta 6 meses después de la
término del plazo de validez.
El usuario debe guardar el comprobante de devolución para efectos de fiscalización, por el
plazo mínimo de un año después de la devolución del envase vacío.

TRANSPORTE
Las envases vacíos no pueden ser transportados junto con alimentos, bebidas,
medicamentos, alimentos para animales, animales y personas.

EMBALAJE SECUNDARIO (NO CONTAMINADO)

ESTA EMBALAJEA NO SE PUEDE LAVAR


ALMACENAMIENTO DEL EMBALAJE VACÍO:

10
El almacenamiento del envase vacío, hasta su devolución por el usuario, debe ser
efectuado en un lugar cubierto, ventilado, a cubierto de la lluvia y con suelo impermeable, en
próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.

DEVOLUCIÓN DEL ENVASE VACÍO:


Es obligatoria la devolución del envase vacío, por parte del usuario, donde se compró el producto
ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.

TRANSPORTE
Las envases vacíos no pueden ser transportados junto con alimentos, bebidas,
medicamentos, raciones, animales y personas.

DESTINACIÓN FINAL DE LOS ENVASES VACÍOS:


La disposición final de los envases vacíos, después de la devolución por los usuarios, solo
podrá ser realizada por la Empresa Registrante o por empresas legalmente autorizadas
a través de los órganos competentes.

Está prohibido al usuario la reutilización y el reciclaje de esta


EMBALAJE VACÍO O FRACCIONAMIENTO Y REEMBALAJE DE ESTE PRODUCTO.

EFEITOS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE DERIVADOS DE LA DESTINACIÓN


INADECUADA DE EMBALAJE VACÍA Y RESTOS DE PRODUCTO:
La destinación inadecuada de los envases vacíos, sacos y restos de productos en medio
el ambiente causa contaminación del suelo, del agua y del aire, perjudicando la fauna, la flora y la
salud de las personas.

- PRODUCTOS INAPROPIADOS PARA USO O EN DESUSO:


Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o
registrante a través del teléfono indicado en la etiqueta para su devolución y destino final.
La desactivación del producto se realiza a través de la incineración en hornos destinados para este.
tipo de operación, equipados con cámaras de lavado de gases residuales y aprobados
por órgano ambiental competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:


El transporte está sujeto a las reglas y a los procedimientos establecidos en la legislación
específica, que incluye el seguimiento de la ficha de emergencia del producto, así como
determina que los agroquímicos no pueden ser transportados junto a personas, animales,
raciones, medicamentos u otros materiales.

11

También podría gustarte