Los Miserables
Los Miserables
CORO
Mirad, Mirad
Miren al suelo, miren al suelo
Mirad, mirad
La eterna oscuridad
PRIMER PRISIONERO:
En el cielo el sol
No hay de enfriarse
CORO
Mira, mira
No hay nada que elegir
SEGUNDO PRISIONEIRO:
No hice, no fui
¡Oh! ¡Dios! ¡No me he equivocado!
CORO
Mirad, mirad
Que Dios aquí es la Ley
TERCERO PRISIONERO:
Después de aquí
Me espera una mujer
CORO
Mirad, mirad
Nadie los va a querer
CUARTO PRISIONERO:
Hola de nuevo
Y me vengaré
Sin perdón
CORO
Mirad, mirad
Miren al suelo, miren al suelo
QUINTO PRISIONERO:
Oh Dios, mi Dios
Parai mi corazón
Los Miserables
CORO
Miren, miren
Por el suelo que encontraréis
Pisai, pisai
En la cueva en la que estaréis
JAVERT
Que venga el número
Dos tres seis uno dos
Es tu turno
Llegó tu turno
¿Sabes qué es esto?
VALJEAN
Sí, soy libre al fin
JAVERT
No, vas a cargar
Un pasaporte amarillo
Eres un ladrón
VALJEAN
Solo robé un pan
JAVERT:
Roubaste más
VALJEAN
Tuve que hacer
Era el bebé de mi hermana
Que estaba a muerte
JAVERT:
Tú que vas a morir
Si no se siguen los trámites de la Ley
VALJEAN
Son diecinueve años en esto aquí
Esclavo de la Ley
JAVERT:
Cinco porque robó
El resto por intentar escapar
Dos tres seis uno dos
valjean
Mi nombre es Jean Valjean
JAVERT:
Yo soy Javert
Los Miserables
¡Nunca te olvidarás!
Por toda la vida
Dos tres seis uno dos
CORO
Mirad, mirad
Por el suelo que encontraréis
Pisai, pisai
En la cueva en que estaréis
VALJEAN
Libre otra vez, el mundo en paz
El viento viene, entrando en mí
Y el cielo dice
Qué es un nuevo día
El día viene,
Ya va a nacer
Y el mundo va
¡Me recibir!
Fazendeiro
Tú vas a partir
Aquí no puedes quedarte
Aquí tienes todo lo que es tuyo,
No debes volver
VALJEAN
Solo me diste la mitad
Que das a los demás
Dejé mi sudor
Y no me pagáis
TRABAJADOR
Eres un ladrón
No hay derechos iguales
Naciste para el mal
Nunca vas a cambiar
VALJEAN
Y es entonces que la libertad
Es esa cuerda en el cuello
Esto es la ley
Un pasaporte que me lleva
Eternamente pro infierno,
Los Miserables
Esto es la ley
Como un perro
Solo hago andar
El suelo es mi lugar
BISPO
Mi señor, si tenéis frío
Te invito a pernoctar
Somos pobres, tenemos poco
Pero podemos compartir
VALJEAN:
Me dio de comer
Y entonces maté el hambre
La plata en mis manos
Valía mucho más
Que todo lo que ya he visto
Que todo lo que gané
¿Por qué confiaste en mí?
Valjean Arrestado
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schönberg, Los miserables, 12/03/2012
GUARDA 1:
Cuenta ahora tu historia
GUARDA 2:
Vamos ver si va a funcionar
Los Miserables
GUARDA 1:
Fuiste huésped, pues sí
GUARDA 2
El obispo quiso acomodarte
Y al escuchar tus desvelos
Por bondad o compasión
GUARDA 1
Decidió regalarte
Con esta plata…
BISPO
¡Fue así!
Más amigo, ¿no te acuerdas?
¿Qué fue más que te ofrezca?
Te olvidaste de la mesa
Los candelabros que te di
Mis señores, es verdad
Los presentes eran míos
Libertad o prisionero
Y seguir en la paz de Dios
Valjean Arrestado
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 12/03/2012 a las 3:19 PM
GUARDA 1
Cuenta ahora tu historia
GUARDA 2:
Vamos ver si va a funcionar
GUARDA 1
Fuiste huésped, pues sí
Los Miserables
GUARDA 2:
El obispo quiso acomodarte
Y al oír tus desvelos
Por bondad o compasión
GUARDA 1:
Decidió regalarte
Con esta plata...
BISPO
¡Así fue!
Pero amigo, ¿no te acuerdas?
¿Qué fue más que te ofrecí?
Te olvidaste sobre la mesa
Los candelabros que te di
Mis señores, es verdad
Los presentes eran míos
Libertad o prisionero
Y seguir en la paz de Dios
LOS POBRES:
Al final de este día
Es un día más viejo
Y no hay otra vida
Pro pobre vivir
Es una guerra, es luchar
Y nadie quiere perder el partido
Otro día bajo el sol
Cuando acabe
Menos uno en esta vida
Los Miserables
CAPATAZ:
Al final de este día
No ganas un pijo
Quien solo se queda sentado
No lleva un centavo
TRABAJADOR 1
Tienes a los hijos para comer
TRABAJADORES 1 y 2:
Los niños necesitan pan
TRABAJADOR 2
Y tiene suerte quien tiene su lugar
MUJER:
Y su colchón
TRABAJADORES:
¡Y que Dios nos ayude!
GAROTA 2:
Mira cómo resopla tu capataz
Con su aliento podrido y temblores en las manos
CHICA 3
Es que la tal Fantine no quiere rendirse
Los favores que pide, ella siempre dice que no
Los Miserables
GAROTA 1:
Y el patrón que nunca ve
Los desmanes de su capataz
GAROTA 3:
Si Fantine no se cuida
Te digo
No trabaja aquí más
TRABAJADORES:
Al final de este día es un día cumplido
Está en el bolsillo la promesa de un día mejor
Pagué las cuentas, el alquiler
Haz magia y corta el gasto
Corte la carne del pastel
Haz que lo poco crezca sobre la mesa
Todo solo para recomenzar
Cuando el día termine
GAROTA:
Oh, miren aquí, ¡qué linda cartita!
¡Vamos, Fantine, queremos saber!
Cara Fantine, es necesario dinero,
¡Niño enfermo, es necesario correr!
FANTINE:
Devuélveme esta carta
Esta carta es mía
Su techo es de vidrio
No se puede hablar
Su marido ni se imagina
Con lo que haces
Quien se revuelca en el barro
No debes juzgar
VALJEAN:
Alguien separe, por favor
Están peleando, ¿pero por qué?
Esto es una industria, no un circo
CAPATAZ:
¿Quién comenzó la confusión?
Los Miserables
CHICA:
Al final de ese día
El motivo fue ella
Ella esconde una hija
En un cierto lugar
FANTINE
Es la pura verdad
Tengo una hija
Cujo padre nos dejó
En total soledad
Ella vive en la casa de
Un cierto casal
Y yo necesito pagar...
Ahí está la razón
TRABAJADORAS:
Al final de este día ella será un problema
El problema para ella es problema para nosotros
Nosotros queremos es trabajar
Ella quiere una cama suave
Es hora de enviar
Para el ojo de la calle la perra
Para que no paguemos
Cuando el día termine
CAPATAZ:
Yo bien debí sospechar
Que esa perra va a morder
Que toda gata siempre arranha
Ah sí, la pobre de Fantine
Que dice ser pura hasta el fin
Es quien causó la confusión
¡Es que no hay más salvación!
¿Quién hace la virgen por la mañana?
Y por la noche hace la cortesana!
GAROTA:
Ella se ríe de ti
Y hay hombres detrás
MUJERES:
Ella va a ser un problema, un problema demasiado
Los Miserables
MUJER:
Esto tiene que terminar
TODOS:
Ella va a pastar
CAPATAZ:
¡Ve, querido, ve a andar!
Soñé un sueño
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schönberg, Los Miserables, 26/10/2011 a las 12:02 AM
FANTINE
Ya hubo un tiempo de hombres buenos
De palabras gentiles
E de voces suaves
Ya hubo un tiempo de otros tonos
Y de tantas canciones
Y de tantos recuerdos
Y tanto más
Que ya no hay
Lindas Damas
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los miserables, 25/04/2012 a las 5:00 PM
MARINHEIRO 1:
Siento olor
El aroma de la mujer
Voy a lanzar el ancla
No puerto y me perder
MARINHEIRO 2:
Lindas Damas
Siento por el aire
Lleno de hambre
De quien vino allí del mar
MARINHEIRO 3:
¡Marinero quiere alimentarse!
MUJERES:
Lindas Damas
¿Quién va a querer?
We are all fruits
Es hora de cosechar
Lindas Damas
Listas para llevar
Sea por la proa
Por la popa, es solo agarrar
Pega y paga: precio a convenir!
VIEJA SEÑORA:
Ven aquí, mi amor
Los Miserables
FANTINE
¡Señora, puedo vender!
VIEJA SEÑORA:
Por tres tostones
FANTINE
Más tres es poco demasiado
VIEJA SEÑORA:
For five then
Y tú lo necesitas, lo sé
Es solo decir
FANTINE
Es todo lo que tengo...
VIEJA:
¡Problema tuyo!
FANTINE:
¡Por lo menos diez!
VIEJA
¡Es solo cinco!
Mi amor, la vida
¡Es realmente un nudo!
MUJERES:
Lindas Damas
Pela escuridão
Prontas para cualquier
Que sea su pretensión
PROSTITUTA 1:
Media hora
¡Mucha sarraje!
Quien quiera toda la noche
Paga a la conducción
TODAS:
Rapidinha–¡está en promoción!
CRONE:
Pero miren bien
Qué lindos cachos que tienes
Más es demasiado
Los Miserables
Y tiene un precio, lo sé
Yo doy más
FANTINE
Me suelta, déjame en paz
CRONE:
¿Qué precio, entonces?
Te daré diez francos
Es solo decir
FANTINE:
Son diez más...
CRONOS:
Es solo decir
FANTINE:
¿Qué hacer? Son diez más
Que van a salvar finalmente a Cosette
PROSTITUTA:
Tan cansada
Ya no puedo más
Me duele tanto el vientre
Y las heridas son demasiado
CAFETÃO:
Quédese fría
Finja, mi amor
Que otras hacen fila
Para sufrir de tu dolor
PROSTITUTA:
Hago el doble
Sea como sea
CAFETÃO
Aquela tal
¿De dónde apareció?
PROSTITUTA 1:
Ella es la tal
Que el cabello vendió
PROSTITUTA 2:
Un hijo tiene
Y es necesario mantener
Los Miserables
CAFETÃO
¡Se desgració!
Debería haberlo sabido
Linda dama, únete a los amigos
¡Linda dama!
PROSTITUTA 1:
En esta vida todo es verdugo
No eres más que cualquiera de nosotros
Si esta vida te ha hundido en el fango
Gana la vida
PROSTITUTA 2:
Vendiendo su gachas
PROSTITUTA 1:
Vende todo
Todo lo que tenga
PROSTITUTA:
Vende todo
Se vende mujer
MUJERES:
Viejos, muchachos, venga lo que venga
Ratas y lagartos, solo no viene quien no quiere
Pobres, ricos, chefes da nação
Cuando se quita los pantalones
Todo el mundo tiene culo grande
¡Hay dinero, nunca digo que no!
Lindas Damas
Listas para llevar
Todos hacen fila
Pero ninguno va a tardar
FANTINE:
Vamos, ven, noble capitán
Ven con la certeza de que yo
Nunca digo que no
Vida fácil
Cama para acostarse
Nadie tiene idea de que
Hay un odio que me quema
Aquí está mi cadáver
Vengan todos a revolcarse
Los Miserables
La Arresto de Fantine
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 26/04/2012 a las 7:00 AM
BAMATABOIS:
Pero miren, un nuevo olor en el aire
Ven aquí, tú
Preciso ver para llevar
Un naco solo
Yo antes debo probar
FANTINE:
Yo digo que no
Oh, no, señor
No voy a
BAMATABOIS
¿Es esto un truco?
¡No pago más!
FANTINE
Oh, no, no es!
BAMATABOIS:
Entonces, ¿qué es, putita, dime?
¿Qué pasa?
FANTINE:
Aléjate, tu rata
O te voy a matar
Incluso una puta
Sin nada de tu
Tienes derecho a negarte
BAMATABOIS
Por Dios, me vas a pagar
Voy a llevarlo hasta el final
Y juro que no voy a tener piedad
Te atreviste a desafiar
¡La paz y la propia sociedad, sí!
FANTINE
Porque yo imploro tu perdón
Pero no me entregues, por favor
Los Miserables
BAMATABOIS:
¡Pide a la policía tu favor!
JAVERT
Vamos directo a los hechos
¿Quién me dice lo que ocurrió?
Que describa con detalles
Todo lo que sucedió
En ese nido de serpientes
Disfrazadas de mujer
Un buen hombre fue herido
Contém tudo para Javert
BAMATABOIS:
Javert, parece increíble
Estaba caminando
Cuando esa vagabunda
Vino loca a atacarme
JAVERT:
Ella va a pagar muy caro
Pelo mal que le impusieron
Yo garantizo, mi señor
Que ella va a tener lo que pidió
FANTINE
Por favor, os imploro
No por mí, por otro alguien
La niña que mantengo
Y que no hay más nadie
JAVERT:
Veinte años que escucho
Todo el día algo así
Es la misma cantaleta
Y las mentiras no tienen fin
Honradez y pudor, he aquí las
Regras del Señor
VALJEAN
Javert, siento interferir
Pero creo en lo que dice la chica
JAVERT
Pero su alcalde…
VALJEAN
Cumpliste con tu deber
Ahora suelta a la infeliz
Los Miserables
JAVERT:
Pero su alcalde...
FANTINE:
Oh, por Dios!
VALJEAN
¿Qué oportunidades tiene?
Sé que ya la he visto
Recuerdo bien, tus ojos
¿Cómo llegaste a parar?
¿En un lugar así?
FANTINE
Señor, por Dios, no haga así
Mi orgullo ya se ha secado
Su capataz dictó mi fin
M'sieur me vio
Él ni siquiera llamó
VALJEAN
Pero, por Dios, ¿qué hice?
FANTINE
Mi hija a la muerte
VALJEAN
Esa alma infeliz...
FANTINE:
Si existe un Dios por nosotros
VALJEAN:
Si lo supiera, por Dios
FANTINE
Que yo muera en su lugar
VALJEAN
Más, por Dios: he de no dormir
Hola de compensar
Hola de compensar
JAVERT:
Más su alcalde...
Los Miserables
VALJEAN
Hola de compensar
JAVERT:
Más su alcalde…
HOMBRE 1:
¡Cuidado!
HOMEM 2
¡Una carreta!
Los Miserables
Música y Letra Original: Claude-Michel Schonberg y Alain Boublil
Versión: Claudio Botelho
VALJEAN:
Nadie me va a ayudar
¿A salvar a ese hermano?
HOMBRE
Mantente alejado, tu alcalde
MUJER:
El peso no ha de ceder
CORO
Si toco, todo puede caer
Y son dos los que mueren...
FAUCHELEVENT:
Prefeito, yo debo agradecer
¡Qué santo eres!
JAVERT:
¡No puede ser!
No puedo creer lo que vi
¿Qué fuerza tienes?
Y a esa edad, no sé
Me hizo recordar
De otro hombre que vi
De hace un tiempo
No era un hombre cualquiera
Los Miserables
Un hombre malo
Perdón, señor
Me voy a callar...
VALJEAN:
Pero vamos allá
¡Quiero escuchar!
JAVERT:
Solo conozco a otro hombre
Cuya fuerza se igualó
Es un antiguo prisionero
Que hace diez años escapó
VALJEAN:
Pero este hombre dice que no
Que no es él, que no sabe
¿Y no comprende?
JAVERT:
Conozco bien al hombre
Pues fui yo quien lo atrapó
Es una marca en tu cuerpo
Vas a probar mucho más que yo
Va a romperse, va a caer
¡Esta vez no escaparás!
VALJEAN
Él piensa que soy yo
El hombre que atrapó
Una oportunidad que pedí
Ahora es él o yo
Un inocente en mi lugar
Caminha para acabarse
FANTINE
Ven ya a dormir, Cosette
¡Cosette, hace tanto frío!
Te has divertido demasiado
Ya va a oscurecer
VALJEAN
Oh Fantine, no hay nada que esperar
Pero Fantine, juro por mi Dios
FANTINE
Ve, señor, niños jugando
VALJEAN
Quédate en paz, quédate en paz, por favor
Los Miserables
FANTINE:
Mira, Cosette...
VALJEAN:
Yo he de protegerla
FANTINE
Por favor…
VALJEAN
Yo me encargaré de todo
FANTINE
Eres tan bueno, viniste como un ángel
VALJEAN
Nadie va a maltratar a Cosette
Mientras estoy cerca
FANTINE
Mis manos,
Señor, te entrego
VALJEAN
No hay nada que temer
FANTINE:
E Cosette
A vosotros estoy dejando
VALJEAN
Yo juro proteger
FANTINE:
Voy a dormir, la noche no tarda
Avise a Cosette que la veré
Cuando despierte...
La Confrontación
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 11/05/2012 a las 7:00 AM
JAVERT:
Valjean, entonces
Los Miserables
VALJEAN:
Antes de que vayas a condenarme, Javert
Antes de todo desmoronarse en mí
Escucha bien, hay algo que es solo mío
JAVERT:
¡Te has vuelto loco!
Han sido tantos años huyendo
Tantos años atrás
Y ahora lo tengo
VALJEAN y JAVERT
Pero cree en mí, puedes creer
Nunca cambiaré
Hay un juramento y lo cumpliré
(Tú nunca vas a cambiar)
No soy más lo que fui
(No, esta vez es el final)
Ya no soy más quien roba un pan
VALJEAN:
Voy a hacer un juramento
JAVERT:
No hay lugar para esconderse
VALJEAN
Ese niño va a vengarse
JAVERT:
Y adonde quiera que vayas
VALJEAN
Ese niño va a crecer
VALJEAN y JAVERT:
¡Y siempre allí yo he de estar!
Musical:Los Miserables
Música y Letra Original
Versión: Claudio Botelho
JOVEN COSETTE:
Hay un castillo allá en el cielo
Donde siempre me voy a esconder
Lá nada tengo que barrer
En mi castillo allá en el cielo
Y en su calor
Dime: Cosette, tú eres mi amor
MADAME THENARDIER:
Pero mira esto
Nuestro angelito, mira eso
Fingiendo como siempre
Una vez más la buena
Ai de ti se eu pego um furo
Ay de ti, mi bien
Tu mamita paga poco,
No queda ni un centavo
Ahora va
Lleva ese balde para allá
Y llénalo de agua y tráelo para acá
JOVEN COSETTE:
No, por favor, afuera, no
Está muy oscuro ahora, ¿no?
SRA. THENARDIER:
¡Ya basta, ya! ¡Te dije que salieras!
Ya lo envié una vez
Y no voy a repetir
Los Miserables
FREGUÊS 1
Entonces vamos allá
CLIENTE 2
Manda ver qué es lo que hay
FREGUÊS 3:
Llena la copa con lo mejor
THENARDIER
¡Te va a gustar!
Si no te enamoras
¡No soy Thenardier!
FREGUÊS 4
Mira la conversación
¡Bota para beber!
THENARDIER:
Claro, ¡tu bundón!
¡Todo bien, Señor!
COMENSAL 1
Esta mierda está peor
COMENSAL 2:
Pero para mí siempre fue así
THENARDIER
Mis amigos
Mis amigos bebedores
Bagaços míos, inútiles charlatanes
Perros bastardos
En el mostrador, su perrera
Ojos fijos en el barril
Después de vomitar
No se olviden de pagar
Entra M'sieur
Ven a sentarte
Pido atención
Para presentarme
Los Miserables
Soy el jefe
Doy mi sudor
No me contengo la mano
Para dar lo mejor
Outro como yo
Tu no conociste
Un tipo tan capaz
Que sólo hace lo suyo...
Tu anfitrión
Jefe de ustedes
Que no escatima esfuerzos
¡Para "agradar" al cliente!
Sabe divertir
Sabe acompañar
Más que nada, sabe cuándo parar
Su anfitrión
Jefe del cuartel
Pronto para olvidar
Su cambio en el sombrero
Agua en el licor
Óleo en el mostrador
Escorrega el codo
¡Y abre la mano!
THENARDIER y CORO:
Tu anfitrión
Siempre controlando
Siempre vigilando
Para no estrellarse
Pronto para servir
Siempre a su disposición
Párroco y filósofo e incluso doctor
Todo el mundo es camarada
Todo el mundo es como un hermano
Los Miserables
THENARDIER:
Pero es mejor cuidar del bolsillo
Pues tengo picazón
Entre M'sieur
Ven a sentarte
Quítate el sombrero
Ven a relajarte
Pero esto aquí
Pesa demasiado
Puede dejar
Que yo guardo allá atrás
El mejor pernil
Ya viene viniendo ahí
Nadie jamás sirvió
¿Cómo sirvo aquí?
Santa refeição
¿Se puede creer?
Que ese picadinho
¿Es realmente de babar?
Baño a combinar
Taxa pro jabón
Para hacer espuma
Está en la promoción
THENARDIER y CORO:
Tu anfitrión
Siempre controlando
Siempre vigilando
Para no estrellarse
Listo para servir
Siempre a su disposición
Párroco y filósofo e incluso doctor!
Todo el mundo es camarada
¡Todo el mundo es buen cliente!
THENARDIER:
Bando de panacas
¡Ay! ¿Por qué no mueren de una vez!
MADAME THENARDIER:
Y yo que soñé
Con un príncipe galán
Pues mira la rana
Y ahora soy la rana
Su anfitrión
Mira lo que él hace
Párroco y filósofo
¿Y qué mierda más?
Cerebro de cú
Cuerpo de lechón
Dice que es bueno en la cama
Pero solo es un tonto.
THENARDIER y CORO:
Su anfitrión
MADAME:
Su afanador
THENARDIER y CORO:
Párroco y filósofo
MADAM:
¡Engañador!
Los Miserables
THENARDIER y CORO:
Pronto para servir
Siempre a su disposición
SRA.:
Bêbado, hipócrita y
Bajulador!
THENARDIER y CORO:
Todo el mundo haga un brindis
¡Por la patrona y el patrón!
THENARDIER
Todo el mundo va a brindar
SEÑORA:
Todo el mundo va a tirarse un pedo
TODOS:
Todo el mundo va a brindar, sí
A nuestro anfitrión
La Bargaña
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/08/2012 a las 7:00 AM
VALJEAN
Mi bien, ya no hay razón para llorar
Pasó, dime de dónde vienes
Dime, mi bien, ¿qué nombre tienes?
COSETTE:
Yo soy Cosette
VALJEAN y COSETTE
La la la la la la la...
VALJEAN:
Yo encontré a este niño
Sin nadie, vagando suelta en el bosque
Estoy aquí para ayudar
Y estoy dispuesto a compensar cualquier gasto
Voy a pagar, no voy a pensar
Cosette, te voy a llevar
Los Miserables
MADAME THENARDIER:
Su abrigo, aquí, M'sieur
VALJEAN
Cosette irá vivir conmigo
THENARDIER:
Es bienvenido aquí, M'sieur
VALJEAN
Yo os digo, creed
THENARDIER:
Ven a beber
MADAME:
Ven a sentarte
VALJEAN
Cosette ahora tiene un padre
THENARDIER:
¿Qué hacer? No sé
¿Quieres llevar nuestra plata de ley?
Un rubí, un anillo
Para nosotros ella es un camafeo
Tan amable, tan coqueta
¡Hasta lloro al pensar en Colette!
MADAME:
Cosette…
THENARDIER
¡Cosette!
Oh Fantine, descansó...
¿Fuimos nosotros, lo que ella esperó?
Demos pan, demos más
Los Miserables
VALJEAN
Respeto lo que me dicen, sí
Y trataré de facilitar
No nos apeguemos demasiado a lo que pasó
Sigamos nosotros con lo que quedó
SRA. THENARDIER:
Todo bien, eso dio
Más a pobre, como adoleció
Fiebre aquí, fiebre allí
Y los medicamentos son caros, M'sieur
No es que queramos más
Pero la vida está demasiado cara
M. y MADAME THENARDIER:
Y hay más, mira bien
Hoy en día hay personas también
Sin moral, vamos a ver
¿Qué intenciones puede tener usted?
VALJEAN
Ya basta, aquí está
Por su sacrificio, he aquí
Ven Cosette, di adiós
¡Vamos pronto, y protégenos Dios!
COSETTE:
Va a haber castillo
Y niños para ver
VALJEAN
Sí, Cosette
Sí, va a haber
Un castillo esperando por ti
Musical:Los Miserables
Música y Letra Original:Claude-Michel Schonberg y Alain Boublil
Versión: Claudio Botelho
MENDIGOS:
Miren para ver, mendigo a vuestros pies
Mirad, por Dios, y tened compasión
Miren para ver
Son ratas de cubierta
Mirad, mirad
Que todos son hermanos
GAVROCHE
Hola, ¿cómo vas? Soy Gavroche
He aquí mi pueblo, he aquí mi suelo
Nada para ver además de polvo
Ningún refresco para la vista
MENDIGOS
Mirad, por Dios, y tened compasión
Mirad, mirad, que todos son hermanos
VIEJA MENDIGA:
¿Quién te crees que eres?
Sal de mi lugar
Tú ni bien llegaste aquí
Hay mucho que aprender
JOVEN PROSTITUTA:
Mira, "mujer"
Vieja de babear
Tengo a mis clientes
Y ellos pagan sin sufrir
VIEJA MENDIGA:
Sé muy bien
¿Qué es lo que das?
Sífilis y mucho más
Pra la cueva va “llevar”
CAFETÁN
Basta, Madeleine
Los Miserables
MENDIGOS
Esto no tiene fin
Nunca viene la paz
Algo tiene que pasar
Que ya no da más
Ya no da, ya no da, ya no da
Ya no da, ya no da, ya no da...
MARIUS:
¿Dónde están los líderes de aquí?
¿Dónde está quien hace andar el show?
ENJOLRAS:
Es solo un hombre, solo Lamarque
Habla con la voz de quien se ha callado
TODOS:
Hambre y soledad
Islas de terror
SOLO:
Todo por un magro pan
En nombre del Señor
SOLO ERIZO:
Por amor del señor
TODOS
De señor
Del señor
Del señor
MARIO:
Lamarque enfermo para morir
Esto es lo que acabo de escuchar
ENJOLRAS
El pueblo se levantará
¡Ha llegado la hora de vencer!
Iremos juntos llevar a la nación
Al sonido de nuestra salvación
GAVROCHE:
Vengan, ahí va Thenardier
Toda la familia se fastidió
Tuve una casa para vivir
Los Miserables
¿Quién da más?
¿Quién de nosotros?
¡Ay de nosotros!
¡Ay de nosotros!
MENDIGOS
Miren, por Dios, y tengan compasión
Mirad, mirad, que todos son hermanos
THENARDIER
Todos aquí, mucha atención
Brujon, Babet, Claquesous
Tu Montparnasse, mira quién viene
Tú Eponine, mira bien
Llora sin parar
Solo no se puede equivocar
MADAME THENARDIER:
Los estudiantes, maldición
Siempre en las calles, ensuciando
Nuestra Eponine no tiene noción
Anda detrás de ellos babeando
MARIUS:
Hola, Eponine, ¿qué pasa?
Dime cómo va, te desapareciste
EPONINE
Estoy por aquí, siempre estoy aquí
Los Miserables
MARIO:
Sólo si la policía no te vio
EPONINE
¿Pero cuántos libros tienes?
Yo también podría leer
No juzgues a alguien por lo que ves
Yo sé mucho más que nadie
MARIUS:
Pero ¿qué te enseñó el mundo?
No está en los libros aun así
EPONINA
¿Tu cabello ya ha crecido?
MARIO:
Siempre eres tan amable
EPONINE
Más de lo que ves
Más que sintió
MADAME THENARDIER:
Ese señor
Presta atención, cuidado con la ley
EPONINE
¡Algunos de aquí!
MARIUS
Pero, Éponine…
EPONINE:
Mejor que salgas
No es contigo
¡Es mejor desaparecer!
MARIUS
¿Y este, quién es?
EPONINE:
¡Déjame en paz!
MARIUS:
¿Qué quiere él?
Ei, Eponine…
No te vi, perdón te pido
Los Miserables
THENARDIER
Por favor, oh M'sieur
La niña necesita comer
Un tostón, por favor
Dios en doble medida le dará al señor
VALJEAN:
¿Más qué? ¿Quién eres tú?
Pero señor, ¿estás loco o has bebido?
THENARDIER
Mira, eres un perro
¡Un ladrón como yo!
EPONINE
¡Llegó la policía!
¡Suma ya, es Javert!
JAVERT:
Es otra vez confusión
Otra pelea cualquiera
¿Quién puede hablar?
¿Qué contó todo a Javert?
Este es un lugar torpe
M'sieur debía saber
Pero la justicia llegó
THENARDIER
Es mejor intentar encontrarlo
Y prenderlo así también
Será fácil condenarlo
¡Pues ya tiene la marca!
Los Miserables
JAVERT
Pero será un fugitivo
Que osó aparecer
Y al oír mi nombre, huye
Con la marca a esconder
Y la chica junto a él
Hace pensar entonces quizás
Puede ser mi prisionero
Jean Valjean otra vez
THENARDIER
No queriendo molestarlo
Caro jefe, ¿puedo ir?
No te olvides de este amigo
Cuando el objetivo alcance
JAVERT:
Que él corra, que él huya
Iría para siempre atrás...
Todo el mundo dispensado
¡Circulando y nada más!
Estrellas
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 19/08/2012 a las 7:00 AM
JAVERT:
Lá dentro das trevas
Un hombre que huye
Órfano de la gracia
Hijo de Dios
En la oscuridad él va
Mientras sigo al señor
Quien camina al lado de los justos
Tendrá su valor
Los Miserables
Y quien caiga
El infierno verá
¡Tendrá, el horror!
Y así ha de ser
Así fue escrito
En las estrellas y páginas
Que quem sea débil
Y salir de la luz
Irá a pagar
Dios me dé fuerzas
He ido a buscarlo
¡Como un trofeo!
No voy a ceder
Yo juro, en la ley
¡Las estrellas en el cielo!
GAVROCHE
El inspector se cree mucho
Pero quien manda aquí soy yo
Mi teatro nunca cierra
Si la cortina no bajó
¡Soy Gavroche! ¡Cree en mí!
Todo estará bien al final...
El Recado de Éponine
Los Miserables
Musical:Los Miserables
Música y Letra Original: Claude-Michel Schonberg y Alain Boublil
Versión: Claudio Botelho
EPONINE:
¡Cosette! Ahora recuerdo
¡Cosette! ¡Sí, recuerdo!
¿Será? Juntas crecemos
Pues mírame...
MARIO:
¿Por Dios? ¿Quién es ella?
EPONINE:
Javert, ese cretino
Nunca vas a conseguir
MARIUS
Eponine, ¿quién es ella?
EPONINE
A tonta, ¿pero para qué saber?
MARIUS:
Eponine, encuéntrala
EPONINE:
¿Y qué gano yo?
MARIUS
Solo decir.
EPONINE:
Mira, has cambiado
Dios mío, ¿qué es lo que viste?
Mira, se ha transformado
MARIUS:
Eponine, hazlo por mí
Descubre dónde está ella
Pero eso es entre nosotros
Su padre no sabe, pues
Ponine, tengo que saber
Los Miserables
EPONINE:
Pues bien, es entre nosotros
Sé mucho más que nosotros
„Ponine, pero qué dolor saber…
Rojo y Negro
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 21/08/2012 a las 7:00 AM
COMBEFERRE:
En Notre Dame
Prepara la sección
FEUILLY:
En la Rue de Bac
No pueden aguantar
COURFEYRAC
Todos listos para luchar
Como un río desbordando
Como un mar sobre el país
He aquí la fuerza de París
ENJOLRAS
Ya viene ahí
En nuestras venas, la sangre hirviendo
Más calma ahí
No hay razón para volverse loco
JOLY:
¿Qué cara tienes?
¿Será que viste una aparición?
Los Miserables
GRANTAIRE:
Un vino te va a calmar
MARIO:
¿Será tal vez una aparición?
Confieso que ella me asombró
Apareció, ¡luego desapareció!
GRANTAIRE:
Ayúdame Dios
Por donde yo vaya
O Marius encontró el amor
Tus ojos dicen “ooh” y “ahh”
ENJOLRAS:
Es necesario elegir
Cada cual en su lugar
E saber e fazer
Y entender: ¡No es ópera, no!
¿Ya han pensado tal vez?
¿Que hay un precio a pagar?
Un juguete cruel
Que puede hacer daño
Las colores ya no son
Las mismas para mirar...
MARIUS
Debes entender
esa tal sensación
Ese frío y calor que
Nos toma y nos lleva a temblar
Debes entender
Ese nuevo sentir
¿Puede el mundo cambiar?
y todo se invertirá
La tregua llena de luz
¡A luz oscurecer!
ENJOLRAS
Marius, es necesario crecer
Sé que es fuerte lo que sentiste
Pero no hay tiempo para soñar
No se puede contemplar el amor
Al sonido y la furia del tambor
La vida ahora es solo luchar
ESTUDIANTES:
¡Hay rojo en el rencor!
¡No, a la negra oscuridad!
¡Hay amanecer rojo!
¡No, la negra noche, no!
ENJOLRAS
Bien, Courfeyrac, revisa las armas, pues
Feully, Combeferre, la hora ya llegó
Grantaire, para de beber
¿Todos listos para luchar?
GRANTAIRE
Un coñac para beber
De mi aliento van a correr
GAVROCHE
¡Escuchen aquí!
Escuchen, todo el mundo...
¡El general Lamarque murió!
ENJOLRAS
¡Lamarque murió!
Lamarque nos dice que ha llegado la hora
Murió por nosotros
¡La muerte es ahora una señal!
ENJOLRAS
Escuchen todos cantar
He aquí nuestra furia en la canción
Aquí están los acordes de un pueblo
¡Contra toda esclavitud!
Corações a disparar
Como los tambores en furia
Hay una vida despertando
¡En un nuevo amor!
COMBEFERRE
Cada vez aumenta más
La multitud detrás de nosotros
Nadie aguanta más,
¡Seremos todos una voz!
COURFEYRAC:
Cantemos entonces
¡La canción de una lucha feroz!
CORO
Escuchen todos cantar
He aquí nuestra furia en la canción
Aquí están los acordes de un pueblo
Against all slavery
Corações a disparar
Como los tambores en furia
Hay una vida despertando
¡En un nuevo amor!
FEUILLY:
Nuestras manos en un solo gesto
Van a coser la bandera
Cuánta sangre y cuánto polvo
Cuando la bandera se despliegue
La sangre de los valientes
Regando los canteros y el mar!
Los Miserables
CORO
Escuchen a todos cantar
He aquí nuestra furia en la canción
Aquí están los acordes de un pueblo
Contra toda esclavitud
Corações a disparar
Como los tambores en furia
Hay una vida despertando
¡En un nuevo amor!
COSETTE:
¿Será que la vida empezó al fin, en mí?
¡No hay nadie que me diga que el amor es así!
¿Qué te pasa, Cosette?
Siempre has vivido en ti
Hay tanto que aprender
Hay mucho más de lo que vi
Yo viví
Entre tantas preguntas
Sí
Yo viví
En silencio escuchando a lo lejos
El sonido de cierta canción
De un lugar
Que un día soñé para mí
Un lugar
Que está tan lejos de aquí
Lejos de mí
Yo viví
Pela vida esperando vencer
Para llegar solo aquí
Los Miserables
Ven a mí
Aquí estoy
VALJEAN
Oh, Cosette
Qué tanta soledad
Me siento tan triste que eres tú
Pero creía, haría lo que pudiera
Que todo suceda
Para que nada más te duela
Pero ya no sé qué hacer
COSETTE:
Es tan poco lo que sé
Es tanto más de lo que no sé
De la niña que fui
Tanto tiempo atrás
Tú no dices nada
Nada puede decir
Qué secreto cruel
¿No debo saber?
Cruel como a prisión
Vivir en la oscuridad
Yo viví
Teniendo todo lo que quiero
Cariño, calor y un hogar
Más papá, oh papá
En tus ojos soy siempre
La niña perdida a vagar
VALJEAN
¡Por favor!
Por favor, no quiero hablar
Por favor
Hay palabras que el dolor
Debe callar
COSETTE
Yo viví
Y ahora necesito saber
La verdad que hay sobre mí
¿Quién soy yo... ¡De dónde vengo!
VALJEAN
You will know
Cuando Dios entienda
Que tú debes saber
¡Tú verás!
Los Miserables
MARIUS:
Yo viví
Para llegar a este día en que ella
Entró como un sol
Yo la vi
Todo a su alrededor dejó de existir
¡Ella ahora es mi norte y faro!
EPONINE
Son puñaladas en mí
¡Todo lo demás que dice!
Yo viví
Una vida entera y nunca
Senti nada así
Él está... Todo en mí!
MARIUS Y EPONINE:
Yo viví
Para llegar solo aquí
Yo viví
MARIUS
Esperé
EPONINE
¡Yo soñé!
MARIUS:
En mi corazón
Sólo cabe usted
Yo hago todo sin porqué
Dios mío, no sé
Ni siquiera sé tu nombre
Los Miserables
COSETTE
En mi corazón
El sol ya ha salido
MARIO:
Mi nombre es Marius Pontmercy
COSETTE
Cosette, o meu
MARIUS:
Cosette, no sé qué decir
COSETTE:
Entonces no digas
MARIUS
Estoy loco
COSETTE
Yo feliz…
MARIO:
En mi corazón
COSETTE Y MARIUS:
El sol ya ha salido
MARIO:
Mi mundo ahora es todo tuyo
Cosette, Cosette
COSETTE:
Es como un sueño hecho realidad
MARIO:
Es soñar
COSETTE
Es vivir...
MARIUS:
En mi corazón
Los Miserables
EPONINA
(Él nunca va a soñar)
Sólo cabe usted
EPONINE
(Ya no hay porqué soñar)
Con solo una mirada lo comprendí
COSETTE
Y yo también
(Las palabras que él dice)
EPONINE
(No para mí)
Hoy sé
(No para mí)
(No por mí)
COSETTE:
¿Cómo lo sé?
MONTPARNASSE:
Esta es la casa
Ya lo he visto por aquí
BABET:
Aquí es donde se esconde
Y ni se atreve a salir
THENARDIER
¡Hay dinero aquí!
Años atrás
Él pagó por Cosette
Pero fue demasiado barato
Los Miserables
BRUJON
Pues tanto da
Problema o
No quiero más
Solo quiero lo mío
THENARDIER:
Eso ya lo sé
Esto tendrás
BRUJON
¿Pero qué fue?
THENARDIER
¿Quién es esa?
MONTPARNASSE
Eres tu Eponine
Tu hija
BRUJÓN
¿Y tú no te das cuenta de que es ella?
THENARDIER
Eponine, sal de aquí
No te queremos
No nos gusta verte
EPONINE
Ya he venido aquí
Yo juro, no hay nada para ustedes
Solo hay un viejo senil aquí
Y la hija para cuidar
THENARDIER
Sal de aquí
Algunos de nosotros
Ya fue, ya dio
¡Ya sé, ahora sal!
BRUJON
Enloqueció
CLAQUESOUS
Como los demás
Los Miserables
MONTPARNASSE:
Ya fue, ya dio, „ponine
Algunos de aquí
EPONINE
Voy a gritar
Ellos sabrán
THENARDIER:
Grita, mi bien, y juro
Te vas a arrepentir
CLAQUESOUS
Más que vergüenza
Los dos así, miren
El gato viejo y la gata
Se rasguñando sin piedad
BRUJÓN
Ni un sonido, ni más uno
EPONINE
Dije que gritaba...
Dije que gritaba...
¡Ahhhhhhhhh!!!
THENARDIER
Vamos a correr
Vamos a escapar
Se van a esconder
Súmame de aquí
En cuanto a ti
Puede esperar
Puedes escribir
¿Qué va a gritar?
MARIUS
Tú gritaste y los espantaste
Fue Eponine quien nos salvó
Mira Cosette, fue Eponine
Quien nos unió
Quién nos guió
VALJEAN:
¡Por Dios, Cosette!
Los Miserables
Oí un grito y me desperté
Y tantas voces que gritaban, yo escuché
COSETTE
Yo que grité, fui yo, papá
Fue mi grito que escuchaste
Todos huyeron cuando grité
VALJEAN
Cosette, mi bien, ¿qué será de ti?
COSETTE:
Eran tres hombres rondando
Tres hombres por la oscuridad
VALJEAN:
Es el destino el que nos muestra
¡Es el pasado en procesión!
¿Será Javert?
Que finalmente llegó
Preciso cargar a Cosette
Pues han de volver
Un Día Más
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 15/09/2012 a las 7:00 AM
VALJEAN
¡Solo uno más!
Un día más, un destino más
La carretera torcida donde no sigo en paz
Pues han de venir tras de mí
Los Miserables
MARIUS
¿Cómo llegué hasta aquí?
¿Cómo iré sin tus abrazos?
VAJEAN:
Solo uno más
MARIUS Y COSETTE
Ya no sé vivir sin ti
Solo respiro entre tus brazos
EPONINE
Otro día y yo tan solo
MARIUS Y COSETTE:
¿Te veré una vez más?
EPONINE
Otro día y yo sin él
MARIUS Y COSETTE:
Yo nací para encontrarte
EPONINE
Mi vida es como un nudo
EPONINE
Y él nunca va a saber
ENJOLRAS
Más un día para vencer
MARIUS
¿Voy detrás de mi amor?
ENJOLRAS
Pelo sol de la libertad
MARIUS:
¿Dónde iré con mis hermanos?
ENJOLRAS
Nuestras tropas van a crecer
Los Miserables
MARIUS
Mi destino en mis manos
ENJOLRAS
Es necesario decidir
CORO
Luchar por nosotros
Gritar, vencer
VALJEAN
Sólo uno más...
JAVERT:
Otro día de revueltas
Y todos se van a quemar
Estudiantes y sus libros
Van con sangre si mojar
VALJEAN
Sólo uno más...
THENARDIERS
Mira aquel allí
Pega aquel allá
Tira a suerte grande
Quien sepa jugar
Puxa por aquí
Tira para llevar
Lá donde ellos van
Nadie va a necesitar
ESTUDIANTES REBELDES:
Otro día, un nuevo tiempo
(Las banderas ondean)
Todo hombre será rey
Todo hombre será rey
Hay un nuevo firmamento
(Hay un mundo por conquistar)
Escuchen todos cantar
MARIUS
Voy a seguir
¡Voy a luchar!
VALJEAN
Sólo uno más...
MARIUS
¿Cómo llegué hasta aquí?
Los miserables
(Yo iré bien, bien junto a ellos, yo iré donde ellos vayan)
[Otro día tan, tan solo]
¿Cómo iré sin tus abrazos?
(Para saber sus secretos y los planes que harán)
VALJEAN
Solo uno más...
VALJEAN
Sólo un día más para vivir
Sólo un día más para perder
TODOS:
Solo un día más para saber
De nuestra guerra o nuestra paz
Mais un sol
Sólo uno más
¡Solo uno más!
ENJOLRAS
En este punto aquí
Las barricadas se levantarán
La ciudad nos guarda
En su corazón
Que vengan con todo
E logo verano, no!
Necesito saber
¿Cuál es la fuerza que tienen?
JAVERT:
Es muy fácil para mí
Los Miserables
PROUVAIRE:
Todos han de luchar
GRANTAIRE:
Y esforzarse
Ellos van
Es estrepar
LESGLES:
¡Todos tienen que luchar!
MARIUS
Hola, muchacho, ¿qué haces aquí?
Deus, Eponine, pero eres tú.
EPONINE
Sé que no puedo quedarme aquí.
Pero solo vine a verte
MARIUS
Saia daqui enquanto dá
Ve, Eponine, a protegerte
EPONINE:
Estás así preocupado por mí,
Eso solo prueba que me quieres
MARIUS
Si quieres ayudarme
Hay algo que hacer
Lleva esta carta a Cosette
Mientras es tiempo de que ella lea
EPONINE:
Poco me ve
No quieres saber...
EPONINE
Tengo esta carta, M'sieur
Es necesario entregar a Cosette
Viene de un chico de las trincheras
¿Qué está allí en la Rue de Villete?
Los Miserables
VALJEAN
¿Puedes entregarlo para mí, chico?
EPONINE:
Pero es una carta para Cosette
VALJEAN
Te aseguro, ella va a recibir.
Esta carta, pues sí
Diga al chico que mañana
Ella va a leer la carta, por fin
Aceite agora o que lhe dou
E va con Dios por donde sea
Só Pra Mim
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 15/10/2011 a la 1:02 PM
EPONINE:
Y aquí está una vez más
Que estoy aquí sola
No hay un amigo para hablar
Ninguna voz más que la mía
Ya va a anochecer
Y él va a aparecer
El mundo va a dormir
Voy a soñar, voy a sentir
Sólo para mí
Yo finjo que él llega
Son para mí
Las flores que él trajo
Invento que estoy entre tus brazos
Y si cierro los ojos
Él viene a guiar mis pasos
ENJOLRAS
Ah, malditos han de oír
Nuestras voces rugiendo
TODOS:
Ah, malditos han de oír
Nuestras voces rugiendo
CENTINELA:
Él volvió
JAVERT:
Escúchenme
Vea solo lo que hice
Entre ellos fui
Y con ellos me quedé
Y diré lo que sé
Sé cómo son
Sé cuáles son las armas que tienen
Y el peligro es real
Entonces seamos astutos
O podemos vencer
ENJOLRAS:
Pues bien
Si tú sabes qué planos tienen
Vamos allá
Destruir todo mal en la raíz
Con la fuerza de un pueblo
JAVERT:
Sé que no planean venir
Por esta noche atacar
Pues pretenden que después
El hambre nos dispersará
Van a llegar entonces
Prontos para matar
GAVROCHE
¡Mentiroso!
Buenas tardes, señor policía,
¿Cómo va, todo bien?
Amigos, este tipo
Los Miserables
Es el famoso Javert
Famoso inspector
Que vino aquí a mentir
Siento molestar
Pero no pude tragar
GRANTAIRE:
Bravo, niño pequeño,
Por su gran valor
PROUVAIRE:
¿Y ahora qué haremos?
¿Con el vil traidor?
ENJOLRAS
Vamos a atarlo
Y sea lo que sea que ocurra
El pueblo dirá
¿Qué hacer con Javert?
JAVERT
Que me maten logo ahora
Pues no ganan nada más
Traidores mueren todos
Sea ahora o más tarde
ENJOLRAS
Llévenlo pues hacia atrás
¡No perdamos más tiempo!
MARIUS
Por Dios, ¿qué estás haciendo?
Eponine, mírame
¿Has visto a mi amada?
¿Por qué volviste aquí?
EPONINE:
Hice lo que pediste
Llevé la carta y se la di al padre
Dijo que entregaba
Y ahora no aguanto más
MARIUS
Eponine, ¿qué pasó?
Hay algo extraño en ti...
Eponine, por Dios
Hay sangre aquí
¡Hay sangre en ti!
EPONINA
Todo bien, señor Marius
Ahora nada duele
La lluvia fina cae
Y no duele más
Llegaste para no hacer daño
Llegó para cuidarme
Llegó para calentarme
Y sé que las flores van a crecer
MARIUS:
No vas a morir
Oh, por favor
Yo te voy a curar
Con mi amor
EPONINE
Me abraza entonces
Y quédate aquí
Junto aquí
Dentro aquí
MARIUS
Va a nacer un nuevo sol
Y muchos más
Y no te dejo más...
EPONINE
Ya no siento más
Los Miserables
Bendita la lluvia
¿Qué te trae?
El cielo se abre y yo voy
Siguiendo en paz
Un poco más
Y yo me voy a ir
Bien lejos, voy a dormir
EPONINA
(Por favor)
Está todo bien, M'sieur
Marius (Oh Eponine)
Ahora nada duele
La lluvia fina cae
Y ya no duele más
(¡Soy yo!)
***
ENJOLRAS
Primera en morir
Primera entre nosotras
Que se derramó la sangre
MARIO:
Tu nombre, Eponine
De vida triste y sola,
Pero no se asustó
COMBEFERRE
Lutemos en alabanza
PROUVAIRE:
De tu heroico amor
Los Miserables
LESGLES:
¡Por ella que se cayó!
JOLY:
Y ese hombre de uniforme ahí
¿Qué lo trae aquí?
VALJEAN
Soy voluntario para luchar
JOLY:
Entonces muestra el rostro
SENTINELA
Num uniforme oficial
VALJEAN
Así pude entrar
JOLY:
Ya tienes la edad de un padre
VALJEAN
Pero sé cómo ayudar
JOLY:
Ese prisionero allí
GRANTAIRE:
Llegó como el señor
COMBEFERRE
¡Pero era un espía, Javert!
GRANTAIRE:
Sólo un traidor más
Los Miserables
VIGILANTE:
¡Están listos para atacar!
ENJOLRAS
Tómalo y úsalo bien
Y si acaso nos traiciona
Irá morir también
ESTUDIANTE 1:
¡Un pelotón avanzando contra nosotros!
ESTUDIANTE 2:
Varios ejércitos, hombres por montones!
ENJOLRAS
¡Fuego!
***
FEUILLY:
¡Tiradores!
LESGLES
Huyeron de una vez
GRANTAIRE:
Venceremos esta vez
ENJOLRAS
Pero ellos volverán
Y nos van a atacar
VALJEAN
No hay de qué agradecer
Pero tengo algo que pedir
ENJOLRAS
Se está a mi alcance
VALJEAN
Dame el tal Javert
¡Y de él me encargaré!
Los Miserables
JAVERT:
El mundo es desorden
La ley ya no existe
ENJOLRAS
Haz lo que quieras
Ahora es su Javert
El enemigo se recupera
Todos de prontidão
¡Vamos, todos a sus puestos!
La noche va a caer...
VALJEAN
Y ahora nosotros
JAVERT:
Llegó tu turno de vengar
Estoy aquí
Y a la muerte tú vienes a entregarme
VALJEAN
Pero tú no ves
¿Qué salvo conmigo estarás?
JAVERT:
¿Pero cómo así?
VALJEAN
Es solo desaparecer
JAVERT:
Valjean, te aviso
Es bueno pensar
VALJEAN
Es solo huir...
JAVERT:
Fue ladrón, para siempre ladrón
Tu destino es solo robar
¿Qué vienes a ofrecerme?
Tu vida quiere comprar
Que me mate ahora, en fin
Pues si vivo, hasta el fin
No te librarás más de mí
VALJEAN
Tú no ves, y nunca podrás ver
Que yo soy igual a cualquiera
Es alguien que vive en libertad
Los Miserables
En otra realidad
Por eso, no voy a juzgar
Cumpliste las leyes sin dudar
ENJOLRAS
Fíjate en tu puesto, Courfeyrac
Hasta mañana no volverán
Quedémonos todos sin dormir
Prepárate para luchar
Para solo luchar
No deben dormitar
¡Marius, descanse!
Bebe conmigo
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012
FEUILLY
Ven a beber a lo que pasó
Ven a cantar lo que yo canté
POUVAIRE
Hago un brindis por los labios
Que ya he besado
JOLY:
Mais um gole aos seios
Que yo acaricié
GRANTAIRE:
Ven a beber a lo que pasó
Y apagar lo que marcó
¿El mundo se olvidará de ti?
¿Cuándo la muerte se abrazará contigo?
¿Quién da más por quién se quedó?
Los Miserables
MUJERES:
La amistad es un sol que
Nunca murió
MARIO:
Poco importa que muera
Si ella va más allá en el mar
Sin Cosette, la vida
Es nada para mí
Si muero, Cosette
No llores por mí
Vas a llorar
¿Por mí, Cosette?
VALJEAN
Dios del cielo
¿Me vais a oír?
Vais mirar
¿Este joven por mí?
Los Miserables
Dale el sol
Dale la luz
Y mostré
Ensinai
A vivir
A vivir
Un viver
Da paz
Que él quiere
Él es bueno
Él puede aprender
Sois o sol
Sois o mar
Donde voy
Descansar
Segundo Ataque
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
ENJOLRAS
Los otros no vendrán
El pueblo sucumbió
A los pies del terror
No vamos flaquear
Quedémonos juntos
No podemos perdernos
Los Miserables
ENJOLRAS
Vamos, Feuilly,
Dime qué es lo que hay
FEUILLY:
La munición está casi
Para acabar
MARIUS
Voy a la calle a buscar
Entre los cuerpos debe haber
Munición para reforzar
Nada debe perderse
ENJOLRAS
No puedo dejar
Puedes morir
MARIUS
Alguien tiene que hacerlo
No se puede esperar
VALJEAN
Pues yo voy
Él es demasiado joven
Viejo soy
Sólo yo puedo arriesgar
GAVROCHE
Es necesario alguien veloz
Y soy yo
LESGLES:
No, niño, no tú
JOLY:
El chico va a caer
GAVROCHE
¡Mira! ¡Casi llego!
La Batalla Final
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schönberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
ENJOLRAS
Vamos allá, vamos a morir
Pero también matamos
COMBEFERRE
Ellos van, van a perder
COURFEYRAC:
Van a pagar el suyo también
ENJOLRAS
Algunos vendrán
Y otros más
¡Y la lucha vencerá!
THENARDIER
Ahí está ese diente
¿Cuánto oro aquí?
Mil perdones, M'sieur
Pero ya no hay razón para sonreír
Será fácil de vender
Ve a la colección
Ve al mercado
Aquí están los ratones jugando
El infierno está justo ahí
Y el olor es igualito aquí
VALJEAN:
Entonces, Javert
Faltabas sólo tú aquí
Los Miserables
JAVERT:
Yo avisé, tú escuchaste
Pues he vuelto
VALJEAN
Una hora más solo
Entonces soy tuyo
Y me darás la ley
JAVERT:
Ahí vienes tú
Una vez más
Con su discurso
VALJEAN
Sin tiempo para perder
VALJEAN Y (JAVERT):
¡Mira, Javert!
El pobre está en el fin
Por Dios, Javert
(Llévalo, Valjean)
Confíen ahora en mí
(No digas nada más)
JAVERT:
Yo estoy a la espera
23612
El Suicidio de Javert
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
JAVERT:
Una vez más
Ese demonio que viene
Me perseguir otra vez
Y dame el cambio también
Cuando él pudo vengar
Y decretar mi fin
Los Miserables
Para deshacerse
De tu pasado y de mí
Un solo gesto
Solo un golpe fatal
Pero él quería que yo viviera después de todo
Es necesario pensar
Si dice la verdad
Debe ser perdonado
¿Tu destino infeliz?
Me hundo en la confusión
Cielo de plomo sobre mí
En el vacío, ojos míos
Los principios no tienen fin
Girando (Nada)
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012
Musical:Los Miserables
Música y Letra Original: Claude-Michel Schonberg y Alain Boublil
Versión: Claudio Botelho
MUJERES
Fin de la lucha
Diga quién sobró
Jóvenes de las trincheras
Ninguno de ellos regresó
No sabían
Ni siquiera sé cómo disparar
Nothing changes
Nada va a cambiar
Todo año es más
Una boca más para crear
Vieja historia,
¿Y para qué sufrir?
¿Y para qué rezar?
¿No va a pasar nada?
Los Miserables
Los Miserables
MARIUS
Hay un dolor que sigue mudo
Gusto amargo que no sale
Tantas mesas y sillas
Y nadie se sienta más
Cada Día
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
COSETTE:
Cada día
Es un paso más
Los Miserables
MARIUS
Cada día
Yo me pongo a pensar
¿Quién fue el que me salvó?
Y me trajo aquí
COSETTE
¡No pienses en eso, Marius!
De ahora en adelante somos nosotros
Nunca más voy a partir
Y nosotros iremos juntos
Siempre más
Siempre más
No te acuerdas
¿De lo que me hablaste?
La Confesión de Valjean
EmAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
MARIUS:
Por Dios, querido M'sieur
No olvidaré
Me diste, por fin, Cosette
Y yo he de agradecer
Y dentro de ese hogar
Iremos a amarnos
Y a vosotros vamos a probar
¿Cuán grande es nuestro amor?
Llamándolo padre
El padre de nuestro amor
VALJEAN:
Ni una palabra más
Hay algo, al fin, que sabrás...
Fue así
Que él un día desapareció
Cambiado de nombre y siempre se ha escondido
Fue por Cosette lo que hizo
Si la atrapan, ella no tiene oportunidad
MARIUS
Es Jean Valjean
VALJEAN
Diga que fui
En un largo viaje
Para lejos de aquí
Mi corazón prefirió ser ahorrado
Da dolor del adiós
Júrame, M'sieur, Cosette no va a saber
Los Miserables
MARIUS
Porque cree en mí
VALJEAN
Lo que te dije, a dónde voy
MARIUS:
Por el amor de Cosette, así será
CORO
Bate el sino
Pues el día llegó
Que los ángeles todos
Vengan a unirse
Para cantar
Pelo amor que vingou
Y la paz así
Para siempre bendecir
MAYORDOMO (hablado):
El barón y la baronesa de Thenard
Desean saludar al novio
THENARDIER
Ya no sé, me olvidé
¿Dónde fue que me topé con ustedes?
Fue en un té, o será
¿En una cena con la presencia del rey?
MARIO:
No, Barón de Thenard
Jamás he frecuentado un lugar tan noble
Sal de aquí, Thenardier
Te conozco y no me vas a engañar
MADAME THENARDIER:
Yo dije, no va a funcionar
Los Miserables
THENARDIER
Lamento incomodarlo en un día así
¡Pero solo quinientos francos serán suficientes para nosotros, al fin!
MARIUS:
¡Pero, por Dios, deben contarme!
MADAME THENARDIER:
¡Pero vas a pagar!
THENARDIER
Veo bien, recuerdo bien
Jean Valjean cargando a alguien
Un joven que murió
Un cadáver llevado en la negrura
Eso vi, eso sé
Pues del muerto una muestra tomé
MARIO:
¿Cómo así? ¡Esto es mío!
Oh, por Dios, ¡un aviso del cielo!
THENARDIER:
Y hay más, lo recuerdo bien
Pues fue en la noche de los disparos también
MARIUS
Pues entonces fue así
Jean Valjean evitó mi fin
THENARDIER
Esto es demasiado
Esto es lo que es
Nosotros dos allí
Además de la chusma
MADAME Y THENARDIER:
Y aquí vamos recolectando
Cada bendición de valor
Todos en el salón
Baila hasta cansarte
Todos van parando
Y nosotros vamos a quedarnos
Vamos a resistir
Siempre somos nosotros
Muere todo el mundo
Y continúa con nosotros
Final
EnAlain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Los Miserables, 16/09/2012 a las 2:00 PM
VALJEAN
En la sombra solo yo espero
Y cuento las horas para dormir
Los Miserables
COSETTE:
Papá, papá, no puedo comprender
¿Estás bien? ¿Por qué te fuiste?
VALJEAN
Cosette, mi bien, me perdonarás
Mi Dios, por Dios, finalmente nos reunió
MARIUS
Soy yo quien debe tener tu perdón
Soy yo quien nunca pudo agradecer
Pues es por ustedes que hoy vivo
Y así mi vida se la debo a ustedes
VALJEAN
You are here
Los dos conmigo
Ahora voy en paz
Pues todo ya ha pasado
Los Miserables
COSETTE:
Vas a vivir, papá, tú vas a vivir
Quédate aquí, no vine a decir adiós
VALJEAN:
Sí, Cosette, pídeme que me quede
Voy a hacer, voy a intentar
FANTINE
Ven a mí, pues nada más importa
Toda el dolor quedó detrás de la puerta
Dios del cielo, míralo con piedad
VALJEAN
Perdona mis pecados
Y llévame en tu gloria
TODOS:
Escucha al pueblo cantar
Dentro de la noche su estribillo
Esta es la canción de todo un pueblo
Que atraviesa la oscuridad