Melchiori
Melchiori
Melchiori
Introducción
Shakespeare y el oficio del teatro
La crítica en los últimos veinte años ha revisado su actitud crítica hacia
Shakespeare: no más poeta, sino un hombre de teatro a todo round.
El teatro isabelino
- No es del todo correcto definir «teatro isabelino» la producción dramática inglesa
que va desde los años 1570-1590 (período de la apertura de los primeros teatros propiamente dichos) hasta el
1642 (closure of theaters by the Puritan Parliament): they are indeed very different from each other the
opere prodotte a) bajo el reinado de Isabel I (hasta 1603) y aquellas b) bajo Jacobo I (1603-
1625) e Carlo I (1625-1642).
En la especie con Shakespeare identificamos:
a) periodo elisabetiano (muchos dramas de la historia inglesa, alrededor de 10 comedias, algunas
tragedias experimentales)
b) período giacomiano (grandes tragedias, algunas tragicomedias amargas, dramas novelísticos)
de los últimos años)
- En el caso específico de Shakespeare, solo 14 de sus 40 dramas aparecieron cuando él aún estaba
en vida: la mayor parte se publicó en 1623, pero no se puede decir que fueran los textos
originales, dados los cambios continuos a los que estaban sometidos los guiones en esa época la conciencia
Los dramas de Shakespeare son obras abiertas, que no tienen un texto definitivo que
no sea un compromiso entre las diversas copias alternativas se ha hecho camino a partir de la Estabilidad
de Texto de Shakespeare por Ernst Honigmann.
- Pocos son los documentos que atestiguan la real existencia de Shakespeare: incluso su real
La fecha de nacimiento es dudosa, ya que se ha querido colocar a toda costa el 23 de abril.
1564, día de San Jorge, patrón de Inglaterra.
- Nel1592 se menciona por primera vez en un folleto de tal Henry Chettle («un
corbaccio venido de la nada"), donde se certifica su actividad tanto como actor como autor de
dramatizaciones históricas, en colaboración con otros escritores.
- Después de la epidemia de peste de 1594, reveló plenamente sus cualidades como autor de guiones además de
actor
Tito Andrónico, Enrique VI, La feroz labradora (en el papel de "guionista");
SirTommaso Moro, Edoardo III (parcialmente atribuidos);
La Comedia de los Errores, Los Dos Caballeros de Verona, Ricardo III(completados,
integralmente sue);
Pene d'Amor Perdute, Sueño de una Noche de Verano, Romeo y Julieta (ya iniciadas y
probablemente se deba confiar en los chicos de los teatros privados por razones de censura
- En los mismos años de la peste pública los poemitas Venus y Adón (1593) y El Rapto de Lucrecia
(1594): los modelos poéticos tradicionales se enriquecen con nuevos significados y se transforman
dentro.
A diferencia de los poemitas, los sonetos no se publican y permanecen dentro de una
ristrettissima cerchia di lettori molto vicini al poeta.
- Nel 1596 muere Lord Hunsdon y la compañía pasa bajo Lord Cobham: por este motivo la
la compañía se vio obligada en Enrique IV a cambiar el nombre del personaje cómico de Sir John
Oldcastle en Sir John Falstaff, dado que era un antepasado del patrón (solo un año
después la compañía pasó de nuevo a manos de la familia de Lord Hunsdon).
- Dal1597la compañía decide de construirse elGlobe, un teatro solo para ellos, que se abrirá
nel1599.
Enrico V,Giulio Cesare(la prima tragedia romana),Come Vi Piace,La Dodicesima Notte
(comedias festivas), Hamlet (la tragedia por excelencia); Troilo y Crésida, Todo está Bien lo Que
che Finisce Bien, Medida por Medida (las llamadas «comedias negras»)
- Nel1603 tras la muerte de Isabel, la compañía pasa a depender del nuevo soberano
Giacomo I Hombres del Rey
Otelo, Rey Lear, Macbeth, Antonio y Cleopatra, Coriolano (grandes tragedias modernas y
classiche), Timone de Atenas (incompleta).
en este período, sin embargo, asciende la componente puritana en la burguesía londinense que boicotea los
grandes anfiteatros (ver pág. 9) a partir de 1608, los King's Men emplean cada vez más de
frecuentó la sala de los Blackfriars.
- Dal1608Shakespeare vuelve a estar permanentemente en Stratford, desde donde continúa enviando guiones
oramai diretti a un pubblico più ristretto e sofisticato rispetto a quello di un tempo
ascesa de la “tragicomedia”/pastoral/romance=Pericles,Cymbeline,Cuento de Invierno,L
aTempesta, Los Dos Nobles Parientes (escrito en colaboración con John Fletcher, un joven)
experto del género
- El 23 de abril de 1613 Shakespeare muere. Dos actores y fundadores de los Chamberlain's Men,
Heminge y Condell, recogen y publican en 1623 en un único volumen en folio Comedias,
Dramas HistóricosTragedias de Maestro William Shakespeare, o sea todos los guiones que
lograron recuperar.
La tragedia, como escribió Gabriel Harvey, era apreciada no en cuanto obra teatral sino
como texto literario, cómplice la longitud excesiva en comparación con la de otras tragedias
previamente transcritas.
La política de «Hamlet» La política es la primera temática que emerge del texto y que se
ripropuesta continuamente (por ejemplo, en los comentarios sobre el gobierno de Claudio, en los discursos sobre la intangibilidad del
soberano y sobre las responsabilidades "innatas" del príncipe). Claudio no se puede considerar estrictamente un
usurpador en cuanto a sangre real: su violación es de carácter ético-sexual, dado que
cometió una especie de 'incesto' al casarse con la esposa del hermano muerto interpretaciones en
clave psicoanalítica del juego (complejo edípico).
El oxímoron como estructura portante lo que distingue a Hamlet es sobre todo por lo que
concerniente al lenguaje el uso de los oxímoros [memorando: “dilettoso mal”, “viva muerte”, silencio]
assordante” ecc.]. Claudio los emplea para ocultar su culpa secreta, para los otros personajes ellos
se convierten en el espejo lingüístico de una situación existencial, del conjunto de inevitables
contradicciones inherentes a las acciones humanas, todo mezclado con el tema de la venganza. Todo
se pone en cuestión y se somete a interrogatorios e investigaciones, como sucede con varios
personajes (Hamlet interroga a Horacio, Polonio interroga a Ofelia, Polonio ordena a Reynaldo que
controlar Laerte: escena aparentemente superflua, en verdad eleva la investigación a elección de
método en la base de la obra). En algunos casos hace manifiestos los métodos de un Estado de policía
(especie con los personajes negativos, verdaderos inquisidores), en otros es simplemente un medio de
búsqueda poética y humana.
Estructura
Divisible en estructuras siaquinarie y ternarias cinco secuencias escénicas agrupables en
tres macrosecuencias.
-O|OO|OO= macrosequenza1, 22% de la duración total
Va de medianoche a medianoche y luego a las primeras luces del alba siguiente. Resulta perfectamente
simétrica: la escena inicial y final se desarrollan en las gradas del castillo y aparece el espectro
(tema relación padre/hijo). En medio están las escenas relativas a la relación
Amleto/Claudio/Gertrude (I ii, 1-159), el encuentro entre Amleto, Orazio y Marcello (I ii, 10-256) y el
relación entre Polonio, Ofelia y Laerte.
a) 1° microsequenza (atto II, 19%): dominada por el tema de las espías de los investigadores. Claudio
encarga a Rosencrantz y Guildenstern que sigan a Hamlet y se decide con Polonio a poner bajo
investiga al protagonista. Todo se invierte con la llegada de la compañía teatral gracias a la
cuál Claudio es atrapado. El soliloquio de Hamlet inspirado por la Ecuba teatral
destaca la concepción de Shakespeare del arte escénico como verdad de los sentimientos.
b) 2° macrosequenza (acto III-IV iii, 29%): centro de la acción dramática, ambientado en
castillo, allí se lleva a cabo la conclusión de las investigaciones y la revelación de la verdad con la
representación teatral (obra dentro de la obra): a diferencia de que en la Tragedia Española de Kyd
no ocurre la 'suspensión de la incredulidad' y por lo tanto la verificación de los personajes en escena, sino que
se manifiesta la idea shakespeariana del evento teatral ficción entendida como
descubrimiento y comunicación de la verdad.
El epílogo de esta secuencia de 1605 consistía en el soliloquio de Hamlet después de que se encuentra con las
forze di Fortebraccio dirette verso la Polonia. Nella versione del dramma del 1623 questa parte
viene drásticamente reducida, tanto a convertirse en el prólogo de la tercera macrosecuencia.
Durante la vida del autor debieron haberse representado dos versiones del drama, pero
se trata de dos textos completos y sustancialmente íntegros:
a) el in-quarto de 1608 presenta variantes de palabras y locuciones pero sobre todo la omisión de 110
líneas
b) el in-folio de 1623 presenta el corte de 270 líneas, para equilibrar las partes entre los varios
personajes
- la parte del personaje del Gentiluomo resulta dimezada;
- las partes de Goneril y Regan y de sus dos maridos resultan tener la misma extensión
- las partes de Edgar y del conde de Kent se reducen en total en aproximadamente 80 versos por
rivalorar la de Gloucester.
Más importantes que todos son los cambios realizados en las partes de Albany y Edgar. La línea final
del drama que en 1608 se atribuía a Albany en 1623 se da en cambio al joven Edgar
motivo de la esperanza ofrecida por las nuevas generaciones.
Ediciones
basado en un manuscrito del propio autor;
Q2del1619, sin variantes esenciales;
Q3del1623, fundada sobre una copia del primero en cuarto cortada quizás por instrucción del mismo
Shakespeare.
Fuentes
Existen dos grupos de fuentes, uno relativo a la historia de Lear, el otro sobre la historia de Gloucester.
a)Lear= las fuentes de las que Shakespeare se nutre para su Lear/Leir son:
- la Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth, en la que se menciona un rey que vivió antes
de la fundación de Roma, en el siglo VIII a.C.;
- ilSecondo Libro della storia dell'Inghilterra (1577, dove non è molto diverso dal Lear di
Goffredo);
- la ed. de 1574 del Espejo de Magistrados de John Higgins (donde aparece un relato en versos del
espectro de ‘Cordila’);
La Reina de las Hadas de Edmund Spenser (donde se narra la historia en versos y aparece la grafía
«Cordelia»
La verdadera crónica de la historia del rey Leir, la obra teatral original de la que se supone el texto
shakespeariano debió ser un remake, perdido pero que se sabe no tuvo un desenlace trágico.
Gloucester
- la Arcadia de Sir Philip Sidney (específicamente los capítulos X y XV) cuyos nombres, sin embargo, son cambiados
de los personajes para hacerlos más 'ingleses';