0% encontró este documento útil (0 votos)
49 vistas35 páginas

Motor, Ensamblaje 210 11/12/2017 D7E

El documento detalla el procedimiento de ensamblaje del motor D7E, incluyendo herramientas necesarias, pasos de instalación y verificación de componentes. Se describen las instrucciones para la instalación de diversas partes como el cigüeñal, árbol de levas, y pistones, así como el uso de selladores y lubricantes. También se incluyen notas sobre el torque de apriete y la verificación de tolerancias para asegurar un ensamblaje correcto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
49 vistas35 páginas

Motor, Ensamblaje 210 11/12/2017 D7E

El documento detalla el procedimiento de ensamblaje del motor D7E, incluyendo herramientas necesarias, pasos de instalación y verificación de componentes. Se describen las instrucciones para la instalación de diversas partes como el cigüeñal, árbol de levas, y pistones, así como el uso de selladores y lubricantes. También se incluyen notas sobre el torque de apriete y la verificación de tolerancias para asegurar un ensamblaje correcto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información del servicio

Título del Documento: Grupo de Función Tipo de Información date


Motor, ensamblaje 210 Información del Servicio 11/12/2017
Perfil:
D7E

Motor, ensamblaje
Mostrando perfil seleccionado

Válido para números de serie


Modelo Sitio de producción Número de serie de inicio Número de serie detener

D7E

Op nbr 210-078

Tiempo total del procedimiento (hr): 9.50

Herramientas:
Herramienta de temporización 885812

9992000 Mango
9992682 Tapón de sellado
9998672 Herramienta de instalación
9998678 Herramienta de medición
Herramienta de rotación 9998681

Compresor de aros de pistón 88800316


Herramienta de instalación 9998695
Herramienta de instalación 11668406

Llave de vaso o llave inglesa Torx E10

Socket Torx E12

Socket Torx E18

Enchufe Torx E20

Ojos de elevación M10

Eslinga de levantamiento

Trapo roscado M8 con mango

Indicador de prueba de dial con base magnética

Indicador de prueba de dial con base en ángulo

Indicador de dial para medición interna (eje de manivela)

Calibre de profundidad
Alicate para anillos de pistón

Calibrador de espesores

Micrómetro de tornillo

Dispositivo de prueba de bielas

Desplazamiento de 20 mm

Regla de acero

Llave de torsión, de boca abierta

Compresor de resortes de válvula

Compuesto sellador

Ensamblaje
Carcasa del engranaje de sincronización, cambio de sello del cigüeñal

1. Golpee el sello del cigüeñal con un punzón.

Figura 1

2. Lubrique la nueva junta del cigüeñal con aceite e instálela.

Figura 2
1. 9992000 Manejar
2. Herramienta de instalación 9998672

Válvula de control de presión, instalación

3. Limpie el asiento de la válvula de control de presión.


Verifique que el perno de la válvula se pueda empujar hacia adentro.
Aplica líquido de bloqueo en la superficie de sellado de la válvula.

Figura 3

4. Instala la válvula.

Figura 4

5. Inserte la válvula hasta que haga tope, use un punzón de 20 mm (0.8 in).

Figura 5

Cilindro liner, instalación


6. Asegúrese de que la posición del cilindro y la superficie de sellado estén limpias.

7. Instale nuevas juntas tóricas.

Figura 6

1. Juntas tóricas

8. Lubrique el bloque del motor y la camisa del cilindro en el área indicada, marcada con una x en la figura.

Figura 7

9. Instale los cilindros en el bloque del motor. Exprímalos tan lejos como sea posible.

AVISO
No use compuesto de sellado.

Figura 8
10. Mida la protrusión del revestimiento del cilindro sobre la cara de sellado.
Coloque la herramienta de medición con ajustes y el indicador de carátula en el bloque del motor. Restablezca el indicador de carátula.
¡NOTA!
Coloque los ajustes en el bloque, no en el borde del forro.
Restablezca el indicador de marcación contra la cara del juntas del bloque del motor. Coloque el indicador de marcación contra la parte superior del revestimiento del cilindro.

borde. Mida en tres lugares del revestimiento del cilindro.


Reemplace el forro del cilindro si está fuera de la tolerancia. Ver bloque del cilindro, especificaciones

Figura 9

1. 9998678 Herramienta de medición


2. Indicador de carátula

3. Ajustes

Reemplace el árbol de levas si hay daños o desgaste importantes. Ver árbol de levas, especificaciones
Todos los taqués de válvula también deben ser reemplazados al cambiar el árbol de levas.

Instalación del árbol de levas

11. Verifique que la superficie de contacto contra el árbol de levas en los taqués de válvula sea convexa o plana. Si la superficie es cóncava,
reemplazar los taqués de la válvula.
Si el taqué de la válvula está desgastado a lo largo de la superficie de contacto, el taqué debe ser desechado. La 'zanja' muestra que el taqué
no ha estado rotando. Sin embargo, una línea oscura en el borde más externo de la superficie de contacto indica que la superficie no está desgastada
abajo.
Es la condición de los balancines de la válvula la que determina si es necesario un chequeo del desgaste del árbol de levas.
Verifique que la superficie de contacto contra el árbol de levas en los taqués de la válvula sea convexa o plana. Si la superficie es cóncava,
reemplazar losbalancines de la válvula.

Verifique que las superficies de contacto en el árbol de levas y los taqués de válvula no tengan daños por picado severo. Picado
el daño puede surgir por diversas razones. El daño es causado por pequeños trozos de metal que se sueltan de la parte endurecida
superficie. Los balancines y el árbol de levas con daños menores por picado pueden ser utilizados. Daños como el picado generalmente no se afectan
cualquier peor.
Verifique que los asientos de los rodamientos del árbol de levas y los perfiles de los lóbulos no estén desgastados anormalmente. Los lóbulos pueden, por ejemplo, estar desgastados.

oblicuamente en una dirección axial. Esto puede, si el daño es leve, ajustarse mediante esmerilado.
Figura 10

1. Regla de acero

12. Lubrique ligeramente los balancines de la válvula con aceite e instálenlos

Figura 11

13. Cambia los bujes de los rodamientos si están desgastados.


¡NOTA!
El casquillo más ancho, de 27 mm (1.0 in), se instalará en el lado del volante.

El agujero de lubricación ligeramente desplazado del centro.

¡NOTA!
Los orificios de lubricación deben alinearse con los canales de aceite en las posiciones de los rodamientos.

Figura 12
Posición de casquillos de soporte
Figura 13

1. Orificios para aceite lubricante

14. Presione en los casquillos a la posición correcta.

Figura 14

1 9998695 Herramienta de instalación

Figura 15

1. Manga guía
2. Casquillo de cojinete
3. Manga de prensa

15. Instale el árbol de levas. Peso aproximado 25 kg (55 lbs).


¡NOTA!
Ten cuidado de no dañar los bujes de los rodamientos.

Verifique que el árbol de levas pueda girar libremente.

Figura 16

Cigüeñal, instalación

16. Instale las boquillas de enfriamiento del pistón. Dóblelas lo más que pueda.

Figura 17

17. Instale los casquillos de cojinete en el bloque del cilindro y lubríquelos con aceite.
¡NOTA!
Asegúrate de que la lengüeta antirrotación esté instalada correctamente en la ranura.

Figura 18
1. Casquillo de cojinete

18. Instale las chaquetas de los rodamientos en las tapas de los rodamientos y lubríquelas con aceite.

¡NOTA!
Asegúrate de que el saliente anti-rotación esté instalado correctamente en la ranura.

Figura 19

19. Limpie el capuchón del cojinete junto con el cojinete de empuje y las arandelas de empuje con un pasador. Instale las arandelas de empuje y
midan el ancho.

Figura 20

20. Determine el desalineamiento axial. Ancho del pasador del cigüeñal, ver Cigüeñal, comprobación, menos el ancho medido de la tapa del cojinete
y las arandelas de empuje dan la holgura en cuestión.
Desviación axial permitida, ver especificaciones del cigüeñal.

21. Levanta el cigüeñal a su posición. Asegúrate de que la marca en relación con el engranaje del árbol de levas esté correcta.
posicionado.
Peso del cigüeñal: aprox. 75 kg (165 lbs).

Figura 21
1. Marcado (el marcado del árbol de levas puede estar oculto)

22. Lubrique las mitades del casquillo de empuje sin pasador con aceite e instálelas. Insértelas en posición bajo el cigüeñal.
Gire las superficies con las ranuras de aceite hacia las superficies de los rodamientos axiales del cigüeñal.

Figura 22

23. Coloque las otras arandelas de presión en la tapa del cojinete con un poco de grasa. Gire las arandelas para que las superficies con aceite
las ranuras están orientadas hacia las superficies de cojinete de empuje en el cigüeñal

Figura 23

24. Lubrique los casquillos del cojinete con aceite e instálelos de acuerdo con la marcación. No. 1 más cercano al extremo del volante.
Asegúrate de que las arandelas de empuje en la tapa encajen correctamente contra las arandelas en el bloque.

Figura 24
25. Apriete los casquillos de los rodamientos con el par de apriete

Torques de apriete, ver Cigueñal, torques de apriete

AVISO
Los pernos deben ser cambiados después de que el motor sea desmantelado por tercera vez.

Figura 25

26. Instale el indicador de carátula con base magnética. Haga palanca con una palanca de extracción y verifique la desviación del cigüeñal.
Desviación axial permitida, ver especificaciones del cigüeñal.

Figura 26

1. Barra de palanca
2. Base magnética
3. Indicador de carátula

Pistones y bielas, instalación

27. Instale los casquillos en las bielas y lubríquelos con aceite.


Figura 27

28. Utilice un compresor de anillos de pistón e instale los pistones con las bielas desde el lado de la culata. El volante
el símbolo debe estar orientado hacia el lado del volante.

Figura 28

1. Compresor de anillos de pistón 88800316

Figura 29
Símbolo de volante

29. Lubrique los cojinetes de biela del cigüeñal con aceite. Empuje la biela contra el cojinete.
y instala las tapas según las marcas.
Instale nuevos pernos y apriételos.
Torques de apriete, ver cigüeñal, torques de apriete

Figura 30
Instalación de la carcasa del engranaje de distribución

30. Elimine cualquier residuo de junta de la carcasa del engranaje de sincronización y del bloque del cilindro.

31. Use el sellador Volvo 11713514 en la cara de sellado de la carcasa del engranaje de distribución.

Figura 31
Cara de sellado

32. Unte ligeramente con aceite el sello del aceite del cigüeñal.

33. Instale la caja del engranaje de sincronización sin apretar los tornillos. Coloque la caja alineada con la superficie de sellado en
el cárter de aceite.

Figura 32

34. Apriete los pernos (excepto los dos pernos donde se asegurará la herramienta de rotación).
Par de apriete: ver carcasa del engranaje de sincronización, pares de apriete.

35. Verifica que el cigüeñal pueda girar libremente.

Portada frontal con bomba de aceite, instalación

36. Instale la herramienta de rotación.


Figura 33

1 Herramienta de rotación 9998681

37. Gire el motor en el soporte ajustable para que el extremo delantero se eleve.

38. Limpie la tapa y el bloque del cilindro de cualquier resto de junta.

39. Revisión de la bomba de aceite según la bomba de aceite retirada, reacondicionamiento.

40. Engrase ligeramente los rotores de la bomba de aceite.

Figura 34

41. Asegure la junta en la carcasa con un poco de grasa.

Figura 35

42. Coloca el mecanismo de la bomba de aceite contra el cigüeñal.


¡NOTA!
La unidad solo encaja en una posición.
Figura 36

43. Instale la carcasa con la bomba de aceite sin apretar los pernos. Ajuste la carcasa contra el sello del cárter de aceite.
cara.

Figura 37

44. Apriete los pernos.


Par de apriete: ver bomba de aceite, pares de apriete.

45. Verifique la posición de la ranura de desgaste en el cigüeñal.

Figura 38
1. Usar surco

46. Instale la guía (parte interior de la herramienta de instalación 11668406). Lubricar el sello del cigüeñal con aceite e instálelo con el
la parte de fieltro hacia afuera.

Figura 39

1. Sello de aceite del cigüeñal

2. Guía

47. Instale cualquier arandela separadora, presione la manga, el rodamiento y la tuerca. Use el número de arandelas necesarias para evitar el
nuevo sello de aceite del cigüeñal para evitar que termine en la misma posición que el antiguo.

Figura 40

1. Lavadoras
2. Manguito de prensa
3. Rodamiento
4. Tuerca

48. Atornille la tuerca hasta que pare. Verifique que el sello termine en la posición correcta.

49. Instale el engranaje exterior y la polea de correa en V y alinee el manguito guía y el pasador guía.
Figura 41

1 Manga guía
2. Pin guía

50. Apriete los pernos (Torx E20), mantenga contrarrotando con la herramienta de giro en el lado del volante.
Par de apriete: ver polea de cinturón/amortiguador de vibraciones, pares de apriete.

Figura 42

1. Torx E20
2. Polea de banda en V
3. Rueda dentada

51. Verifique que los amortiguadores de oscilación estén libres de daños externos.
Instale el amortiguador de vibraciones interno y el espaciador. Asegúrese de que los agujeros para los tornillos se alineen con los agujeros en la polea del cinturón.

Figura 43
1. Espaciador
2. Amortiguador de vibraciones

52. Instale el amortiguador de vibraciones externo y la arandela. Apriete los tornillos.


Par de apriete: ver polea de correa/amortiguador de vibración, pares de apriete.

Figura 44

53. Instala el marco de la escalera.

Figura 45
Marco de escalera
¡NOTA!
Los tornillos de cabeza Allen se colocan en las esquinas.

Aprieta los tornillos.


Par de apriete: ver Cárter de aceite, par de apriete.

54. Instale un nuevo sello en la conexión del tubo de succión de aceite con la tapa delantera.
Figura 46

1. Junta

Instale el tubo de succión de aceite con soporte.


Par de apriete: ver Cárter de aceite, par de apriete.

55. Instale el tubo de llenado de aceite.

Figura 47

1. Tubería de succión de aceite

2. Montaje
3. Tubo de llenado de aceite

56. Rellene las juntas entre las tapas y el cárter de aceite con sellador.

Figura 48

57. Use sellador Volvo 11713514 en el bloque del motor.


58. Instale el cárter de aceite y apriete los tornillos.
Par de apriete: ver Cárter de aceite, par de apriete.

Figura 49

59. Instale las abrazaderas del sensor de nivel.

Instalación de la caja de toma de fuerza

60. Instalar la carcasa del toma de fuerza. Aplicar líquido de bloqueo y apretar los tornillos (casquillos Torx E10 y E12).

61. Instale la tubería de aceite.

Figura 50

1. Atornillando pernos
2. Tubería de petróleo

Volante, instalación

62. Gire el motor en el soporte de trabajo de modo que el lado del volante quede hacia arriba.

63. Verifique que las mangas guía estén en su lugar.


Figura 51

1 Manga guía

64. Levante la carcasa del volante de inerciaPeso: aproximadamente 35 kg (77 lbs).

Instale y apriete los tornillos a mano.


Pre-ajuste los tornillos 2, 3, 4, 5 como se muestra.
Ajustar el par final en los pernos 1, 6.
Ajustar el torque final en los tornillos 2, 3, 4, 5.
Par de apriete, seeseVolante, pares de apriete.

Figura 52

65. Levante la carcasa del volante en su lugar. Peso: aproximadamente 35 kg (77 lbs).
Figura 53

1. Ojos de elevación M10

66. Instale los pernos y apriételos. Use la herramienta de rotación como contratuerca.
¡NOTA!
Usa nuevos tornillos.

Par de apriete: ver volante, pares de apriete

Figura 54

1. Herramienta de rotación 9998681

67. Instale la arandela de cubierta.

Figura 55
Instalación del enfriador de aceite y del filtro de aceite

68. Retire los tapones de protección y la cinta de enmascarar. Instale el enfriador de aceite con una nueva junta. Instale los pernos y ajústelos.
Torque de apriete: ver Enfriador de aceite, torques de apriete.

Figura 56

69. Instalar un nuevo filtro de aceite.

Las juntas de culata están marcadas con uno, dos o tres agujeros en una de las esquinas. Las juntas se utilizarán para diferentes
alturas de pistón por encima de la cara del bloque de cilindros.

Figura 57

1. Marcado de la junta de la tapa de cilindro

Determinando el grosor de la junta de culata


Altura de los pistones sobre el bloque del motor

70. Instale la herramienta de rotación en el motor, herramienta de rotación 9998681.

71. Instale la herramienta de medición con arandelas espaciadoras y un indicador de carátula en el bloque del motor. Restablezca el indicador de carátula a cero.

¡NOTA!
Coloque las arandelas separadoras en el bloque, no en el borde del liner.
Figura 58

1. 9998678 Herramienta de medición


2. Indicador de carátula

3. Arandelas separadoras

72. Gira el cigüeñal con la herramienta de rotación para encontrar la posición más alta del pistón. Mide en dos puntos en diagonal en
el borde superior del pistón directamente sobre el pasador del pistón. Lea la altura en el indicador.

Figura 59
Puntos de medición

73. Repite la misma medición en todos los pistones. Toma el valor más alto y utiliza la junta de la culata de acuerdo a
Cabeza de cilindro, especificaciones.

Figura 60
Cabeza de cilindro, instalación

74. Coloque la junta de la culata en el bloque del cilindro con los dígitos hacia arriba. Coloque las mangas guía en los agujeros.

Figura 61

1. Mangas guía

75. Levante la culata en su posición. Preste atención a los casquillos guía.


Peso de la culata: aprox. 65 kg (143 lbs)

Figura 62

76. Engrase ligeramente los pernos y instálelos. Apriételos en tres pasos, note la secuencia.
¡NOTA!
Los mismos pernos se pueden utilizar un máx. de 3 veces.

Par de apriete: Cabeza de cilindro, pares de apriete.


Utilizar la herramienta de tiempo de protractor 885812

Figura 63
Ajuste de torque, secuencia

77. Instale las varillas de empuje.


Figura 64
Barras de empuje

78. Instale los soportes de los brazos oscilantes de acuerdo con la marcación. Alinee los con las varillas de empuje y las válvulas, y apriete los tornillos.
Par de apriete: ver Mecanismo de válvula, pares de apriete.

Figura 65

Ajuste de válvulas

79. Ajuste la holgura de la válvula, consulte Válvulas, ajuste.

Bombas, instalación

80. Instale los balancines. Asegúrese de que el balancín correcto esté instalado en el lugar correcto de acuerdo con las marcas en el
bombas de unidad.

Asegúrate de que la guía en el muñón termine en la ranura del material.


Figura 66

1. Guía

81. Instalar nuevos O-rings en las bombas.


Instala las bombas. Instala los pernos pero no los aprietes en este momento.

Figura 67

1. Tubería de retorno de combustible

2. Bombas de alta presión


3. Válvula de control de combustible

82. Instale la válvula de control de combustible. Instale los pernos pero no los apriete en este momento.

83. Instalar las tuberías de combustible de alta presión.

¡NOTA!
Utilice nuevos tubos de combustible y arandelas de cobre.

Apriete las tuercas de las tuberías de combustible y los pernos de las bombas.
Par de apriete: ver sistema de combustible, pares de apriete.
Tubería de escape, colector de admisión y tapa de válvulas, instalando

84. Instale el tubo de escape con nuevas juntas. La brida de la junta debe apuntar hacia la culata.
Use pasta para las bridas atornilladas en las roscas de los pernos. Instale y ajuste las tuercas, comenzando desde el medio del motor.
y trabajando hacia afuera.
Par de apriete: ver Colector de escape, pares de apriete.

Figura 68

1. Tubería de escape

85. Instale el tubo de aire de carga con juntas nuevas y apriete los tornillos.
Par de apriete: ver Tubería de aire de carga, par de apriete.

Figura 69

1. Tubería de aire de carga

86. Coloca la junta de la tapa de válvula en la cabeza del cilindro.


Instala la tapa de la válvula y aprieta los tornillos.
Par de apriete: ver Cabeza de cilindro, pares de apriete.
Figura 70

87. Instalar la bobina de precalentamiento.


Par de apriete: ver tubo de aire de sobrealimentación, par de apriete.

Trampa de aceite, instalación

88. Instale una nueva junta en la ranura del trampa de aceite.


Alinee la conexión del trampa de aceite con la línea de aceite.
Apriete el trampa de aceite contra la tapa de válvula.
Par de apriete: ver trampa de aceite, par de apriete.

Figura 71

1. Trampa de petróleo

Bomba de refrigerante y alojamiento del termostato, instalando

89. Verifique que la bomba de refrigerante no tenga juego notable.


Retire la cinta protectora. Instale la bomba de refrigerante con una nueva junta. Apriete los tornillos de forma suelta.

Figura 72

90. Lubrique los O-rings e instale la carcasa intermedia.


Figura 73

91. Instale la carcasa del termostato, use una nueva junta.

Figura 74

92. Apriete todos los tornillos de la bomba de refrigerante y la carcasa del termostato.
Par de apriete: ver Carcasa del termostato del refrigerante, pares de apriete.

Sensor de cigüeñal, instalación

93. Instale el sensor de velocidad del cigüeñal. Apriete los tornillos a mano.
Inserte una galga de espesor entre el engranaje de anillo y el sensor de velocidad. Ver sensor de velocidad, especificaciones.
Presione ligeramente el sensor contra el calibrador de espesores. Apriete los tornillos.
Par de apriete: ver sensor de velocidad, par de apriete
Verifica la autorización.
Figura 75
Verificando la autorización

Bomba de combustible, instalación

94. Instale la bomba de combustible con las líneas y el filtro. Apriete los tornillos ligeramente.

Figura 76

1 Filtro de combustible

2. Bomba de alimentación de combustible

95. Instale la correa en las poleas de la correa. Tensione la correa moviendo la bomba de combustible. Con la tensión correcta, debería ser posible
presionar hacia abajo la correa aproximadamente 10 mm (0.4 in) en el medio entre las poleas de la correa.
Apriete los pernos del tensor del cinturón.
Par de apriete: ver polea de correa/amortiguador de vibraciones, pares de apriete.
Apriete los tornillos de la carcasa del filtro.
Par de apriete: ver Sistema de combustible, pares de apriete
Figura 77

1. Ajuste de cinturón
2. Soporte de la bomba de alimentación de combustible

3. Bomba de agua

Inyectores y líneas de combustible, instalación

96. Instalar nuevos O-rings y anillos de sellado en los inyectores.


Instale los inyectores junto con el soporte. Apriete los pernos con la llave de torsión.
Par de apriete Inyectores, pares de apriete.

Figura 78
1. Inyectores
2. Fianzas

97. Instale el riel de combustible y apriete los tornillos de manera floja.

Figura 79

1. Riel de combustible

98. Instalar nuevos tubos de combustible entre los inyectores y la rampa de combustible.

Figura 80

1. Línea de suministro de combustible

99. Apriete los pernos del riel de combustible con el torque adecuado.

Par de apriete: ver sistema de combustible, pares de apriete.

100. Ajustar con par las tuberías de presión de combustible


Par de apriete: ver Sistema de combustible, pares de apriete.

101. Instale la línea de retorno de combustible.


Par de apriete: ver Sistema de combustible, pares de apriete.

Figura 81

1. Tubería de retorno de combustible

2. Bombas de alta presión


3. Válvula de control de combustible

102. Retire la herramienta de rotación y reinstale la cubierta. Use un nuevo O-ring.


Par de apriete: ver Carcasa del engranaje de distribución, pares de apriete.

Figura 82

1. Cubierta

motor de arranque

103. Instala el motor de arranque.


Par de apriete, verMotor, aprieta pares.
Riel de cable con arnés de cable, instalación

104. Instale el arnés de cables.


Instale las conexiones eléctricas para los inyectores. Par de apriete, consulte el sistema de combustible, pares de apriete
Conecte los conectores para la válvula de control de combustible, el sensor de presión de aceite, el sensor de presión de alimentación de combustible y la presión de combustible.

sensor en el riel de combustible.


Agarre el arnés de cables.

Figura 83

1. Conector E-ECU
2. Válvula de control de combustible

3. Inyectores
4. Sensor de presión de alimentación de combustible

5. Sensor de presión de aceite


6. Sensor de presión de combustible

105. Conecta los conectores para el sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de presión de sobrealimentación, la válvula solenoide para I-EGR y el rpm.

sensor.
Sujeta el arnés de cables.

Figura 84

1. Sensor de presión de sobrealimentación

2. Sensor de temperatura del refrigerante

3. Válvula solenoide I-EGR


4. Sensor de revolución del árbol de levas

También podría gustarte