Guion de Forrest Gump - Transcripción del Diálogo
¡Voilà! Finalmente, el guion de Forrest Gump está aquí para todos ustedes, fans que citas sueltas.
Película de Robert Zemeckis con Tom Hanks. Este guion es una transcripción que fue
transcrito meticulosamente utilizando el guion y/o las visualizaciones de Forrest Gump. Lo sé,
Lo sé, todavía necesito poner los nombres del reparto ahí y estaré eternamente ajustándolo, así que si
si tienes alguna corrección, no dudes en escribirme. No herirás mis sentimientos. Honestamente.
¡Regresa a Drew's Script-O-Rama después para más guiones de películas gratis!
Guion de Forrest Gump
Hola.
Me llamo Forrest. Forrest Gump.
¿Quieres un chocolate?
Podría comer
alrededor de un millón y medio de estos.
Mi mamá siempre decía
la vida era como una caja de bombones.
Nunca se sabe
lo que vas a obtener.
Esos deben ser zapatos cómodos.
Apuesto a que podrías caminar todo el día con zapatos.
así y no sentir nada.
Ojalá tuviera zapatos así.
Me duelen los pies.
Mama siempre decía que hay una cantidad horrible de
puedes hablar sobre una persona
por sus zapatos.
A dónde van,
dónde han estado.
He llevado muchos zapatos.
Apuesto a que si lo pienso con mucha fuerza,
Podía recordar
mi primer par de zapatos.
Mamá dijo que me llevarían a cualquier lugar.
Ella dijo que eran mis zapatos mágicos.
Está bien, Forrest,
abre tus ojos ahora.
Hagamos un pequeño paseo.
¿Cómo se sienten esos?
Sus piernas son fuertes, Sra. Gump,
tan fuerte como nunca he visto.
Pero su espalda es como
torcido como un político.
Pero lo vamos a enderezar
¿Cierto, Forrest?
Cuando era un bebé, mamá me nombró
después del gran héroe de la Guerra Civil
General Nathan Bedford Forrest.
Ella dijo que estábamos relacionados con él
de alguna manera.
Lo que hizo fue que comenzó
este club llamado el Ku Klux Klan.
Todos se vestirían
en sus túnicas y sus sábanas
y actúa como un grupo
de fantasmas o espíritus o algo así.
Incluso habrían puesto sábanas
montar en sus caballos y andar por ahí.
Y de todos modos, así es como
Me llamo Forrest Gump.
Mama dijo la parte del bosque
era para recordarme que a veces
todos hacemos cosas que, bueno,
simplemente no tiene sentido.
Por aquí. Espera un momento.
Está bien.
¿Qué están mirando?
¿Nunca has visto a un niño pequeño?
¿con aparatos en las piernas antes?
Nunca dejes que nadie te diga
son mejores que tú, Forrest.
Si Dios quisiera que todos
ser lo mismo,
nos habría dado a todos
fajas en nuestras piernas.
Mama siempre tenía una forma de explicar
cosas para que pudiera entenderlas.
Vivimos aproximadamente
un cuarto de milla fuera de la Ruta
aproximadamente media milla
de la ciudad de Greenbow, Alabama.
Eso está en el condado de Greenbow.
Nuestra casa había estado en la familia de Mamá
desde el abuelo del abuelo de su abuelo
había cruzado el océano
hace unos mil años.
Dado que solo éramos yo y mamá
y teníamos todas estas habitaciones vacías,
Mamá decidió alquilar esos cuartos,
principalmente a las personas que pasan por aquí,
como desde el móvil,
Montgomery, lugares como ese.
Así fue como mamá y yo conseguimos dinero.
Mama era una señora realmente inteligente.
Recuerda lo que te dije, Forrest.
No eres diferente
que nadie más lo es.
¿Oíste lo que dije, Forrest?
Eres igual que todos los demás.
No eres diferente.
Su hijo es diferente, señora Gump.
Su coeficiente intelectual es .
Bueno, todos somos diferentes,
Señor Hancock.
Ella quería que yo tuviera
la mejor educación,
así que ella me llevó a
la Escuela Central del Condado de Greenbow.
Conocí al director y a todos.
Quiero mostrarte
algo, Sra. Gump.
Ahora, esto es normal.
Forrest está justo aquí.
El estado requiere un I.Q. mínimo.
De asistir a la escuela pública.
Sra. Gump, él va a tener
ir a una escuela especial.
Estará bien.
¿Qué significa normal, de todos modos?
Él podría ser un poco lento,
pero mi chico Forrest
tendrá las mismas oportunidades
como todos los demás.
Él no va a ninguna escuela especial
aprender a recauchutar neumáticos.
Estamos hablando de
cinco pequeños puntos aquí.
Debe haber algo que se pueda hacer.
Somos un sistema escolar progresista.
No queremos ver
¿Alguien quedó atrás?
¿Hay un Sr. Gump, Sra. Gump?
Está de vacaciones.
Tu mamá sí que se preocupa
sobre tu educación, hijo.
No dices mucho, ¿verdad?
Finalmente, tenía que intentarlo.
Parecía fácil, pero...
Oh, qué pasó. Primero ellos...
- Mamá, ¿qué significa vacaciones?
¿Vacaciones?
¿Dónde fue papá?
Las vacaciones son cuando vas a algún lugar...
y nunca vuelvas.
De todos modos, supongo que podrías decir
yo y mamá estábamos solos.
Pero no nos importó.
Nuestra casa nunca estuvo vacía.
Siempre hubo
gente entrando y saliendo.
¡Cena! ¡Es cena, todos!
Eso seguro se ve especial.
A veces, teníamos tanta gente
quedarse con nosotros
que cada habitación estaba llena,
con viajeros, ya sabes,
gente viviendo de sus maletas
y casos de sombreros y casos de muestra.
Forrest Gump
¡Es hora de la cena! ¿Forrest?
Una vez, un joven estaba quedándose
con nosotros, y él tenía un estuche de guitarra.
Forrest, te dije que no molestes
este agradable joven.
No, está bien, señora.
Le estaba mostrando
una cosa o dos sobre la guitarra.
Está bien. La cena está lista
si quieren comer.
Sí, eso suena bien.
Gracias, señora.
Dime, muéstrame esa loca caminata
lo hiciste allí. Redúcelo un poco.
Me gustó esa guitarra. Sonaba bien.
Empecé a moverme al ritmo de la música,
moviendo mis caderas.
Esta noche,
mi mamá y yo estábamos de compras,
y caminamos junto a los muebles de Benson
y tienda de electrodomésticos, ¿y adivina qué?
Esto no es para los ojos de los niños.
Algunos años después, ese apuesto
joven al que llamaban El Rey,
bueno, él cantó demasiadas canciones.
Tuvo un infarto
o algo así.
Debe ser duro ser un rey.
Es curioso cómo recuerdas algunos
cosas, pero algunas cosas no puedes.
Haces tu mejor esfuerzo ahora, Forrest.
- Claro que sí, Mamá.
Recuerdo el viaje en autobús
el primer día de clases muy bien.
¿Vas a venir?
Mama dijo que no tomara paseos
de extraños.
Este es el autobús a la escuela.
Soy Forrest, Forrest Gump.
Soy Dorothy Harris.
Bueno, ahora ya no somos extraños.
Este asiento está ocupado.
Está tomado.
No puedes sentarte aquí.
Sabes, es gracioso lo que
un joven recuerda,
porque no recuerdo haber nacido.
No recuerdo qué recibí
para mi primera Navidad,
y no sé cuándo fui
en mi primer picnic al aire libre,
pero sí recuerdo
la primera vez que escuché
la voz más dulce del amplio mundo.
Puedes sentarte aquí si quieres.
Nunca había visto nada
tan hermoso en mi vida.
Ella era como un ángel.
Bueno, ¿vas a ir?
¿Te vas a sentar o no?
¿Qué te pasa en las piernas?
Nada en absoluto, gracias.
Mis piernas están bien y maravillosamente.
Simplemente me senté a su lado en ese autobús.
y tuve una conversación
todo el camino a la escuela.
Mi espalda está torcida
como un signo de interrogación.
Al lado de mamá, nadie hablaba nunca
a mí o me hizo preguntas.
¿Eres estúpido o algo así?
Mamá dice,
La estupidez se mide por las acciones de uno.
Soy Jenny.
Soy Forrest, Forrest Gump.
A partir de ese día,
siempre estábamos juntos.
Jenny y yo
era como guisantes y zanahorias.
Ella me enseñó a escalar.
Vamos, Forrest, tú puedes hacerlo.
Le mostré cómo colgarse.
Ella me ayudó a aprender a leer,
y le enseñé a balancearse.
A veces, simplemente nos sentábamos afuera
y espera a las estrellas.
Mamà se va a preocupar por mí.
Solo quédate un poco más.
Por alguna razón,
Jenny nunca quiso ir a casa.
Está bien, Jenny, me quedaré.
Ella era mi amiga más especial.
Mi único amigo.
Mi mamá siempre me dijo
que los milagros ocurren todos los días.
Algunas personas no piensan así,
pero lo hacen.
¡Hola, tonto!
¿Eres retrasado?
¿o simplemente estúpido?
- Mira, soy Forrest Gimp.
- Simplemente corre, Forrest.
¡Corre, Forrest! ¡Huye! ¡Rápido!
¡Consigue las bicicletas!
¡Vamos a atraparlo! ¡Vamos!
¡Cuidado, tonto!
¡Vamos a atraparte!
¡Corre, Forrest, corre! ¡Corre, Forrest!
¡Vuelve aquí, tú!
¡Corre, Forrest! ¡Corre!
No lo harías
créelo si te lo dijera,
pero puedo correr como sopla el viento.
Desde ese día en adelante, si yo estaba
yendo a algún lugar, estaba corriendo.
Ese chico ciertamente es un tonto para correr.
Recuerda cómo te dije que Jenny
nunca parecía querer ir a casa?
Ella vivía en una casa
eso era tan viejo como Alabama.
Su mama había ido al cielo
cuando ella tenía cinco años,
y su papá era
una especie de granjero.
¿Jenny?
Él era un hombre muy cariñoso.
Él siempre estaba besando
y tocando a ella y a sus hermanas.
Y entonces, esta vez, Jenny
no estaba en el autobús para ir a la escuela.
Jenny,
¿Por qué no viniste a la escuela hoy?
Papá está durmiendo una siesta.
¡Vamos!
Jenny, ¿a dónde fuiste?
¡Más te vale volver aquí, chica!
¿Dónde estás?
¡Jenny! Jenny, ¿dónde estás?
Reza conmigo, Forrest. Reza conmigo.
Querido Dios, hazme un pájaro para que pueda volar
muy, muy, muy lejos de aquí.
Querido Dios, hazme un pájaro
así puedo volar lejos...
Mama siempre decía que Dios es misterioso.
Él no le dio la vuelta a Jenny
en un pájaro ese día.
En cambio, hizo que la policía dijera
Jenny no tenía que quedarse
en esa casa no más.
Ella iba a vivir con su abuela,
justo al otro lado en Creekmore Avenue,
lo que me hizo feliz,
porque estaba tan cerca.
Algunas noches, Jenny se escabullía
y ven a mi casa,
solo porque dijo que tenía miedo.
Asustado de qué, no lo sé.
Pero creo que era el perro de su abuela.
Era un perro malo.
De todos modos, Jenny y yo éramos mejores amigos.
hasta el final de la escuela secundaria.
¡Hola, estúpido!
¡Basta!
¡Corre, Forrest, corre!
¿No me oíste, estúpido?
¡Corre, Forrest!
¡Súbete a la camioneta!
¡Vamos! ¡Se está escapando! ¡Muévete!
¡Corre, Forrest! ¡Corre!
¡Corre, Forrest!
Ahora solía ser
Corrí para llegar a donde iba.
Nunca pensé
me llevaría a cualquier lugar.
¿Quién diablos es ese?
Ese es Forrest Gump, entrenador.
Solo un idiota local.
¿Y puedes creerlo?
Yo tengo que ir a la universidad, también.
- Forrest, ¡muévete! ¡Corre!
¡De acuerdo!
¡Corre!
¡Corre, imbécil hijo de puta!
¡Corre, hijo de puta, corre! ¡Ve! ¡Corre!
Debe ser el hijo más estúpido de
una perra viva, pero seguro que es rápido.
Ahora, tal vez solo sea yo,
pero la universidad fue un tiempo muy confuso.
Tropas federales,
ejecutar una orden judicial
integrado
la Universidad de Alabama hoy.
Se admitieron a dos negros.
pero solo después del Gobernador George
Wallace había llevado a cabo
su amenaza simbólica
estar en la puerta de la escuela.
Earl, ¿qué está pasando?
Los mapaches están tratando de entrar a la escuela.
¿Mapaches? ¿Cuándo los mapaches?
intenté entrar en nuestro porche trasero,
Mamá solo los ahuyentó
con una escoba.
No mapaches, idiota. Negros.
Quieren ir a la escuela con nosotros.
¿Con nosotros? ¿Ellos lo hacen?
Poco después de que el gobernador Wallace
había cumplido su promesa
bloquear la puerta,
Presidente Kennedy
ordenó al Secretario de Defensa
usar fuerza militar.
Aquí, por videocinta,
es el encuentro del General Graham,
comandante de la guardia nacional
y el Gobernador Wallace.
Porque estos guardias nacionales
están aquí hoy
como soldados federales para Alabama,
y viven dentro de nuestras fronteras.
Ellos son nuestros hermanos.
Estamos ganando en esta lucha,
porque estamos despertando
el pueblo estadounidense a los peligros
de lo que hemos hablado
tantas veces, tan evidente hoy,
una tendencia hacia lo militar
dictadura en este país.
Y así, al final del día,
la Universidad de Alabama
en Tuscaloosa se había desegregado,
y estudiantes Jimmy Hood
y Vivian Malone
había sido registrado
para las clases de verano.
Señora, dejó caer su libro. Señora.
Gobernador Wallace
hizo lo que prometió.
Al estar en el campus de Tuscaloosa,
mantuvo a la multitud alejada...
Oye, ¿no era ese Gump?
- No, eso no podría ser.
Ciertamente lo fue.
Unos años más tarde, esa enojada
hombrecito en la puerta de la escuela
pensé que sería una buena idea
y se postuló para presidente.
Pero alguien pensó que no lo era.
Pero no murió.
- Mi autobús está aquí.
¿Es el número nueve?
- No, es el número cuatro.
Fue un placer hablar contigo.
Recuerdo cuando eso sucedió, cuando
Wallace fue disparado. Yo estaba en la universidad.
¿Fuiste a un colegio de chicas?
¿O una universidad para chicas y chicos juntos?
Era mixto.
Jenny fue a una universidad a la que no pude ir
Era un colegio solo para chicas.
Pero iría a visitarla
cada oportunidad que tuve.
Eso duele.
Forrest, ¡déjalo! ¡Déjalo!
¿Qué estás haciendo?
Él te estaba lastimando.
- ¡No, no lo era! ¡Ve allí!
- Billy, lo siento.
Solo mantente alejado de mí.
No seas así... No te vayas.
Billy, espera un segundo.
Él no sabe nada mejor.
Forrest, ¿por qué hiciste eso?
Te traje un poco de chocolate.
Lo siento.
Voy a volver a mi universidad ahora.
Mira a ti.
Vamos. Vamos.
¿Es esta tu propia habitación?
¿Alguna vez sueñas, Forrest,
acerca de quién vas a ser?
¿Quién voy a ser?
¿No voy a ser yo?
Siempre serás tú,
solo otro tipo de ti.
¿Sabes? Quiero ser famoso.
Quiero ser cantante
como Joan Baez.
Solo quiero estar en un escenario vacío
con mi guitarra, mi voz.
Solo yo.
Y quiero llegar a la gente
a nivel personal.
Quiero poder decir cosas,
solo uno a uno.
¿Alguna vez has estado con una chica?
¿Forrest?
Me siento al lado de ellos en mi casa
clase de economía todo el tiempo.
Lo siento.
Está bien.
Lo siento.
Está bien.
Está bien.
Estoy mareado.
Apostaría que nunca
sucedió en la clase de economía doméstica.
No.
Creo que arruiné
la bata de baño de tu compañero de cuarto.
No me importa.
De todos modos, no me agrada.
La universidad pasó muy rápido
porque jugué tanto al fútbol.
Incluso me pusieron en una cosa
llamada el equipo All-America
donde te encontrarás con el Presidente
de los Estados Unidos.
El presidente Kennedy se reunió con el
equipo de fútbol americano All-American colegial
en la Oficina Oval hoy.
Lo realmente bueno de encontrarse
el Presidente de los Estados Unidos
es la comida.
Te ponen en esta pequeña habitación
con casi cualquier cosa
querrías comer o beber.
Pero dado que, en primer lugar,
No tenía hambre, sino sed,
y número dos, eran libres, debo
he bebido sobre Dr Peppers.
¿Cómo se siente?
¿ser un All-American?
Es un honor, señor.
¿Cómo se siente?
¿ser un All-American?
Muy bien, señor.
¿Cómo se siente?
¿ser un All-American?
Muy bien, señor.
Felicidades. ¿Cómo te sientes?
Tengo que orinar.
Creo que dijo que tenía que orinar.
Algo de tiempo después,
sin ninguna razón en particular,
alguien disparó a ese joven agradable
Presidente cuando estaba en su automóvil.
Y unos años después de eso, alguien
disparó a su hermanito también,
solo él estaba en la cocina de un hotel.
Debe ser difícil ser hermanos.
No lo sabría.
¿Ahora puedes creerlo?
Después de solo cinco años de jugar
fútbol, obtuve un título universitario.
Felicidades, hijo.
Mamá estaba tan orgullosa.
Forrest, estoy tan orgulloso de ti.
Te sostendré esto.
Felicidades, hijo.
¿Has dado?
¿Algún pensamiento sobre tu futuro?
¿Pensamiento?
Hola. Soy Forrest. Forrest Gump.
A nadie le importa un comino
¿Quién eres, bola de pus!
Ni siquiera eres un desgraciado,
gusano succionador de inmundicia!
¡Súbete al autobús, magullado!
¡Ahora estás en el ejército!
El asiento está ocupado.
Tomado.
Al principio parecía
como si cometí un error.
Solo fue mi día de inducción,
y me estaban gritando.
Siéntate si quieres.
No sabía a quién podría conocer
o lo que podrían preguntar.
¿Alguna vez has estado en un verdadero barco de camarones?
No. Pero he estado en un barco realmente grande.
Estoy hablando de
un barco de captura de camarones.
He estado trabajando en barcos de camarones
toda mi vida.
Empecé en el barco de mi tío
cuando tenía alrededor de nueve años.
Estaba buscando comprar
mi propio barco y fui reclutado.
Mi nombre de pila
es Benjamin Buford Blue.
La gente me llama Bubba, así como
uno de esos viejos chicos sureños.
¿Puedes creer eso?
Me llamo Forrest Gump.
La gente me llama Forrest Gump.
Así que Bubba era de Bayou La Batre,
Alabama, y su mamá cocinó camarones.
Y su mamá antes que ella
camarones cocidos
y su mamá antes que su mamá
camarones cocidos, también.
La familia de Bubba sabía
todo lo que había que saber
sobre el negocio de los camarones.
Sé todo lo que hay que saber
sobre el negocio de los camarones.
Voy a entrar en el negocio de los camarones
yo mismo después de salir del ejército.
¡Gump! ¿Cuál es tu único propósito?
¿en este ejército?
Hacer lo que tú me digas,
¡sargento de instrucción!
Maldito sea, Gump,
eres un maldito genio.
Esa es la respuesta más destacada.
He oído.
Debes tener un maldito coeficiente intelectual de.
Eres malditamente talentoso, soldado Gump.
¡Escuchen, gente!
Por alguna razón, encajo en el ejército
como uno de esos clavos redondos.
No es realmente difícil.
Solo haces tu cama ordenada,
recuerda mantener la espalda recta,
y siempre responder a cada pregunta
Sí, sargento de instrucción.
¿Está claro?
- ¡Sí, sargento de instrucción!
Lo que haces es
arrastra tus redes por el fondo.
En un buen día, puedes atrapar
más de cien libras de camarones.
Todo va bien,
dos hombres pescando camarones diez horas,
menos lo que gastas en gasolina...
- ¡Listo, sargento de instrucción!
¡Gump!
¿Por qué pusiste esa arma?
¿juntos tan rápido?
Me dijiste que lo hiciera, sargento de instrucción.
Jesucristo H.
Este es un nuevo récord de la empresa.
Si no fuera un desperdicio
de un buen soldado
Te recomendaría para O.C.S.
Soldado Gump.
¡Algún día serás un general!
Ahora desensambla tu arma
¡y continúa!
De todos modos, como estaba diciendo,
el camarón es el fruto del mar.
Puedes asarlo a la parrilla,
hervirlo, asarlo, hornearlo, saltearlo.
Hay brochetas de camarones, camarones a la criolla,
gumbo de camarones, frito a la sartén,
frito, salteado.
Hay camarones con piña
y camarones al limón, camarones al coco,
camarones al pimiento
sopa de camarones, estofado de camarones
ensalada de camarones, camarones en papas
hamburguesa de camarones, sándwich de camarones.
Eso es todo.
La noche en el ejército
es un tiempo solitario.
Nos quedaríamos allí en nuestros catres,
y extrañaría a mi mamá,
y extrañaría a Jenny.
Gump, mira los pechos de ella.
Resulta que Jenny había conseguido
en problemas
sobre algunas fotos de ella
en su suéter de universidad.
Y fue expulsada de la escuela.
Pero eso no era algo malo,
porque un hombre que posee un teatro
en Memphis, Tennessee,
vi esas fotos y ofrecí a Jenny
un trabajo cantando en un espectáculo.
La primera oportunidad que tuve,
Tomé el autobús hasta Memphis
verla actuar en ese espectáculo.
Esa era Amber, Amber Flame.
Dale un fuerte aplauso.
Y ahora, para su escucha
y placer de visualización,
directamente desde Hollywood, California,
nuestra propia belleza beatnik.
¡Demos una gran ovación!
a la exuberante Bobbie Dylon.
Su sueño se había hecho realidad.
Ella era una cantante folclórica.
- ¡Vamos cariño, muévelo ahora!
- Alguien consíganle una armónica.
¡Esto no es el Capitán Kanguro!
Tengo algo aquí para ti.
¡Maldita sea!
¡Hey, estúpido idiota!
Estoy cantando una canción aquí.
¡Paulie, sal aquí!
¡Cállate!
¡Forrest! ¿Qué estás haciendo aquí?
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás haciendo, Forrest?
¡Déjame caer!
No puedes seguir haciendo esto, Forrest.
No puedes seguir tratando de rescatarme.
Ellos estaban tratando de agarrarte.
Muchas personas intentan atraparme.
No puedes mantener
haciendo esto todo el tiempo.
No puedo evitarlo. Te amo.
No sabes lo que es el amor.
Recuerdas esa vez
¿Oramos, Forrest?
Oramos para que Dios me transforme
¿en un pájaro para poder volar lejos?
Sí, lo hago.
Tú piensas
¿Podría despegar de este puente?
¿Qué quieres decir, Jenny?
Nada.
Tengo que salir de aquí.
- Espera, Jenny.
- Forrest, mantente alejado de mí, ¿de acuerdo?
Solo mantente alejado de mí, por favor.
¿Puedo tener un aventón?
¿A dónde vas?
No me importa.
Súbete a la camioneta.
Así que adiós, Jenny.
Me están enviando a Vietnam.
Es todo este otro país.
Solo espera un minuto.
Escucha, ¿me prometes algo, está bien?
Solo si alguna vez tienes problemas,
no seas valiente.
- Solo corre, ¿de acuerdo? Solo aléjate.
Está bien.
Te escribiré todo el tiempo.
Y así, ella se había ido.
Vuelve a mí sano y salvo.
¿Escuchas?
Nos dijeron que Vietnam
iba a ser muy diferente
de los Estados Unidos de América.
Salvo por todas las latas de cerveza
y parrillas, así fue.
Apostaría a que hay camarones
todo en estas aguas.
Me dicen estos Vietnam
es buen camarón.
Después de que ganemos esta guerra
y tomamos el control de todo,
podemos sacar a los pescadores de camarones estadounidenses
aquí y camarones estas aguas.
Solo camarones todo el tiempo, hombre.
Debes ser mis FNGs.
Buenos días, señor.
Baja las manos.
No me saludes.
Hay malditos francotiradores
todo alrededor de esta área
¿Quién quisiera sobornar a un oficial?
Soy el teniente Dan Taylor.
Bienvenido a la Patrulla Fort.
¿Qué te pasa en el labio?
Nací con encías grandes, señor.
Bueno, mejor que lo metas.
Voy a atraparlo en un hilo de trampa.
¿De dónde son ustedes, chicos, en el mundo?
- Alabama, ¡señor!
¿Son ustedes gemelos?
No. No somos parientes, señor.
Mira, aquí es bastante básico.
Te quedas conmigo y aprendes
de los chicos que han estado en el país
en un tiempo, estarás bien.
Hay un artículo de equipo G.I.
eso puede ser la diferencia
entre la vida y la muerte. Calcetines.
Suela acolchada, verde O.D.
Intenta mantener los pies secos.
Cuando estamos fuera de juerga,
cámbiate los calcetines cada vez que nos detenemos.
El Mekong comerá
los pies de un ruidoso directamente de sus piernas.
Sargento Sims. Maldita sea, ¿dónde está
¿Esa cuerda de eslinga de la que dije que ordenaras?
He ingresado las requisiciones.
- Bueno, llama a esos hijos de puta...
El teniente Dan sabía lo que hacía. Me sentí
realmente afortunado de que él fuera mi teniente.
Él era de una larga,
gran tradición militar.
Alguien en su familia
habían luchado y muerto
en cada una de las guerras americanas.
Maldita sea, da una patada en el trasero.
¡Póngase en ello!
Supongo que podrías decir
tenía mucho que demostrar.
¿Así que ustedes son chicos de Arkansas?
Bueno, he estado allí.
Little Rock es un buen pueblo.
Ahora, sacude tu equipo.
Ve al sargento de pelotón.
Dibuja lo que necesites para el campo.
Si ustedes chicos tienen hambre, tenemos
los filetes se están quemando justo aquí.
Dos órdenes permanentes en este pelotón.
Uno, cuida bien de tus pies.
Dos, trata de no hacer nada estúpido.
como matarte a ti mismo.
Espero no decepcionarlo.
Pude ver mucho campo.
Hacíamos estas largas caminatas.
Y siempre estábamos buscando
para este chico llamado Charlie.
¡Sosténlo arriba!
¡Espera, chicos!
No siempre fue divertido.
El teniente Dan siempre se estaba metiendo en problemas.
estos sentimientos graciosos
acerca de una roca o un sendero o el camino,
así que nos decía que nos agacháramos, que nos calláramos.
¡Cáete! ¡Cállate!
Así lo hicimos.
No sé mucho sobre nada,
pero creo que algunos de América
los mejores jóvenes sirvieron en esta guerra.
Había Dallas de Phoenix.
Cleveland, él era de Detroit.
Hola, Tex. ¿Qué demonios está pasando?
Y Tex era... Bueno, no sé
recuerda de dónde viene Tex.
Ah, nada.
Cuarta escuadra, ¡de pie!
Todos tienen clics
ir a ese río. Muévete.
¡Uno, dos, hop!
¡Pónganse las pilas! Manténganse alerta allá afuera.
Lo bueno de Vietnam
siempre había un lugar al que ir.
¡Fuego en el hoyo!
Gump, mira ese agujero.
Y siempre había algo que hacer.
¡Montenlos!
¡Dispérsense! ¡Cubran su espalda!
Un día empezó a llover,
y no se detuvo durante cuatro meses.
Hemos pasado por cada
qué tipo de lluvia hay.
Lluvia pequeña y punzante
y una gran y gorda lluvia,
lluvia que voló de lado,
y a veces la lluvia incluso parecía
subir directamente desde abajo.
Vaya, incluso llovió por la noche.
Hola, Forrest.
Hola, Bubba.
Voy a apoyarme contra ti.
Te apoyas contra mí.
De esta manera no tenemos que dormir
con nuestras cabezas en el barro.
Sabes por qué
¿Somos una buena pareja, Forrest?
Porque estamos atentos a uno
otro, como hermanos y cosas así.
¡Hola, Forrest!
algo en lo que he estado pensando.
Tengo una pregunta muy importante
preguntarte.
¿Cómo te gustaría ir?
¿Te unes a mí en el negocio de la pesca de camarones?
Está bien.
Hombre, te digo una cosa.
También lo tengo todo resuelto.
Tantos kilos de camarones
saldará el bote.
Tantos libras por gas.
Viviremos justo en el barco.
No tenemos que pagar renta.
Podemos trabajar juntos, dividir
todo justo en el medio.
Hombre, te lo estoy diciendo, - . Hola,
Forrest, todo el camarón que puedas comer.
Esa es una buena idea.
Bubba tuvo una buena idea.
Incluso le escribí a Jenny
y le contó todo al respecto.
Le envié cartas.
No todos los días, pero casi.
Le dije lo que estaba haciendo
y le preguntó qué estaba haciendo,
y le dijo
cómo siempre pensé en ella.
Y cómo lo estaba esperando
a recibir una carta de ella
tan pronto como ella tuviera tiempo.
Siempre se lo haría saber
que estaba bien.
Entonces firmaría cada carta
Con amor, Forrest Gump.
Este un día,
estábamos caminando como siempre,
y luego, así de fácil,
alguien apagó la lluvia,
y el sol salió.
¡Emboscada! ¡Cúbranse!
¡Sube ese cerdo aquí, maldita sea!
- Forrest, ¿estás bien?
¡Brazo Fuerte, Brazo Fuerte!
Tenemos un hombre herido.
- Brazo Fuerte, ¡esto es Pierna Lima!
¡Roger, Fuerza Fuerte! Tenemos una entrada
desde la línea de árboles en Point Blue...
... ¡más dos! A.K. S y cohetes!
¡Lo estamos pasando mal!
¡Fallo! ¡Fallo!
¡Maldita sea!
Deshazte de ese cerdo.
¡y ponlo en la línea de árboles!
Nos derrotaron, duro y dolorosamente.
Vamos a mudarnos de nuevo
a la línea azul.
¡Retírate! ¡Retírate!
¡Forrest! ¡Corre, Forrest!
- ¡Retírate!
- ¡Corre! ¡Corre, hombre! ¡Corre!
- ¡Retírate, Gump!
¡Corre, maldita sea! ¡Corre!
Corrí y corrí
justo como Jenny me dijo que hiciera.
Corrí tan lejos y tan rápido que pronto estaba
todo por mi cuenta, lo cual fue algo malo.
Bubba era mi mejor amigo.
Tenía que asegurarme de que estuviera bien.
¿Dónde demonios estás?
Y de regreso para encontrar a Bubba,
había un niño tumbado en el suelo.
Tex. Está bien.
No podía dejarlo allí acostado
todo solo, asustado de la manera en que estaba,
así que lo sujeté
y echarlo de allí.
Cada vez que regresaba
buscando a Bubba,
alguien más estaba diciendo,
¡Ayúdame, Forrest, ayúdame!
Está bien. Aquí. Aquí.
No hay problema, amigo.
Relájate. Estarás bien.
Empecé a sentir miedo
que quizás nunca encuentre a Bubba.
¡Sé que mi posición está en peligro cercano!
Tenemos a Charlie por toda esta área.
Necesito tener esos que se mueven rápido
aquí ahora. Terminado.
¡Teniente Dan, Coleman está muerto!
¡Sé que está muerto! Mi todo
¡Maldita sea, el pelotón está aniquilado!
¡Maldita sea! ¿Qué estás haciendo?
¡Me dejas aquí!
Aléjate.
¡Solo déjame aquí! ¡Sal de aquí!
Dios, dije déjame aquí,
¡Maldita sea!
Leg Lima seis, esto es brazo fuerte.
Tenga en cuenta que su ayuno es rápido
los transportistas están en camino. Cambio.
Entonces se sintió como algo
simplemente saltó y me mordió.
¡Algo me picó!
¡Maldito hijo de puta!
No puedo dejar el pelotón.
Te dije que me dejaras allí, Gump.
Olvídate de mí. ¡Sal de ahí!
¿Escuchaste lo que dije?
Gump, maldita sea, déjame abajo.
Sal de aquí.
No te pedí que me sacaras.
¡De allí, te maldigo Dios!
¿A dónde crees que vas?
Para conseguir a Bubba.
Recibí un ataque aéreo
entrante en este momento.
Van a raspar toda el área.
¡Quédate aquí! Esa es una orden.
¡Tengo que encontrar a Bubba!
Estoy bien, Forrest. Estoy bien.
- Bubba, no.
Estaré bien.
Vamos. Vamos. Vamos.
Estoy bien, Forrest.
Estoy bien. Estoy bien.
Humo superior. Llévalo arriba.
Si hubiera sabido que esto iba a pasar
ser la última vez que yo y Bubba
iba a hablar, hubiera pensado
de algo mejor que decir.
Hola, Bubba.
Hola, Forrest.
- Forrest, ¿por qué ocurrió esto?
Te dispararon.
Entonces Bubba dijo algo
Nunca lo olvidaré.
Quiero ir a casa.
Bubba era mi mejor buen amigo.
Y hasta yo sé que eso no es algo
puedes encontrar justo a la vuelta de la esquina.
Bubba iba a ser
un capitán de barco camaronero,
pero en cambio, él murió justo
allí junto a ese río en Vietnam.
Eso es todo lo que tengo que decir al respecto.
Era una bala, ¿verdad?
¿Una bala?
Eso saltó y te mordió.
Sí, señor.
Me mordió directamente en las nalgas.
Dijeron que era un millón
dólar herido, pero...
El ejército debe mantener ese dinero,
porque todavía no he visto un níquel
de ese millón de dólares.
Lo único bueno
sobre estar herido en las nalgas
es el helado.
Me dieron todo el helado
Podría comer. Y adivina qué?
Un buen amigo mío fue
en la cama justo al lado.
Teniente Dan,
Te traje un helado.
¡Teniente Dan, helado!
Es hora de tu baño,
Teniente.
¡Harper!
Cooper. Larson.
Webster. Gump.
¡Gump!
Soy Forrest Gump.
Kyle. Nichols.
McMill. Johnson.
Gump, ¿cómo puedes ver?
¿Esa estupidez? Apágalo.
Estás sintonizado con las Fuerzas Armadas Americanas
Red de Vietnam.
Este es el Canal Saigón.
Buena captura, Gump.
¿Sabes cómo jugar a esto?
Vamos. Déjame mostrarte.
El secreto de este juego es
no importa lo que pase,
nunca, jamás apartes la vista
fuera del balón.
Está bien.
Por alguna razón, el ping-pong
me vino muy natural.
¿Ves? Cualquier idiota puede jugar.
Así que empecé a jugarlo todo el tiempo.
Jugué al ping-pong incluso cuando no lo hice
no tengo a nadie con quien jugar al ping-pong.
La gente del hospital lo dijo
me hizo parecer un pato en el agua,
lo que sea que eso signifique.
Incluso el teniente Dan
vendrían y me verían jugar.
Jugué al ping-pong tanto,
Incluso lo jugué en mi sueño.
Ahora, escúchame.
Todos tenemos un destino.
Nada sucede por casualidad.
¡Todo es parte de un plan!
Debería haber muerto
ahí afuera con mis hombres,
pero ahora, no soy nada más que
un maldito inválido, ¡un monstruo sin piernas!
¡Mira! ¡Mira! ¡Mírame!
¿Ves eso?
¿Sabes cómo es?
¿no poder usar tus piernas?
Sí, señor, lo hago.
¿Oíste lo que dije?
¡Me engañaste! Tenía un destino.
Se suponía que debía morir en el campo
¡Con honor!
Ese era mi destino,
¡y me engañaste para que no lo tuviera!
¿Entiendes lo que estoy diciendo, Gump?
Esto no se suponía que iba a pasar,
no para mí. Tenía un destino.
Yo era el teniente Dan Taylor.
Sigues siendo el teniente Dan.
Mírame.
¿Qué voy a hacer ahora?
¿Qué voy a hacer ahora?
¿PFC Gump?
¡Sí, señor!
Como estabas.
Hijo, te han otorgado
la Medalla de Honor.
Adivina qué, teniente Dan?
Quieren darme un medicamento...
Señora, ¿qué hicieron?
¿con el teniente Dan?
Lo enviaron a casa.
Dos semanas después, dejé Vietnam.
La ceremonia fue inaugurada
con un discurso sincero del Presidente
sobre la necesidad de más
escalada de la guerra en Vietnam.
El presidente Johnson otorgó cuatro medallas
de honor para hombres de cada...
América te debe
una deuda de gratitud, hijo.
Entiendo que fuiste herido.
¿Dónde te golpearon?
En los glúteos, señor.
Bueno, eso debe ser un espectáculo.
Me gustaría ver eso.
¡Maldita sea, hijo!
Después de eso, mamá se fue
al hotel para acostarme,
así que salí a dar un paseo
ver nuestra capital.
¡Hilary! Conseguí a los veterinarios.
¿Qué quieres hacer con ellos?
Es una buena cosa que mamá estuviera descansando,
porque las calles estaban
terriblemente lleno de gente
mirando todas las estatuas
y monumentos,
y algunas de esas personas
eran ruidosos y empujadores.
¡Está bien, sígueme! ¡Muévete!
Dondequiera que iba,
Tuve que hacer fila.
Vamos. ¡Ve!
Eres un buen hombre
para hacer esto. Bien.
Está bien.
Había un hombre
dando una pequeña charla.
Y por alguna razón, él estaba usando
una bandera americana para una camiseta.
Y le gustaba decir
la palabra 'F' mucho.
"F" esto y "F" eso.
Y cada vez que decía la palabra con 'F',
la gente, por alguna razón, vitoreó.
Vamos, hombre. Ven aquí, hombre.
Vamos. Vamos. Sí, tú!
Vamos. ¡Muévete, muévete!
Vámonos. Subamos allí.
Cuéntanos un poco
sobre la guerra, hombre.
¿La guerra en Vietnam?
¡La guerra en Viet-fucking-nam!
Bueno...
Solo había una cosa
Podría hablar sobre la guerra en Vietnam.
Solo hay una cosa
Puedo hablar sobre la guerra en Vietnam.
En Vietnam...
¿Qué demonios estás haci...
Te golpearé la cabeza,
¡maldito cerdo!
¡Jesucristo!
¿Qué hicieron con esto?
¡No te puedo oír!
¡No puedo oír nada!
¡Este... ¡Este! ¡Dame eso!
¡Habla más alto!
Eso es todo.
Y eso es todo lo que tengo que decir.
sobre eso.
Eso es tan cierto, hombre.
Lo dijiste todo.
¿Cuál es tu nombre, hombre?
Me llamo Forrest. Forrest Gump.
Forrest Gump.
¡Gump!
Fue el momento más feliz
de mi vida.
Jenny y yo estábamos justo
como guisantes y zanahorias de nuevo.
Ella me mostró los alrededores y presentó
yo a algunos de sus nuevos amigos.
¡Cierra esa persiana, hombre! Y consigue tu
culo blanco fuera de esa ventana.
¿No sabes que estamos en guerra aquí?
Él es genial. Es uno de nosotros.
Déjame contarte sobre nosotros.
Nuestro propósito aquí
es proteger a nuestros líderes negros
del asalto racial del cerdo
quien desea brutalizar
nuestros líderes negros,
violar a nuestras mujeres,
y destruir nuestras comunidades afroamericanas.
¿Quién es el asesino de bebés?
Este es mi amigo del que te hablé.
Este es Forrest Gump.
Forrest, este es Wesley.
Wesley y yo
vivieron juntos en Berkeley,
y él es el presidente
del capítulo de Berkeley de SDS.
Estamos aquí para ofrecer
protección y ayuda
para todos aquellos que necesitan nuestra ayuda,
porque nosotros, los Panteras Negras,
están en contra de la guerra en Vietnam.
Estamos en contra de cualquier guerra donde los negros
los soldados son enviados a la línea del frente
morir por un país que los odia.
Estamos en contra de cualquier guerra
dónde van los soldados negros a luchar
y llegar a ser brutalizados
y asesinados en sus propias comunidades.
Estamos en contra de todos estos racistas
y actos imperiales...
¡Forrest! ¡Detente! ¡Detente!
No debería haberte traído aquí.
Debería haber sabido que iba a pasar
ser una molestia absurda!
No debería estar golpeándote, Jenny.
Vamos, Forrest.
Lo siento, tuve una pelea en medio
de su Partido Pantera Negra.
No lo dice en serio
cuando hace cosas así.
Nunca te haría daño, Jenny.
Sé que no lo harías, Forrest.
Quería ser tu novio.
Ese uniforme es un viaje, Forrest.
Te ves guapo en eso. De veras.
¿Sabes qué?
- ¿Qué?
Me alegra que estuviéramos aquí juntos
en la capital de nuestra nación.
Yo también, Forrest.
Caminamos toda la noche,
Jenny y yo, solo charlando.
Ella me habló de
todos los viajes que había hecho
y cómo lo descubrió
formas de expandir su mente
y aprender a vivir en armonía,
que debe estar en algún lugar del oeste,
porque ella lo logró
todo el camino a California.
Hola. ¿Alguien?
¿Quieres ir a San Francisco?
Iré.
¡Increíble!
Fue una noche muy especial
para los dos.
No quería que terminara.
Desearía que no te fueras, Jenny.
Tengo que hacerlo, Forrest.
¿Jenny?
Las cosas se salieron un poco de control.
Es solo esta guerra y esa mentira
hijo de puta Johnson y...
Nunca te haría daño.
Tú lo sabes.
¿Sabes lo que pienso?
Creo que deberías ir a casa
¡a Greenbow, Alabama!
Forrest, tenemos muy diferentes
vidas, sabes.
Quiero que tengas esto.
Forrest, no puedo quedarme con esto.
Lo obtuve solo por hacer
lo que me dijiste que hiciera.
¿Por qué eres tan bueno conmigo?
Eres mi chica.
Siempre seré tu chica.
Y así, justo así,
ella había salido de mi vida otra vez.
Es un pequeño paso para el hombre,
un gran salto para la humanidad.
Pensé que estaba volviendo
a Vietnam, pero en su lugar decidieron
la mejor manera para mí de luchar
los comunistas iban a jugar al ping-pong,
así que estuve en los Servicios Especiales,
viajando por el país,
animar a los veteranos heridos y
mostrándoles cómo jugar al ping-pong.
Fui tan bueno,
el Ejército decidió que debería ser
en el equipo de ping-pong All-American.
Fuimos los primeros estadounidenses
visitar la tierra de China
en un millón de años o algo así.
Alguien dijo paz mundial
estaba en nuestras manos,
pero todo lo que hice fue jugar al ping-pong.
Cuando llegué a casa,
Era una celebridad nacional,
más famoso que el Capitán Kangaroo.
Aquí está, Forrest Gump. Justo aquí.
- Forrest Gump, John Lennon.
Bienvenido a casa.
¿Puedes decirnos cómo era China?
En la tierra de China,
la gente apenas tiene nada en absoluto.
¿No poseer cosas?
Y en China,
nunca van a la iglesia.
- ¿Sin religión, también?
Difícil de imaginar.
Bueno, es fácil si lo intentas, Dick.
Algunos años después,
ese agradable joven de Inglaterra
estaba de camino a casa para ver a su pequeño
chico y estaba firmando algunos autógrafos.
Sin ninguna razón en particular,
alguien le disparó.
Te dieron
La Medalla del Honor del Congreso.
Ahora, ese es el Teniente Dan.
¡Teniente Dan!
Te dieron
la Medalla de Honor del Congreso.
Sí, señor. Seguro que lo hicieron.
Te dieron, a ti, un imbécil,
un idiota que sale en la televisión
y se hace el tonto
frente a todo el maldito país,
la Medalla de Honor del Congreso.
Sí, señor.
¡Bueno, eso es simplemente perfecto!
Bueno, solo tengo una cosa que decir
Maldita sea, bendice a América.
¡Teniente Dan!
Teniente Dan
dijo que estaba viviendo en un hotel.
Porque no tenía piernas, él
pasó su tiempo ejercitando sus brazos.
Gira a la derecha. ¡Gira a la derecha!
¡Vamos, ya!
¿Qué haces aquí en Nueva York?
¿Teniente Dan?
Estoy viviendo del subsidio del gobierno.
¿Estás ciego? ¡Estoy caminando aquí!
¡Sal! Vamos. ¡Ve, ve, ve!
Me quedé con el teniente Dan
y celebró las fiestas.
Tienes un gran año,
y apúrate a casa. Dios te bendiga.
¿Ya has encontrado a Jesús, Gump?
No sabía que se suponía que debía
estar buscándolo, señor.
Eso es todo para estos inválidos en el VA,
de eso es de lo único que hablan.
Jesús esto y Jesús aquello.
¿He encontrado a Jesús?
Incluso tenían un sacerdote
ven y háblame.
Él dijo que Dios está escuchando,
pero tengo que ayudarme a mí mismo.
Ahora, si acepto a Jesús en mi corazón,
Caminaré a su lado
en el reino de los cielos.
¿Escuchaste lo que dije?
Camina a su lado
en el reino de los cielos.
Bueno, besa mi trasero lisiado. Dios
¿Está escuchando? Qué montón de tonterías.
Voy al cielo, teniente Dan.
Bueno...
Antes de que te vayas, ¿por qué no...
baja tu trasero a la esquina
- ¿y nos consigues más ripple?
Sí, señor.
Estamos en aproximadamente la calle th
en la ciudad de Nueva York en One Astor Plaza.
Este es el sitio
del antiguo Hotel Astor...
¿Qué demonios hay en Bayou La Batre?
Barcos camaroneros.
¿Barcos de camarones? ¿A quién le importa?
¿Sobre los barcos de camarones?
Tengo que comprarme uno
tan pronto como tenga algo de dinero.
Le prometí a Bubba en Vietnam
que tan pronto como la guerra terminó,
seríamos socios.
Él sería el capitán
y yo sería su primer compañero.
Pero ahora que está muerto,
Tengo que ser el capitán.
Un capitán de barco de camarones.
Sí, señor. Una promesa es una promesa,
Teniente Dan.
¡Ahora escuchen esto!
El soldado Gump aquí va a ser
un capitán de un barco de camarones.
Te diré qué, Gilligan. El día
Eres un capitán de barco de camarones,
Vendré y seré tu primer compañero.
Si alguna vez eres capitán de un barco camaronero,
¡Ese es el día en que seré astronauta!
Danny, ¿de qué te quejas?
¿Sobre? ¿Cómo estás?
- Sr. Hot Wheels. ¿Quién es tu amigo?
Mi nombre es Forrest. Forrest Gump.
Esta es Carla Astuta
y Lenore de extremidades largas.
¿Dónde has estado, cariño?
No te he visto por aquí últimamente.
Deberías haber estado aquí
para Navidad,
porque Tommy compró una ronda gratis
y le dio a todos un sándwich de pavo.
Bueno, tenía compañía.
¡Acabamos de estar allí!
Ese es Times Square.
¿No te encanta el Año Nuevo?
Puedes comenzar de nuevo.
Todos tienen una segunda oportunidad.
Es gracioso,
pero en medio de toda esa diversión,
Empecé a pensar en Jenny,
preguntándose cómo estaba pasando su
Noche de Año Nuevo en California.
nueve, ocho, siete, seis
cinco, cuatro, tres, dos, uno!
¡Feliz Año Nuevo!
¡Feliz Año Nuevo, Teniente Dan!
¿Qué eres, estúpido o algo así?
¿Cuál es tu problema?
¿Cuál es su problema? ¿Perdiste?
¿Tu paquete en la guerra o algo así?
¿Es tu amigo estúpido o algo así?
¿Qué dijiste?
Dije que es tu amigo
¿estúpido o algo así?
¡No lo llames estúpido!
- ¡Hey, no la empujes!
¡Cállate!
¡Nunca lo llames estúpido!
¿Por qué estás tan molesto?
Consigue tu maldito ropa
¡y sal de aquí de una vez!
Deberías estar en un espectáculo lateral.
¡Eres tan patético!
¡Sal de aquí!
¡Eres un retrasado!
- Perdedor. ¡Eres un bicho raro!
Oh, no.
Lo siento, arruiné tu Año Nuevo.
Fiesta de la víspera, teniente Dan.
Ella sabe a cigarrillos.
Supongo que el teniente Dan pensó
hay algunas cosas que no puedes cambiar.
No quería que lo llamaran impedido.
como si no quisiera
ser llamado estúpido.
Feliz Año Nuevo, Gump.
El equipo de ping-pong de EE. UU. se reunió
con el presidente Nixon hoy...
¿No lo sabrías?
Unos meses después,
me invitaron a mí y al ping-pong
equipo para visitar la Casa Blanca.
Así que fui, de nuevo.
Y conocí al Presidente
de los Estados Unidos nuevamente.
Solo esta vez, no nos atraparon
habitaciones en un hotel realmente elegante.
¿Te estás divirtiendo?
en la capital de nuestra nación, ¿joven?
¿Dónde te estás quedando?
Se llama el Hotel Ebbott.
Oh, no. Conozco un hotel mucho más agradable.
Es completamente nuevo. Muy moderno.
Haré que mi gente se encargue de eso.
Seguridad.
- Sí. Señor...
Es posible que desees enviar un mantenimiento
hombre a esa oficina al otro lado.
Las luces están apagadas y deben estar
buscando una caja de fusibles,
porque esas linternas,
me están manteniendo despierto.
Está bien, señor. Lo revisaré.
Gracias. Buenas noches.
Por lo tanto,
Renunciaré a la presidencia
efectivo a las doce del mediodía de mañana.
Vicepresidente Ford
será investido como Presidente
a esa hora en esta oficina.
Forrest Gump.
¡Sí, señor!
Como estabas. Tengo tu
papeles de alta. El servicio ha terminado, hijo.
¿Significa esto?
¿No puedo jugar ping-pong más?
Para el Ejército, sí.
Y así, mi servicio
en el Ejército de los Estados Unidos había terminado.
Así que fui a casa.
Estoy en casa, mamá.
Sé. Sé.
Louise, él está aquí.
Cuando llegué a casa, no tenía idea,
pero Mamá había tenido todo tipo de visitantes.
Hemos tenido todo tipo de visitantes.
Todo el mundo quiere que uses
su material de ping-pong.
Un hombre incluso dejó un cheque por $
si estarías de acuerdo en decir
te gusta usar su paleta.
Solo me gusta usar mi propia pala.
Hola, Señorita Louise.
Hola, Forrest.
Sé que,
pero cuesta $ Forrest.
Pensé que tal vez
podrías sostenerlo por un tiempo,
ve si crece en ti.
Esa mamá, seguro que tenía razón.
Es curioso cómo se resuelven las cosas.
No me quedé en casa por mucho tiempo
porque le había hecho una promesa a Bubba,
y siempre trato de cumplir mi promesa,
así que fui a Bayou La Batre
conocer a la familia de Bubba.
¿Estás loco o simplemente eres estúpido?
La estupidez se muestra en las acciones, Sra. Blue.
Supongo.
Y, por supuesto,
Rendí homenaje al propio Bubba.
Hola, Bubba. Soy yo, Forrest Gump.
Recuerdo todo lo que dijiste,
y lo tengo todo resuelto.
Estoy tomando $ . que obtuve,
eso que queda después de un nuevo corte de cabello
y un traje nuevo
y llevé a mamá fuera
a una cena realmente elegante,
y compré un billete de autobús,
y tres Dr Peppers.
Dime algo.
¿Eres estúpido o algo así?
Estúpido es como estúpido hace, señor.
Eso es lo que queda después de que diga,
Cuando estuve en China
en el equipo de ping-pong All-America,
Simplemente me encantaba jugar al ping-pong
con mi Flex-o-lite
paleta de ping-pong
que todo el mundo sabe que no es cierto,
pero mamá dijo que era solo un poco
mentira piadosa, no le estaba haciendo daño a nadie.
De todos modos,
Estoy poniendo todo eso en gas, cuerdas,
y nuevas redes
y un barco de camarones completamente nuevo.
Bubba me contó todo
sabía sobre la pesca de camarones,
¿Pero sabes qué descubrí?
La pesca de camarones es dura.
Solo atrapó cinco.
Un par más,
puedes prepararte un cóctel.
¿Alguna vez piensas en
¿nombrar este viejo barco?
Es mala suerte
tener un barco sin nombre.
Nunca había nombrado un barco antes,
pero solo había uno
Podría pensar en,
el nombre más hermoso
en el amplio mundo.
No había sabido de Jenny en mucho tiempo.
Mientras tanto, pensé mucho en ella.
Esperaba que lo que estuviera haciendo
la hizo feliz.
Pensé en Jenny todo el tiempo.
Teniente Dan
¿Qué estás haciendo aquí?
Bueno, pensé que intentaría
mis piernas de mar.
Bueno, no tienes piernas,
Teniente Dan.
Sí, lo sé.
Me escribiste una carta, idiota.
Bueno, bueno. Capitán Forrest Gump.
Tuve que ver esto por mí mismo.
Y te dije si estabas
siempre un capitán de barco camarón,
que sería tu primer compañero.
Bueno, aquí estoy.
Soy un hombre de palabra.
Está bien.
Pero no pienses que
Te voy a llamar "Señor."
No, señor.
Ese es mi barco.
Tengo la sensación de que si nos dirigimos exactamente al este,
vamos a encontrar algunos camarones.
Así que gira a la izquierda.
¡Gira a la izquierda!
¿Qué camino?
¡Allí! ¡Están allí!
Sube a la rueda y gira a la izquierda.
Está bien.
Gump, ¿qué estás haciendo?
¡Gira a la izquierda! ¡Izquierda!
Ahí es donde vamos
¡Para encontrar esos camarones, mi chico!
Ahí es donde los encontraremos.
- Aún no hay camarones, teniente Dan.
Está bien, así que estaba equivocado.
¿Cómo los vamos a encontrar?
Quizás deberías
solo reza por los camarones.
Así que fui a la iglesia todos los domingos.
A veces el teniente Dan también venía,
aunque me dejó la oración a mí.
- Sin camarones.
¿Dónde demonios está este Dios tuyo?
Es gracioso que el teniente Dan dijera eso,
porque en ese momento Dios apareció.
¡Nunca hundirás este barco!
Ahora, yo, estaba asustado,
pero el teniente Dan, estaba enojado.
¡Vamos!
¿Llamas a esto una tormenta?
¡Vamos, hijo de puta!
¡Es hora de un enfrentamiento! ¡Tú y yo!
¡Estoy aquí! ¡Ven y agárrame!
¡Nunca hundirás este barco!
Huracán Carmen
pasé por aquí ayer,
destruyendo casi todo
en su camino.
Y como en otros pueblos
arriba y abajo de la costa,
La Batre de Bayou
industria de camarones en su totalidad
ha caído víctima de Carmen
y ha quedado en ruinas totales.
Este reportero ha aprendido,
de hecho, solo un barco de camarones
de hecho sobrevivió a la tormenta.
Louise. Louise, ahí está Forrest.
Después de eso, pescar camarones fue fácil.
Dado que las personas aún necesitaban
los camarones para cócteles de camarones
y barbacoas y todo, y estábamos
el único barco que queda en pie,
Camarones de Bubba-Gump es lo que tienen.
Tenemos un montón de barcos.
Doce Jennys, gran viejo almacén.
Incluso tenemos sombreros
que dicen "Bubba-Gump" en ellos.
Bubba-Gump Shrimp. Un nombre conocido.
Espera un momento, chico.
¿Me estás diciendo que eres el dueño?
¿de la Corporación de Camarones Bubba-Gump?
Sí. Tenemos más dinero
que Davy Crockett.
Chico, escuché algunas exageraciones
en mi tiempo, pero eso supera a todos.
Estábamos sentados
al lado de un millonario.
Bueno, pensé que era
una historia muy encantadora,
y lo cuentas tan bien,
con tal entusiasmo.
¿Te gustaría ver?
¿Cómo se ve el Teniente Dan?
Sí, lo haría.
Ahí está él.
Déjame decirte algo
sobre el Teniente Dan.
Nunca te agradecí
por salvar mi vida.
Nunca lo dijo realmente, pero
Creo que hizo las paces con Dios.
Por segunda vez en días,
El presidente Ford escapó
posible asesinato hoy.
- Base a Jenny. Base a Jenny.
- Jenny. Ve, Margo.
Forrest tiene una llamada telefónica.
Bueno, tendrás que decírselo
para devolverle la llamada.
Él está indispuesto en este momento.
Su mamá está enferma.
¿Dónde está mamá?
Ella está en el piso de arriba.
Hola, Forrest.
Te veré mañana.
Está bien.
Claro, te he aclarado.
¿No lo hicimos, chico?
¿Qué pasa, mamá?
Me estoy muriendo, Forrest.
Entra, siéntate por aquí.
¿Por qué te estás muriendo, Mama?
- Es mi tiempo. Simplemente es mi tiempo.
Ahora, no tengas miedo, cariño.
La muerte es solo una parte de la vida.
Algo que todos estamos destinados a hacer.
No lo sabía,
pero estaba destinada a ser tu mamá.
Hice lo mejor que pude.
Hiciste bien.
Bueno, yo creo que
tú haces tu propio destino.
Tienes que hacer lo mejor
con lo que Dios te dio.
¿Cuál es mi destino, mamá?
Vas a tener
para averiguarlo por ti mismo.
La vida es una caja de bombones, Forrest.
Nunca se sabe
lo que vas a obtener.
Mamá siempre tenía una forma de explicar
cosas para que pudiera entenderlas.
Te extrañaré, Forrest.
Ella tenía cáncer
y murió un martes.
Le compré un sombrero nuevo
con pequeñas flores en ella.
Y eso es todo
Tengo que decir sobre eso.
¿No dijiste que estabas esperando?
¿para el autobús número siete?
Habrá otro
pronto.
Ahora, porque había estado
una estrella del fútbol y héroe de guerra
y celebridad nacional
y un capitán de barco de camarones
y un graduado universitario, la ciudad
padres de Greenbow, Alabama,
decidió reunirse
y me ofreció un buen trabajo.
Así que nunca regresé
trabajar para el teniente Dan,
aunque sí se encargó
de mi dinero de Bubba-Gump.
Me hizo estar interesado
en una especie de empresa de frutas.
Recibí una llamada de él diciendo que no tenemos
no tengo que preocuparme más por el dinero,
y yo dije,
Eso es bueno. Una cosa menos.
Ahora mamá dijo que solo hay
tanta fortuna necesita realmente un hombre,
y el resto es solo para presumir.
Así que di un montón de eso
a la Iglesia del Evangelio Cuadrangular.
Y le di un montón a la
Hospital de pesca Bayou La Batre.
Y a pesar de que Bubba estaba muerto
y el teniente Dan dijo que estaba loco,
Le di a la mamá de Bubba la parte de Bubba.
¿Sabes qué?
Ella no tenía que trabajar
en la cocina de nadie ya no más.
Eso huele maravilloso.
Y porque era un gozillionario
y me gustó tanto hacerlo,
Corté esa hierba gratis.
Pero por la noche
cuando no había nada que hacer
y la casa estaba completamente vacía,
Siempre pensaría en Jenny.
Y entonces, ella estaba allí.
Hola, Forrest.
Hola, Jenny.
Jenny volvió y se quedó conmigo.
Quizás fue porque
no tenía a dónde más ir,
o quizás fue porque ella estaba
tan cansada, porque se fue a la cama
y durmió y durmió,
como si no hubiera dormido en años.
Fue maravilloso tenerla en casa.
Cada día daríamos un paseo, y yo
hablar como un mono en un árbol,
y ella escucharía sobre
ping-pong y camarones
y mamá haciendo un viaje al cielo.
Yo hice toda la conversación.
Jenny la mayor parte del tiempo
estaba muy tranquilo.
¿Cómo podrías hacer esto?
A veces, supongo que allí
simplemente no hay suficientes piedras.
Nunca supe realmente
por qué volvió, pero no me importaba.
Era como en los viejos tiempos.
Éramos como guisantes y zanahorias de nuevo.
Cada día, recogería flores bonitas
y ponlos en su habitación para ella,
y me dio el mejor regalo que nadie
podría conseguir en el amplio mundo.
Son solo para correr.
Y ella incluso me mostró cómo bailar.
Bueno, éramos como una familia,
Jenny y yo...
y fue el momento más feliz
en mi vida.
¿Ya terminaste de verlo?
Voy a la cama.
¿Te casarías conmigo?
Sería un buen esposo, Jenny.
Lo harías, Forrest.
Pero no te casarás conmigo.
No quieres casarte conmigo.
¿Por qué no me amas, Jenny?
No soy un hombre inteligente,
pero sé lo que es el amor.
Forrest, te amo.
¿A dónde te vas corriendo?
No estoy corriendo.
Ese día, sin ninguna razón particular,
Decidí salir a correr un poco.
Así que corrí hasta el final de la carretera,
y cuando llegué allí
Pensé que tal vez correría
hasta el final del pueblo.
Presidente Carter,
sufriendo de agotamiento por calor...
Y cuando llegué allí,
Pensé que tal vez solo...
correr a través del Condado de Greenbow.
Ahora, pensando que he corrido tan lejos,
quizás simplemente me encontrara
el gran estado de Alabama.
Y eso es lo que hice.
Corrí de un lado a otro de Alabama.
Ninguna razón en particular.
Simplemente seguí adelante.
Corrí hasta el océano.
Y cuando llegué allí,
Pensé que dado que había llegado tan lejos,
mejor dar la vuelta,
sigue adelante.
Y cuando llegué a otro océano,
Pensé que, dado que había llegado tan lejos,
También podría simplemente dar la vuelta
y sigue adelante.
Cuando me cansaba, dormía.
Cuando tuve hambre, comí.
Cuando tuve que irme...
sabes... fui.
Y así, simplemente corriste.
Sí.
Pensaría mucho en mamá
y Bubba y el teniente Dan.
Pero sobre todo, pensé en
Jenny. Pensé mucho en ella.
Durante más de dos años,
un hombre llamado Forrest Gump,
un jardinero de Greenbow, Alabama,
deteniéndose solo para dormir,
ha estado corriendo por América.
Charles Cooper informa.
Por cuarta vez
en su viaje a través de América,
Forrest Gump el jardinero cruzará
el río Misisipi de nuevo hoy.
- Estaré maldito. ¿Forrest?
¿Por qué estás corriendo?
¿Estás haciendo esto por la paz mundial?
¿Para los sin hogar?
¿Estás luchando por los derechos de las mujeres?
¿El medio ambiente?
No podían creer que alguien podría
hacer toda esa carrera sin razón.
¿Por qué estás haciendo esto?
Simplemente sentí ganas de correr.
Solo tenía ganas de correr.
Eres tú.
No puedo creer que seas realmente tú.
Por alguna razón, lo que estaba haciendo
parecía tener sentido para la gente.
Era como una alarma
se apagó en mi cabeza.
Dije: "Aquí hay un tipo"
eso tiene su acto junto.
Aquí hay alguien que tiene la respuesta.
Te seguiré a cualquier parte, Sr. Gump.
Así que tengo compañía.
Y después de eso, tuve más compañía.
Y luego, incluso más personas se unieron.
Alguien más tarde me dijo
les dio esperanza.
No sé nada sobre eso,
pero algunas de esas personas me preguntaron
si pudiera ayudarlos.
Me preguntaba si podrías ayudarme.
Estoy en el negocio de las calcomanías para parachoques.
Necesito un buen lema, y como
has sido tan inspirador,
Pensé
podrías ayudarme...
¡Vaya, hombre! ¡Acabas de correr!
¡a través de un gran montón de caca de perro!
Sucedé.
- ¿Qué, mierda?
A veces.
Y algunos años después, escuché
ese tipo sí que llegó
con un lema de adhesivo para parachoques
y ganó mucho dinero con eso.
Otra vez, estaba corriendo...
alguien que había perdido todo su dinero
en el negocio de camisetas,
él quería poner mi cara
en una camiseta,
pero no podía dibujar tan bien,
y no tenía una cámara.
Aquí, utiliza este.
A nadie le gusta ese color de todos modos.
Que tengas un buen día.
Algunos años después,
Descubrí que ese hombre sí apareció
con una idea para una camiseta.
Hizo mucho dinero.
De todos modos, como estaba diciendo,
Tuve mucha compañía.
Mamá siempre decía: "Deja el pasado
detrás de ti antes de que puedas seguir adelante.
Y creo que
de eso se trataba mi carrera.
Había corrido durante tres años,
dos meses, días y horas.
Silencio. Silencio.
Él va a decir algo.
Estoy bastante cansado.
Creo que ahora iré a casa.
¿Qué se supone que debemos hacer ahora?
Y así de fácil,
mis días de correr se habían acabado.
Así que fui a casa en Alabama.
Hace momentos, a las . p.m., como
El presidente Reagan estaba saliendo del...
...se escucharon cinco o seis disparos
por un asesino a sueldo desconocido.
El presidente fue disparado
en el pecho...
Recogí el correo.
Y un día, de la nada clara
cielo, recibí una carta de Jenny
me pregunto si podría bajar
a Savannah y verla,
y eso es lo que estoy haciendo aquí.
Ella me vio en la televisión, corriendo.
Se supone que debo ir en el número nueve
autobús a Richmond Street
y bájate y ve una cuadra a la izquierda
a Calle Henry, apartamento.
No, no necesitas tomar un autobús.
La Calle Henry está a solo cinco
o seis manzanas más abajo por ese camino.
¿Por ese camino?
Por ese camino.
Fue agradable hablar contigo.
¡Espero que todo salga bien para ti!
- ¿Cómo estás? ¡Entra! ¡Entra!
Recibí tu carta.
Me preguntaba sobre eso.
¿Esta es tu casa?
Sí. Está desordenado ahora mismo.
Acabo de salir del trabajo.
Está bien. Tienes aire acondicionado.
Gracias.
Comí algo.
Mantuve un álbum de recortes tuyos,
y todo. Ahí estás.
Y esto, te tengo corriendo.
Corrí una larga distancia. Ha pasado mucho tiempo.
Y allí...
Escucha, Forrest,
No sé cómo decir esto.
Solo quiero pedir disculpas
por cualquier cosa que alguna vez te hice
porque estaba confundido
durante mucho tiempo, y...
Hola.
Hola, tú.
Este es un viejo amigo de Alabama.
¿Cómo está usted?
La próxima semana mi horario cambia,
así que puedo...
No hay problema. Tengo que irme.
Estoy mal estacionado.
Está bien. Gracias.
Este es mi muy buen amigo el Sr. Gump.
¿Puedes decir hola?
Hola, Sr. Gump.
Hola.
¿Puedo ir a ver la tele ahora?
- Sí. Solo manténlo bajo.
- Eres una mamá, Jenny.
Soy una mamá.
Su nombre es Forrest.
- ¡Como yo!
Lo nombré en honor a su papá.
¿También tiene un papá llamado Forrest?
Eres su papá, Forrest.
Forrest, mírame.
Mírame, Forrest.
No hay nada que necesites hacer.
No hiciste nada mal. ¿Está bien?
¿No es hermoso?
Es lo más bonito
Lo que he visto.
Pero...
¿Es inteligente? ¿Puede él...
Es muy inteligente. Es uno
de los más inteligentes de su clase.
Sí, está bien. Ve a hablar con él.
¿Qué estás viendo?
- Bert y Ernie.
Forrest, estoy enfermo.
¿Qué, tienes?
una tos debido a un resfriado?
Tengo un virus, y los doctores,
no saben qué es,
y no hay
cualquier cosa que puedan hacer al respecto.
Podrías venir a casa conmigo.
Tú y el pequeño Forrest podrían
ven a quedarte en mi casa en Greenbow.
Me encargaré de ti si estás enfermo.
¿Te casarías conmigo, Forrest?
Está bien.
Por favor, tomen asiento.
¿Forrest? Es hora de comenzar.
Hola. Tu corbata.
Teniente Dan.
Teniente Dan.
Hola, Forrest.
Tienes piernas nuevas. ¡Piernas nuevas!
Sí. Tengo nuevas piernas. Hechas a medida.
Aleación de titanio. Es lo que utilizan
en el transbordador espacial.
Piernas mágicas.
Esta es mi prometida, Susan.
Teniente Dan.
Hola, Forrest.
- Teniente Dan, esta es mi Jenny.
Hola. Es un placer conocerte finalmente.
¿Tú, Forrest, tomas a Jenny?
¿ser tu esposa?
¿Tú, Jenny,
¿Tomarás a Forrest como tu esposo?
Y así los declaro marido y mujer.
Hola.
Hola.
¿Tenías miedo en Vietnam?
Sí. Bueno, no lo sé.
A veces dejaba de llover durante mucho tiempo
suficiente para que salgan las estrellas.
Y luego fue agradable.
Era como justo antes del sol
se va a la cama en el bayou.
Siempre había
un millón de destellos en el agua.
Como ese lago de montaña.
Era tan claro, Jenny,
parecía que había dos cielos
uno encima del otro.
Y luego en el desierto,
cuando sale el sol,
No podía decir dónde terminaba el cielo
y la tierra comenzó.
Fue tan hermoso.
Ojalá hubiera podido estar allí
contigo.
Tú eras.
Te amo.
Moriste un sábado por la mañana.
Y te había colocado
aquí debajo de nuestro árbol.
Y tenía esa casa de tu padre
demolido al suelo.
Mamá siempre decía
que morir era parte de la vida.
Seguramente desearía que no fuera así.
El pequeño Forrest está muy bien.
A punto de volver a empezar la escuela pronto,
y le preparo el desayuno,
almuerzo y cena todos los días.
Me aseguro de que se peine el cabello
y se cepilla los dientes todos los días.
Enseñándole a jugar al ping-pong.
Él es realmente bueno.
Forrest, tú ve.
Pescamos mucho.
Y todas las noches, leemos un libro.
Es tan inteligente, Jenny.
Te sentirías tan orgulloso de él. Yo lo estoy.
Te escribió una carta.
Y él dice que no puede leerlo.
No se supone que deba hacerlo,
así que lo dejaré aquí para ti.
No sé si mamá tenía razón
o si es el Teniente Dan.
No sé si
cada uno de nosotros tiene un destino,
o si todos estamos flotando alrededor
accidentalmente como en una brisa.
Pero creo que tal vez sea ambos.
Quizás ambas cosas están sucediendo
al mismo tiempo.
Pero te extraño, Jenny.
Si hay algo que necesites,
No estaré lejos.
Aquí está tu autobús. Está bien.
Yo sé esto.
Voy a compartir eso para
muestra y cuenta
porque la abuela
solía leértelo.
Mi libro favorito.
Aquí tienes.
No...
Quiero decirte que te amo.
Yo también te amo, papá.
Estaré aquí cuando regreses.
Entiendes que esto es
el autobús a la escuela, ¿verdad?
Por supuesto, y tú eres Dorothy Harris,
y soy Forrest Gump.
Ayuda especial de SergeiK