Pigmalión
Pigmalión
por
G. B. Shaw
Acerca de Pygmalion
Shaw tomó su título de la antigua leyenda griega del famoso escultor llamado Pigmalión que
no podía encontrar nada bueno en las mujeres, y, como resultado, decidió vivir su vida sin casarse.
Sin embargo, talló una estatua de marfil que era tan hermosa y tan perfecta que se enamoró.
con su propia creación. De hecho, la estatua era tan perfecta que ningún ser viviente podría ser su...
igual. En consecuencia, en un festival, oró a la diosa del amor, Afrodita, para que pudiera
la estatua cobró vida. Cuando llegó a casa, para su asombro, descubrió que su deseo
se había cumplido, y procedió a casarse con la estatua, a la que llamó Galatea.
A pesar de que Shaw utilizó varios aspectos de la leyenda, más prominentemente uno de los nombres en el
título, espectadores, escritores, críticos y audiencias han insistido consistentemente en que debe haber algo
verdad unida a cada analogía en el mito. En primer lugar, en Pygmalion de Shaw, el profesor Henry
Higgins es el hombre más renombrado de la fonética de su tiempo; Higgins también es como Pigmalión en su
vista de las mujeres — cínica y despectiva: Higgins dice: "Encuentro que en el momento en que dejo que una mujer
Hazte amigo de mí, ella se pone celosa, exigente, sospechosa y es una maldita molestia.
mientras que en el mito, Pigmalión esculpió algo hermoso de piedra en bruto y le dio vida,
Higgins de Shaw toma a una "gorrón", una "hoja de col aplastada" de los barrios bajos y hace
en una exquisita obra de arte. Sin embargo, aquí terminan las analogías. 'Galatea' de Shaw, Eliza,
desarrolla un alma propia y una feroz independencia de su creador.
En la versión cinematográfica popular y en la versión de comedia musical aún más popular (Mi Bella Dama)
Señora), el final permite al público ver un interés amoroso romántico que se mezcla con el
mito antiguo. Sin embargo, esta es una versión sentimentalizada de la obra de Shaw. Shaw no proporcionó tal
tierno afecto para florecer entre profesor y alumno.
Prefacio a Pigmalión
Shaw finalmente escribió una Prefacio para casi todas sus obras que consideraba importantes. De hecho,
a veces los Prefacios, los Prólogos y los Epílogos superaban la longitud del original
dramas. En una de sus prefacios, comenta que la mayoría de los dramaturgos utilizan el prefacio para exponer sobre
cosas que tienen poca o ninguna importancia para el drama. Aquí, el prefacio de Shaw no comenta
sobre el drama que seguirá, pero en cambio, dado que la obra trata sobre fonética, y dado que el
el personaje de Henry Higgins se basa en gran medida en un hombre llamado Henry Sweet, y dado que Shaw
en última instancia dejó una gran suma de dinero tras su muerte para una revisión exhaustiva del inglés
reglas de ortografía, utiliza este prefacio para comentar sobre la absurdidad de la ortografía inglesa en
conexión con la pronunciación en inglés. Finalmente, Shaw se refiere sarcásticamente a aquellos críticos que dicen
que una obra exitosa nunca debería ser didáctica; esta obra es obviamente didáctica, y ha sido
inmensamente popular desde que se presentó por primera vez.
Resumen
Dos viejos caballeros se encuentran bajo la lluvia una noche en Covent Garden. El profesor Higgins es un científico
de fonética, y el coronel Pickering es un lingüista de dialectos indios. El primero apuesta al otro que él
puede, con su conocimiento de fonética, convencer a la alta sociedad londinense de que, en cuestión de meses,
él podrá transformar a la chica de flores del Covent Garden que habla cockney, Eliza Doolittle,
en una mujer tan serena y elocuente como una duquesa. A la mañana siguiente, la chica aparece ante él.
laboratorio en Wimpole Street para pedir clases de discurso, ofreciendo pagar un chelín, para que ella
puede hablar lo suficientemente bien como para trabajar en una floristería. Higgins se burla de ella sin piedad, pero es
seducido por la idea de hacer su magia sobre ella. Pickering lo incita a seguir adelante al aceptar cubrir
los costos del experimento si Higgins puede hacer pasar a Eliza como una duquesa en el jardín de un embajador
fiesta. El desafío es aceptado, y Higgins comienza haciendo que su ama de llaves bañe a Eliza y le dé
sus nuevas ropas. Luego el padre de Eliza, Alfred Doolittle, viene a exigir el regreso de su hija,
aunque su verdadera intención es pedirle a Higgins un poco de dinero. El profesor, divertido por
La inusual retórica de Doolittle, le da cinco libras. Al salir, el basurero no logra
reconocer a la ahora limpia y bonita chica de flores como su hija.
Durante varios meses, Higgins entrena a Eliza para que hable correctamente. A continuación, siguen dos ensayos para Eliza.
la primera ocurre en la casa de la madre de Higgins, donde Eliza es presentada a los Eynsford Hills, un trío de
madre, hija e hijo. El hijo Freddy está muy atraído por ella, y aún más cautivado por lo que
él piensa que es su afectada "charlita" cuando se desliza al cockney. La Sra. Higgins se preocupa de que el
el experimento llevará a problemas una vez que haya terminado, pero Higgins y Pickering están demasiado absortos en
su juego para prestar atención. Un segundo juicio, que tiene lugar algunos meses después en la embajada de un embajador
la fiesta (y que en realidad no está ensayada) es un éxito rotundo. La apuesta está definitivamente ganada,
pero Higgins y Pickering ahora están aburridos con el proyecto, lo que causa que Eliza se sienta herida. Ella
lanza las zapatillas de Higgins hacia él con rabia porque no sabe qué será de ella,
de este modo desconcertándolo. Él sugiere que ella se case con alguien. Ella le devuelve la joyería alquilada,
y la acusa de ingratitud.
A la mañana siguiente, Higgins corre hacia su madre, en pánico porque Eliza ha huido.
su cola es el padre de Eliza, ahora desgraciadamente rico por el legado de un millonario fallecido que se dedicó a
el corazón de la recomendación de Higgins de que Doolittle era el "moralista más original de Inglaterra." Sra.
Higgins, quien ha estado escondiendo a Eliza arriba todo este tiempo, les recrimina a los dos por jugar con
las afecciones de la niña. Cuando entra, Eliza agradece a Pickering por tratarla siempre como a una dama,
pero amenaza a Higgins con que trabajará con su rival fonetista, Nepommuck. El
Higgins, indignado, no puede evitar comenzar a admirarla. Mientras Eliza se va a la boda de su padre,
Higgins grita algunos recados para que ella los haga, asumiendo que ella volverá con él a Wimpole.
Calle. Eliza, quien tiene un amante desilusionado en Freddy, y los recursos para hacerse pasar por una duquesa,
Lista de personajes
Eliza DoolittleElla es una "pobre mujer" sin educación y grosera, la vendedora de flores a quien Higgins (por un
dare) decide convertirse en duquesa. Probablemente tiene veinte años menos que Higgins.
Alfred Doolittle, el padre de Eliza; es un basurero con una voz sonora y un acento galés, que
se enorgullece de su posición como miembro de los "pobres que no merecen".
Sra. Higgins, la madre de Henry Higgins, que ama profundamente a su hijo pero también profundamente
Sra. Eynsford-Hill Una dama de la clase media alta que se encuentra en una condición bastante empobrecida
Freddy Eynsford-Hill. Su hijo; es un joven amable que queda encantado por Eliza a primera vista.
conocerla.
La Sra. Pearce, la ama de llaves del profesor Higgins desde hace mucho tiempo. Ella es la que primero ve el
dificultad de lo que le sucederá a Eliza después de que Higgins y Pickering hayan terminado su
experimenta con ella.
Temas de Pigmalión
Clase
La jerarquía social es una realidad inevitable en Gran Bretaña, y es interesante observar cómo se desarrolla.
en la obra de un dramaturgo socialista. Shaw incluye miembros de todas las clases sociales de la
más bajo (Liza) a la clase de sirvientes (Sra. Pearce) a la clase media (Doolittle después de su
herencia) a los pobres gentiles (los Eynsford Hills) a la clase alta (Pickering y el
Higginses). La sensación general es que las estructuras de clases son rígidas y no deberían ser manipuladas,
así que el ejemplo de la movilidad de clase de Liza es el más impactante. El tema del lenguaje está ligado a la clase
bastante de cerca; el hecho de que Higgins pueda identificar dónde nacieron las personas por sus acentos es
Decir. La clase y la identidad británicas están muy ligadas a su tierra y su lugar de nacimiento, así que
se vuelve difícil ser socialmente móvil si tu acento te marca como proveniente de un lugar determinado.
Gentileza y Modales
Las buenas maneras (o cualquier tipo de maneras) estaban mayormente asociadas con la clase alta en ese momento.
La posición de Shaw sobre las modales es algo confusa; como socialista, uno pensaría que él...
no tengo tiempo para ellos porque son un marcador de divisiones de clase. Sin embargo, el patrón de Higgins de
tratando a todos como basura, mientras es tan democrático como el de Pickering al tratar a todos como un
duque o duquesa--es menos satisfactorio que el de Pickering. Es un momento conmovedor al final de
Pigmalión cuando Liza agradece a Pickering por enseñarle modales y comenta de manera directa que
de lo contrario, no habría tenido forma de aprenderlos.
Matrimonio y Prostitución
Estas instituciones están muy relacionadas en las obras de Shaw, especialmente en La profesión de la señora Warren.
Desde su inusual punto de vista de estar comprometido con un matrimonio célibe, Shaw aparentemente siente
libre para denunciar el matrimonio como un intercambio de sexualidad por dinero, similar a la prostitución (incluso
aunque esto no estaba sucediendo en su propio matrimonio). Irónicamente, mientras su padre no expresa ningún
se arrepiente cuando se le hace creer que Liza tomará esta profesión, es ella quien la denuncia.
Ella declara que estaba menos degradada como vendedora de flores que como una dama "genteel" tratando de hacer
un matrimonio apropiado--porque como vendedora de flores, al menos, no estaba vendiendo su cuerpo.
Mitos de la Creación
De todas las obras de Shaw, Pygmalion tiene las más referencias a la mitología griega y romana. Higgins
representa a Pigmalión, un escultor griego que vivía solo porque odiaba a las mujeres. Pigmalión
creó una escultura de una mujer perfecta y se enamoró de ella; después de orar, Afrodita
lo trajo a la vida para él. Esta estatua se llama Galatea, y está representada en la obra de Shaw por
Liza. A diferencia del mito, la obra de Shaw no termina en un matrimonio entre la pareja, y Liza es
enfurecida con la sugerencia de Higgins de que su éxito es su éxito y que él la ha hecho lo que
Ella es. También ha trabajado para recrear su identidad.
Idioma
En esta obra y en la sociedad británica en general, el lenguaje está estrechamente vinculado con la clase. A partir de la presencia de una persona
accento, se puede determinar de dónde proviene la persona y generalmente qué es lo que la persona
El contexto socioeconómico es. Debido a que los acentos no son muy maleables, las personas pobres están marcadas.
como pobre de por vida. Las enseñanzas de Higgins son algo radicales en la medida en que interrumpen este marcador social,
Además, Pickering está inicialmente horrorizado por la idea de que Eliza abra una florería, ya que ser
participar en un comercio era una marca de pertenencia a la clase baja. Pickering se siente afectado de manera similar después de
su experiencia de ver a Eliza engañar a todos en una fiesta de jardín y cena, diciendo que ella
interpretó su papel casi demasiado bien. La idea de una socialité profesional femenina es de alguna manera
la escala social. Cuando Liza se escapa de Wimpole St., sabe instintivamente que la Sra.
Higgins se cuidará bien de ella. La madre de Higgins se pone del lado de Liza antes que incluso de su hijo, no
revelando que Liza está en la casa mientras Higgins está llamando a la policía.
En contraste, las relaciones entre personas de géneros opuestos son generalmente retratadas por Shaw como
antagonista. Higgins y su madre tienen una relación problemática, al igual que el profesor y la señora.
Pearce. Freddy y Liza se llevan mejor quizás solo debido a su naturaleza más pasiva y femenina.
comportamiento.