Municipalidad Distrital
Municipalidad Distrital
DE MORROPE
EXPEDIENTE TECNICO
UBICACIÓN:
AA. HH. 25 DE FEBRERO
DISTRITO:
MORROPE
PROVINCIA:
LAMBAYEQUE
DEPARTAMENTO:
LAMBAYEQUE
FORMATO N°07-A
Nombre del proyecto de inversión (generada en función al servicio y a los datos registrados en los numerales 1.2,1.3 y 1.4)
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACIÓN PASIVA EN EL [Link]. MEDIANIA 25 DE FEBRERO DEL DISTRITO DE MORROPE • PROVINCIA DE LAMBA'YEQUE - DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE
Indicador de brechas de acceso a servíaos Unidad de medida Espacio geográfico Año Valor Contribución de cierre de brechas
Servicio Público con Brecha identificada y priorizada
PORCENTAJE DE M2 DE ESPACIOS PÚBLICOS
SERVICIOS PÚBLICOS DE INTEGRACIÓN PARA EL ESPARCIMIENTO Y RECREACIÓN EN M2 DISTRITAL 3299
ECONÓMICA Y SOCIAL ZONAS URBANAS POR IMPLEMENTAR
B. Institucionalidad
C. Formulación y Evaluación
Identificación
Código Nombre
[Link]. 25 DE FEBRERO. MZ. H - LOTE 1
Ambito de influencia
Nombre del indicador para la medición del objetivo central ÁREA DE INFRAESTRUCTURA DE PARQUE ADECUADA PARA LA ACTIVIDAD RECREATIVA
Último año del horizonte de evaluación 2030 Valor en el último del horizonte de evaluación 142300
Descripción de alternativas
ítem Descripción
COMPONENTE 01: INFRAESTRUCTURA RECREATIVA SUFICIENTE Y ADECUADA ACCIÓN 1.1: CONSTRUCCIÓN DE PISOS, JARDINERAS, VEREDAS, RAMPAS Y
SARDINELES: CONSTRUCCIÓN DE 1,344.28 m2 DE PISO TIPO VEREDA DE CONCRETO F'C=175KG/CM2, ACABADO FROTACHADO Y PULIDO. CONSTRUCIÓN DE
18.15 M2 DE GRADAS DE CONCRETO F'C=175 KG/CM2, ACABADO FROTACHADO Y PULIDO. CONSTRUCCIÓN DE 7.20 M2 DE RAMPAS PEATONALES DE
CONCRETO FC=175 KG/CM2 ACABADO FROTACHADO Y PULIDO. CONSTRUCCIÓN DE 334.98 M2 DE SARDINELES DE CONCRETO F’C=175 KG/CM2.
INSTALACIÓN DE 338.16 M2 DE CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA METÁLICA. INSTALACIÓN DE 03 PERGOLAS DE MADERA. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE
MEDIDOR DE AGUA POTABLE Y RED DE DISTRIBUCIÓN DE 170.78 ML DE TUBERIA PVC DIAMETRO 3/4" SAP. ACCIÓN 1.2: INSTALACIÓN DE ÁREAS VERDES:
Alternativa 1 (Recomendada) SEMBRADO DE 829 M2 DE GRAS AMERICANO, SEMBRADO DE 34 UND DE ÁRBOLES Y 605 PLANTONES. ACCIÓN 1.3: INSTALACIÓN DE BANCAS: SUMINISTRO Y
COLOCACIÓN DE 30 UND DE BANCAS DE MADERA SEGÚN DISEÑO. ACCIÓN 1.4: INS1ALACIÓN DE LUMINARIAS: SUMINISTRO Y COLOCACION DE 16 UND DE
LUMINARIA TIPO REFLECTOR LED. 16 UND DE LUMINARIA DE FAROLA LED DOBLE. 8 UND DE LUMINARIA TIPO POSTE TRIPLE. ACCIÓN I.5: INSTALACIÓN DE
JUEGOS RECREATIVOS: SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE 2 UND, DE JUEGOS SUBE Y BAJA, 2 UND DE TOBOGANES, 04 UND DE JUEGOS DE COLUMPIOS, DE
02 UND DE JUEGOS DE PASAMANOS. ACCIÓN I.6: INSTALACIÓN DE TACHOS DE BASURA: INSTALACIÓN DE 21 UND CONTENEDORES DE RESIDUOS SÓLIDOS.
4. Balance Oferta Demanda (Contribución del proyecto de inversión al cierre de brechas o déficit de la oferta de servicios públicos):
Servicios con brecha Unidad de medida Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5 | Año 6 Año 7 Año 8 Año 9 Año 10
Servicio recreativo Personas/año 1,231.00 1,257.00 1,283.001 1,310.00 1,337.00 1,365.00 1,394.00 1,423.00
1,181.00 1,206.00
Equipamiento Número de equipamiento 0.00 000 0.00 29.18 55.82 0.00 85.00
6. Operación y mantenimiento:
¡[Link]
Sin Proyecto
Operación 0.00 0.00 0.00 000 000 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Mantenimiento 0.00 0.00 0.00 000 0.00 0.00 0.00 0.00
0.00 0.00
Con Proyecto
Operación 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00 14,160.00
Mantenimiento 3,900.00 3,900.00 3,900.00 3.900.00 3,900.00 3,900.00 3,900.00 3,900.00 3,900.00 3,900.00
Alternativa 1 (Recomendada)
Costo de inversión a precios sociales (S/) 524,984.57
LA MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MÓR ROPE CUENTA CON EL PERSONAL TECNICO Y ADMINISTRATIVO PARA LLEVAR A CABO LA EJECUCIÓN DE LA DE PRE
8.1 Análisis de sostenibilidad OBRA, LA FORMULACIÓN EN LA ETAPA INVERSIÓN Y ESTUDIOS DEFINITIVOS SERÁN GESTIONADOS. EXISTE EL COMPROMISO DE <\RTE DE LA
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO POR P MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MÓRROPE
b¡MI -ÍP/
10. Fuente de financiamiento (dato referencial):
5 - RECURSOS DETERMINADOS
•V
1 - RECURSOS ORDINARIOS
COMPETENCIA EN LAS QUE SE ENMARCA LA INTERVENCIÓN EN INVERSIONES DE ESTAS NATURALEZAS. La Unidad Formuladora declara que la presente inversión es competencia de su nivel de Gobierno. Nota:
Documentos electrónicos
Pág. 3
PROYECTO: "CREACION DEL SERVICIO DE RECREACIÓN PASIVA EN EL [Link]. MEDIANIA 25 DE
FEBRERO DEL DISTRITO DE MORROPE - PROVINCIA DE LAMBAYEQUE - DEPARTAMENTO DE
LAMBAYEQUE"
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
MEMORIA DESCRIPTIVA
1. ANTECEDENTES
ambientales, sociales y económicos que pueden producir en la zona del AA. HH. 25 DE FEBRERO.
Frente a lo anteriormente expuesto y viendo la persistencia del problema, las autoridades del Distrito
de Mórrope, están gestionando la manera de como poder lograr el financiamiento para la creación de
un parque el cual servirá para brindar todas la facilidades para que los pobladores puedan tener un
espacio de ocio con áreas verdes y disminuir la contaminación ambiental; para este fin se espera
permitir viabilizar la aprobación y posterior ejecución del proyecto; ya que la solución de dicho
mejorando así el área del centro poblado dando un espacio de ocio con áreas verdes y libres de
Objetivo General
Proporcionar un servicio recreativo que vaya de acuerdo a las necesidades y gustos de los
Objetivos específicos
MEMORIA DESCRIPTIVA
n
3. INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del proyecto: "CREACION DEL SERVICIO DE RECRACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ
DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE,
DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
Localización
GRÁFICO N° 01: MACROLOCALIZACIÓN DEL PROYECTO
COLOMBIA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
LOCALIZACIÓN:
Departamento : Lambayeque
Provincia : Lambayeque
Distrito : Mórrope
MEMORIA DESCRIPTIVA
IICREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
Debido a esto y por petición de los pobladores, se ha decidido tener en cuenta la losa deportiva y
mantenerla en el diseño del parque, quedando así el proyecto.
Infraestructura existente:
VISTAS.
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE [Link]"
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS:
• Clima
El clima está influenciado por la faja costanera del tipo subtropical, presentando un clima
época de verano.
de febrero, marzo y abril; los meses de menor precipitación son los meses de julio y
el Fenómeno "El Niño", se han llegado a registrar hasta 148 mm, de agua producto de
las precipitaciones.
• Hidrografía: La hidrografía del área de estudio está determinada por la Cuenca del Rio
Oeste, y sus descargas están sujetas a variaciones climatológicas por influencia del
fenómeno de El Niño.
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
Durante las épocas de avenidas no existe un registro exacto del caudal de agua que recibe
el río La Leche, por no existir una estación de control. Las únicas estaciones de aforo están
en el sector Puchaca, ubicado al inicio del área de influencia del distrito de riego.
• Geología: El área de influencia del proyecto se ubica en la zona denominada Desierto del
Pacífico, Región Costa Árida y el suelo es del tipo Regosol desértico, corresponde a las
Esta franja costera posiblemente en épocas remotas fue fondo marino de aguas poco
profundas.
• Geomorfología: El área de influencia del proyecto presenta una amplia zona costera, donde
destacan las pampas aluviales y las dunas próximas al litoral. Se caracteriza por tener un
relieve relativamente plano, rodeado de terrenos de cultivos y con ligeras elevaciones que
se incrementan desde su extremo Sur hacia el Nor-Este. Así tenemos que el distrito de
Mórrope se encuentra a 15 msnm. En las pampas, parte del área de Mórrope, se observan
intensidades, preparado por el Instituto Geofísico del Perú en 1975, la zona se halla con
sismicidad alta (zona 3), donde se puede esperar sismos con intensidades entre III y Vil en
la escala de Richter.
Lambayeque.
£
¿4
REGISTRO HISTÓRICO DE SISMOS EN LA PROVINCIA DE LAMBAYEQUE
,
AÑO MES Di HORA INTENSIDAD OBSERVACIONES
1606 Marzo 23 15:00 VI Violento Zaña y
1619 Febrero 14 11:30 Vil Violento Zaña y
1725 Enero 6 23:25 VI Moderado en Zaña
1759 Setiembre 2 23:15 IV Moderado en Zaña
1828 Marzo 30 07:35 III Leve Zaña
1902 Enero 2 09:08 IV Moderado en Chiclayo
1917 Mayo 20 23:45 IV Moderado en Chiclayo
MEMORIA DESCRIPTIVA
ES SUYÓN
C.A.P. N° 16997
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
• Suelos: En el área de influencia del proyecto se presentan suelos que pueden ser de origen:
marino, aluvial.
• Zonas de Vida: Según el Mapa ecológico del Perú y su guía explicativa, el ámbito de
influencia del proyecto se encuentra ubicado en las zonas de vida denominada: desierto
lamina:
DIAGRAMA BIOCLIMÁTICO
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
14111 uliriUI»
HHT* > iu* •tftQSAlTmiONMEf
t
:ínfWttuiUi CÍO f J» R. [Link]*
• Flora: La flora es un tanto más abundante que en las zonas de vida del desierto
arbustos xerófilos, con gramíneas efímeras, en aquellos lugares un tanto más húmedos,
propios de las vegas y lechos de los ríos secos o al lado de las riberas de
aluviales irrigados.
distinguen los impactos generados por acción de los procesos de geodinámica interna
contaminación ambiental.
SISMOS
En la zona de estudio, no se han identificado fallas activas, ni se han ubicado fallas de
magnitud regional que puedan ocasionar riesgos a la seguridad de las obras proyectadas.
Zona III, la cual se caracteriza por una actividad sísmica del tipo Alta, existiendo la
MEMORIA DESCRIPTIVA
"CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
Por acción de los sismos no se está proponiendo obras complementarias dado que de
Análisis de peligro
Identificar los peligros que pueden que pueden afectar a la unidad productora
Para Identificar el tipo y nivel de peligro a las cuales puede estar expuesto el presente
proyecto (A y B), como herramientas de apoyo para el análisis, publicada en las "Pautas
metodológicas para la incorporación del análisis del riesgo de desastres en los Proyectos
Multianual del Ministerio de Economía y Finanzas, con el apoyo del Programa Desarrollo
Peligro o amenaza
El primer elemento que explica el nivel de riesgo es el peligro. Este es un evento físico
que tiene probabilidad de ocurrir y por tanto de causar daños a una unidad social o
económica. El fenómeno físico se puede presentar en un lugar específico, con una cierta
en estudios de prospectiva.
MEMORIA DESCRIPTIVA
"CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
de impacto).
Una vez identificado el tipo de peligro que afecta a nuestra zona en donde se desarrollara el
proyecto, se evaluará el nivel del peligro, para ello se diseñó una matriz en donde se
documentos, estudios, mapas, y cualquier otro documento que nos facilite la comprensión
B=1 1 2 3
M=2 2 4 6
A=3 3 6 9
Fuente: Pautas metodológicas para la incorporación del análisis de riesgo de
desastre en Proyectos de Inversión Pública.
Nota: Se considerará el nivel bajo (B) igual a 1, nivel medio o moderado (M) igual a 2, y el
nivel alto (A) igual a 3, y sin información (S.l) igual a 4, tanto para la frecuencia y severidad.
se da mediante un producto.
P=(F)*(S)
Bajo 1
Medio 2
Alto Mayor o = 3
El nivel de peligro encontrado se analizará de manera conjunta con los resultados del
Regional de Sismología para América del Sur (CERESIS), en la cual hacen una
AREDESSUYON
C.A.P. N° 16997
MEMORIA DESCRIPTIVA
"CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
y DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE11
El Instituto Geofísico del Perú (IGP) publica este mapa en el cual se resume los principales
epicentros de sismos de gran magnitud ocurridos en el Perú por departamento, siendo los
más afectados: San Martín, Áncash, Lima, lea y Arequipa. (Ver gráfico 09).
itensidad Sísmica VI
INTENSIDADES (Mercalli)
INTENSIDAD IV INTENSIDAD V
INTENSIDAD VI INTENSIDAD Vil
INTENSIDAD VIII INTENSIDAD IX m
INTENSIDAD X ■■ INTENSIDAD XI
sismos ¿SÓLO SISMOS?, considerado la condición de riesgo de desastre más crítica del
afectar, mediante los formatos 1A y IB de las "Pautas para incorporación d análisis de riesgos
SI NO Comentarios SI NO Comentarios
Inundaciones X Inundaciones X
MEMORIA DESCRIPTIVA
CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE 1VWIBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
Heladas X Heladas X
Friaje/nevada X Friaje/nevada X
Sismo X Sismo X
Sequía X Sequía X
Huaycos X Huaycos X
Derrumbe/deslizamientos X Derrumbe/deslizamiento X
Tsunamis X Tsunamis X
Otros Otros X
SI NO
3. Existe la probabilidad de ocurrencia de alguno de los peligros, señalados en las preguntas anteriores durante la
SI NO
4. ¿ La información existente sobre la ocurrencia de peligros naturales en la zona es suficiente para tomar
decisiones para la formulación y evaluación de proyectos
X
Fuente: "Pautas metodológicas para la incorporación del análisis del riesgo de desastres en los Proyectos de Inversión Pública", elaborado por la
DGPM-MEF y GTC.
En el Cuadro A, se identifica como principal peligro sismos y ¿desorden social?, los cuales serán
\|
Instrucciones
_______
§ Para definir el grado de peligros se requiere utilizar los siguientes conceptos
Frecuencia. Se define de acuerdo con el periodo de recurrencia de cada uno de los peligros identificados, lo cual se puede realizar sobre la base de información
histórica o en estudios de prospectiva
Severidad. Se define como el grado de impacto de un peligro específico (intensidad, área de impacto)
1 0 Para definir el grado de frecuencia(a) y severidad (b) utilizar la siguiente escala
Frecuencia
Peligros SI NO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Severidad Resultado
i
B M A SI B M A SI c= (a)*(b)
Inundación
MEMORIA DESCRIPTIVA
"CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE UVMBAYEQUE"
Lluvias intensas
Derrumbes/deslizamiento
s
-¿Existen antecedentes de
inestabilidad o fallas geológicas en las X
laderas?
-¿Existen antecedentes de
X
deslizamientos?
-¿Existen antecedentes de
X
derrumbes?
Heladas X
Friaje/Nevadas X
Sismos X
1 2 2
Sequías X
Huaycos X
Incendios Urbanos X
Derrames tóxicos X
Otros X
Fuente: "Pautas metodológicas para la incorporación del análisis del riesgo de desastres en los Proyectos de Inversión
Pública", elaborado por la DGPM-MEF y GTC.
Conclusión:
situación actual y las acciones que se planteen para una situación con proyecto tienen
Las veredas deberán estar correctamente bruñadas, y tendrán un espesor de 0.10 mts. Además
MEMORIA DESCRIPTIVA
"CREACION DEL SERVICIO DE RECREACION PASIVA EN AA. HH. CRUZ DE MEDIANIA 25 DE FEBRERO
DEL DISTRITO DE MORROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE"
diferenciado de varones y mujeres, además de mobiliario urbano necesario, como bancas, pérgolas
de madera, luminarias tipo poste tripes, luminarias de farolas led dobles, asta de bandera, papeleras,
El [Link]. 25 de Febrero cuenta con una losa deportiva construida actualmente en zona parcial del
parque, con gradas, la cuales se conservarán y se le dará una protección con cerco perimétrico y
mallas metálicas.
P
I
r
MEMORIA DESCRIPTIVA
m
04.03 FALSO PISO e=4" MEZCLA 1:8 CON EQUIPO fc= 175kg/cm2 (vestidores) M 2 6318 36.08 2,279.53
04.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDAS M2 137.56 50.59 6,959.16
04.05 CONCRETO fc=175kg/cm2 PARA VEREDAS M3 234.76 397.31 93,272.50
Pag. 1 de 5
PROYECTO: "CREACION DEL SERVICIO DE RECREACIÓN PASIVA EN EL [Link]. MEDIANIA 25 DE
FEBRERO DEL DISTRITO DE MORROPE - PROVINCIA DE LAMBAYEQUE - DEPARTAMENTO DE
LAMBAYEQUE"
' m
C.P.O.C.
Especificación Técnica
Proyecto "CREACIÓN DEL SERVICIO DE RECREACIÓN PASIVA EN EL AA. HH CRUZ DE MEDIANÍA 25 DE FEBRERO DEL DISTRITO DE
MÓRROPE, PROVINCIA DE LAMBAYEQUE, DEPARTAMENTO DE LAMBAYEQUE”
Propietario MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE MORROPE
DESCRIPCIÓN
METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad en la partida “cartel de identificación de obra”
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (und), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas,
imprevistos, etc. Necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCIÓN
Por tratarse de un parque en la zona; se alquilara una casa habitación en la misma zona de
trabajo, que cumplirá las funciones de oficina y almacén.
Deberá contar con ambientes para oficinas tanto de la residencia como de la inspección; y 01
ambiente para almacén; además de servicios higiénicos en estado operativo y de primera
calidad.
El contratista debe contar con Administración. Secretaria y Auxiliar debidamente apoyados por
equipos de computo.
MEDICION Y PAGO
El pago por esta partida será por mes.
Para el análisis de costo unitario se ha tomado en cuenta el tiempo de duración de la obra y el
AREuESSUYÓN
I.A.P.N0 16997
costo total de mano de obra y materiales.
DESCRIPCIÓN
A fin de energizar la obra, es menester contar con un sistema provisional de energía eléctrica, la cual
será abastecida por medio de conexión a la red de la Empresa prestadora de servicios
correspondientes u otros medios aprobados por el inspector o Supervisor.
Los Cableados, tomas de energía e iluminación deberán contar con los insumos adecuados, y con
una correcta ejecución de modo de asegurar la imposibilidad de ocurrencias de accidentes o
cortocircuitos, y serán los mínimos necesarios de modo de asegurar la iluminación y energización
necesaria en obra.
Deberá contar con un tablero general de distribución, con mínimo dos circuitos, uno para
tomacorrientes y el otro para iluminación, la ubicación del mismo será previamente coordinado con
la Inspección o Supervisión de Obra.
Los pagos de consumo de Energía que acarreen la Obra serán de responsabilidad de la Empresa
Contratista, el cual deberá informar en forma periódica al Inspector o Supervisor de las mismas.
La medición de esta partida será por (GLB). El contratista asumirá el pago del consumo mensual tarifado
por la empresa prestadora del servicio desde el inf < hasta la
recepción de la misma.
A fin de contar con un adecuado abastecimiento de Agua potable para el personal de la obra y para los
trabajos de obras, es menester contar con un sistema provisional de agua, la cual será abastecida por
medio de una conexión a la red de agua existente, la cual es administrada por la JASS del Centro
Poblado de Romero o a través de un pozo artesanal existente en la zona, cuya ubicación se muestra
en el plano de topografía, la cual fue construida por la Municipalidad de Morrope, para cual deberá de
informar a dicha Municipalidad para los permisos correspondientes, siendo la Empresa Ejecutara la
encargado de llevar a proveer todos aquellos elementos e instalaciones necesarios para la llegada de
agua hasta la obra., los mismos que deberán ser aprobados por el inspector o Supervisor.
Esta red de agua será la adecuada para satisfacer la demanda del personal, para la limpieza personal,
y otros necesarios, para la salud e higiene necesaria, la ubicación del sistema provisional de agua será
previamente coordinada con la Inspección o Supervisión de Obra.
Los pagos de consumo de agua que acarreen la Obra serán de responsabilidad de la Empresa
Contratista, el cual deberá informar en forma periódica al Inspector o Supervisor de las
ügfSSUY
ÓN \ N°
16997
Item Partida U.M.
mismas.
La medición de esta partida será de manera GLOBAL (GLB). El contratista asumirá el pago del
consumo mensual tarifado por la empresa prestadora del servicio desde el inicio de la obra y hasta la
recepción de la misma
DESCRIPCIÓN
Comprenden todos los equipos de protección individual (EPI) a ser utilizados por el personal
de la obra, para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que se realicen, de
acuerdo a la Norma G.050 Seguridad durante la construcción, del Reglamento Nacional de
Edificaciones (RNE).
Entre los equipos que se deben utilizar se debe considerar, sin llegar a ser una limitación:
casco de seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad, escudo o mascara facial,
mascarillas para el polvo o gases, guantes de acuerdo al tipo de actividad (cuero, aislantes,
etc.), botines o botas de acuerdo al tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos,
etc.), protectores de oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas
de protección dieléctrica, chalecos reflectivos, ropa especial de trabajo en caso se requiera,
otros.
La medición y forma de pago de esta partida será global (glb), cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se ejecute durante el
desarrollo de la obra.
DESCRIPCIÓN
Comprenden los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los
trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo.
Entre los equipos a considerar, sin llegar a ser una limitación: barandas rígidas en bordes de losa y
acordonamientos para limitación de áreas de riesgo, tapas para aberturas en losas de piso, sistema de
líneas de vida horizontales y verticales y puntos de anclaje, sistemas de mallas antiácida, sistema de
entibados, sistema de extracción de aire, sistemas de bloqueo (tarjeta y candado), interruptores
diferenciales para tableros eléctricos provisionales, alarmas audibles y luces estroboscópicas en
maquinaria pesada y otros.
La medición de esta partida será por día, y la forma de pago será Global (Glb). Se debe cumplir lo
requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad de equipos de protección
colectiva para el total de obreros expuestos al peligro, de los equipos de construcción, de los
procedimientos constructivos, en conformidad con el Plan de Seguridad y
Item Partida U.M.
Salud en el Trabajo (PSST) y el planeamiento de obra.
Con el fin de evitar el contagio de otros trabajadores, al trabajador con posibles síntomas de
COVID-19 se le debe proveer de un transporte privado con todas las medidas de protección y
bioseguridad, tanto para el quien tenga el síntoma como para el conductor del vehículo para su
traslado al establecimiento de salud.
3. Los trabajadores identificados como caso sospechoso, que se confirma el diagnóstico de COVID-19
posterior a cumplir los 14 días calendario de aislamiento y antes del regreso al trabajo, a través del
profesional de salud del Servicio de Seguridad y Salud Ocupacional, realizara la evaluación clínica
respectiva, para el retorno al trabajo.
Item Partida U.M.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
La medición y la forma de pago será al mes. El contratista asumirá el pago del consumo mensual
tarifado por la empresa prestadora del servicio desde el inicio de la obra y hasta la recepción de la
misma.
DESCRIPCIÓN
USO DE MASCARILLA:
Cúbrase la boca y la nariz con la mascarilla y asegúrese de que no haya espacios entre
su cara y la máscara.
Evite tocar directamente con las manos, la mascarilla mientras la usa; si lo hace,
lávese las manos con agua y jabón o con desinfectante a base de alcohol.
Debe usar guantes permanentemente.
No reutilice las mascarillas de un solo uso.
Si se cambia la mascarilla en forma previa al retiro de todos los EPP colóquela
inmediatamente en un recipiente cerrado o en bolsa plástica y lávese las manos
con agua y jabón.
Para quitarse la mascarilla: quítesela por detrás (no toque la parte delantera de la
mascarilla).
Asegúrese de no tocar la cara externa de los guantes y bata o delantal con las m
desnudas. Aplique la siguiente secuencia:
RECOMENDACIONES DE EPP:
MATERIAL:
Tipo: Material de tela no tejida (polipropileno) de uso clínico hospitalario, acorde a los
estándares internacionales de calidad Material filtrante de polipropileno.
Condición biológica: aséptica e hipoalergénico
CARACTERISTICA:
Pieza facial ajustable al rostro
Clip nasal ajustable a voluntad del usuario. Sin borde cortante.
Con cintas elásticas trenzadas resistentes e hipoalergénica que conserve la elasticidad
durante todo el periodo de uso.
Debe tener como mínimo cuatro capas de filtros (verificables a la sección del equipo) Debe
asegurar tener mecanismos de atrapamiento por carga electrostática Con capacidad de
filtración de 95% a más de partículas de 0.3 mieras de diámetro, para evitar la transmisión
de Mycobacterium tuberculoso.
Que mantenga su memoria de forma conservando sus características de filtración
Debe ser impermeable
Impreso el tipo de filtro en el respirador
Debe tener rotulado en nombre del producto, marca del fabricante y número de lote. Que
tenga certificaciones de aprobación de las pruebas de ajuste cualitativas y cuantitativas
según las Normas Técnicas Internacionales NIOSH 42 CFR 84 y OSHA 29 CFR 1910 134 o
su equivalente europeo o Chino.
Acabado libre de pelusas e hilachas en superficie externa y reborde interno Embalado
individualmente.
Repelente a la humedad.
DIMENSIONES:
Estándar, o de acuerdo con las características promedio del usuario
MATERIAL:
Tela no tejida de alta eficiencia para la filtración bacteriana
Condición biológica aséptica
CARACTERISTICA:
Hipoalergénica, libre de pelusas.
De tres capas, tres pliegues y con cuatro amarras (laterales).
Eficiencia de filtración mínima de 96%
El borde superior, debe tener una barra moldeable de adaptación anatómica a la nariz y estar
protegida para no lesionar ni incomodar al usuario
DIMENSIONES:
Estándar
MATERIAL:
Látex de uso clínico hospitalario.
Condición biológica: Aséptico, hipoalergénico y atóxico.
CARACTERISTICA:
Ambidiestro.
superficie lisa y uniforme.
De color uniforme.
Debe aprobar las pruebas de nivel de calidad de acuerdo a las Normas Técnicas
Internacionales-NTI vigentes como:
PRESENTACION:
Caja dispensadora x 100 unidades.
MATERIAL:
Policarbonato
CARACTERISTICA:
Transparente liviano.
Anatómico, con protección superior y lateral que proteja de posibles salpicaduras.
Resistente a la manipulación (que no se deteriore durante su uso).
Tratamiento antiempaño.
Condiciones biológicas: Aséptico.
Exento de rebabas y aristas cortantes.
DIMENSIONES:
Estándar.
La medición y la forma de pago será global. El contratista asumirá el pago del consumo
mensual tarifado por la empresa prestadora del servicio desde el inicio de la obra y hasta la
recepción de la misma.
DESCRIPCIÓN
Siguiendo con lo indicado, esta partida comprende las actividades y recursos que correspondan al
desarrollo, implementación y administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST),
debiéndose de considerar sin llegar a limitarse: el personal destinado a desarrollar, implementar y
administrar el plan de seguridad y salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias
para desempeñar de manera efectiva sus labores.
01.02.06
DESCRIPCION
La cantidad de equipos de protección colectiva para el total de obreros expuestos al peligro, de los
equipos de construcción,de los procedimientos constructivos, en conformidad con el Plan de Seguridad
y Salud en el Trabajo (PSST) y el planeamiento de obra.
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
La medición y la forma de pago será Global (Glb). Se debe cumplir lo requerido en el Expediente
Técnico de Obra en lo referente a los recursos para la respuesta ante emergencias del personal de
la obra, planteados en el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).
Item Partida U.M.
01.02.09 LIMPIEZA Y DESINFECCION EN EL CENTRO DE TRABAJO UND
1. Hacer de conocimiento del personal de obra de manera verbal o escrita las recomendaciones
básicas de prevención del contagio frente al COVID-19 y el contenido del “Plan para la vigilancia,
prevención y control de COVID-19 en el trabajo”.
4. Publicar en la entrada del sitio de la obra de construcción un aviso visible que señale el cumplimiento
de la adopción de las medidas contempladas en el Protocolo para el inicio gradual e incrementa!
de las actividades en la reanudación de actividades
5. Sensibilizar sobre la importancia del reporte precoz de sintomatología de infección por COVID-19.
La medición y la forma de pago será global. El contratista asumirá el pago del consumo
mensual tarifado por la empresa prestadora del servicio desde el inicio de la obra y hasta la
recepción de la misma.
01.02.1 UND
INSTRUMENTOS MEDICOS
1 GLB
MOBILIARIO PARA AREA DE TOPICO
01.02.12 M2
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
DESCRIPCIÓN
02.01
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura, elementos
sueltos, livianos existentes en toda el área del terreno, así como de maleza y arbustos de fácil
extracción. No incluye elementos enterrados de ningún tipo. Este trabajo es posterior a la explanación
realizada.
Será por cuenta del residente dejar limpio y preparado el terreno.
El Supervisor se reserva el derecho de aprobación ¡ j
El trazo se refiere a llevar al terreno o ambientes especificados en los planos donde se nivelará fijando
ejes de referencia (estacas de nivelación). Los ejes deberán ser fijados permanentemente por medio de
estacas, balizas o tarjetas fijas en el terreno, utilizando un topógrafo con equipo de nivelación (teodolito
y mira).
estos ejes deberán ser aprobados por la Supervisión, antes que se inicien con las excavaciones. El
replanteo consiste en materializar sobre el terreno, en determinación precisa y exacta, tanto cuanto sea
posible, los ejes de la construcción, las dimensiones de algunos de sus elementos y sus niveles: así
como definir sus linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia, con carácter permanente
unas, y otros auxiliares con carácter temporal.
El contratista procederá a realizar el replanteo de ejes y puntos notables que se requiera para la ejecución
de los trabajos. El contratista someterá los replanteos a la aprobación de la Supervisión antes de dar
comienzo a los trabajos.
Materiales
El equipo replanteador, deberá auxiliarse de instrumental topográfico el que incluirá un
teodolito, mira, jalones, cintas metálicas y de tela de 25 a 50 m., cordeles, plomadas de
albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo, serrucho, punzón y
otros; cemento, cal, yeso tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero, etc.
Procedimientos
El replanteo deberá realizarse por el Ingeniero Residente y el maestro de obra, teniendo como
ayudantes a un carpintero, un oficial y dos peones. El replanteo podrá hacerse antes o
después de la nivelación en bruto del terreno; según convenga.
Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables
cuanto más importantes sean los ejes y elementos a replantear. Emparejar el terreno antes del
replanteo. Habilitar las estacas y cerchas que fueren necesarias.
La ubicación de un B.M. auxiliar se hará teniendo en cuenta que deberá quedar fuera del área
de construcción y dentro del área cercada. El B.M. auxiliar se construirá en una cajuela de
madera de sección no menor a un cuadrado de 12 cm., empotrada en el suelo y vaciando en
ella concreto rico.
En las cerchas de madera se hará una muesca en el contorno superior cuyo vértice coincidirá con el
plomo del eje. Se evitarán los clavos para señalar los ejes, pues el espesor de éstos y la vuelta del
cordel les originan un desplazamiento en el eje que conducirá a errores. Las cerchas
Item Partida U.M.
deberán establecerse fuera del contorno del área a construir y dentro de los límites de la cerca. Sobre
las cerchas preparadas, se correrá un mismo nivel de preferencia el N. 1.00 m, y cruzando esta marca
horizontal que indica el nivel se grabará una vertical que indicará el plomo del eje.
Así, se tendrán materializados ejes y niveles. Para guiarse de ellos se podrá en todo momento tender
un cordel de una muesca de cercha a la otra correspondiente, templando bien el cordel.
No podrán continuar con los siguientes trabajos sin que previamente el Supervisor haya aprobado los
trazos. Esta aprobación será necesariamente hecha por escrito, anotándose en el Cuaderno de Obra.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todos aquellos trabajos correspondientes a cortes con maquinaria
pesada, efectuadas en forma masiva dentro del área de intervención del proyecto, hasta
alcanzar los niveles indicados en los planos a fin de eliminar el material contaminado.
__
MEDICION Y FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por metro cubica (m3), cuyos precios unitarioé<%e
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que esta partida se
ejecute correctamente hasta su culminación.
DESCRIPCIÓN
Item Partida U.M.
Corresponde la excavación necesaria para colocar la cimentación de base para los sardineles pre
fabricados os vaciados in situ, en los casos que se requiere cimentar junto a las losas de pista
existentes, no será necesario romper dicha pista, la excavación se efectuará, tangente a dicha pista
MÉTODO DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos
los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
DESCRIPCIÓN
Las excavaciones para zanjas y zapatas serán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos, se quitarán los moldes laterales cuando la compactación del terreno lo permita y no
exista riesgo y peligro de derrumbes o de filtraciones de agua.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá retirar el
material suelto, si el Contratista se excede en la profundidad de la excavación, no se permitirá
el relleno con material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 como
mínimo.
Si la resistencia fuera menor a la contemplada con el cálculo y la napa freática y sus posibles
variaciones estén dentro de la profundidad de las excavaciones, el Contratista notificará de
inmediato a la Supervisión quien resolverá lo conveniente.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende las excavaciones profundas para la construcción de las cisternas, tanques
sépticos y pozos percoladores, serán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos, para lo cual
se usará Entibados.
Antes del procedimiento de vaciado se deberá aprobar la excavación; asimismo no se permitirá ubicar
los cimientos sobre material de relleno sin una consolidación adecuada. Para esta tarea se estima capas
de 20 cm máximo.
El fondo de toda excavación para cimentación debe quedar limpio y parejo, se deberá retirar el material
suelto, si el Contratista se excede en la profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con
material suelto, lo deberá hacer con una mezcla de concreto ciclópeo 1:12 como mínimo.
Si la resistencia fuera menor a la contemplada con el cálculo y la napa freática y sus posibles variaciones
estén dentro de la profundidad de las excavaciones, el Contratista notificará de inmediato a la
Supervisión quien resolverá lo conveniente.
En caso que al momento de excavar se encuentre la napa a poca profundidad, previa verificación de la
Supervisión, se deberá considerar la impermeabilización de la cimentación con asfalto líquido, así como
de ser necesario el bombeo de la napa freática y en algunos casos un aditivo acelerante de fragua del
concreto si estuviese indicado en los planos y/o presupuesto.
DESCRIPCIÓN
Las excavaciones para zanjas y zapatas serán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos,
se quitarán los moldes laterales cuando la compactación del terreno lo permita y no exista riesgo y peligro
de derrumbes o de filtraciones de agua.
Si la resistencia fuera menor a la contemplada con el cálculo y la napa freática y sus posibles variaciones
estén dentro de la profundidad de las excavaciones, el Contratista notificará de inmediato a la
Supervisión quien resolverá lo conveniente.
En caso que al momento de excavar se encuentre la napa a poca profundidad, previa verificación de
la Supervisión, se deberá considerar la impermeabilización de la cimentación con asfalto líquido, así
como de ser necesario el bombeo de la napa freática y en algunos casos un aditivo acelerante de
fragua del concreto si estuviese indicado en los planos y/o
Item Partida U.M.
presupuesto.
Las excavaciones para zanjas y zapatas serán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos,
se quitarán los moldes laterales cuando la compactación del terreno lo permita y no exista riesgo y peligro
de derrumbes o de filtraciones de agua.
Si la resistencia fuera menor a la contemplada con el cálculo y la napa freática y sus posibles variaciones
estén dentro de la profundidad de las excavaciones, el Contratista notificará de inmediato a la
Supervisión quien resolverá lo conveniente.
En caso que al momento de excavar se encuentre la napa a poca profundidad, previa verificación de la
Supervisión, se deberá considerar la impermeabilización de la cimentación con asfalto líquido, así como
de ser necesario el bombeo de la napa freática y en algunos casos un aditivo acelerante de fragua del
concreto si estuviese indicado en los planos y/o presupuesto.
El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto y varían de acuerdo a la resistencia y profundidad de la ex
indicados en los planos del proyecto. El Supervisor velará por que esta
correctamente hasta su culminación.
Consiste en extender, regar, batir y compactar las zonas de corte y relleno conformando así lo
que será la superficie de apoyo para la capa de sub base. En lo posible se tratará que esta
conformación tenga un mínimo espesor de 30 cm.
METODO DE MEDICION
El área por el cual se pagará, será el número de metros cuadrados (M2) de superficie
preparada, de acuerdo con los planos, medida en su posición final.
No se incluirá en la medición el área de sub rasante que no haya sido perfilado, compactado
siguiendo las indicaciones señaladas para esta partida y complementada por el Residente de Obra.
Item Partida U.M.
La valorización mensual de obra, se realizará con el metrado diario acumulado mensual por el precio
unitario de la partida perfilado y compactado de subrasante, el cual constituye compensación por la
utilización de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios
para ejecutar el trabajo, bajo aprobación del Supervisor de Obra.
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El fondo de la zanja será cuidadosamente nivelado conformándose exactamente en le gradiente del
proyecto, si el fondo de la zanja es roca, este será excavado a suficiente profundidad debajo de las cotas
de las gradientes para asegurar que ninguna parte de la tubería o pieza de unión este en contacto con
la roca sólida, colocándose una cama de material granular compacto íntegramente con espesor mínimo.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área en m2 de
acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por m2 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de
contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Será específicamente de arena gruesa o gravilla menuda, que cumpla con las características exigidas
como material selecto o excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 10 cm.,
Debidamente compactado o acomodado, medida desde la parte baja del cuerpo del tubo.
El fondo de la zanja estará cuidadosamente nivelado conformándose exactamente en la gradiente del
proyecto, si el fondo de la zanja es roca éste será excavado a suficiente profundidad debajo de las cotas
de la gradiente para asegurar que ninguna parte de la tubería o pieza de unión este en contacto con la
roca sólida colocándose una cama de material granular compacto íntegramente con espesor mínimo.
Donde se encuentra agua subterránea, El contratista hará todo el esfuerzo para asegurar un fondo de
zanja totalmente seca, si todos los esfuerzos fallan para obtener está condición y el Ingeniero Inspector
determina que el fondo de la zanja es inapropiado para la colocación de una tubería ordenará por escrito
el procedimiento que debe seguirse para obtener un fondo de zanja satisfactoria.
Cuando sea necesaria la excavación serán adecuadamente entibadas, tablas, estacas o aristas en tal
forma que se obtenga condiciones de trabajo satisfactorio para prevenir daños a
&
la estructura u otras obras y a los propietarios adyacentes. A partir de 2.50 metros o más será obligatorio
el entibado a fin de evitar cualquier tipo de accidentes.
En caso de suelos inestables deberá colocarse en una base de hormigón de río bien apisonado
de 0.25 m. de espesor y un solado con piedras grandes y cubiertas con una capa de hormigón
de 0.15 m. de espesor.
La tubería se apoyará en toda su longitud sobre una capa de arena o tierra fina, sin piedras
(debidamente seleccionado) que servirá para asentar la tubería y proporcionar una distribución
uniforme de los esfuerzos del terreno de fundación.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área
en m3 de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio
unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dich
Después de las pruebas hidráulicas y corregidas los defectos que se encontrasen, se completara el
relleno de la zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara de material vitreo.
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo hasta 30 cm encima de la
clave será de material propio zarandeado (Tamiz n°4 como máximo) o material de afirmado, colocado
y compactado en capas de 10 cm de espesor con pisones manuales. El segundo relleno se hará en
capas de 10 cm compactados con vibro apisonadores, planchas y/o rodillos, no se permitirá el uso de
pisones u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno
no será menor del 95 % de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM-D-698.
Esta partida comprende todos los trabajos y materiales necesarios para la consolidación del terreno
que protejan las tuberías enterradas.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación si cumple con las características de ser un
material selecto, en caso contrario se remplazará por material de préstamo previamente aprobado por
el Supervisor.
MATERIAL PRCFI5
SELECCC OHADO. COACTADO [Link] MINIMA 0.10
CON COJira. EN CAPAS CE SOBRE CLAVE EN
ú.10, TAMAÑO PAVIMLN IOS,
MAX CE PEDÍA 2’ VEREDAS Y LOSAS.
PARA 701 JAS TE
o "RAMSITO
SEI f'GOlONARO ° Y £L VEI [Link] ALTURA
SAPANDEADÜ r EK < MINIMA !M.
TAMIZ N'4 3
\ O SRAVILLA O MATERIAL
PRCRC SELECCIONADO
MENOR A ' /T
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área en m3 de
acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de
contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar di
j
Después de las pruebas hidráulicas y corregidas los defectos que se encontrasen, se completara el
relleno de la zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara de material vitreo.
El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo hasta 30 cm encima de la
clave será de material propio zarandeado (Tamiz n°4 como máximo) o material de afirmado, colocado
y compactado en capas de 10 cm de espesor con pisones manuales. El segundo relleno se hará en
capas de 10 cm compactados con vibro apisonadores, planchas y/o rodillos, no se permitirá el uso de
pisones u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para ei primer y segundo relleno no
será menor del 95 % de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM-D-698.
Esta partida comprende todos los trabajos y materiales necesarios para la consolidación del terreno
que protejan las tuberías enterradas.
Item Partida U.M.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación si cumple con las características
de ser un material selecto, en caso contrario se remplazará por material de préstamo
previamente aprobado por el Supervisor.
■_ /.>■;
_J
__ /'
I/ÍNIMC [Link]
• ALTERA MINIMA
[Link] SOBRE CI AVT
RATERIAL PROPIO LN MAVIMLMICS.
••CLCCCC 0NAt>0, COMPACTADO VEREDAS Y LOSAS. PARA
CON E0JIP0, EN CA?AS OE ZOMAS "JF "RAM SITO
0.10. TAMAÑO VCI [Link] ALTURA
MATERIAL SEI r MAX DE PIEDRA 1' MINIMA IM.
COGNADO
Y SARANU-ADO E\
TAMIZ N'4 MAX.
COMPACTADO
MANUALMENTE EN í"
C#" /
CA=AS DE 0.10 rv,
MAXIMO
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área
en m3 de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de
contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo
Luego de haber realizado la prueba hidráulica satisfactoriamente Se realizara por capas no mayores de
30cm teniendo cuidado en la primera capa que cubrirá al lomo del tubo la cual se realizara con
compactadora tipo saltarín sobre los costados de la tubería verificando que la red no ha sufrido
deformaciones.
Después de que haya sido aprobada la prueba hidráulica, se procederá al relleno de zanjas.
Previamente se anclaran las cruces, las tees, tapones y accesorios o tamos de tuberías que el Ing.
Residente crea conveniente a fin de evitar desplazamientos, para el efecto deberán usarse dados de
concreto pobre, se cubrirán las uniones, accesorios, etc, con material fino
Item Partida U.M.
seleccionado en una altura de 60 cm. y luego con el material restante la excavación, se hará un buen
apisonado debiéndose restituir la compactación anterior.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá por área en m3
de acuerdo a la sección registrada en cuaderno de obra.
FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Supervisor, al precio unitario de
contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios sociales,
herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Esta partida comprende todos los trabajos y materiales necesarios para conformar la cama de apoyo
de las tuberías en el fondo de la zanja de una red eléctrica.
El material a utilizar para la cama de apoyo es afirmado con un espesor de 15 cm. Se
ejecutará a todo lo ancho y longitud de la zanja.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Los materiales provenientes de la eliminación del material orgánico, las que serán remplazadas, serán
acumulados en áreas específicas para que se proceda a su traslado a rellenos municipales mediante
equipo mecánico.
También comprende la eliminación de material excedente determinado después de haber efectuado
las partidas de excavaciones, picado de elementos de concreto, demolición nivelación y rellenos de la
obra, así mismo como la eliminación de desperdicios de la obra como son:
residuos de mezclas, basuras, etc. producidos en la ejecución de la construcción.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se efectuará en forma manual o mecánico para luego ser transportados fuera de la obra, para su
posterior eliminación mediante un equipo mecánico
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El volumen del material excedente, será medido en metros cúbicos (M3), y será igual al coeficiente de
esponjamiento del material multiplicado por el volumen de material retirado.
DES SUY0N
,N° 16997
Item Partida U.M.
FORMA DE PAGO:
La valorización mensual de obra, se realizará con el metrado diario acumulado mensual por el precio
unitario de la partida carguío y eliminación de material excedente, el cual constituye compensación por
la utilización de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. Y otros elementos necesarios
para ejecutar el trabajo, bajo aprobación del Supervisor de Obra.
Dosificación
Se utilizará un concreto ciclópeo C:H 1:10 (cemento - hormigón), con 30% de piedra grande (T. máx. 6”),
el tipo de cemento y dosificación que deberá respetarse es la indicada en los costos unitarios y planos.
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones
técnicas para la producción de concreto.
Ejecución
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como
producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica,
debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que puedan
dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocará las piedras
sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor. Las piedras
deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se tome los extremos.
El pago de estos trabajos se hará por m3 de concreto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
DESCRIPCIÓN
Dosificación
Se utilizará un concreto C:H 1:12 (cemento - hormigón), la dosificació deberá respetarse
según las especificaciones mostradas en los planos de estructuras
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones
técnicas para la producción de concreto, en el caso del solado de 4” se podrá usar piedra con un
tamaño máximo de 2”.
Ejecución
Item Partida U.M.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que puedan dañar
el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los solados.
El pago de estos trabajos se hará por m2 de concreto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute correctamente hasta su
culminación.
04.03 FALSO PISO e=4" MEZCLA 1:8 CON EQUIPO fc= 175kq/cm2 (vestidores) M2
DESCRIPCIÓN
Todos los ambientes llevarán falso piso con los espesores indicados en los planos de arquitectura y/o
estructuras. La dosificación será la indicada en los costos unitarios con un f’c= 175kg/cm2.
El agregado que se use debe tener como tamaño máximo 1/4”. El llenado del falso piso deberá hacerse
por paños alternados. La dimensión máxima del paño no deberá exceder de 3 m, salvo que lleve
armadura, así mismo la separación de las reglas de un mismo paño no excederá los 4m., la madera de
las reglas podrá utilizarse en bruto.
Una vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, se nivelará y apisonará la superficie con regla de
madera en bruto para lograr una superficie plana, rugosa y compacta. El falso piso deberá vaciarse
después de los sobrecimientos.
El pago de estos trabajos se hará por m2, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará porque esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.
Esta sección comprende el suministro y colocación de las formas de madera necesarias para
permitir el vaciado del concreto y el retiro en el lapso establecido para esta partida, que
comprende encofrado y desencofrado de sardineles peraltados.
Procedimientos de Ejecución
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas
de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos
que se consideren impropios para este tipo de trabajo. El Residente, proporcionará planos de
detalle de todos los encofrados al Supervisor, para su aprobación con la debida anticipación
antes de efectuar los vaciados.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se impongan y permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del
concreto sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que pudiera afectar la calidad del
trabajo del concreto. Los encofrados deberán poseer un adecuado sistema de arriostre para
mantener su posición y forma durante el vaciado y endurecimiento del concreto.
Todas las superficies interiores de los encofrados serán aceitadas o completamente
humedecidas antes de la colocación del concreto. Se Utilizará madera de buena calidad, el
encofrado será construido de manera para asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de
concreto".
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados", no
será permitida. Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de
proceder a las operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo
tal que evite la producción de daños en el concreto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del
comportamiento estructural de la obra y de la autorización del residente, quién asumirá la
plena responsabilidad sobre estos trabajos. Cualquier daño causado al concreto en el
desencofrado, será reparado a satisfacción de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado, ejecutado por el costo unitario de la partida que constituye toda
compensación por mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario que demande la
ejecución de esta partida, previa aprobación del supervisor.
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la construcción de veredas a lo largo de todos los sectores que indiquen los
planos. Se construirán sobre la base granular debidamente compactado y humedecido.
Procedimientos de Ejecución
Las veredas se ejecutarán con concreto fe = 175 Kg/cm2, en paños alternados, los mismos
/I
Item Partida U.M.
que no excederán de 4.00m. El acabado final será con pasta en proporción 1:2 o espolvoreo de cemento
y planchado superior, aplicados sobre la superficie cuando está por perder su plasticidad en el proceso
de fraguado; tendrán un acabado final frotachado.
El espesor de la vereda será de 10 cm. y uña de 30cm. de altura. Se rayarán con bruñas.
Todas las veredas de cemento serán curados convenientemente, sea con aditivos especiales, riego
constante, mantas o “arroceras”, aplicándose en éstos últimos casos el sistema escogido durante siete
días como mínimo. Las veredas deberán tener ligeras pendientes, esto con el fin de evacuaciones
pluviales y otros imprevistos. Las veredas no serán puestas en servicio en ninguna forma antes que el
concreto haya alcanzado una resistencia equivalente al ochenta por ciento de la exigida a los 28 días
MÉTODO DE MEDICIÓN:
MÉTODO DE MEDICIÓN:
DESCRIPCIÓN
El espesor de la vereda será de 10 cm. y uña de 30cm. de altura. Se rayarán con bruñas.
UY
ON
16997
Item Partida U.M.
Todas las veredas de cemento serán curados convenientemente, sea con aditivos especiales, riego
constante, mantas o “arroceras”, aplicándose en éstos últimos casos el sistema escogido durante siete
días como mínimo. Las veredas deberán tener ligeras
pendientes, esto con el fin de evacuaciones pluviales y otros imprevistos. Las veredas no serán puestas
en servicio en ninguna forma antes que el concreto haya alcanzado una resistencia equivalente al
ochenta por ciento de la exigida a los 28 días.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Las juntas de dilatación en veredas se construirán cada 4.00 metros de longitud de vereda,
estas son las juntas transversales y también se considerará juntas de dilatación longitudinales
en las veredas de ancho mayor de 1.50 m, las que tendrán un espesor de 1/2" y una
profundidad igual al espesor de la vereda; lo que será sellado con mezcla asfáltica, según
dosificación indicada en el costo unitario, la mezcla se compactará en la junta de dilatación a
ras del nivel de vereda no permitiéndose quedar suelta.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta sección comprende el suministro y colocación de las formas de madera necesarias para permitir
el vaciado del concreto y el retiro en el lapso establecido para esta partida, que comprende encofrado
y desencofrado de sardineles peraltados.
Procedimientos de Ejecución
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo. El Residente, proporcionará planos de detalle de todos
los encofrados al Supervisor, para su aprobación con la debida anticipación
Item Partida U.M.
antes de efectuar los vaciados.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se impongan y permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del
concreto sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que pudiera afectar la calidad del
trabajo del concreto. Los encofrados deberán poseer un adecuado sistema de arriostre para
mantener su posición y forma durante el vaciado y endurecimiento del concreto.
Todas las superficies interiores de los encofrados serán aceitadas o completamente
humedecidas antes de la colocación del concreto. Se Utilizará madera de buena calidad, el
encofrado será construido de manera para asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de
concreto".
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados", no
será permitida. Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de
proceder a las operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo
tal que evite la producción de daños en el concreto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del
comportamiento estructural de la obra y de la autorización del residente, quién asumirá la
plena responsabilidad sobre estos trabajos. Cualquier daño causado al concreto en el
desencofrado, será reparado a satisfacción de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
05.02 DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la construcción de gradas en todos los sectores que indiquen los
planos. Se construirán sobre la base granular debidamente compactado y humedecido.
Procedimientos de Ejecución
Las gradas se ejecutarán con concreto fe = 175 Kg/cm2, en paños alternados, los mismos
que no excederán de 4.00m. El acabado final será con pasta en proporción 1:2 o espolvoreo
de cemento y planchado superior, aplicados sobre la superficie cuando está por perder su
plasticidad en el proceso de fraguado; tendrán un acabado final frotachado.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Item Partida U.M.
Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no mayor de
30 minutos.
Se obtiene un enlucido más perfecto con plancha de acero o metal.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá comprobarse
constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5 días. Este tiempo
no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su perfecta
conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente contra las manchas
de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra
MÉTODO DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado, ejecutado por el costo unitario de la partida que constituye toda
compensación por mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necearía..que demande la
ejecución de esta partida, previa aprobación del supervisor.
Esta sección comprende el suministro y colocación de las formas de madera necesarias para permitir
el vaciado del concreto y el retiro en el lapso establecido para esta partida, que comprende encofrado
y desencofrado de sardineles peraltados.
Procedimientos de Ejecución
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo. El Residente, proporcionará planos de detalle de todos
los encofrados al Supervisor, para su aprobación con la debida anticipación antes de efectuar los
vaciados.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se impongan y permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del concreto
sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que pudiera afectar la calidad del
SUYON
P.N° 16997
Item Partida U.M.
trabajo del concreto. Los encofrados deberán poseer un adecuado sistema de arriostre para mantener
su posición y forma durante el vaciado y endurecimiento del concreto.
Todas las superficies interiores de los encofrados serán aceitadas o completamente humedecidas
antes de la colocación del concreto. Se Utilizará madera de buena calidad, el encofrado será construido
de manera para asegurar que la superficie de concreto cumpla las tolerancias de las Especificaciones
ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados", no será
permitida. Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de proceder a las
operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo tal que evite la
producción de daños en el concreto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la autorización del residente, quién asumirá la plena responsabilidad sobre
estos trabajos. Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción
de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Procedimientos de Ejecución
Las rampas se ejecutarán con concreto fe = 175 Kg/cm2, en paños alternados, los mismos que no
excederán de 4.00m. El acabado final será con pasta en proporción 1:2 o espolvoreo de cemento y
planchado superior, aplicados sobre la superficie cuando está por perder su plasticidad en el proceso
de fraguado; tendrán un acabado final frotachado.
METODO DE MEDICION:
DES SUYON
La unidad de medida es el metro cubico (m3). . N° 16997
Item Partida U.M.
FORMA DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado, ejecutado por el costo unitario de la partida que constituye toda
compensación por mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario que demande la ejecución
de esta partida, previa aprobación del supervisor.
DESCRIPCIÓN
Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no mayor de
30 minutos.
Se obtiene un enlucido más perfecto con plancha de acero o metal.
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá comprobarse
constantemente con reglas de madera.
El terminado del piso, se someterá a un curado de agua, constantemente durante 5 días. Este tiempo
no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su perfecta
conservación, serán cubiertas con papel especial para protegerlos debidamente contra las manchas de
pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra
MÉTODO DE MEDICIÓN:
MÉTODO DE MEDICIÓN:
S SUY0N
P.N° 16997
DESCRIPCION
Esta sección comprende el suministro y colocación de las formas de madera necesarias para permitir
el vaciado del concreto y el retiro en el lapso establecido para esta partida, que comprende encofrado
y desencofrado de sardineles peraltados.
Procedimientos de Ejecución
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo. El Residente, proporcionará planos de detalle de todos
los encofrados al Supervisor, para su aprobación con la debida anticipación antes de efectuar los
vaciados.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se impongan y permitir todas las operaciones de vaciado y compactación del concreto
sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que pudiera afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados deberán poseer un adecuado sistema de arriostre para mantener su posición y forma
durante el vaciado y endurecimiento del concreto.
Todas las superficies interiores de los encofrados serán aceitadas o completamente humedecidas
antes de la colocación del concreto. Se Utilizará madera de buena calidad, el encofrado será construido
de manera para asegurar que la superficie de concreto cumpla las tolerancias de las Especificaciones
ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
La utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en trabajos de "parchados", no será
permitida. Los encofrados deberán ser retirados lo más pronto posible, de manera de proceder a las
operaciones de curado, debiéndose asegurar que haya transcurrido un tiempo tal que evite la
producción de daños en el concreto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la autorización del residente, quién asumirá la plena responsabilidad sobre
estos trabajos. Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción
de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
Se pagará por metro cuadrado, ejecutado por el costo unitario de la partida que constituye toda
compensación por mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario que demande la
ejecución de esta partida, previa aprobación del supervisor.
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la construcción de sardineles a lo largo de todos los sectores que
indiquen los planos. Se construirán sobre la base granular debidamente compactado y
humedecido.
Procedimientos de Ejecución
Los sardineles se ejecutarán con concreto fe = 175 Kg/cm2, en paños alternados, los mismos que no
excederán de 4.00m. El acabado final será con pasta en proporción 1:2 o espolvoreo de cemento y
planchado superior, aplicados sobre la superficie cuando está por perder su plasticidad en el proceso
de fraguado; tendrán un acabado final frotachado.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las
normas vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo, indicado
para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial determinada por el
especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos unitarios correspondiente,
siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá
cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente
Item Partida U.M.
externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad del
mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros,
greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre. La
graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM 1/4” hasta el tamaño máximo indicado en el
Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros total
en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe cumplir
con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco, libre
de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con
material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u
otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o
contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de
otras dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediajjtermu&treos
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
ES SUYON
!P.N° 16997
Item Partida U.M.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y
cuando por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la
fluidez y la homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe
alcanzar el diámetro de 50 cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75
cm.
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28
días en cilindros estándar ASTM (f'c).
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3
de concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y
pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente
o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el
abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que
permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudosa «"
efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una l
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan prumu
como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
siete días.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
Item Partida U.M.
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por
cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la
norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual o
mayor que el f'c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm 2 o más por debajo
del f'c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento
del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba. Los costos de todas las pruebas
de concreto que se realicen deben estar considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el retiro
y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se procederá a la
demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuen
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado. La
decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser removidas será
atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas las labores de
desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
Item Partida U.M.
El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la
restitución de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura
especificada.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos,
hayan soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba
equivalente a 0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio,
la cual se aplicará sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por
incremento y se tomará lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión
máxima pueden ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la
recuperación deberá ser por lo menos el 75%.
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900
kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de
acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que debe
ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado
debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las
varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetros y las varillas de 3/4" y
1" su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las
varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las
escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán
acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los
espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados.
r wVv ■ XÍ,.
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su * **° '
desplazamiento durante el vaciado del concreto; todas estas seguridades se ejecutarád
alambre recocido N° 16.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4" 0.30
3/8” 0.40
1/2” 0.50
5/8” 0.60
Item Partida U.M.
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e( m)
3/8” 0.20
1/2” 0.25
5/8” 0.30
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
DESCRIPCIÓN
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo,
indicado para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial
determinada por el especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos
unitarios correspondiente, siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el
suelo. El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en
silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente
externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice
la buena calidad del mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto
y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre. La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM %”
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mee
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con
ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua
potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros total
en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe cumplir
con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua
Item Partida U.M.
libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado
fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se
cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y cuando
por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la fluidez y la
homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe alcanzar el diámetro de 50
cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75
cm.
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28 días
en cilindros estándar ASTM (f'c). 1
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y
pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente
o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el
abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que
permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritm
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores podrán
ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza de 1.9 a
3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a
Item Partida U.M.
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto,
será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción
de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada por
la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se ceñirá a
la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por
cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la
norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual o
mayor que el f'c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm 2 o más por debajo
del f'c requerido.
Aceptación
En caso que no se obtenga ia resistencia especificada, la Supervisión podrá orde
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
Item Partida U.M.
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser
removidas será atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas
las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente a
0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio, la cual se aplicará sin
impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará lectura de
las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones
pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el
....
MANUEL'AIONSSAR’ÉDES
SUYÓN
ARQUITECTO p.A.P. N° 16997
¥
Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000 H (cm), la recuperación
de la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba, será por lo menos 75
% de la deflexión máxima.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deform
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
¿{¿>ñ
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero, basura
y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que se usen
para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya
sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe su
superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las esquinas
o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala operación de
desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que el
indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir
que se abran las formas durante el vaciado.
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900
kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de
acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que
debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el
redoblado ni enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas
en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado
debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las
varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetros y las varillas de 3/4" y
1" su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las
varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas,
óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán acomodados en las
longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los espaciamientos,
recubrimientos, y traslapes indicados.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4” 0.30
3/8” 0.40
1/2” 0.50
5/8” 0.60
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/2” 0.25
5/8” 0.30
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
3.- La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la suficiente para
exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo ó materiales
empotrados está supeditada a la autorización del SUPERVISOR de la Obra.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
;
MÓ
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo, indicado
para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial determinada por el
especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos unitarios correspondiente,
siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá
cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad
del mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros,
greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM VAhasta
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros total
en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe cumplir
con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco, libre
de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con
material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u
otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o
contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las partes
gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones.
El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos para comprobar
la granulometría y limpieza del material.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2", y cuando
por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la fluidez y la
homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe alcanzar el diámetro de 50
cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75
cm.
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28 días en
cilindros estándar ASTM (f'c).
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a la
misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La aprobación
de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del concreto.
MANUEL
ARQU1TEI
Item Partida U.M.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del mismo y
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto a través de
tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del diámetro
y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del concreto en función
del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores podrán ser
accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las
zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea
difícil el vibrado y dudos^J&^J^w efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se
utilizará un^b^a£^^c£ de construcción de tamaño manejable. Jjw gzj
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin
dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada por la
Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se ceñirá a la norma
general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
HfiZ
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos
testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se
tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de
concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado. La
decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser removidas será
atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas las labores de
desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos,
hayan soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba
equivalente a 0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio,
la cual se aplicará sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por
incremento y se tomará lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e
innovaciones pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el
Contratista que ceñirse a las indicaciones del Ingeniero.
Siendo: H = Peralte de elemento
L = Luz del elemento (en voladizos tómese el doble).
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión
máxima pueden ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo men
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo
recuperación deberá ser por lo menos el 75%.
MAN 5 SUYON
I) C.A.P.N0 16997
ARQU
¡ico
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado (trabajadores,
carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de responsabilidad única
del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una anticipación de 20
días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del Contratista,
teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados reiteradas veces
durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero,
basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que
se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resis
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una
mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la
Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir
que se abran las formas durante el vaciado.
DESCRIPCIÓN
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo
5,900 kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de
acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que debe
ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado
debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las
varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 V2 diámetros y las varillas de 3/4" y 1"
su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas
en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas,
óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán acomodados en las
longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los espaciamientos,
recubrimientos, y traslapes indicados.
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante
el vaciado del concreto; todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido N° 16.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos esfuerzos.
En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los empalmes, de
forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4” 0.30
3/8” 0.40
1/ 2” 0.50
5/8” 0.60
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/ 2 ” 0.25
5/8” 0.30
Item Partida U.M.
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la cual no
puede ser aceptado su uso.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
31í
4 Piedra Chancada de Vz
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo,
indicado para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial
determinada por el especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos
unitarios correspondiente, siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el
suelo. El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en
silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente
externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice
la buena calidad del mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto
y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre. La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM 1/
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, m<
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso
hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
similares con agua potable.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá
con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
Item Partida U.M.
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.
V
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de ^
r
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de
concreto.
MANUELA
ARQUITE
C
Item Partida U.M.
1 Calidad del cemento
2 Granulometría de los agregados
3 Proporciones de la mezcla
4 Resultados de las pruebas de testigos
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y
pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente
o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el
abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que
permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su
efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra
de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
SUYON
.A.P.N0 16997
Item Partida U.M.
siete días.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará
aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las
pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y
la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y
efecto mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos
testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se
tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de
concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá orden
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
Item Partida U.M.
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado. La
decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser removidas será
atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas las labores de
desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la restitución
de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura especificada.
En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por lo tanto
podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la Supervisión no cumpla con
las exigencias de estas especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente a
0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio, la cual se aplicará sin
impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará lectura de
las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones
pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el Contratista que ceñirse a
las indicaciones del Ingeniero.
Siendo: H = Peralte de elemento
L = Luz del elemento (en voladizos tómese el doble).
Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000 H (cm), la recuperación
de la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba,
será por lo menos 75 % de la deflexión máxima.
EDES SUYON
C.A.P.N0 16997
J)
Item Partida U.M.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas después
de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación deberá ser por
lo menos el 75%.
DESCRIPCIÓN
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo,
indicado para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial
determinada por el especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos
unitarios correspondiente, siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el
suelo. El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en
silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente
externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice
la buena calidad del mismo.
Agregados
Item Partida U.M.
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto
y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre. La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM %” hasta
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso
hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
similares con agua potable.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua
libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar
techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de
hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a
granel se almacenará en silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la
Inspección, aislándolo de una posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o ag
otras dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y cuando
por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la fluidez y la
homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe alcanzar el diámetro de 50
cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75
cm.
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28 días en
cilindros estándar ASTM (f'c).
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a la
misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La aprobación
de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y
pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente
o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el
abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que
permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su
efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado", para lo cual se utilizará
de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo
siete días.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
Item Partida U.M.
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y
efecto mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos
testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se
tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de
concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser removidas
será atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas las labores de
desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
SUYON
16997
Item Partida U.M.
El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la restitución
de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura especificada.
En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por lo tanto
podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la Supervisión no cumpla con
las exigencias de estas especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos, hayan
soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente a
0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio, la cual se aplicará sin
impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará lectura de
las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e
innovaciones pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendj
Contratista que ceñirse a las indicaciones del Ingeniero.
Siendo: H = Peralte de elemento
L = Luz del elemento (en voladizos tómese el doble).
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima
pueden ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
S SUYON
,N° 16997
Item Partida U.M.
08.04.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNAS M2
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa,
mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión.
sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una
mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la
Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir
que se abran las formas durante el vaciado.
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900
kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
Item Partida U.M.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de
acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que debe
ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado
debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las
varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/z diámetros y las varillas de 3/4" y 1"
su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas
en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas,
óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán acomodados en las
longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los espaciamientos,
recubrimientos, y traslapes indicados.
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante
el vaciado del concreto; todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido N° 16.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos esfuerzos.
En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los empalmes, de
forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
e
Diámetro (m) fAp \¡r e*
1/4” 0.30
3/8” 0.40 fe®#
1/2” 0.50 XL * 'y
5/8” 0.60
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
3tZ
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se
ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las
normas vigentes, respectivamente.
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo, indicado
para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial determinada por el
especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos unitarios correspondiente,
siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá
cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad
del mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros,
greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.
La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM %” hasta el tamaño máximo indicado en
el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el aguí libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá
con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
Item Partida U.M.
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y cuando
por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la fluidez y la
homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe alcanzar el diámetro de 50
cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75 cm.
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a
la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del mismo
y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto a través
de tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza
de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor
congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización
adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
Item Partida U.M.
siete días.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará
aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las
pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y
la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y
efecto mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos
testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se
tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de
concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
Item Partida U.M.
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser
removidas será atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas
las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos,
hayan soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba
equivalente a 0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio,
la cual se aplicará sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por
incremento y se tomará lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas después
de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación deberá ser por
lo menos el 75%.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo, indicado
para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial determinada por el
especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos unitarios correspondiente,
siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá
cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad
del mismo.
Agregados
Item Partida U.M.
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros,
greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre. La
graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM V* hasta el tamaño máximo indicado en el
Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros total
en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe cumplir
con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco, libre
de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con
material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u
otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o
contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de
otras dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante mués
periódicos para comprobar la granulometría y limpieza del material.
SUfON
16997
Item Partida U.M.
CLASE Uso
Tamaño Relación agua Slump
Resistencia a la
máximo del cemento máxima (revenimiento)
compresión a los
agregado (litros / saco de máximo en
28 días f'c|(kg/cm2)
(pulgadas) cemento) pulgadas
¡1 310 1/2" - 3/4" 24.5 4"-7” Zapí
cim
e de
c
[210 1/2" - 3/4" 24.5 4"-7~ Plac
2
viga
3 1/2" - 3/4" 24.5 \"-T :_OS£
210
4 310 1/2" - 3/4" 25.5 4"-7" Eler
r
cont
Agu
¡
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y
cuando por trabajabilídad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la
fluidez y la homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe
alcanzar el diámetro de 50 cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75
cm
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28
díasen cilindros estándar ASTM (f'c).
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3
de concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del mismo
y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto a través
de tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a
utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del diámetro
y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de colocación del concreto en función
del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los vibradores podrán ser
accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para
las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en
donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del "chuceado", para
lo cual se utilizará una barca^R(^ de construcción de tamaño manejable.
¡“u
Curado \
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pro
como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada
por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se
ceñirá a la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor fe especificado en el proyecto corresponde a la
SUYON
P.N° 16997
3K
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por
cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la
norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual o
mayor que el f'c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm 2 o más por debajo
del f'c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento
del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba. Los costos de todas las pruebas
de concreto que se realicen deben estar considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio
el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado. La
decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser removidas será
atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas las labores de
desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la restitución
de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura especificada.
En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por lo tanto
podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la Supervisión no cumpla con
las exigencias de estas especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos, hayan
soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente a
0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio, la cual se aplicará sin
impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará lectura de
las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones
pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, te
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima
pueden ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa,
mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las
sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una
mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la
Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
6 mm
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: En
12 mm
la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: En la
5 mm a + 10 mm
sección transversal de cualquier elemento:
5 mm
En la ubicación de ductos y pases
DESCRIPCIÓN
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900
kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
Item Partida U.M.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15
(varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el
concreto el que debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el
redoblado ni enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo
en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el
doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en
el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 % diámetros
y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado
ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las
escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán
acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los
espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4" 0.30
3/8” 0.40
1/2” 0.50
5/8” 0.60
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/ 2” 0.25
5/8” 0.30
Item Partida U.M.
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Item Partida U.M.
1 Cemento Portland tipo v y/o cemento MS
2 Arena Gruesa
3 Agua
4 Piedra Chancada de 1/4”
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo,
indicado para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial
determinada por el especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos
unitarios correspondiente, siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el
suelo. El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del
Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en
silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente
externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice
la buena calidad del mismo.
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compacto
y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre. La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM V* hasta
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo
pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
cuando
similares con agua potable.
agregado
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de
cloruros total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En
general el agua debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado
del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua
libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar
techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de
hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros medios de protección. El cemento a
granel se almacenará en silos metálicos u otros elementos similares aprobados por la
Inspección, aislándolo de una posible humedad o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de
MANUEL
Item Partida U.M.
las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de
concreto.
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios
donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y
pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente
o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el
abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que
permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309.
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir
vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su
efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para lo cual se utilizará una barra
de construcción de tamaño manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de
3tí
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada por
la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se ceñirá a
la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f'c especificado en el proyecto corresponde a la
resistencia característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto
mandatorio después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por
cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la
norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos sea igual o
mayor que el f'c requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 kg/cm 2 o más por debajo
del f'c requerido.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se procederá a
la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el rango de los resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la Supervisión, quien
deberá sustentar técnicamente ante la entidad tal decisión.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
MANUE SUYON
L A.P.N0 16997
ARQUITE
Item Partida U.M.
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser
removidas será atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas
las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos,
hayan soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba
equivalente a 0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio,
la cual se aplicará sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por
incremento y se tomará lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los <
innovaciones pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, t
Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000 H (cm), la recuperación
de la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba, será por lo menos 75
% de la deflexión máxima.
Item Partida U.M.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Preparación v colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados
reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero,
basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que
se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
Item Partida U.M.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya
sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe
su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala
operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que
el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado.
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir
que se abran las formas durante el vaciado.
Item Partida U.M.
DESCRIPCIÓN
El Acero
El acero de refuerzo tendrá una carga de fluencia fy = 4,200 kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900
kg/cm2. , elongación de 20 cm. mínimo 8%.
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de
acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que
debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni
enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el
doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en
el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetros
y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el
ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos
REDES SUYON
C.A.P.N0 16997
Item Partida U.M.
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4" 0.30
3/8” 0.40
1/2” 0.50
5/8”
0.60
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/2” 0.25
5/8” 0.30
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
Contando con el material y la mano de obra, se procederá a la colocación del ladrillo sobre el encofrado de
la losa, dejando entre sí los espacios donde se armarán las viguetas de la estructura de techo para su
posterior vaciado. Se deberá tener cuidado en dejar las cajas y tuberías para las instalaciones eléctricas.
Se usará ladrillo mecanizado, en todas las losas aligeradas en todos los lugares indicados en los
planos.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las normas de ASTM.
Se rechazará a los ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten
notoriamente los siguientes defectos:
En todos los casos, el Ingeniero Supervisor de Obra se reserva el derecho de comprobar estos requisitos
mediante las inspecciones.
Para la ejecución de esta partida, y todas las vinculadas a concreto de éste acápite (CONCRETO
ARMADO), se deberá tomar en cuenta lo establecido en la partida N° 08.01.01 CONCRETO EN
ZAPATAS y en la partida N° 08.01.02 ACERO ESTRUCTURAL EN ZAPATAS FY=4200 KG/CM2 y en
la partida N° 08.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VIGAS DE CIMENTACION
Para la ejecución de esta partida, y todas las vinculadas a concreto de éste acápite
(CONCRETO ARMADO), se deberá tomar en cuenta lo establecido en la partida N° 08.01.01
CONCRETO EN ZAPATAS y en la partida N° 08.01.02 ACERO ESTRUCTURAL EN
ZAPATAS FY=4200 KG/CM2 y en la partida N° 08.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
PARA VIGAS DE CIMENTACION
Esta partida considera el uso de jebe microporoso e=1” como sellador de juntas semi móviles,
aplicable en frió.
Previo a la aplicación del material microporoso la superficie de la junta deberá estar seca y
limpia, libre de residuos o material suelto.
Esta junta de dilatación se rellenará con espuma plástica dura de alta densidad, para luego
proceder a la colocación del jebe microporoso, el mismo que será fijado con pegamento de
contacto, logrando así una mayor adherencia.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será metro lineal (mi).
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,
seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de completar la partida y
aceptada a satisfacción por el Supervisor.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El mortero asfáltico está compuesto por la combinación arena fina y asfalto RC-250, rellenándose con
teknoport e= 1”, según detalle indicado en planos.
El Residente respetará en todo momento las dimensiones de las juntas de dilatación y la aplicación del
sello asfáltico cuyas medidas se indican en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro lineal (mi) FORMA DE
PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas señaladas en el
párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es decir por mi. El pago de esta
partida corresponde a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias para completar
esta partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Se procede a colocar arena fina formado cuadros y llenándolos de agua (comúnmente arroceras).
O
CONTROL
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO:
Los trabajos realizados en esta partida se pagarán por metro cuadrados(m2), según el análisis de
precios unitarios en forma estimada, por el tiempo estipulado según las prescripciones anteriormente
dichas, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de
obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o
Item Partida U.M.
suministro necesario para la ejecución del trabajo. El Supervisor velará porque ella se ejecute
permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación, y aceptada a satisfacción por
el Supervisor.
09.01.01 MURO DE LADRILLO TIPO IV MAQUINADO -CABEZA Mezcla 1:4. E=1.5cm.(incluve acero de M2
DESCRIPCIÓN
a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en mampostería de
ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según consta en planos.
b) Consideraciones:
Para zonas del país en las que no exista abastecimiento oportuno y comprobado por la
supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo
de unidad de albañilería, siempre que ésta cumpla la resistencia mínima a la compresión
detallada en los planos y certificada con los resultados de los ensayos realizados por un
laboratorio responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado pintado según
detalle de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y pintado.
c) Materiales :
Cemento Portland
Arena Gruesa
Agua
Cal
La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo.
En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad mínima de 28 días antes de
poder ser asentadas.
La unidad de albañilería deberá tener las siguientes características:
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser colocado
en obra.
d) Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes y agregado, a los
cuales se les agregará la cantidad de agua que dé una mezcla trabajable.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:
1) Granulometría
4 100
8 95 -100
100 25 (máx.
10 (máx.j
Proporción cemento - cal - arena de [Link] para los muros, salvo indicación contraria en planos.
El agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
Se utilizará el acero de refuerzo que llevan los muros de albañilería en todos los pisos y que
está indicado en los planos de estructuras. En caso del alambre # 8 se colocará en la forma y
dimensiones que figura en los detalles de las secciones de columnas, procurando que las
mechas queden lo más rectas posible, sin dobleces de ninguna clase.
e) Método de construcción:
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo
supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en promedio de
15 mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre,
pero con el siguiente tratamiento previo:
Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber
evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
Cuando los muros alcancen la altura de 50 cms., se correrá cuidadosamente una línea de nivel
sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta
Item Partida U.M.
1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas
sucesivas.
En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un desplome superior
que 1 en 600.
Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de espesor igual al muro para
la fijación del marco de madera.
En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo cual se proveerá del
andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.
En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm., y se usará ladrillos
escogidos para este tipo de acabado.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con cualquiera de los siguientes
procedimientos:
Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a cada lado
(muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior (Ver planos
de detalle, encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como elementos
de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto más resistirán a los agentes
exteriores en muros caravista.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros ¡uadrados (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida y aceptada a satisfacción por el Supervisor.
09.01.2 MURO DE LADRILLO TIPO IV SOGA Mezcla 1:4, E=1.5cm.(incluye acero de amarre) M2
DESCRIPCIÓN
a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en mampostería de
ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según consta en
2So
Item Partida U.M.
planos.
b) Consideraciones:
Para zonas del país en las que no exista abastecimiento oportuno y comprobado por la
supervisión, de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo
de unidad de albañilería, siempre que ésta cumpla la resistencia mínima a la compresión
detallada en los planos y certificada con los resultados de los ensayos realizados por un
laboratorio responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado pintado según
detalle de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y pintado.
c) Materiales :
Cemento Portland
Arena Gruesa
Agua
Cal
En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad mínima de 28 días
antes de poder ser asentadas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de
Albañilería (E-070).
La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las pautas de
muestreo y ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser
colocado en obra.
d) Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes y agregado, a los
cuales se les agregará la cantidad de agua que dé una mezcla trabajable.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:
1) Granulometría
4 100
95-100
8
100 25 (máx.)
200 10 (máx.)
Proporción cemento - cal - arena de [Link] para los muros, salvo indicación contraria en planos. El
agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
e) Método de construcción:
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo
supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
Que los muros se construyan a plomo y en línea.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre,
pero con el siguiente tratamiento previo:
Para unidades sílice calcáreas: limpieza del polvillo superficial.
Cuando los muros alcancen la altura de 50 cms., se correrá cuidadosamente una línea de nivel
sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta
1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez
hiladas sucesivas.
Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a cada lado
(muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior (Ver planos
de detalle, encuentro de muros y columnas).
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como elementos
de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto más resistirán a los agentes
exteriores en muros caravista.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,
seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida y aceptada
a satisfacción por el Supervisor.
09.01.3 MURO DE LADRILLO K-K TIPO IV DE CANTO. MEZL[Link] e=1.5cm (Incluye acero
de amarre)
DESCRIPCIÓN
a) Descripción:
La obra de albañilería comprende la construcción de muros, tabiques y parapetos en
mampostería de ladrillo de arcilla, de concreto o sílico calcáreos Tipo IV según consta en
planos.
b) Consideraciones:
Para zonas del país en las que no exista abastecimiento oportuno y comprobado por la supervisión,
de ladrillos de arcilla maquinados; se podrá usar ladrillo sílice calcáreo u otro tipo de unidad de
albañilería, siempre que ésta cumpla la resistencia mínima a la compresión detallada en los planos
y certificada con los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio responsable.
De presentarse este caso, el muro deberá ser tarrajeado y pintado por ambas caras.
Cualquier tipo de ladrillo a usarse deberá ser aprobado previamente por el Supervisor.
De usarse ladrillo de arcilla, el muro deberá ser caravista barnizado o tarrajeado pintado según detalle
de planos.
De usarse ladrillo de concreto o sílico calcáreo, el muro deberá ser tarrajeado y pintado,
c) Materiales :
Agua
Cal
MANUE ^REÍDES
L ALOI SUYÓN
ARQUITECTO
;A.P.N° 16997
Item Partida U.M.
unidades de albañilería sólidas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de Albañilería
(E-070).
La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las pautas de
muestreo y ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser colocado
en obra.
d) Mortero
Para el preparado del mortero se utilizará los siguientes materiales: aglomerantes y agregado, a los
cuales se les agregará la cantidad de agua que dé una mezcla trabajable.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica con las siguientes características:
1) Granulometría
Proporción cemento - cal - arena de [Link] para los muros, salvo indicación contraria en planos. El agua
será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.
Se utilizará el acero de refuerzo que llevan los muros de albañilería en todos los pisos y que está
indicado en los planos de estructuras. En caso del alambre # 8 se colocará en la forma y dimensiones
que figura en los detalles de las secciones de columnas, procurando que las mechas queden lo más
rectas posible, sin dobleces de ninguna clase.
e) Método de construcción:
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo supervisarse
el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de mortero.
Item Partida U.M.
Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en promedio de
15 mm.
Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre,
pero con el siguiente tratamiento previo:
Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber
evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no
permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
Que no se asiente más de un 1.20 m. de altura de muro en una jornada de trabajo.
Cuando los muros alcancen la altura de 50 cms., se correrá cuidadosamente una línea de nivel
sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta
1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez
hiladas sucesivas.
Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de espesor igual al muro
para la fijación del marco de madera.
En muros de ladrillo limpio o cara vista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm., y se usará
ladrillos escogidos para este tipo de acabado.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con
siguientes procedimientos:
Dejando dos alambres Nro. 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a
cada lado (muros exteriores).
Se dejará una junta de 1" x 1" entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior (Ver
planos de detalle, encuentro de muros y columnas).
Item Partida U.M.
En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como elementos
de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las ventanas.
Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto más resistirán a los agentes
exteriores en muros caravista.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,
seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de completar la partida y aceptada
a satisfacción por el Supervisor.
A) DESCRIPCIÓN:
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capa de
mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también plana, pero
rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”). En todo caso, se dejará lista para
recibir una nueva capa de revoques o enlucido (tarrajeo fino), o enchape o revoque
especial.
Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y no es
recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento, otra sin que
transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo de secado.
B) CONSIDERACIONES:
C) MATERIALES:
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Previo al inicio del tarrajeo la superficie donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán,
recibirán un tarrajeo frotachado con una mezcla que será una proporción en volumen de 1 parte
de cemento y 5 partes de arena, el espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo, teniendo un
acabado final rayado para recibir el acabado final como mayólicas, cerámicos, etc.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos
etapas. En la primera llamada “pañeteo’’ se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una
regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una
superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura. Previamente a la
ejecución de los pañeteos o tarrajeos, deberán instalarse las redes, cajas para interruptores,
tomacorrientes, pasos y tableros; las válvulas, los insertos para sostener tuberías
especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada en la albañilería.
B) CONSIDERACIONES:
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para
no causar daño a los revoques y/o acabados terminados.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de muros con
el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.
C) MATERIALES:
Item Partida U.M.
Cemento y arena en proporción 1:4. En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena,
que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente
desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena
pasará por la criba N° 8. No más del 20% pasará por la criba N° 50 y no más del 5% pasará por la
criba N° 100. Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales,
residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
Item Partida U.M.
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida.
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos
etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una
regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una
superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura. Previamente a la
ejecución de los pañeteos o tarrajeos, deberán instalarse las redes, cajas para interruptores,
tomacorrientes, pasos y tableros; las válvulas, los insertos para sostener tuberías y equipos
especiales y cualquier otro elemento que deba quedar empotrada en la albañilería.
B) CONSIDERACIONES:
C) MATERIALES:
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
a) DESCRIPCIÓN:
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Se considera en partida aparte porque por tratarse
de pequeñas superficies los rendimientos son también inferiores.
c) MATERIALES:
b) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
d) MÉTODO DE MEDICIÓN:
e) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida.
A) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas las vigas, previo al inicio del tarrajeo la superficie
donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo frotachado con
una mezcla que será una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 5 partes de arena, el
espesor máximo será de 1.5 cm. como máximo
B) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m2).
C) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todos imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los derrames de los
vanos de la obra. En algunos casos el vano es libre, es decir, simplemente una abertura, y en otros
casos puede llevar una puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y
cuyo ancho es el espesor del muro, se la llama "derrame”. Se tendrá especial cuidado en la
perpendicularidad del derrame con la superficie del muro al cual pertenece, y su aplomado.
B) CONSIDERACIONES:
C) MATERIALES:
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Item Partida U.M.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
b) CONSIDERACIONES:
c) MATERIALES:
d) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo a lo indicado en planos. Se realiza en
el revoque final del paramento en que se solicita, se procede cuando el mortero aún no ha
fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto
relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la
horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile
muy nítidamente el canal. Si fuera necesario, se realizarán los resanes que permitan
obtener una muy bien delineada bruña.
e) MÉTODO DE MEDICIÓN
f) FORMA DE PAGO:
B) CONSIDERACIONES:
Se deberá tener en consideración que los puntos queden perfectamente nivelados en la
superficie del cielo raso, los que determinarán el nivel del tarrajeo.
C) MATERIALES:
Lo indicado para tarrajeo en interiores.
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Todo lo indicado para tarrajeo en interiores. Incluso el pañeteo, es válido para el tarrajeo
frotachado en cielos rasos. Se considera en partida aparte, porque generalmente requiere
de un andamiaje apropiado para su ejecución.
La mezcla será en proporción 1:5 cemento-arena.
En los encuentros con los muros de albañilería o elementos estructurales (vigas de
concreto), se colocarán bruñas de 1 cm.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad
de medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo
mano de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y
herramientas. También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo
imprevisto en general con la finalidad de completar la partida.
B) CONSIDERACIONES:
Este sub piso se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar pisos de
baldosas de terrazo o cerámico, en los ambientes del primer nivel como niveles
superiores, por lo que se deberá considerar el transporte del material ya sea por
3¡S
C) MATERIALES:
Cemento: Deberá satisfacer las normas INTITEC 334-009-71 para cementos Portland del Perú o
las Normas ASTM C-150, tipo 1.
Arena fina: Deberá de ser arena fina limpia, silicosa y lavada, de granos finos, resistentes y
lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas,
esquistosos o pizarras, cal libre, álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberán estar de
acuerdo con las Normas ASTM
C-33-0 T.
Piedra Partida: Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados formados por
sílice, cuarzo, granitos sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas de fierro ni micas en
proporción excesiva. El tamaño máximo será de Debe satisfacer las Norma STM C-33-55 T.
Hormigón Fino o Confitillo: En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse hormigón natural
de río o confitillo, formado por arena y canto rodados.
Agua: Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados
que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
El espesor será el indicado en los planos y el mínimo necesario para alcanzar los niveles de piso
terminado. Se empleará una mezcla de cemento - arena gruesa
1:5
Se colocarán cuartones de madera con su cara superior perfectamente nivelada,
que servirán de reglas para obtener una superficie plana y perfectamente
horizontal.
El vaciado se hará en paños alternados. Después que hayan fraguado los primeros
paños se quitarán las reglas y se vaciarán los paños intermedios tomando como
referencia los paños ya vaciados.
E) METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida.
I
A) DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro y colocación de cerámico en pisos de ambientes indicados en
los planos de obra, el cerámico a utilizar será de primera calidad, estará libre de fallas,
ondulaciones, en ángulos y sin rajaduras.
El asentado será con pegamento para cerámicos en polvo y preparado, se tendrá cuidado en
eliminar de las juntas los residuos del pegamento para el asentado.
Cerámico
El cerámico a utilizarse en obra previamente antes del suministro en sus dimensiones, calidad, color,
deberán contar con la previa autorización del Supervisor.
Se utilizará cerámico de primera, no deberá presentar puntos de alfiler, grietas, ondulaciones,
decoloración, hoyuelos, manchas, ni cualquier otro defecto apreciable en la superficie.
El cerámico debe ser de alto tránsito y deberá cumplir con los requisitos establecidos por las Normas
en cuanto a la sonoridad, cara de asiento, escuadría, alabeo, absorción de aguas, resistencia a los
agentes externos y resistencia al golpe.
Preparación
® Utilizar herramientas adecuadas para la instalación tales como cortadoras, raspines, crucetas, etc.
® Verificar que la superficie a enchapar esté firme, sin grietas o partes desprendióles, lisa, seca, limpia
de polvo y grasa.
» Instalar primero el revestimiento de paredes y luego el revestimiento de pisos.
Colocación
• Realizar una limpieza profunda de la superficie a enchapar y dejar secar.
• Aplicar el pegamento en polvo preparado usando el raspín.
® Colocar las piezas de cerámico ejerciendo presión para esparcir uniformement
pegamento.
• Colocar las crucetas para asegurar un correcto alineamiento horizontal y vertical.
• Dejar secar por dos días.
• Sellar las juntas con fragua, cuyo color deberá armonizar con el tono del cerámico y
ser previamente autorizado por el Supervisor.
Fraguado
• Ya asentados los ladrillos las juntas se sellarán con fragua, teniendo cuidado en eliminar de las
juntas el mortero de "la cama de asiento” que pudiera desbordarse.
• Al entregarse la obra, la superficie estará lavada y libre de defectos, debiendo comprobarse la buena
colocación y adherencia, esta operación se efectuará con un simple golpe con los dedos empuñados,
sobre la superficie atendiendo al sonido seco y/o sordo; en los lugares que se produzca un sonido
hueco el residente deberá realizar un trabajo de reposición, previa separación de los cerámicos mal
instalados.
B) MEDICION
Se mide por la unidad de (M2) , la medición será el metrado realmente ejecutado con la conformidad
del ingeniero residente.
C) FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M2) entendiéndose que dicho
,N° 16997
Item Partida U.M.
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas
y demás conceptos que completan esta partida.
El esmalte puede aplicarse a la baldosa, sobre el soporte "crudo" (la arcilla húmeda), antes
de ingresar al horno para su cocción, cociéndose todo de una sola vez (proceso de
monococción) o después de una primera cocción del soporte crudo, el que se convertirá en
bizcocho y sobre el cual se aplicará el acabado (esmalte), que en una segunda cocción se
fijará sobre el bizcocho para formar la baldosa terminada (proceso de bicocción)
B) CONSIDERACIONES:
En función del grado de resistencia las baldosas se desgastan como consecuencia del uso
que es sometida, en este caso lo recomendable es usar las baldosas de Transito Intenso,
especialmente para colegios (GU o PEI Tipo 4).
C) MATERIALES:
Baldosas de cerámico de 0.30 x 0.30 m.
Pegamento (aglomerante, material que es capaz de
sustancias). unir o pegar partes de una o más
Espátula
Badilejo
Plancha de batir
Raspin
Tiralíneas
Winchas de 3 y 5m.
Cordel + lápiz de carpintero
Nivel de 3 burbujas
Fraguador de goma
2 reglas (aluminio o madera) de 1.80 y 2.20m. (3” x 1.5”)
Cortador lineal
Amoldadora y taladro
Martillo de goma
Picota
Tenazas y cincel
Bateas pequeña y grande
Gafas
Casco
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
• Se debe comprobar que las baldosas estén secas.
® Instalar y terminar primero el área de muros.
Item Partida U.M.
® Para conseguir un reparto homogéneo del color se deben mezclar las baldosas de las
distintas cajas antes de proceder a instalarlas, pues el tono puede variar ligeramente de una
caja a otra.
• Las baldosas se deben colocar dentro del tiempo abierto del adhesivo (tiempo máximo tras
la aplicación del pegamento, durante el cual las baldosas pueden ser instaladas sin pérdida
de adherencia. Se recomienda no sobrepasar los 20 minutos, como máximo).
® Las piezas se colocarán dejándolas caer (aplicando cierto impulso con las manos) sobre la
superficie de aplicación y ejerciendo presión sobre ellas, hasta el aplastamiento de los
surcos en los bordes, y golpeando la pieza con un mazo de goma, hasta que aparezca la
mezcla por los lados, pero sin que ésta rebose la superficie de la baldosa. Se debe colocar
continuamente el plomo de la superficie de la pieza y el nivel (se debe revisar el trazado y
la modulación realizada anteriormente) para asegurar el contacto con el pegamento.
• Si durante la colocación las baldosas, el pegamento ya extraído se seca (se forma una
película seca sobre él, sensible al contacto de los dedos), éste debe retirarse
completamente con el badilejo y remezclarlo con el que quedó en la batea (pero sin agregar
más agua), y volver a extenderlo nuevamente sobre la superficie de aplicación.
® Se debe corregir la posición de la baldosa, debe hacerse cuanto antes, en ningún caso
debe sobrepasarse el tiempo de rectificación del pegamento.
® Después de instalar las baldosas, se deben retirar cuidadosamente los excesos de
pegamento y limpiar la superficie con una esponja seca o un trapo.
® Una vez terminada una fila se colocan entre baldosas las crucetas que correspondan, de
acuerdo al tamaño de piezas usadas, reacomodando las baldosas para conseguir una junta
uniforme. Estas serán retiradas posteriormente antes de que el pegamento endurezca
demasiado.
• Las juntas de las hiladas verticales y horizontales serán de 1.5 mm. como máximo.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m2).
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en
general con la finalidad de completar la partida.
B) PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Los contrazócalos se ejecutarán con mortero de C:A = 1:5, espesor de 2.0 cm. y acabado
pulido con plancha de acero. Su altura será de 0.20m. en el exterior. Se empezará con un
revoque grueso con superficie áspera para mejorar la adherencia del acabado final que
será pulido. Estarán ubicados en el exterior de las aulas (sobrecimientos).
n
Item Partida U.M.
C) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será metro lineal (m)
D) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán a los trabajos relacionados con la
colocación o mantenimiento de coberturas de ladrillo pastelero, según se indique en planos. En
general, se utilizará como material de cobertura elementos impermeabilizantes, con todos los
cuidados necesarios para evitar la filtración de agua de lluvia, para soportar los agentes exteriores
y obtener así una cubierta durable y resistente, los ladrillos de arcilla cocida serán de
240x240x30mm. Tendrán como mínimo las siguientes características:
Medidas promedio (cm): 24 x 24 x 3
Unidades promedio / m2: 16
Peso kg. Promedio: 2.4
Eflorescencia: No
Absorción: < 18%
B) CONSIDERACIONES:
Se tendrá presente que la superficie en conjunto tenga una inclinación hacia los extremos o hacia
cunetas de concreto, para evitar el empoce de agua pluvial.
C) MATERIALES:
Tierra de chacra
Cemento
Arena
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se ejecutará sobre techos aligerados previamente impermeabilizado con RC-250, el asentado del
ladrillo pastelero hueco, fabricado a máquina, previamente aprobado por la Supervisión, será
sobre una torta de barro de 2” de espesor. La separación de los ladrillos pasteleros será de 1.5
cm., se fraguará completamente con un mortero mezcla 1:5 cemento - arena fina.
Se deberán construir juntas asfálticas de dilatación, de acuerdo al detalle de cobertura de
ladrillo pastelero detallado en planos.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
B) CONSIDERACIONES:
La superficie a proteger debe estar seca, limpia y libre de polvo y partículas sueltas. Se aplicará
una imprimación con pintura asfáltica con rodillo, brocha o mota, cubriendo totalmente la superficie
a impermeabilizar. Debe esperarse al menos 24 horas antes de la colocación de la tierra de chacra
y el ladrillo pastelero de cobertura final.
E) MATERIALES:
Imprimante a base de pintura asfáltica
Herramientas manuales.
C) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se deberán recubrir con pintura asfáltica (Asfalto Liquido RC-250) la superficie total del último techo
antes de recibir la cobertura final, para impermeabilizarla de posibles filtraciones de agua que
afecten su estructura. Se deberá limpiar con aire comprimido el polvo sobre el aligerado, debiendo
recién aplicar dos manos del asfalto líquido.
D) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
Item Partida U.M.
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo.
A) DESCRIPCIÓN:
B) CONSIDERACIONES:
La carpintería de madera llevará dos manos de barniz. En zonas cercanas al mar, la carpintería de
madera llevará barniz marino transparente de primera calidad a base de resinas alquídicas,
fenólicas o uretanizadas.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo
el tiempo que sea necesario.
Puertas
El acabado final será con barniz transparente en 02 capas, no se usará ningún elemento
que cambie el color natural de la madera, ver en preparación de superficies (pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya
concluido el trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será colocado
en obra sin la aprobación previa del Ingeniero Supervisor.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así como
los detalles correspondientes para el momento de colocar los marcos, las bisagras y las chapas
de las puertas.
El orificio para la cerrajería se realizará a máquina, el acabado debe ser de óptima calidad,
guardándose el supervisor el derecho de rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan
con los requisitos exigidos.
C) MATERIALES:
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y habilitada,
derecha, sin nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o
cualquier otra imperfección que afecte su resistencia o apariencia.
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas
indicados en los planos, entendiéndose que ellos corresponden a dimensiones de obra terminada
y no a madera en bruto.
Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre por operarios especializados.
Las piezas serán acopladas y colocadas perfectamente a fuerte presión, debiéndose siempre
obtener un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número de clavos, los cuales serán
suprimidos en la mayoría de los casos.
En la confección de elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de fibra
será igual a la del esfuerzo axial.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles
elementos de madera, la forma de los marcos.
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en
Item Partida U.M.
general con la finalidad de completar la partida.
B) MATERIAL
Los elementos a utilizarse serán Perfiles y Marcos de Aluminio, cuyas dimensiones están
especificadas en los planos respectivos.
Los perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni oxidaciones, de
formas geométricas bien definidas. La ejecución de la carpintengjlebe ser prolija, evitando las
juntas con defectos de corte entre otros.
Cristal templado incoloro de espesor 6mm. jfé' YB*
Silicona incolora 1*3©S
C) TRABAJOS COMPRENDIDOS
El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de aluminio que se encuentran
indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios para
completar el proyecto.
Fabricación
La carpintería de aluminio será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las
mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que aseguren un
perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad, con encuentros y
ensambles exactos, todo con los detalles indicados en los planos.
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos, siendo de
responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y
3%
platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos destinados a soldar los
marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la perfecta estabilidad y
seguridad de las piezas que se monten.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que
serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones. El almacenamiento temporal
dentro de la obra deberá realizarse en un sitio seco, protegido del tránsito de personas y equipos,
levantando las piezas sobre el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las
consecuencias de eventuales aniegos.
D) Método de medición:
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2).
E) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
Uso de Tomillos: Los tableros pueden ser atornillados por canto y caras. Para esto son necesarios
tornillos de cuerpo recto tipo Soberbios o bien autoperforantes tipo Spax. En el primero de los casos
se requiere realizar una serie de perforaciones para cuerpo, cuello del tornillo y el avellanado. El
tornillo Spax solo requiere perforación guía cuando es utilizado en los cantos de un tablero MDF.
Aclimatación: Para una correcta aclimatación, ésta se debe llevar a cabo en el recinto donde se
instalará o bien en la bodega de la obra. Los tableros deben separarse entre sí de modo que
expongan sus dos caras al ambiente por un periodo mínimo de 24 horas, que dependerá del tipo
de tablero que se utilizará.
Juntas de dilatación: Al ser aplicados en revestimientos, los tableros deben ser instalados dejando
juntas de dilatación en sus cuatro costados. Estas juntas pueden dejarse a la vista o taparse con
junquillos o tapajuntas, y en ningún caso se rellenarán con material rígido o
jar
B) MATERIALES:
Los materiales serán de primera calidad y se utilizarán los de madera aglomerada extra densa de
19 mm de espesor recubierta de melamina.
C) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Para el corte de la melamina se recomienda utilizar hojas de sierras con dientes de carbono de
tungsteno (Widia). En el caso del uso de sierra circular, se recomienda además cuchillo incisor. Se
debe procurar que las máquinas que se utilicen estén perfectamente ancladas al piso. De lo
contrario cualquier vibración se transmitirá al tablero produciendo saltaduras en los bordes.
Se aplicarán tapacantos en cada una de los bordes que queden expuestos, para su instalación se
deben lijar primero los cantos (lija grano 120) y luego eliminar el excedente de polvo; luego se
extenderá el adhesivo en ambas caras y una vez seco se aplicará el canto sobre el tablero. Se
debe asegurar el tapacanto al borde del tablero por medio de presión, la que a su vez le permitirá
eliminar el excedente de aire. Finalmente se eliminará el sobrante del tapacanto para luego lijar.
D) MÉTODO DE MEDICIÓN:
E) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
B) MÉTODOS DE MEDICIÓN:
C) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevistos en general con la finalidad de
completar la partida.
B) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente aplicando con brocha o
pistola dos manos de imprimante anticorrosivo de distinto color del tipo convencional que otorga
protección a las superficies metálicas. Sobre este imprimante se aplicará dos manos de esmalte
de color negro de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
Item Partida U.M.
C) METODO DE MEDICION:
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2).
D) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Todas las bisagras serán de acero aluminizado pesado en general, cada hoja de puerta,
ventana o muebles, de acuerdo a la cantidad y ubicación indicadas en los planos.
B) MATERIALES:
Aleación:
Los perfiles de aluminio anodizado serán extraídos de aleación de aluminio, magnesio,
silicio con tratamiento térmico.
Acabado superficial:
Se le dará una capa de óxido anódico por electrólisis, con un espesor mínimo de película
de 0.7 mi., que se pulirá posteriormente hasta obtener un acabado perfecto. El sellado de
la película será total y permanente y como consecuencia no se requerirá de otro sellado,
pintado o tratamiento preservatorio posterior.
Color:
Será de color natural del aluminio anonizado. Será parejo y no presentará diferencia de un
elemento a otro.
Perfiles:
Se empleará perfiles formados por extrusión, cuyas secciones y espesores aparecen en
los planos de detalles, los perfiles a emplearse en la confección de puertas, mamparas,
ventanas, etc. Serán los estipulados en los planos correspondientes. En los casos en que
por razones de producción o abastecimiento del contratista demuestre la inconveniencia
de utilizar los perfiles Indicados en los planos, podrá proponer como alternativa el uso de
otros perfiles de aluminio siempre y cuando este cambio no altere la forma de los
elementos de carpintería ni representen un incremento en los costos.
Tornillos v remaches. Tornillos:
serán de acero de tipo autorroscante con acabado cadmiado. Tendrán cabeza avellana
o cabeza plana, según el caso y serán colocados al tope sin salientes ni torceduras?$ny*
sitios ocultos a la vista. '‘'
Remaches:
los remaches expuestos serán sobresalientes. Deberán presentar el mismo color qué
perfiles anonizados de aluminio.
C) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se fabricarán e instalarán las piezas cuya relación con fines referenciales; se da a continuación en una
lista general que de ningún modo es limitativa, pues el
SUYO
N
N° 1 6 9 9 7
Item Partida U.M.
CONTRATISTA deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de aluminio que se
encuentran Indicados y/o detallados en los planos, así como los que sean necesarios para
completar el proyecto.
Fabricación:
Las piezas de aluminio deberán ser ejecutadas por operarios expertos, en un taller
previsto de las mejores herramientas y equipos para esta clase de trabajo que aseguren
un perfecto acabado, de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad, con
encuentros y ensambles exactos, todo de acuerdo con los detalles indicados en los
planos. Se evitará los empalmes con cortes a 45°, la cerrajería deberá ser colocada en el
taller, en todos los casos en que sea posible. En caso contrario, deberán hacerse en el
taller todos los huecos, recortes rebajos y muescas que sean necesarios. Los cerrojos
serán de embutir, irán escondidos dentro de los largueros, sin palancas, perillas ni brazos
que sobresalgan a la vista.
Colocación:
Las piezas de carpintería de aluminio serán colocadas en los vanos que se señalan en
los planos respectivos. En los casos de piezas batientes deberá tomarse en cuenta el
sentido del giro indicado en los mismos planos.
Anclaje v aislamientos:
Los planos de carpintería de aluminio muestran solo los requerimientos arquitectónicos.
Siendo responsabilidad del contratista el prever la colocación de tarugos de fibra o plomo,
anclajes y otros elementos de sujeción en los muros y elementos estructurales, como
columnas y losas de piso y techo apropiadas para su perfecta estabilidad y seguridad.
Protección:
Las piezas saldrán del taller provisto de una envoltura de papel o material plástico que
garantice su protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento de su colocación.
Transporte v almacenamiento:
El transporte de las piezas ensambladas desde el taller a la obra, su manipuleo y
posterior traslado al sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con las mayores
precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de necesitarse, deberá
realizarse en un sitio seco, protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de
personas y equipos, cuidando de que no sufran las consecuencias de aniegos u otras
acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo:
Deberá ser reemplazada toda la pieza de aluminio o accesorio del mismo material que
presenten fallas de fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o manchas.
D) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
E) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todos los imprevistos
en general con la finalidad de completar la partida.
B) MATERIALES:
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero inoxidable mate, de
calidad reconocida tanto en funcionamiento como en durabilidad, y resistente a cualquier condición
atmosférica.
Todas las piezas serán elaboradas con material adecuado, conforme a las funciones y esfuerzos a
que están sometidos.
La cerradura viene con una palanca de fijación asegurando la cerradura con 4 pernos que
atraviesan la puerta de lado a lado y ofrece mayor resistencia.
C) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Se colocarán por cada puerta según la indicación de los planos.
D) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
E) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todos los imprevistos en
general con la finalidad de completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Este acápite comprende la selección y colocación de todos los elementos de cerrajería y herrería
necesarios para el eficiente funcionamiento de las puertas, divisiones, ventanas, etc., adoptando
la mejor calidad de material y seguridad de acuerdo a la función del elemento.
B) CONSIDERACIONES:
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender
todas las orillas y otros elementos visibles de cerrajería tales como escudos, rosetas y otras, con
tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del
Item Partida U.M.
funcionamiento de todas las cerrajerías.
C) MATERIALES:
En general y donde no se indique lo contrario será de acero pesado y el acabado de aluminio
anodizado, salvo indicación en plano o presupuesto.
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Cerraduras
En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional
pesada de sobreponer de tres golpes; además llevarán manija tirador exterior de 4” de
metal.
En las ventanas irá un picaporte en medio de cada hoja, además de los detalles de
platina que se indica en los planos.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (und).
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en
general con la finalidad de completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de los
trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película sólida; después de
su aplicación en capas delgadas y que cumple una función de objetivos múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene
que permite lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades asépticas.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de imprimación o base
wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.
JW
B) CONSIDERACIONES:
Requisito para pinturas.
• Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá ser de gran
calidad.
• Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para que sus colores
se mantengan inalterables por más tiempo.
• La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. No
deberá mostrar grumosidad, de coloración, conglutimiento ni separación del color y deberá
estar exenta de terrenos y natas.
• La pintura al ser aplicada, deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades
de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse al ser aplicada en las
superficies verticales y lisas.
• La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de interrupción de la
faena del pintado.
• La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
• Debe ser lavable con agua y jabón.
■ No debe contener metales pesados.
Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse la
similitud con la carta de colores propuesta. La selección será hecha oportunamente y se
deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del propio ambiente
en una superficie de 0.50 m. x 0.50 m., tantas veces como sea necesario hasta lograr
conformidad.
C) MATERIALES:
• Lija
• Imprimante
• Pintura látex
Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de
marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y
cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano
definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el tiempo
suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque
convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por
menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente
con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según
Item Partida U.M.
requieran para producir un resultado satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y
colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las muestras que presentará
el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un producto
consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada, para
aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de
imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será
aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE "LÁTEX"
Son pinturas tipo Supermate, Vencelátex o similares, compuestas de ciertas dispersiones
en agua de resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua. La
pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a
la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos
respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como
mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Interiores
Cielorraso v paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura látex.
COLOR: Blanco puro, para Cielo Rasos. Para interior de los ambientes será Blanco Ostra
de Supermate como referencia o similar, combinado con Blanco en proporción 1:1.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y dos
manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se aplicará pintura
látex.
COLORES PROPUESTOS:
- Para muros de albañilería tarrajeados en exteriores: Blanco Ostra de la carta de colores de
Supermate 422 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Inicial: Se pintarán sólo
los cuadriláteros en:
o Verde Nuevo Hierbabuena, de la carta de colores de CPP 1581 o similar.
o Amarillo, de la carta de colores de Duralatex 3200 o similar.
o Azul Eléctrico de la carta de colores de Supermate 202 o similar.
o Rojo Bandera de la carta de colores de Supermate 502 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Primaria: Se pintarán
sólo los cuadriláteros con pintura látex color Azul Eléctrico según la carta de colores de
Supermate 202 o similar.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.
3W
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película
sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple una función de objetivos
múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio
de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades asépticas.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.
B) CONSIDERACIONES:
Requisito para pinturas.
• Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá ser de gran
calidad.
■ Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para que sus colores
se mantengan inalterables por más tiempo.
• La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. No
deberá mostrar grumosidad, de coloración, conglutimiento ni separación del color y deberá
estar exenta de terrenos y natas.
• La pintura al ser aplicada, deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades
de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o correrse al ser aplicada en las
superficies verticales y lisas.
• La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado, en los periodos de interrupción de la
faena del pintado.
• La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperez;
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
Debe ser lavable con agua y jabón.
No debe contener metales pesados.
Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse la similitud con
la carta de colores propuesta. La selección será hecha oportunamente y se deberá presentar
muestras al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del propio ambiente en una superficie de 0.50
m. x 0.50 m., tantas veces como sea necesario hasta lograr conformidad.
C) MATERIALES
:
• Lija
Item Partida U.M.
• Imprimante
■ Pintura látex
Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies, las
cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de marca conocida. Se
aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra
mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el tiempo suficiente entre
las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente. Ningún
pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las
superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado
satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y colores
serán determinados por el contratista de acuerdo con las muestras que presentará el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un producto
consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada, para aplicarla
fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al
secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la húmeda permitiendo la reparación de
cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas, aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE "LÁTEX"
Son pinturas tipo Supermate, Vencelátex o similares, compuestas de ciertas dispersi en agua de
resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua pintura entre otras
características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las
inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una
mano de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo. Debe soportar
el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Interiores
Cielorraso y paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura látex. COLOR:
Blanco puro, para Cielo Rasos. Para interior de los ambientes será Blanco Ostra de Supermate
como referencia o similar, combinado con Blanco en proporción 1:1.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y dos manos de
pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se aplicará pintura látex.
COLORES PROPUESTOS:
Item Partida U.M.
- Para muros de albañilería tarrajeados en exteriores: Blanco Ostra de la carta de colores de
Supermate 422 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Inicial: Se pintarán sólo los
cuadriláteros en:
o Verde Nuevo Hierbabuena, de la carta de colores de CPP 1581 o similar, o
Amarillo, de la carta de colores de Duralatex 3200 o similar, o Azul Eléctrico de
la carta de colores de Supermate 202 o similar, o Rojo Bandera de la carta de
colores de Supermate 502 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Primaria: Se pintarán sólo los
cuadriláteros con pintura látex color Azul Eléctrico según la carta de colores de Supermate 202 o
similar.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
Para pintura en general Unidad de
Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse.
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, eq
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo
general con la finalidad de completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN:
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de
los trabajos de pintura en la obra (paredes, cielo raso, vigas, contrazócalos, etc).
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película
sólida; después de su aplicación en capas delgadas y que cumple una función de objetivos
múltiples.
Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio
de higiene que permite lograr superficies lisas y luminosas, de propiedades asépticas.
Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de
imprimación o base wallfix o similar y 02 manos de pintura como mínimo.
B) CONSIDERACIONES:
Requisito para pinturas.
■ Pintura deberá ser apta tanto para interiores como para exteriores, y deberá ser de gran
calidad.
• Debe ser a base de látex Vinil-Acrílico y pigmentos resistentes al UV, para que sus colores
se mantengan inalterables por más tiempo.
■ La pintura no debe presentar asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. No
34
Carta de colores:
El contratista propondrá las marcas de pintura a emplearse, pero debe respetarse la
similitud con la carta de colores propuesta. La selección será hecha oportunamente y se
deberá presentar muestras al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del propio ambiente
en una superficie de 0.50 m. x 0.50 m., tantas veces como sea necesario hasta lograr
conformidad.
C) MATERIALES:
• Lija
• Imprimante
• Pintura látex
Equipo:
• Herramientas Manuales
• Andamio metálico para exteriores
D) MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
EN MUROS
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de
marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y
cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano
definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo.
Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y se deberá dejar el tiempo
suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque
convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por
menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente
con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según
requieran para producir un resultado satisfactorio.
TIPOS DE PINTURAS
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y
colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las muestras que presentará
el contratista.
IMPRIMANTE
Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un producto
consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada, para
aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de
Item Partida U.M.
imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será
aplicada con brocha.
PINTURA A BASE DE "LÁTEX"
Son pinturas tipo Supermate, Vencelátex o similares, compuestas de ciertas dispersiones
en agua de resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua. La
pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a
la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos
respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como
mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Pintura en Interiores
Cielorraso v paredes.-Se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura látex.
COLOR: Blanco puro, para Cielo Rasos. Para interior de los ambientes será Blanco Ostra
de Supermate como referencia o similar, combinado con Blanco en proporción 1:1.
Pintura en Exteriores
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y dos
manos de pintura formulada especialmente para resistir intemperies. Se aplicará pintura
látex.
COLORES PROPUESTOS:
- Para muros de albañilería tarrajeados en exteriores: Blanco Ostra de la carta de colores de
Supermate 422 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Inicial: Se pintarán sólo
los cuadriláteros en:
o Verde Nuevo Hierbabuena, de la carta de colores de CPP 1581 o similar,
o Amarillo, de la carta de colores de Duralatex 3200 o similar,
o Azul Eléctrico de la carta de colores de Supermate 202 o similar,
o Rojo Bandera de la carta de colores de Supermate 502 o similar.
- Para placas de concreto en alféizar de ventanas de aulas en nivel Primaria: Se pintarán
sólo los cuadriláteros con pintura látex color Azul Eléctrico según la carta de colores de
Supermate 202 o similar.
E) MÉTODO DE MEDICIÓN:
Para pintura en general
Unidad de Medida: Metro cuadrado (m2)
Norma de Medición: El cómputo se efectuará midiendo el área neta a pintarse
F) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en
general con la finalidad de completar la partida.
A) DESCRIPCION
Se aplicará sobre los elementos estructurales del cerco perimétrico (columnas, vigas) y en
contrazocalos de exteriores.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se deberá limpiar y lijar las superficies de residuos grasos y/o rebabas de mortero.
El supervisor deberá dar conformidad a las superficies de los elementos del cerco antes de
iniciar el pintado de las mismas.
Deberá utilizarse como disolvente el thinner acrílico en las proporciones de mezcla dadas por el
fabricante.
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios después de concluida la obra, respecto
a lluvias.
C) MEDICIÓN
El método de medición será por metro cuadrado (m2).
D) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de
obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También
considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la
finalidad de completar la partida.
B) MÉTODOS DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será por Unidad (und)
C) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de
medición y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano
de obra, leyes sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas.
También considerar suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en
general con la finalidad de completar la partida.
A) DESCRIPCIÓN Y CONSIDERACIONES:
Un banco es un mueble largo de estructura sencilla en el que pueden sentarse varias personas a
la vez. El banco es de uso común en lugares públicos como parques, jardines, estaciones de tren,
aeropuertos, etc. Este tipo de mobiliario urbano se construye en
variados materiales como ser madera, metal, piedra, o cemento. También es el mueble por
excelencia en las iglesias en donde se disponen por filas y son utilizados por los fieles
durante el servicio religioso.
Item Partida U.M.
B) METODO DE MEDICION
La unidad de medida será la unidad (UND).
C) FORMA DE PAGO:
Esta partida será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra para
el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación completa
de toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos necesarios para completar este
ítem.
b) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und).
c) FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición
y constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar
suministro, transporte, almacenaje, manipuleo y todo imprevisto en general con la finalidad de
completar la partida.
A) DESCRIPCION
Esta partida corresponde al sembrado de Grass en las jardineras para lo cual se procederá
Item Partida U.M.
de manera adecuada.
El Residente de Obra, proveerá el Grass de primera clase, usando para el sembrío el sistema de
mateado tupido. La mata debe ser de talla grande y madura para el mejor corte y se aplicará el
abono necesario.
El riego deberá efectuarse con la frecuencia necesaria para asegurar un crecimiento normal y
realizado de preferencia en horas que no interfiera con el máximo consumo doméstico. La entrega
de las áreas sembradas con Grass se efectuará luego de realizado el segundo corte, previo
deshierbe y resiembra en los casos necesarios.
Al momento de entregar los trabajos de jardinería, todas las especies plantadas deberán estar en
condiciones de desarrollo comprobado, debiendo el Residente de Obra, reemplazar aquellos
ejemplares que no acusen un crecimiento apropiado.
Comprende la preparación final y limpieza de la superficie de capa vegetal previamente nivelada,
incluye esparcir abono y el sembrío de Grass.
B) METODO DE EJECUCIÓN
La preparación se realizará mediante mano de obra, la que se encargará de realizar la mezcla
adecuada, de acuerdo a las proporciones establecidas, mediante la utilización de herramientas
manuales, para posteriormente proceder al esparcido del sustrato en las jardineras en una capa
uniforme; la semilla deberá ser de primera calidad, el procedimiento de sembrado será a campo
directo es decir por voleo y luego proceder a cubrir las semillas utilizando para ello rastrillo manual
y posteriormente esparcir una capa de paja como cobertura y protección.
C) MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición para la presente partida se realizará por metro cuadrado (M2)
Obra.
B) METODO DE MEDICION
Para la partida, la unidad de medida será la unidad (UND) referido a la cantidad de arbustos
a sembrar.
necesarios para ejecutar dicha partida, bajo aprobación del Supervisor de Obra.
A) DESCRIPCIÓN
La presente partida corresponde al sembrado de arbustos, árboles y flores en área verde cuya
ubicación se especifica en los planos.
B) MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será la unidad (UND).
A) DESCRIPCIÓN:
Esta partida contempla el traslado de los materiales de los centros de adquisición hasta la
obra o almacén, según se indica en el cálculo de flete terrestre para materiales
B) MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición se efectuará por cómputo global de dicho trabajo. (GLB)
C) BASES DE PAGO:
Se valoriza sobre la base de trabajo realizado en cómputos globales.
Se refiere a las labores de limpieza que se realizarán, cuando se culminen todos los
trabajos considerados en el proyecto.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
C) MÉTODO DE MEDICION
La valorización mensual de obra, se realizará con el metrado diario acumulado mensual por el
precio unitario de la partida limpieza final de obra, el cual constituye compensación por la utilización
de la mano de obra, materiales, herramientas, equipos, etc. y otros elementos necesarios para
ejecutar dicha partida, bajo aprobación del Supervisor de Obra.
A) DESCRIPCIÓN Y CONSIDERACIONES:
Un banco es un mueble largo de estructura sencilla en el que pueden sentarse varias personas
a la vez. El banco es de uso común en lugares públicos como parques, jardines, estaciones de
tren, aeropuertos, etc. Este tipo de mobiliario urbano se construye en variados materiales como
ser madera, metal, piedra, o cemento. También es el mueble por excelencia en las iglesias en
donde se disponen por filas y son utilizados por los fieles durante el servicio religioso.
B) MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será la unidad (UND).
C) FORMA DE PAGO:
A) DESCRIPCION
Comprende reflector con lámpara de halogenuro metálico de 250w asimétrico, similar al proyector
RL-40 lámpara hit; sockete E-40 equipo em de Josfel y reflector tipo RL-40 1x250w, con lámpara
de halogenuro metálico de 400w asimétrico, similar al proyector RL-40 lámpara HIT; sockete E-40
equipo em de Josfel
Proyector simétrico o asimétrico para exteriores.
Sistema óptico fabricado en aluminio martillado y especular que permite una buena distribución de
la luz. Asimismo, limita los haces reflejados sobre el tubo de descarga de la lámpara, prolongando
así su vida útil.
Permite un fácil y seguro mantenimiento a grandes alturas debido a sus dos bisagras basculantes.
Cuenta con seis ganchos fabricados en perfil de aluminio extruido que garantizan su alta
hermeticidad.
Cuenta con una lira que permite un mejor montaje del proyector y su posterior orientación.
Item Partida U.M.
CÓDIGO LÁMPARA SOCKET POTENCIA (W) EQUIPO DIMENSIONES (mm) PESO (kg)
L A H
330900270 HST E40 1x250 EM 674 478 222 8.1
330900272 HIT E40 1x250 EM 674 478 222 8.1
330893305 HST E40 1x400 EM 674 478 222 8.2
330900271 HIT E40 1x400 EM 674 478 222 8.2
LAMPARA : HIT
SOCKET : E40
POTENCIA : 1X250W
EQUIPO : EM
DIMENSIONES : (L)435x(A)410x(H)143
COLOR : NEGRO
PESO : 6.0 KG
B) Medición
C) Forma de pago:
Item Partida U.M.
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una
sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y
Preparación y colocación
forma.
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente
reiteradas veces durante la obra.
responsab'
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa,
si van a ser
mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las
sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya
sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe
su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las
esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala
operación de desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la
Item Partida U.M.
Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que
el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos
para el desencofrado:
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
DESCRIPCIÓN
Item Partida U.M.
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y norma su producción,
manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y en las normas
vigentes, respectivamente.
Materiales
Los materiales que conforman el concreto son:
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo V, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo, indicado
para suelos con presencia de sales, debido a alguna consideración especial determinada por el
especialista de Suelos, la misma que está indicada en los planos y Costos unitarios correspondiente,
siendo válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento a usar deberá
cumplir con las Especificaciones y la Norma NTP 334.009 del Perú.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en
forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantí
la buena calidad del mismo. /j
Agregados
Será arena gruesa y piedra chancada en estado natural, triturada o partida, de grano compá
y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra
desintegrada ni cal libre. La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM V*' hasta
el tamaño máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas
previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den
resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros total
en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la Norma ACI 318. En general el agua debe cumplir
con el artículo 3.3 de la Norma Técnica E.060 Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Almacenamiento de materiales
MANUEL AIÍNSO
PAREDESSÍJYÓN ARQUITECTO
C.A.P. N° 16997
m
Item Partida U.M.
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco,
libre de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá
con material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos
metálicos u otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las
partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras
dimensiones. El control de estas condiciones lo hará la Supervisión, mediante muéstreos periódicos
para comprobar la granulometría y limpieza del material.
Cuando se usen aditivos súper plastificantes el tamaño máximo del agregado será de 1/2”, y cuando
por trabajabilidad se necesite asentamientos iguales o mayores a 8”, se controlará la fluidez y la
homogeneidad en el borde mediante la prueba del cono invertido y se debe alcanzar el diámetro de
50 cm entre 3 y 6 segundos, el diámetro final debe estar entre 65 y 75 cm.
En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión a los 28 días
en cilindros estándar ASTM (f'c). 1
2) En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por m 3 de concreto.
3) Previamente a la producción del concreto para la construcción definitiva de los elementos estructurales,
el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión la dosificación de cada clase e concreto. Para tal
efecto deberá presentar la información siguiente:
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a
la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La
aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del
concreto.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde
va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de
material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por
motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de
concreto en el lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de
plasticidad entre vaciados sucesivos.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
Item Partida U.M.
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con diámetro de
cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de
menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la
utilización adicional del "chuceado”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño
manejable.
Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como sea
posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora aprobada por
la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el Contratista se ceñirá a
la norma general ACI-318.
Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la
norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de
esta manera la resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y
proporciones, incluyendo los aditivos. El valor fe especificado en el proyecto corresponde a la resistencia
característica resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio
después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima
de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada
clase de concreto; cuando se trate de concreto premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por
cada cinco camiones. En cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco
pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado
en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los dos valores.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número
correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento
del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la prueba. Los costos de todas las pruebas
de concreto que se realicen deben estar considerados en los precios unitarios del Contratista.
Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a su juicio el retiro
y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.
3°°
Item Partida U.M.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de
carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma parcial o total, según el
rango de los resultados.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como el costo
de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta
exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causales.
Todos los defectos superficiales serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y qué áreas deben ser
removidas será atribución exclusiva de la Supervisión, quien deberá estar presente en todas
las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.
La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales o porción de éstos,
hayan soportado una carga muerta de servicio colocada 48 horas antes.
Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba
equivalente a 0.3 veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de servicio,
la cual se aplicará sin impacto y sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por
incremento y se tomará lectura de las deflexiones al concluir cada incremento.
Item Partida U.M.
Si las estructuras presentan una falta evidente, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones
pertinentes, a fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el Contratista que ceñirse a
las indicaciones del Ingeniero.
Siendo: H = Peralte de elemento
L = Luz del elemento (en voladizos tómese el doble).
Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000 H (cm), la recuperación
de la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba, será por lo menos 75
% de la deflexión máxima.
Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.
La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas
después de haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación
deberá ser por lo menos el 75%.
11.05.3 ACERO ESTRUCTURAL EN CISTERNA fv=4200 Kq/cm2 d/4". 3/8". 1/2". 5/8", 3/4") KG
DESCRIPCIÓN
El Acero
a) Varillas de Refuerzo:
La varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15
(varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el
concreto el que debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el
redoblado ni enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo
en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el
doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en
el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1% diámetros
y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros; no se permitirá el doblado
ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Item Partida [Link].
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las
escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán
acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los
espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados.
d) Empalmes:
Se evita el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas en las zonas de máximos
esfuerzos. En los elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los
empalmes, de forma tal que el máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%.
Diámetro e (m)
1/4” 0.30
3/8" 0.40
1/2” 0.50
5/8” 0.60
Los anclajes de barras dobladas a 90°, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/2” 0.25
5/8" 0.30
e) Pruebas:
f) Tolerancia:
Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la
cual no puede ser aceptado su uso.
Para preparar el mortero, se mezclará el cemento, la arena y SIKA, y será empleando en las
superficies interiores en las cuales estos estarán en contacto con el agua y excretas evitando así la
filtración que se puede presentar.
Ejecución.
Este trabajo o el enlucido se realizará, empleando SIKA N° 1, en proporción 1:10, por volumen
(un litro de pasta de SIKA N° 1 en 10 litros de agua), con la mezcla del mortero, la primera
capa tendrá un espesor de 1 cm. Con mortero de 1:2, y SIKA N° 1, la segunda capa tendrá un
espesor de 8 mm, con mortero de 1:1 y SIKA N° 1, con una capa final de 2 cm. La arena para
el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico asimismo, no deberá
tener arcilla con exceso de 4%, la mezcla final del mortero debe zarandearse esto por
uniformidad. La pasta de cemento y SIKA se prepara análogamente.
El preparado con SIKA, debe emplearse dentro de 3 o 4 horas de su preparación. Se protegerá
la impermeabilización de los efectos de desecación rápido por lo rayos del sol por ejemplo el
curado con agua se hará durante 4 días seguidos. Se impermeabilizará las superficies en
contacto con el agua como mínimo hasta los 10 cms. Por encima del nivel de rebose.
MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de tarrajeo en interiores.
FORMA DE PAGO
La unidad de pago es el metro cuadrado (m2) de tarrajeo ejecutado y la valorización se
efectuara según los avances de la obra. Previa inspección del Supervisor. El Precio Unitario
del presupuesto considera todos los costos de mano de obra, herramientas,
materiales, andamios y equipos necesarios para ejecutar el tarrajeo de los lugares indicados
en los planos.
NORMA DE MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios del presupuesto
que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e imprevistos
necesarios para el cumplimiento de la partida.
GLB
11.05.6 ACCESORIOS PARA CISTERNA
DESCRIPCIÓN:
Están contemplados todos los accesorios y mano de obra necesarios para la ¡nstal;
sistema hidráulico.
Una vez concluida las instalaciones sanitarias en la cisterna, previo a la prueba hidráulica y
desinfección deben instalarse las Válvulas Flotadoras, serán de cuerpo y tapa en hierro fundido tipo
FLIPPER, asiento, cilindro y pistón en bronce, sello de caucho, bridas ASA 150, presión de trabajo
150 PSI, tamaño: 1 1/2”, con filtro incorporado en el cuerpo, válvula flotadora de 3/4” completa
FIKVF012 y accesorios de interconexión galvanizadas Tendrán un rendimiento de acuerdo a la
siguiente tabla de descarga medida en galones por minuto:
TAMAÑO DIAMETRO 30 40 50 70 90
10 20 60 80 100 120
ORIFICIO
3/4” 9.0 mm. 10 14 17 20 22 24 26 28 30 32 34
1” 14.30 mm. 25 35 43 50 55 61 66 70 75 79 86
1 1/2" 23.00 mm. 64 90 110 128 143 156 169 180 192 203 221
CONTROL
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas
y calidad de los materiales a utilizar, que las válvulas flotadoras estén adecuadamente instaladas y
en los lugares especificados en los planos bajo responsabilidad del residente de obra, verificar que
se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
MEDICIÓN:
Unidad de medida será por medida und (und).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad (UND), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcto
suministro e instalación. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el
presupuesto, la misma que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, almacenaje, manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Esta partida incluye el suministro, construcción, instalación, prueba hidráulica y adecuación según
plano, de:
Están contemplados todos los accesorios y mano de obra necesarios para la instalación de los
siguientes sistemas hidráulicos.
Item Partida U.M.
a. Sum. e Inst. de 03 Electrobombas Pres. Cte. Y Vel. Var.(Q=4 l/s. HDT=25.0m, Pot. Estim =
1.5 hp c/u)
El equipo comprende (03) Electrobombas verticales multietapas de presión constante y
velocidad variable para uso alternado (02 en funcionamiento y 01 en stand by), cada una
con capacidad de bombeo de 4 l/s, altura dinámica total de [Link]. y una potencia
aproximada de 1.5HP.
b. Sum. e Inst. de 03 Electrobombas Pres. Cte. Y Vel. Var.(Q=3.5 l/s, HDT=[Link]. Pot. Estim
= 2.0 hp c/u)
El equipo comprende (03) Electrobombas verticales multietapas de presión constante y
velocidad variable para uso alternado (02 en funcionamientoy 01 en stand by), cada una
con capacidad de bombeo de 3.5 l/s, altura dinámica total de [Link]. y una potencia
aproximada de 2.0HP.
c. Sum. e Inst. de 03 Electrobombas Pres. Cte. Y Vel. Var.(Q=7 l/s, HDT=37.0m. Pot. Estim =
6 hp c/u)
El equipo comprende (03) Electrobombas verticales multietapas de presión constante y
velocidad variable para uso alternado (02 en funcionamientoy 01 en stand by), cada una
con capacidad de bombeo de 7 l/s, altura dinámica total de [Link]. y una potencia
aproximada de 6HP.
Deberán proveerse con todos sus controles y accesorios para arranque o parada manual y
de protección, en el tablero de control metálico.
El motor de la bomba deberá tener grado de protección IP 55, Esta sub partida se
complementa con planos y documentos de la especialidad de Instalaciones Eléctricas.
MEDICIÓN:
Unidad de medida será por unidad (UND).
FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario
correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano
de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje manipuleo
y pruebas.
DESCRIPCIÓN:
La luminaria está conformada por la pantalla y la rejilla fabricadas íntegramente en planchas de fierro
de 0.5 mm. Laminadas en frío y fosfatadas. Este proceso las protege contra la corrosión y fija mejor
el esmalte, alargando así la vida del artefacto. Esmaltadas en color blanco y secadas al horno y
rejilla metálica.
Este artefacto de alumbrado de interiores, es diseñado para uso con 02, 03 lámparas fluorescentes.
El sistema de sujeción de la rejilla que permite un fácil acceso a las lámparas y equipo logrando así
un adecuado mantenimiento.
Los artefactos para colgar emplearan un soporte tipo S-2 similar a Josfel
Rejilla de aluminio especular 99.9% puro, abrillantado y anonizado químicamente con aletas
transversales de perfil de aluminio extruido, evita deslumbramiento.
MATERIALES:
Cableado con conductor THHW 105°C.
con sockets
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
Item Partida U.M.
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
11.07.1 POSTE DE ACERO NEGRO REVESTIDO CON MATERIAL ESCA 0=15CM. LONGITUD UND
4.30 M. .INC INSTALACION
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se procederán las papeleras, anclándolas en el pavimento, según especifican los
detalles.
MÉTODO DE CONTROL
El Supervisor deberá aprobar lo especificado en los planos y cumplir con los
lineamientos allí establecidos.
FORMA DE MEDICIÓN
Unidad
FORMA DE PAGO
El Pago se efectuará al precio unitario del Presupuesto por Unidad (U) aplicado al
metrados calculado. El pago que así se efectúe constituirá compensación total por toda
la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida.
DESCRIPCIÓN:
Las mallas metálicas serán construidas a base de perfil L de fierro de 1 1/2”, tubo cuadrado de
1 Vz x 1 V2”, con alambre con púas y tubo cuadrado de 1 V2 x 1 1/4” cuyas dimensiones son de
acuerdo a diseño de los planos, toda estructura metálica será pintada con pintura anticorrosivo
y acabado con esmalte de color verde.
MEDICION
El pago será de acuerdo al costo unitario del presupuesto y comprenderá compensación total por
mano de obra, materiales y herramientas
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición de esta partida será metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO:
El pago de esta partida será al precio unitario correspondiente de acuerdo a la unidad de medición y
constituirá compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes sociales,
seguro SCTR o de vida, materiales, equipo y herramientas. También considerar suministro, transporte,
almacenaje, manipuleo y todos imprevistos en general con la finalidad de completar la partida.
DESCRIPCION:
Se refiere a los trabajos de pintado de sardineles con el uso de pintura de trafico de color especificado,
la cual deberá ser aplicada de manera de cubrir completamente la superficie en una capa de 1mm.
Como mínimo, la aplicación se realizará mediante el uso de pistola para pintar o en forma manual
(brocha o rodillo)
La pintura a utilizar será pintura de tráfico el cual deberá ser aprobado por el supervisor y deberá tener
propiedades reflectantes para visualización durante la noche.
METODO DE MEDICION:
Esta partida será medida por metro lineal, aprobado por la supervisión.
FORMA DE PAGO:
Esta partida será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la obra
para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
la compensación completa de toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos
necesarios para completar este ítem.
DESCRIPCIÓN
Una pérgola o pergolado (expresión utilizada en algunos países de América Latina) es una
estructura, normalmente hecha en madera, aunque se pueden construir en otros materiales,
compuesta por unas columnas sobre las que reposa una estructura reticular de vigas, con el fin
original de dar sombra.
(imagen referencial)
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere a la colocación de las astas de bandera dentro de la Plaza, las cuales
son de Tubo metálico, de acuerdo al diámetro que se indica en los planos.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
C.AÍP.N0 16997
Item Partida U.M.
cuerpos, estos postes se encuentran ubicados en un pedestal de concreto de forma cónica en
el cual se encuentran fijados por una base metálica a través de pernos de anclaje, en la base
estos postes cuentan con 4 refuerzos de plancha metálica de e=6mm soldados al poste y base
metálica respectivamente. En el tope de las astas se ubica una polea para izar banderas,
además de una terminación en punta de lanza. A la asta se le aplica un fondo anticorrosivo y
un acabado color blanco, las dimensiones de las astas se encuentran en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto (und) entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos y
todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo
(imagen referecnial)
ELEMENTOS DE FIJACIÓN
En ningún caso debe ser posible que los elementos metálicos de fijación sean accesibles a las
manos del niño. Dichos elementos serán (dependiendo del esfuerzo a que estén sometidos) de
acero inoxidable pintado electrostáticamente con pintura epóxica. la tornillería será de hierro
zincado o acero inoxidable, & recubierta de tapones protectores en material antihurto, las tuercas
deberán ser autoblocantes.
(imagen referencial)
Item Partida U.M.
DESCRIPCIÓN DE MATERIALES
Tubos redondos de fierro galvanizado, para la estructura correspondiente el espesor de estos tubos
se describe en los planos.
Los acabados para la estructura de los tubos de Fierro Galvanizado y carpintería metálica
primeramente se quitará todas las escorias para luego proceder con el pintado de 02 capas de
pintura epoxica.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad (UND)
FORMA DE PAGO:
Según conformidad de supervisor de obra
DESCRIPCIÓN:
Es una construcción de carácter recreativo, que consiste en una rampa deslizante elevada en su
parte posterior por una escalera que permite el ascenso a la parte superior para proceder al
deslizamiento sobre la superficie.
(imagen referencial)
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (und)
BASES DE PAGO
Se pagará según la unidad correspondiente el precio Indicado en el presupuesto
DESCRIPCIÓN:
consiste en un asiento que pende de una estructura metálica o de madera por medio de unas
cadenas y es utilizado por los niños para su diversión. El entretenimiento se produce cuando el niño
agarrado a los laterales se impulsa o es empujado balanceándose adelante y atrás.
(imagen referencial)
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (und)
Item Partida U.M.
BASES DE PAGO
DESCRIPCIÓN:
Un pasamanos es un riel diseñado para ser agarrado por la mano para proporcionar estabilidad o
soporte a las personas. Es un elemento de sujeción y guía para las manos de las personas a una
altura de agarre. Los pasamanos generalmente están diseñados en forma de varillas, rieles o
listones. Los materiales comunes son metal, madera, materiales a base de madera o plástico. Los
pasamanos se usan generalmente al subir o bajar escaleras incluso en escaleras mecánicas para
evitar caídas perjudiciales. Pueden estar soportados por algún tipo de poste formando la parte
superior de una barandilla (baranda) o bien montados directamente en la pared.
(imagen referencial)
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (und)
BASES DE PAGO
Item Partida U.M.
Se pagará según la unidad correspondiente el precio Indicado en el presupuesto
GENERAL
Estas especificaciones se han preparado para medidores de flujo de agua en conductos cerrados
con la finalidad de cuantificar los caudales de servicio de agua potable fría.
CARACTERISTICAS
Los medidores son de tipo velocidad, chorro múltiple, Transmisión magnética con preemisor de
impulsos para adaptación a lectura remota. El tamaño y la longitud medida entre los extremos de
rosca que debe cumplir el medidor es el siguiente:
Estarán sujetos al estándar ISO 4064 partes l/ll/ll!, para medidores de clase metrológica B y a la
norma DIN 1709 en lo referente al análisis de migración de elementos toxicológicos y al contenido
metalográfico de ellos.
No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba ejecutar para desmontar y
volver a instalar las conexiones domiciliarias que no sean aprobadas por el Ingeniero
fiscalizador, por encontrarse defectuosas o que no hayan resistido la prueba de presión.
Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada de % de vuelta, con uniones
roscadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo
o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7)
o ANSI B1.20.1.
Las válvulas deben ser de primera calidad, marca reconocida y fabricadas de acuerdo a las normas
técnicas vigentes; tipo CIM VALVE o superior.
Item Partida U.M.
Todos los accesorios para su instalación tales como codos, niples, uniones y uniones universales,
serán de fierro galvanizado.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no presentaran
espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado deberán cumplir en
su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en
caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
Las válvulas que se instalen en muros irán entre dos uniones universales y estarán alojadas en caja
con marcos metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Válvula esférica
Válvula Compuerta
Item Partida U.M.
NIPLE F°G°
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCION:
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
El niple es fabricado con fierro galvanizado standard, de sección circular y espesor uniforme
dentro de las tolerancias correspondientes, galvanizado mediante el proceso de inmersión
en caliente, el terminado del niple es en el extremo rosca ntp.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el trazo, replanteo, suministro e instalación de tuberías y todos los materiales necesarios
para la unión de tuberías de las redes de drenaje pluvial, las que se encargarían de conducir el agua
de las lluvias hacia diversos puntos de salida de la Institución.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como también los
accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá sobre
cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o unir las tuberías
de PVC de drenaje.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN:
Las tuberías deberán ser instaladas en las zanjas preparadas, la instalación de las tuberías se une con
pegamento especial.
En el proceso de instalación se debe mantener la pendiente indicada en los planos.
MEDICION:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada de % de vuelta, con uniones
roscadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o
alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7) o
ANSI B1.20.1.
Las válvulas deben ser de primera calidad, marca reconocida y fabricadas de acuerdo a las normas
técnicas vigentes; tipo CIM VALVE o superior.
Todos los accesorios para su instalación tales como codos, niples, uniones y uniones universales,
serán de fierro galvanizado.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no presentaran
espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado deberán cumplir en su
galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en
caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
Las válvulas que se instalen en muros irán entre dos uniones universales y estarán alojadas en caja
con marcos metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Válvula esférica
Válvula Compuerta
Item Partida U.M.
La unidad de medida será por "und.” (Unidad).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCION:
Niple De Fierro Galvanizado Standard De Diámetro Nominal
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
El niple es fabricado con fierro galvanizado standard, de sección circular y espesor
uniforme dentro de las tolerancias correspondientes, galvanizado mediante el
proceso de inmersión en caliente, el terminado del niple es en el extremo rosca ntp.
- presión prueba: 50,0 kg/cm2
- peso teórico : 1,1 kg/m
DESCRIPCIÓN
Comprende todos los accesorios de PVC que se utilizaran para empalmar la conexión
domiciliaria a la red matriz de agua potable tales como: tee, codo, adaptador, yee, etc. los
cuáles serán de primera calidad según corresponda en los planos.
La medición y pago es por unidad (und) del componente, en la que se han instalado
todos los accesorios indicados en los planos respectivos y verificado su correcto
funcionamiento.
Comprende todos los accesorios de PVC que se utilizaran para empalmar la conexión domiciliaria a
la red matriz de agua potable tales como: tee, codo, adaptador, yee, etc. los cuáles serán de primera
calidad según corresponda en los planos.
La medición y pago es por (pza) del componente, en la que se han instalado todos los accesorios
indicados en los planos respectivos y verificado su correcto funcionamiento.
DESCRIPCIÓN
Item Partida U.M.
Se colocarán en los lugares indicados en planos, con la finalidad de facilitar el acceso al agua desde
los jardines, podría tener fines de limpieza e higiene, etc.
UNIDAD DE MEDIDA:
La medición será por unidad de llave para riego colocado. MÉTODO DE MEDICIÓN Y BASES DE
PAGO
Se cancelará de acuerdo a la unidad de trabajo de obra realmente ejecutado de acuerdo a los planos
y/o autorizados por el Inspector o Supervisión, pagándose con los precios ofertados por el
Contratista. Dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales
necesarios, equipos y herramientas empleadas, por el suministro, almacenaje y manipuleo de los
materiales, transporte que sean necesarios para completar estos trabajos de los materiales,
transporte que sean necesarios para completar estos trabajos.
[Link].1 INODORO TANQUE BAJO DE LOS 1ERA CALIDAD ADULTO (NAC. BLANCO) PZA
DESCRIPCIÓN:
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
INODORO TIPO SIFON JET TREBOL
DESCRIPCIÓN:
MEDICIÓN:
El cómputo se efectuará por la cantidad suministrada e instalada en obra en función al que figura en la
partida y se medirá por pieza (pza).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación del
Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro, instalación y puesta en funcionamiento (con protocolo de prueba de ello)
del lavatorio de losa tipo ovalin de sobreponer con su grifería, accesorios de descarga y fijación:
- Lavatorio de sobreponer de diseño ovalado para grifería integrada, será de cerámica vitrificada por
proceso de horno de alta temperatura con espesor entre 10 a 12 mm, acabado porcelanizado con fino
brillo, esmalte de alta resistencia, tipo modelo Sonnet de Trébol o similar. Incluye cadena tapón.
- Color : Será de color blanco.
- Dimensiones : 18 3A" x 16 Vi y alto 6 3/4”
- Grifería: Llave de lavatorio temporizada al mueble con aereador antivadalico línea
Item Partida U.M.
figura en la partida y se medirá por pieza (pza.).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación del
Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
DESCRIPCIÓN:
Consiste en la provisión e instalación de la grifería de bronce cromada con salida tipo española std.,
incluye llave de ducha de bronce cromado. El accesorio sanitario irá empotrado al muro, éste se
instalará luego de haber replanteado en el muro según ubicación indicada en los planos.
CARACTERÍSTICAS:
MEDICIÓN:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación
del Supeivisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
DESCRIPCIÓN:
PAPELERA
O. I 6
CERAMICO PAPELERA CERAMICO
MURO BLANCO SIMPLE BLANCO SIMPLE
PAPELERA CFLA'.WC
BLAUCO SIME O (..
TARRAJEO MURO TUBO TJE PVC
T: PRIMARIO
RAYADO 0. i 5
LUilii i:.i?jLüüLaüQ:ijn.TiiLiLiJ03
CERAMIC
O
PLANTA 0.30X0.30m FRONTAL
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
DESCRIPCIÓN:
y
m
JABONERA
CERAMICO Rl
ANCO SIMPLE
t‘S
TARRAJEO -
PRIMARIO
==t£: S£
________ 1 RAYADO
7Tr T~t~~1
cmzp CERAMICO
0.30X0.30m CERAMICO O
30X0.30m
\
-— —^
JABONERA CERAMICO
BLANCO SIMPLE
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Se entiende así al suministro e instalación de las tuberías de 1/2” con sus accesorios (codos,
reducciones, etc.) de cada punto de agua destinado a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida
especial, desde la conexión del aparato hasta su encuentro con la tubería de alimentación principal
Interna o externa
La longitud de la tubería a considerar será la distancia vertical desde el falso piso hasta la ubicación
del punto de salida de agua del aparato sanitarios, incluyen accesorios de F°G°, tuberías horizontales
donde sea necesario para llegar al punto.
Las tuberías del punto de agua serán fabricadas en concordancia con los requisitos establecidos en
la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación nacional y de primera
y reconocida calidad.
213
Partida
CODO DE 90‘F“G*
"1
ACABADO DE PARED.
ir
NPT.
TUB. PVC 1/2"
P\ÍS>
CODO DE 90* 1/2" PVC
Las salidas quedarán empotradas en pared, debiendo contar en su extremo final con una unión presión
rosca, un niple de 10cm y un codo de 90° de fierro galvanizado, las salidas estarán a plomo con la
pared terminada en mayólica o pared natural según donde se ubiquen las salidas. No se aceptarán
como salidas ejecutadas, aquellas que queden dentro de la pared terminada.
La ubicación de los puntos respecto al nivel de piso terminado deberá ser conforme se indica en los
planos instalaciones sanitarias del Expediente Técnico.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no presentaran
espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado deberán cumplir en
su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en
caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
Los accesorios roscados que van en piso serán PVC clase 10 roscados, según norma NTP
399.166:2008/ NTP 399.019:2004 / NTE 002
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcto
suministro e instalación. Los puntos ejecutados serán pagados al precio unitario definido en el
presupuesto, la misma que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, almacenaje, manipuleo de los materiales, mano de obra,
Item Partida U.M.
herramientas, equipos, etc.
Se entiende así al suministro e instalación de tuberías de PVC Clase 10, con sus accesorios (tees,
codos, abrazaderas, etc.) dentro de los módulos de la edificación.
Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación
nacional y de primera y reconocida calidad.
Los accesorios que van en piso serán de PVC Clase 10 simple presión fabricados según la norma
NTP 399.002:2009.
Las tuberías de diámetros mayores a 2” serán de PVC Clase 10 simple presión fabricadas en
concordancia con los requisitos establecidos en la Norma NTP 399.002:2009.
Las tuberías y accesorios deberán ser fabricadas bajo sistemas de calidad ISO9001.
Para la unión de tuberías se usara pegamento de la misma marca del fabricante de la tubería o de
calidad superior; fabricado bajo la especificación ASTM N° D-2564 (PVC), tipo Oayte o superior.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso de
conexiones flexibles ó uniones de expansión.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o enterradas en jardines y serán de PVC clase 10,
para una presión de trabajo máxima de 150 Ibs/pulg2. El trazo será el indicado en los planos. Antes
de cubrir las tuberías se deberán realizar las pruebas de presión.
MEDICIÓN:
El cómputo se ejecutará por metro lineal sin descontar la longitud de los accesorios.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación
#1
Los accesorios que van en piso serán de PVC Clase 10 simple presión fabricados según la
norma NTP 399.002:2009.
Las tuberías de diámetros mayores a 2" serán de PVC Clase 10 simple presión fabricadas en
concordancia con los requisitos establecidos en la Norma NTP 399.002:2009.
Las tuberías y accesorios serán de la misma marca.
Las tuberías y accesorios deberán ser fabricadas bajo sistemas de calidad ISO9001.
Para la unión de tuberías se usara pegamento de la misma marca del fabricante de la tubería
o de calidad superior; fabricado bajo la especificación ASTM N° D-2564 (PVC), tipo Oayte o
superior.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso
de conexiones flexibles ó uniones de expansión.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o enterradas en jardines y serán de PVC clase
10, para una presión de trabajo máxima de 150 Ibs/pulg2. El trazo será el indicado en los
planos. Antes de cubrir las tuberías se deberán realizar las pruebas de presión.
MEDICIÓN:
El cómputo se ejecutará por metro lineal sin descontar la longitud de los accesorios.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación nacional
y de primera y reconocida calidad.
Los accesorios que van en piso serán de PVC Clase 10 simple presión fabricados según la norma NTP
399.002:2009.
Las tuberías de diámetros mayores a 2” serán de PVC Clase 10 simple presión fabricadas en
concordancia con los requisitos establecidos en la Norma NTP 399.002:2009.
Las tuberías y accesorios deberán ser fabricadas bajo sistemas de calidad ISO9001.
&o
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso de
conexiones flexibles ó uniones de expansión.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o enterradas en jardines y serán de PVC clase 10,
para una presión de trabajo máxima de 150 Ibs/pulg2. El trazo será el indicado en los planos. Antes
de cubrir las tuberías se deberán realizar las pruebas de presión.
MEDICIÓN:
El cómputo se ejecutará por metro lineal sin descontar la longitud de los accesorios.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Se entiende así al suministro e instalación de tuberías de PVC Clase 10, con sus accesorios (tees,
codos, abrazaderas, etc.) dentro de los módulos de la edificación.
Las tuberías de agua serán de PVC Clase 10, fabricadas en concordancia con los requisitos
establecidos en la NTP 399.166:2008, del tipo roscado, siendo preferentemente de fabricación
nacional y de primera y reconocida calidad.
Los accesorios que van en piso serán de PVC Clase 10 simple presión fabricados según la norma NTP
399.002:2009.
Las tuberías de diámetros mayores a 2” serán de PVC Clase 10 simple presión fabricadas en
concordancia con los requisitos establecidos en la Norma NTP 399.002:2009.
Las tuberías y accesorios serán de la misma marca.
Las tuberías y accesorios deberán ser fabricadas bajo sistemas de calidad ISO9001.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de diámetro con
reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar provistas en los lugares de paso de
conexiones flexibles ó uniones de expansión.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Las redes de agua fría irán empotradas en piso o enterradas en jardines y serán de PVC clase
10, para una presión de trabajo máxima de 150 Ibs/pulg2. El trazo será el indicado en los
m
planos. Antes de cubrir las tuberías se deberán realizar las pruebas de presión.
MEDICIÓN:
El cómputo se ejecutará por metro lineal sin descontar la longitud de los accesorios.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro e instalación de válvulas de bronce incluye sus uniones universales y demás
accesorios, instaladas en nichos de mayólica o caja de válvulas. Estas válvulas servirán para la
interrupción o regulación del paso de agua.
Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada de % de vuelta, con uniones
roscadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo
o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7)
o ANSI B1.20.1.
Las válvulas deben ser de primera calidad, marca reconocida y fabricadas de acuerdo a las normas
técnicas vigentes; tipo CIM VALVE o superior.
Todos los accesorios para su instalación tales como codos, niples, uniones y uniones universales,
serán de fierro galvanizado.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no presentaran
espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado deberán cumplir en
su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en
caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
Las válvulas que se instalen en muros irán entre dos uniones universales y estarán alojadas en caja
con marcos metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Válvula esférica
Item Partida U.M.
Válvula Compuerta
NIPLE F°G°
MEDICIÓN;
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro e instalación de válvulas de bronce incluye sus uniones universales y demás
accesorios, instaladas en nichos de mayólica o caja de válvulas. Estas válvulas
servirán para la interrupción o regulación del paso de agua.
Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada de % de vuelta, con uniones
roscadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o
alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7) o
ANSI B1.20.1.
Las válvulas deben ser de primera calidad, marca reconocida y fabricadas de acuerdo a las normas
técnicas vigentes; tipo CIM VALVE o superior.
Todos los accesorios para su instalación tales como codos, niples, uniones y uniones universales,
serán de fierro galvanizado.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no presentaran
espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado deberán cumplir en su
galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en
caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
Las válvulas que se instalen en muros irán entre dos uniones universales y estarán alojadas en caja
con marcos metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Válvula esférica
Válvula Compuerta
Item Partida U.M.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro e instalación de válvulas de bronce incluye sus uniones universales y demás
accesorios, instaladas en nichos de mayólica o caja de válvulas. Estas válvulas servirán para la
interrupción o regulación del paso de agua.
Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada de % de vuelta, con uniones
roscadas, de 150 Ibs/pul2 de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo
o alto relieve en el cuerpo de la válvula. Las roscas de las válvulas serán de acuerdo a BS21 (ISO 7)
o ANSI B1.20.1.
Las válvulas deben ser de primera calidad, marca reconocida y fabricadas de acuerdo a las normas
técnicas vigentes; tipo CIM VALVE o superior.
Todos los accesorios para su instalación tales como codos, niples, uniones y uniones
universales, serán de fierro galvanizado.
Los accesorios de fierro galvanizados serán totalmente lisos; no presentaran rebabas, no
presentaran espacios sin galvanizar, por ello estas tuberías de acero al carbono galvanizado
deberán cumplir en su galvanizado con lo siguiente: Tratamiento de recubrimiento de zinc
(galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la norma ASTM A 123-84.
totsswoii
P.N° \6997
v i\Ruu
Item Partida U.M.
Las válvulas que se instalen en muros irán entre dos uniones universales y estarán alojadas en caja
con marcos metálicos de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje.
Válvula esférica
Válvula Compuerta
NIPLE F°G°
Item Partida U.M.
Detalle de Instalción de Válvula
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
[Link].1 CAJA PARA VALVULA EN PARED .NICHO DE MAYOLICA Y TAPA METALICA UND
DESCRIPCIÓN:
Son los nichos de albañilería donde irán alojadas las válvulas, con la finalidad de que se puedan
manipular; y para asegurarlas se colocará en el nicho un marco y tapa metálica. El fondo, paredes
internas serán tartajeados y enchapados al color de las mayólicas del ambiente en el que se
encuentren ubicados.
A B C
1/2” 0.25 0.25 0. 10
3/4" 0.25 0.25 0.10
1" 0.30 0.30 0.12
TAPA METALICA
PLANCHA GALVANIZADA) 1.1/4" 0.30 0.30 0.12
5=1/16" 1.1/2" 0.40 0.40 0.15
2" 0.40 0.40 0.15
SEGURO (PUSH) BISAGRA TIPO
PIANO
VALVULA TIPO GLOBO DE NIPLE F‘G°
BRONCE
CODO DE OO'I
TARUGOS PARA
TORNILLOD DE NIPLE
FIJACION
m
PVC^,
MARCO DE FIERRO
GALVANIZADO 1"x1 1/2“x3/16"
EMPOTRADO EN PARED CON UNION UNIVERSAL
TORNILLOS DE FIJACION
CORTE G - G
Materiales:
- Marco y Tapa de Caja Metálica para válvulas 25 x 25 cm. Pintada con pintura anticorrosiva y
pintura de acabado según color de ambiente.
- Seguro Push
- Concreto Fe: 175 Kg/cm2
- Mayólica según color del ambiente.
- Herramientas manuales
MEDICION:
Item Partida U.M.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, previa aprobación
del Supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra. La misma que representa la
compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo de los
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Salvo especificaciones anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso,
debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
LAVATORIO
INODORO
\ ^P i
iub. do oquo
LLI
rr
LO
Lü
or
\t1 r3
\ Tub. de
O
00
T
LT LO Desogüe
) NPT
J ____ L
CONTROL:
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas y
calidad de los materiales a utilizar, que las salidas estén adecuadamente ubicadas con las medidas
descritas en el párrafo anterior y las figuras mostradas, en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del Residente y Supervisor de obra, que garanticen una adecuada evacuación de las
aguas servidas, se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
El cómputo se efectuará por la cantidad ejecutada en obra en función al que figura en la partida y se
medirá por Punto (PTO).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcta
ejecución. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto, la misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje, manipuleo
de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Salvo especificaciones anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso, debiendo
realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
LAVATORIO
INODORO
íub. de aqua
■ i TT *
\
.1
Li-
or LJJ
L>-
\ O
cr <X)
m \\ Tub. de
m LO 'd' Desagüe
íJ
mm
[_ -T
CONTROL:
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas y
calidad de los materiales a utilizar, que las salidas estén adecuadamente ubicadas con las medidas
descritas en el párrafo anterior y las figuras mostradas, en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del Residente y Supervisor de obra, que garanticen una adecuada evacuación de las
aguas servidas, se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
MEDICION:
2Sé
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcta
ejecución. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto, la misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola
pieza y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris
orgánico y serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Salvo especificaciones anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso,
debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
LAVATORIO
INODORO
CONTROL:
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas y
calidad de los materiales a utilizar, que las salidas estén adecuadamente ubicadas con las medidas
descritas en el párrafo anterior y las figuras mostradas, en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del Residente y Supervisor de obra, que garanticen una adecuada evacuación de las
aguas servidas, se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
2%
El cómputo se efectuará por la cantidad ejecutada en obra en función al que figura en la partida y se
medirá por Punto (PTO).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcta
ejecución. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto, la misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Salvo especificaciones anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso,
debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
LAVATORIO
INODORO
CONTROL:
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas y
calidad de los materiales a utilizar, que las salidas estén adecuadamente ubicadas con las medidas
descritas en el párrafo anterior y las figuras mostradas, en los lugares especificados en los planos bajo
responsabilidad del Residente y Supervisor de obra, que garanticen una adecuada evacuación de las
aguas servidas, se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
MEDICIÓN:
2$o
El cómputo se efectuará por la cantidad ejecutada en obra en función al que figura en la partida y se
medirá por Punto (PTO).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcta
ejecución. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto, la misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Salvo especificaciones anotadas en el plano, las tuberías irán empotradas en la losa del piso,
debiendo realizarse las pruebas hidráulicas antes del vaciado de la losa.
LAVATORIO
INODORO
(
Detalle de ubicación de puntos de agua y desagüe de lavadero
CONTROL:
El control básico consiste en la verificación que el contratista cumpla con las características técnicas
y calidad de los materiales a utilizar, que las salidas estén adecuadamente ubicadas con las medidas
descritas en el párrafo anterior y las figuras mostradas, en los lugares especificados en los planos
bajo responsabilidad del Residente y Supervisor de obra, que garanticen una adecuada evacuación
de las aguas servidas, se garantice su integridad física para su óptimo funcionamiento.
MEDICIÓN:
m
El cómputo se efectuará por la cantidad ejecutada en obra en función al que figura en la partida y se
medirá por Punto (PTO).
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por Punto (PTO), previa aprobación del Supervisor quien velará por su correcta
ejecución. Las ejecutadas serán pagadas al precio unitario definido en el presupuesto, la misma que
representa la compensación integral para todas las operaciones de transporte, almacenaje,
manipuleo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, etc.
DESCRIPCIÓN:
Se refiere al tendido de tuberías para evacuación de desagües dentro de los módulos o hasta
una caja de registro principal de la red de desagües exteriores.
Además, comprende los espacios libres dejados en la albañilería para la instalación de la red y
su posterior relleno compactado.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP,
color gris orgánico y serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como
también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Antes de instalar la tubería de deberá colocar como mínimo una cama de arena de 0.05m.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá
sobre cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o
unir las tuberías de PVC de desagüe.
Además, incluye los trabajos complementarios para la conducción del sistema de desagües a
las redes exteriores.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
i#
Se refiere al tendido de tuberías para evacuación de desagües dentro de los módulos o hasta una caja
de registro principal de la red de desagües exteriores.
Además, comprende los espacios libres dejados en la albañilería para la instalación de la red y su
posterior relleno compactado.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como también
los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes. Antes de instalar la
tubería de deberá colocar como mínimo una cama de arena de 0.05m.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá sobre
cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o unir las tuberías
de PVC de desagüe.
Además, incluye los trabajos complementarios para la conducción del sistema de desagües a las redes
exteriores.
MEDICION:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
ML
[Link].3 TUBERIA DE PVC - CP DESAGÜE 04" RED INTERIOR
DESCRIPCIÓN:
Se refiere al tendido de tuberías para evacuación de desagües dentro de los módulos o hasta una caja
de registro principal de la red de desagües exteriores.
Además, comprende los espacios libres dejados en la albañilería para la instalación de la red y su
posterior relleno compactado.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una sola pieza
y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP, color gris orgánico y
serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá sobre
cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o unir las tuberías
de PVC de desagüe.
Además, incluye los trabajos complementarios para la conducción del sistema de desagües a las
redes exteriores.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
Las tuberías y los accesorios (tees, codos, reducciones, yees, etc.) serán fabricados de una
sola pieza y según las normas NTP 399.003: 2007 / NTE 011/ NTE 003 Clase Pesada CP,
color gris orgánico y serán sellados con Pegamento para PVC según NTP 399.090.
Antes de la instalación de las tuberías, éstas deben ser revisadas interiormente, así como
también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Los tubos que se encuentran defectuosos en obra serán rechazados, el rechazo sólo recaerá sobre
cada unidad. Se deberá tomar todas las consideraciones necesarias para empalmar o unir las tuberías
de PVC de desagüe.
Además, incluye los trabajos complementarios para la conducción del sistema de desagües a las redes
exteriores. La tubería y accesorios que se usen en la obra no deberán presentar rajaduras,
resquebrajaduras o cualquier otro defecto visible.
Esta partida incluye la protección de la tubería cuando esta pase por muros y loas accesorios de
adosar cuando estas pasen por un ducto.
.50
4- .50
“T-
2 ALAMBRESE 1/4"X
CP 02" TUBO.
DETALLE N° 1
ESCALA : 1/10
PROTECCIÓN DE TUBERÍA
PVC CP EN MURO Ó PARED
NOTA:
- VACEAR EL ESPACIO QUE ALOJA LA TUBERIA CON
CONCRETO FLUIDO F’C’ = 175 KG/CM2.
- PARA EL TARRAJEO USAR MALLA "TIPO GALLINERO”
También incluye el suministro e instalación de los Sombreros de Ventilación de 2" PVC CP o diámetro
indicado en los planos:
Se entiende así al suministro e instalación de sombreros de ventilación tipo "sombrero chino", los
cuales serán instalados en los terminales de ventilación que atraviesan los techos o coberturas, las
ubicaciones correspondientes se indican en los planos. Dichos sombreros de ventilación serán de
material PVC, NTP 399.003 y simple - presión.
Sube Ventilación
PVC 02"—04"
MATERIALES:
MEDICIÓN:
La unidad de medida es el metro lineal (m).
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Se entiende así al suministro e instalación de sumideros de bronce, los cuales serán instalados
en los tubos con trampa “P” e irán al ras de los pisos o acabados, cuando las instalaciones
sean empotradas y se indiquen en el plano.
Serán instalados en los tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los
pisos acabados.
Item Partida U.M.
MEDICIÓN:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para culminar el trabajo.
DESCRIPCIÓN:
Se entiende así al suministro e instalación de sumideros de bronce, los cuales serán instalados
en los tubos con trampa “P” e irán al ras de los pisos o acabados, cuando las instalaciones
sean empotradas y se indiquen en el plano.
Serán instalados en los tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los
pisos acabados.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para culminar el trabajo.
[Link].3 CAJA SUMIDERO DE 20x20CM CON REJILLA DE FIERRO REMQVIBLE - TUB 03" UND
Se entiende así a la elaboración y colocación de la tapa tipo rejilla con marco de fierro fundido según
los planos de diseño del proyecto.
La rejilla removible y marcos (previamente arenados o lijados) llevara una capa de base anticorrosiva
y dos capas de pintura anticorrosiva color plomo oscuro.
Se entiende que la construcción de cajas sumideros, forman parte de la construcción del piso donde
se alojan, sin embargo, se debe considerar en estas cajas sumideros; que sean construidas según los
planos de diseño y en lugares indicados en los planos del proyecto. Las cajas sumideros serán de
concreto simple. Las paredes y el fondo de las cajas serán tartajeadas y pulidas con mortero 1:3
cemento-arena en un espesor 1/2 ” y el fondo quedara a nivel del ingreso de la trampa “P” para
posteriormente instalar la rejilla.
_£SSUV
0N
p 16997
Item Partida U.M.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Se entiende así al suministro e instalación de registros de bronce, los cuales serán instalados en los
tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los pisos acabados, cuando las
instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano. Para tuberías expuestas, los registros serán
de bronce con tapa roscada “en un dado” para ser accionado con una herramienta.
Item Partida U.M.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Se entiende así al suministro e instalación de registros de bronce, los cuales serán instalados en los
tubos o conexiones con tapa roscada con hendidura e irán al ras de los pisos acabados, cuando las
instalaciones sean empotradas y se indiquen en el plano. Para tuberías expuestas, los registros serán
de bronce con tapa roscada "en un dado” para ser accionado con una herramienta.
Item Partida U.M.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
[Link].1 CAJA DECAJA DE REG. CIEGO ALBAÑILERIA 24" x 24" (0.60x0.60) C/ TAPA UND
CONCRETO REFORZADO
DESCRIPCIÓN:
Para la repartición proporcionada de las aguas salientes del tanque séptico hacia los pozos
percoladores, serán construidas de dimensiones y ubicaciones indicadas en los planos.
En las áreas de jardín, las cajas de repartición deberán sobresalir como mínimo 0.10 m. con
respecto al nivel del área verde donde se ubique; mientras que, en áreas de piso terminado
(concreto, porcelanito, cerámica, loseta, etc.), deberán encontrarse al mismo nivel y su
acabado será el mismo del piso circundante.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN:
Esta partida está referida, al suministro e instalación de materiales para la conexión de un
suministro eléctrico, en forma subterránea, está partida está referido a la instalación de tubería
de PVC-P, empotrada en muro y/o pared.
La conexión para el suministro eléctrico, el cual el Contratista/Supervisor deberá solicitar la
factibilidad y presupuesto (al inicio de la obra), ante la empresa concesionaria de la zona.
Los materiales básicos a utilizar en la presente partida consisten en:
Pegamento de Tubería
Item Partida U.M.
TuboPVC-P 100mm O.
Curva PVC-P 100mm O.
Conexión PVC-P 100mm O.
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
Tuberías clase Pesadas: Se fabrican de acuerdo a las dimensiones dadas en la siguiente tabla, en
mm:
20 21.9 26.5
25 28.2 33.0
35 37.0 42.0
40 43.0 48.0
50 54.4 60.0
Item Partida U.M.
65 66.0 73.0
80 80.9 88.5
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- Construido en PVC rígido de acuerdo a las normas elaboradas por el
"INDECOPI”, con las siguientes propiedades físicas a 24 C:
A) Curvas.- Serán del mismo material que el de la tubería, no está permitido el uso de curvas hechas
en la obra, solo se usaran curvas de fábrica de radio normalizado.
B) Unión tubo a tubo.- Serán del mismo material que el de la tubería, para unir los tubos a
presión, llevara una campana en cada extremo.
C) Unión tubo a caja normal.- Serán del mismo material que el de la tubería, con campana
en un extremo para la conexión a la tubería y sombrero para adaptarse a las paredes interiores
de las cajas, permitiendo que la superficie interior tenga aristas redondeadas para facilitar el
pase de los conductores.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la
obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
Item Partida U.M.
DESCRIPCION:
Para tender el cable se colocará la bobina con su eje en posición horizontal sostenido por dos
ruedas o gatos debidamente calzados con el fin de que no exista otro movimiento posible que
el de rotación de la bobina y éste deberá ser tal que el cable se desenrolle en la parte superior
de la misma. El movimiento del carrete deberá controlarse para evitar que el cable se
desenrolle más de
lo necesario.
El esfuerzo de tracción sobre el cable deberá ejercerse en forma continuada y evitando tirones
bruscos, haciéndolo correr sobre rodillos colocados previamente a distancia no superior a los
dos metros, para evitar rozamientos perjudiciales. Los rodillos deberán estar asentados en el
terreno y no afectar a otros conductores ya tendidos en la misma zanja.
Se admitirá el tendido por medios mecánicos siempre que el esfuerzo de tracción se aplique
sobre los conductores propiamente dicho y controlando el mismo mediante dinamómetro
especialmente adaptado. El Oferente hará constar en su propuesta, en forma detallada qué
procedimiento se propone utilizar quedando a exclusivo criterio de la E.P.E. su aceptación.
Cualquiera sea el procedimiento que se utilice,se evitará curvar el cable con un radio menor
que quince veces su diámetro debiendo en cualquier caso ser superior a un metro.
Será por cuenta del Contratista la reparación de los daños que se produjeran por deterioro
visible de la vaina protectora debido a mal trato del cable, como así también los que deriven
de una incorrecta verificación del estado de los sellos de los extremos del cable.
Una vez completado el tendido de cada bobina, el Inspector de Obra extenderá una constancia
al Contratista sobre el estado de los sellos.
Cuando el cable sea provisto por la E.P.E. en caso de observarse durante el tendido
posee defectos o averías, de común acuerdo con el Inspector de Obras se señalizará
de la posible avería, a fin de repararla de inmediato o de localizarla posteriormente
facilidad, si las pruebas de medición demuestran que existe el daño supuesto.
Cuando el cable sea provisto por el Contratista y en caso de observarse defectos o averías en
el mismo, se deberá solucionar la posible falla o anomalía según indique la Inspección antes
de dar por finalizado el tendido.
Se dejará analizado en forma inequívoca el lugar donde se crucen las puntas de bobina, ,para
SUYÓN
ARQUITECTO ;.A.P.N° 16997
Item Partida U.M.
ejecutar los empalmes.
En toda entrada de cable armado a subestación, centro de distribución, central, edificio o local, se
quitará al mismo el yute (en caso de tratarse de C.A.S. con este tipo de protección exterior) en el
tramo comprendido entre el muro de acceso (cara interior) y el extremo correspondiente, una vez
tendido.
La finalidad de los trabajos que se contratan es tender los cables entre los puntos que se indican en
los planos, como para ser puestos inmediatamente en servicio, previa ejecución de los empalmes y
cajas terminales correspondientes. El Contratista deberá, por lo tanto, dejar tendido los cables
dentro de los edificios, locales o recintos hasta las celdas de conexión que indique el Inspector de
Obra, excepto los casos en que expresamente se indicará lo contrario.
Cuando existiera recuperación de cables, el Contratista entregará ios mismos en el lugar y horarios
indicados en el P.E.T.P.
Los mismos serán seccionados únicamente en los empalmes existentes, sellando sus extremos y
rebobinando en carretes suministrados por la E.P.E., donde se indicarán secciones y longitudes
parciales.
En caso de producirse sobrante en los cables a tender, se procederá de igual forma que la indicada
en el ítem anterior.
El Contratista será único responsable por los deterioros que se ocasionaran a los cables
recuperados y/o sobrantes de cables a tender durante su retiro, rebobinado, transporte y entrega.
DESCRIPCIÓN:
El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares con toma a tierra,
10 Amp. -220V, la placa será de baquelita color marfil. Todos los conductores de una misma
fase serán del mismo color desde su salida en bornes del tablero hasta el punto de utilización,
dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
MATERIALES:
Cable LSOH - 80 de 2.5 mm2
Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
Placa Tomacorriente doble con línea a Tierra 10 A-220V
Pegamento de Tubería.
Cinta Aislante.
Tubo PVC-P 20mmO
Curva PVC-P 20mmcJ)
Unión Simple 20mmO.
Item Partida U.M.
EQUIPOS:
EJECUCIÓN DE LA PARTIDA
La tubería se instalará empotrada en pisos y muros según se indique en los planos del proyecto,
deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio
estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de tres curvas de 90° entre caja y
caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones
plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para
garantizar la hermeticidad de la misma.
Cinta Aislante.
Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plástic, Electrical Tape) de dimensiones 19m x
18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Los Tomacorrientes tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos de cortocircuito y contacto
accidentales, los bornes (Espiga: Fases y Tierra Redonda), tiene una capacidad de 10 Amp., 220
Voltios, color Marfil, similar a la marca Ticino.
MATIX
AM5113CA1
AM5113
MEDICIÓN:
Item Partida U.M.
La unidad de medida será por punto (pto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN:
MATERIALES:
Cable LSOH - 80 de 2.5 mm2
Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
Placa Tomacorriente doble con línea a Tierra 10 A-220V
Pegamento de Tubería.
Cinta Aislante.
Tubo PVC-P 20mmO
Curva PVC-P 2Omm0
Unión Simple 20mmO.
EQUIPOS:
Herramientas Manuales
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o
uniones plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de
PVC para garantizar la hermeticidad de la misma.
Cinta Aislante.
Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plástic, Electrical Tape) de dimensiones
19m x 18.3mm x 0.15mm, de color negro.
ARQUITECTO [Link].N016997
Item Partida U.M.
Tomacorriente Doble con Puesta a Tierra.
La placa para los Tomacorrientes ha sido construida en conformidad de la Norma Técnica Peruana
IEC 60884-1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los
impactos y con propiedades antiestéticas.
Los Tomacorrientes tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos de cortocircuito y contacto
accidentales, los bornes (Espiga: Fases y Tierra Redonda), tiene una capacidad de 10 Amp., 220
Voltios, color Marfil, similar a la marca Ticino.
MATIX
AMS113 AKS113CM
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN:
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de cobre tipo
LSOH-80, con 2.5 mm2 para las fases y 2.5 mm2 para línea a tierra, y cajas metálicas que serán usados
como salidas en paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para
tomacorrientes será del tipo rectangular.
Item Partida U.M.
10 Amp. -220V, la placa será de baquelita color marfil. Todos los conductores de una misma
fase serán del mismo color desde su salida en bornes del tablero hasta el punto de utilización,
dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
MATERIALES:
Cable LSOH - 80 de 2.5 rnm2
Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm.
Placa Tomacorriente doble con línea a Tierra 10 A-220V.
Pegamento de Tubería.
Cinta Aislante.
Tubo PVC-P 20mmT>
Curva PVC-P 20mmO
Unión Simple 2Omm0.
EQUIPOS:
PARTIDA
La tubería se instalará empotrada en pisos y muros según se indique en los planos del proyecto,
deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio
estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de tres curvas de 90° entre caja y
caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones
plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para garantizar
la hermeticidad de la misma.
Cinta Aislante.
Denominado también Cinta Aislante de PVC (Vinyl Plástic, Electrical Tape) de dimensiones 19m x
18.3mm x 0.15mm, de color negro.
Los Tomacorrientes tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos de cortocircuito y contacto
accidentales, los bornes (Espiga: Fases y Tierra Redonda), tiene una capacidad de 10 Amp., 220
Voltios, color Marfil, similar a la marca Ticino.
MATIX
• •
• •
MEDICIÓN:
La unidad de medida será por punto (pto)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN:
Para la construcción del pozo de tierra la resistencia del pozo a tierra será menor a 15 ohmios para el
sistema normal (un pozo a tierra) y 5 ohmios para la red de corriente estabilizada (dos pozos a tierra
conectados con conductor de cobre desnudo), para esto se requerirán de los siguientes materiales:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundid^f por 1.0m
de diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenara^curTtierra vegetal
cernida y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer
tratamiento con dos dosis de sales minerales THORGEL o similar, la segunda dosis se aplicará
al final de la construcción del pozo, de tal manera que se obtenga una resistencia inferior a 15
Ohmios, en caso de no obtenerse la medida, se aplicará más dosis de las sales químicas hasta
un máximo de 03 dosis por m3.
Item Partida U.M.
MEDICION:
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará global, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-P (tipo pesado), así como conductores de cobre tipo
LSOH-80 con 2.5mm2 de sección mínima, y cajas metálicas que serán usados como salidas en techo
y paredes, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de
iluminación, será del tipo octogonal.
MATERIALES:
FASE-1: ROJO
FASE-2: NEGRO
FASE-3: AZUL
NEUTRO: BLANCO
TIERRA: AMARILLO
Tubos PVC-P.-
Se instalará empotrada en muros según se indique en los planos del proyecto, deberán conformar un
sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio estableciendo una adecuada
continuidad. No son permisibles más de tres curvas de 90° entre caja y caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones
plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para garantizar
la hermeticidad de la misma, la unión de la tubería PVC-P con la caja octogonal metálica y caja
rectangular metálica, estas irán empotradas dentro del concreto.
Para efectuar el cableado de una manera fácil y sencilla deberá realizarse con parafina a fin de evitar
la fricción y el tensionado, que ocasionaría elongamiento que afectaría al PVC protector del cable,
originando bajo aislamiento. Finalmente deberá dejarse extremos suficientemente largo para las
conexiones.
Item Partida U.M.
MEDICION
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por punto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Interruptores (Placas)
La placa para los interruptores ha sido construida en conformidad de la Norma Internacional
IEC 669-1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los
impactos y con propiedades antiestéticas. Los contactos de sus interruptores son de plata, para
asegurar un adecuado funcionamiento y durabilidad; los interruptores tienen sus bornes
protegidos, disminuyendo los riesgos de contacto accidentales, los bornes tienen una
capacidad de 10Amp., 220 Voltios, similar a la marca bticino.
MATERIALES;
Caja Rectangular Pesada 100x50x55 mm
Interruptor unipolar simple:
Interruptor unipolar doble
Interruptor unipolar triple.
Interruptor conmutación simple.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO;
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Interruptores (Placas)
La placa para los interruptores ha sido construida en conformidad de la Norma Internacional IEC 669-
1 y están construidas en termoplástico, material que tiene excelente resistencia a los impactos y con
propiedades antiestéticas. Los contactos de sus interruptores son de plata, para asegurar un adecuado
funcionamiento y durabilidad; los interruptores tienen sus bornes protegidos, disminuyendo los riesgos
de contacto accidentales, los bornes tienen una
Item Partida U.M.
capacidad de 10Amp., 220 Voltios, similar a la marca bticino.
MATERIALES:
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
Tuberías clase Pesadas: Se fabrican de acuerdo a las dimensiones dadas en la siguiente tabla, en
mm:
20 21.9 26.5
25 28.2 33.0
M
40 43.0 48.0
50 54.4 60.0
65 66.0 73.0
80 80.9 88.5
Las especificaciones técnicas del material de tuberías de PVC son las siguientes:
Propiedades físicas.- Construido en PVC rígido de acuerdo a las normas elaboradas por el
"INDECOPI”, con las siguientes propiedades físicas a 24 C:
B) Unión tubo a tubo.- Serán del mismo material que el de la tubería, para unir los tubos a presión,
llevara una campana en cada extremo.
C) Unión tubo a caja normal.- Serán del mismo material que el de la tubería, con campana
en un extremo para la conexión a la tubería y sombrero para adaptarse a las paredes interiores
de las cajas, permitiendo que la superficie interior tenga aristas redondeadas para facilitar el
pase de los conductores.
La tubería se instalará empotrada en pisos, techos o muros según se indique en los planos del proyecto,
deberán conformar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorio a accesorio
estableciendo una adecuada continuidad. No son permisibles más de dos curvas de 90° entre caja y
caja.
No se permitirán las curvas y/o uniones plásticas hechas en obra. Se utilizará curvas y/o uniones
plásticas de fábrica. En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para garantizar
la hermeticidad de la misma.
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO:
Item Partida U.M.
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la
obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
DESCRIPCIÓN
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado (comprimido o compactado).
Aislamiento de polietileno reticulado (XLPE), cubierta externa hecha a base de un compuesto
Libre de Halógenos HFFR.
En la conformación triple, los tres conductores son ensamblados en forma paralela mediante
una cinta de sujeción.
CARACTERÍSTICAS
El cable reúne magníficas propiedades eléctricas y mecánicas. El aislamiento de polietileno
reticulado permite mayor capacidad de corriente en cualquier condición de operación, mínimas
pérdidas dieléctricas, alta resistencia de aislamiento. La cubierta exterior. Baja emisión de
humos tóxicos y ausencia de halógenos, además de una alta retardancia a la llama.
Calibres
Colores
Aislamiento: Natural.
Norma(s) de Fabricación
NTP-IEC 60502-1
Tensión de servicio
0.6/1 kV
Temperatura de operación
90°C
Item Partida U.M.
Materiales
MEDICIÓN
\ La unidad de medida será por metro lineal (m)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metro lineal, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en
el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos.
DESCRIPCIÓN
Todas las cajas octogonales para salida de cajas de pase octogonal serán estampadas en una sola
pieza de fierro galvanizado en caliente tipo pesado de con entradas precortadas KO para tuberías de
20mm de diámetro mínimo y con las orejas para fijación. No se aceptarán orejas soldadas.
MATERIALES:
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO:
Item Partida U.M.
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
[Link] ARTEFACTO TIPO PARA ADOSAR. CON UNA LAMPARA FLUORESCENTES DE 36 W. UND
ALTO FACTOR DE POTENCIA. CON BALASTRO ELECTRONICO. REJILLA METALICA TIPO
RAS-1x36 INCLUYE ACC
DESCRIPCIÓN:
La luminaria está conformada por la pantalla y la rejilla fabricadas íntegramente en planchas de fierro
de 0.5 mm. Laminadas en frío y fosfatadas. Este proceso las protege contra la corrosión y fija mejor
el esmalte, alargando así la vida del artefacto. Esmaltadas en color blanco y secadas al horno y rejilla
metálica.
Este artefacto de alumbrado de interiores, es diseñado para uso con 02, 03 lámparas fluorescentes.
El sistema de sujeción de la rejilla que permite un fácil acceso a las lámparas y equipo logrando así
un adecuado mantenimiento.
/ Los artefactos para colgar emplearan un soporte tipo S-2 similar a Josfel
\
Rejilla de aluminio especular 99.9% puro, abrillantado y anonizado químicamente con aletas
transversales de perfil de aluminio extruido, evita deslumbramiento.
MATERIALES:
con sockets
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
Item Partida U.M.
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
[Link] LUMINARIA DE EXTERIORES PARA ADOSAR. CON UNA LAMPARA HERMETICA UND
FLUORESCENTE DE 36 W. ALTO FACTOR DE [Link] BALASTRQ
ELECTRONICO CUBIERTA SEMICURVA DE ACRI
DESCRIPCIÓN
Luminaria para adosar de luz directa. Cubierta óptica semi-curva de acrílico prismático, que brinda
una luz suave y acogedora, evitando el deslumbramiento directo de la fuente de luz equipo pintado
de color blanco. Con fácil acceso a las lámparas y equipo para un adecuado mantenimiento. Las
características mecánicas y eléctricas cumplen las especificaciones de las Normas IEC-60598, ICE-
61347, IEC-60929.
MATERIALES:
(imagen referencial)
MEDICIÓN:
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos
en el presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra,
hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.
[Link] LUMINARIA DE EMERGENCIA CON AUTONOMÍA MAYOR A 1.5 HORAS. POTENCIA UND
220w. FABRICADA EN ACERO LAMjNADO. RECUBIERTO INTEGRAMENTE CON
PINTURA EN POLVO. ELECTRQSTATI
DESCRIPCIÓN
Equipo de Luz de emergencia autónomo, no permanente, para uso en aulas y zonas de circulación
para proporcionar indicación e iluminación cuando hay cualquier situación de evacuación y pánico por
cualquier tipo de emergencia.
Descripción técnica:
Alimentación: 230 V± +6% -10%, 50/60 Hz.
Tiempo de carga: 24 horas.
¿2\
Normas:
• Fabricadas según la norma UNE-EN 60598.2.22
• Producto cumple NTP IEC 60598-2-22.
MEDICIÓN
Se medirá por unidad (und)
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supervisor velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su
culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos realizados.