Debian GNU/LINUX
“El proyecto Debian fue fundado oficialmente por lan Murdock el 16 de agosto de
1993. En ese momento, todo el concepto de una "distribución" de Linux era
nuevo. lan M pretendió que Debian fuera una distribución que se hiciera
abiertamente, en el espíritu de Linux y GNU. La creación de Debian fue
patrocinada por el proyecto GNU de la FSF durante un año.
El proyecto Debian estaba destinado a ser cuidado con conciencia, además de
mantenido y soportado con el mismo cuidado. Comenzó con un pequeño grupo,
muy unido de hackers de software libre pero gradualmente creció hasta
convertirse en una comunidad grande y bien organizada de desarrolladores y
usuarios.” (Rumbos Salomón, 2023)
¿Que es Debian GNU/LINUX?
“La combinación de la filosofía y metodología de Debian, las herramientas GNU,
el núcleo Linux, y otro software libre importante, forman una distribución de
software única llamada Debian GNU/Linux. Esta distribución está formada por un
gran número de paquetes. Cada paquete en la distribución contiene ejecutables,
guiones, documentación e información de configuración, y tiene un encargado,
quien es el principal responsable de mantener el paquete actualizado, hacer un
seguimiento de los informes de fallo y comunicarse con los autores principales del
programa empaquetado. “(Debian, 2023).
“Debian es especialmente popular entre los usuarios avanzados debido a su
excelencia técnica y compromiso con las necesidades y expectativas de la
comunidad Linux. Debian también introdujo muchas características a Linux, que
ahora son [Link] ejemplo, Debian fue la primera distribución de Linux en
incluir un sistema de gestión de paquetes para permitir una fácil instalación y
desinstalación del software. Además, también fue la primera que podía
actualizarse sin necesidad de una reinstalación.” (Debian, 2023)
“Debian continúa siendo líder en el desarrollo de Linux. Su proceso de desarrollo
es un claro ejemplo de lo bien que puede funcionar el modelo «Open Source»;
incluso para tareas tan complejas como construir y mantener todo un sistema
operativo. Lo que más distingue a Debian de otras distribuciones GNU/Linux es su
sistema de gestión de paquetes. Estas herramientas otorgan al administrador de
un sistema Debian total control sobre los paquetes instalados, operativo
incluyendo la capacidad de instalar un sólo paquete o actualizar el sistema por
completo. También es posible proteger paquetes individualmente de forma que no
se actualicen. Incluso puede indicar al sistema de gestión de paquetes qué
programas ha compilado usted mismo y qué dependencias cumplen. Para
proteger su sistema contra “caballos de Troya” y otros programas malévolos, los
servidores de Debian verifican que los paquetes provienen de sus auténticos
encargados. Los desarrolladores de Debian también ponen gran cuidado en
configurarlos de forma segura. Se publican parches muy rápidamente si se
descubren problemas de seguridad en los paquetes ya distribuidos. Con el
sencillo sistema de actualización de Debian, puede descargar e instalar parches
de seguridad automáticamente a través de Internet.” (Debian, 2023)
Desarrollo abierto
“El aspecto más singular del desarrollo de Debian, en comparación con otras
distribuciones de Linux, es que ha sido y sigue siendo desarrollado abiertamente
por un grupo de voluntarios, y está abierto a otros voluntarios que deseen unirse
al esfuerzo. Debian no es desarrollado por una sola persona ni por un grupo
pequeño y cerrado. En cambio, sigue la tradición del núcleo Linux; es desarrollado
por quienes lo usan, lo que da como resultado un sistema de mayor calidad, más
dinámico y verdaderamente modular.” (Murdock, 1994)
Modularidad de los componentes de Debian
“A medida que los desarrolladores de Debian crean sus componentes, siguen
unas estrictas directrices para su construcción y mantenimiento, llamadas
paquetes. Gracias a estas directrices, cada paquete puede incorporarse al
sistema de forma independiente sin dañar ni interferir con los programas de otros
paquetes. Al trabajar con un conjunto de reglas consistentes y herramientas
idénticas, los voluntarios pueden crear, y de hecho lo hacen, un sistema
verdaderamente modular. La modularidad es fundamental para una colección de
software tan grande como una distribución. Constantemente se lanzan nuevas
versiones del software que compone la distribución, y es tarea del responsable de
la distribución (o de los responsables, en el caso de Debian) mantener este
software bien integrado con el resto del sistema y actualizado. Es muy difícil para
el responsable lograr esto con docenas de megabytes de software, especialmente
cuando este no está escrito específicamente para el sistema. Cuando una sola
persona o un pequeño grupo intenta hacerlo, el mantenimiento de la distribución
se convierte rápidamente en una pesadilla. Una distribución con muchas personas
diferentes responsables del mantenimiento de sus paquetes no se ve afectada por
esta abrumadora tarea; diferentes personas pueden dedicar más atención a los
paquetes que mantienen de lo que sería posible de otro modo, y es posible que
expertos en un área específica se responsabilicen de los paquetes que involucran
su área de especialización. El resultado es un conjunto de paquetes mejor y más
actualizado, con componentes actualizados, documentación completa y ejemplos
sólidos. Una colección de paquetes tan independientes pero altamente
cooperativos da como resultado una distribución modular, consistente y de alta
calidad, que es precisamente lo que Debian es.”(Murdock, 1994)
Cumplimiento de FSSTND
“Debian fue el primer sistema Linux en adoptar, respaldar y participar en la
construcción del Estándar de Sistema de Archivos Linux (FSSTND); desde
entonces, a Debian se le han unido Linux/PRO, MCC, Slackware, TAMU y otras
distribuciones importantes. La conformidad con FSSTND implica compatibilidad
total con las distribuciones posteriores, fácil integración de paquetes de terceros y
una instalación sencilla del sistema en una red de máquinas Linux compatibles
con FSSTND.”(Murdock, 1994)
Contrato social de Debian GNU/LINUX
Debian permanecerá 100% libre: Las directrices de software libre de Debian
(DFSG) son el criterio que nosotros utilizamos para determinar si el software
es libre o no. Prometemos mantener el sistema GNU/Linux así como todos
sus componentes completamente libres de acuerdo con este criterio. No
obstante, daremos soporte también a aquellos usuarios que desarrollen y
ejecuten software no libre en Debian, pero nunca haremos que el sistema
tenga que utilizar obligatoriamente un componente que no sea libre.
Contribuiremos a la comunidad de software libre: Cuando escribamos nuevos
componentes del sistema Debian, los licenciaremos de forma consistente con
nuestra definición de software libre. Haremos el mejor sistema que podamos,
de forma que el software libre tenga amplia difusión y uso. Enviaremos
parches, mejoras, peticiones de los usuarios y demás a los autores originales
(esto se conoce en inglés como upstream, N. del T) del software incluido en
nuestro sistema.
No ocultaremos los problemas: Mantendremos nuestra base de datos de
informes de error accesible al público en todo momento. Los informes de error
que los usuarios envien serán visibles por el resto de los usuarios en forma
inmediata,
Nuestra prioridad son nuestros usuarios y el software libre: Nos guiaremos por
las necesidades de nuestros usuarios y de la comunidad del software libre.
Sus intereses serán una prioridad para nosotros. Daremos soporte a las
necesidades de nuestros usuarios para que puedan trabajar en muchos tipos
distintos de entornos de trabajo. No pondremos objeciones al software no libre
que vaya a ejecutarse sobre Debian ni cobraremos a las personas que
quieran desarrollar o usar ese tipo de software (no libre). Permitiremos a otros
crear distribuciones de valor añadido basadas en Debian, sin cobrarles nada
por ello. Es más, entregaremos un sistema integrado de alta calidad sin
restricciones legales que pudieran prevenir este tipo de uso.
Trabajos que no siguen nuestros estándares de software libre: Reconocemos
que algunos de nuestros usuarios necesitan usar trabajos que no sigan las
directrices de software libre de Debian (DFSG). Por ello, hemos creado las
secciones "contrib" y "non-free" en nuestro archivo para estos trabajos. Los
paquetes en estas secciones no son parte del sistema Debian, aunque han
sido configurados para usarse con Debian. Animamos a los distribuidores de
CDs a que lean las licencias de los paquetes en estas secciones, para poder
determinar si pueden distribuir este software en sus CDs. Así pues, aunque
los trabajos que no sean libres no son parte de Debian, damos soporte para
su uso y proporcionamos infraestructura (como nuestro sistema de informe de
errores y listas de distribución) para paquetes no libres.
Las ramas del sistema Debian
Estable
“Debian estable es la versión estabilizada de la distribución (sistema). Cuenta con
el apoyo del equipo de seguridad de Debian y es la recomendada para uso en
producción. En estos momentos el nombre clave de la versión estable de Debian
es "Squeeze".”(Rumbos Salomón, 2023)
En pruebas
“En esta versión se encuentran paquetes que han estado previamente en la
versión inestable, pero que contienen muchos menos fallos. Además dichos
paquetes, deben poder instalarse en todas las arquitecturas para las cuales
fueron construidos. Es la versión más utilizada como sistema de escritorio por
aquellos que buscan tener el software más actualizado, aunque se pierde en
estabilidad. De aquí saldrá la futura versión estable. En estos momentos la
versión de Debian en pruebas es llamada "Wheezy".”(Rumbos Salomón, 2023)
Inestable
“En Debian inestable tiene lugar el desarrollo activo de Debian. Es la rama que
usan los desarrolladores del proyecto. La rama inestable de Debian siempre tiene
como nombre clave "Sid".
Cuando la versión de pruebas llega a un nivel aceptable de fallos, entonces se
congela, lo que significa que ya no se aceptan nuevos paquetes desde la versión
inestable. A continuación, se trabaja para pulir el mayor número de errores y fallas
posibles, para así liberar la versión estable. Ese periodo de trabajo puede durar
varios meses debido a que no se fija una fecha de lanzamiento. Debian no será
liberada como estable en tanto sus desarrolladores no consideren que lo sea. Esa
estabilidad se mide basándose en el registro de errores de software (Bug
Tracking). Cuando se alcanza un nivel aceptable se le asigna un número de
versión, acordado previamente, y se libera como versión estable, sólo las
versiones estables cuentan con número de versión, La anterior versión estable es
clasificada como "old-stable", se mantendrá el soporte por un periodo de tiempo,
generalmente un año y, posteriormente, será archivada. Actualmente la versión
"Squeeze" se encuentra congelada.”(Rumbos Salomón, 2023)
Experimental
“No se trata de una rama de desarrollo del sistema, sino de un repositorio de
paquetes de Debian.”(Rumbos Salomón, 2023)
HARDWARE COMPATIBLE
Debian no impone requisitos de hardware más allá de los que establecen el
núcleo Linux o kFreeBSD y el conjunto de herramientas GNU. En cualquier caso,
cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el núcleo Linux o
kFreeBSD, libc, gcc, etc., y para los que exista una adaptación de Debian, puede
ejecutar Debian.(Proyecto Debian, 2023).
Arquitecturas compatibles
“Debian GNU/Linux 12 permite el uso de 9 arquitecturas principales y algunas
variaciones de cada arquitectura conocidas como “sabores”.
Compatibilidad de CPU
Se permiten tanto los procesadores AMD64 como los procesadores Intel 64.
Ordenadores Portátiles
Desde un punto de vista técnico, los ordenadores portátiles son PC normales, y
por ello toda la información relativa a sistemas PC también se aplica a los
portátiles. Actualmente, las instalaciones en portátil funcionan habitualmente sin
configuraciones especiales, incluyendo la suspensión del sistema al cerrar el
portátil, y botones específicos a portátiles como la desactivación de interfaz WiFi
(“modo avión”). Por otra parte, a veces los proveedores de hardware utilizan
hardware especializado o propietario para algunas funciones específicas de
portátil que no es compatible.” (Proyecto Debian, 2023).
Hardware de conectividad de red
“Casi cualquier tarjeta de interfaz de red (también llamadas «network interface
card» o NIC, n. del t.) compatible con el núcleo de Linux es también compatible
con el sistema de instalación. Por regla general, los controladores modulares se
cargarán automáticamente. Esto incluye la mayoría de las tarjetas PCI/PCI-
Express y tarjetas PCMCIA/Express en portátiles. Se permite el uso de RDSI,
pero no durante la instalación.” (Proyecto Debian, 2023).
Medios de instalación
“CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM. La instalación mediante disco óptico es
compatible con la mayoría de las arquitecturas. En PC se admiten unidades
ópticas SATA, IDE/ATAPI, USB y SCSI, así como los dispositivos FireWire
que admitan los controladores ohci1394 y sbp2.”(Proyecto Debian, 2023).
“Dispositivo de memoria USB. Los discos flash USB o dispositivos de
memoria . USB se han convertido en un dispositivo de almacenamiento
extendido y barato. La mayoría de sistemas informáticos modernos permiten
el arranque de debian-installer desde tales dispositivos. Muchos sistemas
informáticos modernos, en particular netbooks y portátiles ligeros, ya no
incorporan un dispositivo óptico, y el arranque desde un medio USB es el
modo estándar de instalación de un nuevo sistema operativo.”(Proyecto
Debian, 2023).
“Red. Puede utilizarse la red durante la instalación para recuperar los ficheros
para la instalación. El que se utilice la red o no depende del mecanismo de
instalación que escoja y de sus respuestas a algunas preguntas que se le
realizarán durante la instalación. Este sistema de instalación puede utilizar la
mayor parte de las conexiones de red (incluyendo PPPoE, pero no RDSI ó
PPP) a través tanto de HTTP como FTP. Una vez haya terminado la
instalación podrá configurar su sistema para que utilice RDSI y PPP. También
puede arrancar el sistema de instalación a través de la red sin necesidad de
un medio local como CD/DVD o dispositivos USB. Si ya dispone de una
infraestructura netboot (esto es, ejecuta servicios DHCP y TFTP en su red),
puede realizar una instalación sencilla y rápido en varias máquinas. La
configuración de la infraestructura necesaria requiere un cierto nivel de
conocimientos técnicos, y no se recomienda para usuarios inexpertos. Otra
opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a través de red
desde una red de área local y en el montaje a través de NFS de todos los
sistemas de ficheros locales.” (Proyecto Debian, 2023).
“Disco duro. El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra
opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún otro
sistema operativo instalado para cargar el instalador en el disco duro. Este
método se recomienda solo para casos especiales cuando no se dispone de
ningún otro método de instalación.”(Proyecto Debian, 2023).
“Sistema Un*x o GNU. Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para
instalar Debian GNU/Linux sin necesidad de usar el debian-installer que se
describe en el resto de este manual. Este tipo de instalación puede ser útil
para usuarios con hardware no compatible o en máquinas que no pueden
dejar de dar servicio en ningún momento. Si está interesado en este método,
pase a la Sección D.3, “Instalar Debian GNU/Linux desde un sistema
Unix/Linux”. Esta forma de instalación solo se recomienda para usuarios
avanzados cuando no se dispone de ningún otro método de instalación.”
(Proyecto Debian, 2023).
“Sistemas de almacenamiento aceptados. El instalador de Debian incorpora
un núcleo construido para maximizar el número de sistemas en los que puede
funcionar. Habitualmente, el sistema de instalación de Debian permite el uso
de unidades IDE (también llamadas PATA), controladores y unidades SATA y
SCSI, USB y FireWire. Los sistemas de ficheros permitidos incluyen FAT,
extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS. Los sistemas IDE también son
compatibles.” (Proyecto Debian, 2023).
Sistema de gestion de paquetes Debian
“El sistema de gestión de paquetes Debian, cuando se usa de forma
adecuada desde el archivo, ofrece al usuario la instalación en el sistema de
un conjunto de paquetes binarios consistentes. Actualmente existen 74165
paquetes disponibles para la arquitectura amd64.
El sistema de administración de paquetes de Debian tiene una rica historia y
muchas opciones para el programa de usuario de front-end y el método de acceso
al archivo de back-end que se utilizará. Actualmente, recomendamos lo
siguiente.”(Proyecto Debian, 2020)
“apt(8) para todas las operaciones de la línea de órdenes, incluida la
instalación, eliminación y actualización de paquetes.
apt-get(8) para llamar desde los archivos de órdenes al sistema de gestión de
paquetes de Debian. Es una opción de reserva en antiguos sistemas Debian
en los que apt no esta disponible.
aptitude(8) para la gestión interactiva mediante interfaz de texto para la
gestión de los paquetes instalados y búsquedas sobre los paquetes
disponibles.”(Proyecto Debian, 2020)
Tabla 1.2. Relación de herramientas para la gestión de paquetes de Debian
Configuracion de Paquetes
Estos son algunos puntos clave para la configuración de los paquetes en el
sistema Debian.
Se respeta la configuración manual del administrador del sistema. Dicho de
otra forma, por convenio el sistema de configuración de paquetes no realiza
configuraciones de manera intrusíva.
Cada paquete viene con su propio archivo de órdenes para su configuración
con un interfaz de usuario estándar llamado debconf(7) que facilita el proceso
de la instalación inicial del paquete.
Los desarrolladores de Debian lo hacen lo mejor posible para que tenga una
experiencia de actualización perfecta a través de los archivos de órdenes para
la configuración del paquete.
Las funcionalidades completas del software empaquetado están disponibles
para el administrador del sistema. Sin embargo, aquellas que representan
riesgos para la seguridad están deshabilitadas en la instalación por defecto.
Si manualmente activa un servicio peligroso para la seguridad, será el
responsable de los riesgos que contenga.
El administrador del sistema puede realizar manualmente configuraciones
esotéricas. Esto puede interferir con los programas de ayuda estándar que se
utilizan para la configuración del sistema.
Debian. (2023). *Requisitos de hardware para la instalación de Debian*. Proyecto
Debian. [Link]
Murdock, I. (1994). Overview of the Debian GNU/Linux System. Linux Journal, (6).
[Link]
Proyecto Debian. (2020). *Debian Reference: Capítulo 2 - Instalación del sistema
Debian* (Versión 1.0) [Manual]. Debian Documentation Team.
[Link]
Proyecto Debian. (2023). *Guía de instalación de Debian GNU/Linux: 2.1.
Requisitos de hardware* [Manual]. Debian Documentation
Team. [Link]
Proyecto Debian. (2023). *Guía de instalación de Debian GNU/Linux: 2.4.
Obtención de los medios de instalación* [Manual]. Debian Documentation
Team. [Link]
[Link]
[Link]
Una vez que el BIOS comenzó el arranque desde el CD o DVD-ROM aparecerá el
menú del gestor de arranque Isolinux. En esta etapa, el núcleo Linux no está
cargado aún; este menú le permite elegir el núcleo a arrancar y posiblemente
ingresar los parámetros a pasarle en el proceso.
Para una instalación estándar solo necesita elegir «Instalación» o «Instalación
gráfica» (con las teclas de flecha), luego presionar la tecla Enter para iniciar el
resto del proceso de instalación. Si el DVD-ROM es un disco «multiarquitectura» y
el equipo tiene un procesador Intel o AMD de 64 bits, esas opciones permiten la
instalación de la variante de 64 bits (amd64) y la instalación de la variable de 32
bits permanece disponible en un submenú dedicado («32-bit install options»). Si
tiene un procesador de 32 bits, no tiene elección y las entradas de menú instalan
la variante de 32 bits (i386).
Cada elemento del menú esconde una línea de órdenes específica para el
arranque que puede ser configurada según sea necesario presionando la
tecla TAB antes de validarlo y arrancar. El menú «Ayuda» muestra la interfaz de
línea de órdenes antigua, donde las teclas F1 a F10 muestran diferentes pantallas
de ayuda que detallan las opciones disponibles.
El modo «experto» (disponible en el menú «Opciones avanzadas») detalla todas
las posibles opciones en el proceso de instalación y permite navegar entre los
varios pasos en lugar de que éstos ocurran de forma automática y secuencial.
Tenga cuidado, este modo puede ser confuso debido a la cantidad de opciones
de configuración que ofrece.
El modo "rescate", también accesible en el menú "Opciones avanzadas", permite
recuperar un sistema averiado o arreglar el gestor de arranque. Tras presentar las
primeras pantallas del instalador, permitirá entrar en un intérprete de comandos
en el sistema de archivos seleccionado para realizar las acciones necesarias, o
permitirá reinstalar el gestor de arranque.
Imagen 1.1 Pantalla de arranque
Selección del idioma
El programa de instalación comienza en inglés, pero en el primer paso del mismo
se permite al usuario elegir el idioma que será utilizado durante el resto del
proceso de instalación. Por ejemplo, al elegir el idioma francés el proceso de
instalación será traducido a francés (y como resultado el sistema configurado en
francés). Esta elección se utiliza para definir opciones predeterminadas más
relevantes en las fases subsiguientes del proceso de instalación (como la
distribución del teclado).
Figura 1.2 Selección del idioma
Selección del país
El segundo paso consiste en elegir su país. Combinada con el idioma, esta
información le permite al programa ofrecer la distribución de teclado más
apropiada. También tendrá influencia en la configuración de la zona horaria. En
los Estados Unidos se sugerirá un teclado QWERTY estándar y las opciones de
zonas horarias apropiadas.
Figura 1.3 Selección del país