2.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE MATERIALES
ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-01
2.1 POSTES CONCRETO ARMADO
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de postes de concreto armado que se utilizarán
en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Los postes materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de
la convocatoria de la licitación:
INDECOPI NTP 339.027 POSTES DE HORMIGON (CONCRETO)
ARMADO PARA LÍNEAS AÉREAS
CONDICIONES AMBIENTALES
Los postes se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar: hasta 1000 m
Humedad relativa 50 a 100%
~e~:e'a:_'= = ~~c e°te 0 a 30 °C
Z: a— a: a~z ~-:z moderada
CARACTEfttSIICAS TÉCNICAS DE LOS POSTES
de concreto armado serán centrifugados y tendrán forma
e e :e : a : : e r e " ' cece~a se' -:~:ce~ec ere ce fisuras,
y escoriaciones; tendían las características y dimensiones que se
- .a ~az a :e Za : : " e " : : = 1-aa-:z=::s
~a e e : : - :e a carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de
"aza : se e :_e : ~ e •: a 1
A 3 m de la base del poste, en bajorreieve, deberá implementarse una marca
que c e ~ :a - s c e : : :~a- a zaz :e e-^:ct amiento luego de instalado
r
el poste.
Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en
lugar visible, cuando estén instalados, la información siguiente:
a) Marca o nombre del fabricante. ../.#-
Néstor A/uxarce Linares A/i
iNflefottÓ SANITARIO BrK%M »* * * * - ™
s
^ e , C . P . 49095 y %
Designación del poste: l/c/d/D; donde:
I = longitud en m
c = carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2
d = diámetro de la cima en mm
D = diámetro de la base, en mm
Fecha de fabricación
Néstor AJjyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
T A B L A D E D A T O S TÉCNICOS GARANTIZADOS
POSTES DE C O N C R E T O
CARACTERJSTíCAS UMDAC VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
1Ü FA8RJCAHTE
C£?iTR^UGADO
l i
NDECOP
13 •2
U
u
40C
2
NéstonA. Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
W * * R6(?. csp:k¡« fifi/ea
Reg ClP. 49095
.2 CRUCETA DE CONCRETO ARMADO VIBRADO
Alcance
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de crucetas de concreto armado que se
utilizaran en líneas y redes primarias.
Normas Aplicables
Las crucetas de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones
de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de convocatoria
de la licitación
INDECOPI NTP 339.02 CRUCETAS DE HORMIGON (CONCRETO)
ARMADO PARA LINEAS AEREAS
Condiciones Ambientales
Las crucetas se instalaran en zonas con las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar : Hasta 1000 m
Humedad relativa : 70 a 95 %
- Temperatura ambiente : 0 45 °C
Contaminación Ambiental : Moderada
Características técnicas de las Crucetas
Sistema de Fabricación Aceptables -
Los sistemas de fabricación de las crucetas, además ménsulas, palomillas y la
media loza respectiva para las Estructuras de las Subestaciones Biposte serán
por vibración o por cualquier otro método que sea técnicamente adecuado, y
se cuente con una experiencia previa de uso.
El agregado fino y la gravilla conformantes de la mezcla del concreto, deberá
ser de rió (arena lavada) o arena "Molina".
Los requisitos dimensionales de las de las crucetas, ménsulas palomillas y
media loza, así como de las cargas de trabajo y de rotura, y las condiciones de
instalación a cumplir, son especificados al detalle>en los planos adjuntos.
Recubrimiento Mínimo de la Armadura de Hiern
Gestor A/Oy arce Linares
' N I Ñ E R O SANITARIO
Reg ClP 49095
El recubrimiento mínimo de concreto sobre la armadura será de 15 mm
Agujeros Requeridos y Marcados.-
Se exigirá que cada una de las crucetas se suministre con los agujeros
correspondientes a su utilización.
El acabado de los agujeros deberá ser uniforme y resistente a la fijación de los
accesorios de las líneas aéreas.
Así mismo cada cruceta poseerá marcas en relieve o con pintura indeleble de
sus cargas de trabajo horizontal (T), longitudinal ( F ), y vertical ( V ).
Coeficiente de Seguridad.-
Las crucetas y ménsulas tendrán un coeficiente mínimo de seguridad de dos
("), entre las cargas de rotura y las cargas de trabajo.
- tor Ajfyarce Linares
¿«TERO SANITARIO
Req. ClP. 49095
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS CRUCETA, MEDIA LOZA, PALOMILLA Y
MENSULA DE CONCRETO ARMADO VIBRADO
N° CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO V A L O R GARANTIZADO
A CRUCETA ASIMETRICA
1 VIBRADO
2 • M Í A S -E =A=R S : E : : = S~-22S zi
3 LOMGnWHOBMAL im
--
D A H E " : : E =W = : N = 275
4 r^-s* DE :
¿::
*= 25!
:::
5 : : € - : E > - = : £ = E : _ = : ^ 2
= WEC-A _CZA
1 -PC VIBRADO
2 s:-w¿¿ : E =A= = : - : es INDECOPI NTP-339.02
LONGÍTUO m 1,1
4 = E S : APRCXiM ADC Kg 480
5 Pm S O P O R T E V E R T I C A L Kg 750
6 TIPO DE T R A N S F O R M A D O R Hasta 250 K V A
7 DIAMETRO INT. DE E N B O N E AL P O S T E mm 320
c PALOMILLA
1 TIPO VIBRADO
2 NORMAS D E F A B I C A C I O N INDECOPI NTP-339.02
2 LONGITUD m 2.20
4 PESO APROXIMADO Kg 480
5 Pm S O P O R T E V E R T I C A L Kg 750
6 TIPO DE T R A N S F O R M A D O R Hasta 250 K V A
7 DIAMETRO INT. DE E N B O N E AL P O S T E mm 320
D MENSULA
1 TIPO VIBRADO
2 NORMAS DE F A B I C A C I O N INDECOPI NTP-339.02
3 LONGITUD NOMINAL m 1.5
DIAMETRO D E E M B O N E mm 275 245
4 CARGA DE TRABAJO
TRANSVERSAL Kg 250
FRONTAL Kg 150
VERTICAL Kg 200
5 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2
(*)Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
ana.'. wmsts nnú jíenera
NéstqgfÁ. Oyarce Linares InG£M6RÜ c.'..üCTH¡C!S7A
INGENIERO SANITARIO R£G. CP N¡ fio78d
Reg. ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-06
2.3 AISLADORES TIPO PIN DE PORCELANA
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de aisladores tipo pin, que se utilizarán en
líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Los aisladores tipo pin, materia de la presente especificación, cumplirán con
las prescripciones de las siguientes normas, según la versión, vigente a la
fecha de la convocatoria de la licitación:
ANSI C.29.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD TEST METHODS FOR
ELECTRICAL POWER INSULATORS
ANSI C29.6 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR WET-PROCESS
PORCELAIN INSULATORS (HIGH-VOLTAGE PIN TYPE)
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas
para la evaluación correspondiente.
CONDICIONES AMBIENTALES
_:s a s a:: 5s
r se instalarán en zonas con las siguientes oondkáones
a~" : e~*.a es
sobre el nivel del mar : hasta 4500 m
> ~ - ~ e : a : -e a: .a : entre 50 y 95%
- ~e-:ea-a e-e :-15°Cy30°C
' Zz' a — a : : - a ~ : e - : a : De escasa a moderada
CONDICIONES I E Z-1--Z Z\
B sistema oMcfciu» en el cual operarán los aisladores tipo PIN, tiene las
siguientes características:
> Tensión de servido de la red :22.9kV
> Frecuencia de la red : 60 Hz
> Naturaleza del neutro asa::
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los aisladores tipo pin serán de porcelana, de superficie exterior vidriada;
tendrán las características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados.
NéstojpA. Oyarce Linares
Ú 'A iJ ílhnyftitn Moisés ¡Peña ntir&a
INGENIERO SANITARIO ingswero e
Pea ClP. 49095 tEG. Z\?. r. 6S/83
;
El roscado del agujero en el que se alojara la espiga de cabeza de plomo será
efectuado sobre la misma porcelana del aislador, sin la necesidad de emplear
accesorios o materiales con características distintas a la porcelana.
T A B L A D E D A T O S TÉCNICOS G A R A N T I Z A D O S
A I S L A D O R T I P O P I N ANSI 56-2
CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
n
1.0 FABRICANTE
20 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO DEL FABRICANTE
30 MODELO O CODIGO DEL AISLADOR (SEGÚN CATALOGO)
4.0 CLASE ANSI 56-2
5.0 MATERIAL AISLANTE Porcelana
6.0 NORMA DE FABRICACION ANSI C 29.6
7.0 DIMENSIONES:
7.1 DIAMETRO MAXIMO mm 229
7.2 ALTURA mm 165
7.3 LC*»GrTUO DE UNEA DE FUGA mm 432
JA DIAMETRO DE AGUJERO PARA ACOPLAMIENTO mm 35
OJ CARACTERISTICAS MECANICAS:
1 * = £S S " = s : a A _A FLEXION kN 13
i1 CA.=AC^ER-5TÍCAS ELECTRICAS
mi ~E*SC«» C€ " - A * E C A BAJA FRECUENCIA:
kV 110
kV 70
9.2 IOOBPOlC—1CAPER OfOAlMPULSO:
kVp 175
.NEGATIVA kVp 225
9.3 tess e s = £= = ; = > : kV 145
10.0 CARACTERISTICAS OE RAO© M T B F E R E N O A
10.1 PRUEBA DE TENSON EFICAZ A T E R R A PARA OíTERFERENClA kV 22
10.2 TENSION MAXIMA DE RADiO INTERFERENCIA A 1000 fcttL EN uV 100
AISLADOR TRATADO CON BARNZ SEMICONDUCTOR
11.0 MASA POR UNIDAD *8
12.0 MATERIAL DEL ROSCADO DEL AGUJERO PARA LA ESPIGA DE EN LA
CABEZA DE PLOMO PORCELANA
O Obligatoriamente deberá consignarse el integro de la Información solicitada, bajo causal de descalificación.
Néstor¿/Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
RPO ClP 49095
I
ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-09
2.4 AISLADORES POLIMERICOS TIPO SUSPENSIÓN
ALCANCES
Estas Especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de aisladores poliméricos tipo suspensión para
utilizarse en líneas y redes primarías.
NORMAS APLICABLES
Los aisladores materia de esta especificación, cumpirán con las prescripciones
de tas ságuientss normas, según la versión vigente a la fecha de convocatoria
re a z-azz-
ANSJC2911 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR COMPOSITE
3.5=E\ : INSULATORS FOR OVERHEAD
TRANSMISSION LINES TESTS
IEC1109 COMPOSITE INSULATORS FOR A. C. OVERHEAD LINES
WITH A NOMINAL VOLTAGE GREATER THAN 1000 V -
DEFINITIONS, TEST METHODS AND ACCEPTANCE
CRITERIA
IEC815 GUIDE FOR SELECTION OF INSULATORS IN RESPECT OF
POLLUTED CONDITIONS
ASTMA153 SPECIFICATION FOR ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON
AND STEEL HARDWARE
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas
para la evaluación correspondiente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Núcleo
El núcleo será de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza,
resistente a los ácidos y, por tanto, a la rotura frágil; tendrá forma cilindrica y
estará destinado a soportar la carga mecánica aplicada al aislador. El núcleo
deberá estar libre de burbujas de aire, sustancias extrañas o defectos de
fabricación.
Recubrimiento del núcleo
El núcleo de fibra de vidrio tendrá un revestimiento hidrófugo de goma de
silicón de una sola pieza aplicado por extrusión o moldeo por inyección. Este
recubrimiento no tendrá juntas ni costuras, será uniforme, libre de
imperfecciones y estará firmemente unido al núcleo; tendrá un espesor mínimo
de 3 mm en todos sus puntos. LLa resistencia de la interfase entre el
NéstoTk. OyaVcViinares OS&ífe ™f 5£ ' ™ He
V„/GAMITA D Í A k¿¡JÍ¿Vv' INGENIERO ELECTRICISTA
INGENIERO SANITARIO \,fi c ,, .
N 6 ü 7 ,,
Reg. ClP. 49095
recubrimiento de goma de silicón y el cilindro de fibra de vidrio será mayor que
la resistencia al desgarramiento (tearing strength) de la Goma de silicón.
Aletas aislantes
Las aletas aislantes serán, también hidrófugas de goma de silicón, y estarán
firmemente unidos a la cubierta del cilindro de fibra de vidrio por moldeo como
parte de la cubierta; presentarán diámetros iguales o diferentes y tendrán,
preferiblemente, un perfil diseñado de acuerdo con las recomendaciones de la
Norma IEC 815.
La longitud de la línea de fuga requerida deberá lograrse con el necesario
número de aletas.
El recubrimiento y las aletas serán de color gris.
Herrajes extremos
Los herrajes extremos para los aisladores de suspensión estarán destinados a
transmitir la carga mecánica al núcleo de fibra de vidrio. La conexión entre los
herrajes y el núcleo de fibra de vidrio se efectuará por medio de compresión
radial, de tal manera que asegure una distribución uniforme de la carga
alrededor de este último.
Los herrajes para los aisladores tipo suspensión deberán ser de acero forjado
o hierro maleable; el galvanizado corresponderá a la clase "C" según la norma
ASTM A153.
Nésto$JcO\arce Linares
MG£MERC SANITARIO
Reg ClP 49095
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
AISLADOR POLIMERICO TIPO SUSPENSIÓN
CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
r)
\A FABRICANTE
2J MOOE.C Z HJMERC D€ B B M O l
AM CC-1109
ANSI-29 11
« i " 9 S O I 3€ DS£*C KV :-:
i-I • ^ - ^ ^_ « . c ^ FIBRA DE VIDRIO
REFORZADO
u o * * - ? * * . :e_ r j a t o » - : :é . . . : _e : GOMA DE SILICON
OJO • A " r * » A - I€ - A i I>*=AJOLS GOMA DE SILICON
MA^ERA^ DE LCS HERRAJES ACERO FORJADO O
HIERRO MALEABLE
no NORMA DE GALVANIZACION ASTM 193
110 HERRAJE EXTREMO DE ESTRUCTURA HORQUILLA (CLEVIS)
12.0 HERRAJE DEL EXTREMO DE UNEA LENGÜETA (TONGUE)
DIMENSIONES Y MASA
13.0 LONGITUD DE UNEA DE FUGA mm 650
14.0 DISTANCIA DE ARCO EN SECO mm
15.0 LONGITUD TOTAL mm
16.0 DIAMETRO MINIMO DEL NUCLEO mm
17.0 NUMERO DE CAMPANAS mm
18.0 DIAMETRO DE CAOA CAMPANA mm
I 19.0 ESPACIAMIENTO ENTRE CAMPANAS mm
20.0 MASA TOTAL mm
VALORES DE RESISTENCIA MECANICA
21.0 CARGA MECANICA GARANTIZADA (SML) kM 70
22.0 CARGA MECANICA DE RUTINA (RTL) kN 35
TENSIONES ELECTRICAS DE PRUEBA
23.0 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL IMPULSO
- POSITIVA kV 250
• NEGATIVA kV 260
24.0 TENSION DE FLAMEO A BAJA FRECUENCIA
2S.0 - EN SECO KV 160
- BAJO LLUVIA kV 100
O OW»g a toda mente deberá consignarse el integro de la lnformacl6ry¡íDllcJtada. bajo causal de descalificación.
'Ñ7<YoVÁ¿6yarce linares
INGENIERO SANITARIO taütia,{»J IfóÉMEftO ELECTRICISTA
Reg. ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-12
2.5 CONDUCTORES
2.5.1 CONDUCTORES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega del conductor de aleación de aluminio que se
utilizará en líneas y redes primarias.
NORMAS APUCABLES
E :-r i t e : :" :e = _ — : ~a:e~ = ze a z'ese~:e ssrecreación,
vigente a la fecha de la convocatoria de ka fctaoón:
61069 ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL
STRANDED CONDUCTORS
IEC 60104 ALUMINIUM-MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR
OVERHEAD LINE CONDUCTORS
Para fabricación:
ASTM B398 ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL
PURPOSES
ASTM B399 CONCENTRIC-LAY-STRANDED ALUMINIUM ALLOY 6201-T81
CONDUCTORS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas
para la evaluación correspondiente.
Las dimensiones de los conductores están consignadas en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados y corresponden a las normalizadas por el Propietario.
DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL
El conductor de aleación de aluminio será fabricado con alambrón de aleación
de aluminio- magnesio-silicio, cuya composición química deberá estar de
acuerdo con la Tabla 1 de la norma ASTM B 398; el conductor de aleación de
aluminio será desnudo y estará compuesto de alambres cableados
concéntricamente y de único alambre central; los alambres de la capa exterior
serán cableados en el sentido de la mano derecha y las capas interiores se
cablearán en sentido contrario entre sí. ñ
El conductor tendrá las característica») y dimensiones que se indican en la
Tablas de Datos Técnicos Garantizados de esta especificación.
FABRICACION
El conductor de aleación de aluminio se fabricará en una parte de la planta
especialmente acondicionada para tal proposito; durante la fabricación y
almacenaje se deberán tomar precauciones para evitar su contaminación por
cobre u otros materiales que puedan causarle efectos adversos.
2.5.2 CABLE TIPO N2XSY 18/30 kV. 50 mm 2
- c c ~ : - : : : ' se = :e e e : : : : : e : : : : : : = : eazz c r r n i c c c
o compuesto semiconductor extruído sobre
~ Z'-Z " Z -Z ' PoSetieno Reticulado (XLPE) Cinta
: ::-:_es : ex*.-». :c : -:a z a íambres ce
sobre el conductor aislado. Barrera térmica de poliester.
= e* e : :e ~ . Z : c r
Se uttzara el cable tipo N2XSY 18/30 kV. 50 mm para la conexión de la línea
2
al pararrayo, seccionador cut out, trafomix y red primaria.
CARACTERISTICAS PARTICULARES
Temperatura del conductor de 90°C para operación normal,
130°C para sobrecarga de emergencia y 250°C para condiciones
de corto circuito. Buena resistencia a la tracción. Excelentes
propiedades contra el envejecimiento por calor Alta resistencia al
impacto y a la abrasión. Excelente resistencia a la luz solar e
intemperie. Altísima resistencia a la humedad. Excelente
resistencia al ozono, ácidos, álcalis y otras sustancias químicas
a temperaturas normales. No propaga la llama.
• OCTRciS
i TA
Oyarce Linares
N*65783
:NIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
1*
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINIO
N° CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
n
1.0 CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 FABRICANTE / PAIS
I J NUMERO DE ALAMBRES 7
1.4 NORMA DE FABRICACION V PRUEBAS IEC
ASTM
ASTM
2.0 DIMENSIONES:
2.1 SECCION NOMINAL mm' 25
2.2 SECCION REAL mm 1 24,6
2.3 DIAMETROS DE LOS ALAMBRES m ni 2,10
2.4 DIAMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTOR mm 6,3
3.» CARACTERISTICAS MECANICAS:
3.1 MASA DEL CONDUCTOR 0,066
3.2 CARGA DE ROTURA MINIMA kN
u MODl LO DE ELASTICIDAD INICIAL kN/mm'
3 4 MOCH. LO DE ELASTICIDAD FINAL kN/mm'
COEFICIENTE DE LA DILATACION
TEAMICA l/°C
»• C«JL%CTOtt*mCAS ELECTRICAS
* »-£_S CVT.« L^L<maCJk M4WM * R» CJC. a
VC
- =I ~ c ESAÍJi • ="C£S£>-jl=.A _x - X = . _ A : € CAÍA^TTIR^OLSTECNICAS
: ' 9 » c a n e T » acoe-? rc«-»4p-jr» »• r r » ¿ i - -a f - > — * c » < f t a f l a . ba/o causal d« descalificación.
TABLA DE DATOS TECNICOS
C A B L E N2XSY 18/30 kV. UNIPOLAR
DESCRIPCION UNIDAD VALOR REQUERIDO
ITEM OFERTADO
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Normas ITINTEC 3 7 0 0 5 a C C 502
4 Material del conductor Cobre Efectrottco Recocido POPE)
5 Sección nominal __: 50
6 Resistencia AC a 20 " C z. <- :
7 ' . - ~ e - : re ss~r--=< ir •
8 : a - í - x-cjt:- - —
8.7
31.9
A 230
1351
¡NGtNIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-13
ESPIGAS PARA AISLADORES TIPO PIN
ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de espigas para aisladores tipo pin que se
utilizarán en las redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Las esc zas ~~a*5' a ce a :'ese~'e es:e: * ca: :~ c ~ c cor, las
: - e s : - : : : - e 5 :e as s e~ es : ~ai = -e'S . ce-te a a e r a ce
;
a ce-.cca:~a ce a : a:
AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS BOLT-TYPE INSULATOR PINS WITH LEAD
THREADS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
-\ : -25 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS POLE-TOP INSULATOR PINS WITH LEADS
THREADS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
- \ 5-6.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE
AND HEX NUTS
ASTM A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL
HARDWARE
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE
ALTA TENSIÓN
CONDICIONES AMBIENTALES
Las espigas se instalarán en una zona con las siguientes condiciones
ambientales:
> Altitud sobre el nivel del mar hasta 4500 m
> Humedad relativa entre 50 y 95%
> Temperatura ambiente entre -15 °C y 30 °C
> Contaminación ambiental De escasa a moderada
NeMrA. Oyarce Linares '• ¿-:i'.:.7r<¡ci3TA
INGENIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Materiales
Los materiales para la fabricación de las espigas serán de hierro maleable o
dúctil, o acero forjado, de una sola pieza.
El roscado en la cabeza de las espigas se hará utilizando una aleación de
plomo de probada calidad.
Los materiales a utilizarse serán de un grado y cafdad tales que garanticen el
:_~z ~ e~:z ze as caa:te- s: cas ~eca-cas estar e: zas en las normas
_as es: zss se-a~ za >a\~ zzazai e :a e~*e resides :e s
- zac z" > antes
re r í a n re a ~zsre ze z z~z
-as esz zas e-Z"=- _~a s_:e~:e s_a.e z'e ze eracas u otras
r
Las espigas tendrán las características y dimensiones que se indican en la
Tabla de Datos Técnicos Garantizados
Cada espiga recta para cruceta deberá ser suministrada con una tuerca
cuadrada, una contratuerca cuadrada de doble concavidad y una arandela
cuadrada plana de 75 x 75 x 4,76 mm. Estos accesorios serán suministrados
debidamente ensamblados a la espiga y no en forma separada.
Ké¿tor*A. Oyarce Linares
iNGtNíERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
ESPIGA RECTA PARA CRUCETA
N° CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
n
1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO 0 CODIGO DEL CATALOGO DEL FABRICANTE
3.0 MODELO O CODIGO DEL AISLADOR (SEGÚN CATALOGO)
4.0 MATERIAL DE FABRICACION
5.0 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B
6.0 AISLADOR TIPO PIN CON E L QUE S E USARA ANSI 56-2
7.0 LONGITUD SOBRE LA CRUCETA mm 178
[ 8 0 LONGITUD DE EMPOTRAMIENTO mm 178
I 9.0 DIAMETRO DE LA CABEZA DE PLOMO mm 35
10.0 DIAMETRO DE ESPIGA EN LA PARTE ENCIMA DE LA mm 25
CRUCETA
11.0 DIAMETRO DE LA ESPIGA EN LA PARTE DEL mm 19
EMPOTRAMIENTO
12.0 CARGA DE PRUEBA A 10 GRADOS DE DEFLEXION kN 9,81
13.0 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBA ANSI C 135.17
14.0 MASA POR UNIDAD Kg
O Obligatoriamente deberá consignarse el Integro/de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
KéstorÁ. Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-15
ACCESORIOS DEL CONDUCTOR
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de los accesorios del conductor, que se
utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS DE FABRICACIÓN
Les accesorios mataría da asta especificación, cumplirán con las
í e s : : : :~es ze a s c_e~:e : ~a = = -e's . ce "te a a ez-z ce la
:
ce " .c-cs'c ~s ce a cea ce**
UNE 21-159 ELEMENTOS DE FUACION Y EMPALME PARA
CC^O^C'O^ES Y CABLES DE TIERRA DE LÍNEAS ELECTRICAS
-E=E-3 I E " \ Z \
E C 61897 REQUIREMENTS AND TEST FOR STOCKBRIDGE TYPE
AEOUAN VIBRATTON DAMPERS
ASTM 153 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATING (HOT-DIP)
ON IRON AND STEEL HARDWARE
CONDICIONES AMBIENTALES
Los accesorios del conductor se instalarán en una zona con las siguientes
condiciones ambientales:
> Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m
> Humedad relativa : entre 50 y 95%
> Temperatura ambiente : -15 °C y 40 °C
> Contaminación ambiental : De escasa a moderada
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de
aleaciones de aluminio procedentes de lingotes de primera fusión.
El Fabricante tendrá a disposición del Propietario la documentación que
garantice la correspondencia de los materiales utilizados con los ofertados.
Fabricación, aspecto y acabado
La fabricación de los accesorios del conductor se realizará mediante un
proceso adecuado, en el que se incluyan los controles necesarios que
garanticen el producto final.
Las piezas presentarán una superficie uniforme, libre de discontinuidades,
fisuras, porosidades, rebabas y cualquier cara alteración del material. A
Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios deberán ser resistentes a la
corrosión, bien por la propia naturaleza del material o bien por la aplicación de
una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos deberá realizarse
teniendo en cuenta que no puede permitirse la puesta en contacto de
materiales cuya diferencia de potencial galvánico pueda originar corrosión de
naturaleza electrolítica.
Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, deberán protegerse en
general mediante galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM
153.
Características eléctricas
Los accesorios presentarán unas características de diseño y fabricación que
eviten la emisión de efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de
los límites fijados.
Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios vendrá limitada por lo
señalado en esta especificación, para cada caso.
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
Grapa de anclaje
Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera
fusión, de comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-
Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos
concentrados sobre determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los
límites de composición y diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán
las siguientes:
- Carga de Rotura : 30 kN
- Carga de Deslizamiento : 30 kN
Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores
de aleación de aluminio de las secciones que se requieran.
Estará provista, como mínimo, de 2 pernos de ajuste.
Grapa de doble vía
Serán de aluminio y estará provista de 2 pernos de ajuste. Deberá garantizar
que la resistencia eléctrica del conjunto grapa-conductor no sea superior al
75% de la correspondiente a una longitud igual de conductor; por tanto, no
producirá calentamientos superiores a los del conductor.
No emitirá efluvios y perturbacipnes radioeléctricas por encima de valores
fijados. y
Néstorfy: Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reo ClP 49095
Varilla de armar
La varilla de armar serán de aleación de aluminio, del tipo premoldeado,
adecuada para conductor de aleación de aluminio.
Tendrá por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador
tipo pin o grapa angular, de los efectos abrasivos, así como de las descargas
que se puedan producir entre conductor y tierra.
Serán simples y dobles y de longitudes adecuadas para cada sección de
conductor.
Alambre de amarre
El alambre de amarre será de aluminio recocido de 16 mm .2
CABEZA TERMINAL AUTOCONTRAIBLE UNIPOLAR
Se utilizara en el terminal del conductor N2XSY 18/30 kV. - 50 mm , las2
características son:
- Uso Exterior.
- Tensión Nominal 25 kV.
- Aislamiento 150 kV. BIL
- Norma de Fabric. IEEE Std. N° 48-1990
Néstor/. Oyarce Linares
SfWENIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
ACCESORIOS DEL CONDUCTOR
VALOR GARANTIZADO
N° CARACTERISTICAS LINDAD HMJOJI REQUERIDO
(*)
GRAPA DE ANCLAJE
1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO DEL FABMCAMTE
3.0 W;:E_: : : E _ ¿ : : E S : - :
4J
ítS*ií -- " -" ~ - "=* •"••<-**
U
= f :: c, : :,íi5 : c,:
m 31 Y 3 I
i1
-J
• íi
U
* J
•í. W E ^ O O C O D E O DEL CATALOGO DEL FABRICANTE
1J : :::«:-: : = . >-zz~zz = z
«J MATERIAL DE FABRJCACON ALUMINIO
5J SE:: :s ; E . : : S : _ " C S mm 2 25
í : TOROUE DE AJUSTE RECOMENDADO N-m
-.: NORMA DE FABRICACIÓN UNE 21-159
8.0 MASA POR UNIDAD Kg.
VARILLA DE ARMAR
1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO DEL FABRICANTE
3.0 MODELO O CODIGO DEL ACCESORIO
ALEACIÓN DE
4.0 MATERIAL DE FABRICACION
ALUMINIO
5.0 SECCION DEL CONDUCTOR mm J 25
6.0 NUMERO DE ALAMBRES
7.0 NORMA DE FABRICACIÓN
8.0 MASA POR UNIDAD Kg.
(')Obligatoriamente deberá consignarse el integro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-16
CABLE DE ACERO GRADO SIEMENS MARTÍN PARA RETENIDAS
ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega del cable de acero para retenidas que se
utilizaran en las redes primarias.
NORMAS APLICABLES
El cable de acero, materia de la presente especificación, cumplen con las
prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria de la licitación:
ASTM A 475 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEEL WIRE
STRAND
ASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF COATING ON ZING -
COATED (GALVANIZED) IRON OF STEEL ARTICLES.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CABLE
El cable para las retenidas es de acero galvanizado de grado
SIEMENSMARTIN. Tiene las características y dimensiones que se indican en
la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponderá a la clase B
según la Norma ASTM A 90.
Material
El material de base es acero producido por cualquiera de los siguientes
procesos de fabricación: horno de hogar abierto, horno de oxígeno básico u
horno eléctrico; y de tal calidad y pureza que una vez trefilado a las
dimensiones especificadas y cubierta con la capa protectora de zinc, el
cableado final y los alambres individuales tengan las características prescritas
por la norma ASTM A 475.
Cableado
Los alambres de la capa exterior son cableados en el sentido de la mano
izquierda.
Uniones y empalmes
Previamente al trefilado, se aceptan uniones a tope realizadas con soldadura
eléctrica. En cables formados con 3 alambres no se permitirá ninguna unión en
los alambres terminados. En cables de 7 alambres, se aceptan uniones en
alambres individuales solo si no existiera más de una unión en un tramo de
45.7 m del cable terminado. No se aceptará, en ningún caso, uniones o
empalmes realizados al cable terminado. U
INGENIERO SANITARIO
Reg ClP 49095
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
CABLE DE ACERO (i RA DO SIEMENS - MARTIN PARA RETENIDAS
CARACTERtSTrCAS UNICAC VALOR VALOR
ir REQUERIDO GARANTIZADO
£L
'2 10
3.05
50
1U 2ARGA DE ROTURA MMMA kN 30,92
12-0 SENTDO DEL CABLEADO Izquierdo
13.0 MASA kg/m 0.400
14.0 NORMA DE FABRICACION ASTM A 475
(') Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.
w Xenera
V- V.J STA
NestorAAJyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-18
ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS
ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas
que se utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Les a::es:~:s ~e:= :cs ~=e~ = :e 5 : ese-e es:e: * : = : z^~z án con
r
tas prescripciones de las sigílenles normas, según la versión vigente a la
*e:""= ze = :-: ~ .::.= ": ~ = = ^ i s r c "
-3~v 2. - : e : e*ee_
ANSI A 153 2 N C COAT1MG (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL
BOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYENUTS AND EYELETS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSÍ C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS LAG SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION
LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.20 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR LINE
CONSTRUCTION - ZINC COATED FERROUS INSULATOR
CLEVISES
ANSIC135.31 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS SINGLE AND DOUBLE UPSET SPOOL
INSULATOR BOLTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX
NUTS
UNE21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA
TENSION
DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES/^
Pernos Maquinados
NéstorÁ. Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg. ClP. 49095
Serán de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos
serán cuadrados y estarán de acuerdo con la norma ANSI C 135.1
Los diámetros y longitudes de los pernos se muestran en las láminas adjuntas.
Las cargas de rotura mínima serán:
- para pernos de 16 mm :55 kN
- para pernos de 13 mm : 35 kN
Cada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su
respectiva contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán
debidamente ensambladas al perno.
Perno - Ojo
Será de acero forjado, galvanizado en caliente de 250 mm de longitud y 16 mm
de diámetro.
En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado y será roscado en el otro
extremo.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en
las láminas adjuntas.
La carga de rotura mínima será de 55 kN.
Cada perno ojo deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su
-esrer-.s 3-r-"a:^e ca cuadrada de doble concavidad, las que es:a-a-
r
zerc2—5-:e e-sa — acas a :e ?c. r
-Ojo
Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente Será
wábXkwám p n peno d a 16 mm de dÉnetaL Su carga mínima de rotura será
re 55 • \
La configuración geométrica y las (intensiones se muestran en las láminas
adjuntas.
Perno Tipo Doble Armado
Será de acero galvanizado en caliente, totalmente roscado, de 457 mm de
longitud y 16 mm de diámetro.
La carga de rotura mínima será de 55 kN.
Cada perno deberá ser suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro
contratuercas cuadradas de doble concavidad, las que estarán debidamente
ensambladas al perno.
Espaciador para espigas de cabezaje poste
Jé7wr%'Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. *9095
Será de acero galvanizado en caliente, fabricado con plancha de 76 mm x 6,35
mm.
La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas
adjuntas.
Arandelas
Serán fabricadas de acero y tendrán las dimensiones siguientes:
- Arandela cuadrada curvada de 76 mm de lado y 5 mm (3/16") de espesor,
con un agujero central de 17,5 mm. Tendrá una carga mínima de rotura al
esfuerzo cortante de 55 kN.
- - s:e a ze z~ — :e a : : . 5 — 2 ' 5 ' ce espesor, con
a:_ e~z : e -a ze "
_ z — ~ e z i :.= -: = s ze 'c:_-a a 5s*'„e zc
r
zcra-e z-e zz «\
- Aranbe a : . 5 :~aza : a~a de 51 mm de lado y 3,2 mm de espesor, con un
acje-r : e - r a :e " - —
E~ as . a — si z i _-~as se ~ _es - 3 - as c —e^s enes y configuración de las
Yo varee Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS
CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
n
1.0 PERNOS MAQUINADOS
1.1 FABRICANTE
1.2 MATERIAL DE FAERCADOM ACERO
1J CLASE D€ GA^VAJKACKM SEGUft A S ~ * B
1^4 NORMA D E F A S R C A C O i ANSI C 135.1
13 C A R G A D E ROTURA H M M A
r u m o D E i3 — 35
1.5.1
i-S¿ PERMC DE M wr
• 55
Iff MASA POR JMCAZ
VMA. kg
• i~L P Q T C 3g *f fnrr D*t- x I S * tan* •4
• J - l p c a ^ * ^ E ' i rtrr r*y* s • y,r
i* F E V DE M M R D*»TT~ i nr
' í±
• íl P E R Í DE *€ twn D a í r ' i 45* .2 TTÍT-
« T
\M :•:£.£ -CAI
ZJ fSAG
2.1 R - •: A iCe
2-2 ACERO
2J tDLASE D€ G A ^ V A S Z A C C s S E G L S AS'W B
ZA
2-4V LONGÍTUO mm 250
2.4.2 DIAMETRO mm 16
NORMA D E FABRICACION ANSI C 135.4
2.6 CARGA MINIMA DE R O T U R A kN 55
2.7 MASA POR UNIDAD
2.8 FORMA DE LA TUERCA DEL PERNO CUADRADA
2.9 TIPO DE CONTRAUERCA CUADRADA DOBLE CONCAVIDAD
3.0 TUERCA-030
3.1 FABRICANTE
3.2 MATERIAL DE FABRICACION
3.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B
3.4 DIMENSIONES mm
3.5 DIAMETRO DEL PERNO A CONECTAR mm 16
3.6 NORMA DE FABRICACION ANSI C 135.5
3.7 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55
3.8 MASA POR UNIDAD kg
4.0 PERNO TIPO DOBLE ARMADO
4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO
4.3 CLASE DE GALVANIZADO SEGUN ASTM B
4.4 DIMENSIONES
4.4.1 DIAMETRO mm 16
4.4.2 LONGITUD mm 457
4.5 NORMA DE FABRICACION
4.6 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55
4.7 FORMA DE LAS CUATRO TUERCAS DEL PERNO CUADRADA
4.8 TIPO DE LAS CUATRO CONTRAUERCAS DOBLE CONCAVIDAD
CUADRADAS
C) Obligatoriamente deberá consignarse el Integro de la Información solicitada, bajo causal de descalificación.
fcm'Xtmra
Néstor Aovarte Linares
RÉ6. ClP. W 66788
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
TABLA DE DATOS TECNICOS
ARANDELA CUADRADA CURVADA
50,730
ITEM DESCRIPCION REQUERIDO OFERTADO
1 Fabricante
3 V : 5^ -
4 Acera S A E 1 0 2 0
• «i «
— f^c sqnsj
-• — 57T21M)
• — #N*) 18(11/16)
kN 41
TABLA DE DATOS TECNICOS
ARANDELA CUADRADA PLANA
ITEM DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFERTADO
1 Fabricante
2 Procedencia
3 Catálogo / N° de Serie
4 Material Acero S A E 1020
Forjado
5 Acabado (Galvanizado en Caliente) Norma ASTM A153-82
6 Espesor de Galvanizado um 100
7 Espesor mm (Pulg.) 5(3/16)
8 Lado mm (Pulg.) 57(2 1/4)
9 Perforación Central, 0 mm (Pulg.) 18(11/16)
10 Mínima Resistencia al Esfuerzo Cortante kN 41
isa ffñ,; ¿(enera
Néstor^A. Oyarce Linares L:.:':C'«ICIS7A
PcG. CAP fp firmes
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-19
2.10 ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para retenidas que se
utilizaran en las redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplen con
las prescripciones de las siguientes normas.
ASTM A 7 FORGED STEEL
ANSI A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR THREADED ZINC-
COATED FERROUS STRAND-EYE ANCHOR AND NUTS
FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC COATED
FERROUS LAG SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION
LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
-NSIC135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS EYENUTS AND EYEBOLTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
ANSI B18-22 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SOUARE AND HEX
NUTS
*AE i z l r. - E — A . E S = - = - _ \ E - 5 E _ E " = 1-3 - E ^ E - S DE ALTA
~E\ Z \
DESCRIPCIÓN DE L.OS ACCESCR C5
Varilla de anclaje
Es fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Está provisto de un
ojal-guardacabo de una vía en un extremo, y es roscada en el otro.
Sus características principales son:
- longitud : 2,40 m
Néstor A. Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
- Diámetro : 16 mm
- carga de rotura mínima : 71 kN
Cada varilla es suministrada con una tuerca cuadrada y una contratuerca
cuadrada de doble concavidad, las que están debidamente ensambladas a la
varilla.
Arandela cuadrada para anclaje
Será de acero galvanizado en caliente y tiene 102 mm de lado y 5 mm de
espesor.
Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Es diseñada y
fabricada para soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71
kN.
Grapa paralela de 3 pernos
Las grapas paralelas serán de acero galvanizado en caliente y adecuado para
el cable de acero grado SIEMENS-MARTIN o ALTA RESISTENCIA de 10 mm
de diámetro.
Perno angular con ojal guardacabo
Será de acero forjado, galvanizado en caliente de 254 mm de longitud y 16 mm
de diámetro.
En uno de los extremos tiene un ojal - guardacabo angular, adecuado para
cable de acero de 10 mm de diámetro.
La carga de rotura mínima es de 60 kN.
Cada perno angular es suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva
contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que están debidamente
ensambladas al perno.
Ojal guardacabo angular
Será de acero forjado y galvanizado en caliente, adecuado para conectarse a
perno de 16 mm de diámetro. La ranura del ojal es adecuada para cable de
acero de 10 mm de diámetro.
Bloque de anclaje
Será de concreto armado de 0,50 x 0,50 x 0,20 m fabricado con malla de acero
corrugado de 12,7 mm de diámetro. Tiene agujero central de 21 mm de
diámetro.
Tienen la identificación necesaria para su correcta instalación, respecto a la
malla de acero.
Arandela curvada
Será de acero galvanizado en caliente ytiene 57 mm de lado y 5 mm (3/16")
9imsés teñtt7fanm
i
«IGENIERQ ELECTRICISTA
Néstor JkOvarce Unan: R£G CiP.N*86ftíd
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. *9095
de espesor, con un agujero central de 18 mm de diámetro.
Es diseñada y fabricada para la carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de
55 kN.
ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS
TVIIAZ
ZASA rrz?-: S T : ZAS
.AL.: ?. VALOR
GARANTIZADA
: 4:
1 : m 71
l.C kg
1.7 ANS: :
135.2
: : ?.-_=.-. A:;:LAJZ
2.1 FAS?, I Z A N T E
2.2 KATZ?.IAL ACERO
2.3 C L A S E D E G A L V A N I Z A C I O N SEGUN ASTM B
2.4 z I.VENSIZNES
. LADO 102
. ESPESOR mm 5
. DIAMETRO DE AGUJERO C E N T R A L mm
18
2.5 CARGA MAXIMA DE C O R T E kN
2.6 MASA POR UNIDAD kg 71
2.7 NORMA DE FABRICACION
3 . 0 PERNO ANGULAR CON OJAL GUARDACABO
3 .1 FABRICANTE
3.2 MATERIAL ACERO FORJADO
3.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B
3 .4 DIMENSIONES:
. LONGITUD DEL PERNO mm 254
. DIAMETRO DEL PERNO mm 16
3 . 5 CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION O CORTE kN 60
3 . 6 MASA POR UNIDAD kg
3.7 NORMA DE FABRICACION ANSI C
135 .4
4.0 GRAPA PARALELA DE TRES PERNOS
4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL ACERO
4.3 DIAMETRO DE CABLE A SUJETAR mm 10
4 .4 CARGA MAXIMA DE TRABAJO kN
4.5 DIMENSIONES (Adjuntar Planos) mm
4 .6 MASA POR UNIDAD kg
4.7 NORMA DE FABRICACION
\4\M-~ *" -- *
: i iWww M i Tfenm
y-'«Vl INGENIERO Ei.EC TRICISTA
Héswr (¿SOvane Lina* Kg&r Reo. CÍP. w üe/ca
WG6N.ERÓ SANITARIO
W CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
5.0 OJAL - GUARDACABO Y ANGULAR
5.1 FABRICANTE
5.2 MATERIAL ACERO FORJADO
5.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B
5.4 DIAMETRO DEL PERNO AL QUE SE CONECTARA mm 16
5. 5 CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION 0 CORTE kN 60
5.6 DIMENSIONES (Adjuntar planos) m
5.7 MASA POR UNIDAD kg
5.8 NORMA DE FABRICACION ANSI C 135.5
6 . 0 ARANDELA CURVA
6 .1 FABRICANTE
6.2 MATERIAL ACERO FORJADO
6.3 DIMENSIONES mm
6.4 CARGA DE ROTURA MINIMA A TRACCION 0 CORTE kN 55
6.5 MASA POR UNIDAD kg
6.6 NORMA DE FABRICACION UNE 21-158-90
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-20
MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de materiales para la puesta a tierra de las
estructuras que se utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES
_:s ~ a e a es :e :_es"s a tierra, cumplirán con las prescripciones de las
saguñntcs normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a
\ r: :Í :::: : : \ : . : - : = E S E_E:~ ::S :A3LES PARA
L i r a s AÉRBIS(DESNUDOS Y PROTEGIDOS) Y P U E S T A S A T I E R R A .
-\ : líe aECTROOOS D E PUESTA A TIERRA
ABNTNRT13571 HASTE DE ATERRAMENTO AQO-COBRE Y
- : : E S : - :S
ANSI C135.14STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR
OVERHEAD LINE C O N S T R U C T I O N
A N S I B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE
A N D HEX NUTS
UNE 21-158-90 H E R R A J E S PARA LINEAS ELECTRICAS A E R E A S DE
ALTA TENSION
UNE 21-159 E L E M E N T O S DE FIJACION Y EMPALME PARA
CONDUCTORES Y CABLES D E TIERRA DE LÍNEAS ELECTRICAS AEREAS
DE ALTA TENSION
En caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas
a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la
evaluación correspondiente.
DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES
Conductor
El conductor será de cobre desnudo, cableado y recocido, de las
características indicadas en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
Electrodo de Puesta a Tierra
Características Generales
Néstor
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de cobre de
99% de pureza; será fabricado con materiales y aplicando métodos que
garanticen un buen comportamiento eléctrico y mecánico
El electrodo tendrá las dimensiones que se indican en la tabla de Datos
Técnicos Garantizados.
- c e - a s se :e~:-a e~ :-e~:a a a a : e a a - t ^ ^ c eje irá insertada en el
aer.'cc: :e z_es*a a * e-a re : = E ze ~ 3 :a cc~c se observa el plano
„ _ _ _.
E : a - e - : :e e e - r * : : : :e : _es 5 5 e~a se = : ~ : 'a _- = •: e-a^: a ce+ 0.2
«I electrodo y el conductor de puesta a tierra
de aleaciones de cobre de alta resistencia
y deberá tener adecuadas características eléctricas, mecánicas y de
a la corrosión necesarias para el buen funcionamiento de los
de puesta a tierra.
Plancha doblada
Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios
metálicos de fijación de los aisladores cuando se utilicen postes y crucetas de
concreto; se fabricará con plancha de cobre de 3 mm de espesor. Este
accesorio se utilizará con postes y crucetas de madera solo en ambientes con
presencia de humedad salina.
Conector tipo perno partido (Split-bolt)
Será de cobre y servirá para conectar conductores de cobre de 25 mm entre 2
sí.
Grapa de vías paralelas
Será bimetálica aplicable a conductores de cobre y aleación de aluminio; se
utilizará en la conexión entre el neutro de las líneas primarias con el conductor
de bajada a tierra. Tendrá las dimensiones adecuadas para las secciones de
conductor que se indican en el metrado.
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
CONDUCTOR DE COBRE PARA PUESTA A TIERRA
N° CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO VALOR GARANTIZADO
1.0 CARACTERÍSTICAS GENERALES
1.0 FABRICANTE
2.0 PAIS DE FABRICACION
3.0 NUMERO DE ALAMBRES 7
4.0 NORMA DE FABRICACIÓN Y PRUEBAS NTP 370.251.2003
2.0 DIMENSIONES
1.0 SECCION NOMINAL mm 1
25
2.0 SECCION REAL mm 7
3.0 DIAMETRO DE LOS ALAMBRES mm
4.0 DIÁMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTOR mm 5,1
C CARACTERÍSTICAS MECANICAS
1.0 MASA DEL CONDUCTOR KgJm 0,143
2.0 CARGA DE ROTURA MINIMA kN
3.0 MODULO DE ELASTICIDAD INICIAL KN/mm 2
4.0 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL KN/mm 2
SJ COEFICIENTE DE DILATACIÓN TERMICA 1/«C
0 CARACTERISTICAS ELECTRICAS
XA R f c S C E * C U EwECTRJCA MÁXIMA EN C.C. A. 20*C
T Ohm/Km 1,15
2A ZdEPO&TT TECUCO DE RESISTENCIA 1/*C 0,00384
édbttá consignarse el integro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
• i r - i CE : ¿ - : S 'Ees :: s
1 ; : - r; -
41
EL- Acara SAE 1020
Forjad
S ASTM A l 53-82
6 100
• — —
7 mm (Pulg.) 5 (3/16)
8 LaOo mm (Pulg.) 203.21 8 )
9 Perforación Central. C mm (Pulg.) 18 (11/16)
10 Mínima Resistencia ai Esfuerzo Coname 1 41
i
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
ELECTRODO Y CONECTORES
N° CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO VALOR GARANTIZADO
A ELECTRODO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL 99 % Cu
3.0 NORMA DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO mm 16
5.0 LONGITUD mm 2400
6.0 SECCION mm2
7.0 ESPESOR MINIMO DE CAPA DE COBRE mm
8.0 RESISTENCIA ELECTRICA A 20 °C Ohm
9.0 MASA DEL ELECTRODO Kg
B CONECTOR
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL ALEACION DE COBRE
3.0 DIAMETRO DE ELECTRODO mm 16
4.0 SECCION DEL CONDUCTOR mm.2 16
5.0 NORMA DE FABRICACION
6.0 MASA DEL CONECTOR Kg
C CONECTOR TIPO PERNO PARTIDO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL COBRE
3.0 NORMA DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR PRINCIPAL mm 5.1
5,0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR SECUNDARIO mm 5,1
6,0 NUMERO DE CATALOGO DEL FABRICANTE
7.0 TORQUE DE AJUSTE RECOMENDADO N-m
8.0 D!MENS!ONES(Adjuntar planos)
9.0 MASA POR UNIDAD Kg
D GRAPA BIMETALICA
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL
3.0 NORMAS DE FABRICACION
4.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR AAAC mm 5,1-9.0
5.0 DIAMETRO DEL CONDUCTOR DE COBRE mm 5,1
6.0 NUMERO DE CATALOGO DE FABRICANTE
7.0 TORQUE DE AJUSTE RECOMENDADO
8 0 DIMENSIONES (Adjuntar planos)
9.0 MASA POR UNIDAD Kg
10.0 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS UNE 21-159
ñámente deberá consignarse el integro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
Reo, .L.» -
r
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-21
2.12 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE MEDICION
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de los transformadores de distribución trifásicos
de distribución y medición, y describen su calidad mínima aceptable.
NORMAS APLICABLES
Los transformadores de distribución, materia de la presente especificación,
cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas, según versión
vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
IEC 60076 POWER TRANSFORMERS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, entregará, con su propuesta, una copia de éstas para
la evaluación correspondiente.
CARACTERÍSTICAS DE LOS TRANSFORMADORES
Los transformadores de distribución trifásicos y medición serán para servicio
exterior, con devanados sumergidos en aceite y refrigeración natural (ONAN).
Las condiciones de operación y las características eléctricas se consignan en
la Tabla de Datos Técnicos garantizados.
Núcleo
El núcleo se fabricará con láminas de acero al silicio de grano orientado, de
alto grado de magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta
permeabilidad. Cada lámina deberá cubrirse con material aislante resistente al
aceite caliente. El núcleo se formará mediante apilado o enrollado de las
láminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo será una estructura reforzada que reúna la
resistencia mecánica adecuada y no presente deformaciones permanentes en
ninguna de sus partes.
Arrollamientos
arrollamientos se fabricarán con conductores de cobre aislados con papel
de alta estabilidad térmica y resistencia al envejecimiento; podrá darse a los
anollamientos un baño de barniz con el objeto de aumentar su resistencia
-edénica.
_ = : : : ~as y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío
e -~ez s.amenté después impregnarse de aceite dieléctrico.
Néstor ^Ovar7e'T¡ña7¿
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasatapas se
protegerán mediante tubos-guías sujetados rígidamente para evitar daños por
vibraciones.
Aisladores Pasatapas
Los pasatapas serán fabricados de porcelana, la cuál será homogénea, libre
de cavidades o burbujas de aire y de color uniforme.
Los aisladores pasatapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa
mediante pernos cuyas tuercas de ajuste se encuentren ubicadas al el exterior
de la tapa.
Tanque del transformador
E ; :_T ze :'a~s*'c~a::c será construido de chapas de acero de bajo
r
:: : T : z-i : - . ze a *.a ;-=: _a: t" comercial. Todas las bridas, juntas,
apotas de montaje. elCL, serán fijadas al tanque mediante soldadura.
E za'C _-e es ="a : : . = : ze asas : a ' a e zae azec-azcs za a
r levantar el
Todos los tidifeiumiadowBS estelan provistos de una válvula para el vaciado y
toma de muestra de aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un
conmutador de tomas en vacío, instalados al exterior del tanque o al exterior
de la tapa del transformador, según sea el caso. Estos accesorios estarán
provistos de sus respectivos dispositivos de maniobra, enclavamiento y
seguridad.
Sistema de conservación de aceite
En el caso que los transformadores trifásicos estén provistos de tanque
conservador de aceite, éstos se construirán de chapas de acero de bajo
porcentaje de carbón y alta graduación comercial. El tanque conservador se
montará en la parte lateral y sobre el tanque del transformador.
Accesorios
Los transformadores tendrán los siguientes accesorios:
o Tanque conservador con indicador visual del nivel de aceite (solo para
transformadores trifásicos)
o Ganchos de suspensión para levantar al transformador completo
o Conmutador de tomas en vacío ubicadas al exterior del transformador
o Termómetro con indicador de máxima temperatura (solo para
transformadores trifásicos)
o Válvula de vaciado y toma de muestras en aceite
o Válvula de purga de gases acumulados
o Terminales de para conexión fabricados de bronce.
Néstor A^Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
o Accesorios para maniobra, enclavamiento o seguridad de las válvulas y
del conmutador.
o Terminales bimetálicos tipo plano para conductores de Alta Tensión de
25 mm a 95 mm
2 2
o Placa de características
: En los transformadores trifásicos: perfiles galvanizados tipo "C" y
pernos para fijación en crucetas de madera o de concreto de acuerdo al
5 — azz ze subestación trifásica.
TRANSFORMADOR COMBINADO DE TENSION Y CORRIENTE SUMERGIDO EN ACEITE
DIELECTRICO
Descripción Tensión Corriente
F- ; : r - : = 2 x 50 VA 2x15 VA
f r: :
: -"'a-s*carnación: 22.9 /0,22 KV. 5-10 / 5 A.
Csse z~ '-e-z's-cr, : 0,2 0,2
C :~: Delta Abierto Delta Abierto
Frecuencia 60 Hz
.—-—-—
17,5 / 38 / 95 KV
• -f : Í - : =-e~:: A.T:
125 KV
lowei de Aislamiento B.T: 0,6 / 3 KV
A : _ - - = :-=• ::-e-a::-: 1000 msnm
" : : :-r *c-.= e Ext. / Int.
••«o—¿ re 'aúncaoón: 60044 - 1-2
T :e ; í z . z i z : e~ :_ -:e~c- : : _
Grtfo de vaciado y / o extracción de
. - Dispositivo para fijación en porte.
Válvula de segurida<
.- Embalaje tipo jaula para su adecuad*
Pruebas eléctricas y entrega c e z'z'.zcz.z.
Electro Ucayali S.A., proporcionara el sistema de medición (trafomix y medidor
electrónico multifunción) a precios regulados por el OSINERGMIN, asumidos por el
interesado, al amparo de la Resolución del Consejo Directivo del OSINERGMIN N° 423-
2007-OS/CD del 26.07.2007 vigentes a partir del 0^09.2007.
t eaa '/'¡enera
.... EI.ECTWCIS1A
Hésior^A. Ovarte Linares •f: W 86788
INGENIERO SANITARIO
Reg.CIP. 49095
0¡Y
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION TRIFASICO
VALOR REQUERIDO VALOR GARANTIZADO
kVp 125
kV 40
v S_¿V ES'C BA.A - E S S I O S Y NEUTRO
- TENSIÓN DE SOSTENIMIENTO A LA FECUENCIA INDUST. KV 2,5
• NUMERO DE BORNES U 4
2.7 GRUPO DE CONEXIÓN Dyn5
2.8 TENSIÓN DE CORTO CIRCUITO A 75 °C 4,0
2.9 PERDIDAS :
- EN VACIO CON TENSIÓN NOMINAL Y FRECUENCIA
EN TOMA CENTRAL KW
- EN CORTOCIRCUITO CON CORRIENTE NOMINAL (A 75 °C)
Y FRECUENCIA NOMINAL KW
- PERDIDAS TOTALES KW
2.10 SOBRE ELEVACIÓN DE TEMPERATURA LIMITE A MAXIMA
POTENCIA (ONAN) Y A 40 °C DE TEMPERATURA AMBIENTE Y
4000 msnm
- EN ARROLLAMIENTO (métodos de resistencia) OC
- EN EL ACEITE, PARTE SUPERIOR (medido con termómetro) OC
3.0 MASAS, DIMENSIONES Y ESQUEMAS
- MASA DE UNA UNIDAD
- MASA TOTAL DEL ACEITE
- MASA DE LA CAJA EMBALADA PARA TANSPORTE
DIMENSIONES :
- DIMENSIONES EXTERIORES DEL TRANSPORTADOR
- ALTURA TOTAL Mm
-ANCHO TOTAL mm
LONGITUD MINIMA DE LA LINEA DE FUGA DEL AISLADOR
625
4.0 PASATAPAS DE ALTA TENSIÓN (fase - tierra)
Nésipf'A. Oyarce Linares Ai: &m Hernia
INGENIERO SANITARIO >B.5CT«IC!STA
Reg.ClP. 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-22
2.13 SECCIONADORES FUSIBLES TIPO EXPULSIÓN
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión
(cut-out)que se utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES
_ : : se:: :-acores fusibles tipo expulsión, materia de la presente
especificación, cumplirán con las prescripciones de la siguiente norma, según
la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
ANSI C-37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR -
DiSTRIBUTION CUT OUTS AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas
para la evaluación correspondiente.
CONDICIONES AMBIENTALES
Los seccionadores fusibles se instalarán en zonas que presenten las
siguientes condiciones ambientales:
Altitud sobre el nivel del mar hasta 4500 m
- Humedad relativa entre 50 y 95%
- ^ 6 - c ~ - a t j a ambiental entre -15 °C y 30 °C
r
I: "5 — ez z" a~~: e~:a De escasa a moderada
_
Los secoondoras taAtas tipo expulsión serán unipolares de instalación
cita ñor mm crucetas, de • • • t a j e vertical y para accionamiento mediante
ze- ze
Tendrán las características que se inrJcan en la Tabla de Datos Técnicos
Garantizados.
REQUERIMIENTOS DE DISEÑO
Los aisladores-soporte serár ce corcelana; tendrán suficiente resistencia
mecánica para soportar los esfuerzos por apertura y cierre, así como los
debidos a sismos. La línea de fuga mínima entre fase-tierra será de 625 mm.
Los seccionadores-fusibles estarán provistos de abrazaderas ajustables para
fijarse a cruceta de madera, serán del Tipo B según la Norma ANSI C37.42 El
portafusible se rebatirá automáticamente por la actuación del elemento fusible
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
y deberá ser separable de la base; la bisagra de articulación tendrá doble guía.
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a
120 mm , y serán del tipo de vías paralelas bimetálicos. Los fusibles serán de
2
los tipos T y K de las capacidades que se muestran en las láminas y
M H
metrados.
ACCESORIOS
_:s se:: = e s _ s : es :e:e " otros les siguientes
de madera: Tipo B (según Ka Norma
para un correcto transporte,
ZZ~~c Z-Z" . mantenimiento de los seccionadores.
• La placa da características deberá contener la siguiente
(formación mínima:
Nombre o Símbolo del Fabricante
Año de fabricación
Código o serie del equipo
Tensión Nominal del equipo, kV rms
Tensión de Sostenimiento a la frecuencia industrial en seco kV rms
Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico
Corriente Nominal Continua, A
Corriente de Interrupción Asimétrica, kA rms.
FUSIBLES
Tipo Chicote
Características de operación Rápido,
Tensión de operación 22.9 kV
Corriente nominal 16y 18 A
Fi¿ití3k£d «voüVr-.-.O EicCTRJClSTA
Néstor A. Oyarce Linares RS& ClP N ¿c7c3
9
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR - FUSIBLE TIPO EXPULSION
CARACTER 5'CAS .¿.:= = = :. = =:: .A.OR GARANTIZADO
ii
KV 27
KV 22.9
:= = " s ME — Z¿ KA 5,0
DE CORTOCRCUfTO ASIMETRICA KA 8,0
MVEL D€ AISLAMENTO
11.1 TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA ONDA DE IMPULSO KVp
(BIL), ENTRE FASE Y TIERRA, Y ENTRE FASES
TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA FRECUENCIA 70
INDUSTRIAL ENTRE FASES, EN SECO, 1min.
TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA FRECUENCIA KV 60
INDUSTRIAL ENTRE FASE Y TIERRA, HUMEDO, 10s
12.0 MATERIAL AISLANTE DEL CUERPO DEL SECCIONADOR PORCELANA
13.0 LONGITUD DE LINEA DE FUGA MINIMA (fase - tierra) MmKV 625
14.0 DIMENSIONES (Adjuntar Planos)
15.0 MATERIAL DEL TUBO PORTAFUSIBLE FIBRA DE VIDRIO
16.0 MASA DEL SECCIONADOR • FUSIBLE
17.0 COLOR DEL AISLADOR
(*)Obligatoriamente deberá consignarse el integro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
t)S • • •
"•A • ^
; 4j\-í ••• •• • '•4.. ;.v\ ;• e¡tá .Herrera
,
Nésto&A. Oyarce Linares ' WGHWtRO ELECTRICISTA
* H£G. Ci?. tr- ñ67bd
INGENIERO SANITARIO
R e g . C l P . 49095
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ETS-LP-23
2.14 PARARRAYOS
ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de pararrayos que se utilizarán en líneas y
redes primarias.
NORMAS APLICABLES
Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de
la convocatoria de la licitación:
IEC99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE
GAPPED ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS
IEC99-4 METAL OXIDE SURGE ARRESTERS WITHOUT GAPS FOR A.C.
SYSTEMS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes
distintas a las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas
para la evaluación correspondiente.
CONDICIONES AMBIENTALES
Los pararrayos se instalarán en zonas con las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m
Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre -15 °Cy30 °C
Contaminación ambienta escasa
CONDICIONES DE OPERACIÓN
El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes
características:
- Tensión de servicio de la red : 22.9 kV
Frecuencia de la red 60 Hz
Naturaleza del neutro Aislado
Equipos a proteger transformadores de distribución y
líneas primarias
Peña Xenera
Néstor i'dvarct Ti'na'rcs ÜGENIESO £¡.ÜCTKICl37A
!NGEN'ER0 SAN!TARfO
- . • - ¿ CiP ¡V 66788
r <
Reg.ClP. 49095
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de
óxidos metálicos, sin explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y
para instalación en posición vertical; serán conectados entre fase y tierra.
La columna soporte será de material polimérico color gris a base de goma
silicón; estará diseñada para operar en un ambiente medianamente
contaminado, con una línea de fuga mínima entre fase-tierra de 625 mm. Las
características propias del pararrayos no se modificarán después de largos
años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de tal modo de prevenir la
penetración de agua.
El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el
arco que se originen en el interior, cuando la presión de los mismos llegue a
valores que podrían hacer peligrar la estructura del pararrayos.
Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la
corrosión mediante galvanizado en caliente.
Los pararrayos estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a
cruceta de madera y serán similares los del Tipo B de los seccionadores
fusibles tipo expulsión (Norma ANSI C37.42).
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a
120 mm . y serán del tipo de vías paralelas bimetálicos.
2
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
_as cs'sr.e' s: cas eléctricas se indican en la Tabla de Datos Técnicos
_ : rere— -:.-'£-/e::':s :s s e - : e s a : c e s c os
r
Accescrcs sars ' i a c c r er amcKfm da madera: Tipo B (según la
M w J I M S I C37 42)
- TermnaJ t>metáácc pa-a e ccncoctor de fase ce 25 a 95 mm 2
- ~e a :e ::~e« a • e~a := = : : ' : - : : c c e cobre de 16 a 70
mm 2
- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje,
operación y mantenimiento de los pararrayos.
La placa de características deberá contener la siguiente información mínima:
- Nombre o Símbolo del Fabricante * *
Año de fabricación // /óv
Código o serie del equipo
Tensión Nominal del equipo, kV rms
Máxima tensión de operación continua (COV), kV rms
Tensión de Sostenimiento a frecuencia industrial del aislador
Tensión de Sostenimiento a ka onda de impulso, kV pico, del
a s acr
C™e~:e \ — a :e :es^a-;a
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
ar mmm VALOR GARANTIZADO
ZJ
*J
iJ ZÍ -*5= : * : : s • ==.E = AS IEC 99-4
CJ ;^AS£ D€ DESCARGA DE UNEA 1
•OTALA CON EXTERIOR
£ : fESSlON NOMINAL DE LA RED KV 22.9
9.0 TENSION MAXIMA DE SERVICIO KV 25
10.0 FRECUENCIA NOMINAL Hz 60
11.0 TENSION NOMINAL DEL PARARRAYOS KV 21
12.0 TENSION DE OPERACIÓN CONTINUA (COV) KV 17
13.0 CORRIENTE NOMINAL DE DESCARGA EN ONDA 8/20 KA 10
14.0 TENSION RESIDUAL MAXIMA A CORRIENTE NOMINAL KV 62.5
DE DESCARGA (10 KA • 8/20)
15.0 MATERIAL DE LAS RESISTENCIAS NO LINEALES OXIDO DE ZINC
16.0 MASA DEL PARARRAYOS Kg
17.0 ALTITUD DE OPERACIÓN msnm 1000
18.0 CARACTERISTICA DEL AISLADOR mm
18.1 MATERIAL GOMA SILICON
18.2 NIVEL DE AISLAMIENTO AL IMPULSO 1,2/50 KV 150
18.3 LONGITUD DE LA LINEA DE FUGA MINIMA(fase - tierra) mmKV 625
(*)Obligatoriamente deberá consignarse el integro de la información solicitada, bajo causal de descalificación
Nota : Los pararrayos contaran cada uno con su desconectador automático.
•*<53>s*—-/'-y/-i----
ron
S>\lAl!aJq INGENIERO ELECI «¡CIS
ClSTA
P£G. R N" 85783
R e g . C / P . 49095
<¡¡0
ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-26
2.15 TABLERO DE DISTRIBUCION. EQUIPOS DE PROTECCION
CONTROL Y ELEMENTOS DE CONEXIONADO
ALCANCES
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entoga da las : a a : e : stnbuckón. equipos de
: ::£::r .
r ee~e~:rs ze : : e z'azz - aza~ es ze :s :az e cs de r
za a '.e"s >z~ ze as s - íes a: : ~es :e
oe a pwaifciÉL espedfcación, cumplirán con
normas, según versión vigente a la fecha
E: E : E:- Para interruptores termomagnéticos
E: 3 a ' a g-azcs ze protección
IEC 408 Para bases portafusiles
IEC 269 Para fusibles NH
IEC 158-1 y 158-1 Para contactor electromagnético
NMP-006-97 Para Medidores de energía: Aprobación de Modelo Equivalente
a la IEC 521
NMP-007-97 Para Medidores de energía: Pruebas de Rutina, Aferición y
Ensayos de aceptación. Equivalente a la IEC 514.
CONDICIONES AMBIENTALES
Los tableros de distribución se instalarán en zonas con las siguientes
condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 4 000 m
- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre -15 °C y 30 °C
- Contaminación ambiental Media t£a ClP. N* 86783
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Gabinete del Tablero de Distribución
blésior¿£ Oyarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
Será fabricado íntegramente con planchas de acero laminado en frío de 2 mm
de espesor, con las dimensiones necesarias para alojar los equipos que se
detallan en el esquema eléctrico adjunto. El techo del tablero tendrá una
pendiente de 5 y terminará con un volado de 10 cm.
o
El gabinete tendrá puerta frontal de dos (02) hojas, aseguradas con una chapa
del tipo triangular de bronce con dos juegos de llaves por caja. Contará con
una e - : a : . e ' . z z ^ z ze ~ezz'e~z ~s:a a:a e todo el perímetro
n
: : - r = : : " : e-:e a a z . e " e z.e ze a a : : : e ^ c c r ce alto grado de
^e"~*e! c car
ze : :s • e - : _ : : = ~ s a a c c s a cara
: : - : s a ; _ e'zs " e : e s a - e s
zesze :s :«:— -as ze a~s': — a : : - : : - : ' ~ a : :
fpoNYYuoko o superior.
- Un agujero para la bajada del conductor de puesta a tierra
Cada agujero deberá estar equipado con los accesorios necesarios para su
hermetizaáón una vez colocados los conductores, a fin de evitar el ingreso de
humedad, polvo e insectos al interior del tablero.
Al interior del gabinete del tablero de distribución, entre la puerta y los equipos,
deberá implementarse una lámina separadora de acero de 2 mm de espesor.
Esta lámina separadora, deberá ser fijada mediante pernos manualmente
extraíbles e impedirán el fácil acceso hacia los bornes de conexión. Deberá
implementarse los agujeros necesarios para la operación, inspección y
medición de los interruptores; así como para la inspección y reposición de los
fusibles de protección, sin la necesidad de extraer la lámina separadora.
El gabinete deberá tener compartimentos adecuados para alojar los esquemas,
diagramas y los repuestos de los fusibles de control solicitados para cada
unidad.
Cada gabinete deberá estar provisto de dos abrazaderas partidas para su
fijación a postes de madera o de concreto.
El gabinete del tablero de distribución y la plancha separadora recibirán un
tratamiento de arenado y luego se protegerá con 2 capas de pintura
anticorrosiva a base de cromato de zinc de la mejor calidad, seguido de 2
capas de acabado con esmalte de color gris. El espesor de las capas de
recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada con
película seca. También se aceptará otro
tipo de tratamiento y acabado de calidad superior al solicitado, el cual estará
debidamente sustentado y aprobado por los estándares correspondientes.
Néstoc A. Oyarce Linares H¿ .... W _
INGENIERO SANITARIO Vi^** REG ,v es?zi
Reg.ClP. 49095
Interruptor Termomagnético
Los interruptores termomagnéticos serán del tipo miniatura, tripolares; para
instalarse en el interior del gabinete del tablero de distribución y fijado
mediante rieles metálicos.
Los interruptores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de
presión para conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las
redes de baja tensión serán del tipo bimetálico a fin de permitir la conexión de
conductores de Cobre o Aluminio con una sección circular de 185 a 240 mm . 2
El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura
de los polos sea simultánea y evite la apertura individual.
La tensión máxima de operación de los interruptores será como mínimo de 600
V AC para los interruptores a ser utilizados en los circuitos de servicio
particular y 415 V para los interruptores de los circuitos de alumbrado público.
Las capacidades de Interrupción Ultima (leu) e Interrupción de Servicio (les)
mínima para todos los interruptores no será inferior a 6 kA a su respectiva
tensión nominal de operación, y para las condiciones ambientales.
La corriente nominal de los interruptores, dependerán de la capacidad de las
subestaciones.
Cable de Comunicación
El cable de comunicación, para usarse en la conexión entre el lado secundario
del transformador y el tablero de distribución, estará compuesto de conductor
de cobre electrolítico recocido de cableado concéntrico.
El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) u otro aislamiento similar o
superior y cubierta exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en
conformación paralelo.
La tensión del cable será 1 kV y la temperatura de operación 80 °C.
Para la fabricación y pruebas se aplicarán las siguientes normas: ASTM B-3 y
.B-8 para los conductores e IEC 20-14 para el aislamiento
De características:
Tipo NYY unipolar
Material Cu blando
Sección nominal 3x1x300+1x240
N° de hilos 37
Diámetro exterior 89.3 mm
Peso aproximado 3209 kg./km
Tensión de servicio 1000 voltios
Temperatura de operación 80 °C
Capacidad de Corriente
o Aire 646 A.
o Enterrado 632 A.
TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS
CONDUCTOR DE ENERGIA
N° CARACTERISTICAS UNDAD VALOR REQUERIDO VALOR GARANTIZADO
1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO 0 CODIGO DEL CATALOGO ADJUNTO
30 MODELO 0 COOlGO DEL AISLADOR (SEGÚN
CATALOGO ADJUNTC |
4J PASDEFAMNCAOÓ.
í - SO*-NJi Z~z - i i " ! C i C C * * = c
11 mm
TA
U mr t»
mm PVC
mm —• PVC
— M H t N M •c 80
COOCC-ON-0 °c 250
COLOR BLANCO, NEGRO, ROJO
t&j « i mm 2 35
« i ••OEHLOS 7
17 J U A - : = £_ Cu
T A B L A DE DATOS T E C N I C O S
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO TRIPOLAR FIJO
ITEM DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO OFERTADO
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO
X TRIPOLAR FDO
- Fabricante
- Procedencia
- Norma de fabricación y pruebas IEC 60947-2
- Catálogo / Nro. Serie
- Número de Polos 3
- Corriente Nominal
Servicio General (Llave principal) A 150
- Frecuencia Hz 60
- Tensión Nominal V 380
- Tensión Aislamiento V 600
- Capacidad Ruptura Mínima a 400V KA 25
- Posición Montaje Vertical
- Grdao de protección según IEC 60529 IP20
- Tipo Regulable
Vés/or *Ovara
INGÍN-EROSANITARIO
L m a r c s
Reg.ClP. 49095
Barras Colectoras y Conductores de Conexionado
Los tableros de distribución estarán equipados con barras colectoras de cobre
electrolítico de sección rectangular para las fases, el neutro y la puesta a tierra.
Las secciones rectangulares serán diseñadas para 10 kA de cortocircuito con
las siguientes dimensiones mínimas:
- Para las fases 30 x 5 mm
- Para el N e u t r o 25 x 5 mm
- Pa-a a c e s t a a ' e ~ a 25 « z
_as ca~as c-a ases . de los accesorios
de cobre o de aluminio
Vcantáii provistas de agujeros
ze 'ese~.a
Serán instalados en el punto de medición (estructura del trafomix), en un
- l ze concreto armado y serán del tipo similar a A1RL+, sus
características principales son:
- Modelo Alpha Plus A1RL+
- Tensión Nominal 220 V.
- Frecuencia 60 Hz.
- Corriente 5 A.
N° fases 3 F.
N° de hilos 4
- Clase 0,2
Electro Ucayali S.A., proporcionara el sistema de medición (trafomix y medidor
electrónico multifunción) a precios regulados por el OSINERGMIN, asumidos por
el interesado, al amparo de la Resolución del Consejo Directivo del
OSINERGMIN N° 423-2007-OS/CD del 26.07.2007 vigentes a partir del
01.09.2007.
Reg.ClP. 49095
E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S DE
MONTAJE ELECTROMECÁNICO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE DE LA RED PRIMARIA EN
22.9 kV.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
1.1 Del Contrato
1.1.1 Alcance del Contrato
El Contratista, de acuerde : : _ : mwm : Doráadueiei cebera ejecutar
la totaidad de be traha¡pa M i a r lodos los servicios requeridos para la
b
:_e-= e - c c T e t a e s: :~ -.=-. a I : a as suecas c e s t a en
;- - c : - a ~ e - - : :e ::as as - s a a : : e s e:_::s
Las únicas corafúonas wtfdai para normar la ejecución de la obra
aeran las conÉpridüs en el Contrato y en los documentos contractuales.
1.1-3 Condiciones que afectan a la Obra
E I:-t'a:sta es responsable de estar plenamente informado de todo
cuanto se relacione con la naturaleza, localización y finalidad de la
obra; sus condiciones generales y locales, su ejecución, conservación y
mantenimiento con arreglo a las prescripciones de los documentos
contractuales. Cualquier falta, descuido, error u omisión del Contratista
en la obtención de la información mencionada no le releva la
responsabilidad de apreciar adecuadamente las dificultades y los
costos para la ejecución satisfactoria de la obra y el cumplimiento de
las obligaciones que se deriven de los documentos contractuales.
1.1.4 Observación de las Leyes
El Contratista es responsable de estar plenamente informado de todas
las leyes que puedan afectar de alguna manera a las personas
empleadas en el trabajo, el equipo o material que utilice y en la forma
de llevar a acabo la obra; y se obliga a ceñirse a tales leyes,
ordenanzas y reglamentos.
1.1.5 Cesión del Contrato y Sub-Contratos
No se permitirá la cesión del Contrato en todo o en parte, sin la
autorización de la Supervisión, dada por escrito y previo conocimiento
de la persona del Cesionario y de los términos y condiciones de la
cesión.
La Supervisión no estará obligada a aceptar la cesión del Contrato.
El Contratista deberá obtener por escrito la autorización de la
Supervisión para tomar les servicios de cualquier subcontratista.
De la Programación
1.2.1 Cronograma de Ejecución
A n t e s del inicio de o b r a . El C o n t r á t e l a entregará a la S u p e r v i s i ó n , un
: ac/a~a P E " - C ~ V . : a c a ~ a ce : a as 3A\e todas las
a r . caces c e c e s a ~ : a-a . e c e ~ : - a ce - t e r v e n d r á con
- c c a c e ce : e ~ c - c ce s_ c a ~ : : a : : _ _ : s c a c a ~ a s s e ' a ^ !os más
ceta a e c s c c e c e s r : r es e : ~ a e a : : _ : r as c a i c a s del
- L~~- :;-e—a ce E e : . cece :e " : : - c a á : e* c c r a c a as
a - : : ce V c c a e
b. Rn del Montaje
c. Inicio de Pruebas
d. Fin de Pruebas
e. Inicio de Operación Experimental
f. Aceptación Provisional
g. Aceptación Definitiva.
Estas fechas definen los períodos de duración de las siguientes
actividades:
a. Montaje
b. Pruebas a la terminación
c. Pruebas de Puesta en servicio
d. Operación Experimental
e. Período de Garantía.
1.2.3 Modificación del Cronograma de Ejecución
La SUPERVISION, a solicitud del Contratista, aprobará la alteración del
Cronograma de ejecución en forma apropiada, cuando los trabajos se
hubieran demorado por alguna o varias de las siguientes razones, en la
medida que tales razones afecten el Cfpnograma de Ejecución.
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
a. Por aumento de las cantidades previstas de trabajo u obra,
que a juicio de la SUPERVISION impidan al Contratista la
construcción de la obra en el plazo estipulado en los
documentos contractuales.
b. Por modificaciones en los documentos contractuales que
tengan como necesaria consecuencia un aumento de las
cantidades de trabajo y obra con efecto igual al indicado en el
párrafo "a".
c. Por la suspensión temporal de la Obra ordenada por la
SUPERVISION, por causa no imputable al Contratista.
d. Por causas de fuerza mayor o fortuita.
e. Por atrasos en la ejecución de las obras civiles que no
estuvieran a cargo del Contratista.
f. Por cualquier otra causa que, a juicio de la SUPERVISION,
sea justificada.
1.2.4 Cuaderno de Obra
El Contratista deberá llevar al día, un cuaderno de obra, donde deberá
anotar las ocurrencias importantes que se presenten durante el
desarrollo de los trabajos, así como los acuerdo de reuniones
efectuadas en obra entre el Contratista y la Supervisión.
B Cuaderno de Obra será debidamente foliado y legalizado hoja por
Cada hoja original tendrá tres copias, y se distribuirán de la siguiente
- -"; "s I _ 2 : e " : ze Oc 3
r
Todas las anotaciones serán hechas en «Soma CasteMano, debiendo
ser finiidüas por representantes autorizados del Contratista y la
Supervisión.
Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser
también utilizado para comunicaciones entre el Contratista y la
Supervisión.
De esta manera queda estableciólo que todas las comunicaciones serán
hechas en forma escrita y no tendrán validez las indicaciones verbales.
Del personal
1.3.1 Organigrama del Contratista
E Zz~ a sza z eze' a a a a S^~ER . S Z\ Z'za~ ya-* ze todo
- .e
Este organigrama deberá contener particularmente:
íicaciones del o de los representantes calificados
y habitados para resolver cuestiones técnicas y administrativas
relativas a la obra.
Nombre y calificaciones del o de los ingenieros de montaje.
Nombre y calificaciones del o de los jefes montadores.
El Contratista deberá comunicar a la SUPERVISION de cualquier
cambio en su organigrama.
1.3.2 Desempeño del Personal
El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo,
especializado y debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo
con los documentos contractuales.
El Contratista cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con
personas o firmas que colaboren en la ejecución de la Obra, de manera
de tomar las medidas necesarias para evitar obligaciones y
responsabilidades mal definidas.
A solicitud de la Supervisión, el Contratista despedirá a cualquier
persona desordenada, peligrosa, insubordinada, incompetente o que
tenga otros defectos a juicio de la Supervisión.
Tales destituciones no podrán servir de base a reclamos o
indemnizaciones contra el Propietario o la Supervisión.
1.3.3 Leyes Sociales
El Contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones de la
Legislación del Trabajo y de la Seguridad Social.
1.3.4 Seguridad e Higiene
El Contratista deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y
precauciones que sean necesarias para evitar que se produzcan
condiciones insalubres en la zona de los trabajos y en sus alrededores.
En todo tiempo, el Contratista (deberá tomar las medidas y
'Néstor A. Ovurce Linares
INGENIERO SANITARIO
Re«.C»P. 49095
precauciones necesarias para la seguridad de los trabajadores,
prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal,
respetando los Reglamentos de Seguridad Vigentes.
De la Ejecución
1.4.1 Ejecución de los trabajos
~zza a Zz-a : : e : : re Zz—az sea ee:-:a:= ze a -a-era orescrita
e- :s : : : _ ~ e - :s : : - a: . e- zzze ~z sea z'esz :a.
r ce
=:-e-:: s_s : e: as :e a 5 . - E = . 5 OS
B Cortnafcsta no podrá efectuar ningún cambio, nxxJrfrcacJón o
" r C - c c c - e-- a e r e - s c ra s z z a ::":-a:a:a s~ excesa
=. : : s : : e s ~ = :e a 5_ = = = . 5 C \
1-4-2 Montaje de Partes Importantes
E :-cra:s:a . s 5 _ . 5 1 ' - a : : - a a ^ a-:es ze inicio ce
r
montaje, las partes o piezas importantes cuyo montaje requiere de
autorización de la SUPERVISIÓN.
Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que
el Contratista haya solicitado y obtenido de la SUPERVISIÓN la
autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La
SUPERVISIÓN dará la autorización escrita a la brevedad, salvo
razones que justifiquen una postergación de la misma.
1.4.3 Herramientas y Equipos de Construcción
El Contratista se compromete a mantener en el sitio de la obra, de
acuerdo con los requerimientos de la misma, equipo de construcción y
montaje adecuado y suficiente, el cual deberá mantenerse
permanentemente en condiciones operativas.
1.4.4 Cambios y Modificaciones
La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al Contratista
mediante una ORDEN DE CAMBIO la alteración, modificación, cambio,
adición, deducción o cualquier otra forma de variación de una o más
partes de la obra.
Se entiende por ORDEN DE CAMBIO la que se refiere a cambio o
modificación que la SUPERVISIÓN considere técnicamente necesaria
introducir.
El Contratista deberá llevar a cabo, sin demora alguna, las
modificaciones ordenadas. La diferencia en precio derivada de las
modificaciones será añadida o deducida del Precio del Contrato, según
el caso. El monto de la diferencia será calculado de acuerdo con los
precios del Metrado y Presupuesto del Contrato, donde sea aplicable ;
en todo caso, será determinado de común acuerdo, entre la
SUPERVISIÓN y el CONTRATISTA.
1.4.5 Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la
SUPERVISIÓN encontrase que, a su juicio, cualquier parte de la Obra,
suministro o material empleado por el Contratista o por cualquier
subcontratista, es o son defectuosos o están en desacuerdo con los
documentos contractuales, avisará al Contratista para que éste
disponga de la parte de la obra, del suministro o del material
impugnado para su reemplazo o reparación.
El Contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las
deficiencias. Todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir
con las prescripciones de garantía y estar conformes con los
documentos contractuales.
En caso que el Contratista no cumpliera con lo mencionado
anteriormente, El Propietario podrá efectuar la labor que debió realizar
el Contratista cargando los costos correspondientes a este último.
1.4.6 Daños de Obra
El Contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier
naturaleza y que por cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta
su Aceptación Provisional, extendiéndose tal responsabilidad a los
casos no imputables al Contratista.
En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo
oportuno contra todo riesgo asegurable y sin prejuicio de lo estipulado
en el Contrato sobre tal responsabilidad.
1.4.7 Daños y Perjuicios a Terceros
El Contratista será el único responsable de las reclamaciones de
cualquier carácter a que hubiera lugar por los daños causados a las
personas o propietarios por negligencia en el trabajo o cualquier causa
que le sea imputable ; deberá, en consecuencia, reparar a su costo el
daño o perjuicio ocasionado.
1.4.8 Protección del Medio Ambiente
El Contratista preservará y protegerá toda la vegetación tal como
árboles, arbustos y hierbas, que exista en el Sitio de la Obra o en los
adyacentes y que, en opinión de la SUPERVISIÓN, no obstaculice la
ejecución de los trabajos.
El Contratista tomará medidas contra el corte y destrucción que cause
su personal y contra los daños que produzcan los excesos o descuidos
en las operaciones del equipo de construcción y la acumulación de
Mestur k. ülane Linares
1NGEN«£RÓ SANITARIO
Rcf.ClP. I M M
materiales.
El Contratista estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la
vegetación que su personal o equipo empleado en la Obra, hubiese
destruido o dañado innecesariamente o por negligencia.
1.4.9 Vigilancia y protección de la Obra
El Contratista debe, en todo momento, proteger y conservar las
instalaciones, equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones,
materiales y efectos de cualquier naturaleza, así como también toda la
obra ejecutada, hasta su Aceptación Provisional, incluyendo el personal
de vigilancia diurna y nocturna del área de construcción.
Los requerimientos hechos por la SUPERVISION al Contratista acerca
de la protección adecuada que haya que darse a un determinado
equipo o material, deberán ser atendidos.
Si, de acuerdo con las instrucciones de la SUPERVISION, las
instalaciones, equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones,
materiales y efectos mencionados no son protegidos adecuadamente
por el Contratista, El Propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el
correspondiente costo al Contratista.
1.4.10 Limpieza
El Contratista deberá mantener en todo momento, el área de la
construcción, incluyendo los locales de almacenamiento usados por él,
libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de la
Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las
herramientas, equipos, provisiones y materiales de su propiedad, de
modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de
aspecto y limpieza satisfactorios.
En caso de que el Contratista no cumpla esta obligación, El Propietario
podrá efectuar la limpieza a expensas del Contratista. Los gastos
ocasionados los deducirá de cualquier saldo que adeude al Contratista.
1.5 De la supervisión
1.5.1 Supervisión de la Obra
La Obra se ejecutará bajo una permanente supervisión; es decir, estará
constantemente sujeta a la inspección y fiscalización de ingenieros
responsables a fin de asegurar el estricto cumplimiento de los
documentos contractuales.
La labor de supervisión podrá ser hecha directamente por El
Propietario, a través de un Cuerpo especialmente designado para tal
fin, o bien por una empresa Consultora contratada para tal fin. En todo
caso, El Propietario comunicará al Contratista el nombre de los
ingenieros responsables de la Supervisión quienes estarán habilitados
para resolver las cuestiones técnicas y administrativas relativas a la
obra, a nombre del Propietario.
1.5.2 Responsabilidad de la Obra
La presencia de la Supervisión en las operaciones del Contratista no
releva a éste, en ningún caso ni en ningún modo, de su responsabilidad
por la cabal y adecuada ejecución de las obras de acuerdo con los
documentos contractuales.
Asimismo, la aprobación, por parte de la supervisión, de documentos
técnicos para la ejecución de trabajos, no releva al Contratista de su
responsabilidad por la correcta ejecución y funcionamiento de las
instalaciones del proyecto.
1.5.3 Obligaciones del Contratista
El Contratista estará obligado a mantener informado a la Supervisión
con la debida y necesaria anticipación, acerca de su inmediato
programa de trabajo y de cada una de sus operaciones, en los términos
y plazos prescritos en los documentos contractuales.
1.5.4 Facilidades de Inspección
La Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea
el estado en que se encuentre, y el Contratista deberá prestarle toda
: ase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este fin,
el Contratista deberá:
a) Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su
equipo y material necesario para la inspección y
«liervigilancia de la obra
b) Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las
marcas, señales y referencias necesarias para la
CfBcucajn e nspección de la obra.
c) Prestar en general, todas las faogdades y los elementos
adecuados de que cfiifXMie, a fin de que ta inspección se
efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.
De la Aceptación
1.6.1 Procedimiento General
Para la aceptación de la obra por parte de la Supervisión, los equipos e
instalaciones serán objeto de pruebas al término del montaje
respectivo.
En primer lugar, se harán las pruebas sin tensión del sistema (pruebas
wfam n %msés Teña 'Herrera
INGENIERO ELECTHfCtSTA
Néstor -A.:Ovarte Linares r<ü¿. en*, h 86 7ee
6
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
en blanco). Después de concluidas estas pruebas, se harán las
pruebas en servicio, para el conjunto de la obra.
Después de haberse ejecutado las pruebas a satisfacción de la
Supervisión la obra será puesta en servicio, en forma comercial, pero,
con carácter experimental por un período de un mes, al cabo del cual
sa -= a Azez:az.z~ ~'z. s z~a ze a Oca.
_a -:e::az::~ \ : i :ee s*a e " : : ze ~e- : : : ze Garantía
.- a--: a :_.e : : : _s :~ se
_ *a a - r e z a : z~ De*' n ¡ti va de la
Especiafista soidtando ai Concesionario
r e z - a - as c e s a s : : " e s z z " z e-:es.
del expediente final de construcción, firmado
Residente, que comprende:
a) Memoria descriptiva.
b) Especificaciones técnicas.
c) Planos de construcción.
d) Copia certificada del Protocolo de Pruebas de los transformadores
de Potencia.
Procedimiento
a) El Contratista Especialista presentará al Concesionario la solicitud de
pruebas con los requisitos indicados.
b) En un plazo no mayor de diez (10) días útiles contados a partir de la
presentación de la solicitud, el Concesionario revisará la documentación
presentada y realizará el protocolo de inspección y pruebas.
c) En la fecha y hora fijada para la inspección y pruebas eléctricas, el
Contratista Especialista y el Ingeniero Residente deberán disponer los
recursos humanos, equipos y herramientas necesarias para llevar a
cabo las pruebas con seguridad; también, deben tener las instalaciones
preparadas y de fácil acceso para la supervisión.
d) El Ingeniero Supervisor efectuará la dirección de las Pruebas
Eléctricas, que comprenderá coma mínimo lo siguiente:
J f &
ING%NlER0 SANITARIO
Reg.ClP-4909 5
Para Sistemas de Utilización en Media Tensión
- Pruebas de Continuidad y Aislamiento de la red de Media Tensión.
- Pruebas del Sistema de Puesta a Tierra.
e) Al final de las pruebas se levantará un Acta en el cual se consignará
los resultados obtenidos así como las posibles observaciones. El Acta
será elaborado por duplicado y estará suscrita por el Ingeniero
Residente y el Ingeniero Supervisor, copia del Acta deberá ser
entregada al Ingeniero Residente junto con el expediente de
construcción revisado.
f) En caso que las pruebas arrojen resultados no satisfactorios, el
Contratista Especialista deberá subsanar las deficiencias u omisiones
encontradas. El Ingeniero Residente comunicará al Ingeniero
Supervisor el levantamiento de observaciones y éste en coordinación
con el Ingeniero Residente deberá realizar las pruebas dentro de los
siguientes siete (07) días útiles.
g) Con el Acta de Pruebas satisfactorias el Interesado en coordinación
con el Contratista Especialista, solicitará al Concesionario:
- La Conformidad y Puesta en Servicio para Sistemas de Utilización en
Media Tensión.
Recepción o Conformidad y Puesta en Servicio
Requisitos
1-2"= : e c e s a : : 2 Ccncesionario solicitando emitir el documento
Zz~~z zaz . fijar fecha de Puesta en Servicio de la obra,
=: _- = - : : : s e~:e
Z- i : - : : : = r ra exz-ez e~:e •-a : e : r s : . : : r
r *>r~adc y sellado
e ~ce-~~™ - e e c e ~ * e ::*~":*e*"ze
- Metrado de la obra.
- Copia del acta de las pruebas efectuadas.
Procedimiento
a) El Interesado presentará al Concesionario la solicitud respectiva
cumpliendo con los requisitos indicados.
MoiséstfV/iz'/Uñera
lAá.'*V-j)
; XTHICI3TA
INGENIERO £!.£<
, ȣG. ClP. N* 86783
Néstor j/Ovarce Linares
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095
b) La puesta en servicio de las obras y la emisión de la resolución de
recepción o conformidad de obra, deberá ser efectuada por el
Concesionario en un plazo no mayor de diez (10) días útiles para
Sistemas de Distribución y cinco (5) días útiles para Sistemas de
Utilización en Media Tensión, respectivamente.
c) En caso de que el Concesionario no pudiera cumplir con el plazo
señalado, deberá de informar de inmediato al Interesado, justificando
los motivos e indicando una nueva fecha para la puesta en servicio, no
debiendo ser más allá de diez (10) días útiles, contados desde el
momento que el Concesionario informa al interesado.
INGENIERO SANITARIO
Reg.ClP. 49095