0% encontró este documento útil (0 votos)
45 vistas41 páginas

C I - 01 - Introducción A La Biblia A

El curso de Introducción Bíblica ofrece un estudio general sobre la Biblia, su estructura, origen e inspiración, y se divide en 10 unidades de tres horas cada una. Los objetivos incluyen comunicar información histórica y doctrinal, inspirar la fe y motivar la investigación de disciplinas seculares. La metodología combina conferencias, trabajos grupales e individuales, y la evaluación se basa en trabajos y participación en clase.

Cargado por

Jordan Ynfante
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
45 vistas41 páginas

C I - 01 - Introducción A La Biblia A

El curso de Introducción Bíblica ofrece un estudio general sobre la Biblia, su estructura, origen e inspiración, y se divide en 10 unidades de tres horas cada una. Los objetivos incluyen comunicar información histórica y doctrinal, inspirar la fe y motivar la investigación de disciplinas seculares. La metodología combina conferencias, trabajos grupales e individuales, y la evaluación se basa en trabajos y participación en clase.

Cargado por

Jordan Ynfante
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DESCRIPCION GENERAL DEL CURSO

1. DESCRIPCION DEL CURSO:


El presente es un curso breve de Introducción Bíblica, la ciencia o disciplina que es preliminar
al estudio e interpretación del contenido de la Biblia. La Introducción Bíblica, puede ser Especial
y General.
 La Introducción Especial es la que se ocupa de estudios que tienen que ver con partes o
libros de la Biblia (p. ejemplo Introducción al Antiguo Testamento, Introducción al Nuevo
Testamento).
 La Introducción General, en cambio, estudia diversos asuntos que tienen que ver con la
totalidad de la Biblia, como su estructura, su origen, su inspiración, el canon, etc.

Este es un estudio de Introducción General y en él se resalta la singularidad de la Biblia como


el libro inspirado por Dios, dado al hombre en un contexto histórico-geográfico-cultural. Por
consiguiente, la historia, la geografía y la arqueología son algunas disciplinas de las que
necesariamente se nutre la Introducción General de la Biblia.

2. UNIDADES DE ESTUDIO:
El material del curso está contenido en 10 unidades de estudio, de tres horas cada una, lo
que no limita al maestro de aula, para asignar el tiempo que crea conveniente a cada unidad, de
acuerdo a la necesidad de sus alumnos.
3. OBJETIVOS GENERALES DEL CURSO:
3.1. Comunicar: al estudiante información fidedigna -histórica, geográfica, doctrinal- para que
éste tenga comprensión racional de la autenticidad de las Sagradas Escrituras.

3.2. Inspirar: al estudiante para que éste visualice su rol de discípulo a partir de su fe en Dios
y en su Palabra.
3.3. Motivar: al estudiante para que éste se habitúe a la lectura e investigación de disciplinas
seculares, de manera que esté "siempre preparado para presentar defensa con
mansedumbre y reverencia" de la originalidad de la Biblia.
4. METODOLOGIA:
La materia se desarrollará mediante la modalidad de conferencia y trabajos grupales e
individuales:
4.1. Previamente a la conferencia del maestro, el estudiante deberá leer y estudiar la unidad
de estudio correspondiente, en base al cuestionario del curso.
4.2. Trabajos grupales, para reforzar el aprendizaje, pueden ser: La elaboración de mapas
actualizados con la ubicación de lugares bíblicos.
4.3. Los trabajos individuales buscarán aplicar y ampliar el material estudiado o por
estudiar, pueden consistir en cuadros comparativos de formas de agrupación de libros de
la Biblia en las versiones Hebrea, Católica y Evangélica; cuadros cronológicos, etc.

5. EVALUACION Y CALIFICACION:
La calificación final del rendimiento del estudiante se desagrega de la siguiente manera:
5.1. Trabajos individuales : 10%
5.2. Trabajos grupales : 60%
5.3. Desarrollo del cuestionario : 10%
5.4. Participación en clase : 20%
6. BIBLIOGRAFIA:
BASCOM, Roberto. La Biblia en las Américas.

DICKINSON, Roger E. El Ocaso de los incrédulos. Barcelona: Editorial CLIE, 1987. 437 pp.
DI PANDO, Armando. Tratado de Introducción Bíblica. [Link]: Editorial A.L.E.R.T.A , 1980.
200 pp.
GRAU, José. Introducción a la Teología. Barcelona: CLIE, 1973. 292 pp.
GUTHRIE, D.; MOTHER, J. Nuevo Comentario Bíblico. USA.: CBP., 1981.
972 pp.

HALLEY, Henry. Compendio Manual de la Biblia. E.U.A.: Editorial Moody, 1955.


768 pp.
3

LIGHFORT, J.B.. Los Padres Apostólicos. Barcelona: Editorial CLIE, 1985.


240 pp.

MANLEY, G.T. Nuevo Auxiliar Bíblico. Londres, Inglaterra: CBP., 1977.


572 pp.

MILES, A.R. Introducción Popular al Estudio de las Sagradas Escrituras. Barcelona:


Editorial CLIE, 1980. 189 pp.

ROBERT, A. & FENILLET, A. Introducción a la Biblia. Barcelona: Editorial Herder, 1975. 250
pp.
SILVA Delgado, José. El Libro siempre Nuevo. [Link]: Editorial Vida, 1980.
280 pp.
TORRES, Rubén. ¿Antítesis científica o paralelismo bíblico?. Huaraz, Perú: Publicaciones
Maranatha, 1987. 120 pp.

UNGER, Merrie. Manual Bíblico de Unger. Grand Rapids, Michigan: P.E., 1985.
954 pp.
YOUNG, Edwuard. Una Introducción al Antiguo Testamento. USA.: TELL, 1984.
465 pp.

© Instituto Bíblico por Extensión


Propiedad intelectual del Instituto Bíblico por Extensión (IBIE), de las Asambleas de Dios del
Perú.
Edición anterior 2001. La presente edición 2003, ha sido revisada y ampliada.
Impreso en Perú.
4

ÍNDICE
PORTADA.................................................................................................. 1
DESCRIPCION GENERAL DEL CURSO........................................................ 2

UNIDAD I LA BIBLIA PALABRA DE DIOS........................................... 6


1. Afirmaciones de la Biblia pasadas por alto............... 6
2. Confirmación novotestamentaria del A.T.................. 7
3. Unidad inseparable........................................................... 9
4. Permanencia indudable.................................................... 10
5. Armonía histórica............................................................... 11
6. Las Escrituras conforman la sociedad....................... 12

UNIDAD II LA BIBLIA Y SU HISTORIA...................................................... 14


1. Introducción....................................................................... 14
2. Materiales en los que la Biblia fue originalmente escrita
3. Instrumentos utilizados para escribir....................... 15
4. Formatos primitivos de la Biblia..................................... 15
5. Tipos de escritura primitivos de la Biblia................... 15
6. Lenguas originales de la Biblia ...................................... 15
7. Escritores de la Biblia ..................................................... 15
8. Origen del nombre “Biblia”............................................... 15
9. Que es la Biblia................................................................... 16
10. Manuscritos originales y copias ................................ 16
11. Traducciones famosas de la Biblia.............................. 17

UNIDAD III LA BIBLIA Y LAS EVIDENCIAS TEXTUALES............................ 18

1. Evidencia textual del A.T.................................................. 18


2. Evidencia textual del N.T................................................. 20
3. Examen de la evidencia textual del nuevo testamento

UNIDAD IV LA BIBLIA Y LA LITERATURA APÓCRIFA


1. Libros apócrifos y pseudoepígrafos del A.T............. 23
5. La controversia.................................................................. 24
6. Libros apócrifos y pseudoepígrafos del N.T............ 26
7. Recapitulación................................................................... 26

UNIDAD V LA BIBLIA Y SU ESTRUCTURA............................................... 26

1. Introducción...................................................................... 27
2. Unidad física de la Biblia................................................ 27
3. Estructura de la Biblia.................................................. 27
4. Tema central de la Biblia............................................... 28
5. Particularidades de la Biblia........................................ 29
UNIDAD VI LA BIBLIA Y SU INSPIRACION................................................. 29
1. Introducción...................................................................... 29
2. Inspiración bíblica y las diversas teorías................. 29

UNIDAD VII LA BIBLIA Y EL CANON.......................................................... 31


1. Introducción...................................................................... 31
2. Diversidad de criterios en relación al número de
libros canónicos............................................................... 31
3. Como se formo el canon bíblico.................................. 31

UNIDAD VIII LA BIBLIA Y SU MENSAJE....................................................... 34

1. Introducción....................................................................... 34
2. Origen divino de la Biblia................................................ 35

UNIDAD IX LA BIBLIA Y LA CRONOLOGIA................................................ 36


1. Introducción...................................................................... 36
2. Utilidad de la cronología bíblica................................ 36
3. Dificultades en el estudio de la cronología.......... 36
4. La era antes de Cristo...................................................... 37
5. Error existente en nuestro calendario actual...... 37
5

6. División del tiempo............................................................ 37


UNIDAD X LA BIBLIA Y LA GEOGRAFIA................................................... 39

1. Importancia de la geografía bíblica............................ 39


2. Fuentes de la geografía bíblica.................................... 39
3. Extensión del mundo bíblico......................................... 40
4. Regiones, áreas y países del mundo bíblico.............. 40.
5. Resumen histórico de Palestina hasta el presente.......................
UNIDAD XI ANEXO 1................................................................................. 46
1. Autenticidad de las Escrituras..................................... 46
2. Idiomas de la Biblia............................................................. 46
3. Cuadro de las principales traducciones de la Biblia al español.
4. Los padres de la iglesia - D.C...................................... 49
5. La Biblia: una biblioteca................................................... 50
6. Literatura judía apócrifa y pseudoepígrafa............ 51

UNIDAD XII ANEXO 2…………………………………………………………………….. 58


1. Introducción a la Biblia…………………………………... 1
2. El Nuevo Testamento……………………………………….. 6
3. Los patriarcas………………………………………………….. 7
4. El Antiguo Testamento……………………………………… 8
6

UNIDAD I LA BIBLIA ES LA PALABRA DE DIOS


1. AFIRMACIONES DE LA BIBLIA PASADAS POR ALTO
No se puede pasar por alto el hecho de que la Biblia hace claras afirmaciones de inspiración.
Homero, Orígenes y Platón no hicieron tales afirmaciones de inspiración. Si la Biblia fuera
meramente otro libro, sus abrumadoras demandas de inspiración serían ciertamente
consideradas insensatas por parte de cualquier lector. Pero cuando leemos la Biblia, sus
afirmaciones de inspiración suenan a todo menos insensatas.

Esteban, por ejemplo, afirmó que los judíos habían recibido las verdaderas “palabras de vida”
(Hechos 7:38). Pablo dice que “les ha sido confiada la palabra de Dios” (Romanos 3:2). El Nuevo
Testamento afirma ser la palabra de Dios (Hebreos 5:12; 1 Pedro 4:11). Los profetas tuvieron la
palabra de Dios puesta en sus bocas (Exodo 4:12; Jeremías 1:7-9; Números 12:8). Isaías habló “la
palabra de Jehová” a Israel (Isaías 1:12,20). “Moisés escribió todas las palabras de Jehová” (Exodo
24:4). Moisés afirmó que “éstas son las cosas que Jehová ha mandado que sean hechas” (Exodo
35:1). Y estas palabras son la Biblia.
Muchas veces cuando las escrituras del Nuevo Testamento citan a los escritores del Antiguo
Testamento, el escritor del Antiguo Testamento es dejado a un lado y se da todo el crédito a Dios
obrando por Su Espíritu (Gálatas 3:8; Hechos 4:24,25; Hebreos 3:7). Con frecuencia, se afirma
que son las mismas palabras de Dios las que están registradas en la Biblia (Exodo 20:1; Daniel
10:9ss). Con frecuencia, un libro comienza afirmando que es “Palabra de Jehová” (Isaías 1:1;
Jeremías 1:1; Oseas 1:1; Jonás 1:1; Miqueas 1:1; Sofonías 1:1; Malaquías 1:1). De hecho, frases
como “la Palabra de Dios”, “Dijo Dios”, “vino palabra de Jehová”, “Habló Jehová”, “Jehová
mandó”, etc. Aparecen más de 3,000 veces en la Biblia.
La Biblia afirma ser “Escritura” (Timoteo 3:16; Romanos 9:17; Gálatas 3:8). Los escritores de la
Biblia escribieron “ en el Espíritu” (Mateo 22:43; Hechos 1:16; Hebreos 3:7). La advertencia de
Juan en Apocalipsis 22:18,19, de no añadir a este “libro” sería verdaderamente una demanda
extraña si la Biblia no fuera la Palabra de Dios. Josué registró por inspiración las palabras del
pacto (Josué 24:26). Y Moisés registró “los mandamientos y los estatutos que mandó Jehová por
medio de Moisés a los hijos de Israel” (Números 36:13). La Biblia afirma claramente ser el libro
verdaderamente dado por Dios. No podemos negar este hecho.

Las promesas de Jesús manifiestan la inspiración del Nuevo Testamento. El les dijo a sus
discípulos que no temieran cuando estuvieran ante reyes y gobernadores, porque les sería dado
que decir (Mateo 10:17; Marcos 13:11; Lucas 21:12-15). El prometió a los apóstoles que les sería
dado que decir (Mateo 10:17-20), y esto era una promesa directa de inspiración. Prometió que
serían conducidos a toda verdad (Juan 14:16;; 16:12,13). Los apóstoles y profetas recibieron y
predicaron el misterio, el evangelio (Efesios 3:3-5; 1 Corintios 2:9-13). Los escritores del Nuevo
Testamento hablaron y escribieron por inspiración “los mandamientos del Señor” (1 Corintios
14:37; cp. 1 Tesalonicenses 2:13; 2 Timoteo 3:16; 2 Pedro 3:2,16). Jesús prometió todo esto. Y
estas cosas fueron cumplidas en las vidas de los primeros discípulos. Ellos así lo afirmaron.
Así, la Biblia afirma abiertamente la inspiración. No puede haber duda acerca de ello. Gerstner
concluye acertadamente al decir: “La Biblia podría, concebiblemente, afirmar ser una revelación
sin serlo, pero no podría serla sin afirmarlo. En tanto que la afirmación puede no ser un
argumento a su favor, la ausencia de esta afirmación sería ciertamente un argumento en contra
de ello”.
2. CONFIRMACION NOVOTESTAMENTARIA DEL ANTIGUO TESTAMENTO
Es en raras ocasiones que hoy en día se oye a alguien negar la inspiración del Nuevo
Testamento sin negar simultáneamente la inspiración del Antiguo Testamento, y viceversa. Los
dos Testamentos; Antiguo y Nuevo, no pueden ser separados. La mayor parte de la gente se da
cuenta de esto. La negación de la inspiración del uno demanda la negación del otro. Ambos están
tan estrechamente relacionados con afirmaciones entrelazadas que no hay manera de separarlos.
Los cuatro registros evangélicos (Mateo, Marcos, Lucas y Juan) tienen aproximadamente 400
citas del Antiguo Testamento. Hay 278 diferentes versículos del Antiguo Testamento citados en el
Nuevo. La epístola de Hebreos cita 88 veces de 16 libros diferentes del Antiguo Testamento. “Los
escritores del Nuevo Testamento eran inspirados, y cuando citaban del Antiguo Testamento
evidenciaban la inspiración de los libros de los que citaban o, al menos, de las citas que hacían”.
Esta yuxtaposición de inspiración entre los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, es ligada por
la confirmación por parte de los escritores del Antiguo Testamento. Siguen a continuación unos
ejemplos de esta confirmación unificadora:

2.1. El testimonio de Jesús acerca de la inspiración del Antiguo Testamento. Jesús


reconoció el Antiguo Testamento como palabra de Dios. Su afirmación de la inspiración y
autoridad del Antiguo Testamento se puede ver en afirmaciones como: “Escrito está” (Mateo
4:4,6,7; Lucas 20:17), y “¿Nunca leísteis en las Escrituras?” (Mateo 21:42; cp. Marcos 12:10,11).
En Juan 10:34 Jesús dijo: “¿No está escrita en vuestra ley...?” (cp. Salmo 82:6). Y luego en el
versículo 35 se refiere a aquella ley diciendo: “La Escritura no puede ser quebrantada” (cp. 5:39).
En Lucas 20:42 Jesús dijo: “Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos”, citando a
7

continuación el Salmo 110:1. Pero en Marcos 12:36 Jesús citó el mismo Salmo y dijo: “El mismo
David dijo por el Espíritu Santo”. Así, él afirma la inspiración de David y de los Salmos.

Jesús afirmó también la inspiración y autoridad de Moisés (Mateo 8:34; Marcos 7:8-11; Juan
5:45-47), los milagros de Elías al proveer para la mujer de Sarepta (Lucas 4:25,26), la curación de
Naamán (Lucas 4:27), el episodio de Jonás tragado por un gran pez (Mateo 12:39-41), las
enseñanzas proféticas de Daniel (Mateo 24:15), la destrucción de Sodoma y Gomorra (Lucas
17:28-32), el diluvio del Génesis (Lucas 17:26,27), la muerte de Abel (Mateo 23:36) y muchos
otros episodios del Antiguo Testamento.
Algunos enredan su teología alrededor de falsas teorías científicas. Al hacerlo así o bien han
distorsionado Génesis 1 hasta hacerlo irreconocible o han tratado de resolver sus problemas –o al
menos creen que lo han conseguido- llamando Génesis 1 un mito. Pero Jesús afirma la
genuinidad de Génesis (Mateo 19:4-6). Y Pablo utiliza los hechos de Génesis en sus escritos
(Romanos 5:14; 1 Corintios 11:8,12; 2 Corintios 11:3; 1 Timoteo 2:13). Así que o bien Jesús y
Pablo estaban errados en su postura acerca de los orígenes o bien el primer registro de los
orígenes (Génesis 1) es cierto y verdadero. Y por cuanto no había ningún ser humano allí cuando
todo ello tuvo lugar, Génesis 1 tiene que ser considerado como un registro inspirado de los
acontecimientos. Después de todo, esto es lo que Jesús y Pablo pensaban acerca de este asunto.
Y Jesús tiene que saberlo. ¡El estaba allí! (Juan 1:1ss).
Así que la negación de cualquier sección del Antiguo Testamento pondría en tela de juicio,
desde luego, la afirmación de que Jesús es el Hijo de Dios. ¿Acaso Jesús malentendió, cito mal o
mal aplicó el Antiguo Testamento? ¿Fue engañado por los líderes judíos a pensar que el Antiguo
Testamento era verdaderamente la Palabra de Dios? Si es así, entonces él no era el perfecto Hijos
de Dios.

2.2 El testimonio de Pablo en cuanto a la inspiración del Antiguo Testamento. Pablo cita
de veinticinco de los treinta y nueve libros del Antiguo Testamento en sus epístolas. En 2 de
Timoteo 3:16, con referencia primaria al Antiguo Testamento Pablo escribió: “Toda la Escritura es
inspirada por Dios...” Pablo afirma que el Espíritu Santo hablo por medio de Isaías (Hechos
28:25). Reconoce asimismo la inspiración y autoridad de Moisés y de los profetas al citar de ellos
y referirse a sus leyes inspiradas (Hechos 26:22,23; 1 Timoteo 5:18; Deuteronomio 25:41). Si
Pablo se equivocó en su entendimiento de que “toda la Escritura es inspirada por Dios”, entonces
tenemos que llegar a la conclusión de que tampoco él era un escritor inspirado por Dios. Y si esto
es así ¿cómo podemos fiarnos de él con respecto a las otras enseñanzas en el Nuevo Testamento?
Esto resulta crítico cuando se considera que Pablo escribió las dos terceras partes del Nuevo
Testamento.

2.3. El testimonio de Pedro y la inspiración del Antiguo Testamento. Pedro escribió:


”Porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios
hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo” (2 Pedro 1:21). Pedro también clasificó los
escritos de Pablo como “Escritura” (2 Pedro 3:15,16). Recordemos, Pablo dijo que “toda la
Escritura es inspirada por Dios” (2 Timoteo 3:16). ¿También se equivocó Pedro en su
entendimiento de que todas las Escrituras fueron traídas por el Espíritu de Dios?

Dios habló durante la dispensación del Antiguo Testamento en diversas maneras a los padres
y a los profetas (Hebreos 1:1), pero El nos ha dado Su revelación hoy por medio de Jesús, los
apóstoles y profetas (Hebreos 1:2; Efesios 3:3-5). Negar la inspiración de los registros escritos de
los profetas y apóstoles es negar a Jesús como Hijo de Dios, porque Jesús prometió que el
Espíritu Santo guiaría a los apóstoles a toda verdad (Jn. 14:26; 16:13). Sería también una
negación de la inspiración del Antiguo Testamento. Y los que mantienen que la Biblia se
contradice a si misma están en realidad diciendo que no está “inspirada”.

3. UNIDAD INSEPARABLE
La unidad de la Biblia es uno de los más poderosos argumentos que dan evidencia de su
inspiración. Los siguientes puntos ilustran lo que significan por unidad , y como esta unidad
sustenta la inspiración.

3.1. Unidad de Escritores. La Biblia es una recopilación de sesenta y seis libros y epístolas,
todo ello escrito a lo largo de un período de alrededor de 1600 años por aproximadamente 40
autores. Estos hombres escribieron en diferentes períodos históricos y en diferentes localidades. Y
sin embargo, sus obras, presentan una armonía total, con ausencia de contradicciones. Muchos
escritores confirman la inspiración de otros. Pedro reconoce a Pablo como un escritor inspirado
(2 P. 3:15,16). Los libros Primera y Segunda de Crónicas y Primera y Segunda de Reyes se
confirman mutuamente en cuanto a episodios históricos. Josué 1 verifica Deuteronomio, Jueces
1:1 verifica Josué 24:27-33, Jeremías 52:31-34 verifica 2 Reyes 25:25,27-30. Esdras 1 verifica 2
Crónicas 36:22,23. Daniel se refiere a Jeremías (Daniel 9:2) y Ezequiel se refiere a Daniel
(Ezequiel 28:3). ¿No testifica esta unidad que la Biblia tuvo que tener una divina mano
conductora durante los muchos años en los que fue escrita? ¿Cómo hubieran podido tantos
escritores haber tenido una tal armonía en su redacción?
3.2. Unidad Religiosa. Homer Hailey escribió: “La unidad orgánica implica tres cosas: En
primer lugar, que todas las partes son necesarias para un todo completo, en segundo lugar, que
8

todos son necesarios para complementarse entre sí; y en tercer lugar que todos están
impregnados de un mismo principio vital”. Examinemos de cerca estos conceptos.

1. Todas las partes complementan el todo. Todas las partes y libros de la Biblia son
esenciales. Todos agregan a la plenitud de la revelación de Dios al hombre. Libros como Rut,
Ester, Cantar de los Cantares, Filemón y Apocalipsis tratan de áreas singulares de la relación
total de Dios. Ester nos relata la condición de Israel durante el cautiverio. Rut presenta la
práctica del levirato hebreo y rellena un enlace vital en la genealogía de Jesús (Mateo 1:5, Lucas
3:32). Así que cada sección de la Biblia nos presenta las verdades necesarias y esenciales para la
comprensión del todo.
2. Todas las partes se complementan. Todos los libros y epístolas son necesarias para
completarse o complementarse entre sí. Mateo, Marcos, Lucas y Juan destacan distintos aspectos
de la vida de Cristo a fin de relacionar el evangelio bien con el judío o con el gentil. También cada
uno de ellos destaca un aspecto específico de la misión y ministerio de Jesús. Marcos destaca las
obras de Jesús. Juan escribió para generar fe (Juan 20:30,31). Mateo dirigió su registro del
evangelio primariamente al pueblo judío. .Juntos, los registros evangélicos nos dan una visión
completa de la genealogía, humanidad, divinidad, vida, muerte, resurrección y ascensión de
Jesús.
3. Todas las partes completan un único principio vital. Todos los libros se centran en
un solo principio vital: la existencia de Dios y el deber del hombre de servirle. Salomón llega a
esta correcta conclusión: “El fin de todo el discurso oído es el siguiente: Teme a Dios y guarda sus
mandamientos; porque éste es el todo del hombre” (Eclesiastés 12:13). Y cada libro de la Biblia es
una llamada de Dios al hombre para que reconozca este principio.
3.3 Unidad de enseñanza. El tema evidente de la Biblia es: “El plan de Dios para redimir al
hombre”. Desde Génesis hasta Apocalipsis este tema es puesto en primer plano por los escritores
bíblicos. Toda la revelación y actividad de Dios se centran alrededor de este tema. Lo asombroso
acerca de este aspecto de unidad es que no hay contradicciones entre los escritores bíblicos
acerca de este tema y en ninguna otra enseñanza, aún a pesar de que escribieron a cientos de
años y a cientos de kilómetros de distancia entre sí. Hamilton escribió: “Si se pudiera probar
claramente la existencia de contradicciones, el asunto se habría resuelto ya hace siglos, y no
habría ya lugar para discusiones”.

Si existieran contradicciones, los críticos las hubieran mantenido delante de la vista del
pueblo de Dios a lo largo de cada siglo desde el registro de una contradicción específica. Pero no lo
han hecho. Y ello demuestra que las pretendidas contradicciones proclamadas por parte de
algunos simplemente no existen en la Biblia. ¿No es esto prueba de una paternidad divina?
¿Cómo hubieran podido los escritores armonizar sus enseñanza a lo largo de los 1600 años en
que la Biblia estuvo siendo redactada, sin ayuda divina? James Orr escribió: “Pero la mente
imparcial no puede negar el hecho de que en los escritos que constituyen nuestra Biblia hay una
unidad progresiva y un propósito conductor, culminando en Jesucristo y su Redención. Una
plenitud y poder de verdad religiosa, que los sitúa en una categoría y que llevan al reconocimiento
de un origen singular correspondiente con un singular carácter”.
Una vez más, ¿como podríamos explicar tal carácter si la Biblia solo hubiera tenido una
paternidad humana?

Si cuarenta hombres comenzaran a tocar instrumentos musicales, y como resultado


surgiera un hermoso son de una música melódica en una maravillosa armonía, nos daríamos
cuenta de que alguien había organizado y estaba dirigiendo esta actividad. Si cuarenta hombres,
a lo largo de un período de 1600 años, escribieron literatura y sus escritos presentan con un tema
armonioso y sin ninguna contradicción, en absoluto, y con nadie fuera de sintonía con el tema
general, también nos daríamos cuenta de que alguien había organizado y conducido su actividad
de redacción. Esto es simplemente lo razonable.
4. PERMANENCIA INDUDABLE
En Mateo 24:33, Jesús dijo: “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán”. Pedro
escribió: “La palabra del Señor permanece para siempre” (1 P. 1:25). Hay un principio de
durabilidad aquí que rodea la Palabra de Dios que tenemos que reconocer.

El canon completo de la Biblia ha estado en manos de los hombres durante casi 2000 años. El
Pentateuco (Génesis, Exodo, Levítico, Números y Deuteronomio) ha estado disponible para el
hombre casi por 3600 años. ¿Cómo, o por qué, han estado estos libros tanto tiempo en
circulación?.

Siguiendo esta misma línea de raciocinio, es interesante señalar que hubo otros libros escritos
por los judíos que eran contemporáneos con los libros de Josué, Números y Crónicas (Números
21:14; Josué 10:13; 1 Crónicas 22:29). Pero estos libros no han sobrevivido hasta el día de hoy.
Es evidente que los judíos no los consideraban sobre la misma base que a la Biblia. Los libros de
la Biblia fueron confirmados como inspirados, por las poderosas obras de Dios y eran por ello
cuidadosamente guardados por los judíos. Ello constituye evidencia de que fueron
9

verdaderamente confirmados y considerados inspirados hace miles de años. Y esta consideración


los ha seguido desde el día en que fueron escritos hasta el presente.

El intento de Joacim de destruir la Palabra de Dios cortándola con un puñal y arrojándola a


las llamas constituye una ilustración de cómo los malvados han intentado destruir la Biblia a
través de los tiempos (Jeremías 36:22,23). Durante las Edades Tenebrosas se hicieron muchos
intentos de mantener la Biblia fuera del alcance del hombre de la calle.. las “quemas de biblias”
vinieron a ser una práctica común de la iglesia de Roma. Los que eran atrapados en posesión de
una copia de las Escrituras eran sometidos a tortura y muerte. Si, la Biblia ha sobrevivido por
años e invicta.
Voltaire dijo en una ocasión: “Dentro de 50 años la Biblia ya no será considerada entre las
personas instruidas”. Voltaire hizo esta afirmación hace 200 años. Parece que se equivocó.
Cuando Robert Ingersoll corría por las carreteras de América a principios de este siglo, dando
conferencias en contra del cristianismo y de la Biblia, hizo esta afirmación en uno de sus
discursos refiriéndose a la Biblia: En quince años tendré este libro en el depósito de cadáveres”, y
la Biblia sigue en pie.

E.S. Bates dijo:, y dijo bien: “ningún individuo, ningún César ni Napoleón, ha tenido una parte
tan grande en la historia humana como este libro...Si sólo quedaran fragmentos y trozos de
nuestra civilización, entre ellos todavía encontraríamos la Biblia, entera y sin daños. El libro que
sobrevivió al imperio Romano sobrevivirá a cualquier destrucción que pueda venir”.

5. ARMONIA HISTORICA
La Biblia es totalmente armónica con la historia. La arqueología ha confirmado la exactitud
histórica de la Biblia una vez tras otra. El campo de la arqueología no contradice la historia tal
como ésta es presentada en la Biblia. Coder y Howe escribieron: “Las Escrituras mencionan
grandes naciones, reyes, ciudades, pueblos, ligándolo todo con fechas y episodios específico,
durante miles de años, sin cometer jamás ningún error (énfasis mío, R.E.D.)”

Tenemos que contender por la limpieza al tratar de ello. Cualquier otro documento es
considerado exacto hasta que no se demuestra su inexactitud. Los que tiene prejuicios contra la
Biblia la consideran inexacta hasta que no se demuestre que es exacta. Pero así es realmente el
prejuicio contra la Biblia. Los que niegan la exactitud histórica de la Biblia tienen que demostrar
que ello es así. ¿Pueden venir con una discrepancia histórica? ¿Pueden presentar una
contradicción histórica con la Biblia? Estas discrepancias y contradicciones no pueden ser
halladas. Y mirando a la historia ya pasada podemos suponer que ello nunca sucedería en lo
futuro.

6. LAS ESCRITURAS CONFORMAN LA SOCIEDAD


También se demuestra que la Biblia está sobre la autoridad humana debido a su efecto sobre
la humanidad. William Lyon Phelps escribió: “La civilización occidental está basada en la Biblia,
nuestras ideas, nuestra sabiduría, nuestra filosofía, nuestra literatura, nuestro arte, nuestros
ideales, todo ello proviene de la Biblia más que de los demás libros juntos. Es una revelación de
divinidad y de humanidad”. ¿Podría un libro de paternidad meramente humana tener tal efecto
sobre la sociedad? ¡Difícilmente!

¿Tiene alguien la capacidad de emitir principios que fuesen universales y adaptables para los
hombres en todas las épocas? Los inútiles esfuerzos humanos para conseguirlo desde el cierre del
canon del Nuevo Testamento y en la antigüedad antes de ello, constituyen prueba de que esta
tarea está más allá de su alcance. La Biblia tiene que ser de origen divino debido a la incapacidad
humana para producir una manera de vivir como la que se expone en las Sagradas Escrituras.

Varios hombres principales de todas las épocas han reconocido el asombroso efecto que la
Biblia ha tenido sobre la vida de los hombres y su valor para conformar una manera de pensar y
de vivir correctos. Jean Jaques Rousseau, un escritor escéptico, afirmó “Tengo que confesar que
la majestuosidad de las Escrituras me deja atónito...si hubiera sido de invención humana, el
inventor sería más grande que el más grande de los héroes”. El general U. S. Grant dijo: ”Aferraos
a la Biblia como el ancla firme de vuestras libertades, escribid sus preceptos en vuestros
corazones y practicadlos en vuestras vidas. Todos estamos en deuda por la influencia de este libro
por todo el progreso hecho en la verdadera civilización, y a el tenemos que mirar como nuestro
conductor en el futuro”. John Quincy Adams también escribió: “He hecho mi práctica habitual
durante varios años; leer la Biblia entera una vez al año. Por lo general me dedicó a su lectura
durante la primera hora después de levantarme por la mañana”. Abraham Lincoln escribió en
1864: “Toma este libro todo lo que puedas con la razón, y el resto con la fe, y vivirás y morirás un
hombre más feliz y mejor”. Woodrow Wilson dijo en un discurso en 1911, con referencia a la
Biblia: “Un hombre se ha encontrado a sí mismo cuando ha encontrado su relación con el resto
del universo, y aquí está el libro donde se exponen estas relaciones”. “Si permanecemos en los
principios enseñados en la Biblia”, advirtió Daniel Webster, “nuestro país prosperará, pero si
nosotros y nuestra posteridad descuidamos su instrucción y autoridad nadie puede decir cuan
10

repentina catástrofe puede abrumarnos y sepultarnos a nosotros y nuestra gloria en una


profunda oscuridad” 1.

7. LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA


Según Roberto Bascom (2) los idiomas de la Biblia tienen el siguiente desarrollo histórico:

7.1. Hebreo. El idioma original del pueblo de Israel era el hebreo, en el que se escribió la
mayor parte del Antiguo Testamento.

7.2. Arameo. El nombre hebreo de Siria es Aram. Cuyo idioma se conocía como el arameo,
muy parecido al hebreo aunque diferente.
El arameo llegó a ser el idioma internacional del Oriente Medio durante los años
anteriores a la caída de Jerusalén. En Isaías 36 (especialmente los vv. 11-13) vemos un ejemplo
interesante de la relación entre el hebreo y el arameo en los días del rey Ezequías. El arameo se
usaba para discutir con los extranjeros, mientras que el hebreo se empleaba con la gente común.
Parece que cuando los babilonios conquistaron Jerusalén y se llevaron a muchas
personas de Judá a Babilonia, se inicio el fin de la lengua hebrea. Después de esto el arameo llegó
a ser más importante no solo en Israel, sino también en otras regiones. Esto duró años y para la
época de Jesús el hebreo probablemente ya no se utilizaba, excepto para fines religiosos. Desde
Nehemías 8:8 se pueden hallar pruebas de este cambio en el idioma, pues el libro de la ley (el
Pentateuco) se leyó en hebreo y se tradujo allí mismo en forma oral al arameo para que las
personas lo comprendieran.
Algunas partes del Antiguo Testamento están escritas en arameo –Esdras 4:7-6:18 y
Daniel 2:4-7:28- como también algunos versículos aislados en otras partes. Las versiones no
oficiales de los materiales del Antiguo Testamento también se tradujeron al arameo para ayudar a
los que predicaban en las sinagogas. Estas traducciones se conocen con el nombre de “Targúm”.

7.3. Griego. Alejandro Magno fue un poderoso conquistador que sometió a todos los países
desde Grecia hasta Egipto e India; entre ellos Siria, Israel y Persia. Tras su muerte, sus generales
se dividieron el territorio. Uno de ellos fue el primero de la familia de los Tolomeos y gobernó sobre
Egipto. El otro fue el primero de la dinastía Seléucida, y gobernó sobre Siria. Desde ese tiempo, al
menos, el griego pasó a ser una lengua muy importante en esa parte del mundo.
Estas dos familias de reyes –los lágidas en Egipto y los seléucidas en Siria- llegaron a ser
muy importantes en la historia del pueblo judío en el período comprendido entre el Antiguo y
Nuevo Testamento. Siempre estaban en guerra por el control de la tierra que mediaba entre ellos,
por lo que hubo muchas batallas en Israel. Unas veces era gobernado por Egipto y otras por Siria.

Finalmente, uno de los reyes de Siria llamado Antioco IV Epifanes intentó destruir la
religión judía. Sus soldados entraron en el templo donde les era prohibido el acceso, y llegaron
incluso hasta sacrificar a un cerdo en el altar. Trataron de forzar a los judíos a comer carne de
cerdo y a ejecutar otras cosas que estaban en contra de sus creencias. Esta situación fue tan
grave que al fin estalló una rebelión encabezada por la familia de los Macabeos. La rebelión tuvo
éxito. Sacaron al ejército extranjero y se independizaron.

Durante este tiempo el líder de los judíos fue el sumo sacerdote. No solo era líder religioso,
sino político. Los judíos fueron independientes por casi 100 años, hasta que finalmente fueron
anexados al imperio romano, aproximadamente 60 años antes del nacimiento de Jesús.

Antes de la caída de Jerusalén muchos de los judíos se habían ido a Egipto, y con el
correr de los años esa comunidad se hizo muy importante. Al igual que otros judíos que habían
emigrado a otras regiones dejaron de hablar el hebreo. Para ellos el nuevo idioma era el griego.
Estos judíos ansiaban leer las Escrituras en un idioma que pudieran entender; y tomaron las
medidas necesarias para que los libros del Antiguo Testamento se tradujeron al griego. Esta es la
famosa traducción que hoy se conoce como la Septuaginta.

La comunidad judía que utilizaba la Septuaginta no solo usó los libros traducidos del
hebreo. Habían también otras obras religiosas que se habían escrito en griego (o en hebreo,
aunque solo nos han llegado en griego) de los cuales algunos se añadieron a la Septuaginta. Por
tanto, la Septuaginta desde el principio fue bastante diferente de los Escritos hebreos.
7.4. El idioma de Jesús. En la época de Jesús el idioma de Palestina (Galilea, Samaria y
Judea) era el arameo, con el que se cree les habló a sus discípulos y a las multitudes. Sin
embargo, es muy posible que también usara el griego, por ejemplo, cuando le habló a Pilato.
Aunque el latín era el verdadero idioma de los romanos, el griego era el principal del imperio.

1 Roger E. Dickson, El ocaso de los Incrédulos. pp. 339-349.


11

Muchos eruditos creen que el evangelio de San Marcos se escribió en arameo y se tradujo
después al griego, mientras que otros piensan que también originalmente se escribieron otros
pasajes del Nuevo Testamento en arameo o hebreo. Esto tal vez sea así, pero lo que si es cierto es
que los únicos materiales del Nuevo Testamento que tenemos hoy están todos en griego. Para el
tiempo en que se escribía el Nuevo Testamento la iglesia cristiana se había extendido a muchas
regiones y países, y el griego era la lengua requerida.
Esto es sumamente interesante porque significa que –en su mayor parte- no tenemos
registro alguno de las palabras exactas de Jesús. Contamos con sus palabras solo en la
traducción griega que usaron los escritores del Evangelio, hay unos cuantos casos en que el
Nuevo Testamento usa términos arameos, como por ejemplo, abba (“padre”). Desde sus mismos
inicios el cristianismo es una religión que ha echado mano de la traducción para darles sus
Escrituras a los creyentes. Los que participamos en la traducción hoy en día simplemente
estamos siguiendo los pasos de los primeros escritores del Evangelio.
Esto también es cierto en otra forma. Cuando los escritores del Nuevo Testamento
deseaban citar el Antiguo Testamento debían hacerlo en griego. Básicamente lo hacían en una de
tres formas:

1. Traducían por si mismos del hebreo (o de traducciones del hebreo al arameo)


2. Citaban de memoria (de fuentes hebreas, arameas o griegas)
3. Utilizaban la antigua traducción griega, la Septuaginta.

Por la forma de las citas pareciera que en un 60% o más de las veces se utilizó la
Septuaginta para citar el Antiguo Testamento en el Nuevo.
Cuando la iglesia cristiana quiso ponerse de acuerdo sobre cuales libros debían integrar
su propia Biblia completa, surgieron varios desacuerdos en relación con el Antiguo Testamento.
Algunos crían que solo los libros hebreos debían incluirse, pues eran los únicos que aceptaban los
judíos. Otros pensaban que no debían perderse los libros y las partes adicionales incluidas en la
Septuaginta. Este desacuerdo nunca se resolvió entre los diferentes grupos de cristianos, y sigue
vigente entre nosotros hasta hoy.

La Iglesia Católica Romana acepta los libros hebreos como la primera parte del Antiguo
Testamento, pero considera que el material proveniente del griego es también parte plena de este
testamento (la segunda parte, o lo que llaman el “Deuterocanon”). Los anglicanos y algunas
iglesias protestantes también utilizan todos o algunos de estos libros del griego, los cuales
fueron incluidos en la mayoría de las versiones protestantes cuando se tradujeron por primera
vez a una lengua vernácula. Sin embargo, otras iglesias protestantes consideraron como parte
de la Biblia a los libros hebreos, de manera que ahora casi todas las versiones protestantes
excluyen los libros del griego. Por otro lado, las iglesias ortodoxas tienen más libros que
consideran autoritativos, aunque esto también varía de un grupo a otro.

Debido a eso ahora tenemos dos (y quizá pronto tres) ediciones de muchas traducciones
de la Biblia. La edición más breve contiene sólo los libros del hebreo y es la preferida por la
mayoría de las iglesias protestantes. La edición más larga es principalmente la de los católicos,
aunque también la utilizan algunos luteranos y anglicanos. Las iglesias ortodoxas, que sólo hace
poco han empezado a pensar en hacer traducciones modernas, quizá requieran otra versión 2.

UNIDAD II LA BIBLIA Y SU HISTORIA


1. INTRODUCCION
La Biblia es Única. No tiene par en la literatura universal. Es excepcional desde todo punto
de vista: Su estructura, su mensaje, sus efectos, su historia. En esta segunda Unidad
trataremos la historia de la Biblia.
2. MATERIALES EN LOS QUE LA BIBLIA FUE ORIGINALMENTE ESCRITA
Los principales fueron dos: PAPIRO Y PERGAMINO. El papiro era preparado de una caña que
crecía a orillas de ríos y lagos, de dos a cuatro metros de altura y de diez centímetros de diámetro
(es citado en Job 8:11; Ex. 2:3; 2 Jn.12). Su uso en la escritura se remonta al año 3000 a.C., en
Egipto. El pergamino, preparado de piel de animales, era superior al papiro pero de uso más
reciente. Se generalizó a principios del siglo I d.C., en Asia Menor (es citado en 2 Ti. 4:13). Es
probable que los escritores de la Biblia usaran otros objetos para la escritura, comunes en su
tiempo, como:

* Tablillas o adobes de arcilla (Jer. 17:13; Ez.4:1)


* Tablas o bloques de piedra (Ex. 31:18; 34:1,27,28; Dt. 27:2-6; Jos. 8:31,32)
* Tablillas enceradas, eran trozos rectangulares de madera, ahuecadas y rellenas con cera (Is.
8:1; 30:8; Hab. 2:2; Lc.1:36). El cuero, láminas de oro, plata y otros metales también

2 Roberto Bascom, La Biblia en las Américas. pp. 8-10


12

fueron usados para la escritura, pero su uso de parte de los escritores sagrados es muy
incierto.

3. INSTRUMENTOS UTILIZADOS PARA ESCRIBIR


. El estilete, para escribir sobre la arcilla o la cera
. El cincel, para grabar en piedra (Jer.17:1; Job 19:24)
. La pluma, eran trozos de caña de cálamo recortadas en un extremo para escribir sobre
papiro , cuero, etc.
. El plomo derretido, era usado para rellenar inscripciones hechas en piedra (Job 19:24)
. La tinta, hecha a base de carbón, goma y agua; era de color negro (Jer .36:18; 2 Co. 3:3; 2
Jn. 12; 3 Jn. 13).
4. FORMATOS PRIMITIVOS DE LA BIBLIA: ROLLOS Y CODICES
El rollo, de pergamino o papiro, tenía en cada uno de sus extremos un cabo de madera para
facilitar su manejo; cada libro de la Biblia era un rollo separado. El códice, de forma de libro de
grandes proporciones, podía ser de papiro o de pergamino.
5. TIPO DE ESCRITURA PRIMITIVO DE LA BIBLIA
Era MANUSCRITO. El trabajo era hecho (a mano) por los escribas de manera meticulosa, lenta
y fatigosa. Se llamaba uncial al manuscrito con letras mayúsculas, y cursivo al que contenía
solamente minúsculas.

6. LENGUAS ORIGINALES DE LA BIBLIA


Son: Hebrea para el Antiguo Testamento, y Griego para el Nuevo Testamento Hay porciones
breves del Antiguo Testamento en Arameo, lengua popular en la Palestina posterior al exilio.
7. ESCRITORES DE LA BIBLIA
La existencia de la Biblia, considerando a sus escritores, su formación, composición,
preservación y difusión, sólo puede ser explicada como un milagro divino. Distantes unos de
otros en cuanto a tiempo y espacio, y provenientes de los más variados estratos sociales y
culturales, los aproximadamente CUARENTA ESCRITORES de la Biblia escribieron en un lapso
aproximado de 1600 años, una Obra sin errores ni contradicciones. Las dificultades en la
comprensión, interpretación, traducción y aplicación de la Biblia se deben a nuestra incapacidad.

8. ORIGEN DEL NOMBRE "BIBLIA"


La primera Biblia fue usado primeramente por Juan Crisóstomo, patriarca de Constantinopla
(398-404 d.C). "Biblia" del griego biblión (plural) significa: “Libros breves”, de allí que biblia
significaría: “colección de libros breves”. A su vez la palabra biblión proviene de biblos, nombre
con que los griegos designaron a la hoja de papiro preparada para la escritura. Los vocablos
"Biblia" y "biblion" aparecen en el NT, pero no se refieren a la Biblia misma:

. "Biblia" : Jn.21:25; 2 Ti. 4:13; Ap.20:12


. "Biblion" : Lc.4:17; Jn.20:30
9. QUE ES LA BIBLIA
Es la revelación de Dios a la humanidad. Todo lo que Dios ha preparado para el hombre, así
como lo que El requiere del hombre, y todo lo que el hombre necesita saber de parte de Dios en
cuanto a su redención y salvación eterna, están revelados en la Biblia. Todo lo que el hombre
tiene que hacer es apropiarse de la Palabra de Dios por la fe. El autor de la Biblia es Dios; su
intérprete el Espíritu Santo; y su tema central el Señor Jesucristo.
El hombre debe leer la Biblia para ser sabio, debe creer en ella para ser salvo y debe
practicarla para ser santo. Los nombres más comunes con que el mismo texto Sagrado se refiere
a sí mismo son:
 Escritura (2 Ti. 3:16).
 Sagradas Escrituras (2 Ti. 3:15).
 La Palabra de Dios (Mr. 7:13; He. 4:12; Ro. 3:2).
 Libro de Jehová (Is. 43:16).
 Las Escrituras (Lc. 24:27).

10. MANUSCRITOS ORIGINALES Y COPIAS DE LOS ORIGINALES DE LA BIBLIA


Manuscritos originales, salidos de las manos de sus escritores, no existen hasta donde se
conoce. Creemos que Dios en su sabiduría así lo ha permitido para evitar que los hombres los
adorasen; la serpiente de bronce es un ejemplo de esto (Nm. 21:8,9; 2 R. 18:4).

Además de lo dicho antes, los siguientes hechos pueden explicar la inexistencia de los
originales:
a) Era costumbre de los judíos enterrar los manuscritos deteriorados (para evitar la
idolatría, que pueda caer en manos de los gentiles, etc).
b) Los reyes idólatras y rebeldes pueden haber contribuido a la destrucción de los
originales, como el caso descrito en Jer. 36:20-26.
13

c) Antíoco Epífanes, rey de Siria (175-164 a.C.) dominó sobre Palestina y trató de exterminar
la religión judía, profanó el templo y destruyó todas las copias que halló de las Escrituras.

d) En los días del emperador romano Diocleciano (284-305 d.C) se desató una feroz
persecución contra la iglesia cristiana y se destruyeron muchos escritos sagrados.
Los textos en lengua original que usan los actuales eruditos para preparar las versiones
modernas son reproducciones de copias de los manuscritos originales. Copias de manuscritos
originales, hay muchas, en varias partes del mundo. Mencionaremos los tres más importantes:
 El Manuscrito Vaticano (se encuentra en Roma)
 El Manuscrito Sinaítico (se encuentra en Londres)
 El Manuscrito Alejandrino (se encuentra en Londres)
La autenticidad de estos manuscritos ha sido reafirmada por los rollos del Mar Muerto,
hallados en 1947, entre los cuales se halló un manuscrito de Isaías del siglo II a.C., y
fragmentos de todo el Antiguo Testamento, excepto Ester. Los manuscritos bíblicos son indicados
con la abreviatura MS.
11. TRADUCCIONES FAMOSAS DE LA BIBLIA

11.1. La Septuaginta o Versión de los Setenta (LXX). Es la primera traducción de la Biblia


(el Antiguo Testamento). Su nombre proviene de una leyenda judía, según la cual 72 judíos
eruditos prepararon la traducción, del hebreo al griego, en 72 días, en Alejandría (Egipto). Esta es
la versión que usó el Señor Jesucristo. La más antigua copia de la Septuaginta data del año 325
d.C., está en la biblioteca del Vaticano.

11.2 La Vulgata Latina. Traducida al latín, por Jerónimo, a fines del siglo IV. Se
constituyó en la versión autorizada de la Iglesia Católica Romana.
11.3. La Biblia del Oso. Es la primera Biblia completa en castellano, traducida por
Casiodoro de Reina. Apareció en Basilea (Suiza) en 1569. Debe su nombre al hecho que en su
primera edición tenía en su portada la figura de un oso. En 1602, en Amsterdam, Cipriano de
Valera hizo la primera revisión de esta Biblia, razón por la cual se le conoce actualmente como
la versión Reina-Valera.
11.4. La versión de Felipe Scío de San Miguel. Aparece en 1793. Es la primera traducción
al español (católica), de la Vulgata Latina.
11.5. La versión Félix Torres Amat. Otra versión católica. Apareció en Barcelona, el año
1823.

11.6. La versión Nácar-Colunga. Es la primera traducción católica de los originales al


español. Sus autores fueron los profesores de la Universidad de Salamanca Eloíno Nacar Fuster
(Antiguo Testamento) y Alberto Colunga (Nuevo Testamento). Apareció en 1944 y es muy popular
por su claridad y pureza de estilo.

11.7. La Biblia de Jerusalén. Apareció en 1967. Es una excelente versión (católica). Antes
de esta versión se publicaron la versión de José Straubinger -la primera traducción hecha en
América Latina (Argentina)-, y la versión Bover Cantera (España 1947), una buena Biblia de
estudio.

11.8. La versión Popular Dios llega al Hombre


Bajo el auspicio de las Sociedades Bíblicas Unidas, un grupo de eruditos protestantes y
católicos realizaron esta traducción de los originales a un castellano moderno y popular. Dios
habla Hoy (1977), Biblia Anotada de Scofield (1966), Biblia de Estudio Edit. Nuevo Mundo
Hispano (1977), Santa Biblia con notas, concordancia y mapas (1977), Nueva Versión
Internacional (1999).

* Hay otras varias versiones tanto de toda la Biblia como del Nuevo Testamento, pero aquí
hemos citado las más importantes.

Nota: Versión es una traducción de los manuscritos originales y Revisión es una


alteración del lenguaje en las versiones, para conservar el sentido del mensaje de la
Palabra de Dios con fidelidad y seriedad.

UNIDAD III LA BIBLIA Y LAS EVIDENCIAS TEXTUALES


Roger E. Dickson (3) en su obra El ocaso de los incrédulos ha desarrollado de manera
erudita lo referente a la parte histórica canónica de la Biblia, el presente es un extracto de dicho
trabajo:
14

El propósito de este capítulo es examinar la evidencia textual de nuestra Biblia. ¿Puede uno
confiar en el texto de nuestra Biblia? ¿Podemos tener certidumbre de que tenemos las palabras de
los escritores originales? ¿Cuáles son algunos de los documentos sobre los que basamos nuestro
texto actual? Estas son unas pocas preguntas que tenemos que considerar en este capítulo.

Muchos críticos bíblicos creen hoy que hay muy poca evidencia textual para apoyar el texto de
la Biblia. Y la evidencia que tenemos, dicen ellos, es inexacta. Pero bien al contrario, la cantidad
de versiones antiguas y manuscritos que tenemos en nuestro poder hoy en día para la
comparación textual y la investigación es abrumadora. En la actualidad existen muchas antiguas
versiones, manuscritos y citas de antiguos escritores, tanto procedentes del Antiguo como del
Nuevo Testamento, que colectivamente, establecen un fundamento sobre el que reposa
sólidamente el texto de nuestra Biblia. Examinemos alguna de esta evidencia.
1. EVIDENCIA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO
La cantidad de manuscritos antiguos y de versiones también antiguas del Antiguo Testamento
es grande. Aquí tenemos espacio para considerar sólo unos pocos.
1.1. Los Targúmenes O Tárgum (“hablar”). Cuando los judíos volvieron del cautiverio
babilónico en el año 539 a.C. , muchos de ellos sólo podían hablar arameo, el lenguaje de sus
conquistadores. Siendo ello así, era necesario que se tradujeran o parafrasearan porciones del
Antiguo Testamento al arameo (cp. Esdras 4:7)también surgió la necesidad de escribir
comentarios del texto hebreo. Esto fue indudablemente el comienzo de la redacción de los
Targúmenes.
Al principio el trabajo se hacía oralmente, pero las traducciones fueron gradualmente
reducidas a un elaborado sistema, se fijaron y finalmente quedaron escritas. Los Targúmenes
escritos parecen haber sido preparados por diferentes hombres, en diferentes épocas, desde el
siglo I hasta el siglo X ó Xi d.C., aunque algunos de ellos contienen materiales remontándose a los
siglos a.C.

Los Targúmenes son valiosos debido a sus citas del Antiguo Testamento así como por su
traducción o paráfrasis de muchos versículos del Antiguo Testamento. Su antiguo origen y
carácter son una valiosa fuente para la determinación exacta del texto del Antiguo Testamento.
De sus citas del texto podemos conseguir lecturas para pasajes del Antiguo Testamento. En base
de estos comentarios podemos vislumbrar como los antiguos judíos interpretaban el Antiguo
Testamento.
1.2. Los Talmuds (“enseñar”, “enseñanza”, “doctrina”). El Talmud es una colección de
dichos de varios escribas, que fueron transmitidos oralmente durante varios siglos, y que al fin
fueron fijados por escrito alrededor del 200 d.C., aunque muchos fueron añadidos
posteriormente. Los Talmuds eran conocidos por diferentes nombres según su origen, como el
Talmud Palestino y el Talmud Babilónico.

Lo importante a recordar con respecto a los Talmuds es que dan citas de todos los libros
del Antiguo Testamento, aclamándolo como de origen divino. Dan mucha evidencia para el texto
del Antiguo Testamento tal como lo tenemos hoy. Explica P.B. Wells: “Los Talmudistas no se
ocupaban tanto de fijar el texto como de explicarlo. Sus citas de las Escrituras, son sin embargo,
generalmente concordante con el texto hebreo recibido.

1.3. Los Rollos de Mar Muerto. En los montes del extremo noroccidental del Mar Muerto,
alrededor de comienzos del mes de Marzo de 1947, dos pastores beduinos hicieron
accidentalmente uno de los descubrimientos más significativos y entusiamantes de todas la
historia. Descubrieron lo que más tarde llegó a conocerse como los Rollos del Mar Muerto.
Descubiertos en cuevas cercanas a la comunidad de Qumrán en el Mar Muerto, estos rollos y
fragmentos se contaban por miles. “En total, los fragmentos de manuscritos constituyen más de
400 libros, unos cuantos de ellos casi intactos, y más de 40,000 fragmentos. Noventa de estos
libros pertenecen a la Biblia, encontrándose representados en ellos cada uno de los libros del
Antiguo Testamento, excepto el de Ester”

Lo asombroso acerca de estos fragmentos y rollos es lo antiguo de su fecha. “A la luz de


toda la evidencia, escribía William S. La-Sor, la mayor parte de los eruditos están convencidos de
que los materiales de Qumrán deben ser datados en el período entre el 175 a.C. y el 68 d.C.,
probablemente con varias décadas dentro de estos márgenes límite en cada caso”. Ya que
nuestros manuscritos más antiguos del texto del Antiguo Testamento antes del descubrimiento de
los Rollos del Mar Muerto se remontaban al 800 ó 900 d.C., es muy grande la importancia de este
descubrimiento. Cuando los rollos de las cuevas del Mar Muerto fueron comparados con los de los
siglos noveno y décimo, sólo se constataron diferencias mínimas. Ello da testimonio de la
exactitud con la que se ha copiado la Biblia.

1.4. La Septuaginta. La Septuaginta es una de las ayudas de más valor que tenemos en el
campo de la crítica textual. Fue la primera traducción completa del Antiguo Testamento en
otro idioma. Esta traducción del hebreo al griego fue iniciada alrededor del 280 a.C., con la
15

traducción del Pentateuco por unas setenta personas en Alejandría, Egipto. El resto del Antiguo
Testamento fue traducido a lo largo de los siguientes cien años. Es comúnmente denotada con los
números LXX, indicando los setenta hombres que la tradujeron. La palabra Septuaginta es un
término latino que significa “setenta”.

Hay algunos hechos muy interesantes que rodean la Septuaginta y que tenemos que
recordar. Esta era la versión utilizada por los judíos en la época de Cristo. Y fue un importante
factor para preparar al hombre para la venida del Redentor. Jesús y los apóstoles citaron de la
Septuaginta. Los más antiguos fragmentos que tenemos de la Septuaginta en la actualidad se
encontraron sobre una momia egipcia, y se remontan a alrededor del 150 a.C. Así, tenemos unas
traducciones de porciones del Antiguo Testamento que se remontan a unos pocos cientos de años
del cierre del canon del Antiguo Testamento
1.5. La Hexapla. La Hexapla contenía una traducción del Antiguo Testamento efectuada por
Orígenes, además de otras cinco traducciones dispuestas en seis columnas. La distribución era:
el texto hebreo corriente, una transliteración del texto hebreo, traducciones Aquila (128 d.C.),
Símaco (200 d.C.) y Teodoción (180 d.C.). Incluía también la Septuaginta. Este trabajo fue
llevado a cabo en Cesarea y fue finalizado alrededor del 240 d.C. La Hexapla, debido a su gran
extensión, nunca fue copiada como un todo. La copia de Orígenes fue guardada en la Biblioteca
de Cesarea. Jerónimo la vio y estudió en el siglo cuarto d.C. La quinta columna, que era la
revisión de la Septuaginta llevada a cabo por Orígenes, fue copiada en muchas ocasiones, pero
sólo porciones de ella existen en la actualidad.

1.6. El Papiro Nash. El Papiro Nash consiste en cuatro fragmentos de los diez mandamientos
y de Deuteronomio 6:4-9. Está datado entre el siglo segundo a.C. y el siglo primero d.C. Y, de
paso, era la parte más antigua conocida del Antiguo Testamento antes del descubrimiento de los
Rollos del Mar Muerto.

1.7. La Vulgata Latina. La Vulgata es una traducción del hebreo al latín hecha por
Jerónimo alrededor del 382 d.C. La Vulgata fue escrita con una estrecha consideración a la
Septuaginta y a la Hexapla de Orígenes. En la actualidad, existe una antigua copia de la Vulgata
en la Biblioteca Vaticana de Roma. Es considerada como el texto oficial de la iglesia católica.

1.8. Los Códices. Originalmente, “Codex” significaba “un canon de la ley”. Pero este término
se aplica comúnmente a los antiguos manuscritos de la Biblia que contienen en forma de libro
bien la totalidad, o grandes secciones del texto del Antiguo y Nuevo Testamento. Lo que sigue son
algunos de los más importantes Códices de los dos Testamentos, el Antiguo y el Nuevo, junto con
sus respectivas fechas, lugar de descubrimiento y contenido. Contienen traducciones del Antiguo
Testamento al griego.
· Codex de El Cairo. Este Códice fue descubierto en Tiberias en la ribera occidental del Mar
de Galilea. Data de alrededor del 895 d.C. Y contiene los profetas anteriores y posteriores.

· Codex de Leningrado. Data del 1088 d.C. Contiene los Profetas Posteriores. Es el más
grande y único completo manuscrito del Antiguo Testamento.

· Codex Vaticanus. El Vaticanus data de alrededor de mediados del siglo cuarto d.C. Contiene
casi la totalidad del Antiguo y del Nuevo Testamento.
· Codex Alejandrinus. Data del siglo quinto d.C. (alrededor del 450 d.C.). Contiene toda la
Biblia excepto por diez hojas en el Antiguo Testamento y de veinticinco hojas del Evangelio de
Mateo, dos de Juan y tres de Corintios.

· Codex Sinaíticus. Fue descubierto en un monasterio al pie del monte Sinaí por Constantine
Tischendorf. Data de alrededor del 340 d.C. Y contiene fragmentos del Antiguo Testamento y de
casi todo el Nuevo Testamento.
Se podría hacer una relación de otros manuscritos y versiones que destacarían el hecho de
que la evidencia textual es muy fuerte en apoyo de nuestro Antiguo Testamento. También existen
antiguas versiones arameas, siríacas, coptas y góticas del Antiguo Testamento que reciben
consideración en la crítica textual. Así que cuando hablamos de la evidencia textual del Antiguo
Testamento no nos referimos a la evidencia de unas pocas copias desgastadas del texto. Estamos
refiriéndonos a un cúmulo de material que puede ser utilizado para su comparación.
2. EVIDENCIA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO
La evidencia en apoyo del Nuevo Testamento es aún más convincente que para el Antiguo
Testamento. Hay tres categorías de esta evidencia: manuscritos antiguos, versiones antiguas y
citas de los “padres de la iglesia”. Los manuscritos, las versiones y las citas del Nuevo
Testamento existen en decenas de millares. Ya se han relacionado tres de las más grandes
fuentes para el examen del crítico textual –Códice Sinaítico, Códice Alejandrino y Códice Vaticano.
Un examen de estos manuscritos, más las versiones y citas del Nuevo Testamento, eliminará
cualquier duda acerca de la exactitud del texto de nuestro días.
16

Tenemos que tener presente que los libros o epístolas del Nuevo Testamento no fueron escritos
al mismo tiempo y reunidos en un solo libro en el tiempo en que fueron redactados. Cuando los
libros o cartas fueron escritas, fueron copiados individualmente a través de los años y finalmente
fueron reunidos como los veintisiete libros del Nuevo Testamento. Tenemos también que recordar
que cada libro era considerado inspirado en el momento de ser redactado. Estos documentos no
fueron reunidos como canon del Nuevo Testamento sino hasta muchos años después de su
redacción. Pero fueron recibidos como autorizados por parte de aquellos que al principio los
recibieron y leyeron. F.F. Bruce dice correctamente: “Los primeros concilios eclesiásticos que
clasificaron los libros canónicos tuvieron lugar en el norte de Africa, en Hippo Regius en el 393 y
en Cartago en el 397; pero estos concilios no impusieron nada nuevo sobre las comunidades
cristianas sino que edificaron lo que era ya la práctica general de estas comunidades”.
Los libros del Nuevo Testamento no fueron hechos inspirados por un concilio humano, sino
que fueron inspirados por Dios en el momento en que fueron redactados. Pablo escribió: ”Si
alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del
Señor”. Esta afirmación era verdadera en el momento en que fue redactada, cientos de años antes
de la ratificación de los libros del Nuevo Testamento por concilios humanos. Cuando Dios daba a
conocer que éste o aquél era un apóstol o profeta inspirado –esto se hacía mediante
manifestaciones milagrosas- también se consideraba inspirado lo que escribió el apóstol o profeta.
3. EXAMEN DE LA EVIDENCIA TEXTUAL DEL NUEVO TESTAMENTO
Examinemos ahora de algunas de las evidencias que se mantienen en apoyo de nuestro texto
del Nuevo Testamento. Este estudio es una ciencia por si misma. Pero, desafortunadamente, aquí
tenemos espacio sólo lo que esta área involucra. Sin embargo, un mero examen superficial de este
campo es suficiente para darnos información acerca de la exactitud el texto del Nuevo
Testamento.

3.1. Antiguos manuscritos del Nuevo Testamento. Un manuscrito es una copia de un


documento antiguo en su lenguaje original. Cifras recientes afirman que hay al menos 5,285
manuscritos (fragmentos, porciones o documentos completos) del Nuevo Testamento. Pero esta
cifra sigue creciendo al irse descubriendo nuevos manuscritos. Ningún documento de la
actualidad puede apoyarse con el apoyo textual que tiene el texto del Nuevo Testamento. Estas
5,285 evidencias en apoyo del texto del Nuevo Testamento pueden dividirse de la siguiente
manera:

81 Papiros: Casi todos estos se originaron en Egipto. Estos manuscritos sobre papiros datan
entre los siglos segundo y octavo y representan a todos los veintisiete libros del Nuevo Testamento

267 Unciales (escritos en mayúsculas sin espaciado entre mayúsculas o párrafos). Muchos de
los unciales sobreviven sólo en fragmentos. La mayor parte de ellos datan entre los siglos
cuarto o undécimo.
2,764 Cursivos (escritos en minúsculas). La mayor parte de los cursivos datan entre los siglos
noveno y diecisiete.
2,143 Leccionario: Los leccionarios son formas u órdenes escritas de culto que contienen
varias citas de las Escrituras. La mayor parte de estos leccionarios datan de entre los siglos
noveno y diecisiete.
30 Ostraca: Los óstraca son trozos rotos de cerámica con porciones o citas de las escrituras
escritos en ellos.
De los anteriores manuscritos muchos nos remontan a dentro de unos pocos siglos del
autógrafo original. Otros, asombrosamente a unos poco años del original. Aquí se da una relación
de sólo una fracción de los manuscritos más importantes con sus fechas y contenidos:

3.1.1. Papiro de John Rylands. Fecha: 125-140 d.C. (El más antiguo manuscrito del
Nuevo Testamento). Contenido: Fragmento del Evangelio de Juan: Juan 18:31-33,37.
(Nota del traductor: En la actualidad hay fragmentos más antiguos del Nuevo Testamento,
descubiertos en la Cueva 7 del Qumrán, fechados antes del año 70 d.C., y correspondientes a
pasajes de Marcos, Hechos, Romanos, 1 Timoteo, Santiago, 2 Pedro. Ver Vila-Escuain, “Qumrán”,
Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado, pags. 980,981,988, CLIE, Terrasa, 1985).

3.1.2. Papiro Chester Beatty:


Fecha: Alrededor del 200 d.C.
Contenido: Epístolas de Pablo, excepto Filemón, 1 y 2 Timoteo, 2 Tesalonicenses,
Tito y partes del Apocalipsis. Contienen también partes del Antiguo Testamento.
3.1.3. Papiro Bodner II:
Fecha: Alrededor del 200 d.C.
Contenido: Los registros evangélicos y los primeras catorce capítulos de Juan.
Desde los capítulo 15 al 21 en fragmentos.
3.1.4. Papiro Bodner VII, VIII:
Fecha: Principios del siglo tercero.
Contenido: Fragmentos de Lucas y de Juan.
3.1.5. Barcelona:
Fecha: Alrededor del 200 d.C.
17

Contenido: Partes de los registros evangélicos.


3.1.6. Oxford y Barcelona:
Fecha: Alrededor del 200 d.C.
Contenido: Partes de los registros evangélicos.

Lo anterior nos da una idea de los manuscritos básicos con los que tiene que ver el crítico
textual. Estas versiones datan de entre los siglos segundo y sétimo d.C., y se agrupan
comúnmente tal como sigue: Siríaca (siglos segundo a sétimo), Copta (siglos tercero a sexto),
Gótica (siglo cuarto), Armenia (siglos cuarto a quinto), Etiópica (siglo sexto), Georgiana (siglo
quinto) y Nubia (siglo sexto). Sigue a continuación una relación de algunas de estas líneas en
cuanto a su origen y uso:
· Vetus Latina: El latín era la lengua oficial de Roma. Es indudable que el Nuevo Testamento
fue traducido al latín en la última parte del siglo segundo. Se hicieron muchas traducciones
independientes en los siglos tercero y cuarto. En el año 382 d.C. un hombre llamado Dámaso
encargó a Jerónimo la traducción de la Vulgata Latina. Como ya se ha dicho antes, esta
traducción vino a ser más tarde la traducción oficial de la iglesia católica romana.

· Vieja Siríaca: Es posible que partes del Nuevo Testamento fueron traducidos al siriaco
(estrechamente relacionado con el arameo) alrededor de mediados del siglo segundo. Se atribuye a
Taciano la redacción de partes de los registros evangélicos, obra que recibe el nombre de
Diatessaron, alrededor del 160 d.C. La Peshito (nombre que significa “correcto” o “sencilla”) fue
traducida en el siglo tercero. La Peshito es una traducción todavía utilizada por muchos en el
Medio Oriente.
· Versión Gótica: Fue traducida por Ulfilas alrededor del siglo cuarto. Esta es la primera
versión que representa el texto bizantino.

· Versión Copta: Al extenderse el cristianismo por Egipto surgió la necesidad de traducir las
Escrituras a la lengua de los egipcios. Así, el Nuevo Testamento fue probablemente traducido al
dialecto sahídico en el siglo tercero. Fue traducido a otros dialectos en años posteriores al surgir
nuevas necesidades.

La evidencia textual conseguida en base de las muchas versiones antiguas que poseemos para
su examen en la actualidad dan un apoyo indestructible para la fidedignidad de nuestro texto del
Nuevo Testamento. Cada estudioso de la Biblia debería darse cuenta de esto. La crítica de que
nuestro Nuevo Testamento es incompleto, impreciso e indigno de confianza cae ciertamente ante
la luz de tal evidencia. En realidad, tales críticas se basan sólo en la ignorancia de la evidencia
misma.
3.3. Citas de los “Padres de la Iglesia”. Los “padres de la iglesia” o líderes que vivieron
durante los siglos segundo y tercero d.C., escribieron cartas de aliento para las iglesias
desalentadas y perseguidas así como defensas apologéticas ante los gobernantes romanos. En sus
escritos aparecen más de 36,000 citas del Nuevo Testamento. Pero muchas de estas citas se
escribieron de memoria. J. Harold Greenlee escribió “Sí cada ms. (manuscrito) del Nuevo
Testamento mismo fuera destruido el Nuevo Testamento podría ser virtualmente reconstruido en
base de otra fuente significativa, esto es, los miles de citas de pasajes del N.T. en los escritos de
los Padres de la Iglesia, principalmente en griego, latín y siriaco”. Los siguientes puntos
relacionan sólo unos pocos de los principales nombres en este campo de estudio:
· Clemente de Roma (30-100 d.C.): Clemente escribió una carta a la iglesia de Corinto
alrededor del 97 d.C. (Algunos piensan que puede tratarse del Clemente mencionado por Pablo en
Filipenses 4:3). “Esta epístola contiene 150 citas del Antiguo Testamento así como numerosas
referencias a escritos del Nuevo Testamento”. Clemente cita y muestra su familiaridad con
Romanos, 1 Corintios, Efesios, 1 Timoteo, Tito, Hebreos, y 1 de Juan. Las citas de Clemente y de
otros escritores apostólicos dan evidencia de la temprana aceptación de los libros del Nuevo
Testamento, así como de su canonización.
· Justino (100-165 d.C.): Justino “nació en Samaria, se convirtió en Efeso (quizá), y fue
maestro cristiano en Roma; es el más importante de los apologistas del siglo segundo, conocido
como “Mártir” por la muerte en que murió”. En sus registros Justino se refiere muchas veces al
Nuevo Testamento y defiende muchas enseñanzas del Nuevo Testamento, como el culto en
domingo. Escribió: “Y en el día llamado Domingo, todos los que viven en ciudades o en el campo
se reúnen en un lugar, y se leen las memorias de los apóstoles o los escritos de los profetas hasta
allí donde el tiempo le permite”. Justino cita unas 43 veces de Mateo y 19 veces de Lucas.
Numerosas otras citas son tomadas de Juan y Marcos. Parece que citó mayormente de los
registros evangélicos.
· Ireneo (125-192?): Ireneo fue obispo de Lyon y escribió extensamente en defensa el
cristianismo. La mayor parte de sus escritos se han perdido, pero una de sus más grandes obras
sigue disponible: Contra herejías (escrita alrededor del 185). Cita del Nuevo Testamento más de
1,800 veces, utilizando los cuatro evangelios, Hechos, las Trece Epístolas de Pablo, 1 Pedro, 1
Juan y Apocalipsis. Consideraba inspirados y autorizados todos los libros del Nuevo Testamento.
18

Algo importante a recordar acerca de los escritos de los antiguos Padres Apostólicos es que
mencionan todos los veintisiete libros del Nuevo Testamento como de origen divino. Esto refuerza
el hecho de que el canon del Nuevo Testamento quedó concluido con la traducción del último de
los veintisiete libros: Apocalipsis. Ningún otro de los escritos del siglo primero era considerado
inspirado por los cristianos primitivos. Lighfoot escribió; “Si no es más tarde que a mediados del
siglo segundo que comienzan a ser extensamente leídas en reuniones públicas las cartas de los
apóstoles, no es más tarde que a fines del siglo segundo aparecen listas sustanciales de los libros
del Nuevo Testamento. Y estas listas, contienen sólo los veintisiete libros del Nuevo Testamento.

UNIDAD IV LA BIBLIA Y LA LITERATURA APÓCRIFA


1. LOS APÓCRIFOS Y PSEUDOEPIGRAFOS DEL ANTIGUO TESTAMENTO
Tenemos ahora que comprobar la controversia centrada alrededor de los Apócrifos y otros
escritos similares, esto es, los Pseudoepígrafos.
La palabra “apócrifo” significa “escondido” u “oculto”. Vino a ser aplicado a cierta selección de
libros cuyo origen se fecha entre el 200 a.C. y el 200 d.C.
Los apócrifos del Antiguo Testamento están constituidos por los siguientes catorce libros: 1
Esdras, 2 Esdras, Tobit, Judit, añadidura a Ester, Sabiduría de Salomón, Eclesiástico, Baruc,
Cántico de los tres Jóvenes, Susana, Bel y el Dragón, Oración de Manasés, 1 Macabeos, 2
macabeos. Si de Baruc se separan, como hacen algunos, la Carta de Jeremías, llegamos a quince
libros apócrifos. En el Concilio de Trento (1546) la Iglesia Católica rechazó 1 y 2 Esdras y la
Oración de Manasés. Ello condujo a la aceptación, por parte de la iglesia católica de doce de los
libros apócrifos si dividimos Baruc. A estos libros los denominaron Deuterocanónicos, porque
han sido admitidos más tarde que los demás en el canon de las Escrituras.

Estos libros son literatura judía e historias del turbulento período de la nación de Israel entre
el 200 a.C. y 100 d.C. Por lo general se dividen en las siguientes categorías en base de su
contenido: Históricos (1 Esdras, 1 y 2 Macabeos), Legendarios (Tobit, Judit, Añadiduras de
Ester, Cántico de los Tres Jóvenes, Bel y el Dragón), Proféticos (Baruc, Oración de Manasés, 2
Esdras), y Eticos (Eclesiástico, Sabiduría de Salomón).

Los pseudoepígrafos se componen de alrededor de 18 libros que fueron escritos con el


propósito de dar esperanzas a Israel en tiempos turbulentos. Sus autores asignaron falsas
paternidades a sus libros a fin de producir un mayor impacto y aliento a los lectores. Estos libros
se dividen por lo general en cuatro divisiones principales: Apocalípticos, Legendarios, Poéticos
y Didácticos.
2. LA CONTROVERSIA
Ha habido y hay mucha controversia acerca de la adición de los apócrifos al canon del Antiguo
Testamento. Muchos han pretendido inspiración para estos libros que tienen un carácter dudoso
y muchas afirmaciones erróneas en su texto. Los pseudoepígrafos han tenido siempre muy poco
soporte para su inclusión en el canon. Los siguientes puntos constituyen razones para rechazar
los apócrifos y pseudoepígrafos del canon del Antiguo Testamento:

2.1. Los libros apócrifos carecen decididamente de la dignidad de la inspiración.


Repleto de contradicciones, inexactitudes, elemento absurdos y mitología, estos libros no
aguantan la comparación, en absoluto, de las características clásicas de redacción de los
treintinueve libros del Antiguo Testamento. Miller acerca de los libros apócrifos dice: “Estos libros
contienen muchos errores históricos, geográficos y cronológicos, y distorsiones de las narraciones
del Antiguo Testamento, contradiciéndose entre sí, contradiciendo a la Biblia, y también a la
historia secular. Enseñan doctrinas y mantienen prácticas que son directamente contrarias a las
Escrituras canónicas. Se aprueba la mentira, se justifica el suicidio y el asesinato, se enseñan y
aprueban la salvación por las obras, las limosnas, los encantamientos mágicos, las oraciones por
los muertos, etc.”. Para una mejor comprensión leer el subtítulo de: Literatura Judía apócrifa y
pseudoepígrafa en el Anexo 1.

2.2. Los libros apócrifos no pretenden inspiración, ni pretenden ser obras de profetas.
Las características proféticas que caracterizan a los profetas del Antiguo Testamento están
ausentes de estos libros.

2.3. Los libros apócrifos no fueron considerados parte del canon del Antiguo Testamento
cuando fueron escritos. Cuando los treintinueve libros del Antiguo Testamento fueron escritos
vinieron a formar automáticamente parte del canon del Antiguo Testamento. Los judíos los
consideraban inspirados porque sabían que sus escritores eran hombres inspirados por Dios.
Esto no se puede afirmar de los libros apócrifos. Fueron añadidos cientos de años después del
cierre del canon del Antiguo Testamento.

Se desconoce la fecha exacta en que fueron añadidos estos libros a los treintinueve del
Antiguo Testamento. La Iglesia católica los añadió como canónicos en el Concilio de Trento en
1546. Pero algunas antiguas copias de la Septuaginta contienen los apócrifos. Sin embargo, es
19

dudoso que estos libros fueran inmediatamente añadidos a la Septuaginta cuando fueron
escritos. La evidencia parece apoyar el hecho de que los libros apócrifos fueron añadidos al canon
muchos años después de su redacción. Josefo escribió: “Nosotros no tenemos una cantidad de
libros innumerables entre nosotros, discrepando entre sí y contradiciéndose (como sucede con los
griegos), sino sólo veintidos (los 39 de nuestro Antiguo Testamento), que contienen los registros de
todos los tiempos pasados y que con justicia son aceptados como divinos –y cuan firmemente
hemos dado crédito a estos libros de nuestra propia nación queda evidente por lo que hacemos;
porque durante tanto tiempo como ya ha transcurrido, nadie ha sido tan temerario como para
añadir nada a ellos, ni quitar nada, ni hacer ningún cambio en ellos”.
Estos veintidos libros mencionados por Flavio Josefo (historiador judío) son los treinta y
nueve libros que tenemos del Antiguo Testamento. Los antiguos judíos clasificaban los treinta y
nueve libros en veintidos diferentes divisiones.

Hay también otros antiguos escritores que rechazan los escritos apócrifos. Círilo de
Jerusalén, que nació alrededor del 315, se refirió a la Septuaginta diciendo; “Leed las divinas
escrituras, esto es, los veintidos libros del Antiguo Testamento que tradujeron los setenta y dos
intérpretes”. La versión griega de Aquila del 128 d.C. no contiene los apócrifos, como tampoco la
de Teodoción del 180 d.C. y Jerónimo rehusó incluir estos libros a su Vulgata Latina. Pero
fueron añadidos después de su muerte.
Para concluir este asunto, la evidencia de un apoyo sustancial al hecho de que el judío
ortodoxo jamás aceptó los apócrifos como parte de los veintidos libros que constituían el Antiguo
Testamento hebreo. Tampoco los aceptaron los cristianos del primer siglo. Sobre esta base no
podrían ser aceptados hoy en día como inspirados.
2.4. Jesús y los escritores del Nuevo Testamento no reconocieron los libros apócrifos.
Jesús y los escritores del Nuevo Testamento jamás se refirieron a los apócrifos, ni por cita, ni
por inferencia. Este es el más devastador argumento en contra de su inspiración. Si estos libros
hubieran sido añadidos al canon del Antiguo Testamento hacia la época de Jesús, es natural
que Cristo y sus apóstoles habrían levantado la voz en protesta de estos libros. Pero no se hace
ninguna objeción. Por cuanto no había objeción contra ellos, ni al mismo tiempo, ninguna cita
de sus textos, es lógico llegar a la conclusión de que no formaban parte del canon del Antiguo
Testamento y que Jesús y los escritores del Nuevo Testamento no los consideraban inspirados.

Los judíos no aceptaban los apócrifos como inspirados. Jesús no los aceptó como
inspirados. Siendo que no se da ninguna controversia entre Jesús y los judíos acerca de estos
libros, tenemos que llegar a la conclusión de que ambos estaban de acuerdo a su no inspiración y
no integración en el canon del Antiguo Testamento. De estos hechos se llega a la conclusión final
de que estos libros apócrifos no fueron inspirados por Dios. Por ello, no tienen lugar hoy en el
canon del Antiguo Testamento.

Otros puntos detallados podrían ser presentados para rechazar los apócrifos. Estos serán
suficientes para nuestra argumentación en contra de la argumentación de estos libros y de su
adición en el canon del Antiguo Testamento. Se dan para familiarizar el estudio de las muchas
dificultades que tienen que afrontarse al tratar de añadir los apócrifos al canon del Antiguo
Testamento. En cuanto a la fecha de redacción de estos libros, o por quien fueran escritos, no se
sabe con certeza. Pero es evidente de que no son escrituras inspiradas. Tenemos que mantener
esto en claro. Pero si que tienen un cierto valor, como lo añade Miller más abajo: “Aunque debido
a su falta de inspiración contienen inexactitudes, contradicciones, elementos absurdos y
enseñanzas que entran en conflicto con las Escrituras, dan sin embargo una valiosa información
acerca de la vida externa e interna del judaísmo, un atisbo al pensamiento, sentimiento, filosofía,
carácter e historia del judaísmo dentro del período de tiempo en que fueron escritos”.

Norman Geisler y William Nix concluyen este asunto de la siguiente manera: “Por ello
todos los argumentos utilizados a favor de la canonicidad de los libros apócrifos, sirven
meramente para demostrar que estos libros han recibido diversos grados de estima y
reconocimiento, llegando por lo general bien cortos de una plena canonicidad hasta la Iglesia
Católica Romana quien los pronunció oficialmente como canónicos en el año 1546 en el Concilio
de Trento. Este reconocimiento queda muy debajo de la canonicidad dada a los treinta y nueve
libros del Antiguo Testamento, y los abrumadores argumentos a favor de rechazar los apócrifos
como parte del canon y proveen una convincente evidencia de que los libros no son inspirados por
Dios”.
3. LOS APÓCRIFOS Y PSEUDOEPIGRAFOS DEL NUEVO TESTAMENTO
Los libros apócrifos del Nuevo Testamento –hay entre once y quince- se originaron alrededor
del siglo segundo y posteriormente. Estos libros contienen superficiales relatos acerca de los
primeros años de la vida de Jesús, falsos hechos de los apóstoles y otros relatos de naturaleza
legendaria. Estos escritos no deberían confundirse con lo de los Padres Apostólicos que
escribieron entre alrededor del 80 d.C. hasta el 200 d.C. Los padres apostólicos escribieron cartas
en defensa del cristianismo y para fortalecer las iglesias. Los libros apócrifos del Nuevo
Testamento son fantasiosas historias acerca de Jesús y los apóstoles. No fueron aceptados como
20

inspirados cuando fueron escritos, y por esta razón tampoco debieran ser aceptados hoy en día
como inspirados. Evidentemente, no son libros inspirados.

También hay libros pseudoepígrafos del Nuevo Testamento como los del período del Antiguo
testamento. Hay alrededor de veinte de estos libros que pretenden ser escritos evangélicos o
epístolas, o apocalipsis, que datan de tiempos muy tempranos. Pero alrededor del siglo noveno,
Fotino relacionó unos 280, y posteriormente se han descubierto aún más. Pretenden haber sido
escritos por personajes neotestamentarios. Pero ninguno de estos libros fue aceptado como
inspirado por los más antiguos escritores. Su evidente carácter deja mucho que desear por lo que a
la inspiración respecta.
4. RECAPITULACIÓN
Se tiene que concluir, en base del análisis de los muchos antiguos documentos bíblicos que
existen en la actualidad, que la evidencia está abrumadoramente a favor de la exactitud de
nuestra Biblia actual. Sólo un mal conocimiento de los hechos puede producir la duda de un
escéptico en la exactitud de nuestra Biblia. Y solamente el deseo de buscar un apoyo antiguo para
errores religiosos le llevaría a uno a añadir a la autorizada colección de la autorizada Palabra de
Dios cualquier tipo de documentos no inspirados, como los libros apócrifos o pseudoepígrafos.

La lista de documentos escritos en este capítulo es solamente un puñado representativo de la


enorme cantidad de evidencia ofrecida en apoyo de nuestro texto bíblico. Se podrían presentar
páginas llenas de líneas mencionando documentos del Antiguo y Nuevo Testamento utilizados en
la crítica textual. Sólo se han mencionado unos pocos con el fin de familiarizar al estudioso con el
tipo y calidad de los documentos que el crítico textual tiene en su campo de recolección, cotejo y
traducción.
Aquellos libros que no tienen lugar en el canon tienen antiguos documentos que apoyan su
antigüedad. Pero las pruebas de la inspiración excluyen con claridad su adición a los sesenta y
seis libros inspirados de la Biblia. Los apócrifos tienen lugar entre los antiguos documentos
históricos, pero en absoluto pueden compararse ni ocupar un mismo lugar con la redacción,
carácter y convenido de las Sagradas Escrituras. 3

UNIDAD V LA BIBLIA Y SU ESTRUCTURA


1. INTRODUCCION
Ya henos dicho que la formación de la Biblia es producto de un proceso de selección,
redacción, compilaciones y divisiones que duró aproximadamente 1600 años y, a pesar de ello,
hay en su estructura unidad y armonía completa. Ahora nos ocuparemos de su unidad física:

2. UNIDAD FISICA DE LA BIBLIA


Es fascinante la armonía existente entre los 66 libros que componen la Biblia. Los más de
cuarenta escritores no escribieron simultáneamente, ni en el mismo lugar ni con la intención de
reunir los 66 libros en un solo volumen. En la mayoría de los casos los autores no se conocían. La
mejor explicación de la unidad física de la Biblia es que es un MILAGRO DE DIOS; una Obra de
Dios.

3. ESTRUCTURA DE LA BIBLIA
Presentaremos en este punto un resumen de la estructura de la Biblia en cuanto a su
composición en secciones principales, clasificación de libros por asuntos, división de libros en
capítulos y versículos y ciertas particularidades notables:

3.1. Los Testamentos. La palabra testamento procede de la palabra latina testamentun,


siendo ésta la traducción del vocablo griego diátheke. Pero diátheke no sólo significa
“testamento” sino también pacto o convenio entre dos partes.
3.2. Divisiones principales de la Biblia. Así como la Biblia se divide en dos testamentos,
así también se subdividen en varias secciones o grupos de libros.

En el sistema hebreo, el Antiguo Testamento estaba dividido originalmente en dos


secciones llamadas: La ley y los profetas, a los cuales se alude frecuentemente en el Nuevo
Testamento (Mt. 5:17; Lc. 16:16; Hch. 13:15; 24:14). Pero desde el siglo II A.C. hasta nuestros
días los judíos han dividido el Antiguo Testamento en tres divisiones: La ley, los Profetas y los
Escritos (división de 24 libros que equivales a los 39 libros del A.T.). En Lucas 24:44, Jesús
menciona las tres divisiones, pero a la tercera le designa los Salmos.
Los judíos acostumbran a leer ciertos libros del Antiguo Testamento en fiestas
nacionales especiales, ejemplo: Cantares leían en la Pascua; Rut, en el Pentecostés; Eclesiastés,
en los Tabernáculos; Ester, en Purim y Lamentaciones, en el aniversario de la destrucción de
Jerusalén.

3 Roger E. Dickson, Op. Cit., pp. 381-395


21

En el sistema griego, los traductores de la versión de los Setenta (LXX) no se limitaron


a traducir el Antiguo Testamento al griego, sino que además le introdujeron varias modificaciones
en su estructura y así el Antiguo Testamento quedó dividido en cuatro secciones que son: La Ley,
los Libros Históricos, los Libros Poéticos y los Libros Proféticos.

En cuanto al Nuevo Testamento, siguiendo el sistema de la versión de la Septuaginta,


los dirigentes de la iglesia primitiva lo dividieron en cuatro secciones: Libros Biográficos, Libros
Históricos, Libros Didácticos y Libro Profético.
Así tenemos la Biblia dividida en Antiguo y Nuevo Testamento. 39 libros
corresponden al A.T. y los 27 libros restantes al N.T. El libro más grande es Salmos y 3ra de Juan
el más pequeño. El A.T. es tres veces más voluminoso que el N.T.

3.3. División en Capítulos y Versículos. Entre las divisiones naturales de los escritos
originales podemos citar al libro de los Salmos y Lamentaciones en los que las divisiones se
indican con letras. Las primeras secciones que se subdividieron fueron Pentateuco y los
Evangelios.

Se cree que Esteban Langton, profesor de la Universidad de Paris y después el


Arzobispo de Canterbury, fue quien primero dividió toda la Biblia en capítulos por el año 1227
D.C. Pero otros sostienen que fue el Cardenal Hugo de San Cher hacia mediados del siglo XIII
(1250 D.C.). En cuanto a la división en versículos, se cree que en 1551, Roberto Stephanus,
impresor parisense, publicó el primer Nuevo Testamento griego en versículos y en 1555 se tuvo la
primera edición de la Vulgata con capítulos y versículos. En lo concerniente a la división del
contenido de los libros de la Biblia en párrafos, se debe a comisiones de las Sociedades Bíblicas
encargadas de las revisiones, así tenemos la versión Reina-Valera, 1960, dividida en párrafos.

Los libros de la Biblia están divididos en un total de 1,189 capítulos; 929 son del A.T. y
260 del N.T.. el mayor capítulo de la Biblia es el Salmo 119 y el menor el Salmo 117. Los
capítulos de la Biblia a su vez se subdividen en 31,164 versículos; 23,214 del A.T. y 7,950
corresponden al N.T. El versículo mayor es Ester 8:9 y el menor es Éxodo 20:13.

La división de la Biblia en versículos es utilísima para localizar los textos de la Biblia,


pero en muchos casos la división en versículos rompe el pensamiento. Hay que tener en cuenta
este aspecto.
El Antiguo Testamento está dividido en cuatro secciones:
DESCRIPCION CANTIDAD DE... A... CONTENIDO

LEY 5 LIBROS GÉNESIS - Se les conoce también como


DEUTERONOMIO Pentateuco o Torah, Tratan
de la creación y la Ley de
Dios.
HISTORIA 12 LIBROS JOSUE - ESTER Contienen la historia de
Israel, el pueblo escogido.
POESIA 5 LIBROS JOB - CANTARES Son llamados poéticos por su
género literario
PROFECIA 17 LIBROS ISAIAS - Se agrupan en dos
MALAQUIAS subdivisiones.
Profet. Mayores 5 LIBROS ISAIAS-DANIEL La denominación Mayores y
Menores obedece a la
Profet. Menores 12 LIBROS OSEAS -MALAQUIAS extensión de sus escritos.

El Nuevo Testamento está dividido en cuatro grupos:


DESCRIPCION CANTIDAD DE... A... CONTENIDO

BIOGRAFIA 4 LIBROS MATEO - JUAN Describen la vida terrenal y el


ministerio de Jesucristo. A
Mt. Mr. y Lc. se les llaman
sinópticos debido a su
paralelismo.
HISTORIA 1 LIBRO HECHOS Registra los hechos de la
iglesia primitiva. Llamado
también los Hechos del
22

Espíritu Santo.
DOCTRINA 21 LIBROS ROMANOS - JUDAS Epístolas dirigidas a las
iglesias e individuos. 1,2 Ti. y
Tit. se llaman las Epístolas
Pastorales. Desde Stg. a Jud.
se llaman Epístolas
Universales o Generales.
PROFECIA 1 LIBRO APOCALIPSIS Significa REVELACION. Trata
de la gloriosa manifestación
de nuestro Señor Jesucristo.
Es contraparte de Génesis y
nos presenta el final de la
presente dispensación

3.3. Clasificación de los libros de la Biblia. Esta clasificación es por asuntos y no por
orden cronológico. A fin de evitar confusión es necesario aclarar que hay varias formas de
clasificar los libros de la Biblia. La que hemos presentado es muy práctica.
3.4. Disposición de los libros de la Biblia. Es evidente la dirección de Dios en la forma
cómo están dispuestos los libros de la Biblia, pues presentan una correlación doctrinaria. Un
ejemplo en el AT es la hermosa relación que hay entre Salmos y Proverbios. El primero trata de
nuestro andar con Dios; el segundo, nuestro andar con los hombres.

En el NT tenemos el caso de las Epístolas:


a) 1ra y 2da de Corintios hablan, de la vida cristiana disciplinada.
b) Efesios, Colosenses y Filipenses hablan, de la vida consagrada.
c) 1ra y 2da de Tesalonicenses hablan, del Retorno de Jesucristo.
d) 1ra y ,2da de Timoteo y Tito hablan, del obrero y el ministerio.
e) 1ra y 2da de Pedro hablan, de las pruebas y tribulaciones.
4. TEMA CENTRAL DE LOS LIBROS DE LA BIBLIA
Es una persona: La gloriosa persona de Jesucristo. El mismo lo declara en Lc. 24:27,44 y
Jn. 5:39. Considerando a Cristo como el tema central de la Biblia, los sesentiséis libros pueden
resumirse en cinco palabras, todas relacionadas con Cristo, así:

SINTESIS DESARROLLO

PREPARACION Todo el AT. trata de la preparación del mundo para el


advenimiento de nuestro Señor Jesucristo.
MANIFESTACION Los Evangelios tratan de la manifestación de Cristo al
mundo, como el Redentor.

PROPAGACION Los Hechos de los Apóstoles tratan de la propagación de


Cristo por medio de la Iglesia.
CONFIRMACION Las Epístolas tratan de la confirmación de Cristo, por
medio de la doctrina.

CONSUMACION El Apocalipsis trata de Cristo consumando todas las cosas.

5. PARTICULARIDADES DE LA BIBLIA
Los libros de Ester y Cantares no hablan de Dios, pero su presencia en ellos es innegable,
especialmente en los hechos milagrosos de Ester. Hay en la Biblia 8000 menciones de Dios por
sus varios nombres, y 177 menciones del Diablo por sus varios nombres.
El Salmo 119 contiene el alfabeto en hebreo en 22 secciones de 8 versículos cada una. El
número 22 corresponde a las letras del alfabeto Hebreo, y en cada sección todos los versículos
comienzan con una letra del alfabeto que corresponde a dicha sección. Algo similar ocurre con
Lamentaciones. Allí, en hebreo, los capítulos 1,2 y 4 tienen 22 versículos cada uno,
correspondientes a las 22 letras del alfabeto hebreo. Pero el capítulo 3 tiene 66 versículos, cada
tres de ellos llevan una letra del alfabeto, en orden correlativo.
El libro de Isaías es una Biblia en miniatura. Tiene 66 capítulos y dos secciones: La primera de
39 capítulos y la segunda de 27. El nombre Isaías significa "Salvación de Jehová", y el de Jesús
significa, "Jehová es Salvación". El capítulo 19 de 2 Reyes es idéntico a Isaías 37.
23

La Biblia completa puede ser leída en 70 horas y 40 minutos. El AT demanda 52 horas 20


minutos y el NT, 18 horas y 20 minutos.

UNIDAD VI LA BIBLIA Y SU INSPIRACIÓN


1. INTRODUCCION
Alguien ha dicho que el asunto de la inspiración de la Biblia es "un campo de batalla
frecuentemente caliente entre los teólogos modernistas y aquellos que no concuerdan con su
charlatanería teológica". Confirmar la inspiración de la Biblia, es pues, uno de los asuntos más
importantes de la fe cristiana.
2. INSPIRACION BIBLICA Y LAS DIVERSAS TEORIAS
Entendemos por "inspiración” (del latín inspirare = in= “hacia adentro”; pirari= “soplar”,
"insuflar": soplar hacia adentro) el influjo especial del Espíritu Santo que impulsa (2 P. 1:21) y
enseña a los autores bíblicos (1 Co.2:13), de tal forma que lo que escriben es la autorizada
palabra de Dios, con plena cualidad de revelación divina (2 Ti.3:16).

Se han planteado diversas teorías para explicar el hecho de la Inspiración. Mencionaremos las
siguientes:
2.1. Inspiración Parcial. Según esta teoría, no toda la Biblia es inspirada; sólo las
enseñanzas morales y doctrinales son inspiradas por Dios, en tanto que los pasajes narrativos e
históricos son producto de la mente humana, por consiguiente, no son confiables. Según esta
teoría, es necesario un intérprete inspirado para determinar qué partes de la Biblia son
inspiradas y cuáles no. Esto puede devenir en una manipulación grosera de la Biblia y
eventualmente, en su inutilidad, dada la incapacidad humana para determinar lo inspirado y lo
no inspirado de la Biblia.

2.2. Inspiración Natural. Esta teoría pretende humanizar la Biblia desde que afirma, que los
escritores sagrados fueron inspirados en el mismo sentido que los grandes escritores seculares.
Pone a la Biblia en el mismo nivel que las obras de Cervantes, Shakespeare o Unamuno.

Pone a la Biblia en el nivel meramente humano pero no explica la maravillosa unidad de


la Biblia y la centralidad de la persona de Jesucristo en todos sus libros.
2.3. Inspiración mecánica o del dictado. Esta teoría afirma lo opuesto a la Teoría Natural,
pues sostiene que cada palabra de la Biblia fue dictada por Dios al autor humano (por esta
razón esta teoría también es llamada del dictado). Si bien es cierto que Dios, en algunos casos, dio
las palabras al escritor para que sean redactadas exactamente, sin variación alguna (Jer.1:9;
5:14; 36:1-3; Ez.3:4; Is.51:16; 59:21), pero no obstante esta teoría no explica la evidente
expresión de la personalidad, estilo y vocabulario de los autores.

2.4. Inspiración de Pensamiento. Según esta teoría el Espíritu Santo se limitó a dar a los
escritores de la Biblia el pensamiento, o la idea, y les dejó expresarse a su propia manera. Es
decir, los autores tuvieron libertad para expresar el pensamiento divino en sus propias palabras,
sin interferencia alguna. El pensamiento y la palabra no pueden ser separados. ¿Puede haber
pensamiento inspirado expresado en un lenguaje no inspirado?
Un hecho notorio e importante es que muchas veces el escritor no comprendía la verdad
revelada (1 P. 1:10,11; Dn. 12:8,9; Sal. 22:16-18; Is. 53). Es evidente que el Espíritu Santo ejercía
control sobre la selección de las palabras, pero le daba, al mismo tiempo, libertad de estilo al
autor.

2.5. Inspiración Verbal y Plenaria. Este es el punto de vista compatible con la Palabra de
Dios. De la inspiración de la Biblia se dice que es verbal porque cada palabra de la Biblia se
encuentra allí debido a que Dios así lo quiso. El Espíritu Santo condujo a cada escritor de tal
manera que aseguraba la inerrancia o infalibilidad de las escrituras, pero a la vez, permitía la
individualidad... Es plenaria porque todas las partes de la Biblia están igual y plenamente
inspiradas. En conclusión: La Biblia es verbalmente (todas las palabras) y plenariamente (todas
las partes) inspiradas por Dios. De todas estas teorías, esta última es la que concuerda con la
afirmación bíblica.

Es necesario, sin embargo, destacar que la inspiración verbal y plenaria se refiere a los
escritos originales. Los escritores sagrados fueron inspirados, pero no los escribas que
copiaron su trabajo. Esto explica algunas pequeñas variaciones que se han introducido en el
texto como resultado del proceso de copia de los originales. Variaciones que de ningún modo
cortan o modifican el sentido de la Palabra.


Inerrancia, indica la ausencia de error en los libros de la Biblia.
24

UNIDAD VII LA BIBLIA Y EL CANON


1. DEFINICIONES
La Palabra CANON viene del griego Kanon (caña o carrizo; Is.4:2-3; Ez.40:5) que en el NT se
emplea como "regla", "norma" o "precepto" (2 Co.10:13,15; Gál.6:16). Más adelante, en la
literatura patrística, este término se usó en el sentido de:
a) La sana doctrina (ortodoxia), en oposición a doctrinas erradas.
b) Las Escrituras como norma de fe y conducta, que tenía autoridad por su inspiración
divina.
El canon bíblico es el conjunto cerrado de los libros de la Biblia, aceptados por la iglesia
cristiana como genuinos y autoritativos, debido a su inspiración divina. El canon nos asegura
una revelación divina completa y suficiente, no le falta ni le sobra nada.
2. DIVERSIDAD DE CRITERIOS CON RELACION AL NUMERO DE LIBROS CANONICOS:
La iglesia evangélica acepta como canónicos 66 libros. El canon de la iglesia romana consta de
73, en tanto que el de los judíos es de 22 libros (que equivalen a los 39 de nuestro AT). Los judíos
no reconocen los 27 libros del NT y los evangélicos hacen lo mismo con los 7 libros apócrifos que
los católicos incluyen en el AT.
3. COMO SE FORMO EL CANON BIBLICO

3.1. El Canon del Antiguo Testamento


Prestigiosos eruditos presentan evidencias históricas de que el canon del AT estaba
dividido en tres secciones desde antes del año 100 a.C., y estas divisiones obedecen a tres
diferentes etapas de canonización:

3.1.1. La Ley (Torah): Génesis hasta Deuteronomio. Una lectura del AT hace evidente
que desde épocas remotas los israelitas consideraron "canónico" al "libro del pacto" (Ex.24:7) o
"el libro de la ley" (Dt.31:26). Ver: 2 Cr.17:9; 2 R.22:8; 23:2,3 Neh.8.
3.1.2. Los profetas (Nebi'im). Se subdividen en Profetas Anteriores (Josué, Jueces,
Samuel, Reyes) y Profetas Posteriores (Isaías, Jeremías, Ezequiel y el libro de los Doce: Oseas
hasta Malaquías).
La narración de los Profetas Anteriores está saturada por el espíritu de la ley y es
notoria la forma como estos libros se relacionan entre sí. Por ejemplo, Jueces refiere hechos
mencionados en Josué (Jue. 1:20,21; 2:8), y Reyes (1 R.16:34) y reseña el cumplimiento de una
profecía registrada en Josué 6:26. Igual relación se da entre los Profetas Posteriores. Un buen
ejemplo es Mi.4:1-3 e Is. 2:1-4. Por otro lado, Dn. 9:2 indica la existencia de un cuerpo de escritos
proféticos canónicos.

3.1.3. Los Escritos (Ketubim). El reconocimiento de la canonicidad de los Escritos tuvo


un proceso similar al de los dos grupos anteriores. Varios Libros proféticos afirman la
autoridad de los Escritos. Samuel incluye el Salmo 18 (2 Sam.22:1-51). Ezequiel hace referencia
a Daniel y Job (Ez.14:14,20). En Reyes se menciona los escritos de Salomón (1 Reyes 4:32).

La integridad del canon hebreo es confirmada por el Señor Jesucristo en Mateo


23:35. Al citar a Abel (Gn.4:8-11) y Zacarías (2 Cr.24:20-22), el Señor abarca todo el AT, pues
Génesis es el primer libro del canon hebreo, y Crónicas el último. En Lc. 24:44 el Señor
Jesucristo cita las tres divisiones del canon del AT.

3.2. El Canon del Nuevo Testamento. En la formación del canon del NT notamos tres
períodos secuenciales y progresivos, de la revelación divina.
a) En un principio, tanto el Señor Jesucristo como los primeros cristianos confirmaron la
autoridad del AT (Mr.12:24; Lc.4:4-12; 17-21; 24:44).
b) Pero pronto, los dichos del Señor fueron reconocidos como iguales a las Escrituras del
AT (1 Co.9:9,14; 1 Ts.4:15).
c) Por otro lado, como parte de la soberana obra del Espíritu Santo en la edificación de la
iglesia, surge una nueva manifestación de autoridad divina por medio de "santos
hombres de Dios... inspirados por el Espíritu Santo" (1 Co.7:25,40; Gá.1:1,7-10;
Ap.1:1-3; 1 Ts.5:26-28).
3.3. Proceso histórico de la formación del canon del NT. G.T. Manley divide este proceso en
las siguientes cinco etapas:
3.3.1. El primer siglo. Los libros del NT son escritos, copiados y diseminados por
primera vez en las iglesias (Lc.1:1-4; 2P.1:15; 3:1,2,15,16; Jud. 17).
3.3.2. Primera mitad del siglo segundo. Los libros son más conocidos y leídos en las
iglesias. Son citados con autoridad.
25

3.3.3. Segunda mitad del siglo segundo. Los libros del NT son reconocidos en el mismo
nivel que el AT. Son traducidos y comentados. En este período, Papias escribe su "Comentario
sobre los Oráculos del Señor”; Melitón, obispo de Sardis escribe un comentario sobre Apocalipsis,
y Taciano, discípulo de Justino Martir, escribe el "Diatessaron", una armonía de los cuatro
evangelios.
3.3.4. Tercer siglo. Reunión y separación de los libros del NT. Se habla de ellos como el
"Nuevo Testamento" y son separados de otra literatura cristiana (escritos de los padres
apostólicos, evangelios, apócrifos y otros escritos).
3.3.5. Cuarto siglo. La fijación del canon. Al finalizar este período, luego de algunas
controversias, todas las iglesias reconocieron el canon del NT tal como lo tenemos actualmente.

"En el año 397 d.C., el tercer Concilio de Cártago ordenó que aparte de las Escrituras
canónicas, no se leyese nada en la iglesia con el título de Escrituras divinas. Desde entonces
toda la controversia desapareció. Al mirar atrás y contemplar el largo proceso por el que los
libros fueron escritos, diseminados, coleccionados y, finalmente, reconocidos como la
Palabra de Dios, no podemos sino que alabar al Señor, maravillados ante la obra
providencial que guió todo a tal fin" (Manley).

UNIDAD VIII LA BIBLIA Y SU MENSAJE


1. INTRODUCCION
Los principales títulos de la Biblia como mensaje de Dios, o revelación divina, son:

a) Sagradas Escrituras (2 Ti. 3:15) o Escrituras (Lc. 24:27,45). También Escritura (2 Ti.
3:16; Jn. 10:35) en Ro. 1:2, Santas Escrituras.
b) La Palabra de Dios. (He.4:12; 6:5; Mr.7:13; Ro.10:17).
c) La Palabra de Verdad. (2 Ti.2:15).
d) El Libro de Jehová. (Is.34:16).

Su título de compromiso, como depositaria de preciosas, grandísimas y mejores promesas (2 P.


1:4; Heb. 8:6), es TESTAMENTO o Pacto (2 Co. 3:6,14). Su título como Libro es BIBLIA. (Ese
vocablo aparece en los originales en Jn. 21:25; 2 Ti. 4:13; Ap. 20:12, más no como referencias a
las Sagradas Escrituras).

La Biblia, la Palabra escrita de Dios, es un libro divino que nos ha sido dado por medio de
instrumentos humanos, siendo así divina-humana. Como Cristo, la Palabra viva, verdadero Dios
y verdadero hombre (Mt. 1:23; Ap. 19:13; Jn. 1:1). Por la Biblia, Dios habla. Usa el lenguaje
humano para que el hombre pueda entenderlo.

La obra de Dios es también divino-humana. El pregunta ¿Quién irá por nosotros? (Is. 6:8).
Dios es un Ser espiritual. Alguien debe ir en Su lugar para entregar Su mensaje a los hombres.

2. ORIGEN DIVINO DE LA BIBLIA


Quién tiene el Espíritu Santo deposita en la Biblia toda su confianza como Palabra de Dios; la
acepta por la fe. Presentamos algunas pruebas y argumentos, no para que creamos que ella es
divina, sino porque creemos que ella es divina. Como creyentes tenemos la satisfacción de
presentar pruebas de lo que creemos.

2.1. La evidencia de la inspiración de la Biblia. (2 Pe. 1:21; 2 Ti. 3:16). La inspiración de


la Biblia es plenaria. Dios inspiró no sólo las ideas en la mente del escritor, más también las
palabras, pues la "palabra es la expresión del pensamiento". Compare los términos "hablar" y
"palabra", referentes al mensaje divino en (1 Co. 2:13; Ap. 22:6; 2 P. 1:21; He. 1:1) Ver Unidad IV.
2.2. La evidencia de la perfecta unidad y armonía a pesar de su diversidad. Hay una triple
diversidad concerniente a los autores que revela que la única e infinita mente -la de Dios-,
controlaba toda la operación de composición del mensaje de la Biblia. “Siendo humana, está
sujeta a las leyes del idioma y de la literatura, y siendo divina puede ser comprendida
solamente por hombres espirituales”. Los autores humanos muestran una variedad de estilo y
materia. El autor divino garantiza la unidad de la revelación y enseñanza. Los autores humanos
se refieren a la Biblia en partes. El divino, se refiere a la Biblia como un sólo libro" (John Mein).
2.2.1. La diversidad de actividad de los autores. Entre ellos hubieron príncipes,
legisladores, generales, reyes, poetas, estadistas, sacerdotes, profetas, pescadores, teólogos,
campesinos, funcionarios públicos, etc.; de allí la variedad de estilos pero ¡Un sólo mensaje
poderoso y coherente!.
2.2.2. La diversidad de condiciones ambientales. Los autores escribieron ora en la
ciudad, en el campo o en un palacio. En islas, prisiones. A pesar de ello, el mensaje de la Biblia
es uniforme.
26

2.2.3. La diversidad de las circunstancias. Fueron de las más sorprendentes. David


escribió en ocasiones bajo el fragor de la batalla, en tanto que Salomón lo hizo en la tranquilidad
de la paz. Hubieron profetas que escribieron traspasados por la tristeza, sin embargo, el mensaje
de la Biblia es uno solo.

A pesar de toda esa diversidad, el pensamiento de Dios corre uniforme y progresivo


a través de la Biblia. Es como un río que brotando de su fuente va creciendo hasta tornarse
caudaloso. Lo maravilloso de esta unidad no está sólo en la superficie, pues cuanto más se
profundiza el estudio de la Biblia, se descubre más evidencias de su unidad. Dios es el único que
puede ser el autor de la Biblia porque:
 Hombres impíos jamás harían un libro que siempre los condena.
 Hombres justos jamás cometerían el crimen de escribir un libro y hacer creer que es obra
de Dios.
 Los judíos tampoco pueden ser los autores de la Biblia, pues ella condena sus
transgresiones.
2.3. La evidencia de la aprobación de la Biblia por Jesús. Jesús hizo de la Palabra de Dios
la base de su predicación y de su enseñanza (Lc. 4:16-21; Lc. 24:27). Jesús usó la Palabra contra
el Diablo (Mt. 4:3-11); Jesús la llamó "La Palabra de Dios" (Mr. 7:13); Jesús la cumplió en su vida
(Lc. 24:44; 18:31; Mt. 5:17; 3:15).

2.4. La evidencia del testimonio del Espíritu Santo. Quien acepta a Jesús como Salvador,
automáticamente acepta la Biblia como la Palabra de Dios. ¿Por qué? Porque el mismo Espíritu de
Dios convence al pecador (Jn. 16:8), y testifica al creyente que éste es ahora hijo de Dios (Ro.
8:16), testifica también al mismo creyente que la Biblia es la Palabra de Dios para él. (Jn. 7:17).

2.5. La evidencia del cumplimiento de las profecías de la Biblia. La Biblia es un libro de


profecías, de dos tipos: Tipológicas y literales. Las primeras son presentadas a través de un tipo,
las segundas mediante un lenguaje literal, directo. Innumerables profecías bíblicas se han
cumplido. Algunos ejemplos:
a) Las de la primera venida del Mesías (Gn. 3:15; 49:10; Is. 7:14;53; Dn. 9:24-26 Mi. 5:2;
Zac. 9:9; Sal. 22). Todo el Evangelio de Mateo es rico en citas del cumplimiento de estas
profecías.
b) Las referentes al restablecimiento de la nación Israelita (Ez. 11:17; 36;37; Jer. 23:3; 30:3;
31:36; Is. 60:9; 61:6; Am. 9:14-15).
c) El Rey Ciro, llamado por su nombre, 150 años antes de su nacimiento (Is. 45:1)
d) Josías llamado por su nombre, 300 años antes de su nacimiento. (Compare 1 R. 13:2 con 2
R. 23:15-18).
e) Los últimos cuatro imperios mundiales de la Historia, admirablemente descritos en la
palabra profética, mucho antes que surgieran en el escenario político mundial (Dn .2 y 7).
f) Israel, la nación líder del futuro: (Sof. 3:19; Zac. 8:20-23; Is. 11:10). Y en perfecta paz con
Egipto y Asiria (actual Irak) (Is. 19:24,25).
2.6. La evidencia de la influencia de la Biblia en individuos y naciones. El mundo es hoy
por hoy mejor por causa de la Biblia. Ha transformado multitudes de personas en todos los
tiempos en todas partes del mundo... Ningún otro libro tiene tal poder de transformar personas e
influenciar naciones para bien. Hasta los enemigos de la Biblia reconocen este hecho.

UNIDAD IX LA BIBLIA Y LA CRONOLOGÍA


1. INTRODUCCION
La cronología bíblica, al igual que toda la cronología antigua, es muy incierta. Las fechas eran
contadas tomando como base eventos importantes de la época, y eso, dentro de cada pueblo. No
había una base general para el cómputo fiel del tiempo. En cuanto a la Biblia, sus escritores no
consignaron fechas. Registraban los hechos. Las fechas mencionadas se relacionaban con eventos
particulares, como construcción de ciudades, coronación y muerte de reyes, etc. Los
descubrimientos arqueológicos y el estudio de eruditos dedicados al asunto, están aportando luz
sobre la cronología en general, inclusive la bíblica.
Las fechas que aparecen en los márgenes de ciertas ediciones de la Biblia, no pertenecen al
texto original. Fueron calculados en 1650 por el obispo anglicano Ussher (1580-1656). A la luz de
recientes descubrimientos arqueológicos, la cronología de Ussher está enfrentando serias críticas.
La Biblia no tiene un sistema de cronología.
2. UTILIDAD DE LA CRONOLOGIA BIBLICA
Esta afirma y fortalece los puntos de referencia en el progreso del mensaje y hechos de la
Biblia, situándolos en el tiempo.
3. DIFICULTADES EN EL ESTUDIO DE LA CRONOLOGIA
27

Una de las dificultades está en el propio texto bíblico. Hay, especialmente en la época de los
Jueces, del reino dividido y de los profetas, muchos períodos coincidentes en parte, intervalos de
anarquía, etc. Para aclarar dichas dificultades, es menester un profundo examen de los textos
afectados.

4. LA ERA ANTES DE CRISTO


El cómputo del tiempo que va de Adán a Cristo se hace en sentido progresivo, tomando como
punto de partida el nacimiento del Señor Jesucristo como el centro del tiempo. El Obispo Ussher
estableció como fecha de la creación del mundo el año 4000 a.C., basándose para ello en los
patriarcas (Gn. 5:3-32; 7:11; 9:28,29; 11:10-26).
5. ERROR EXISTENTE EN NUESTRO CALENDARIO ACTUAL
El uso del calendario es tan antiguo como el mismo hombre. Se conoce que los egipcios
fueron los primeros en usar el calendario. Es valioso que el obrero estudie este asunto, cuyo
desarrollo escapa a los alcances de este curso.
En el año 526 D.C., el emperador romano del Oriente, Justiniano I, encargó al monje Dionisio
Exiguo la preparación de un calendario actualizado. Este tomó como base el calendario romano, y
fijó el año 753 de este calendario como el año 1 antes de la fecha del nacimiento de Cristo,
cuando en realidad era el año [Link]ó un error de 5 años.
Nota 1: Nuestro calendario actual se llama Gregoriano, porque en 1582 el papa Gregorio XIII
alteró el calendario de Dionisio, restándole 10 días, a fin de corregir la diferencia
producida por la acumulación de minutos a partir del año 46 a.C., cuando Julio César
reformó el calendario en ese entonces existente.
Nota 2: La palabra "calendario" viene del latín "calenda". primer día de cada mes entre los
romanos.

6. DIVISIONES DEL TIEMPO


6.1. El día. Entre los judíos y los romanos era dividido en 12 horas, esto es, el tiempo que
duraba la luz del sol. Los judíos contaban el día a partir de la puesta de sol, hasta la siguiente
puesta de sol. Para los romanos el día comenzaba a la medianoche, hasta la siguiente
medianoche. Tanto la noche como el día, tenían 12 horas; esto entre los judíos y romanos. (Ver
Jn.11:9 y Hch.23:23). Para los judíos la primera hora del día era las seis de la mañana. Lo mismo
era con la noche.

6.2. La semana. Los judíos no llamaban los días por nombre sino por números del 1ro al
7mo.

6.3. Los meses. Eran lunares. La luna nueva marcaba el inicio de cada mes.
Siendo éste un día festivo (Nm. 28:11-15; 1 S. 20:5; 1 Cr. 23:31; 1R. 4:23). Tenían 29 y 30
días. Antes del exilio babilónico eran designados por números. Después, pasaron a tener nombres
y números.

6.4. Los años. Tenían 12 meses de 29 a 30 días, alternados haciendo un total de 354 días.
Los judíos observaban dos años diferentes; el año sagrado, comenzaba en Abib (mas o menos
nuestro abril), y el civil, comenzaba en Tisri (más o menos nuestro octubre).
6.5. Los siglos. Su cómputo

 Siglo I................................. Comprende los años 1 a 100 d.C.


 Siglo II................................ Comprende los años 101 a 200 d.C.
 Siglo III............................... Comprende los años 201-300 d.C., etc.
6.6. Resumen cronológico de los principales hechos y eventos bíblicos

H E C H O S DURACION PERIODO

EL MUNDO ANTEDILUVIANO 1600 AÑOS 4000-2400 a.C.


DEL DILUVIO A ABRAHAM 400 AÑOS 2400-2000 a.C.
LOS PATRIARCAS: ABRAHAM, ISAAC, JACOB 200 AÑOS 2000-1800 a.C.
ISRAEL EN EGIPTO 400 AÑOS 1800-1400 a.C.
LOS JUECES 300 AÑOS 1400-1100 a.C.
LA MONARQUIA (Saúl, David, Salomón) 120 AÑOS 1053- 933 a.C.
28

EL REINO DIVIDIDO 350 AÑOS 933 - 586 a.C.


CAIDA DEL REINO DEL NORTE (Samaria) 721 a.C.
EL EXILIO BABILONICO (Judá) 70 AÑOS 606 - 536 a.C.
RESTAURACION DE ISRAEL 100 AÑOS 536 - 432 a.C.
MINISTERIO DE LOS PROFETAS LITERARIOS 400 AÑOS 800 - 400 a.C.
NACIMIENTO DE JESUS 4 a.C.
MINISTERIO DE JUAN EL BAUTISTA 26 d.C.
MINISTERIO DE JESUS 3 AÑOS 26-30 d.C.
CONVERSION DE PABLO 35 d.C.
FUNDACION DE LAS IGLESIAS DE ASIA MENOR Y 15 AÑOS 50 - 65 d.C.
EUROPA POR PABLO
LEVANTAMIENTO DE LOS JUDIOS 66 d.C.
DESTRUCCION DEL TEMPLO DE JERUSALEN 70 d.C.
ESCRITURA DEL APOCALIPSIS, ULTIMO LIBRO DE LA 96 d.C.
BIBLIA ESCRITO POR JUAN
MUERTE DE JUAN EL APOSTOL 100 d.C.

Nota 1: Profeta Literario es el que dejó escritos.

Nota 2: El templo destruido por los romanos el año 70 d.C., fue terminado de construir el año 64
d.C.
6.7. Cronología de los imperios mundiales. Esto es, la fase en que ejercieron supremacía
sobre el mundo conocido.
EGIPTO........................................................... 600 - 1200 a.C.
ASIRIA ............................................................ 900 - 607 a.C.
BABILONIA ..................................................... 606 - 536 a.C.
PERSIA............................................................ 536 - 331 a.C.
GRECIA............................................................ 331 - 146 a.C.
ROMA............................................................... 146 a.C.- 476 d.C.

UNIDAD X LA BIBLIA Y LA GEOGRAFÍA


1. IMPORTANCIA DE LA GEOGRAFIA BIBLICA
Es muy importante el estudio de la Geografía Bíblica como medio auxiliar en el estudio y
comprensión de la Biblia. Algunos pasajes bíblicos oscuros se aclaran cuando se adquiere
conocimiento de la geografía bíblica. La Biblia menciona frecuentemente territorios, pueblos,
montes, ciudades, valles, ríos, mares y fenómenos físicos de la naturaleza. Veamos el porqué de la
importancia de la geografía:
1.1. La geografía es el escenario. Es el terreno de la revelación divina. Juntamente con la
cronología, la geografía sitúa el mensaje en el tiempo y en el espacio, cuando es el caso.

1.2. Ella da colorido al relato sagrado. Cuando se localizan, se sitúan y se documentan, los
acontecimientos históricos se tornan vívidos y la profecía más expresiva. La enseñanza de la
Biblia adquiere objetividad y fácil comunicación cuando podemos apuntar y describir los lugares
donde se desarrollaron los hechos. Ejemplos: (Lc. 10:30) "...Un hombre descendía de Jerusalén a
Jericó"; (Dt. 1:7) Donde obtenemos una lección de geografía de la Tierra Prometida.

1.3. Esclarece hechos. El estudio de la geografía de Palestina y de las naciones circunvecinas


esclarece muchos hechos y enseñanzas de las Escrituras.
1.4. El estudio se hace fructífero. Las naciones vienen de Dios, luego el estudio de este
asunto a la luz de la Biblia es fructífero desde todo punto de vista (Leer Dt. 32:8; Hch.17:26).
2. FUENTES DE ESTUDIO DE LA GEOGRAFIA BIBLICA
29

2.1. La Biblia. Es la fuente principal. Ella menciona innumerables lugares, accidentes


geográficos, pueblos, ciudades, etc. Es evidente que esto merece un cuidadoso estudio. La Biblia
contiene capítulos enteros dedicados a este asunto. Ejemplos: (Gn. 10; Jos. 15-21; Nm. 33:34; Ez.
45-47) De la Palestina Occidental, la Biblia registra cerca de 600 ciudades. Un problema que
confronta el estudiante de la Biblia, es el hecho de que muchas ciudades, países, regiones y otros
elementos geográficos, tienen actualmente nuevos nombres, Ejemplos: La antigua Persia es hoy
Irán; Asiria es parte del actual Iraq; Asia del Nuevo Testamento es hoy Turquía; Dalmacia (2 Ti.
4:10) es hoy Yugoslavia.
2.2. La Arqueología Bíblica. Ha prestado enorme contribución para la aclaración de
dificultades bíblicas, sacando a la luz valiosos datos acerca de pueblos tenidos como legendarios,
como es el caso de los hititas y los hicsos. La arqueología bíblica tuvo sus inicios en 1811 con los
trabajos del Inglés Calude James Rich, en Mesopotamia.
2.3. La Historia Universal. Aquí es preciso cierta cautela, pues varios textos de estudio tienen
errores debido a que sus autores no tomaron en cuenta la Biblia.

2.4. La Cartografía. Es la ciencia de los mapas. Hay atlas y mapas bíblicos, apropiados para
el estudio de la geografía bíblica. Los mapas más importantes son los cuatro siguientes (en
Ezequiel 4:1, encontramos una noción de mapa bíblico):

El mundo Bíblico del AT


El mundo Bíblico del NT
La Palestina del AT
La Palestina del NT

3. EXTENSION DEL MUNDO BIBLICO


El mundo bíblico estuvo situado en el actual Medio Oriente y tierras aledañas al Mar
Mediterráneo. Es la cuna de la raza humana, más precisamente Mesopotamia, las planicies
entre los ríos Tigris y Eufrates. Aquí surgieron las primeras civilizaciones. Debido a la dispersión
de las razas (Gn. 10 y 11), Sem pobló el Sudoeste de Asia. Cam pobló Africa, Canaán la
península arábiga. Jafet pobló Europa y parte de Asia.

Límites del mundo bíblico: (Verifíquelos en un mapamundi)

AL NORTE De España al Mar Caspio

AL ESTE Del Mar Caspio al Mar Arábigo


(Océano Indico)

AL SUR Del Mar Arábigo a Libia

AL OESTE De Libia a España

4. REGIONES, AREAS Y PAISES DEL MUNDO BIBLICO


Accidentes geográficos. Citaremos algunos casos, dado el limitado alcance de este estudio.
4.1. Mesopotamia: (Gn.24:10; Hch.2:9; Dt.23:4). Cuna de la humanidad. Según la Biblia,
aquí estuvo el Edén Adámico. En Mesopotamia destacan los siguientes países:
4.1.1. Babilonia. Forma griega de la palabra "Babel" (Gn. 10:10). Se le menciona con otros
nombres: Caldea (Ez. 11:24); Sinar (Gn. 14:1); Sumer. Estaba al sur de Mesopotamia.
4.1.2. Asiria: (Gn. 2:14; 10:10). Estaba al norte de Mesopotamia. Hoy, parte de Irak.
Capital Nínive, destruida por los babilonios, los escitas y los medos, el año 612 a.C. Al oeste de
Asiria estaba el reino de Mari.

4.2. Arabia: (Estepa). Originalmente era la región del Norte de la Península que está entre el
Mar Rojo y el Golfo Pérsico (Is. 21:13; Ez. 27:21). Fue escenario de la peregrinación de Israel en
busca de Canaán. Aquí fue dada la Ley y por primera vez, fue erigido el Tabernáculo.

4.3. Persia. Abarcaba la meseta Irania, limitada por el valle del Tigris al Oeste y al Sur, el valle
del Indo al Este y las cordilleras Armenias y el Mar Caspio al Norte.
Ciro fue el fundador del imperio Persa, al derrotar a Media y a Babilonia. Fue escenario del libro
de Ester y de parte del libro de Daniel.
4.4. Elam. Actual Irán, estuvo situado al Este del Tigris, frente a Babilonia. Una de las
primeras civilizaciones (Gn. 14:1; Jer. 25:25).
30

4.5. Armenia. País montañoso al Norte de Asiria (actual Turquía). En la Biblia Reina-Valera es
llamada Ararat (2 R. 19:37; Is. 37:38; Gn. 8:4).

4.6. Siria: (O Aram-Altiplanicie). Sus fronteras variaron con el correr de los tiempos, pero en
general ocupó territorio limitado al Sur por la cadena montañosa Tauro, al Norte por Galilea y
Basán, al Oeste por el desierto arábigo y el Este por el Mediterráneo (este territorio no es el de la
Siria moderna). Principales ciudades: Damasco, Antioquía, Biblos, Alepo, Palmira y Carquemis.
Los romanos la hicieron provincia romana en el año 64 a.C.; jugó un papel importantísimo en la
iglesia primitiva (Hch. 11:26; 13:1-3).
4.7. Fenicia: (Parte del Líbano actual). Se extendía a lo largo de la costa del Mediterráneo.
Sus habitantes eran semitas que emigraron de la Mesopotamia en el segundo milenio a.C., Se
hicieron un pueblo marítimo y establecieron colonias en Cartago (en Africa del Norte, actual
Túnez), y en España. Fueron expertos constructores de barcos (Ez.27:9) y carpinteros (1 R.5:6).
Tiro y Sidón fueron sus más famosas ciudades.
4.8. Egipto. El país más citado en la Biblia después de Palestina, situado al Noreste de Africa,
se le llamaba también "Tierra de Cam" (Sal. 105:23,27); irrigado por el Nilo, el río más grande del
mundo (6,000 Km.). Los israelitas lo llamaban Mizraim (Gn. 10:6) Su relación con Israel es muy
notoria.
4.9. Etiopía: ("Rostros quemados"). Uno de los grandes reinos de Africa en la época del AT,
situado al Sur de Egipto, sobre el Nilo. Limitaba por el Este con el Mar Rojo y probablemente, con
el Océano Indico, por el Sur con las regiones del Nilo Azul y Blanco, y por el Oeste con Libia y los
desiertos. Moisés se casó con una etíope (Nm.12:1) Comprende actualmente a Abisinia y
Somalia. (Lea Sal. 68:31 y Hch. 8:26-39).

4.10. Libia. Al Norte de Africa, al Oeste de Egipto (Ez. 30:5; Dn. 11:43; Nah. 3:9). Simón, el
hombre que ayudó a Jesús camino al Calvario, era de Cirene, ciudad de Libia (Mt. 27:32).

4.11. Asia. Se refiere a una porción de Asia Menor (Hch. 19:26). Actual Turquía.
Territorio que los romanos arrebataron a Antíoco el Grande (189 a.C.), cuya capital fue Efeso.
Incluía a Misia, Lidia, Caria, partes de Frigia. (Lea Hch. 20:4;1Co. 16:19)

4.12. Grecia. Península y archipiélago entre el Adriático y el Mar Egeo. Es llamada Javán en
(Gn. 10:3), y Acaya en el NT, Corinto fue la capital política de Grecia; allí residía el procónsul
romano.

4.13. Macedonia. Quedaba al Norte de Grecia, en la Península Báltica.


4.14. Ilírico: (Actualmente Albania y parte de Yugoslavia). Tierra montañosa, al Este del
Mar Adriático y al Norte de Macedonia. Pablo predicó allí (Ro. 15:19).

4.15. Italia. Ubicada en el Sur de Europa, península bañada por el mar Tirreno y el Mar
Adriático. Su capital: Roma (Hch. 18:2; 27:1; Heb. 13:24). Lugar predilecto de los emigrantes
judíos.

4.16. España: (Ro. 15:24,28). País del Suroeste de Europa. Según algunos estudiosos de la
Biblia, la Tarsis mencionada en Jon. 1:3; 4:2, quedaba al Sur de España. En la Edad Media, esta
nación fue perseguidora de los cristianos.
4.17. Palestina o Canaán: (Gn.12:5). Por ser la más importante tierra bíblica la hemos
dejado al final.

4.17.1. Algunos hechos sobre Palestina


 . Fue prometida por Dios a los hebreos (Gn. 15:18; Ex. 23:11)
 . Desde el punto de vista divino, el centro de la tierra (Ez. 5:5; 38:12)
 . La mejor tierra del mundo (Ez. 20:6,15; Jr. 3:19)
 . Israel sería pueblo destacado (Lv. 20:24; Dt. 33:28; Miq. 7:14; Nm. 23:9)
 . La nación israelita daría el Mesías y las Escrituras al mundo (Gn. 3:15; Ex. 19:6; Dt.
7:6; Rom. 3:2; 9:4,5)

MAPA DE LOS LUGARES BIBLICOS

pegar figura 191


31

4.17.2. Nombres por los cuales es conocida Palestina

 . Canaán (Gn. 13:12)


 . Tierra de los Hebreos (Gn. 40:15)
 . Tierra de Jehová (Os. 9:3)
 . Tierra de Israel (1 S. 13:19; Mt. 2:20; 2 R. 5:2)
 . Tierra de Judá, Judea (Neh. 5:14; Is. 26:1; Jn. 3:22)
 . Tierra Gloriosa (Dn. 8:9; 11:41)
 . Tierra Prometida (He. 11:9)
 . Tierra Santa (Zac. 2:12; Sal. 78:54)
 . Israel (En la actualidad)

4.17.3. Límites de Palestina

 Sur ......................... Cades Barnea y el "Río de Egipto" (Gn. 15:18) - El Arish


 Norte......................... Siria y Fenicia, Mar Mediterráneo o Mar Grande (Dn. 7:2)
 Este........................... Siria y Arabia.

4.17.4. Superficie de Palestina. Aproximadamente 110 km. de ancho por 240 km. de
largo. (26,400 km2).La superficie de Palestina es de unos 15,643 km2 y la de Transjordania de
9,481 km2.

4.17.5. Clima. Cuenta con variedad de climas. Las partes desérticas se encuentran en
Transjordania, el Sur de Judea y el Neguev. Hay sólo dos estaciones: El verano, de mayo a
setiembre cuando cae muy poca lluvia, y el invierno, de octubre a abril. En el norte (y a veces
hasta Jerusalén) cae nieve en el invierno. Las diferencias de altura causan grandes cambios de
temperatura, pero predominan los vientos del Oeste (Mar Mediterráneo) y dan un clima templado
y saludable al país. Durante los cambios de estaciones pueden soplar vientos tórridos de
Suroeste.

4.17.6. División política de Palestina. En el AT, Palestina fue repartida entre las 12
tribus de Israel. De las cuales, tres quedaron al Este del Jordán: Manasés (media tribu), Gad y
Rubén. Cinco en la llanura marítima: Aser, Manasés (media tribu), Efraín, Dan (parte de la tribu)
y Judá. Cuatro se establecieron en la región central: Neftalí, Zabulón, Isacar y Benjamín. Dos en
las extremidades Norte-Sur: Dan (Norte) y Simeón (Sur).

La división política de Palestina fue variable debido a los diversos gobiernos y


conquistadores que tuvo. En la época del NT, Palestina estaba bajo el poderío romano (el año 63
a.C. los Macabeos fueron sojuzgados por los romanos, quienes mantuvieron dominio sobre
Palestina hasta los días de Mahoma). En esta época, Palestina estuvo dividida en cinco regiones:
Galilea, Samaria, Judea, Decápolis y Perea. Durante el ministerio del Señor Jesucristo
gobernaron:

Judea y Samaria : Poncio Pilato (26-36 d.C.). Sucedió a Valerio Grato como quinto gobernador
de Judea en el año 26. Gobernó con relativo éxito. Su capital política era Cesarea y su capital
religiosa Jerusalén. Eusebio afirma que Pilato se suicidó.
Galilea y Perea : Herodes Antipas, (4 a.C.-39 d.C., hijo de Herodes el Grande, primer procurador
de Galilea. Hizo matar a Juan el Bautista (Mt. 14:1-12); Jesús se refirió a él como "zorra"
(Lc.13:32).
32

Iturea, Traconite, Batanea, Gaulanites : Otras ciudades ubicadas en el territorio al Este del
curso superior del Jordán: Herodes Felipe II (4 a.C.-34d.C.), hijo de Herodes el Grande y la judía
Cleopatra (quinta mujer de éste). Herodes Felipe se casó con Salomé, hija de Herodes. (Vea Lc.
3:1).

4.17.7. Mares
Mar Mediterraneo: Es el principal de la Biblia. Es llamado el "gran mar" (Jos. 1:4), "mar
occidental" (Dt. 11:24), "el mar de los filisteos" (Ex. 23:31) y "el mar" en (Jos. 16:3). (Vea Mr. 7:24
ss.; Hch. 28:1).
Mar de Galilea: Lago en la tierra de Galilea. En el AT se llama Cineret (Nm. 34:11; Jos. 12:3),
derivado del hebreo "kinnor"-arpa, porque a los judíos antiguos el lago les parecía tener forma de
arpa. Tiene 21 km. de largo, de Norte a Sur, y su anchura varía de 6 a 12 km. Está a 208 m. bajo
el nivel del mar, sus aguas son dulces debido a que el río Jordán fluye de Norte a Sur a través del
lago. En el NT también es llamado Mar de Tiberias (Jn. 6:1) y lago de Genezaret (Lc. 5:11).
Mar Muerto: Nombre con que el mundo occidental designa el mar donde desemboca el río
Jordán. En la Biblia es señalado con varios nombres: Mar Salado (Gn.14:3), Mar Oriental (Jl.
2:20), Mar del Arabá (2 R. 14:25). Tiene 75 km. de largo por 16 de ancho, está a 400 m. bajo el
nivel del mar y su mayor profundidad alcanza 400 m. No tiene salida de manera que tiene un alto
índice de evaporación lo que le hace 25% más salado que cualquier otro mar.
4.17.8. Ríos
Rio Jordan: Es el río más largo de Palestina, que atraviesa todo el país. Nace cerca de la frontera
del Norte y desemboca en el Mar Muerto. Fue cruzado por los hebreos (Jos. 3) y allí fue bautizado
nuestro Señor Jesucristo (Mt. 3:13).

Rio Arnom: De aguas perennes y turbulentas. En tiempo de lluvias se torna impetuoso (Nm.
21:13). Era frontera entre Moab al Sur y la tribu de Rubén al Norte (Dt. 3:8,12,16).
Rio Jacob: Uno de los afluentes más importantes del Jordán. Nace en el altiplano oriental de las
montañas de Galaad. Su nombre actual es Nahr, Es-zerga.(Vea Gn. 32:22; 33:1-20).

Rio Cison: (1 R. 18:40; Jue. 4:7,13; 5:21). Nace a los pies de los montes Ta-bor y Gilboa y
desemboca en el Mediterráneo.
También habían "wadis", ríos de cauce seco, excepto durante las épocas de lluvias. Mencionamos
dos: Cedrón y Querit. (Vea 1 R. 15:13; 1 R. 17:3-5)
4.17.9. Montes

Tabor: ("altura", "colina"), situado en Galilea al Noreste de la llanura de Jezreel Su altura 553 m.
(Jue. 4:,5). Se dice que en este monte tuvo lugar la transfiguración de Jesús (Mt. 17:1,2).
Gilboa: ("Manantial hirviente"). Cadena de montañas en el territorio de Isacar (Samaria). (Vea 1
S. 31:8; 2 S. 21:12)

Carmelo: ("Parque" o "campo fructífero") 700 m. de altura. (Vea 1 R. 18; Is. 35:2; Cnt. 7:5; Is.
33:9; Jer. 50:19; Am. 1:2)
Gerizim y Ebal: Montes de Samaria. El primero tiene 870 m. de altura y está a 3 km. al Sur de
Siquem y desde allí se pronunció la bendición sobre Israel (Dt. 11:29; 27:12). El segundo está
situado al norte de Siquem, frente al Gerizim y tiene 938 m. de altura (Vea Dt.11:29; 1 Cr.21:15-
26).
Moriah: Ubicado en Jerusalén, es el lugar donde Salomón edificó el Templo de Jerusalén (2 Cr.
3:1), y donde David intercedió por su pueblo (2 S. 24: 16-25; 1 Cr. 21:15-26).
Monte de las Olivas: Ubicado en Jerusalén, debe su nombre a la existencia de grandes
plantaciones de olivos. Está en Jerusalén. (Vea Mt. 24:3; Zac. 14:4; Hch. 1:13).

Gólgota: (Calvario) (Cráneo o "lugar de la calavera"), estaba fuera de la ciudad de Jerusalén (Mt.
27:33; Jn. 19:20; Mr. 15:40).
4.17.10. Capitales de Palestina, (fueron varias a saber)

Gilgal : En la época de Josué (Jos. 10:15)


Silo : Durante los Jueces (1 S.1:24)
Gabaa : En el tiempo de Saúl (1 S.15:34; 22:6).
Jerusalén : Desde la época de David para adelante (2 S.5:6-9). Su nombre primitivo fue
Salem (Gn. 14:18), luego Jebús (Jos.18:28), y finalmente Jerusalén
(Jue.19:10). En los días del NT la capital política de Judea fue Cesarea.
Mizpa : Por poco tiempo, durante la cautividad babilónica. (Jr. 40:8)
33

Tiberias : También fue capital de Palestina, luego la revuelta de Ber-Coshiba, en el año


135 d.C.

DETALLES COMPLEMENTARIOS SOBRE JERUSALEN COMO CAPITAL DE PALESTINA.


Fundada por los hititas (Ez. 16:3; Nm. 13:29). Está ubicada a 53 km. al Este del
Mediterráneo y a 22 km. al Oeste del Mar Muerto y edificada sobre una meseta rocosa de 765 m.
de altura. Su temperatura promedio es de 12ºC. Luego de la posesión romana, Jerusalén cayó en
manos de los árabes en 637 d.C. y, salvo unos 100 años durante las Cruzadas, fue una ciudad
musulmana. En 1518 los turcos la conquistaron. En 1917, los británicos asumieron el control
de la ciudad. Palestina quedo bajo el mando inglés por encargo de la Liga de las Naciones. A partir
de 1948 pasó a ser ciudad soberana (el sector nuevo). En la guerra de los Seis Días (1967) fue
reconquistada por los judíos de manos de los árabes.
4.17.11. Otras Ciudades de Palestina. Jericó, Hebrón, Jope, Siquem, Samaria, Nazareth,
Cesarea de Filipo, Tiberias, Capernaum.
4.17.12. Ciudades relacionadas con Jesús. Nazareth (Lc. 4:16), Betania (Jn. 1:28; Jn.
11), Caná (Jn. 2:1), Corizín (Mt. 11:21); Tiro y Sidón (Mt. 15:21), Cesarea de Filipo (Mt. 16:13),
Jericó (Lc. 19:1), Emaús (Lc. 24:13,14).
5. RESUMEN HISTORICO DE PALESTINA HASTA EL PRESENTE

CONQUISTAS FECHAS Y DATOS


CONQUISTADA POR LOS ISRAELITAS 1541-1445 a.C. (por Josué)
GOBERNADA POR LOS JUECES 1445-1110 a.C.
LA MONARQUIA 1053-933 a.C.
EL REINO DIVIDIDO 933-606 a.C.
BAJO EL PODER BABILONICO 606-536 a.C.
BAJO LOS PERSAS 536-331 a.C.
BAJO LOS GRIEGOS 331-167 a.C.
INDEPENDIENTE POR LOS MACABEOS 167- 63 a.C.
BAJO LOS ROMANOS 63 aC-634 d.C.
BAJO LOS ARABES 634-1517 d.C. (De 1095 a 1187, se
realizaron intentos para liberar a
Palestina del poder Musulmán: Las
Cruzadas).
BAJOS LOS TURCOS Imperio Otomano - 1517-1914 (Los
turcos son también musulmanes)
BAJO LOS INGLESES 1922-1948 d.C. Liga de Naciones.
COMO NACION SOBERANA A partir del 14 de mayo de 1948, se
proclama al Estado de Israel como una
república Democrática.
UNIDAD XI A N E X O

He aquí un fragmento de lo cuidadosos que eran los escribas en la redacción de las Escrituras:

1. AUTENTICIDAD DE LAS ESCRITURAS


Al hacer las copias de los manuscritos hebreos los escribas judíos tuvieron el mayor cuidado
posible, llegando hasta la superstición. Contaban no solamente las palabras, sino cada letra,
fijándose cuántas veces ocurría cada una, y destruyendo inmediatamente cualquier hoja en que
encontraban un error, tal era su ansiedad de evitar la introducción del más pequeño desliz en su
copia de las Sagradas Escrituras.
Además, cada nueva copia debía sacarse de un manuscrito aprobado, y escribirse con una
tinta especial sobre el cuero de algún animal l i m p i o. Los copistas tenían que pronunciar en
voz alta cada palabra antes de escribirla, y era prohibido escribir una sola palabra de memoria.
34

Antes de escribir el nombre de Dios en cualquiera de sus formas debían limpiar sus plumas
reverentemente, y bañar sus cuerpos antes de escribir la palabra JEHOVA.

 Se examinaba luego cuidadosamente la copia confrontándola con el original, y en


caso de que se encontraba una sola l e t r a equivocada, se rechazaba la copia
integra.(A. Clifford).
 Un rabino, amonestando solemnemente al escriba, decía de este modo: "Cuida
cómo haces tu trabajo, pues es trabajo del cielo, a fin de que no quites ni
agregues una letra al manuscrito llegando a ser de este modo un destructor del
mundo" (Paterson Smyth).
 Ningún otro libro de la antigüedad fue transmitido más puro, más seguro, más
cuidadoso que la Biblia.(Rudolfo Thiel).
2. LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA
Los idiomas Hebreo y Griego tienen su origen en los hijos de Noé:

NOE
(Gn. 10:1)

SEM CAM JAFET


(Gn. 10:22) (Gn. 10:6-20) (Gn. 10:2-5)

Babilónico - Asirio Indico - Medo - Persa


Arameo (Gn. 10:22) Heleno (Griego)
Hebreo Itálico - Latín - Francés - Español

Arabe (GN. 10:25) Céltico - Galés - Escocés - Irlandés


Eslavo

Teutón - Escandinavo - Anglosajón - Inglés

Actualmente, en Israel el idioma oficial es el YVRIT (El Hebreo puro).

LA TAREA DE LOS MASORETAS


Antes del 500 d.C. los manuscritos no tenían ningún sistema para indicar las vocales,
con excepción de ciertas consonantes para indicar las vocales largas. Entre 600 y 950 d.C.,
los expertos judíos, denominados Masoretas (tradicionalistas), inventaron un sistema
completo de vocales y de acentos para indicar la puntuación del texto. Al mismo tiempo
uniformaron el texto, incluyendo lecturas marginales (llamadas Keri) y variantes textuales
(llamadas Kethiv). Este trabajo de los Masoretas en la Biblia Hebrea, la preparó en forma
providencial para el advenimiento de la imprenta cinco siglos más tarde.

BIBLIAS HEBREAS IMPRESAS

El salterio fue la primera sección de la Biblia Hebrea en imprimirse. Apareció en 1477.


En 1488 apareció la primera edición del AT Hebreo completo, impresa con vocales y
acentos.
3. CUADRO DE LAS PRINCIPALES TRADUCCIONES DE LA BIBLIA AL ESPAÑOL
35
36

4. LOS PADRES DE LA IGLESIA SIGLOS I d.C - III d.C.

CLEMENTE DE ROMA 88 d.C. - 97 d.C. Obispo de Roma. Según Orígenes,


probablemente relacionado con Flm. 4:3.
BERNABE DE ALEJANDRIA 70 (¿?) d.C. - 140 (¿?) d.C. Escritor cristiano del siglo I-II
d.C. De él tenemos diferentes libros apócrifos del N.T.
PAPIAS 70 d.C. - 150 d.C. Alumno del apóstol Juan. Autor de
diferentes obras literarias cristianas.
POLICARPO 70 d.C. - 161/168 d.C. Obispo de Esmirna. Murió como
mártir cristiano.
IGNACIO DE ANTIOQUIA Alumno del apóstol Juan. Obispo de Antioquía. Su
muerte se produce entre 110/117 d.C.
JUSTINO MARTIR 100/110 d.C. -165 d.C. Padre de la Iglesia. Viajaba
constantemente entre Roma y Efeso. Murió como mártir
cristiano. Autor de la famosa “Apología de la Religión
Cristiana”.
BASILIDES DE SIRIA Autor de unos 125 libros. Fundador de una secta
gnóstica de Alejandría, Africa, alrededor de 125 d.C.
HERMAS Hermano del Obispo Pius de Roma (130 d.C. - 131 d.C.).
Autor del libro apócrifo “El Pastor” escrito en Roma.
Contiene diferentes visiones, parábolas y mandatos.
VALENTINO Vivía primero en Alejandría, Africa; y en los años 135
d.C. - 165 d.C. en Roma. Representante de la gnosis.
TACIANO Alumno de Justino Martir de Siria, que se convirtió en
Roma al cristianismo. Autor de diversos libros. En 172
d.C. fundó una secta gnóstica-cristiana.
IRINEO 130 d.C. - 200. Alumno de Policarpio de Esmirna.
Obispo de Lyon, Francia. Teólogo reconocido y autor de
diferentes obras literarias cristianas de importancia.
Murió en 200 d.C. como mártir cristiano.
ATHENAGORAS Filósofo y apologista cristiano del siglo II d.C. Dirigió en
177 d.C. a Marco Aurelio su defensa literaria “Solicitud
para el cristiano”.
CLEMENTE DE ALEJANDRIA 140/150 d.C. - 215 d.C. Filósofo y profesor cristiano.
Desde 200 d.C. director de la Escuela Catequística de
Alejandría-Africa.
PTOLOMEOS Representante italiano del gnosticismo de la Escuela
Valentiniana. Murió en el 180 d.C.
TERTULIANO 155 (¿?) d.C. - 220 d.C. Apologista cristiano.
193 d.C. conversión en Roma. Desde 195 d.C. en
Cártago como notable profesor cristiano.
ORIGENES DE ALEJANDRIA 184 d.C. - 254 d.C. Exégeta y teólogo cristiano
Apologista notable de Alejandría, Africa. Autor de
diversas obras literarias cristianas.
CIPRIANO 200 d.C. - 258 d.C. Padre de la Iglesia latina. Obispo de
Cártago. Murió como mártir cristiano.
EUSEBIO DE CESAREA 264 d.C. - 340 d.C. Padre de la historia eclesiástica.
Obispo de Cesarea. Tuvo gran influencia sobre
Constantino (Emperador romano).
JUAN CRISOSTOMO 345 d.C. - 407 d.C. Apodado “boca de oro”.
Patriarca de Constantinopla. Uno de los más grandes
oradores. Predicador expositivo.
JERONIMO 340 d.C. - 420 d.C. Traductor de la Biblia al Latín,
conocida como Vulgata Latina.
AGUSTIN 354 d.C. - 430 d.C. Obispo de Hipona (al norte de
Africa). Conocido como el más grande teólogo de la
iglesia primitiva.
37

6. LITERATURA JUDIA APOCRIFA Y PSEUDOEPIGRAFA


A continuación transcribimos literalmente el contenido de algunos de los escritos no canónicos
que circularon entre 200 a.C a 100 d.C.; para que el estudiante pueda comparar por si mismo la
enorme diferencia de contenido entre los escritos inspirados (canónicos) y no inspirados.

1. El evangelio árabe de la infancia de Jesús


- En el nombre del Padre y del Hijo y el Espíritu Santo. Un solo Dios .
Con el auxilio y el favor de la humanidad suprema empezamos a escribir el libro de los milagros
de nuestro Señor Jesucristo. Dueño, Señor y Salvador nuestro, que lleva por título Evangelio de
la Infancia, en la paz del Señor. Amén.

1. Encontramos lo que sigue en el libro del Pontífice Josefo, sacerdote que vivió en los tiempos de
Cristo y a quien algunos identifican con Caifás.
2. En él se cuenta que Jesús habló cuando se encontraba precisamente reclinado en la cuna, y
que dijo a su madre: “Yo soy Jesús, el Hijo de Dios (el Verbo), a quien tú has dado a luz de
acuerdo con el anuncio del ángel Gabriel, mi Padre me ha enviado a la salvación del mundo.

1. En el año 309 de la era de Alejandro decretó Augusto que cada cual fuera a empadronarse en
su lugar de origen. Levantóse, pues José y tomando a María, su esposa, salió de Jerusalén y vino
a Belén con intención de empadronarse con su familia en la ciudad natal.
2. Y, llegando a una cueva, dijo María a José: “Se me echa encima el momento de dar a luz y no
me es posible proseguir el camino hasta la ciudad; entremos, si te parece, en esta gruta”. Tenía
esto lugar a la caída del sol. José se dio prisa en buscar una mujer que la asistiera. Y, ocupado es
esto vio una anciana de raza hebrea, oriunda de Jerusalén, a quien dijo: “Bendita seas; date prisa
y entra en esta gruta donde se encuentra una doncella a punto de dar a luz.

1. A todo esto se había puesto ya el sol, cuando la anciana llegó a la gruta en compañía de José.
Ambos penetraron dentro. Y he aquí que estaba iluminado el recinto con una luz más hermosa
que el resplandor de lámparas y antorchas y más refulgente que la luz del sol. Un niño en pañales
y reclinado en un pesebre estaba mamando la leche de su madre, María,
2. Admirados los dos de esta luz, pregunta la anciana a María: “¿Eres tú, por ventura, la madre
del recién nacido?”. Al responder María afirmativamente, le dice: ”Pues tú no eres como las demás
hijas de Eva”. A lo que María replica: “Lo mismo que mi hijo no tiene igual entre los niños, de
igual manera su madre no tiene semejante entre las mujeres”. Dice entonces la anciana: “Aquí he
venido con la señora mía en busca de alguna recompensa, pues hace ya mucho tiempo vivo
aquejada de parálisis”. Dísele, pues, María: “Pon tus manos sobre el niño”. Y nada mas al hacer
esto, quedó curada la mujer. Entonces marchó diciendo: “De ahora en adelante seré la esclava y
criada de este niño durante todos los días de mi vida”.

XXV
1. Y al entrar después en Belén se encontraron con que la ciudad estaba infestada de una
peste que atacaba a los ojos de los niños y les causaba la muerte.
2. Había allí una mujer que tenía su hijo enfermo, al verlo ya agonizante, lo llevó a María que
se encontraba a la sazón bañando a Jesucristo, y le dijo: “¡Oh María, señora mía! Ten una
mirada de compasión para este mi hijo que sufre dolores muy agudos. María escuchó y dijo:
“Toma el agua con que acabo de bañar a mi hijo y lávale al tuyo con ella”. Tomó la buena
mujer el agua aquella e hizo tal como se lo había indicado María. Cesó de inmediato la
agitación y tras de un breve sueño despertó el niño salvo y sano. Su madre llena de gozo se lo
llevó de nuevo a María y ésta le dijo: “Da gracias a Dios, por que él ha devuelto la salud a tu
hijo”.

XXX
1. Había en la misma ciudad dos mujeres casadas con un mismo hombre. Cada una tenía un
hijo y ambos estaban atacados por la fiebre. Una de ellas se llamaba María y su hijo Cleofas.
Levantándose ésta fue a ver a María, la madre de Jesús, para ofrecerle un hermoso velo y
decirle: “¡Oh María, señora mía!, acepta este velo y dame en retorno uno sólo de los pañales de
tu hijo”. Asintió María y se marchó la madre de Cleofas. Esta hizo de la prenda una túnica y se
la puso a su hijo, el cual sanó al momento de su enfermedad. Pero el hijo de su rival murió a
las veinticuatro horas. Por este motivo se produjo enemistad entre ellas.
2. Era costumbre que cada una se encargara de los oficios domésticos en semanas alternas.
Tocó, pues, el turno a María, madre de Cleofas. Ocupada de estos menesteres encendió una
vez el horno; y dejando a su hijo junto al fuego se fue a buscar la masa para hacer pan, la
rival, al percatarse que estaba sólo el niño, lo cogió y lo echó al horno, cuya temperatura
mientras tanto se había elevado mucho. Después se retiró a hurtadillas. Cuando volvió María
38

encontró a su hijo sonriente en medio de las llamas y le pareció como si el horno se hubiera
refrigerado. Cayó entonces en la cuenta de que su émula lo había precipitado allí. Lo sacó,
pues, enseguida y se fue corriendo donde estaba María (madre de Jesús) para referirle lo
sucedido. Esta le dijo: “Calla y no se lo cuentes a nadie, pues temo por ti si lo divulgas”. Otra
vez salió la rival a buscar agua al pozo. Dio la casualidad de que estaba Cleofas junto al brocal
y, al percatarse de que no había ningún testigo, lo arrojó dentro y se marchó. Fueron unos
hombres a buscar agua y encontraron al niño sentado en la superficie. Bajaron y lo sacaron de
allí, sobrecogidos de admiración ante el caso. Y todos alabaron a Dios. Entonces vino su
madre, lo cogió y se lo llevó llorando a nuestra señora, diciéndole: ”¡Oh señora mía!, Mira que
ha hecho mi rival con mi hijo y como lo arrojaron al pozo. No puede menos de ocurrir que
algún día acabe con él”. Díjole María: “Dios te vengará de ella”. Posteriormente hubo de ir la
rival al pozo para sacar agua. Mas con tan mala suerte que se le enredaron los pies en la soga
y cayó al fondo. Es verdad que vinieron algunos hombres para sacarla, pero la encontraron
con la cabeza magullada y los huesos fracturados. Así pereció de mala manera y se cumplió
con ella aquel dicho: “Cavaron un pozo muy hondo y cayeron en la fosa que habían preparado
(Ps. 7:16)
XXXII
1. Cumplió el niño Jesús los siete años y estaba un día entretenido jugando con los
muchachos de su misma edad. Todos se divertían haciendo con barro figurillas de asnos,
bueyes, pájaros y otros animales. Cada cual hacia alarde de sus habilidades y aplaudía el
trabajo. Entonces dijo Jesús a los demás: “Yo voy a mandar correr a mis figurillas”. Admirados
los otros le preguntaron si por ventura era el hijo del Creador.
Entonces Jesús les mandó ponerse en movimiento, y ellas empezaron a saltar. Luego, a una
indicación suya, se volvieron a parar. Había hecho también figuras de pájaros y aves, que al
oír su voz, echaban a volar, mas cuando les mandaba estarse quietas, se paraban. Y siempre
que les ponía algo de comer o beber, ellas comían o bebían. Al marcharse los muchachos
contaron todo esto en su casa, y sus padres les dijeron: “tened cuidado, hijos y no tratéis con
él. Huid y no juguéis ya mas en su compañía, pues es un encantador”.

XXXVII
1. Jugueteando un día Jesús con los muchachos, vino a pasar frente a la tienda de un
tintorero llamado Salem, quien tenía allí muchos paños depositados para teñir. 37 Entró Jesús
en el taller y se entretuvo en coger todos los paños metiendo en un recipiente lleno de azul
índigo. Al llegar Salem y percatarse del estropicio, se puso a gritar desaforadamente y a reñir a
Jesús diciendo “¿Qué es lo que has hecho, hijo de María?. Me has deshonrado ante los
vecinos, pues cada uno deseaba un color a su gusto y tú lo has echado todo a perder”.
Respondió Jesús: “Todos los colores que quieras cambiar, yo me comprometo a cambiártelos”.
Y en seguida empezó a sacar las prendas del recipiente, teñidas cada una del color que la
quería el tintorero, hasta que estuvieran todas fuera. Los judíos, al ver el portento, alabaron a
Dios.

XXXVIII
1. José, siempre que salía de la ciudad, solía llevar consigo a Jesús. Es de saber que, dado el
oficio que tenía, la gente le encargaba puertas, ordeñaderos, catres y arcas. A donde quiera
que fuese siempre le acompañaba Jesús.
2. Y sucedía que cuando José tenia necesidad de alargar o cortar algún madero (ya se tratara
de un codo o de un palmo), o bien de hacerlo más ancho o más estrecho, Jesús no hacia nada
mas que extender sus manos hacia el objeto y este se acoplaba a la medida, sin que José
tuviera necesidad de poner en ello la mano. Es de notar que este no estaba
extraordinariamente práctico en el arte de la carpintería.

2. El evangelio de Bartolomé
4. Bartolomé, pues, acercándose al Señor, le dijo “tengo algo que decirte Señor”.
5. Jesús a su vez respondió: “Ya sé lo que vas a decirme”. Dime, pues, lo que quieras. Pregunta
y yo te daré razón”.
6. Bartolomé habló entonces: “Cuando marchabas camino a la cruz, yo iba siguiendo de lejos.
Y te vi. a ti pendiente del madero y los ángeles que, bajando de los cielos, te adoraban. Al
sobrevenir las tinieblas,
Yo estaba contemplando todo. Y vi como desapareciste de la cruz y solo pude oír los lamentos y
el crujir de dientes que se produjeron súbitamente en las entrañas de la tierra. Comunícame,
señor, donde fuiste desde la cruz.”
8. Jesús entonces respondió de esta manera: “Dichoso de ti, Bartolomé, amado mío, porque te
fue dado contemplar este misterio. Ahora puedes preguntarme cualquier cosa que se te ocurra,
que todo te lo daré a conocer”.
9. “Cuando desaparecí de la cruz, es que baje al infierno para sacar de allí a Adán y a todos los
que con él se encontraban, accediendo a la suplica del arcángel Miguel.”
10. Dijo entonces Bartolomé: “¿y que significaba aquella voz que se oyó?
11. Respóndele Jesús: “Era la voz del infierno, que decía a Belial; a mi modo de ver , Dios se ha
hecho presente aquí.”
3. El libro de Bel y el Dragón
39

-- 21 Había un gran dragón, muy venerado por los babilonios, 24 Dijo el rey a Daniel: ¡no dirás
de este que es hecho de bronce! Mira que esta vivo y come y bebe, de este no podrás decir que
no es dios vivo. Adórale, pues. 25 A lo que Daniel contestó: “Al Señor, mi Dios, adoraré, porque
El solo es Dios vivo”. 26 “Si tú, rey, me lo permites, yo mataré a este dragón sin espada ni
palo”. Respondiéndole el rey: “En tu poder está”. 27 Y tomando Daniel pez, grasa y pelos, lo
hirvió todo junto e hizo unas bolas. Que luego dio al dragón, el cual las comió, reventando con
ellas. Y dijo: mirad lo que venerabais. 28 Cuando esto oyeron los babilonios, se irritaron
sobremanera y se amotinaron contra el rey; le dijeron, “Entréganos a Daniel, si no, te
mataremos a ti y a tu casa”. 30 Y viéndose el rey muy acosado, les entregó a Daniel a la
fuerza, 31 Y le arrojaron al foso de los leones.
Daniel otra vez en el foso de los leones
32 Había allí siete leones y allí estuvo Daniel siete días. Daban a los leones cada día dos
cuerpos humanos y dos ovejas, pero durante aquellos días no les dieron nada, para que se
devorasen a Daniel. 33 Vivía entonces en Judá, el profeta Habacuc, el cual cocida la comida y
mojado el pan en la casuela se iba al campo para llevarlo a los segadores. 34 pero el ángel del
Señor dijo a Habacuc: “Lleva la comida que tiene preparada a Daniel, que está en Babilonia en
el foso de los leones .35 Y contestó Habacuc “Señor, nunca he visto a Babilonia y no sé que es
el foso de los leones”. 36 Y tomándolo el ángel del Señor por la coronilla, le llevó a Babilonia,
encima del foso, con la velocidad del Espíritu. 37 Y gritó Habacuc: “¡Daniel, Daniel!, toma la
comida que Dios te envía”. 38 Y contestó Daniel: “En verdad, ¡Oh Dios!, te has acordado de mí,
pues no abandonas a los que te aman”. 39 Y levantándose comió, y al instante el ángel de Dios
restituyó a Habacuc a su lugar. ----
4. El libro de Tobias
1. Siguieron los caminantes su viaje y llegaron al atardecer a las orillas del río Tigris, donde
pasaron la noche. 2 Bajó el muchacho a bañarse y salió del río un pez que quería devorarle. 3
Pero el ángel le dijo: “Agárralo”” Captúralo el joven y lo saco a tierra. 4 Díjole el ángel:
“Descuartiza el pez y separa el corazón, del hígado con la hiel y ponlos aparte” 5 Hizo el
muchacho lo que el ángel le decía, y asando el pez, comieron. Continuaron su camino y
llegaron cerca de Ecbatana. 6 Dijo el joven al ángel: “Hermano Azarías, ¿Para que sirven el
corazón, el hígado con la hiel del pez?”. 7 El le respondió: “sirven para que, si un demonio o
espíritu le atormenta a uno, quemándolos ante él, ya no vuelve a molestarle. En cuanto a la
hiel, sirve para ungir a quien tuviese cataratas, pues con ella quedará curado”
9. Así llegaron a Ecbatana, 10 Dijo el ángel al joven “Hoy hermano habremos de pernoctar en
casa de Raquel, tu pariente, que tiene una hija llamada Sara. Yo le hablaré para que te la den
por mujer, 11 Que a ti te toca su herencia, pues tú eres ya el único de su linaje; la joven es
bella y discreta. 12 Oye, pues lo que voy a hacer. Yo hablaré a su padre, y cuando volvamos de
Ragues celebraremos la boda, pues ya sé que Ragues no puede darle a ningún otro marido,
según la ley de Moisés, o sería reo de muerte, porque antes que a ningún otro te pertenece a ti
la herencia”.
13 Replicó entonces el joven al ángel “Hermano Azarías; he oído que la doncella fue dada a
siete maridos y que todos perecieron en la cámara nupcial; 14 Y yo soy único hijo de mi padre,
y temo que, si me acerco a ella, voy a morir como los anteriores, porque la ama un demonio; y
a ella no le hace ningún daño, pero sí a los que se acercan. Temo ahora que, si muero, llevaré
el sepulcro a mi padre, y a mi madre, de dolor por mí, pues no tiene otro hijo que les dé
sepultura”. 15 Contestole el ángel: “ No te acuerdas de las palabras que tu padre te inculcó
sobre tomar mujer de tu propio linaje? Escúchame pues, hermano: esa será tu mujer, y el
demonio no te preocupe, que esta misma noche te será dada por mujer. 16 Cuando entres en
la cámara nupcial, toma un perfumador y pon en él trozos de corazón y el hígado de pez, que
hagan humo: 17 Que en cuanto huela el demonio huirá y no volverá por los siglos de los siglos.
Pero cuando a ella te acerques, levantaos ambos e invocad al Dios misericordioso, que os
salvará y tendrá piedad de vosotros. No temas, que para ti esta destinada desde la eternidad y
tú la salvarás e ira contigo, y estoy seguro que tendrás de ella hijos”. ---
5. El libro de Eclesiástico
1 / 2 Escuchad, hijos míos, que soy vuestro padre, y obrad de modo que alcancéis salud.
3 Pues Dios honra al padre de los hijos y confirma en ellos el juicio de la madre.
4 El que honra al padre expía sus pecados.
5 Y como el que atesora es el que honra a su madre.
6 El que honra a su padre se regocijará en sus hijos y será escuchado en el día de su oración.
7 El que honra a su padre tendrá larga vida.
8 Y el que obedece al Señor es consuelo de su madre
El que teme al Señor honra a su padre y sirve como a señores a los que él engendran:
9 de obra y de palabra honra a tu padre.
10 Para que venga sobre ti bendición.
11 Porque bendición de padre afianza la casa del hijo, y maldición de madre lo destruye desde
sus cimientos.
12 No te gloríes con la deshonra de tu padre, que no es gloria tuya su deshonra.
13 Porque la gloria del hombre precede la honra de su padre, y es infamia de los hijos la madre
deshonrada
14, Hijo, acoge a tu padre en la ancianidad y no les des pesares en su vida.
40

15 Si llega a perder la razón, muéstrate con el indulgente y no le afrentes porque estás tú en la


plenitud de tu fuerza; que la piedad con el padre no será echada al olvido.
16 Y en vez del castigo por los pecados tendréis prosperidad.
17 En el día de la tribulación, el Señor se acordará de ti, y como se derrite el hielo en día
templado, así se derretirán tus pecados. ----
22 No hay veneno sobre el veneno de la serpiente y no hay cólera sobre la cólera de la mujer.
23 Prefiero morar con un león o con un dragón a habitar con una mujer maligna.
24 La maldad de la mujer demuda su rostro y hace su semblante como de oso; su marido,
sentado entre amigos, sin quererlo, solloza amargamente.
25/26 Ligera es toda maldad comparada con la maldad de la mujer; caiga sobre ella la suerte
de los pecadores.
27 Lo que una cuesta arenosa para los pies del anciano, es la mujer deslenguada para un
marido comedido;
28 No sucumbas a la belleza de la mujer, no la desees.
29 Signo de cólera, de reproche y de vergüenza.
30 es que una mujer mantenga a su marido.
31 abatimiento de ánimo, tristeza del rostro y llaga del corazón es la mujer malvada.
32 Manos flacas y rodillas débiles tiene el marido a quien su mujer no hace dichoso.
33. por la mujer tuvo principio el pecado y por ello morimos todos.
34 no dejes que se te escape el agua ni des autoridad a la mujer mala.
35 Si no va de tu mano, sepárala de ti. ---

6 El evangelio de Tomás
Yo Tomás , Israelita, he juzgado necesario dar a conocer a todos los hermanos procedentes de
la gentilidad de la infancia de nuestro Señor Jesucristo y cuantas, maravillas realizó después
de nacer en nuestra tierra. El principio es como sigue:

II
1. Este niño Jesús que a la sazón tenía cinco años, se encontraba jugando un día en el cauce
de un arroyo después de llover. Y recogiendo la corriente en pequeñas balsas, la volvía
cristalina al instante y la dominaba con su sola palabra.
2. Después hizo una masa blanda de barro y formó de ella doce pajarillos. Era a la sazón día
sábado y había otros muchachos jugando con él
3. Pero cierto hombre judío, viendo lo que acababa de hacer Jesús en día de fiesta, se fue
corriendo hacia su padre José y se lo contó todo: “ Mira, tu hijo está en el arroyo y tomado un
poco de barro ha hecho doce pajarillos, profanando con eso el día sábado”.
4. Vino José al lugar, y al verle, le riñó diciendo “¿por qué haces en sábado lo que no es
permitido hacer? Más Jesús batió sus palmas y se dirigió a las figurillas gritándoles
“Marchaos!” Y los pajarillos se marcharon todos cantando.
5. Los judíos, al ver esto, se llenaron de admiración y fueron a contar a sus jefes lo que habían
visto hacer a Jesús.

III
1. Se encontraba allí presente el hijo de Anás, el escriba y tuvo la ocurrencia de dar salida
con un mimbre a las aguas embalsadas por Jesús.
2. Al ver este, la fechoría se indigno y le dijo: “¡Malvado impío e insensato! ¿Es que te
estorban las balsas y el agua? Pues ahora te vas a quedar seco tú como un árbol, sin que
puedas llevar, hojas, ni raíz ni frutos”.
3. Inmediatamente se quedó el muchacho completamente seco. Y los padres tomaron al
desgraciado, llorando su tierna edad, y lo llevaron ante José, increpando a éste por tener un
hijo que hacía tales cosas.

IX
1. Días después se encontraba en una terraza jugando. Y uno de los muchachos que con el
estaba cayó de lo alto y se mató. Los otros muchachos al ver esto, se marcharon todos y
quedó sólo Jesús.
2. Después llegaron los padres del difunto y le echaban a él la culpa.
3. (Más Jesús les dijo :” No , no, yo no lo he tirado “). Más ellos le maltrataban.
4. Dio un salto Jesús desde arriba, viniendo a caer junto al cadáver. Y se puso a gritar a
grandes voces “Zenón – así se llamaba el rapaz--, levántate y respóndeme: ¿he sido yo el
que te ha tirado?. El muerto se levantó al instante y dijo: “No señor, tú no me has tirado sino
que me has resucitado”. Al ver esto, quedaron consternados (todos los presentes y los padres
del muchacho glorificaron a Dios por este hecho maravilloso y adoraron a Jesús.
X
1. A los pocos días sucedió que, a un joven quien se encontraba cortando leña en las
cercanías se le escapó el hacha y le cortó la planta del pie.
2. El desdichado se moría por momentos a causa de su hemorragia.
3. Sobrevino por esto un gran alboroto y se arremolinó mucha gente. Jesús acudió también
allí. Después de abrirse paso a vivo fuerza por entre la multitud (llegó junto al herido y apretó
con su mano el pie lastimado del joven, quien simultáneamente quedó curado. Dijo entonces al
mozo “Levántate ya, continúa partiendo leña y acuérdate de mi”. La multitud, al percatarse de
41

lo ocurrido, adoró al niño diciendo: “Verdaderamente en este muchacho habita el Espíritu de


Dios”.
XI
1. Cuando tenía seis años, le dio una vez su madre un cántaro para que fuera a llenarlo de
agua que se lo trajera a casa. Más Jesús tropezó en el camino con la gente y la vasija se
rompió.
2. Entonces él extendió su manto con que iba cubierto, lo llenó de agua y se lo llevó a su
madre. Esta al ver tal maravilla se puso a besar a Jesús. E iba conservando en su interior
todos los misterios que le veía realizar.
XVI
1. Otra vez mandó José a su hijo Santiago que fuera a atar haces de leña para traerlos a casa.
El niño (Jesús) le acompaño. Más ocurrió que, mientras Santiago recogía lo sarmientos, le
picó una víbora en la mano.
2. Habiéndose echado en el suelo todo lo largo que era y estando ya por morir, se le acercó
Jesús y le sopló la mordedura. Inmediatamente desapareció el dolor, reventó el reptil y
Santiago recobró repentinamente la salud.

7. El Apocalipsis de Pedro
Vi también otro lugar frente a éste, terriblemente triste y era un lugar de castigo, y los que
eran castigados y los ángeles que los castigaban vestían de negro, en consonancia con el
ambiente del lugar.
Y algunos de los que estaban allí, estaban colgados por la lengua; éstos eran los que habían
blasfemado el camino de la justicia; debajo de ello había un fuego llameante y los atormentaba.
Y había un gran lago, lleno de cieno ardiente, donde se encontraban algunos hombres que se
habían apartado de la justicia, y los ángeles encargados de atormentarlos estaban encima de
ellos.
También habían mujeres, que colgaban de sus cabellos por encima de este cieno
incandescente; estas fueron las que se habían adornado para el adulterio.
Y los hombres que se habían unido a ellas en la impureza del adulterio, pendían de los pies y
tenían sus cabezas suspendidas por encima del fuego, y decían: no creíamos que tendríamos
que venir a parar a este lugar.

Y vi a los asesinos y a los cómplices echados en un lugar estrecho, lleno de ponzoñosos


reptiles, y eran mordidos por estas bestias, y se revolvían en aquel tormento. Y encima de ellos
habían gusanos que semejaban nubes negras. Y las almas de los que habían sido asesinados
estaban allí y miraban el tormento de aquellos asesinos y decían ¡Oh Dios!, rectos son tus
juicios.
Muy cerca de allí vi otro lugar angosto, donde iban a parar al desagüe, y la hediondez de los
que allí sufrían tormento, y se formaba allí como un lago. Y allí había mujeres sentadas,
sumergidas en aquel albañal hasta la garganta; y frente a ellas sentados y llorando,
muchachos, niños que habían nacido antes de tiempo; y de ellos salían unos rayos de fuego
que herían los ojos de las mujeres; estas eran las que habían concebido fuera del matrimonio y
se habían sometido al aborto.
8. El Apocalipsis de Pablo
Y cuando ya se ha puesto el sol, a la primera hora de la noche, y a esa misma hora va el ángel
de cada pueblo y de cada hombre y de cada mujer, que lo protege y los guarda porque el
hombre es la imagen de Dios, e igualmente a la hora de la mañana, que es la duodécima hora
de la noche todos los ángeles de hombres y mujeres van a entrevistarse con Dios y le
presentan todas las obras que cada uno de los hombres ha realizado, tanto si son buenas
como si son malas (c.7.).
42

CUADRO DE LOS LIBROS DE LA BIBLIA

También podría gustarte