0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas7 páginas

Fallos DIP

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas7 páginas

Fallos DIP

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Fallos

Fuentes:
Martín y Cía. Ltda. c. AGP
Antecedentes del caso: El recurso extraordinario interpuesto por la actora se funda principalmente en el Art. 31 de la
CN y en la interpretación del Art. 7º del tratado internacional celebrado entre la Argentina y Brasil en 1940 (ley
nacional nº 12.688) Este tratado (de comercio y navegación) garantizaba a las partes la condición de nación más
favorecida, lo que les permitía exportarse recíprocamente sus mercaderías pagando –como máximo- los menores
derechos pagados por cualquier tercer país. Posteriormente, el decreto-ley de facto 6575/58 excluyó del concepto
de “derechos” a ciertas retribuciones por servicios portuarios que, por su naturaleza –sostenía-, no podían

OM
considerarase como derechos, impuestos, tasas, cargas ni gravámenes, sino “precios”. Trascendencia del fallo: Este
fallo es un ejemplo de dualismo puro, doctrina que separa tajantemente el ordenamiento jurídico interno del Estado
del Derecho internacional, dando una notable primacía al primero. De tal modo, el tratado, convertido por ley en
derecho interno, es susceptible de modificación unilateral (en este caso por medio de un decreto-ley interpretativo),
como una norma común.

.C
Cafés La Virginia S. A
Falla a favor de café la virginia en la devolución de ambos tributos, entiende que el tratado internacional dice que no
se le puede cobrar impuestos a ese producto y esta por encima de la ley nacional y de las resoluciones o decretos
que pueda emitir el ejecutivo.
DD
Choca el tratado internacional que expone que no se pueden establecer tributos y el derecho de importación
impuesto por el ministerio de economía.

Ekmekdjian c/Sofovich
LA

Aclaración previa:
En este fallo la Corte Suprema resolvió de manera contraria como la había resuelto en la causa Ekmekdjian c/
Neustad.

Hechos:
FI

El sábado 11 de junio de 1988 el señor D. Sáenz, en el programa televisivo de G. Sofovich, expresó todo un largo
discurso con palabras ofensívas, irrespetuosas y blasfemas sobre Jesucristo y la Virgen María.
Ekmekdjian al sentirse profundamente lesionado en sus sentimientos religiosos por las frases de Sáenz, interpuso
una acción de amparo dirigida al conductor del ciclo televisivo para que en el mismo programa diera lectura a una
carta documento que contestaba a los supuestos agravios vertidos por Sáenz.


Ante la negativa del conductor del programa a leer la carta documento, Ekmekdjian inició un juicio de amparo
fundado en el derecho a réplica basándose para ello en el Articulo 33 de la Constitución Nacional y en el Artículo14
del Pacto de San José de Costa Rica.

El juez de primera instancia rechazó la demanda con los mismos argumentos empleados por la Corte Suprema al
resolver en la causa Ekmekdjian contraNeustad, sosteniendo que “no tiene derecho a réplica por no haber mediado
una afectación a la personalidad”. Y agrega que “el derecho a réplica no puede considerarse derecho positivo
interno porque no ha sido aún reglamentado”.
La cámara de Apelaciones resolvió en este mismo sentido.
Como consecuencia de ello, el actor dedujo recurso extraordinario ante la Cámara el cual no fue concedido, esto
motivó la queja por denegación del recurso ante la Corte Suprema de Justicia de la Nación.
Decisión de la Corte:
La Corte hace lugar a la queja declarando procedente el recurso extraordinario, al entender que debía pronunciarse

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


por tratarse de una cuestión federal en cuanto se cuestionaban cláusulas de la Constitución Nacional y del Pacto de
San José de Costa Rica.

En su pronunciamiento deja establecido que el derecho a réplica integra nuestro ordenamiento jurídico. Sobre este
punto la Corte resuelve de manera opuesta a como lo había hecho años atrás en la causa Ekmekdjian c/ Neustad.
Interpreta que el Pacto de San José de Costa Rica al expresar, en el artículo 14, “en las condiciones que establece la
ley” se refiere a cuestiones tales como el espacio en que se debe responder o en qué lapso de tiempo puede
ejercerse el derecho, y no como se consideró en el caso antes mencionado, en el que el a quo interpretó que esa
frase se refería a la necesidad de que se dictara una ley que estableciera que el derecho de réplica fuera considerado
derecho positivo interno.

Por tanto, el derecho a réplica existe e integra nuestro ordenamiento jurídico, sin necesidad que se dicte ley alguna.

OM
Para ello, la Corte se basó en el artículo 31 de la Constitución Nacional y en lo establecido por la Convención de
Viena sobre el derecho de los tratados, donde se confiere primacía al derecho internacional sobre el derecho
interno.
La Corte expreso que el actor estaba legitimado para actuar por verse afectado profundamente en sus sentimientos
religiosos. Que el Sr. D. Sáenz interfirió en el ámbito privado del Señor Ekmekdjian conmoviendo sus convicciones

.C
más profundas, lo que implica un verdadero agravio a un derecho subjetivo.
En consecuencia, resolvió hacer lugar al derecho a réplica ordenando la aclaración inmediata y gratuita en el mismo
medio, y fue así que se condenó a G. Sofovich a dar lectura a la carta documento en la primera de las audiciones que
DD
conduzca.

Los Dres. Petracchi, Moliné O´connor, Levene y Belluscio, hacen lugar a la queja, declaran admisible el recurso y
confirman la sentencia apelada.
En síntesis, se implementa el derecho a réplica sin una ley que lo autorice. Se evitan abusos de la libertad de
expresión. Se reconoce prioridad al derecho internacional sobre el derecho interno. Se establece que las garantías
LA

individuales existen y protegen a los individuos.

Cuestiones previas
El caso "Grimaldi, Miguel Á. S. Sucesión"
FI

En el caso "Grimaldi, Miguel A. s. sucesión", la Cámara Nacional Civil de la Capital sentenció^ el 22 de


diciembre de 1948, las pretensiones hereditarias de una hija adoptada en Italia, entretanto en la Argentina no se
había aún legislado en materia de adopción (L.L., 54-413). La cuestión dio lugar a interesantes planteos de
D.I.Pr.


La Cámara juzgó válida la adopción, sometiéndola al derecho italiano. Empero, a la vocación sucesoria de la
hija adoptiva le aplicó el derecho argentino, que la esconocía. En verdad, el derecho argentino no la rechazaba,
sino que omitía reconocer la vocación sucesoria' del adoptado por la sencilla razón de no recibir la institución de
la adopción (institución esconocida en la época). Pero habiendo sido admitida en el caso "Grímaldí" la validez
de la adopción según la ley taliana, se debió haber colmado la laguna del derecho sucesorio argentino sobre la
vocación sucesoria del adoptado, pues admitida la validez de la adopción, resultaba incongruente negarle los
efectos propios que le reconocía el derecho aplicado a la validez.

Frente a tal situación, Goldschmidt propone aplicar "el derecho sucesorio que la Argentina habría tenido si
hubiese aceptado la adopción, teniendo en cuenta el derecho anterior al Código Civil, los proyectos de reforma,
la ley 13.252 y el derecho comparado" (Derecho internacional privado, 1982, ns 13).

Cabría también calificar la vocación sucesoria del adoptado como cuestión relativa a los efectos de la adopción.
Ahora bien: admitido por la Cámara que el derecho aplicable a la validez de la adopción era el italiano, también
los efectos de aquélla debían ser sometidos a este derecho. He aquí una solución al problema de la adaptación

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


alcanzada por el método de elección o indirecto, previa calificación de la cuestión principal (vocación sucesoria
del adoptado) como aspecto comprendido en la cuestión previa (validez y efectos de la adopción).

Consiguientemente, resultaría aplicable a la vocación sucesoria el derecho italiano, armonizándose la solución


material del caso.

Otro camino sería colmar la laguna que se abre en el derecho sucesorio argentino, no ya recurriendo al
probable derecho argentino vigente en la hipótesis de aceptar la adopción (Goldschmidt), sino aplicando
directamente, para colmar el del inmueble —no entro aquí a criticar esta interpretación del art. 10, Cód. Civ.
arg.— el derecho sucesorio más próximo al caso que tenga legislada la adopción. Es indudable que ese
derecho sucesorio es el italiano. Con éste cabe integrar la laguna del derecho sucesorio argentino.

Fraude

OM
Caso Duquesa de Beauffremont

Se trataba de una princesa de origen belga quien se fue a vivir a Francia, donde conoce al príncipe
Bauffremont, con quien contrae matrimonio. En 1874 la "princesa Bauffremont" obtiene en el país galo la
separación personal a causa de hábitos perversos de éste.
Debido a que la ley francesa no admitía el divorcio, la condesa de Charaman Chimay se traslada a Alemania
(que sí aceptaba el divorcio), se naturaliza alemana e invocando su nacionalidad alemana obtiene del tribunal

.C
alemán la conversión de su separación de hecho a divorcio, y contrae nuevo matrimonio con el príncipe rumano
Bibescu, obteniendo la nacionalidad rumana.

Pasado el tiempo el príncipe Bibiescu es destinado a Francia, por lo que ella regresa a ese país como la
DD
"princesa Bibescu". El duque de Bauffremont solicita ante los tribunales franceses que declaren la bigamia de la
ex "princesa Bauffremont" atacando, la nacionalidad alemana de la princesa, la sentencia de divorcio obtenida
en Alemania y la validez del segundo matrimonio, argumentando que el cambio de nacionalidad tuvo por motivo
únicamente acogerse a la ley alemana (que la beneficiaba) y defraudar a la ley francesa (que la perjudicaba).

La Corte de Casación de Francia en sentencia del 18 de marzo de 1878 resolvió no declarar nula la
LA

naturalización alemana, por considerarlo una cuestión reservada a la soberanía de los Estados nacionales, mas
da lugar a las pretensiones de Bauffremont, respecto del divorcio vincular y del segundo matrimonio, señalando
que ambos no eran válidos en Francia

El caso "Fritz Mandl"


FI

La Cámara nacional de Apelaciones en lo Civil, Sala C, falló el 3 de marzo de 1981 el caso "Mandl, Fritz A. M.".
El testador Mandl era al parecer nacionalizado argentino domiciliado en Buenos Aires. Al descubrir su grave
enfermedad se trasladó a Viena. Obtuvo la nacionalidad austríaca. Estuvo en Austria aparentemente entre
marzo o abril hasta su fallecimiento, en septiembre de 1977. Testó instituyendo única heredera a su quinta
esposa. Tenía hijos de matrimonios anteriores domiciliados en la Argentina. Había bienes relictos en la


Argentina.

La Cámara afirma la jurisdicción del juez argentino y considera aplicable el derecho argentino. Se basa en el
art. 10 del Código Civil, y en la doctrina del fraude a la ley. La Corte desestimó un recurso de queja por
denegación de un recurso extraordinario interpuesto contra el fallo de la Cámara.

Jurisdicción

Manauta c/embajada de la Federación Rusa

En este caso, la Corte modifica su propia jurisprudencia respecto a la inmunidad de jurisdicción, dejando de lado a
postura clásica o absoluta y recepcionando la tesis relativa o restringida adhiriendo a la evolución producida en el
campo del derecho internacional.

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


El dictado de este fallo motivo que, el Congreso sancionara la ley 24.488 de Inmunidad de Jurisdicción de los Estados
extranjeros ante los tribunales argentinos.

Caso "Manauta c/embajada de la Federación Rusa (1994) Inmunidad de Estados extranjeros.


Manauta y otros demandaron a la Embajada Rusa los daños y perjuicios que les habría irrogado el incumplimiento de
las obligaciones en materia de aportes previsionales, sindicales y asignaciones familiares, a cargo d la demandada.
En Primera Instancia, basándose en el decreto-ley 1285/58, se sostuvo que no se daría curso a una demanda contra
un Estado extranjero, sin que previamente éste diera su consentimiento para ser sometido a juicio. En consecuencia,
el Tribunal pidió el consentimiento, pero el Gobierno de Rusia no contestó, entendiendo el magistrado este silencio
como una negativa tácita a someterse a la jurisdicción, con lo que siguiendo la postura de la inmunidad absoluta,
decidió reconocer la inmunidad de la Embajada y declarase incompetente para entender en el asunto.

OM
Manauta apeló, la Cámara confirmó el pronunciamiento de primera instancia que consideraba que la justicia federal
era incompetente, por lo que interpuso recurso extraordinario, el cual le fue concedida.
La Corte Suprema hizo lugar al pedido de Manauta basándose en ciertos puntos:
a) No intervención: un Estado no puede intervenir en asuntos internos de otro
b) Teoría restringida de la inmunidad de Estados extranjeros: para que un Estado tenga inmunidad frente a otro, el
demandado tuvo que haber actuado como soberano. Pero en este caso no se trataba de un acto de gobierno sino de

.C
una obligación laboral y previsional cuyo incumplimiento daba lugar al pedido de daños y perjuicios, por tanto no
correspondía aplicar el decreto-ley 1285/58.
En síntesis: No hay inmunidad de jurisdicción ante un reclamo por incumplimiento de obligaciones laborales y
DD
previsionales por parte de una embajada.

Reenvío
Caso Forgo
LA

I. Hechos del caso

En el año 1801, en Baviera, Estado Federal de Alemania nació Franz Xaver Forgo, fruto de una unión libre de su
madre, la señora Ana María Ditchl, quien a la edad de 5 años se lo llevó a vivir a Francia, en específico a la localidad
de Pau, ubicada en la Aquitania, lugar donde nunca realizó los requerimientos necesarios para adquirir un domicilio,
FI

conforme lo establecía la legislación francesa. Posteriormente, la señora Ana María Ditchl contrajo matrimonio con
un ciudadano francés adquiriendo ella la nacionalidad francesa.

Franz Xaver Forgo hizo toda su vida en Pau y contrajo matrimonio con una adinerada francesa. Este murió en 1869, a
los 68 años de edad. Al morir no tenia esposa ni descendientes, solo parientes colaterales del lado materno. Al


momento de fallecer, Forgo no dejó testamento, pero sí un sustancioso patrimonio compuesto por bienes muebles.

II. Alegatos de las partes

El litigio se entabló entre algunos parientes colaterales de la madre de Xaver Forgo y el Fisco Francés, en torno al
patrimonio relicto mobiliario situado en Francia.

Los colaterales invocaban el derecho bávaro, ya que según este ellos eran los que heredan. Su pretensión estaba
basada en el Codex Maximilianus Bavaricus de 1756, según el cual heredaban los parientes colaterales a falta de
descendencia del causante.

El Fisco Francés, basó su argumentación en las leyes francesas, específicamente en el artículo 768 del Código Civil,
sustentando que la sucesión se regía por el derecho del lugar del domicilio de derecho, según la norma de conflicto
francesa y que como Forgo no lo había constituido nunca en Francia, a pesar de que vivió toda su vida en este país, le

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


resultaba aplicable el derecho de Baviera, por ser en ese lugar donde tenía su domicilio de derecho. Pero que era
necesario consultar el derecho sucesorio bávaro, para saber cuál era la legislación aplicable.

En ese mismo tenor sostuvo el Fisco Frances que el Código Maximiliano Bavárico sometía la sucesión a la ley del
domicilio de hecho del causante, o sea, la Ley de Francia. Como el derecho civil francés disponía que ante la
inexistencia de descendientes y de cónyuge heredara el Fisco. No les correspondía derecho alguno a los colaterales
de la madre del causante.

III. Situación del caso

Se trataba de una acción relativa a la sucesión mobiliaria dejada por Franz Xaver Forgo al momento de su muerte. La
cuestión originaria de la controversia fue el hecho de que el Código Civil Frances condicionada la adquisición de un
domicilio en Francia, a la obtención, por parte del interesado, de un decreto de admisión al domicilio, sin embargo,

OM
Forgo nunca solicitó, y por tanto jamás obtuvo tal documento que le estableciera domicilio en el Estado Frances.

Es por este hecho que muchos consideraban que Forgo sólo tenía un domicilio de hecho en Francia, estimando que
su domicilio de derecho era en Baviera, puesto que era su lugar de nacimiento.

Los parientes colaterales de Forgo ejercitaron la acción de petición de la herencia, basados en que su derecho estaba
reconocido en el Código Bávaro, aplicable en virtud de una norma de conflicto francesa, según la cual la sucesión

.C
mobiliaria debía regirse por el último domicilio del causante. En primera instancia el Juzgado de Pau resolvió que
Forgo no tenía domicilio en Francia sino en Baviera y como la ley Bavara dispone que la sucesión sobre los bienes
muebles se rige por la ley de su situación, era aplicable la legislación francesa, por el claro reenvío de esta última, y
DD
por consiguiente heredaba el fisco Frances.

Rechazada la demanda por el tribunal de Pau, los parientes colaterales recurrieron la misma decisión por ante la
Corte de Apelación de Burdeos. Este tribunal dictó una sentencia estimatoria de la pretensión de los parientes de
Forgo, al decidir que la ley aplicable a la sucesión era la del domicilio de derecho del difunto, o sea, la ley Bávara. Por
lo tanto, no había más que consultar al Código Bávaro y únicamente había que proceder conforme a sus
LA

disposiciones sucesorias, a la entrega de los bienes.

Los abogados fiscales franceses comenzaron a estudiar la ley Bávara y descubrieron que ella contenía, a su vez una
regla de derecho internacional privado, por medio de la cual el reenvío iba a hacer su entrada en la jurisprudencia.
Sostuvieron que el Código Civil Bávaro, era evidentemente aplicable al caso, ya que así lo declaraba la norma de
FI

conflicto francesa, es decir, establecía una regla en cuya dirección las sucesiones mobiliarias quedaban sometidas a
la ley del lugar del domicilio efectivo del de cujus.

En segunda instancia se dispuso que la norma indirecta francesa aplique a la sucesión sobre muebles, el derecho del


domicilio del dueño (legislación Bavara) y por ello otorgó la razón a los colaterales de la madre de Forgo. Esta tesis
había sido rechazada por los jueces del tribunal de Pau.

Sin embargo la astucia de los fiscales franceses fue mayor y dedujeron entonces, someter un recurso de casación en
contra de la sentencia de la Corte de Apelación de Burdeos, sosteniendo que, al aplicar falsamente la ley Bávara, el
tribunal había violado indirectamente la ley Francesa.

Ante esta situación la Corte de Casación Francesa decidió que la norma de Francia declarará aplicable a la sucesión
de muebles, el derecho Bavaro, por ser el del domicilio del dueño y que, por derecho Bavaro debe entenderse todo
el conjunto del derecho Bavaro y que como para los fines el derecho internacional privado bavaro declara aplicables
a todas las cosas muebles e inmuebles la ley de su situación, y a las sucesiones la ley del domicilio efectivo del
causante, es claro que por aplicación del derecho internacional privado bavaro, este remite al derecho civil francés,
en consecuencia, heredaba el fisco francés. Dando Paso así a la entrada del reenvío en la jurisprudencia
internacional.

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


Como dijimos el reenvío fue admitido en un criterio jurisprudencial establecido el 24 de Junio de 1878, por la Corte
de Casación de Francia con relación al “affaire Forgo” y ha sido compartido tanto por varios Estados como por
muchos autores, aunque existen posiciones opuestas a esta figura.

El reenvío se produce cuando la norma de conflicto del foro (país en el que se juzga el asunto) se remite a un
derecho extranjero (de otro país) y la norma de conflicto de ese derecho extranjero a su vez se remite (“reenvía”) a
otros. Es un mecanismo de solución a los conflictos negativos de jurisdicción, es decir, a aquellos que nacen cuando
en una relación de derecho privado con un elemento extranjero relevante, surgen dos o más legislaciones de
distintos ordenamientos jurídicos nacionales y que ninguna de ellas se atribuye competencia a sí misma para
resolver el asunto, sino que cada una da competencia a una legislación extranjera.

Aplicación de derecho

OM
F., M.C. c/ K., M. s/ Alimentos Provisorios
La Primera Cámara de Apelaciones Civil, Comercial, de Paz, Minas, Tributario y Familia de la Segunda Circunscripción
Judicial de la provincia de Mendoza en autos "F., M.C. C/ K., M. p/ Alimentos Provisorios - Compulsa", resolvió fijar
una cuota alimentaria provisoria en Euros "siendo a opción del deudor su pago en moneda de curso legal en nuestro
país a la cotización, tipo vendedor, que informe el Banco de la Nación Argentina para el cierre del día hábil bancario
anterior al del pago".

.C
La decisión se basó en la interpretación que hizo el Tribunal, conformado por los jueces subrogantes Esteban
Vázquez y Dante Giménez, de las disposiciones del nuevo código Civil y Comercial en materia de Derecho
Internacional Privado y obligaciones en moneda extranjera.
DD
En Primera Instancia la magistrada había fijado los emolumentos en tres mil pesos, lo que fue materia de recurso por
parte de la actora y del demandado, deudor alimentario que residía en Alemania. La primera cuestionó que no se
haya fijado el monto en euros, la moneda en la que cobra el su sueldo el demandado. El segundo, cuestionó el
monto, ya que había solicitado que sean mil, no la moneda, por ser la de curso en el territorio nacional.
LA

El razonamiento de los camaristas para llegar a la solución propiciada, se basó en la vigencia del Código Civil y
Comercial, "que contiene un título completo (el IV) sobre disposiciones de derecho internacional privado. En el
capítulo 3 ´Parte Especial´ regula los alimentos en la Sección 4ª, sin distinguir según cuál sea el vínculo que da origen
a la obligación asistencial. La nueva normativa aplica el criterio de favor alimentario tanto para determinar la
FI

jurisdicción (art. 2629) como el derecho aplicable (art. 2630). El último artículo citado dispone que el derecho a
alimentos se rige por el derecho del domicilio del acreedor o del deudor alimentario, el que a juicio de la autoridad
competente resulte más favorable al interés del acreedor alimentario".

Bajo tales premisas, el Tribunal pasó a analizar qué dice la legislación alemana al respecto, análisis que también


debía ser guiado por las pautas del nuevo régimen normativo, ya que "el inc. a)- del art. 2595 obliga a los
magistrados nacionales, cuando el derecho extranjero sea aplicable, a establecer su contenido y a interpretarlo
como lo harían los jueces del Estado al que ese derecho pertenece, sin perjuicio de que las partes puedan alegar y
probar la existencia de la ley invocada".

En ese punto, la Cámara recurrió a las " la tabla de Düsseldorf, utilizada para calcular el monto de los alimentos a los
hijos. El fallo explica que en Alemania se han establecido tablas y directrices "que sirven para determinar de forma
global las cuantías más significativas de los alimentos" según "las necesidades y el nivel económico del alimentista y
la fortuna del alimentante".

Los magistrados hicierion un análisis comparativo de ambos regímenes y concluyeron en que, tato para el derecho
argentino como para el alemán "producida la separación de los padres, la obligación alimentaria de éstos hacia sus
hijos menores de edad, pesa sobre ambos como una consecuencia de la subsistencia de la responsabilidad parental".

Este archivo fue descargado de https://filadd.com


En ese aspecto, el fallo reconoce que el art. 658 dell nuevo Código "establece como regla general que ambos
progenitores tienen la obligación y el derecho de criar a sus hijos, alimentarlos y educarlos conforme a su condición y
fortuna, aunque el cuidado personal esté a cargo de uno de ellos".

La conclusión de ello fue otorgarle razón a la madre en cuanto a que "la prestación alimentaria a favor de sus hijos y
a cargo del señor K. debe determinarse por aplicación de la legislación alemana –aunque por fundamentos distintos
a los dados por ella- y, consecuentemente, resulta adecuado tomar como pauta orientadora las tablas de Düsseldorf,
tomando en consideración las particularidades del caso, en especial, la adecuada satisfacción de las necesidades de
los niños causantes".

El paso siguiente fue determinar en qué moneda quedaba fijada la obligación. Si eran euros, como pedía la madre, o
si eran pesos como solicitaba el padre. La solución volvió a encontrarse en la norma recientemente puesta en
vigencia.

OM
.C
DD
LA
FI


Este archivo fue descargado de https://filadd.com

También podría gustarte