Pilar Melero Abadía
Métodos y enfoques en
la enseñanza/aprendizaje del
español como lenguа
extranjera
Valdirene Zor zo Veloso
ua Espanhola
Prof de Ling
edelsa
GRUPO DIDASCALIA, S.A.
Plaza Cludad de Salta. 3-28043 MADRID -(ESPANA
TEL: (34) 914.165.511-FAX: (34) 914.165.411
n e
re
d i
l
2
Va
0
0
2
Primera edición: 2000.
Pilar Melero Abadía
©TANDEM Escuela Internacional Madrid.
Edelsa Grupo Didascalia, S.A. Madrid, 2000.
Dirección y coordinación editorial: Departamento de Edición de Edelsa.
Diseño de cubierta: Departamento de Imagen de Edelsa.
Fotocomposición: Carolina García González.
Fotomecánica: F.C.M.
Imprenta: Printing Books, S.L.
Encuadernación: Perellón, S.A.
ISBN: 84-7711-431-5
Depósito legal: M-43542-2000
Impreso en España.
Printed in Spain.
Presentación de la colección
Una de las consecuencias que ha traído consigo la formación de la Unión Europea es el
enorme aumento de la necesidad de aprendizaje de idiomas en los países socios, por lo que
la necesidad de profesorado cualificado también ha crecido.
Por otra parte, la formación de docentes en este campo tiene lugar como algo comple-
mentario y que se realiza en actividades que requieren la presencia de 1@s participantes, que
toman parte en ellas en número muy reducido.
De la constatación de esta paradoja surgió, hace algunos años, el Proyecto de Formación
(Autoformación) y Perfeccionamiento a Distancia del Profesorado de Español, Alemán e
Italiano como Lenguas Extranjeras, que se desarrolla en el marco del Programa LIN-
GUA/SÓCRATES de la Unión Europea.
Se trata, por tanto, de un proyecto de dimensión internacional, que quiere llenar el vacío
existente entre la oferta y la demanda de formación y perfeccionamiento de docentes de len-
guas extranjeras y en el que participan entidades de España, Alemania e Italia (Instituto
Cervantes y TANDEM Escuela Internacional de Madrid; Goethe Institut GhK y DIFF; y
Università di Torino).
Bajo estas premisas se desarrolla la presente colección, orientada a constituir un sistema
de formación y constituida por una serie de títulos concebidos para la formación a distancia
con fases de presencia y basados en un concepto de aprendizaje abierto. El centro del plan
de estudios es la transmisión de métodos que capaciten para la enseñanza intercultural y
comunicativa de lenguas extranjeras.
Los materiales están basados en el aprendizaje inductivo (están confeccionados a partir de
tareas, que 1@s enseñantes tienen que resolver) y ofrecen no sólo información teórica, sino
que están orientados al trabajo práctico en el aula: se requiere de las personas que los leen
una participación activa, se las invita a plantearse cuestiones, comparar y opinar y a poner
en relación lo que leen con lo que ya conocen por experiencia. Cada título ofrece al final un
Solucionario, en el que se resuelven las tareas que han aparecido a lo largo del texto.
La colección consta de 15 títulos, que cubren diferentes campos de la enseñanza del
Español como Lengua Extranjera y desarrollo se ha buscado a personas que ense-
para cuyo
ñan español en diferentes sectores, como universidades, institutos Cervantes y centros pri-
vados; la finalidad es que nuestro trabajo tenga en cuenta la realidad del amplio espectro de
docentes al que queremos dirigirnos.
Este espectro lo constituyen tanto profesores y profesoras que están ya trabajando y que,
por lo tanto, tienenexperiencia y/o formación, como personas que vayanaempezar a traba-
jar o que estén interesadas en la enseñanza y aprendizaje de nuestra lengua.
Matilde Cerrolaza
(Coordinadora de la colección)