0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas74 páginas

Hebreos 9

Este capitulo se trata del comentario del capitulo 9 de hebreos

Cargado por

Luis Sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas74 páginas

Hebreos 9

Este capitulo se trata del comentario del capitulo 9 de hebreos

Cargado por

Luis Sanchez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
CAPITULO IX EL SUPREMO SACERDOCIO Introduccién. Los profundos contrastes entre lo antiguo y lo nuevo, entre el antiguo pacto y el Nuevo Pacto, entre el sacerdocio levitico y el nuevo sacerdocio en Cristo, entre el santuario terrenal y el celestial, es el desarrollo temiético que el autor de la Epfstola esta desarrollando y que continiia en el pasaje que se considera, extendigndose hasta 10:25. En el primer parrafo del presente capitulo va a tratar sobre el santuario terrenal del antiguo orden levitico, para seguir luego con los sactificios que se ofrecfan en El santuario propio de la antigua dispensacién, que el escritor tiene en mente, es el Tabernéculo que Moisés levanté en el desierto, por mandato de Dios mismo, Tal santuario era una representacién simbdlica del verdadero, esto es, del definitivo en el cual ministra Cristo como Sumo Sacerdote del nuevo ‘orden. EI antiguo sistema se establecfa en razén de un pacto, que por su ineficacia quedé cancelado, ya que no podia perfeccionar a quienes por medio del sistema establecido en la Ley quisieran acercarse a Dios. Superficialmente se mencioné el sacrificio que garantiza el Nuevo Pacto, pero a lo que ahora dedica el escritor una atencién especial y detalla ampliamente en el pasaje. Para ello retomaré al Tabernéculo como simbolo, en donde el orden sacerdotal antiguo ministraba, describiendo algunas particularidades del mismo (wv. 1-5), y de la funcién sacerdotal (wv. 6-10). Lo que aparentemente debiera resultar sencillo en Ia interpretacién del texto, se hace un tanto complejo debido a la poca atencién que suele prestarse al Pentateuco, especialmente a lo que tiene que ver con el simbolismo del mobiliario del Taberndculo y también a los distintos sacrificios establecidos por Dios y descritos pormenorizadamente por Moisés en el libro de Levitico. Todos ios distintos aspectos, tanto de los muebles del Tabemiculo como de los sacrificios prescritos para offecerse en él, eran las sombras de la realidad absoluta y perfecta de Cristo y su obra, que ‘cumple todo cuanto indicaban los tipos de ia antigua dispensacién. Los aspectos descritos de las funciones sacerdotales estén claramente vinculados con el Dia de la Expiacién, cuando se ofrecia un sacrificio por los pecados de ignorancia del pueblo y se enviaba al desierto el macho cabrio que se habia seleccionado en suertes, para figurar fa remisién de los pecados. En la descripcién de algunos muebles del Taberniculo, el escritor sefiala la dificultad de entrar en el Lugar Santisimo, que sélo una vez por afio le era permitido al sumo sacerdote del orden levitico, como evidencia de que no habia sido abierto el camino de acceso a la presencia de Dios. Todo ello le permite establecer un contraste con el nificio y sacerdocio de Cristo, que ofrece redencién eterna (vv. 11-14). Por 444 HEBREOS IX este perfecto sacrificio se establece la garantia del Nuevo Pacto, que asegura la entrada a la presencia de Dios y Ia herencia eterna para quienes estén incorporados a él por gracia, mediante la fe en Jesueristo (vv. 15-22) Finalmente se presenta a Cristo como Sumo Sacerdote ejerciendo las funciones propias de ese ministerio en la presencia de Dios, sobre la base de un sactificio perfecto y definitivo, irrepetible ya para siempre. A causa de esa obra, el ereyente no siente miedo al juicio ni a la muerte, cuyas consecuencias espirituales han sido superadas en Cristo mismo y hechas eficaces para él por aplicacién de esa obra, para producir un cambio de actitud frente al futuro, apoyado en la esperaza gloriosa de la segunda venida del Seftor (vv. 23-28). La divisién del pasaje para su estudio se establece conforme al bosquejo: 1. La supremacia de Cristo en su ministerio sacerdotal (9:1-10:18), L.1. El sacerdocio terrenal (9:1-10), 1.1.1, El santuario (9:1-5) 1.1.2. El ministerio saverdotal (9:6-10) 2. El sacerdocio de Cristo (9:11-14). 1.3. El Mediador el Nuevo Pacto (9:15-18). La purificacién por el sacrificio perfecto de Cristo (9:19-28). La supremacia de Cristo en su ministerio sacerdotal (9:1-10:18). El sacerdocio terrenal (9:10). El santuario (9:1-5). 1. Ahora bien, aun el primer pacto tenia ordenanzas de culto y un santuario terrenal. Eige piv oS kok xpotn Sixes para Aaxpetas 6 te ‘Tenia ala verdad pues también el primero normas-—-deculto_asieomo lo &pov Koopixdy. santo de este mundo. Notas y andlisis del texto griego. Introduce el nuevo pérrafo con eis, tercera persona singular del imperfecto de indicative en vor. activa del verbo Exo, tener, aqui como tenia; seguido de pev, particula afirmativa que se coloca siempre inmediatamente después de la palabra expresiva de una idea que se ha de reforzar o poner en relacién con otra idea y que, en sentido absoluto tiene oficio de adverbio de afirmacién, como ciertamente, a la verdad, cody, conjuncién causal pues, asi que, de modo que, por consiguiente, por cuanto; la traduccién de la expresion que enfatiza lo que tenia el santuario puede traducirse como EL SUPREMO SACERDOCIO 445 ahora bien més concordante con la estructura gramatical castellana; Kai, adverbio de modo asimismo, también; %, caso nominative femenino singular del articulo determinado la; xpiéizn, caso nominative femenino singular del adjetive numeral ‘ordinal primera Succxsuaree, caso acusativo neutro plural del sustantive que denota rnormas, reglas, mandatos, prescripciones, heexpe\ac, caso genitivo femenino singular del sustantivo declinado de culto; 76, caso acusativo neutro singular del articulo determinado Jo; 16, paticula conjuntiva, que puede construirse sola, pero generalmente esti en correlaci6n con otras particulas, en este caso, al seguir al articulo adquieren juntos el sentido de como con, tanto como, no solamente, sino también, Wo que daria una ‘expresion asi como el; nov, caso acusativo neutro singular del adjetivo santo, que en relacién con el templo debe traducirse como santuario; KoouiKSV, caso acusativo neutro singular del adjetivo mundano, de este mundo Elge pev obv Kai ¥ mpuity. Mediante una expresién de continuidad: hiv a la verdad, pues, ahora bien, pasa a considerar otto aspecto del tema general. Podria traducirse también como por su parte, lo que permite establecer un contraste entre lo antiguo y lo nuevo. El segundo elemento del contraste se introducira més adelante con la expresién “pero estando ya presente Cristo” (\. 11), Aquella vieja alianza tenfa el santuario terrenal, donde ministraban los sacerdotes del antiguo sistema sacerdotal, que tenia ordenanzas para regular la forma del culto y el modo de realizarlo, Es interesante apreciar que el verbo tenia, esté en imperfecto de indicative que expresa la condicién de algo pasado que ya no tiene vigencia, El culto, dentro del santuario, se desarrollaba conforme a las normas que Dios habfa dado a Moisés. De forma especial el contenido de la regulacién cultual esté desarrollado en el libro de Levitico, donde se establece el modo de Hlevar a cabo cada una de las formas propias de aquel sistema, Arxauspata hotpelas 16 te dyov Koopixdy. El santuario donde se ofrecian los sacrificios y se practicaba el culto, era terrenal. Es interesante apreciar que en el texto griego no se utiliza el sustantive santuario, sino el adjetivo santo, precedido de articulo determinado, que a su vez precede al adjetivo Koopixdv, mundano o de este mundo. Quiere decit que lo santo, era el santuario que al ser un adjetivo articular indica que s6lo aquel santuario era el lugar establecido para el culto en el orden de la antigua dispensacién, Ese lugar estaba en el mundo y era del mundo, erigido en un lugar de la tierra, construido por manos de hombres, todo lo cual contrasta abiertamente con el santuario del ‘Nuevo Pacto, que es celestial. La caracteristica destacable del antiguo santuario era el ser ferrenal. Aunque el adjetivo mundano y el sustantivo mundo, se utilizan para referirse a un determinado sistema ordenado en oposicién a Dios, no debe entenderse, en modo alguno, como algo propio de este mundo y su sistema, sino establecido en el mundo, 0 en Ia tierra, Est estableciendo el eseritor el primer elemento de contraste, ya que el santuario terrenal se vinculaba con asuntos terrenales, mientras que el celestial, a donde Cristo entté 446 HEBREOS IX (vv, 23-24), no tiene que ver nada con elementos temporales. La construceién del santuario de la tierra fue obra de hombres, aun siendo la ejecucién de un modelo divino, en contraste con el santuario celestial (v. 11). 2. Porque el tabernaculo estaba dispuesto asi: en Ia primera parte, llamada el Lugar Santo, estaban el candelabro, la mesa y los panes de la proposicién. oxnvi yap Kareoxevdodn H ape év Hf te Augvia Kat Porque abeméculo fue dispuesto el primero en elque el ~ candelabroy Ia xpomela kat ¥ pdBears tO dprov, iris Ayer “Apr mesa” ya proposicidadelos panes el que es dicho Santo, Notas y andlisis del texto griego. Citando elementos dentro del santuario escribe: oxnvi}, caso nominativo femenino singular del sustantivo que denota tienda, taberndculo; seguido de yp, conjuncién causal porque, pospuesta al nombre y que en expatiol lo precede actuando como conjuncién coordinativa; kareaxeudodn, tereera persona singular del aoristo primero de indicativo en vor. pasiva del verbo xaraoxeucite, preparar, disponer, construir, aqui como fue dispuesto 0 fue preparado; #, caso nominativo femenino singular del articulo determinado la; put, caso nominativo femenino singular del adjetivo articular numeral ordinal primera; iv, preposicién de dativo en; %, caso dativo ‘femenino singular del pronomibre relativo fa que; ¥, caso nominativo femenino singular del articulo determinado la; xc, particula conjuntiva, que puede construirse sola, pero eneralmente esti en correlacién con otras partfculas, aqui en modo expletivo, no se traduce; Auzvia, caso nominative femenino singular del sustantivo que denota candelabro; KX, conjuncién copulativa y; #, caso nominativo femenino singular del articulo determinado la; tpdnsta, caso nominativo femenino singular del sustantivo que denota mesa; xati, conjuncién copulativa y; *, caso nominativo femenino singular del articulo determinado fa; xpéems, caso nominative femenino singular del sustantivo que denota proposicién, propésito, plan designio; xiv, caso genitive ‘masculino plural del articulo determinado declinado de los; &prwv, caso genitive ‘masculino singular del sustantivo panes; fst, caso nominativo femenino singular del pronombre relative declinado de la que; ygular del presente va del verbo Agyo, hablar, decir, aqui como es di 4d, caso nominativo neutro plural del adjetivo santo Zenvi yep Kateoxevdotn. El santuario terrenal que levantd Moisés en el desierto por indicacién divina, se conocia con el nombre del Tabemndculo (Ex. 25:lss). En ese santuario terrenal era figura del celestial, por tanto el simbolismo de su estructura y de su modo de la distribucién de sus muebles era ‘mas preciso que los templos posteriores, comenzando con el de Salomén, luego el de Esdras ¢ incluso el de Herodes. Sin embargo, cualquiera de los santuarios pudiera servir para el argumento que esté elaborando el escritor. El Taberndculo tenfa un determinado orden, no s6lo para el culto, sino también en cuanto a EL SUPREMO SACERDOCIO 447 forma y distribucién intema. La colocacién de los muebles y la divisién de la tienda habfan sido establecidos por Dios (ef. Ex. 25-26). La tienda o Tabemaculo en sf, tenia dos divisiones, que en el texto griego aparecen al principio y final de la oracién, de modo que el texto debe conectarse asi: mpoim... iirc Aéyeto "Ayta,, “el primero... el que es dicho Santo”. El primer compartimiento de la divisién interna se llamaba el Lugar Santo. Tenia unas dimensiones de veinte codos de largo, por diez de ancho y diez de alto (Ex. 26:1-37; 36:8-38). Cada codo biblico era aproximadamente de cincuenta centimetros, lo que en conversién a metros daria aproximadamente unas medidas de diez metros de largo por cinco de ancho y cinco de alto. El cierre perimetral del santuario se establecfa por medio de tablas, en un total de ‘cuarenta y ocho, cuyo extremo inferior estaba en forma de dos espigos que se introducian en basamentos de plata, en el momento de levantar el Taberndculo. EI detalle de esas tablas aparece en el libro del Exodo (Ex. 26:15-25). Eran de madera de acacia y estaban recubiertas de oro, ligadas entre si por cinco barras, ‘cuatro exteriores y una interior transversal a todas las tablas. Todo ello figura de Jesuctisto, la madera como figura de su humanidad y el oro como figura de su deidad. Tipo expresive de Aquel que siendo Dios etemamente, tomé una naturaleza humana haciéndose hombre (In, 1:14). En Cristo se cumple plenamente la figura del santuario, por cuanto en El habita corporalmente la plenitud de la deidad (Col. 1:19). Cubriendo el santuario habia varias cortinas, La exterior era de cuero de tejones (Ex. 26:14), que protegia al santuario de las, inclemencias del tiempo. Su color oscuro era también una figura de Jesucristo a quien vieron sin atractivo para desearlo (Is. 52:14; 53:2). La siguiente, en orden extemo intemo, era de cucros de camero tefiidos de rojo (Ex. 26:14), figura de ‘consagracién hasta Ia muerte que se cumple definitivamente en Jesucristo, el que se hizo obediente hasta la muerte y muerte de cruz (Fil. 2:6-8). La tercera era de pelo de cabra (Ex. 26:7-13). El sacrificio diario de expiacién levaba aparejada la muerte de un macho cabrio (Nm, 28:13), igualmente el anual de la expiacién (Lv. 16). Figura del sacrificio de Cristo que limpia de todo pecado (1 P. 1:18-20). Finalmente una cuarta cortina estaba confeccionada de lino fino, con bordados de azul, pipura y carmesi, con figuras de querubines (Ex. 26:1- 6), que era la tinica visible a Tos sacerdotes durante su ministerio en el interior del Lugar Santo, Los elementos son figuras de Jesucristo: El lino fino, blanco, orienta el pensamiento hacia la santidad inmaculada del Seftor; el azul hacia su condicién celestial, Aquel que descendié del cielo enviado del Padre para nuestra salvacién; la pirpura orienta el pensamiento hacia su naturaleza humana y su condicién real, como Rey de reyes y Sefior de sefiores; finalmente el color ‘carmesi, simboliza la gloria de su obra expiatoria. Los querubines protectores de la santidad divina, ven cumplida -en el simbolismo del Tabeméculo- toda demanda legal por el pecado, por tanto, los sacerdotes humanos podian ministrar al Dios santo en su presencia. El acceso al Lugar Santo estaba 448, HEBREOS IX reservado s6lo para los sacerdotes, en el ejercicio de las distintas funciones sacerdotales de cada dia, Cualquier otra persona que no perteneciese al orden sacerdotal no podia entrar en el Santuario. "Ev i if te Avgvia Kal Hh tpdaela xa t apd0eotg tv dptwv. En la referencia al Lugar Santo se hace mencién de los muebles que habia en esa parte del Taberndculo. No esta refiriéndose a todos los mucbles que habia en ese ‘compartimiento de la tienda, ya que no se menciona el altar de oro, o altar del incienso, que estaba situado delante del velo que separaba el Lugar Santo del Lugar Santisimo (Ex. 37:25-28; 40:5, 6). No pretende el escritor una descripcién detallada de cada aspecto de los dos lugares intemos del Santuario, sino sefialar genéricamente lo que habfa en ellos para una correcta identificacién por los lectores de la Epistola, El primer mueble que cita es el Avgvice candelabro (heb. Mndrdh). Este era el inico mueble del que no se dan medidas, colocado al sur dentro del Lugar Santo (Ex. 25:31ss; 37:17ss). El mueble estaba construido con oro puro, y pesaba un talento, Convertido el peso a kilos, suponia aproximadamente unos treinta y cinco kilos. La tradicién judia transmite como medidas de ese mueble, dos metros y medio en la parte horizontal superior, por un metro con veinticinco centimetros de altura. El mueble estaba formado por un brazo central, llamado cai, del que salian y se sustentaban tres brazos a cada lado, Habia sido labrado a martillo, y adomado en cada uno de sus brazos por formas de copas en forma de manzana y semejantes a flores de almendro y rematado con una copa en forma de esa flor. Probablemente los seis brazos alcanzaban la altura del brazo central, y sobre cada uno de ellos se habia elaborada una lamparilla de oro, en las que se ponia el aceite y la mecha para producir luz. Las limparas eran despabiladas cada mafiana y cada tarde a fin de que siempre hubiese luz sin humo en el santuario. El mueble del antiguo Tabemiculo simbolizaba también a Jesiis en su condicién divina que es la luz del mundo (Jn. 8:12). La Biblia ensefia que Dios es luz (I Jn. 1:5). Esa luz de Dios se hace visible en el mundo, por medio del santuario que es Jesucristo mismo, que acampé entre los hombres Gn. 1:14), y cuya luz esté en Cristo y vino con El (In, 1:9). El oro puro del mueble es simbolo de la deidad del Sefior. Los adomos de flores de almendro son simbolo de la resurreccién del Salvador, ya que el almendro es el primer Arbol que florece después de invierno. El aceite es simbolo del Espiritu Santo, La luz de Dios alumbra el Santuario definitivo en la dispensacién nueva, como el candelabro alumbraba en el Lugar Santo durante la antigua dispensacién. Los brazos entroncados con el central son un simbolo de todos los creyentes, que unidos en Cristo (I Co, 12:12-13), son convertidos con El y en El en luminares en el mundo (Fil. 2:15). El hecho de haber sido labrado a martillo es figura de los suftimientos del Redentor (He. 2:14). EL SUPREMO SACERDOCIO 449 segundo mueble que se describe en el Lugar Santo era la tpdneta koi #1 mpd0eag tv diptov, mesa de los panes de la proposicién (Ex. 25:23- 30; 37:10-16). Eta un mueble construido con madera de acacia y recubierto de oro, Media aproximadamente unos cuarenta centimetros de ancho por unos setenta de alto, La mesa estaba situada al sur, segiin se mira desde la entrada del Lugar Santo, Alrededor de todo su borde habia una moldura de oro, hecha a mano, a modo de comisa, Sobre ella estaban permanentemente colocados doce panes delante de Dios, en representacién de cada una de las doce tribus de Israel, que se renovaban cada semana, Los panes retirados eran para comida de los sacerdotes. Cada tribu, no importaba su tamaflo, tenia su representacién sobre la mesa. Este mueble es también figura de Cristo. La madera representa su humanidad y el oro su deidad. Pero, es un mueble en que se aprecian dos aspectos simbélicos: por un lado el orientado hacia Dios, de la que toda la mesa es simbolo de Jesucristo; por otro el orientado hacia el hombre, representado en un pan santo ante Dios. Este pan que proveia de alimento al sacerdocio representa también a Cristo resucitado, que como Dios-hombre ascendié a los cielos y esté glorificado a la diestra del Padre. Los panes representan, como se dijo antes, a cada una de las doce tribus de Israel, de modo que Dios veia a su pueblo sustentado sobre la mesa. En ese sentido también el creyente es bendecido y acepto ante Dios, no por lo que él es, sino por Ia posicién que ‘ocupa en Cristo, siendo acepto en ef Amado (Ef. 1:6). Cada creyente en el Nuevo Pacto est continuamente delante del rostro de Dios en Cristo. La comnisa de oro nos rodea ¢ impide la caida de la posicién de la gracia, que rodea continuamente al pueblo de Dios (Ro. 8:35-39). El compromiso del Padre es el de sustentamos de modo que nunca caigamos de la gracia (Jud. 24-25). Dios provee para su pueblo de las bendiciones que surgen del pan de su presencia. En el altar el sacerdote era un dador, en la mesa también recibia, No es posible extenderse mis aqui en la tipologia del mueble y de los panes, pero, sera suficiente con la lectura de la provisién de Dios expresada en el Salmo: ‘Aderezas mesa delante de mi, en presencia de mis angustiadores” (Sal. 23:5). En los momentos de mayor intensidad de conflicto, en la angustia y depresién, alli esta el Sefior con su provisién de gracia sustentante, Aun en la més intensa soledad, cuando parece que todos se alejan y que nadie piensa en nosotros, cuando todos nos abandonan, Dios esta a nuestro lado (Sal. 27:10). Sélo la contaminacién espiritual y el pecado sin confesar pueden impedir la comunién con Dios, simbolizada en los panes sustentados sobre la mesa (Lv. 22). Esta parte del Santuario estaba establecida tras ¥ npn, ef primer velo, es decir, Iuego del velo que cerraba el acceso al santuario a modo de puerta, que solo podian traspasar los sacerdotes que se encontraban en el ejercicio del ministerio sacerdotal, pero habia otro lugar en la continuacién separado también por otro velo que se llama el segundo. 450 HEBREOS IX 3, Tras el segundo velo estaba la parte del taberniculo Hamada el Lugar Santisimo, neta 88 10 Sevtepov Kuranéraopa axnviy H AsyouEv “Apa ‘Ayov, Y denis del segundo velo estancia la quese llama Santo de Santos. Notas y andlisis del texto griego. Sigue la descripcién del santuario con werd, preposicién de acusative deirds de; seguida por 8, particula conjuntiva que hace las veces de conjuncién, con sentido de pero, més bien, y, y por cierto, como conjuncién coordinante es\la segunda en frecuencia en el N:T. después de Kai, que debiera, en la construccién gramatical castellana, preceder a la preposicién; 18, caso acusativo neutro singular del articulo determinado lo; Sexitepov, caso acusativo neutro singular del adjetivo numeral ordinal segundo; xoranérasua, caso acusativo neutro singular del sustantivo que denota velo, cortina, literalmente lo que es extendido antes; oxnvi, caso nominativo femenino singular del sustantivo estancia, habitacién; #, caso nominative femenino singular del articulo determinado (a; 2zyojsévn, caso nominativo femenino singular del paricipio de presente en vor pasiva del verbo iy, hablar, decir, referirse, denominar, llamar, aq como que se llama; “Ayia, caso nominative neutro plural del adjetivo santos; " Ayiov, caso genitivo neutro plural del adjetivo dectinado de los santos. Mera d& 1d deltepov xotanéraspa. El detalle de la segunda habitacién en el Tabernéculo se relaciona con lo que habfa tras el segundo velo, Era una cortina de separacién entre las dos partes interiores del santuario (Ex. 26:31; 36:25). Se le llama aqui ef segundo porque el primero, que también era de lino fino y blanco, estaba a la entrada del Lugar Santo, a modo de cierre (Ex. 26:36). Se habia hecho de lino fino, bordada con querubines en colores azul, pirpura y carmesi, de la misma forma que la primera cortina contada desde el interior del Taberndculo. Era una obra primorosamente bordada, en la que habia figuras de querubines. Los querubines se presentan en la Biblia como los custodios de la santidad divina y habian sido puestos por Dios en Fdén a causa del pecado, para impedir el acceso del pecador el arbol de la vida (Gn. 3:24). El velo estaba sostenido por cuatto columnas de madera de acacia, forradas de oro ¥y apoyadas, como el resto de las columnas sobre bases de plata. Este velo que ividia en dos partes el interior de la tienda propiamente dicha, impedia el paso a los sacerdotes al lugar donde estaba el area y en donde se manifestaba de una forma especial Ia presencia de Dios, consistente en una habitacién cibica de diez codos por cada una de las medidas. Sélo una ver al affo accedia al lugar el sumo sacerdote, portando parte de la satigre del sacrificio de expiacién. El velo es figura de Cristo, segin la interpretacién que la propia Epistola da del simbolismo del velo (10:20). El velo tenfa que ser roto para abrir el camino, antes impedido, a la presencia de Dios, cosa que se produjo en el tiempo de la muerte del Seftor (Mt. 27:51), de manera que el salvo puede entrar sin impedimento alguno a la presencia de Dios, en base a la obra de la Cruz (Ef EL SUPREMO SACERDOCIO 451 2:13). Cristo llevé sobre sf el castigo por el pecado (Is. 53:5). La ira divina cayé sobre El y por su sangre hay remisién de pecados y eterna salvacién (1 P. 3:18), El lugar al Santisimo, reservado s6lo para el sumo sacerdote una vez por aio, portando parte de la sangre del sacrificio de expiacién, es abierto ahora en Cristo para quienes por su sangre son hechos cercanos a Dios (Ef. 2:13). A la segunda parte del Tabernéculo, la habitacién situada tras el segundo velo, oxnvi) 1 Acyouévn "Aya “Aylov, se le llamaba el Lugar Santisimo, literalmente en el texto griego “Santo de Santos”. Era denominado de esta ‘manera porque en él se manifestaba la presencia de Dios. 4, El cual tenia un incensario de oro y el area del pacto cubierta de oro por todas partes, en la que estaba una urna de oro que contenfa el mana, la vara de Aaron que reverdecié, y las tablas del pac xpvoody S,ovan Oopianipiov Kai tiy KiBordv rig StadriKNS Deore quctione —meensario sy, cl arca’ dol pacto TopiKEXaAvBHEvnY ndvtoBEY zpLoty, Ev H oTduvos ZpLOq Exovom recubierta totalmente deoro en laque uma deoro que tiene x6 pda Kal } pdBSos “Aapdv 4 Phastriocaca Kal at thdKes THIS el mang sy la vara” deAarén laque —retoid yas tablas del Brabr}ens, pact, Notas y andlisis del texto griego. En la descripeién de los muebles del Lugar Santisimo escribe: zpvsodv, caso acusativo neutro singular del adjetivo que expresa la condicién de lo que es de oro; ¥zova1, caso nominativo femenino singular del participio de presente en voz activa del verbo 80, fener, aqui como que tiene, traducido mejor en tiempo pasado como que tenia; Gvjuariptov, caso acusativo neutro singular del sustantivo que denota incensario; oi, conjuncién copulativa y; ‘niv, caso acusativo femenino singular del articulo determinado /a; x1fsot8v, caso acusativo femenino singular del sustantivo que denota area; tis, caso genitivo femenino singular del articulo determinado dectinado de la; Bvarixns, caso genitivo femenino singular del sustantivo que denota convenio, arco, alianca, TepiKexahounévny, caso acusativo femenino singular del participio perfecto en voz pasiva del verbo répixadsinto, compuesto de epi, alrededor, y xaAvntw, cubrir, tapar, de ahi recubierta; néveoOey, adverbio por todas partes, preity, caso dativo neuiro singular del adjetivo de oro; év, preposicién de dativo en; 4, caso dativo femenino singular del pronombre relative la que; otduvos, caso rnominativo femenino singular del sustantivo que denota urna; zpv07, caso nominativo femenino singular del adjetivo de oro; Exouo, caso nominativo femenino singular del patticipio de presente en voz activa del verbo Exo, fener, aqui como gue tiene, mejor traducirlo en pasado para mejor correlacién tempotal que fenia; 13, caso acusativo neutro singular del articulo determinado Jo; jévva,, caso acusativo neutro singular del sustantivo que denota mand; xai, conjuncién copulativa y; 1, caso nominative femenino singular del artfculo determinado la; Adf830s, caso nominative femenino 42 HEBREOS IX singular del sustantivo que denota vara;” Aapdv, caso dative masculino singular del nombre propio declinado de Aarén; %, caso nominativo femenino singular del articulo determinado la; Bhaotrioaou, caso nominativo femenino singular del participio de aoristo primero en voz activa del verbo Bkastdve, germinar, crecer, florecer, producir, reverdecer, aqui como que reverdecié; xa, conjuncién copulativa y; oi, eas nominativo femenino plural del articulo determinado las; madxes, caso nominativo femenino plural del sustantivo que denota tabla, pagueta, js, €aso genitivo femenino singular del articulo determinado declinado de la; Biar}xns, caso enitivo femenino singular del sustantivo que denota convenio, ordenanza, alianca, acto. Una notable dificultad surge del mismo texto al tratar de determinar a que se esti refiriendo el autor cuando habla de ypuodv Exovsa Ovjuanriptov, ‘un incensario de oro”. Debia esperarse una referencia al altar del incienso en la mencién de los mucbles del Lugar Santo, Tal vez cl autor esti relaciondndolos con los que se mencionan en el primer detalle para la construccién del Tabernéculo (Ex. 25:15) Para algunos intérpretes se trata de una forma de referitse al altar de oro, donde se quemaba el incienso en el Taberniculo. De ese modo lo traduce la Biblia de Jerusalén (Ex. 30:1-10; 37:25-29). El mueble estaba situado delante del velo en el Lugar Santo, Era de madera de acacia cubierto totalmente de oro con una corona de oro alrededor en la parte superior. Sobre él se quemaba diariamente incienso (Ex. 30:7). Es figura de Jesucristo glorificado y ascendido a la Majestad suprema (Ap. 1:12ss). La madera es simbolo de su humanidad y cel oro de su deidad. La corona ha sido aplicada también al Seftor glorificado en el contenido de esta Epistola (2:9). Por medio de El el creyente ofrece sacrifico de alabanza (13:15). La iglesia eleva oraciones a Dios, tanto de adoracién como de intercesién y ruego, que son como incienso que sube a la presencia de El. La adoracién continua del cristiano, sacerdote de Dios en el Nuevo Pacto y su continua alabanza son como el humo del incienso (Sal. 71:6; Ef. 5:20). El fuego ppara quemar el incienso era tomado del altar del sacrificio. Cualquier otro fuego para encender el incienso estaba prohibido y una accién semejante trafa juicio sobre el sacerdote que se atrevia a usarlo (Lv. 10:1), La adoracién segin la Escritura ha de Ilevarse a cabo en espiritu y en verdad (Jn. 4:23-24). Es decir, bajo el impulso del Espiritu de Dios y en plena comunién con la verdad que es Cristo mismo (Jn. 14:6). La adoracién a Dios es sélo posible en Cristo, quien en la figura del altar de oro sostiene el incienso que se quema para gloria de Dios. Nuestra adoracién y alabanza, junto con nuestras siiplicas, aceeden a la presencia de Dios, no por lo que nosotros somos, sino por Cristo que las sustenta en si mismo, La religiosidad sin el impulso del Espiritu y en plena comunién con el Sefior es mera hipocresia que Dios no acepta (Is. 29:13). EL SUPREMO SACERDOCIO 453 El problema subsiste en una doble dimensién: Por un lado, el texto griego enfiticamente utiliza el sustantivo que tiene que traducirse por incensario y no por altar del incienso. Por ta simple lectura de la referencia a su colocacién en Exodo, podria situarse tanto en el Lugar Santo, como en el Lugar Santisimo (Ex. 30:6). Sin embargo, en razén de que debia ser utilizado diariamente por el sumo sacerdote, a la mafiana y a la tarde, no permite colocarlo sino en el Lugar Santo, porque al Santisimo estaba vedada la entrada todos los dias, salvo para el sumo sacerdote en el de la expiacién, y esto era una vez al afio (Ex. 30:7-8). Sin duda el altar del incienso tenia una relacién muy especial en el dia de la expiacidn. No entraba el sumo sacerdote al Lugar Santisimo sin un incensario que contenia incienso tomado del altar del perfume (Lv. 16:12, 13). Ese altar era también uno de los muebles en donde se ponia parte de la sangre de la expiacién (Ex. 30:10; Lv. 16:15), Tratando de resolver la dificultad, debe apreciarse que en el texto griego, no dice que habia un incensario en el Lugar Santisimo, sino que alli éxovca., estaba, uno. El sumo sacerdote entraba una vez al afio a esa parte del santuario, Hevando consigo, como se dice antes, un incensario de oro que contenia incienso del que se quemaba en el altar del perfume (Lv. 16:12). En el libro no inspirado de Macabeos se hace alusién al incensario que utilizaba el sumo sacerdote (4 Mac. 7:11). Fl incensario que el sumo sacerdote Hevaba consigo al Lugar Santisimo, no se describe como un incensario distinto de los que generalmente se usaban, Posiblemente el autor esté refitigndose al incensario ‘que el sumo sacerdote utilizaba el dia de la expiacién para introducir el incienso en el Lugar Santisimo. El incensario de oro estaba en el Lugar Santisimo cuando entraba a dicho lugar el sumo sacerdote. El incensario que el sumo sacerdote utilizaba se guardaba con el resto de los utensitios para el culto, pero no dentro del Lugar Santisimo (1 R. 7:49, 50; 2 Cr. 4:20-22). Como quiera que era un instrumento que se utilizaba en el Lugar Santisimo, el autor lo vincula y asocia con ese lugar. Sobre esta dificultad y siguiendo el mismo punto de vista escribe el Dr. Lacueva: “Que tenia un incensario de oro”. El griego thumiatérion significa incensario, no altar del incienso, como muchas versiones se empanan en traducir, con lo que afaden asi una dificultad que no deberia existir. Un compaiiero mio, licenciado en Sagrada Escritura, decia que el autor de Hebreos se habia equivocado aqui. La Biblia de Jerusalén, sin llegar a tanto, dice que Hebreos sigue una tradicién litirgica diferente, Es cierto que el altar de oro de los perfumes estaba delante del velo y, por tanto, fuera del Lugar Santisimo. También el incensario de oro era guardado, como las dems cosas que se mencionan en 1 Reyes 7:49, 50; 2 Crénicas 4:20-22, en el Lugar Santo. 434 HEBREOS IX Pero el texto sagrado de Hebreos 9:4 no dice que habia un incensario de oro en el Lugar Santisimo, sino que el Lugar Santisimo tenia un incensario de oro, ya que sélo era usado por el sumo sacerdote cuando entraban en el Lugar Santisimo el Dia de la Expiacién (Lv. 16:12, 13). Aunque se conservaba en el Lugar Santo, su funcidn se cumplia en el Lugar Santisimo, por lo que bien se puede decir que el Lugar Santisimo lo tenia’ Koi niy xiPordv tis Siarfens. Lo que si tenia el Lugar Santisimo era el atca del pacto, Se le llamaba también el arca del testimonio (Ex. 25:16, 21; 40:21), Era el lugar donde se manifestaba particularmente la presencia de Dios en medio de Su pueblo. Estar delante del arca era sinénimo de estar en la presencia de Dios (Ex. 16:33). El mueble era de singular importancia y se describe con detalle entre los muebles del tabemiculo (Ex. 25:10-22). Bra el ‘mio mueble dentro del Lugar Santisimo, Sus medidas, convertidas en metros eran aproximadamente de un metro y veintidds centimetros de largo y sesenta y un centimetros de alto, Estaba construido en madera de acacia y, como el resto, mepixexadvupevny névto0ev zpvoie, totalmente cubierto de oro puro, por dentro y por fuera. En la parte superior del mueble tenia una coisa de oro. La tapa del arca era de oro macizo y se le llamaba el propiciatorio, Sobre la tapa, con las alas extendidas y mirando hacia ella estaban dos querubines, también de ‘oro macizo, Una vez. al afio, en el Dia de la Expiacién, el sumo sacerdote entraba en el Lugar Santisimo y extendia una porcidn de la sangre del sacrificio de la expiacién sobre el propiciatorio, mediante cuyo acto simbélico, Dios mirarfa propicio al pueblo hasta el tiempo del préximo sacrificio de expiacién, En base a ese sacrificio, el publicano oraba en el templo, confesando su condicién de pecador, y aceptando por fe lo que Dios habia establecido para la solucién del pecado, por lo que descendis justificado, ya que descansaba en fe sobre la propiciacién manifestada en la presencia de Dios (Le. 18:14). Sobre el area, moraba la Shekinah, manifestacién de la gloria de Dios que hacia reconocible Su presencia. El simbolismo es evidente: Cristo es Emmanuel, Dios-hombre, representado en cuanto a humanidad por la madera y en cuanto a deidad por el oro que cubria el arca totalmente, tanto por dentro como por fuera. Cristo manifest en Si mismo la gloria de Dios en plenitud (In. 1:14; Col. 2:9). Al mismo tiempo, como se ha dicho con anterioridad, El fue el sacrificio de la propiciacién, pero también es el propiciatorio, lugar donde se exhibe el resultado del sacrificio de la propiciacién (Ro. 3:25). Dios es propicio al pecador en base a la obra de la Cruz (1 Jn, 2:2). El fue enviado en propiciacién por nuestros pecados (I Jn. 4:10), "Ev § orduvos zpoay oven 1 ycivva. En el area, conforme al escritor, habia “una urna que contenia una muestra del mand”. Dios habia F. Lacueva, o.¢., pig. 538. EL SUPREMO SACERDOCIO 485 establecido que se tomase una pequefia porcién, concretamente un gomer, aproximadamente unos tres kilos y se introdujera delante de Jehova (Ex. 16:33- 34). No se establecia que se pusiera dentro del arca, sino en su presencia, esto es, delante del area en el Lugar Santisimo. Sin embargo el escritor coloca el gomer de mand dentro del arca. En tiempos de Salomén, cuando se abrié el area, solo habia en el interior las tablas de la alianza: “Y en el arca ninguna cosa habia sino las dos tablas de piedra que alli habia puesto Moisés en Horeb, donde Jehové hizo pacto con los hijos de Israel, cuando salieron de la tierra de Egipto” (1 R. 8:9). El texto hace penar que tal vez. hubo anteriormente otras, ‘cosas en el interior del area. Sin embargo, la tradicién rabinica enseftaba que la vasija del mand y la vara de Aarén no estaban en el arca, sino a su lado, junto con el cofre que contenia las joyas de oro que los filisteos habian enviado ‘cuando devolvieron el arca a Israel (1S. 6:4, 8, 11, 15). ;Abtieron los filisteos el arca y retiraron lo que habia en el interior salvo las tablas de picdra? Cualquier posicién no deja de ser mera especulacién, ya que la Biblia no aporta texto alguno que pudiera probarlo o negario, Kai pdBdos "Aapdy 4 Bhaotrioaoa. De igual manera que con el ‘mand, la vara de Aarén fue también puesta delante de la presencia del S Jehovié dijo a Moisés: Vuelve la vara de Aarén delante del testimonio, para que se guarde por seftal a los hijos rebeldes, y hards cesar sus quejas de delante de ‘mi, para que no mueran” (Nm. 17:10). La vara de Aarén reverdecié echando flores y frutos en una noche, como seflal de aprobacién divina a su condicién sacerdotal (Nm. 17:7-9). Al establecer el Sefior que se pusiera delante de su presencia en el Lugar Santisimo, donde estaba sélo el arca, da pie para suponer que se habia introducido dentro de ella. También se supone que se guardaron en el interior del arca para mayor seguridad y que se perdieron en algim momento, posiblemente en el tiempo en que estuvo en poder de los filisteos. Hay ciertas

También podría gustarte