0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas26 páginas

Norma 8 - Patrimonio Cultural

La Guía para la Norma de Desempeño Ambiental y Social 8 del Banco Interamericano de Desarrollo se centra en la protección y conservación del patrimonio cultural en proyectos, asegurando que los beneficios derivados de su uso sean equitativos para las comunidades afectadas. Esta norma establece requisitos para mitigar impactos adversos y fomentar la valoración del patrimonio cultural, tanto tangible como intangible. Las guías son informativas y no obligatorias, y su aplicación depende de la identificación de riesgos e impactos durante el ciclo de vida del proyecto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
44 vistas26 páginas

Norma 8 - Patrimonio Cultural

La Guía para la Norma de Desempeño Ambiental y Social 8 del Banco Interamericano de Desarrollo se centra en la protección y conservación del patrimonio cultural en proyectos, asegurando que los beneficios derivados de su uso sean equitativos para las comunidades afectadas. Esta norma establece requisitos para mitigar impactos adversos y fomentar la valoración del patrimonio cultural, tanto tangible como intangible. Las guías son informativas y no obligatorias, y su aplicación depende de la identificación de riesgos e impactos durante el ciclo de vida del proyecto.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GUÍA PARA LA NORMA DE DESEMPEÑO

AMBIENTAL Y SOCIAL 8:
PATRIMONIO CULTURAL

SEPTIEMBRE 2021
Publicación del Banco Interamericano de Desarrollo, septiembre 2021

El desarrollo de las Guías para el Marco de Política Ambiental y Social fue liderado por Iván Besserer, bajo la supervisión
de Joseph Milewski, Jefe de la Unidad de Soluciones Ambientales y Sociales, y de Oscar Came, Jefe de Operaciones.

Las Guías fueron preparadas por Alberto Villalba; Alessandro Sidore; Alvaro Adam; Andrea Gaviano; Daniela Zuloaga;
Iván Besserer; Juan Martinez; Juan Carlos Vásquez; Julia Miguez; Julio Rojas; Maria Amelia Viteri; Maricarmen Esquivel;
Melissa Barandiaran; Natasha Ward; Patricia Diaz; Patricia Henriquez; Pilar Larreamendy; Robert Langstroth; Roberto
Leal; Soraya Senosier; Ute Reisinger; y Zachary Hurwitz. Agradecimientos especiales a Bilal Rahill y Motoko Aizawa
por su apoyo durante el proceso de preparación. Gracias a Kate Stevens por su apoyo en la Guía del Estándar 10.
Gracias a Joaquin Espinoza y a Oscar Castillo por su apoyo en diferentes tareas durante el proceso de preparación.

Varias otras personas de diferentes divisiones, unidades, y oficinas de país contribuyeron al desarrollo de las Guías.
En particular, el siguiente grupo brindo comentarios y contribuciones especiales: Adela Moreda; Adriana La Valley;
Adrien Lopez; Adrien Vogt-Schilb; Alan Mentis; Alejandro Carrión; Alejandro Quijada; Alejandro Taddia; Alfredo Rihm;
Allen Blackman; Ana Saiz; Ana Victoria de Obladia; Anne Urban; Annette Killmer; Arturo Alarcon; Aurelie Flavy;
Benjamin Santa Maria; Carlos Pineda; Carmiña Albertos; Carolina Freire; Christiaan Gischler; Claudia Grayeb; Cristiane
Ronza; Dalve Soria; Diego Cortes; Eirivelthon Lima; Elsa Chang; Emma Naslund; Ernani Pilla; Ernesto Monter; Felipe
Vera; Francisco Zegarra; Fretes Arguello; Geraud Alberet; Germán Sturzenegger; Gianleo Frisari; Gina Penaranda;
Gines Suarez; Gloria Lugo; Gregory Watson; Hector Rabade; Huascar Eguino; Isabel Palomer; Isabelle Braly; Jason
Hobbs; Javier Game; Javier Jimenez; Jele Baskovich; Jesus Navarrete; Jimena Sánchez; Jorge Samayoa; José Abra;
Jose Irigoyen; Jose Luis De la Bastida; Juan de Dios Mattos; Juan Murguia; Juan Paredes; Judith Morisson; Juliana
Bettini; Kelvin Suero; Kevin McTigue; Kleber Machado; Laura Rojas; Laureen Montes; Laurence Telson; Lesley Cassar;
Leslie Harper; Lidia Reboucas; Lina Salazar; Marcela Piedrafita; Marcelo Cerna; Marcia Gomes; Marco Butazzoni;
Marco Cevallos; María Cecilia Ramírez; Maria del Rosario Navia; Maria Julia; Maria Molina; Marion LePommellec;
Marisol Inurritegui; Matilde Neret; Michelle Muhringer; Molina Baldeon; Monica Cherry; Nora Libertun; Norma Peña;
Omar Samayoa ; Ophelie Chevalier; Pablo Guerrero; Patricia Nalvarte; Patricio Zambrano; Rafael Capristan; Rafael
Rodriguez; Raul Munoz; Rhina Cabezas; Ricardo Quiroga; Robert Pantzer; Roberto Camblor; Sabine Rieble Aubourg;
Santiago German; Serge Troch; Sheries Ruddock; Shirley Canete; Sisi Larrea; Stefanie Brackmann; Steven Collins;
Tatiana Arriaran; Vanderleia Radaelli; Veronica Adler; Victoria Fazio; Virginia Snyder; Viviana Alva Hart.

Las Guías se beneficiaron de la retroalimentación proporcionada por una amplia gama de personas e instituciones
como parte del periodo de comentarios públicos virtuales realizado para las Guías. Agradecemos su participación y
comentarios.

Se otorga permiso para reproducir este documento de forma total o parcial únicamente cuando esto se haga
con fines no comerciales y con la debida atribución a la Unidad de Soluciones Ambientales y Sociales y al Banco
Interamericano de Desarrollo.

Unidad de Soluciones Ambientales y Sociales (ESG)

Banco Interamericano de Desarrollo

1300 New York Ave, NW, Washington, D.C. 20577

Correo electrónico: [email protected] | Pagina web: https://www.iadb.org/en/mpas


GUÍA PARA LA NORMA DE DESEMPEÑO

AMBIENTAL Y SOCIAL 8:
PATRIMONIO CULTURAL

SEPTIEMBRE 2021
02
03 Tercer bullet
-

03 Tercer bullet

INTRODUCCIÓN
Iconografía
La siguiente guía corresponde
Estos íconos estánadiseñados
la Norma de Desempeño
para acompañar Ambiental
el mensaje que y Social 8: Patrimonio Cultural que,
pronuncia el presentador

junto a las demás Normas de Desempeño Iconografía


y a su vez enfatizarlo.
Ambientales y Sociales (NDAS) y una declaración de políticas,
conforman el MarcoEstos
deíconos
Política Ambiental y Social (MPAS) del BID. Las NDAS son las siguientes:
están diseñados para acompañar el mensaje que pronuncia el presentador
y a su vez enfatizarlo.

Assessment and Management Community Health, Safety, Land Acquisition and Indigeous People Biodiversity Conservation and
Evaluación
of Environment and Social
Risks and Impacts
Salud y
and Security Adquisición
Involuntary Resettiement Pueblos Conservación
Sustainable Management ofde
Natural Resources
Living

y Gestión de Seguridad de la de Tierras y indígenas la Biodiversidad


los Riesgos Comunidad Reasentamiento y Gestión
Assessment and Management Community Health, Safety, Land Acquisition and Indigeous People Biodiversity Conservation and
e Impactos
of Environment and Social and Security Involuntario
Involuntary Resettiement Sostenible
Sustainable Management of Living
Risks and Impacts Natural Resources
Ambientales y de Recursos
Sociales Naturales Vivos

Stakeholder Engagement and Labor and Working Resource Efficiency and Cultural Heritage Gender Equality
Information Disclosure Conditions Pollution Prevention

Stakeholder Engagement and Labor and Working Resource Efficiency and Cultural Heritage Gender Equality
Information Disclosure Conditions Pollution Prevention
Participación Trabajo y Eficiencia en Patrimonio Igualdad de
de las Partes Condiciones el uso de los Cultural Género
Interesadas y Laborales Recursos y
Divulgación de Prevención de la
Información Elementos gráficos
Contaminación

e lustraciones
Elementos gráficos
Ilustraciones y elementos gráficos que ayudarán a reforzar el mensaje comunicado desde lo visual.
Esta guía brinda orientación a los e lustraciones
prestatarios sobre los requisitos de la Norma de Desempeño
Ambiental y Social 8: Patrimonio Cultural, con el propósito general de mejorar el desempeño del
proyecto y losIlustraciones
resultados y elementos gráficos que ayudarán a reforzar el mensaje comunicado desde lo visual.
ambientales y sociales. La relevancia de cada NDAS y su guía depende
de la naturaleza, escala y complejidad de una operación y es proporcional a su nivel de riesgos e
impactos ambientales y sociales. Cabe señalar que es probable que la NDAS 1 y la NDAS 10 sean
relevantes para todas las operaciones.

¡Gracias!

¡Gracias!

GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL 1


Para facilitar la lectura:

1. Todo el texto que pertenece al MPAS está formateado en negrito y sombreado en azul. El texto
del MPAS, incluidas sus notas a pie de página, ha mantenido su numeración original de párrafos
y notas de pie de página.
2. Todos los párrafos de la guía comienzan con el acrónimo “GL”.
3. Todas las notas al pie son notas al pie del MPAS.

Las Guías y otro material de referencia estarán disponibles públicamente en un sitio web específico
(https://www.iadb.org/en/mpas/guidelines). El BID actualizará periódicamente el material del sitio
web para reflejar las mejores prácticas y las necesidades cambiantes.

AVISO LEGAL

Las Guías no constituyen una política ni son obligatorias. La información presentada en ellas es
solo para fines informativos. Las Guías no sustituyen la necesidad de ejercer un buen juicio al tomar
decisiones de proyectos que sean consistentes con las NDAS. En caso de cualquier inconsistencia o
conflicto entre las Guías y las NDAS, prevalecerán las disposiciones de las NDAS. En caso de cualquier
inconsistencia o conflicto entre las Guías y la Declaración de Políticas del MPAS, prevalecerán las
disposiciones de la Declaración de Políticas. Las Guías son aprobadas por la Administración del BID
y no por el Directorio del BID.

2 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


INTRODUCCIÓN

1. La Norma de Desempeño Ambiental y Social 8 reconoce la importancia del patrimonio cultural


para las generaciones actuales y futuras. De conformidad con la Convención sobre la Protección
del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, esta Norma de Desempeño tiene el objetivo de
asegurar que los prestatarios protejan el patrimonio cultural al llevar a cabo actividades en el
marco de sus proyectos. Además, los requisitos de la presente Norma de Desempeño relativos
al uso del patrimonio cultural por parte de un proyecto se basan, en parte, en las normas
dictadas por el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

OBJETIVOS

• Proteger el patrimonio cultural de los impactos adversos de las actividades del proyecto
y apoyar su conservación.
• Fomentar una distribución equitativa de los beneficios derivados del uso del
patrimonio cultural.

GL1. Los objetivos de la Norma de Desarrollo Ambiental y Social (NDAS) 8 apuntan a la preservación
y protección del patrimonio cultural, evitando, reduciendo y restaurando, cuando sea posible, y en
algunos casos compensando los impactos adversos que los proyectos del prestatario podrían causar
en el patrimonio cultural. El patrimonio cultural incluye una gama de recursos, tangibles e intangibles
que pueden tener niveles de escala y complejidad variable. La importancia del patrimonio cultural
suele definirse por el significado que le atribuyen quienes lo valoran y no solo por su tamaño o su
complejidad. El patrimonio cultural puede sufrir impacto por parte de los proyectos de diversas maneras,
ya sea directa o indirectamente. Además, existen numerosos recursos del patrimonio cultural que son
únicos y no se pueden reemplazar cuando se pierden o se dañan. Los proyectos también pueden tener
impactos indirectos positivos en el patrimonio cultural, como promover la concientización y valoración
del patrimonio cultural. Puede que los proyectos también ofrezcan una oportunidad para mejorar y/o
impulsar la identidad cultural en las comunidades locales, generar y preservar el conocimiento que será
transmitido a las generaciones más jóvenes y/o revitalizar prácticas antiguas o tradicionales que pueden
aportar cohesión social, unidad y prestigio, así como orgullo nacional.

GL2. Cuando un proyecto propone utilizar el patrimonio cultural de una comunidad, los requisitos de
la NDAS 8 buscan asegurar que cualquier beneficio de desarrollo originado de su uso comercial fluya
equitativamente a las personas afectadas por el proyecto. La referencia al párrafo 1 del Convenio sobre
Diversidad Biológica está relacionada con el Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos
y la distribución justa y equitativa de los beneficios que se deriven de su utilización, que busca promover
la distribución equitativa de los beneficios del material genético derivado de su uso.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 3


ÁMBITO DE APLICACIÓN

2. La aplicabilidad de esta Norma de Desempeño se determina en el proceso de identificación de


riesgos e impactos ambientales y sociales, mientras que la ejecución de las acciones necesarias
para cumplir con sus requisitos se maneja a través del Sistema de Gestión Ambiental y Social
del prestatario, cuyos elementos se presentan en la Norma de Desempeño Ambiental y Social
1. Durante todo el ciclo de vida del proyecto, el prestatario considerará sus impactos y riesgos
para el patrimonio cultural y aplicará las disposiciones de esta Norma de Desempeño.

3. A los efectos de la presente Norma de Desempeño, el término “patrimonio cultural” se refiere a


(i) formas tangibles del patrimonio cultural, tales como objetos materiales muebles o inmuebles,
propiedades, sitios, estructuras o grupos de estructuras, que tienen valor arqueológico,
paleontológico, histórico, cultural, artístico o religioso; (ii) características naturales u objetos
materiales únicos que representan valores culturales, como los bosques, rocas, lagos y cascadas
sagrados; y (iii) ciertas formas intangibles de cultura para las que se haya propuesto un uso
con fines comerciales, como los conocimientos culturales, las innovaciones y las prácticas de
comunidades que representan estilos de vida tradicionales.

4. Los requisitos relativos a las formas tangibles de patrimonio cultural se incluyen en los párrafos
6 a 16. En el caso de los requisitos relacionados con casos específicos de formas intangibles de
patrimonio cultural descritas en el párrafo 3 (iii), véase el párrafo 16.

5. Los requisitos de la presente Norma de Desempeño se aplican al patrimonio cultural


independientemente de que esté legalmente protegido o haya sido perturbado con anterioridad.
La Norma de Desempeño Ambiental y Social 7 establece requisitos adicionales en materia de
patrimonio cultural en el contexto de los pueblos indígenas.

GL3. El patrimonio cultural se refiere a recursos que tienen un valor arqueológico, paleontológico,
histórico, cultural, artístico, espiritual o religioso. El patrimonio cultural puede ser tangible o intangible,
y el patrimonio cultural tangible puede ser mueble o inmueble. El patrimonio cultural mueble consiste
en objetos con un valor intrínseco, como artefactos arqueológicos e históricos, obras de arte y objetos
religiosos, entre otros. El patrimonio cultural inmueble consiste en lugares que tienen un valor especial
en sí mismos, tales como el valor paisajístico, el valor del sitio y de las estructuras localizadas.

GL4. El patrimonio cultural tangible se considera un recurso singular y a menudo no renovable que posee
valor cultural, científico, histórico, espiritual o religioso e incluye objetos que pueden ser trasladados o
no, sitios, estructuras, grupos de estructuras, características naturales o paisajes que tienen un valor
arqueológico, paleontológico, histórico, arquitectónico, espiritual, religioso, estético, u otro valor cultural.
Los recursos del patrimonio tangible, cuando se registran y están protegidos por las leyes de patrimonio
nacional, a menudo se denominan antiguos sitios físicos/históricos y monumentos, aunque este término
puede aplicarse a cualquier tipo de patrimonio cultural tangible, incluidos aquellos no descubiertos
situados en el suelo o el subsuelo o bajo el agua, y lugares que forman parte de una tradición popular de
folclor local (por ejemplo, un lugar sagrado junto a un camino, un camposanto o un cementerio).

4 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


GL5. El valor del patrimonio cultural tangible a menudo se deriva de su carácter único y/o su no
renovabilidad. Por ejemplo, una pintura histórica puede tener un alto valor porque es única, mientras que
una moneda histórica puede tener menos valor porque se produjeron en gran cantidad y quizá todavía
existan varias de ellas en el mercado. Los cuatro tipos principales de patrimonio cultural inmueble son
los sitios arqueológicos, las estructuras históricas, el patrimonio vivo y los paisajes o distritos históricos
culturales. Los sitios arqueológicos, que pueden ser terrestres o subacuáticos, son los restos materiales
de actividades humanas en el pasado. Los sitios arqueológicos terrestres incluyen (aunque no se limitan
a) los restos de asentamientos humanos, concentraciones de artefactos como fragmentos de cerámica
y herramientas de piedra y lugares de entierro. Los sitios arqueológicos terrestres pueden estar en la
superficie, enterrados debajo de la superficie o de ambas maneras. Los sitios arqueológicos subacuáticos
incluyen, entre otras cosas, los naufragios y los sitios arqueológicos terrestres de costa que se han visto
inundados por el aumento del nivel del mar. Las estructuras históricas son edificios, viviendas, iglesias,
puentes u otras estructuras antiguas hechas por el hombre, que se encuentren aún parcial o totalmente en
pie. El patrimonio vivo consiste en sitios, estructuras y características del paisaje natural de valor cultural
y/o religioso que forman parte de una tradición cultural (es decir, todavía están en uso por parte de las
comunidades locales); sitios arqueológicos y estructuras históricas que a menudo constituyen patrimonio
vivo. Ejemplos de patrimonio vivo habitual en América Latina y el Caribe incluyen los cementerios familiares
o comunitarios, las iglesias, los santuarios y los lugares sagrados. El patrimonio inmueble a menudo se
encuentra en alguna combinación de características y sitios, donde la combinación de estas características
y sitios es mayor que la suma de sus partes. Estos paisajes o distritos históricos culturales a menudo
contienen alguna combinación de los otros tres tipos principales de patrimonio tangible y elementos de
patrimonio intangible.

GL6. El patrimonio cultural puede existir dentro del área de influencia de un proyecto independientemente
de si hay leyes nacionales que apliquen a dichos recursos potenciales. Además, un recurso potencial
debería considerarse patrimonio cultural si ha sido identificado como tal por las personas afectadas
por el proyecto (patrimonio vivo) aun cuando no haya sido identificado por las autoridades nacionales
o miembros de la sociedad. Esto es especialmente relevante y aplicable cuando se trata de patrimonio
cultural descrito como tal por los pueblos indígenas o una comunidad o un grupo étnico/racial que tiene
un patrimonio cultural identificado incluso fuera del marco normativo nacional.

GL7. La Convención para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Intangible l de la Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) de 2003 define el patrimonio cultural
intangible como los medios, prácticas, representaciones, expresiones, conocimientos, habilidades –así
como los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales asociados con ellos– que las comunidades,
los grupos y, en algunos casos, las personas reconocen como parte de su patrimonio cultural. El patrimonio
cultural intangible también puede estar protegido por acuerdos internacionales y/o leyes nacionales.
Muchos recursos del patrimonio cultural tangible tienen asociaciones de patrimonio cultural intangible
que pueden tener un significado único para una gama de grupos de interés.

GL8. A menudo el patrimonio cultural desempeña un rol clave en las vidas y actividades de las comunidades
locales, incluidas las comunidades migrantes. La integración de la preservación y protección del patrimonio
cultural en el proceso de evaluación de riesgos e impactos y en el Sistema de Gestión Ambiental y Social
(SGAS) es esencial y debería tenerse en cuenta en la etapa más temprana de la preparación del proyecto.
Entre los ejemplos de daños importantes del patrimonio cultural tangible debido a actividades de proyecto

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 5


cabe citar la destrucción o el daño de una parte o del conjunto de un sitio como consecuencia de actividades
de perturbación del terreno (por ejemplo, las explosiones de dinamita) que tienen como resultado una
pérdida del valor científico y/o cultural; el daño estructural reparable o irreparable en la estructura de un
edificio; un cambio pasajero o permanente en la ubicación de un sitio que tiene un impacto en el valor que
los grupos de interés adjudican al sitio; y una pérdida pasajera o permanente del acceso a un sitio por parte
de usuarios tradicionales o investigadores. Algunas actividades del proyecto también pueden afectar el
patrimonio cultural de manera menos directa, como es el aumento de la erosión en un lugar costero o la
construcción de un camino a un área previamente inaccesible. Los impactos en el ambiente natural y/o en los
sistemas sociales que podrían afectar la sostenibilidad del patrimonio cultural tangible suelen requerir una
atención especial. Los impactos en la biodiversidad o en los servicios ecosistémicos de maneras que pueden
tener un impacto en los recursos culturales, como sitios sagrados (por ejemplo, huacas) o paisajes culturales.
Los impactos en los sistemas sociales pueden incluir impactos en actividades religiosas o comunitarias o
servicios ecosistémicos, cuando se solapan con el patrimonio cultural tangible o intangible. El prestatario
debe evaluar estos posibles impactos y gestionarlos con medidas de mitigación apropiadas.

GL9. Las fases de análisis y evaluación del proceso de identificación de riesgos e impactos ambientales y
sociales deben determinar la medida y complejidad de los riesgos e impactos potenciales el patrimonio
cultural en el área de influencia del proyecto (véase el párrafo 9 de la NDAS 1). Esto normalmente requiere la
investigación, así como la participación de las partes interesadas sobre la presencia/ausencia y la naturaleza
del patrimonio cultural cuya existencia se conoce en la región, y también la evaluación de las actividades del
proyecto con un potencial de ocasionar impactos en este patrimonio cultural. Si el análisis y la evaluación
concluyen que existen riesgos e impactos potenciales adversos para los recursos del patrimonio cultural,
se requerirá mayor análisis para definir la naturaleza y escala de dichos riesgos e impactos potenciales,
así como determinar las medidas de mitigación adecuadas. El alcance, la profundidad y el tipo de análisis
debería ser proporcional a la naturaleza y escala de los riesgos e impactos identificados.

GL10. De acuerdo con el párrafo 8 de la NDAS 1, “el proceso de identificación de riesgos e impactos se
basará en datos de referencia recientes sobre los aspectos ambientales y sociales, con un nivel de detalle
adecuado”. Cuando sea necesario, la integración de una evaluación del patrimonio cultural en el proceso
de identificación de riesgos e impactos ambientales y sociales del proyecto debe incluir un estudio
adecuado de la línea de base del patrimonio cultural previo al proyecto y un proceso de recopilación de
información, que puede ser teórico o de campo, dependiendo del carácter de los riesgos e impactos del
proyecto y de la probable presencia de patrimonio cultural conocido o desconocido.

GL11. Los datos exhaustivos de línea de base generalmente requieren un estudio del patrimonio cultural en
el área de influencia directa e indirecta del proyecto. La naturaleza del estudio debería cumplir con leyes
y regulaciones nacionales y locales sobre el patrimonio cultural. Si esas leyes y regulaciones no existen,
debería tener en cuenta las características respectivas dentro del área de influencia del proyecto, incluidas
la geomorfología, determinada por un profesional de patrimonio cultural. Por ejemplo, a menudo los sitios
arqueológicos se pueden identificar mediante una simple visita o incluso mediante imágenes satelitales
en zonas despejadas o en zonas con una vegetación mínima (por ejemplo, llanuras barridas por el viento,
pendientes pronunciadas), pero también se puede requerir realizar excavaciones para determinar la
presencia y la distribución espacial de los materiales arqueológicos en zonas con depósitos geológicos
recientes importantes (por ejemplo, las llanuras aluviales) o con una capa vegetal importante. Puede que
las zonas urbanas requieran un estudio de las estructuras históricas, mientras que los proyectos totalmente

6 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


nuevos sin estructuras en pie reconocibles probablemente no lo necesitarán. El patrimonio vivo debe
identificarse mediante la participación con los grupos de interés y las comunidades (véase la NDAS 10). Los
profesionales competentes de patrimonio cultural deberían ser contratados para llevar a cabo estudios de
línea de base de patrimonio cultural. Estos profesionales deberían contar con una licencia y tener permisos
para llevar a cabo los estudios en aquellos países y regiones en los que existe un proceso de concesión
de licencias y/o permisos. Para aquellos que no lo tengan, los profesionales de patrimonio cultural deben
acreditar formación y experiencia profesional en antropología, arqueología, arquitectura, historia y otros
campos estrechamente relacionados, y deben demostrar su experiencia con el contexto cultural local.

GL12. La evaluación debe considerar los riesgos y posibles impactos adversos en el patrimonio cultural.
Cuando sea posible, deberían destacarse las oportunidades para la mejora del patrimonio cultural en el
proceso de evaluación. En proyectos en que se considere que los impactos y riesgos para el patrimonio
cultural son significativos, puede ser necesario realizar una Evaluación de Impacto en el Patrimonio
Cultural (EIPC) focalizada, inclusive si no resultara necesaria una Evaluación de Impacto Ambiental y Social
(EIAS) completa. En otros casos, la consideración de impactos en el patrimonio cultural puede integrarse
plenamente en la EIAS o como parte de un análisis sociocultural, particularmente si el sitio del proyecto se
encuentra dentro o cerca de las tierras de pueblos indígenas o en un área que ha tenido un historial previo
de importancia cultural, demostrado por la participación de las comunidades potencialmente afectadas o
los hallazgos anteriores. Debería incluirse un estudio adecuado de línea de base de patrimonio cultural y
un proceso de recopilación de información. La EIPC debe documentar los riesgos, impactos potenciales
y medidas de mitigación y gestión e impactos residuales. Las medidas de mitigación y gestión deben
incorporarse en el SGAS del proyecto en conformidad con los requisitos de la NDAS 1.

GL13. Dependiendo de la localización del proyecto –por ejemplo, una localización alterada con una
etnohistoria única o sensible y/o una localización con un historial de anteriores descubrimientos de material
cultural–, puede que sea posible prescindir de un estudio de línea de base previo a la construcción y planificar
el desarrollo de muestras en los sitios físicos (por ejemplo, excavaciones o similares), llevar adelante un
seguimiento arqueológico y contar con informes de observadores y/o desarrollar un procedimiento para
hallazgos fortuitos para identificar adecuadamente y proteger los hallazgos culturales efectuados durante
las fases de construcción y/u operación del proyecto. Un hallazgo fortuito es el descubrimiento de restos
culturales de carácter arqueológico, histórico o paleontológico durante la construcción del proyecto. Los
artefactos aislados o los materiales culturales dispersos pueden tener un interés o valor arqueológico
limitado, pero podrían indicar la presencia de un sitio o construcción importante. En la GL25 se encontrará
más información relacionada con el procedimiento de hallazgos fortuitos.

GL14. Se deben llevar a cabo recolecciones de datos y otros estudios de evaluación para evitar, minimizar y
mitigar los posibles impactos en los recursos del patrimonio cultural. Los sitios que contengan elementos del
patrimonio cultural no deben ser excavados o perturbados innecesariamente. Cuando sea posible, y teniendo
en cuenta la decisión de la autoridad de patrimonio cultural o del experto contratado para su evaluación,
las estructuras o monumentos de patrimonio antiguo deben mantenerse inalterados. Sin embargo, puede
que haya casos en que la protección y conservación adecuada pueda requerir investigación y exploración
arqueológica, sobre todo en sitios en riesgo de deterioro importante. Si no es posible evitar las excavaciones
durante la construcción de un proyecto de desarrollo, los profesionales competentes en patrimonio cultural,
de acuerdo con lo definido en la GL10, deberán realizar el trabajo de campo u otras actividades como rescates
y excavaciones de recuperación en consonancia con las buenas prácticas internacionalmente reconocidas.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 7


GL15. La NDAS 8 se aplica al patrimonio cultural tangible conocido o aún no descubierto. El patrimonio
cultural en las comunidades rurales, en contextos urbanos y el patrimonio cultural asociado con
comunidades marginadas y vulnerables a menudo no habrá sido identificado y registrado por las
autoridades nacionales pertinentes. Para determinar si hay un patrimonio cultural en el área de influencia
de un proyecto a menudo se requerirán entrevistas en el terreno combinadas con un trabajo con las
comunidades locales para entender los tipos y localizaciones de los recursos del patrimonio cultural
que pueden verse afectados. La NDAS 10 (Participación de las partes interesadas y divulgación de
información) define los requisitos generales para la participación de las partes interesadas y la divulgación
de información. La relación y la participación de las partes interesadas en lo que se refiere a la identificación
de patrimonio cultural deberían incluir a las autoridades de patrimonio nacionales y locales, profesionales e
investigadores, las comunidades locales, los pueblos indígenas que mantengan una relación con el área de
influencia independientemente de su presencia física continua allí, así como las comunidades marginadas
y vulnerables y los administradores del patrimonio cultural internacional, como el Comité del Patrimonio
Mundial de la UNESCO, cuando corresponda.

GL16. En caso de dudas respecto de si un recurso es patrimonio cultural, el prestatario recurrirá a los
conocimientos y asesoramiento de expertos competentes locales y/o internacionales, autoridades
públicas y miembros de las comunidades locales en una etapa temprana de la planificación del proyecto.
El conocimiento de las comunidades locales es crucial para identificar el patrimonio vivo y/u otros tipos
de patrimonio intangible, que puede ser no evidente físicamente, o conocido por aquellas personas menos
familiarizadas con el entorno local del proyecto.

GL17. Determinar si el conocimiento, las innovaciones o las prácticas que se consideran de valor comercial
constituyen el patrimonio cultural intangible de las comunidades requiere rastrear dicho conocimiento
hasta la comunidad de origen. En función de las buenas prácticas internacionales, se espera que quienes
desarrollan productos que tienen su origen en el ambiente natural conozcan dónde se ha originado la
propiedad intelectual (véase la GL49). El prestatario deberá revisar las Listas de Patrimonio Cultural
Intangible de la UNESCO y la legislación nacional pertinente relacionada con el patrimonio cultural
intangible durante una etapa temprana de la planificación del proyecto.

GL18. La NDAS 8 se aplica al patrimonio cultural tangible que ha sido modificado o a aquel que no ha
sido modificado. Puede que el prestatario tenga que adoptar medidas para la protección del patrimonio
cultural que ya haya sido alterado, diferentes de las medidas destinadas a la protección del patrimonio
cultural no dañado o marginalmente dañado. Existen muchos tipos de patrimonio cultural tangible que
no pueden ser repuestos una vez alterados, pero todavía pueden ser valiosos y tener importancia para
los miembros de las comunidades locales en su localización actual. En las GL33-GL41 se encontrará más
orientación sobre la gestión de los impactos en el patrimonio cultural tangible.

GL19. En caso de que el patrimonio cultural de pueblos indígenas sea afectado o usado con fines
comerciales o de desarrollo, rige la NDAS 7 (Pueblos indígenas) y su Guía correspondiente. El patrimonio
cultural asociado con otras comunidades tradicionales de afrodescendientes y otros grupos vulnerables
también debería tenerse en cuenta, en conformidad con los requisitos de la NDAS 1, así como con la NDAS
4 (Salud y seguridad de la comunidad) y la NDAS 5 (Adquisición de tierras y reasentamiento involuntario).

8 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


REQUISITOS

Protección del patrimonio cultural en el diseño y la ejecución de los proyectos

6. Además de cumplir con la legislación pertinente respecto de la protección del patrimonio


cultural, incluida la legislación nacional que instrumente las obligaciones asumidas por el país
anfitrión según el Convenio sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, el
prestatario identificará y protegerá el patrimonio cultural velando por la aplicación de prácticas
internacionales reconocidas para la protección, los estudios de campo y la documentación del
patrimonio cultural.

7. Si el proceso de identificación de riesgos e impactos determina que existe una posibilidad de


impactos sobre el patrimonio cultural, el prestatario contratará a profesionales competentes para
que colaboren en la identificación y protección de dicho patrimonio. La retirada de patrimonio
cultural irreproducible está sujeta a los requisitos adicionales planteados en el párrafo 10. En el
caso de patrimonio cultural crítico, se aplican los requisitos de los párrafos 13 a 15.

GL20. Si bien los prestatarios pueden haber cumplido la legislación nacional respectiva, deben evaluar
los riesgos del patrimonio cultural asociados con un proyecto que pueden incumplir las obligaciones
asumidas por el país anfitrión en virtud de un tratado internacional que haya firmado pero que todavía no
haya ratificado. Por ejemplo, un país se puede haber planteado el compromiso de cumplir con los términos
de determinado convenio, si bien esas obligaciones todavía no se han implementado en leyes nacionales
específicas del patrimonio.

GL21. El prestatario debe aplicar prácticas internacionalmente reconocidas a los estudios, excavaciones,
preservación, protección y publicación de los sitios, además de cumplir la legislación nacional. Una práctica
internacionalmente reconocida se define como el ejercicio de la habilidad profesional, conocimiento,
diligencia, prudencia y previsión que podría esperarse de profesionales capacitados y experimentados
que se dedican a la misma actividad en circunstancias iguales o similares a nivel regional o global. Cuando
el prestatario tenga dudas con respecto a lo que constituye la práctica internacionalmente reconocida,
encontrará orientación por medio de la referencia de pares a nivel internacional.

GL22. Sin embargo, debe reconocerse que el valor adjudicado a diferentes tipos de patrimonio cultural varía
por país y región. Por ejemplo, algunas comunidades otorgan un mayor valor a sitios arqueológicos y cultura
tangible, mientras que otros otorgan un valor mayor al patrimonio vivo o a la arquitectura urbana histórica.
Por otro lado, la metodología adecuada para las investigaciones de patrimonio cultural y la excavación de
salvamento o rescate también varía por región. Por ejemplo, algunos países otorgan un mayor valor a las
excavaciones a gran escala para evaluar y recuperar datos con el fin de mitigar los impactos en los sitios
arqueológicos, mientras que otros países otorgan un mayor valor a la excavación intensiva, la recopilación
de datos y el análisis de laboratorio como parte del muestreo del sitio (por ejemplo, excavar una porción
más pequeña de un sitio). Si bien algunas de estas diferencias pueden estar contenidas en requisitos legales,
otras pueden ser normas que no están explícitamente mencionadas en la legislación y las regulaciones.
Cuando sean de aplicación normas que superen los requisitos legales y normas locales, el prestatario debe

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 9


prestar atención para no aplicar valores que sean ajenos a la comunidad en la que se sitúa el proyecto sin un
estudio de los valores y normas locales. Por lo tanto, los especialistas internacionales en patrimonio cultural
contratados por el prestatario deben estar familiarizados con los valores y prácticas del patrimonio cultural
nacional y local, así como con las leyes y reglamentaciones.

GL23. El párrafo 21 de la NDAS 1 indica: “El proceso de identificación y seguimiento de riesgos e impactos
consistirá en una evaluación y presentación adecuadas, precisas y objetivas preparadas por profesionales
competentes. En el caso de los proyectos que planteen impactos adversos potencialmente importantes
o que conlleven cuestiones técnicas complejas, es posible que los prestatarios deban recurrir a expertos
externos calificados para que les ayuden en los procesos de identificación y seguimiento de riesgos e
impactos durante todo el ciclo de proyecto”. Este es un requisito de particular importancia cuando hay temas
vinculados con el patrimonio cultural, dado que es frecuente que se necesite un nivel muy especializado
de conocimiento del área del proyecto y el tema en cuestión. Es posible que se requiera conocimientos
pertinentes en ciencias sociales y naturales, incluyendo a historiadores tecnológicos, paleontólogos,
antropólogos culturales o geólogos, y en pueblos indígenas afectados por el proyecto, para llevar a cabo
estudios y evaluaciones complejos de patrimonio cultural.

GL24. Las conclusiones de una evaluación del patrimonio cultural pueden presentarse como parte de la EIAS
u otra evaluación ambiental y social adecuada, como se describe en la NDAS 1, o como parte de un análisis
sociocultural (ASC) o como una EIPC. En https://www.iadb.org/en/mpas/guidelines, se puede encontrar más
orientación sobre el contenido de los componentes de patrimonio cultural de una EIAS o el contenido de
una EIPC independiente. Puede que los hallazgos también requieran el desarrollo y la implementación de un
plan de gestión de patrimonio cultural. Los principales componentes de un plan de gestión del patrimonio
cultural a menudo incluyen un programa de seguimiento del patrimonio cultural, un procedimiento de
hallazgos fortuitos (véase la GL25), un programa de capacitación en el patrimonio cultural y un programa
de protección de sitios. En https://www.iadb.org/en/mpas/guidelines se puede encontrar orientación sobre
el contenido de un plan de gestión del patrimonio cultural.

Procedimientos en casos de hallazgos fortuitos

8. El prestatario tiene la responsabilidad de ubicar y diseñar el proyecto de forma que se eviten


impactos adversos importantes para el patrimonio cultural. El proceso de identificación de riesgos
e impactos ambientales y sociales debe determinar si la ubicación propuesta para un proyecto
está localizada en zonas donde se espera encontrar elementos del patrimonio cultural durante
la construcción o la operación. En esos casos, como parte de su Sistema de Gestión Ambiental
y Social (SGAS), el prestatario elaborará disposiciones para gestionar los hallazgos fortuitos
mediante un procedimiento al respecto, que se aplicará si posteriormente se descubre patrimonio
cultural.178 El prestatario no generará perturbaciones adicionales a ningún hallazgo fortuito179 hasta
que profesionales competentes realicen una evaluación y se determinen acciones acordes con
los requisitos de la presente NDAS.

178
Patrimonio cultural tangible hallado de manera imprevista durante la construcción o la operación de un proyecto.
179
Un procedimiento para hallazgos fortuitos es un procedimiento específico del proyecto que describe las medidas que se han de
adoptar en caso de encontrarse un patrimonio cultural previamente desconocido.

10 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


GL25. Un procedimiento en caso de hallazgos fortuitos describe qué ocurrirá si materiales o recursos
culturales anteriormente desconocidos, en particular de interés arqueológico, histórico o paleontológico,
se encuentran, durante la construcción, operación o cierre del proyecto. El procedimiento de hallazgos
fortuitos es un componente importante de un plan de gestión del patrimonio cultural específico del
proyecto. En ciertos casos, un procedimiento de hallazgos fortuitos será el único resultado requerido
del componente de patrimonio cultural de una evaluación de impacto o una EIPC. Un procedimiento de
hallazgos fortuitos no está concebido para sustituir un estudio arqueológico. En algunos casos, es un
componente de diversas medidas definidas en un conjunto de compromisos del proyecto y/o en un plan
de gestión de patrimonio cultural. El procedimiento también puede aplicarse si un patrimonio cultural
anteriormente conocido es objeto de impacto durante la construcción, operación o cierre del proyecto, en
casos donde los impactos no fueron previstos durante el desarrollo de un plan de gestión de patrimonio
cultural. Por ejemplo, los recursos arqueológicos asociados con un sitio arqueológico pueden encontrarse
durante actividades que alteran el terreno realizadas justo fuera del área definida para ese sitio durante
los estudios arqueológicos de línea de base.

GL26.El procedimiento debería incluir medidas de registro y verificación experta, instrucciones sobre la
cadena de custodia de los hallazgos movibles y criterios claros respecto a detenciones temporales del
trabajo que podrían ser necesarias para una rápida gestión de temas vinculados con el descubrimiento.
Es importante que este procedimiento describa los roles, responsabilidades y tiempos de respuesta
requeridos del personal del proyecto y de cualquier organismo ejecutor y/o la autoridad patrimonial
pertinente, así como los procedimientos de consulta que hubieran sido acordados, si existieran. Este
procedimiento debe ser incorporado en el programa de gestión e implementado por medio del SGAS del
prestatario. Al igual que en el caso del patrimonio cultural identificado durante el proceso de evaluación
ambiental y social, cuando sea factible debe considerarse una ubicación o diseño alternativos para el
proyecto, a fin de evitar impactos adversos significativos en el patrimonio cultural. En https://www.iadb.
org/en/mpas/guidelines se encontrará un esquema sugerido para un procedimiento de hallazgos fortuitos.

Consultas

9. En caso de que un proyecto pueda afectar el patrimonio cultural, el prestatario consultará con
las personas afectadas que usen o tengan memoria viviente de haber usado el patrimonio
cultural para fines culturales de larga data. El prestatario consultará con las personas afectadas
por el proyecto para identificar el patrimonio cultural de importancia e incorporar en su proceso
de toma de decisiones las opiniones de las dichas personas acerca de ese patrimonio. En las
consultas también participarán los organismos reguladores pertinentes, nacionales o locales,
encargados de la protección del patrimonio cultural.

GL27. Dado que el patrimonio cultural no siempre está documentado ni protegido por la ley nacional
respectiva en algunas circunstancias, la consulta es un medio importante para identificarlo, documentar su
presencia e importancia, evaluar los impactos potenciales y explorar opciones de mitigación. Los requisitos
sobre la participación de la comunidad de personas afectadas por el proyecto se pueden encontrar en
los párrafos 25 a 33 de la NDAS 1.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 11


GL28. En temas de patrimonio cultural, puede ser pertinente consultar con las siguientes partes interesadas,
entre otras:

• Organismos gubernamentales nacionales y locales encargados de proteger y gestionar el patrimonio


cultural, como los Ministerios de Cultura, Arqueología e Historia.
• Académicos locales, nacionales e internacionales interesados en el patrimonio cultural (por ejemplo,
antropólogos, arqueólogos, arquitectos, historiadores) y sus instituciones (por ejemplo, museos
nacionales y locales, institutos culturales, universidades y grupos profesionales).
• Archivos nacionales y locales.
• Usuarios y propietarios históricos y/o tradicionales del patrimonio cultural.
• Comunidades tradicionales que representan estilos de vida tradicionales.
• Pueblos indígenas, tanto en el área de influencia directa como en las zonas circundantes.
• Organizaciones de la sociedad civil (OSC) vinculadas con la preservación histórica o del patrimonio
cultural, áreas de interés científico o ambiental, personas afectadas por el proyecto (incluido, cuando
corresponda, casos en que las consultas con las mujeres se llevan a cabo por separado) y grupos
religiosos para los que el patrimonio cultural es tradicionalmente sagrado.
• Organizaciones internacionales y regionales que trabajan en patrimonio cultural (por ejemplo, la
UNESCO), incluyendo universidades, centros académicos y asociaciones.
• Grupos de interés del sector privado, como usuarios del patrimonio cultural (por ejemplo, agencias de
viajes, hoteles y centros turísticos).

GL29. Estas partes interesadas deberían ser identificadas como parte de un proceso de identificación
y análisis de las partes interesadas, como queda establecido en la NDAS 10, por la cual el prestatario
identificará y documentará las partes interesadas y sus preocupaciones a propósito de los riesgos e
impactos potenciales del proyecto, las medidas de mitigación y los beneficios, y determinará la forma
de participación más adecuada.

GL30. Las conclusiones de la evaluación de patrimonio cultural deberían divulgarse públicamente en las
lenguas locales respectivas, y de una manera accesible y culturalmente adecuada, en conformidad con los
requisitos de la NDAS 10, ya se ha desarrollado como un componente de la EIAS, como queda descrita en
la NDAS 1 o como un ASC, como queda descrito en la NDAS 7, o como una EIPC independiente, si ha sido
elaborado. Sin embargo, deberían considerarse excepciones a dicha divulgación cuando el prestatario, en
consulta con personas con los conocimientos pertinentes y/o con los usuarios o propietarios del patrimonio
cultural, según corresponda, determina que la divulgación comprometería o haría peligrar la seguridad
o la integridad del patrimonio cultural involucrado y/o pondría en peligro a la fuente de información
sobre el patrimonio cultural. En esos casos, la información sensible (por ejemplo, coordenadas GPS de
sitios, mapas, nombres de informantes) se puede omitir en la divulgación. Los ejemplos de circunstancias
donde la divulgación pueda comprometer o hacer peligrar el patrimonio cultural incluyen casos en que
la información divulgada podría generar el inicio o el aumento de saqueo de sitios arqueológicos o en
casos en que se debería proteger el conocimiento cultural o espiritual de las comunidades indígenas o
tradicionales contra la explotación.

12 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


GL31. El prestatario debe poner especial atención en consultar con los pueblos indígenas, incluyendo
el consentimiento libre, previo e informado (CLPI), cuando se requiera (véase la NDAS 7) y/o con los
usuarios o propietarios históricos o tradicionales del patrimonio cultural tangible, en especial a los
habitantes del área afectada por el proyecto en el país anfitrión, dado que los intereses de dichos usuarios
o propietarios pueden diferir de los deseos expresados por los funcionarios gubernamentales o expertos,
así como entidades del sector privado. El prestatario también debe ser consciente de que algunos lugares
sagrados o sitios relacionados con el patrimonio intangible pueden ser usados por comunidades que no
residen en el área y que quizás solamente la visiten en forma periódica. El prestatario debe notificar a
dichos grupos en forma temprana y entablar relación con ellos para determinar el posible uso público o
reubicación, así como otros impactos negativos en el patrimonio cultural. El proceso de consulta debe
procurar activamente identificar las inquietudes de dichos usuarios o propietarios del patrimonio cultural
tangible y/o intangible y, cuando sea posible, el prestatario deberá tener en cuenta dichas inquietudes en
la forma en que el proyecto gestione el patrimonio cultural. Las consultas y los esfuerzos para alcanzar
un acuerdo deben seguir los requisitos de la NDAS 7 y la NDAS 10.

Acceso de la comunidad

10. Cuando el emplazamiento del proyecto del prestatario contenga elementos del patrimonio
cultural o impida el acceso a sitios del patrimonio cultural previamente accesibles, utilizados en
la actualidad o previamente por las personas afectadas por el proyecto, con memoria viviente de
ello, para fines culturales de larga data, el prestatario, sobre la base de las consultas mencionadas
en el párrafo 9, seguirá facilitando el acceso al sitio cultural o proporcionará una vía de acceso
alternativa, a menos que existan consideraciones imperiosas de salud y seguridad.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 13


GL32. Cuando un lugar de construcción y/o de operación contenga elementos del patrimonio cultural
o impida el acceso a los mismos, el prestatario deberá ofrecer al pueblo afectado por el proyecto un
acceso continuo, sujeto a cualquier preocupación imperiosa en materia de salud y seguridad. Cuando
haya aspectos de salud o seguridad a considerar, a través de las consultas activas con la comunidad se
deben identificar alternativas para un acceso abierto lo más tempranamente posible en la planificación
del proyecto. Tales alternativas pueden incluir vías de acceso alternativas, identificando las fechas y
horarios en los que se proveerá acceso, la provisión de equipos de salud y seguridad y capacitación para
determinados usuarios del lugar, u otras medidas que equilibren el acceso con medidas de protección,
la salud, y seguridad. Los acuerdos alcanzados con el pueblo afectado por el proyecto en relación con el
acceso deben ser documentados.

Retirada de patrimonio cultural reproducible

11. En casos en que haya encontrado patrimonio cultural tangible reproducible y no crítico180 el
prestatario aplicará medidas de mitigación que favorezcan que ello se evite, pero si eso no es
viable, aplicará la siguiente jerarquía de mitigación:

• Minimizar los impactos adversos y ejecutar medidas de restauración en el terreno, destinadas


a mantener el valor y la funcionalidad del patrimonio cultural, lo que incluye mantener y
restaurar los procesos ecosistémicos181 necesarios para mantenerlo.
• Cuando la restauración en el terreno no sea posible, restaurar la funcionalidad del patrimonio
cultural en un lugar diferente, incluidos los procesos ecosistémicos necesarios para mantenerlo.
• Respetar los principios de los párrafos 6 y 7 al momento de la retirada permanente de
artefactos y estructuras históricos y arqueológicos.
• Únicamente cuando pueda demostrarse que la minimización de impactos adversos y la
restauración para mantener el valor y la funcionalidad del patrimonio cultural no resultan
posibles, y cuando las personas afectadas por el proyecto utilicen el patrimonio cultural tangible
con fines culturales de larga data, compensar por la pérdida de ese patrimonio tangible.

GL33. El patrimonio cultural reproducible suele ser de una clase y un tipo comunes, de modo que la pérdida
de un ejemplo no planteará una pérdida material para el patrimonio de un país, de un pueblo afectado o de
la comunidad científica. Los ejemplos pueden incluir formas habituales de zonas de actividad prehistórica
o histórica, restos de artefactos prehistóricos sin características culturales asociadas, sitios de actividad
industrial histórica no conocida ni de interés para la comunidad local, edificios arquitectónicos históricos
habituales o estructuras en un contexto rural, o edificios o estructuras históricas fuera de un área protegida

180
El patrimonio cultural reproducible se define como las formas materiales de patrimonio cultural que pueden trasladarse a otra
ubicación o que pueden reemplazarse por una estructura o accidente natural similar al que puedan transferirse los valores culturales
mediante medidas adecuadas. Los emplazamientos arqueológicos o históricos pueden considerarse reproducibles si las eras y los
valores culturales específicos que representan están bien representados en otros emplazamientos o estructuras.
181
De acuerdo con los requisitos de la NDAS 6 relacionados con servicios ecosistémicos y conservación de la biodiversidad

14 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


en un contexto urbano. Los ejemplos de recursos culturales que pueden no ser reproducibles incluyen
las aldeas o los asentamientos prehistóricos o históricos que contengan sepulturas o características de
interés para un grupo de la comunidad local, sitios sagrados con características arqueológicas o edificios
o estructuras en pie, o edificios o estructuras que exhiban un diseño ejemplar o artesanal o estén ubicados
dentro de un contexto urbano localmente protegido (por ejemplo, distrito histórico).

GL34. Cuando se identifica un patrimonio cultural reproducible y se determina que este podría sufrir un
impacto adverso debido al proyecto, el prestatario aplicará la jerarquía de mitigación. El resultado deseado
es evitar los impactos adversos. Cuando no es posible evitarlos, el prestatario debe elaborar medidas para
mitigar los impactos adversos. Las medidas de mitigación posibles incluyen el rescate o la recuperación
de datos de sitios arqueológicos o partes de ellos que requieren ser retirados debido a actividades de
modificación del terreno, documentación intensiva de estructuras históricas que requieren ser retiradas
debido a una demolición o modificación importante y minimización, restauración o reubicación de patrimonio
vivo que requiere ser retirado debido a actividades de modificación del terreno, demolición o alteración
significativa, dependiendo del carácter de los recursos. La medida de mitigación elegida debe cumplir las
leyes y regulaciones de patrimonio cultural nacionales y locales. Si no se prescriben medidas legales de
mitigación específicas, las medidas deberían desarrollarse en consulta con las partes interesadas pertinentes
y de conformidad con las buenas prácticas internacionales.

GL35. Las partes interesadas pertinentes en los sitios arqueológicos comprenden los arqueólogos
investigadores, sociedades arqueológicas, pueblos indígenas relacionados con el sitio, independientemente
de su presencia continua en él, y comunidades locales, entre otros. Las partes interesadas pertinentes en las
estructuras históricas comprenden las organizaciones locales de conservación, historiadores investigadores
y arquitectos, turistas, sociedades históricas y comunidades locales. Las partes interesadas en el patrimonio
vivo generalmente son las personas afectadas por el proyecto. Si la mitigación de impactos adversos no
es factible o suficiente para satisfacer a las partes interesadas pertinentes, el prestatario debe desarrollar
medidas de compensación en consulta con esas partes interesadas. Debe señalarse que puede que no se
requiera ninguna medida de mitigación o compensación de patrimonio cultural reproducible, si dichas
medidas no se requieren legalmente y el patrimonio cultural reproducible no tiene un valor significativo
para las partes interesadas pertinentes, incluidas las comunidades afectadas.

GL36. Si no fuera posible minimizar los impactos y/o realizar la restauración in situ, el prestatario podrá
considerar la restauración en un lugar diferente. Al considerar la minimización y restauración, el prestatario
podrá recurrir a expertos internacionales, nacionales y locales.

GL37. Las consideraciones relativas a la reubicación del patrimonio cultural físico también deben involucrar a
las autoridades pertinentes del patrimonio cultural. Las consideraciones también deben incluir a los pueblos
indígenas, si el recurso de patrimonio cultural ha sido identificado por ellos como algo asociado con sus
actividades culturales, aun cuando el patrimonio cultural no haya sido categorizado como crítico. Al identificar
a expertos locales, se deberá dar primordial consideración a las recomendaciones del pueblo afectado por el
proyecto con respecto a expertos reconocidos en patrimonio cultural, tales como los líderes de la comunidad,
los ancianos, sacerdotes, médiums y curanderos tradicionales. En algunos casos, otros subgrupos específicos
de la comunidad, como las mujeres, deben ser consultadas por separado, si los líderes de la comunidad, los
ancianos u otras fuentes de conocimientos locales no han representado sus perspectivas.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 15


GL38. Cuando la mitigación no es factible, el prestatario deberá justificar dicha determinación
fundamentándola en consultas documentadas y en el análisis realizado por un experto independiente
competente, y solamente entonces podrá considerarse la compensación como una manera de atender
el impacto en el patrimonio cultural tangible. La compensación debe otorgarse a las partes interesadas
pertinentes, concretamente a las personas afectadas por el proyecto por el patrimonio vivo después de
aplicar la jerarquía de mitigación del párrafo 11.

Retirada de patrimonio cultural irreproducible

12. La mejor manera de proteger el patrimonio cultural es preservarlo in situ, ya que la retirada vuelve
probable el daño irreparable o la destrucción del patrimonio cultural. El prestatario no retirará
ningún patrimonio cultural irreproducible,182 a menos que se cumplan las siguientes condiciones:

• No existen alternativas técnica o financieramente viables para evitar la retirada.


• Los beneficios generales del proyecto son muy superiores a la pérdida de patrimonio
cultural esperada por causa de la retirada.
• Toda retirada de patrimonio cultural se realiza utilizando la mejor técnica disponible.

GL39. El patrimonio cultural irreproducible debe ser protegido mediante su preservación in situ (evitando
perturbaciones), dado que su remoción puede provocar pérdidas irreparables del valor para las partes
interesadas. Algunos ejemplos de patrimonio cultural irreproducible pueden ser un sitio arqueológico, un
sitio sagrado o una estructura histórica única del período que representa, o componentes de un complejo
de sitios arqueológicos o estructuras históricas que reflejan un tema unificado, como un paisaje cultural
o un distrito histórico urbano, o un diseño o trabajo artesanal excepcional. El prestatario debe utilizar
la misma jerarquía de mitigación descrita en la GL33. La diferencia más importante es que los impactos
adversos deben mitigarse en el caso del patrimonio cultural no reproducible.

GL40. Se puede contemplar la retirada de patrimonio irreproducible si las condiciones del párrafo 12 de
la NDAS 8 se cumplen y si la retirada es recomendada por un experto técnico calificado. Cuando no fuera
posible evitarlo, si no existen otras alternativas salvo la remoción y los beneficios del proyecto superan la
pérdida del patrimonio cultural, el prestatario debe retirar el patrimonio cultural cumpliendo con las leyes
y regulaciones nacionales y locales de patrimonio cultural. Algunos ejemplos de traslado del patrimonio
incluyen la reubicación física de un edificio o estructura, desde su ubicación original, hasta un sitio donde
puede ser conservado y gestionado adecuadamente. En ausencia de requisitos legales, el patrimonio
cultural debe ser trasladado según las mejores técnicas disponibles. Se requiere la mejor técnica disponible
porque la retirada de patrimonio cultural no reproducible significa efectivamente la pérdida de integridad

182
El patrimonio cultural irreproducible puede estar relacionado con las condiciones sociales, económicas, culturales, ambientales y
climáticas de pueblos pasados, sus ecologías en evolución, sus estrategias de adaptación y formas antiguas de gestión ambiental,
en que (i) el patrimonio cultural es singular o relativamente singular para el período que representa o (ii) el patrimonio cultural es
singular o relativamente singular ya que vincula diversos períodos en un mismo emplazamiento.

16 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


y/o valor del recurso. La mejor técnica disponible propuesta por el prestatario o su experto deberá haber
sido sometida a opiniones de pares, por parte de expertos nacionales e internacionales externos para
asegurar que se cuente con las mejores técnicas factibles. Por otro lado, la remoción del patrimonio vivo
debe llevarse a cabo en consulta con las comunidades que son propietarias/usuarias del patrimonio
cultural, si es posible, tal como se dispone en el párrafo 9 de la NDAS 8. En el caso en que el recurso es
propiedad de/utilizado por los pueblos indígenas, se requerirá un CLPI, de conformidad con la NDAS 7.

GL41. La pérdida de patrimonio cultural tangible irreproducible constituye la pérdida de un bien público,
no solamente para la generación actual sino también para generaciones futuras. En consecuencia, la
consideración de los beneficios del proyecto, a los fines de la NDAS 8, debe concentrarse en los beneficios
públicos del proyecto, en particular para aquellos que puedan tener lazos inmediatos con el patrimonio. El
análisis también debe considerar si dichos beneficios son sostenibles más allá de la vida útil del proyecto.
También deberá tenerse en cuenta la pérdida de los beneficios que arrojaría dar otro uso comercial o de
otro tipo al lugar, en base a su patrimonio cultural existente. Asimismo, debería considerarse si un complejo
de emplazamientos arqueológicos individuales o estructuras individuales (por ejemplo, distritos históricos)
o emplazamientos del patrimonio que forman parte de un paisaje cultural, es sostenible y en qué medida
su valor se vería disminuido si se retiran componentes individuales.

Patrimonio cultural crítico

13. El patrimonio cultural crítico consiste en uno de los siguientes tipos de patrimonio cultural o
ambos: (i) el patrimonio internacionalmente reconocido de comunidades que usen o que tengan
memoria viviente de haber usado el patrimonio cultural para fines culturales de larga data o
bien (ii) áreas de patrimonio cultural legalmente protegidas,183 incluidas las propuestas por el
gobierno para tal designación.

14. El prestatario no deberá retirar, alterar sustancialmente ni dañar ningún patrimonio cultural
crítico. En circunstancias excepcionales, cuando los impactos sobre un patrimonio cultural crítico
sean inevitables, utilizará un proceso de consulta y participación informada de las personas
afectadas por el proyecto, tal como se describe en la NDAS 1, que usa un proceso de negociación
de buena fe que permite llegar a un resultado documentado. El prestatario contratará a expertos
externos para que colaboren en la evaluación y protección del patrimonio cultural crítico.

183
Entre los ejemplos vale citar sitios de patrimonio mundial y zonas protegidas a nivel nacional.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 17


15. Las áreas de patrimonio cultural legalmente protegidas son importantes para la protección
y conservación del patrimonio cultural, y se requieren medidas adicionales para cualquier
proyecto autorizado por la legislación nacional pertinente para dichas áreas. Cuando un proyecto
propuesto esté ubicado dentro de un área legalmente protegida o un área de amortiguamiento
legalmente definida, el prestatario, además de los requisitos relativos al patrimonio cultural
crítico mencionados en el párrafo 14, cumplirá los siguientes requisitos:

• Cumplir con las normas nacionales o locales definidas respecto al patrimonio cultural o
los planes de gestión de áreas protegidas.
• Consultar con los patrocinadores y administradores del área protegida, las comunidades
locales y otras partes interesadas acerca del proyecto propuesto
• Ejecutar programas adicionales, según corresponda, para fomentar y mejorar los objetivos
de conservación del área protegida.

GL42. El prestatario no debería remover, alterar ni dañar el patrimonio cultural crítico. Si resulta que un
proyecto puede tener un impacto en el patrimonio cultural crítico, el prestatario puede proceder con esas
actividades solo después de una negociación y proceso documentado de participación informada con
las partes interesadas pertinentes, incluidas las personas afectadas por el proyecto. Algunos ejemplos
de partes interesadas pertinentes incluyen la UNESCO para emplazamientos en su Lista del Patrimonio
Mundial, el organismo responsable nacional de la protección y de la administración del emplazamiento
en cuestión y/o el patrimonio cultural en general, las instituciones y comunidades académicas, los
grupos y empresas turísticas pertinentes y las comunidades locales, sobre todo para el patrimonio
vivo. La negociación de buena fe generalmente implica para cada parte: (i) la voluntad de participar
en un proceso y disponibilidad para reunirse siguiendo un calendario y con una frecuencia razonable y
de maneras aceptables para todas las partes; (ii) provisión de toda la información necesaria para una
negociación fundamentada; (iii) exploración de asuntos de importancia clave; (iv) voluntad para cambiar
la posición inicial y modificar las ofertas, cuando es posible; y (v) las partes acuerdan tratar mutuamente
con honestidad y equidad.

GL43. El prestatario debe documentar (i) el proceso mutuamente aceptado con las partes interesadas
pertinentes, sobre todo las personas afectadas por el proyecto, y (ii) la evidencia de un acuerdo entre
las partes como resultado de las negociaciones. Esto requiere un acuerdo por parte del organismo de
toma de decisiones indicado de las personas afectadas por el proyecto. El organismo adecuado de toma
de decisiones será identificado mediante un ASC llevado a cabo por un experto externo y el organismo
responsable de la toma de decisiones será considerado por la mayoría como su representante legítimo y
capaz de participar en un acuerdo válido. El acuerdo no requiere necesariamente la unanimidad y puede
lograrse incluso cuando los individuos o los grupos se muestran explícitamente en desacuerdo. Sin
embargo, los beneficios que arroja un acuerdo deben ser compartidos por todas las personas afectadas
por el proyecto, independientemente de si apoyan el proyecto o no. El prestatario puede considerar
utilizar métodos para negociar una compensación y resolver los reclamos de acuerdo con lo establecido
en la NDAS 5.

18 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


GL44. El patrimonio cultural se considera crítico cuando forma parte de un área de patrimonio cultural
protegida a nivel nacional y legalmente. Asimismo, cuando el patrimonio cultural internacionalmente
reconocido es crítico para un pueblo que continúa usándolo con fines culturales de larga data (por ejemplo,
el patrimonio vivo) dicho patrimonio podrá considerarse crítico, aun si no está protegido legalmente. Para
ser considerado crítico, el patrimonio cultural debe estar reconocido internacionalmente antes del estudio
del proyecto o estar situado dentro de una zona nacionalmente protegida. Cuando dicho patrimonio
cultural se usa con fines culturales de larga data, y cuando la pérdida o daño a dicho patrimonio podría
poner en peligro los medios de subsistencia, o los fines culturales, ceremoniales o espirituales que definen
la identidad y la comunidad del pueblo afectado por el proyecto, se aplicarán los requisitos establecidos
en el párrafo 14 de la NDAS 8. El propósito de la NDAS 8 es permitir que los usuarios participen en las
decisiones referidas al futuro de dicho patrimonio y se negocien resultados equitativos que no solo
permitan superar cualquier pérdida sino también brindar beneficios importantes.

GL45. Para los fines de la NDAS 8, las áreas protegidas a nivel nacional y legalmente incluyen los Sitios
del Patrimonio Mundial, así como los sitios del patrimonio cultural situados dentro de un parque o un
territorio o una reserva protegida y definida a nivel nacional en parte por su importancia cultural o histórica.
Un parque o territorio o reserva definida a nivel nacional debería tener como mínimo fronteras definidas
explícitamente y puede incluir una zona de amortiguamiento. Cualquier recurso de patrimonio cultural
situado dentro de un parque o reserva definido a nivel nacional será definido como crítico.

GL46. Los proyectos en áreas legalmente protegidas (tales como los Sitios del Patrimonio Mundial o
áreas bajo protección nacional) pueden variar desde proyectos de turismo que efectivamente apoyan los
objetivos de protección del patrimonio cultural, hasta proyectos mineros que será necesario llevar adelante
con una considerable sensibilidad. Se espera que estos proyectos incluyan garantías adicionales más allá
del cumplimiento de la legislación nacional aplicable. Todas las normas, procesos de evaluación y planes
de gestión aplicables al área protegida deben ser respetados en el diseño y ejecución del proyecto. En
la EIAS y/o el ASC, incluida la EIPC, si esta se elabora, se deben identificar y atender dichos requisitos.
Los requisitos también deben abordarse en un plan de gestión de patrimonio cultural, cuando se elabora
y deberían tener una referencia cruzada a cualquier plan de gestión existente. Se debe llevar a cabo un
proceso de divulgación de información, y una consulta informada y participación de la comunidad y otros
actores sociales, incluidos los gerentes/administradores y patrocinantes del área protegida. Además,
el proyecto debe contribuir a la conservación del patrimonio cultural tangible, incluidos los sistemas
y procesos biológicos subyacentes que puedan apoyar dicha conservación. Cuando el proyecto no
realiza una contribución intrínseca, se deben aplicar programas adicionales para promover las metas de
conservación del área protegida. Estos pueden variar entre la prestación de apoyo para la protección
y conservación del área entera, hasta proyectos específicos para restaurar o destacar características
importantes específicas. La Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO brinda información adicional sobre
los atributos específicos del patrimonio cultural y natural de la Lista del Patrimonio Mundial, incluidos las
declaraciones de Valor Universal Excepcional (VUE). Estas declaraciones definen características y temas
clave que deben ser incorporados en las evaluaciones de impacto en os Sitios del Patrimonio Mundial.

GL47. Una característica única de los sitios del Patrimonio de la Humanidad son las protecciones brindadas
por la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial de 1972 definitorio de la convención es el
concepto de VUE y su relación con el bien público. El prestatario debe consultar, según corresponda, con
el Comité de Patrimonio Mundial de la UNESCO, y con los administradores locales del sitio del Patrimonio

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 19


de la Humanidad y abordar cualquier directriz y/o normas para incorporar las protecciones brindadas a
los Sitios del Patrimonio Mundial en una evaluación de impacto que incluya una propiedad del Patrimonio
Mundial de la Humanidad. La orientación relacionada con las evaluaciones de impacto de las propiedades
del Patrimonio Mundial está disponible en el Consejo Internacional de Monumentos y Sitios (ICOMOS)
y la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN). El prestatario debe incorporar
principios de buenas prácticas internacionales en la planificación relacionada con los impactos en los
Sitios del Patrimonio Mundial y contemplar la gestión del VUE como un conjunto definitorio de métricas
para evaluar impactos.

GL48. El patrimonio crítico relacionado con los pueblos indígenas es objeto de una protección única, en
conformidad con la NDAS 7 y su Guía correspondiente.

Uso del patrimonio cultural por parte del proyecto

16. Cuando un proyecto se proponga utilizar el patrimonio cultural, incluidos los conocimientos,
innovaciones o prácticas de las comunidades locales, con fines comerciales,184 el prestatario
informará a esas comunidades sobre (i) los derechos que les garantiza la legislación nacional, (ii)
el alcance y la naturaleza del desarrollo comercial propuesto, y (iii) las posibles consecuencias de
dicho desarrollo. El prestatario no seguirá adelante con dicha comercialización a menos que (i)
celebre un proceso de consulta y participación informada según se describe en las NDAS 1 y 10,
utilizando un proceso de negociación de buena fe que genere un resultado documentado y (ii)
disponga una participación justa y equitativa en los beneficios resultantes de la comercialización de
dichos conocimientos, innovaciones y prácticas, de conformidad con sus costumbres y tradiciones.

GL49. A los fines de la NDAS 8, patrimonio cultural intangible se refiere a los recursos culturales,
conocimiento, innovaciones y/o prácticas de comunidades locales que representan estilos de vida
tradicionales y otros conocimientos culturales. Algunos de los ejemplos son los mitos, los sistemas
religiosos y de creencias, los actos rituales, la lengua y las técnicas tradicionales. El patrimonio cultural
intangible puede ser una fuente de oportunidades comerciales para las personas afectadas por el
proyecto, las comunidades locales y el proyecto. La orientación sobre cómo se pueden tener en cuenta
estas oportunidades comerciales está disponible en diferentes fuentes. Las Directrices de Bonn y las
Directrices Akwé: Kon emitidas en el marco del Convenio sobre Diversidad Biológica y orientación de la
UNESCO sobre Patrimonio Cultural Intangible y Desarrollo Sostenible son referencias útiles en este ámbito.
En conformidad con el Protocolo de Nagoya sobre el acceso a recursos genéticos y la participación justa
y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización, los proyectos que utilicen el conocimiento
tradicional de los recursos genéticos que posee una comunidad local deberán obtener su consentimiento
previo e informado para poder hacerlo.

184
Los ejemplos incluyen, entre otros, la comercialización de conocimientos medicinales tradicionales u otra técnica sagrada o
tradicional para procesar plantas, fibras o metales.

20 GUÍAS PARA EL MARCO DE POLÍTICA AMBIENTAL Y SOCIAL


GL50. Algunos ejemplos de uso son la comercialización de conocimientos medicinales tradicionales u otras
técnicas tradicionales o sagradas para procesar plantas, fibras o metales. La NDAS 8 también se aplica a los
diseños industriales de origen local. Dicha comercialización también puede producirse en el proyecto de
un prestatario relacionado con el desarrollo agrícola, el turismo o el agroturismo. Por ejemplo, un proyecto
de agroturismo que incluya la utilización planeada de prácticas agrícolas indígenas o actividades rituales
asociadas con productos del campo sería objeto de consideración como patrimonio cultural intangible. Con
respecto a las expresiones del folclore, como la venta de arte o música, los requisitos del párrafo 16 de la
NDAS 8 no rigen. Dichas expresiones también deben ser tratadas en conformidad con la legislación nacional.

GL51. Cuando se propone realizar un desarrollo comercial de tales recursos, el prestatario investigará
para determinar si el conocimiento local es individual o colectivo antes de celebrar algún acuerdo con los
supuestos tenedores de la propiedad intelectual local. La tenencia de estos recursos suele ser colectiva, y
las decisiones relativas a su uso o acceso requieren la participación de la comunidad en general, incluidas
las mujeres y otros subgrupos. Como parte del proceso, el prestatario debe determinar la propiedad del
recurso y quién detenta los derechos y facultades para celebrar un acuerdo en nombre de los propietarios.
Cuando se ha determinado que la propiedad es colectiva y las negociaciones de buena fe dependen
sustancialmente de representantes de la comunidad, el prestatario hará todos los esfuerzos razonables
para verificar que dichas personas efectivamente representen los puntos de vista de los tenedores de
la propiedad intelectual local y que se pueda confiar que comunicarán de forma precisa los resultados
de las negociaciones a sus integrantes. El prestatario debería contar con la participación de un experto
externo, así como información no sesgada para realizar las negociaciones de buena fe con los tenedores
del conocimiento local tradicional, aun si la propiedad del conocimiento está en disputa. El prestatario
debe documentar el proceso y el resultado de una negociación de buena fe con el pueblo afectado por el
proyecto (incluidas la comunidad donde se posee colectivamente el patrimonio cultural) en relación con
el desarrollo comercial propuesto en conformidad con la NDAS 10, además de los requisitos que imponga
la legislación nacional. La legislación nacional de algunos países exige el consentimiento de las personas
afectadas por el proyecto en este sentido.

GL52. Cuando un proyecto se proponga explotar, desarrollar y comercializar patrimonio cultural intangible,
la NDAS 8 exige que el prestatario comparta los beneficios derivados de tal uso con el pueblo afectado por
el proyecto. Estos análisis deben integrarse con los análisis socioeconómicos completados en conformidad
con las NDAS 1 y 5. Los beneficios pueden incluir beneficios derivados del desarrollo en la forma de empleo,
formación vocacional, y beneficios tales como desarrollo comunitario y programas similares.

NORMA DE DESEMPEÑO AMBIENTAL Y SOCIAL 8 21

También podría gustarte