Danfoss VLT
Danfoss VLT
Guía de diseño
Convertidor de frecuencia descentralizado VLT®FCD 302
Índice Guía de diseño del convertidor de frecuencia descentralizado VLT®FCD 302
Índice
1 Introducción 5
1.1 Cómo leer la Guía de diseño 5
1.1.1 Definiciones 5
1.1.2 Símbolo 8
1.2 Medidas de seguridad 8
1.3 Versión de software 9
1.4 Marca CE 9
1.4.1 Conformidad 9
1.4.2 ¿Qué situaciones están cubiertas? 9
1.4.3 Marca CE 10
1.4.4 Conformidad con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/CE 10
1.4.5 Conformidad 10
1.5 Eliminación 10
4 Ejemplos de aplicaciones 51
4.1 Conexión del encoder 56
4.2 Dirección de encoder 56
4.3 Sistema de convertidor de lazo cerrado 56
4.4 Control de PID 57
4.4.1 Contr. PID veloc. 57
4.4.2 Los siguientes parámetros están relacionados con el control de velocidad 57
4.4.3 Ajuste fino del control de PID de velocidad 59
4.4.4 Control PID proceso 60
4.4.6 Ejemplo de un control PID de proceso 62
4.4.8 Método de ajuste de Ziegler Nichols 64
4.4.9 Ejemplo de un control PID de proceso 65
4.5 Estructuras de control 66
4.5.1 Estructura de control en controles vectoriales avanzadosVVCplus 66
4.5.2 Estructura de control en Flux Sensorless 67
4.5.3 Estructura de control en Flux con Realimentación del motor 67
4.6 Control Local (Hand On) y Remoto (Auto) 68
4.7 Programación de límite de par y parada 69
4.8 Freno mecánico 70
4.9 Parada segura 71
[Link] Función de parada segura del terminal 37 72
[Link] Prueba de puesta en marcha de la parada segura 76
6 Especificaciones 85
6.1 Dimensiones mecánicas 85
6.2 Datos eléctricos y dimensiones de los cables 86
6.3 Especificaciones generales 88
6.4 Rendimiento 92
6.5.1 Ruido acústico 92
6.6.1 condiciones dU/dt 92
Índice 93
1 Introducción 1 1
UMÁX
La tensión de salida máxima.
1.1 Cómo leer la Guía de diseño
Entrada:
La Guía de diseño proporciona la información necesaria Comando de control
para integrar el convertidor de frecuencia en diversas Inicie y detenga el funcionamiento del motor conectado
aplicaciones. mediante el LCP y las entradas digitales.
Las funciones se dividen en dos grupos.
Recursos adicionales disponibles Las funciones del grupo 1 tienen mayor prioridad que las
- El Manual de funcionamiento, MG04F, facilita la funciones del grupo 2.
información necesaria para instalar y poner en
Grupo 1 Reinicio, Paro por inercia, Reinicio y paro por inercia,
marcha el convertidor de frecuencia.
Parada rápida, Frenado de CC, Parada y tecla [Off].
- La Guía de programación, MG04G, proporciona
Grupo 2 Arranque, Arranque de pulsos, Cambio de sentido,
información acerca de cómo programar la unidad
Iniciar cambio de sentido, Velocidad fija y Mantener
e incluye las descripciones completas de los
salida
parámetros.
- El Manual de funcionamiento RTU de Modbus, Tabla 1.1 Funciones de comando de control
MG92B, proporciona la información necesaria para
controlar, supervisar y programar el convertidor Motor:
de frecuencia mediante un bus de campo fVELOCIDAD FIJA
integrado. La frecuencia del motor cuando se activa la función de
velocidad fija (mediante terminales digitales).
- El Manual de funcionamiento de Profibus MG34N,
el Manual de funcionamiento de Ethernet, MG90J, y fM
el Manual de funcionamiento de ProfiNet, MG90U, Frecuencia del motor Salida del convertidor de frecuencia.
proporcionan la información necesaria para La salida del convertidor de frecuencia está relacionada
controlar, supervisar y programar el convertidor con la velocidad del eje del motor, dependiendo del
de frecuencia mediante un bus de campo. numero de polos y de la frecuencia de deslizamiento.
Hiperface® SFAVM 1 1
Hiperface® es una marca registrada de Stegmann. Patrón de conmutación denominado Modulación asíncrona
de vectores orientada al flujo del estátor (14-00 Patrón
Inicialización
conmutación).
Si se lleva a cabo una inicialización (14-22 Modo funciona-
miento), el convertidor de frecuencia vuelve a los ajustes Compensación de deslizamiento
predeterminados. El convertidor de frecuencia compensa el deslizamiento del
motor añadiendo un suplemento a la frecuencia que sigue
Ciclo de trabajo intermitente
a la carga medida del motor, manteniendo la velocidad del
Una clasificación de trabajo intermitente es una secuencia
mismo casi constante.
de ciclos de trabajo. Cada ciclo está formado por un
periodo en carga y un periodo sin carga. El funciona- Smart Logic Control (SLC)
miento puede ser de trabajo periódico o de trabajo no El SLC es una secuencia de acciones definidas por el
periódico. usuario que se ejecuta cuando el controlador Smart Logic
evalúa como verdaderos los eventos asociados definidos
LCP
por el usuario. (Grupo de parámetros 13-** Smart Logic
El panel de control local (LCP) constituye una completa
Control (SLC).
interfaz para el control y la programación del convertidor
de frecuencia. El LCP es desmontable y puede instalarse STW
hasta a 3 metros de distancia del convertidor de Código de estado
frecuencia, es decir, en un panel frontal, mediante la Bus estándar FC
opción del kit de instalación. Incluye el bus RS-485 bus con el protocolo FC o el
lsb protocolo MC. Consulte 8-30 Protocolo.
Bit menos significativo. Termistor:
msb Resistencia que depende de la temperatura y que se
Bit más significativo. coloca en el punto donde ha de controlarse la temperatura
(convertidor de frecuencia o motor).
MCM
Sigla en inglés de Mille Circular Mil, una unidad norteame- THD
ricana para medir la sección de los cables. Distorsión total de armónicos, que indica la contribución
1 MCM=0,5067 mm2. total de armónicos.
Parámetros en línea / fuera de línea Desconexión
Los cambios realizados en los parámetros en línea se Estado al que se pasa en situaciones de fallo; por ejemplo,
activan inmediatamente después de cambiar el valor de si el convertidor de frecuencia se sobrecalienta, o cuando
dato. Los cambios realizados en los parámetros fuera de está protegiendo al motor, al proceso o al mecanismo. Se
línea se activan hasta que se pulsa [OK] en el LCP. impide el rearranque hasta que desaparece la causa del
fallo y se anula el estado de desconexión mediante la
PID de proceso
activación del reinicio o, en algunos casos, mediante la
El controlador PID mantiene la velocidad, presión,
programación de un reinicio automático. No debe utilizarse
temperatura, etc., deseados ajustando la frecuencia de
la desconexión para la seguridad personal.
salida para que coincida con la carga variable.
Bloqueo por alarma
PCD
Estado al que se pasa en situaciones de fallo cuando el
Datos de proceso
convertidor de frecuencia está protegiéndose a sí mismo y
Entrada de pulsos / Codificador incremental requiere una intervención física; por ejemplo, si el
Un sensor digital externo utilizado para proporcionar convertidor de frecuencia se cortocircuita en la salida. Un
información sobre la velocidad y la dirección del motor. bloqueo por alarma solo puede cancelarse cortando la
Los encoders se utilizan para realimentación de precisión alimentación, eliminando la causa del fallo y volviendo a
para alta velocidad en aplicaciones altamente dinámicas. conectar el convertidor de frecuencia. Se impide el
La conexión del encoder se realiza mediante los terminales rearranque hasta que se cancela el estado de desconexión
32 y 32, o mediante la opción de encoder MCB 102. mediante la activación del reinicio o, en algunos casos,
RCD mediante la programación del reinicio automático. No
Dispositivo de corriente residual debe utilizarse la desconexión para la seguridad personal.
Ajuste Características de VT
Los ajustes de parámetros pueden guardarse en cuatro Características de par variable utilizadas en bombas y
configuraciones distintas. Cambie entre estas cuatro ventiladores.
configuraciones de parámetros y edite una mientras otra
está activa.
1 1 VVCplus ¡NOTA!
Comparado con el control de relación tensión / frecuencia Indica información destacada que debe tenerse en cuenta
estándar, el control vectorial de la tensión (VVCplus) mejora para evitar errores o utilizar el equipo con un rendimiento
la dinámica y la estabilidad, tanto cuando se cambia la inferior al óptimo.
referencia de velocidad como en relación con el par de
carga.
* Indica ajustes predeterminados.
60° AVM
Patrón de conmutación denominado Modulación vectorial 1.2 Medidas de seguridad
asíncrona de 60° (14-00 Patrón conmutación).
ADVERTENCIA
Factor de potencia La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa
El factor de potencia es la relación entre I1 e IRMS. cuando el equipo está conectado a la red. Se requiere una
planificación correcta de la instalación del motor, del
3 x U x I 1 cos ϕ convertidor de frecuencia y del bus de campo. Siga las
Potencia potencia =
3 x U x I RMS instrucciones de este manual, así como los reglamentos de
El factor de potencia para el control trifásico es: seguridad locales y nacionales. Una vez en funcionamiento,
si no se siguen las recomendaciones de diseño se puede
I1 producir la muerte o graves daños personales o materiales.
I 1 x cos ϕ1
= = puesto que cos ϕ1 = 1
I RMS I RMS
1 1 convertidor de frecuencia debe contar con la base, se emite una declaración de conformidad con la
marca CE según la directiva sobre CEM. directiva sobre CEM.
2. El convertidor de frecuencia se vende para
instalarlo en una planta, construida por La Guía de Diseño ofrece instrucciones detalladas para la
profesionales del sector correspondiente. Por instalación que aseguran su conformidad respecto a CEM.
ejemplo, puede tratarse de una instalación de
producción o de calefacción / ventilación,
diseñada e instalada por profesionales. En este 1.4.4 Conformidad con la Directiva sobre
caso, ni el convertidor de frecuencia ni la compatibilidad electromagnética
instalación terminada necesitan contar con la 2004/108/CE
marca CE según la directiva sobre CEM. Sin
embargo, la unidad debe cumplir con los Los profesionales del sector utilizan el convertidor de
requisitos básicos de compatibilidad electromag- frecuencia como un componente complejo que forma
nética establecidos en la directiva. Esto puede parte de un equipo, sistema o instalación más grande.
asegurarse utilizando componentes, aparatos y
sistemas con la marca CE, según la directiva sobre
CEM. ¡NOTA!
La responsabilidad sobre las propiedades finales en cuanto
3. El convertidor de frecuencia se vende como parte
a CEM del aparato, sistema o instalación corresponde al
de un sistema completo. El sistema está
instalador.
comercializado como un conjunto, por ejemplo,
un sistema de aire acondicionado. El sistema
Como ayuda al instalador, Danfoss ha preparado unas
completo debe contar con la marca CE según la
directrices de instalación en cuanto a compatibilidad
directiva sobre CEM. El fabricante puede
electromagnética, para el sistema Power Drive. Las normas
garantizar la marca CE según la directiva sobre
y niveles de prueba establecidos para sistemas Power
CEM, ya sea utilizando componentes con la marca
Drive se cumplirán siempre que se hayan seguido las
CE o bien realizando pruebas de CEM del sistema.
instrucciones para la instalación correcta en cuanto a CEM.
Si utiliza solo componentes con la marca CE, no
Consulte 3.4.4 CEM.
está obligado a probar todo el sistema.
Sin embargo, la marca CE puede abarcar muchas especifi- Tabla 1.2 Homologaciones FCD 302
caciones diferentes. Deberá comprobar qué cubre una
marca CE concreta.
1.5 Eliminación
Las especificaciones pueden variar enormemente. La marca
CE puede dar a los instaladores un falso sentido de Los equipos que contienen componentes
seguridad cuando utilizan un convertidor de frecuencia eléctricos no pueden desecharse junto
como componente de un sistema o un aparato. con los desperdicios domésticos.
Deben recogerse de forma independiente
Danfoss etiqueta con la marca CE sus convertidores de con los residuos electrónicos y eléctricos
frecuencia VLT según la directiva sobre baja tensión. Esto de acuerdo con la legislación local
significa que siempre que el convertidor de frecuencia se actualmente vigente.
instale correctamente, se cumple con ambas directivas.
Tabla 1.3 Instrucciones de eliminación
Danfoss emite una declaración de conformidad para hacer
constar que la marca CE cumple la directiva sobre baja
tensión.
130BC963.10
haber docenas, quizás cientos de convertidores que
trabajan conjuntamente pero distribuidos a lo largo de un
gran espacio físico. En estos casos, los costes del cableado
por sí solos superan el coste de los convertidores de
frecuencia individuales, por lo que es conveniente acercar
el control a los motores.
El convertidor de frecuencia puede controlar tanto la
velocidad como el par en el eje del motor.
Control de velocidad
2 2 El convertidor de frecuencia es compatible con diversos principios de control de motor, tales como modo de motor especial
U/f, VVCplus o control de motor del vector de flujo.
El convertidor de frecuencia puede utilizarse con motores síncronos de magnetización permanente (servomotores sin
escobillas), así como motores de jaula de ardilla.
El comportamiento en cortocircuito depende de los 3 transductores de corriente de las fases del motor y de la protección
de desaturación con realimentación desde el freno.
130BC965.10
R+ Brake
L1 91 82 Resistor
L2 92 R-
81
U 96
L3 93
V 97
M
R inr Inrush W 98
P 14-50
130BB671.10
SL Controller Event
VVCplus SL Controller Action
Running Coast
El convertidor de frecuencia incorpora un control integral
Warning Start timer
de límite de intensidad que se activa cuando la intensidad Torque limit Set Do X low
del motor y, en consecuencia, el par, es superior a los Digital inpute X 30/2 Select set-up 2
... ...
límites de par ajustados en 4-16 Modo motor límite de par,
4-17 Modo generador límite de par y 4-18 Límite intensidad. Par. 13-43
Cuando el convertidor de frecuencia esté en el límite de Logic Rule Operator 2
130BB673.10
ejecutará, y así sucesivamente. Se evaluará solamente un Logic Rule Operator 1 Logic Rule Operator 2
Par. 13-40
evento en cada momento. Si un evento se evalúa como Logic Rule Boolean 1
«FALSE» («FALSO»), no sucede nada (en el SLC) durante el Par. 13-42
Logic Rule Boolean 2 ...
actual intervalo de exploración y no se evalúan otros ... ...
eventos. Esto significa que cuando el SLC se inicia, evalúa ...
el evento [0] (y solo el evento [0]) en cada intervalo de
Par. 13-44
exploración. Solamente cuando el [0] evento es evaluado Logic Rule Boolean 3
como «TRUE» («VERDADERO»), el SLC ejecuta la [0] acción y Ilustración 2.7 Reglas lógicas
comienza a evaluar el evento. Se pueden programar entre
1 y 20 eventos y acciones [1].
Cuando se haya ejecutado el último evento / acción, la
secuencia vuelve a comenzar desde el evento [0] / acción
[0]. Ilustración 2.5 La imagen muestra un ejemplo con tres
eventos / acciones.
Comparadores
Los comparadores se usan para comparar variables
continuas (es decir, frecuencia o intensidad de salida,
entrada analógica, etc.) con valores fijos predeterminados.
Par. 13-11
130BB672.10
Comparator Operator
Par. 13-10
Comparator Operand
=
Par. 13-12 TRUE longer than.
Comparator Value ...
...
130BB839.10
2 2
FC
4-30 Función de
+24 V 12
pérdida de
CEM
+24 V 13
realim. del [1]
D IN 18 motor Advertencia Normalmente aparecen interferencias eléctricas a
D IN 19 4-31 Error de 100 rpm frecuencias en el intervalo de 150 kHz a 30 MHz. Las
COM 20 velocidad en
interferencias generadas por el convertidor de frecuencia y
D IN 27 realim. del
motor transmitidas por el aire, con frecuencias en el rango de
D IN 29
4-32 Tiempo lím. 5 s 30 MHz a 1 GHz, tienen su origen en el inversor, el cable
D IN 32
pérdida realim. del motor y el motor.
D IN 33
del motor
D IN 37
Como se muestra en Ilustración 2.8, las intensidades
7-00 Fuente de [2] MCB 102
realim. PID de capacitivas en el cable del motor, junto con una alta dU /
+10 V 50 veloc. dt de la tensión del motor, generan corrientes de fuga.
A IN 53 17-11 Resolución 1024* La utilización de un cable de motor apantallado aumenta
A IN 54 (PPR) la corriente de fuga (consulte Ilustración 2.8) porque los
13-00 Modo [1] Sí
COM 55 cables apantallados tienen una mayor capacitancia a tierra
Controlador SL
A OUT 42
13-01 Evento [19] que los cables no apantallados. Si la corriente de fuga no
COM 39 se filtra, provocará una mayor interferencia en la alimen-
arranque Advertencia
13-02 Evento [44] Botón tación de red, en el intervalo de radiofrecuencia inferior a
01 parada Reset 5 MHz. Puesto que la corriente de fuga (I1) es reconducida
02 13-10 Operando [21] Número
R1
comparador
06 13-51 Evento [22]
Controlador SL Comparador El apantallamiento reduce la interferencia radiada, aunque
0 incrementa la interferencia de baja frecuencia en la red
13-52 Acción [32] Aj. sal. eléctrica. Conecte el cable de motor al convertidor de
Controlador SL dig. A baja
frecuencia y protecciones del motor. Utilice abrazaderas de
5-40 Relé de [80] Salida
función digital SL A pantalla integradas para evitar extremos de pantalla
*= Valor predeterminado retorcidas en espiral (cables de conexión flexibles). Los
Notas / comentarios: extremos de pantalla retorcidas en espiral aumentan la
si se supera el límite en el impedancia de la pantalla a las frecuencias superiores, lo
monitor de realimentación, se
que reduce el efecto de pantalla y aumenta la corriente de
emite la advertencia 90. El SLC
supervisa la advertencia 90 y, fuga (I4).
en caso de que esta se evalúe Cuando se emplea un cable apantallado para el bus de
como VERDADERO, se activará campo, el relé, el cable de control, la interfaz de señal o el
el relé 1.
A continuación, los equipos
freno, garantizan que el apantallamiento esté conectado al
externos pueden indicar que es alojamiento en ambos extremos. En algunas situaciones,
necesario realizar una sin embargo, será necesario romper el apantallamiento
reparación. Si el valor del error para evitar bucles de intensidad.
de realimentación vuelve a ser
inferior al límite en un intervalo
de 5 s, el convertidor de
frecuencia continúa
funcionando y la advertencia
desaparece. Sin embargo, el
relé 1 se mantiene activado
hasta que se pulse [Reset] en el
LCP.
175ZA062.12
z L1 CS CS
U
I1
2 2
z L2 V
z L3 W
z PE PE I2 CS
1
I3
2
CS CS CS
I4 I4
3 4 5 6
Si se usan placas de montaje, estas deberán estar fabricadas en metal para garantizar que las intensidades del apantalla-
miento vuelven a la unidad. Asegúrese de que la placa de montaje y el chasis del convertidor de frecuencia hacen buen
contacto eléctrico a través de los tornillos de montaje.
Al utilizar cables no apantallados no se cumplirán algunos requisitos sobre emisión. Pero sí se cumplirán los requisitos de
inmunidad.
Para reducir el nivel de interferencia del sistema completo (convertidor de frecuencia + instalación), haga que los cables de
motor y de freno sean lo más cortos posibles. Los cables con un nivel de señal sensible no deben colocarse junto a los
cables de motor y de freno. La interferencia de frecuencias de radio superior a 50 MHz (transmitida por el aire) es generada
especialmente por los elementos electrónicos de control.
2.2.2 Resultados de las pruebas de CEM apantallado y un cuadro de control con potenciómetro, así
como un motor y un cable de motor apantallado.
Los siguientes resultados de las pruebas se obtuvieron
utilizando un sistema con un convertidor de frecuencia
(con opciones, si era el caso), un cable de control
2 2 De acuerdo con la norma de productos CEM para convertidores de frecuencia de velocidad ajustable EN/CEI 61800-3:2004,
los requisitos CEM dependen del uso previsto del convertidor de frecuencia. Hay cuatro categorías definidas en la norma de
productos CEM. Las definiciones de las cuatro categorías, junto con los requerimientos en materia de emisiones de la
alimentación de red, se proporcionan en Tabla 2.3.
Cuando se utilizan normas de emisiones generales, los convertidores de frecuencia deben cumplir los límites de la Tabla 2.4
2 2
CEI 61000-4-4 CEI 61000-4-5 CEI radiado modo común
61000-4-2 CEI 61000-4-3 CEI 61000-4-6
Criterios de aceptación B B B A A
Línea 2 kV/2 Ω DM
4 kV CM — — 10 VRMS
4 kV/12 Ω CM
Motor 4 kV CM 4 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Freno 4 kV CM 4 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Carga compartida 4 kV CM 4 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Cables de control 2 kV CM 2 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Bus estándar 2 kV CM 2 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Cables de relé 2 kV CM 2 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
Opciones de bus de campo 2 kV CM
2 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
y de aplicación
Cable del LCP 2 kV CM 2 kV/2 Ω1) — — 10 VRMS
24 V CC externa 0,5 kV/2 Ω DM
2 V CM — — 10 VRMS
1 kV/12 Ω CM
Protección 8 kV AD
— — 10 V/m —
6 kV CC
Caso 1: referencia positiva con banda muerta, entrada digital para disparar inversión
Este caso muestra cómo se bloquea la entrada de referencia con límites en el rango Mín - Máx.
2 2
Caso 2: referencia positiva con banda muerta, entrada digital para disparar inversión. Reglas de bloqueo.
Este caso muestra cómo se bloquea la entrada de referencia con límites fuera del rango –Máx - +Máx en los límites inferior
y superior de las entradas antes de añadirse a la referencia externa. Asimismo, muestra cómo se bloquea la referencia
externa a –Máx - +Máx mediante el algoritmo de referencia. 2 2
Caso 3: referencia de negativa a positiva con banda muerta, dirección determinada por el signo, –Máx - +Máx
2 2
2.4.1 Corriente de fuga a tierra • Cable de toma de tierra (terminal 95) de 10 mm2
a
medioambientales.
130BB958.11
L leakage [mA] RCD with low f cut-off
130BB957.11
la línea.
Leakage current [mA]
130BB956.11
2 kHz
100 kHz
THVD=0%
THVD=5%
2.7.1 Freno de retención mecánico absorbida por ésta y no por el convertidor de frecuencia.
Para más información, consulte la Guía de Diseño de la
resistencia de freno, MG90O.
Un freno de retención mecánico montado directamente en
el eje del motor realiza generalmente un frenado estático. 2 2
En algunas aplicaciones, el par de retención estática Si no se conoce la cantidad de energía cinética transferida
funciona como retención estática del eje del motor a la resistencia en cada periodo de frenado, la potencia
(generalmente en motores síncronos de imán permanente). media puede ser calculada a partir del tiempo de ciclo y
Un freno de retención está controlado por un PLC o del tiempo de frenado, también llamado ciclo de trabajo
directamente a través de una salida digital desde el intermitente. El ciclo de trabajo intermitente de la
convertidor de frecuencia (relé o estado sólido). resistencia es un indicador del ciclo de trabajo con el que
funciona la misma. Ilustración 2.25 muestra un ciclo de
¡NOTA! frenado típico.
Cuando el freno de retención está incluido en una cadena
de seguridad: ¡NOTA!
Un convertidor de freno no puede controlar con seguridad Los proveedores de motores utilizan a menudo S5 al
un freno mecánico. Un sistema de circuitos redundante declarar la carga admisible que es una expresión del ciclo
para el control de frenos debe incluirse en la instalación de trabajo intermitente.
general.
El ciclo de trabajo intermitente de la resistencia se calcula
2.7.2 Frenado dinámico como se indica a continuación:
2.7.3 Selección de resistencia de freno Ilustración 2.25 Tiempo del ciclo de frenado dinámico
Resistencias de freno con ciclo de trabajo del 5, del 10 y Para los convertidores de frecuencia de 200 V y 480 V, la
del 40%. Si se aplica un ciclo de trabajo del 10%, las Rrec al 160% del par de freno se escribe como:
resistencias de freno son capaces de absorber potencia de
2 2 frenado durante un 10% del tiempo de ciclo. El restante 200V : Rrec =
107780
Pmotor
Ω
90% del tiempo del ciclo se utilizará en disipar el exceso
375300
de calor. 480V : Rrec = Ω 1)
Pmotor
428914
480V : Rrec = Ω 2)
¡NOTA! Pmotor
2 x 100
U dc
Rrec Ω =
Pmotor x M br (%) x ηVLT x ηmotor
¡NOTA!
El control de la potencia de frenado no es una función de
seguridad; se necesita un interruptor térmico para lograr
ese objetivo. El circuito de resistencia del freno no tiene
protección de fuga a tierra.
3.1 Introducción
130BC382.10
3 3
3.1.1 Montaje
Montaje independiente
¡NOTA!
Únicamente los convertidores de frecuencia configurados
para alojamientos higiénicos, FCD 302 P XXX T4 W69,
disponen de la certificación EHEDG.
130BC383.10
alimentación y conexión a tierra
130BC286.10
2
L1 1 L1 T1 2 L1 U
91 96
L2 3 L2 T2 4 L2 V
92 97
L3 5 L3 T3 6 L3 W
93 98
PE 33 NO NO 34 12
41 NC NC 42 27
130BC287.10
3.2.1 Conexiones
1
1 Terminales de lazos
[Link] Fusibles
¡NOTA!
Esto es obligatorio a fin de asegurar el cumplimiento de
los requisitos de la norma CEI 60364 para CE y del NEC
2009 para UL.
ADVERTENCIA
El personal y los bienes deben estar protegidos contra las
consecuencias de la avería de componentes en el interior
del convertidor de frecuencia.
N.º de term. 96 97 98 99
U V W PE1) Tensión del motor un 0-100% de la tensión de red.
3 cables que salen del motor
U1 V1 W1 Conexión en triángulo
PE1)
W2 U2 V2 6 cables que salen del motor
U1 V1 W1 PE1) Conexión en estrella U2, V2 y W2
U2, V2 y W2 deben interconectarse de forma independiente.
¡NOTA!
175ZA114.11
Motor Motor
U2 V2 W2 U2 V2 W2 Para los motores sin papel de aislamiento de fase o
cualquier otro refuerzo de aislamiento adecuado para su
U1 V1 W1 U1 V1 W1 funcionamiento con suministro de tensión (como un
convertidor de frecuencia), coloque un filtro de onda
3 3
sinusoidal en la salida del convertidor de frecuencia.
FC FC
96 97 98 96 97 98
130BC981.10
1 2 2 2 2 3 4
7 6 6 2 2 3 2 2 4 5
1 Freno M20
2 8 × M16
3 2 × M20
4 Cable de red M25
5 M20
6 24 V M20
7 Motor M25
130BC983.10
El relé termoelectrónico del convertidor de frecuencia ha
recibido la aprobación UL para la protección de un motor,
cuando 1-90 Protección térmica motor se ha ajustado para
Descon. ETR y 1-24 Intensidad motor se ha ajustado a la
corriente nominal del motor (consulte la placa de caracte- 3 3
rísticas del mismo).
Ilustración 3.10 Ubicación del disyuntor red y unidad grande [Link] Conexión de motores en paralelo
a la fase U U V W
frecuencia no puede utilizarse como protección
• Terminal V/T2/97 conectado del motor para el motor individual. Proporciona
a la fase V una mayor protección del motor, por ejemplo
mediante termistores en cada resistencia de
• Terminal W/T3/98 96 97 98
bobinado del motor o relés térmicos individuales.
conectado a la fase W
(Los disyuntores no son adecuados como
dispositivo de protección).
U V W ¡NOTA!
Las instalaciones con cables conectados a un punto
común, como se muestra en el primer ejemplo de la
figura, solo son recomendables para longitudes de cable
96 97 98
cortas.
[Link] Aislamiento del motor 4. Modificar la forma de onda del inversor, 60° AVM
frente a SFAVM.
Para longitudes de cable del motor ≤ la longitud máxima 5. Instalar un sistema de conexión a tierra del eje o
recogida en 6.3 Especificaciones generales, se recomiendan usar un acoplador aislante
las siguientes clasificaciones de aislamiento del motor,
6. Aplicar un lubricante conductor
3 3
debido a que la tensión pico puede ser hasta el doble de
la tensión de CC, 2,8 veces la tensión de red, debido a la 7. Usar el ajuste mínimo de velocidad, si es posible
transmisión de efectos de la red en el cable de motor. Si 8. Tratar de asegurar que la tensión de línea está
un motor tiene una clasificación de aislamiento inferior, se equilibrada con tierra. Esto puede resultar difícil
recomienda la utilización de un filtro du/dt o de onda para sistemas de patilla con toma de tierra, IT, TT
senoidal. o TN-CS
Tensión nominal de red Aislamiento del motor 9. Use un filtro dU / dt o sinusoidal.
UN≤420 V Estándar ULL=1300 V
420 V<UN≤500 V Reforzada ULL=1600 V 3.3.4 Condiciones de funcionamiento
extremas
Tabla 3.8 Tensión de red y aislamiento del motor
Cortocircuito (fase del motor: fase)
[Link] Corrientes en los rodamientos del El convertidor de frecuencia está protegido contra cortocir-
motor cuitos con la lectura de la intensidad en cada una de las
tres fases del motor o en el enlace CC. Un cortocircuito
Todos los motores instalados con convertidores de FC 302 entre dos fases de salida provoca una sobreintensidad en
90 kW o de mayor potencia, deben tener instalados el inversor. El inversor se cierra individualmente cuando la
cojinetes NDE (Non-Drive End, no acoplados) aislados para intensidad del cortocircuito sobrepasa el valor permitido
eliminar las corrientes circulantes en los cojinetes. Para (alarma 16, bloqueo por alarma).
minimizar las intensidades en el eje y los cojinetes de la Para proteger el convertidor de frecuencia contra un
transmisión (DE), es necesario una adecuada conexión a cortocircuito en las cargas compartidas y en las salidas de
tierra del convertidor de frecuencia, el motor, la máquina freno, consulte las directrices de diseño.
manejada y la conexión entre el motor y la máquina.
Estrategias estándar de mitigación Conmutación en la salida
1. Utilizar un rodamiento aislado La conmutación a la salida entre el motor y el convertidor
de frecuencia está totalmente permitida. Si conmuta la
2. Aplicar rigurosos procedimientos de instalación salida, no puede dañar el convertidor de frecuencia. Sin
- Comprobar que el motor y el motor de embargo, es posible que aparezcan mensajes de fallo.
carga estén alineados
- Seguir estrictamente las directrices de Sobretensión generada por el motor
instalación CEM La tensión en el circuito intermedio aumenta cuando el
motor actúa como generador en los siguientes casos:
- Reforzar el PE de modo que la
impedancia de alta frecuencia sea
1. Cuado la carga arrastra al motor (a una frecuencia
inferior en el PE que los cables de
de salida constante del convertidor de
alimentación de entrada
frecuencia), es decir, cuando la carga genera
- Proporcionar una buena conexión de energía.
alta frecuencia entre el motor y el
2. Durante la deceleración («rampa de decele-
convertidor de frecuencia, por ejemplo,
ración»), si el momento de inercia es alto, la
mediante un cable apantallado que
fricción es baja y el tiempo de rampa de decele-
tenga una conexión de 360° en el motor
ración es demasiado corto para que la energía
y en el convertidor de frecuencia
sea disipada como una pérdida en el convertidor
- Asegurarse de que la impedancia desde de frecuencia, el motor y la instalación.
el convertidor de frecuencia hasta la
3. Un ajuste de compensación de deslizamiento
tierra sea inferior que la impedancia de
incorrecto puede producir una tensión de CC más
tierra de la máquina, lo que puede
alta.
resultar difícil para las bombas
4. Fuerza contraelectromotriz desde el funciona-
- Realizar una conexión a tierra directa
miento del motor PM. Cuando queda en inercia a
entre el motor y el motor de carga
3. Reducir la frecuencia de conmutación de IGBT
unas rpm altas, la fuerza contraelectromotriz del [Link] Protección térmica del motor
motor PM puede superar potencialmente la
tolerancia de tensión máxima del convertidor de Para proteger la aplicación de daños graves, el convertidor
frecuencia y provocar daños. El convertidor de de frecuencia ofrece varias funciones dedicadas
frecuencia está diseñado para prevenir las Límite de par
incidencias en la fuerza contraelectromotriz: el mediante la función de límite de par, el motor queda
valor de 4-19 Frecuencia salida máx. se limita protegido ante sobrecargas independientemente de la 3 3
automáticamente en base a un cálculo interno velocidad. Seleccione el ajuste del límite de par 4-16 Modo
basado en el valor de 1-40 fcem a 1000 RPM, motor límite de par y / o 4-17 Modo generador límite de par.
1-25 Veloc. nominal motor y 1-39 Polos motor. Ajuste el tiempo de desconexión para la advertencia del
Cuando el motor puede superar la velocidad (por límite de par en 14-25 Retardo descon. con lím. de par.
ejemplo, debido a efectos excesivos de autorro- Límite intensidad
tación), se recomienda equiparlo con una Ajuste el límite de intensidad en 4-18 Límite intensidad.
resistencia de freno. Ajuste el tiempo antes de que la advertencia de límite de
¡NOTA! par se desconecte en 14-24 Retardo descon. con lím. de int..
Límite mínimo veloc.
El convertidor de frecuencia debe estar equipado con un
(4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] o 4-12 Límite bajo veloc.
chopper de frenado.
motor [Hz]) limitan el intervalo operativo de velocidad a
Si es posible, la unidad de control intenta corregir la entre 30 y 50/60 Hz. Límite máximo veloc. (4-13 Límite alto
rampa (2-17 Control de sobretensión. veloc. motor [RPM] o 4-19 Frecuencia salida máx.) limitan la
El inversor se apaga para proteger a los transistores y velocidad máxima de salida que puede proporcionar el
condensadores del circuito intermedio, cuando se alcanza convertidor.
un determinado nivel de tensión. ETR (relé termoelectrónico)
Consulte 2-10 Función de freno y 2-17 Control de La función ETR mide la tensión real, la velocidad y el
sobretensión para seleccionar el método utilizado para tiempo para calcular la temperatura del motor y protegerlo
controlar el nivel de tensión del circuito intermedio. de recalentamientos (advertencia o desconexión). También
hay disponible una entrada externa de termistor. ETR es un
¡NOTA! dispositivo electrónico que simula un relé bimetal basado
OVC no puede activarse cuando está en funcionamiento en mediciones internas. Las características se muestran en
un motor PM, es decir, para el parámetro 1-10 Construcción Ilustración 3.11:
del motor ajuste a [1] PM no saliente SPM. t [s]
175ZA052.11
2000
Corte de red
Durante un corte en la alimentación, el convertidor de 1000
frecuencia sigue funcionando hasta que la tensión del 600
circuito intermedio desciende por debajo del nivel mínimo 500
400
para parada. Generalmente, dicho nivel es un 15% inferior 300
a la tensión de alimentación nominal más baja del 200
convertidor de frecuencia. La tensión de red antes del
100 fSAL = 1 x f M,N
corte, combinada con la carga del motor, determinan el fSAL = 2 x f M,N
tiempo necesario para la parada de inercia del inversor. 60
50 fSAL = 0,2 x f M,N
40
30
Sobrecarga estática en modo VVCplus
20
Cuando el convertidor de frecuencia está sobrecargado, los
controles reducen la frecuencia de salida para reducir la 10 IM
1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 IMN
carga. La sobrecarga se define como alcanzar el límite de
Ilustración 3.11 Funciones ETR
par ajustado en 4-16 Modo motor límite de par / 4-17 Modo
generador límite de par.
Para una sobrecarga extrema, la intensidad actúa para
garantizar que el convertidor de frecuencia se desactiva Ilustración 3.11: el eje X muestra la relación entre los
después de aproximadamente 5-10 s. valores Imotor e Imotor nominales. El eje Y muestra el
intervalo en segundos antes de que el ETR corte y
desconecte el convertidor de frecuencia. Las curvas
El tiempo de funcionamiento dentro del límite de par se
muestran la velocidad nominal característica, al doble de la
limita (0-60 s) en el 14-25 Retardo descon. con lím. de par.
velocidad nominal y al 0,2x de la velocidad nominal.
A una velocidad inferior, el ETR se desconecta con un
calentamiento inferior debido a una menor refrigeración
130BB708.10
1 2
3.4.1 Cables de control y terminales Ilustración 3.12 Ubicación de los interruptores DIP
¡NOTA! ¡NOTA!
Se producirá una advertencia de tensión baja cuando se Los interruptores 4 y 5 solo son válidos para las unidades
haya conectado la alimentación de 24 V CC; sin embargo, con opciones de bus de campo.
no se producirá una desconexión.
ADVERTENCIA
Utilice una alimentación de 24 V CC de tipo PELV para
asegurar el correcto aislamiento galvánico (de tipo PELV)
en los terminales de control del convertidor de frecuencia.
130BC985.10
Safe
torque off
20 20 20 20 20 20 55 42
18 19 27 29 32 33 50 54
12 12 12 12 12 12 55 53
Coast inverse
Speed
130BC384.10
3 3
91 (L1) (U) 96
3 phase
92 (L2) (U) 97
power
93 (L3) (W) 98
input
95 (PE) (PE) 99
Motor
122(MBR+) Switch Mode
Mechanical Power Supply
brake 123(MBR-) 24Vdc
10Vdc (R+) 82 Brake
15mA 600mA resistor
50 (+10 V OUT)
+10Vdc (R-) 81
S201
-10Vdc-
1 2
53 (A IN)
ON
+10Vdc relay1
0/4-20 mA ON/I=0-20mA
S202 OFF/U=0-10V 03
1 2
ON
24V (NPN)
19 (D IN) (COM A OUT) 39 Analog Output
OV (PNP)
0/4-20 mA
0V (A OT) 42
20 (COM D IN)
24V (NPN)
27 (D IN/OUT) S801
OV (PNP)
ON=Terminated
1 2
ON
OFF=Open
5V
24V (NPN)
29 (D IN/OUT)
24V OV (PNP)
S801 GX
OV
RS-485 (N RS-485) 69 RS-485
Interface
24V (NPN)
32 (D IN)
OV (PNP) (P RS-485) 68
VCXA
67
GND1
62
Profibus
RS485
interface 63
66
GND1
A = analógico, D = digital
El terminal 37 se utiliza para la parada segura.
El relé 2 no funciona cuando el convertidor de frecuencia tiene una salida del freno mecánico.
Los cables de control muy largos y las señales analógicas [Link] Salida de relé
pueden, rara vez, producir lazos de tierra de 50 / 60 Hz
debido al ruido introducido a través de los cables de La salida de relé con los terminales 01, 02, 03 y 04, 05, 06
alimentación de red. Si esto ocurre, puede ser necesario tiene una capacidad máxima de 240 V CA, 2 A. Para indicar
romper la pantalla o introducir un condensador de 100 nF los estados y las advertencias puede usarse un mínimo de
entre la pantalla y el chasis. Conecte las entradas y salidas 24 V CC, 10 mA o 24 V CA, 100 mA. Ambos relés se ubican
analógicas y digitales por separado a las entradas comunes físicamente en la tarjeta de instalación. La programación 3 3
(terminal 20, 55 y 39), para evitar que las corrientes de de dichos relés se realiza mediante el grupo de parámetros
tierra de ambos grupos afecten a los demás grupos. Por 5-4*. Los relés son tipo Forma C, lo que quiere decir que
ejemplo, conectar la entrada digital podría perturbar la cada uno tiene un contacto normalmente abierto y uno
señal de entrada analógica. normalmente cerrado en un único polo. Los contactos de
Safe cada relé están clasificados para una carga máxima de
130BC987.10
torque off
240 V CA a 2 A.
Relé 1
B01 B02 B03 B04 P N V R
• Terminal 01: común
20 20 20 20 20 20 55 42
Terminal 04: común
•
18 19 27 29 32 33 50 54
Terminal 06: normalmente cerrado 240 V CA
12 12 12 12 12 12 55 53 El relé 1 y el relé 2 se programan en los 5-40 Relé de
función, 5-41 Retardo conex, relé y 5-42 Retardo desconex,
relé.
PNP (Source)
Digital input wiring
130BC998.10
Safe
torque off
20 20 20 20 20 20 55 42
13 20 37 37 B12 B11 B10 B09
18 19 27 29 32 33 50 54
G 12 20 20 B08 B07 B06 B05
12 12 12 12 12 12 55 53
R V N P B04 B03 B02 B01
NPN (Sink) Z
Digital input wiring A
/Z
/A
B
+5V
Ilustración 3.15 Polaridad de entrada de los terminales de /B
GND
control
Ilustración 3.16 Conexión de relés
¡NOTA!
Para ajustarse a las especificaciones de emisión CEM, se
recomiendan cables apantallados / blindados. Si se utiliza
un cable no apantallado / no blindado. Para obtener más
información, consulte los 2.2.2 Resultados de las pruebas de
CEM.
En aplicaciones en las que el motor se utiliza como freno, 3.4.3 Condiciones especiales
se genera energía en el motor y se devuelve al convertidor
de frecuencia. Si la energía no puede ser transportada de
En determinadas condiciones especiales, en las que se
nuevo al motor, se incrementará la tensión en la línea de
pone el funcionamiento del convertidor de frecuencia en
CC del convertidor. En aplicaciones con frenados
una situación difícil, debe tenerse en cuenta la reducción
frecuentes y/o cargas de inercia elevada, este aumento de potencia. En algunas condiciones, la reducción de
puede producir una desconexión por sobretensión en el potencia debe hacerse manualmente.
convertidor y, finalmente, una parada del sistema. Se En otras, el convertidor de frecuencia efectúa automáti-
utilizan resistencias de freno para disipar el exceso de camente un grado de reducción de potencia cuando es
energía resultante del frenado regenerativo. La resistencia necesario. Esto se hace así para garantizar el rendimiento
se selecciona en base a su valor en ohmios, su tasa de en fases críticas en las que la alternativa podría ser una
disipación de energía y su tamaño físico. Danfoss Las desconexión.
resistencias de freno están disponibles en distintos tipos,
para la instalación externa o interna del convertidor de
frecuencia. Los números de códigos pueden encontrarse [Link] Reducción de potencia manual
en 5.2.1 Números de pedido: Accesorios.
La reducción de potencia manual debe tenerse en cuenta
para:
[Link] resistencias de frenos 10%
• Presión atmosférica: relevante para la instalación
En los convertidores de frecuencia equipados con la en altitudes por encima de 1 km
opción de freno dinámico, en cada módulo del inversor se • Velocidad del motor: en funcionamiento continuo
incluye un IGBT del freno junto con los terminales 81(R–) y con RPM bajas en aplicaciones de par constante
82(R+) para la conexión de una(s) resistencia(s) de freno
externa. • Temperatura ambiente: relevante para
temperaturas ambiente por encima de 50 °C
Para el uso de resistencia de freno interna:
Póngase en contacto con Danfoss para obtener la nota
Resistencia de freno Para montaje dentro de la caja de sobre la aplicación para tablas y elaboración. Aquí solo se
1750 Ω 10 W/100% instalación, debajo de los terminales detalla el caso de funcionamiento a velocidades del motor
del motor bajas.
Resistencia de freno Para montaje dentro de la caja de
350 Ω 10 W/100% instalación, debajo de los terminales
[Link] Reducción de potencia automática
del motor
[Link] Resistencia de freno del 40% • Temperatura alta crítica en la tarjeta de control o
disipador térmico
Colocar externamente la resistencia de freno tiene las • Carga del motor alta
ventajas de seleccionar la resistencia en base a las
necesidades de la aplicación, disipar la energía fuera del
• Tensión de enlace de CC alta
0
• Conecte el apantallamiento / blindaje / conducto
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 a tierra en ambos extremos para los cables del
v% motor y de control. En algunos casos, no es
Ilustración 3.17 Aplicaciones VT: carga máxima para un motor posible conectar la pantalla en ambos extremos.
estándar a 40 ºC En estos casos, conecte la pantalla al convertidor
de frecuencia.
130BC989.10
PLC etc.
Output con-
tactor etc.
PLC
Earthing rail
Cable insula-
tion stripped
Min. 16 mm2
Equalizing cable
Control cables
Lazos de tierra de 50 / 60 Hz
Si se utilizan cables de control muy largos, pueden
aparecer lazos de tierra. Este problema se puede solucionar
conectando un extremo del apantallamiento a tierra
mediante un condensador de 100 nF (manteniendo los
cables cortos).
3 3
130BB609.12
PLC FC
PE
100nF PE <10 mm
130BB923.12
69 69
68 68
61 61
PE PE <10 mm
PE PE
1
Ilustración 3.19 Diagrama de conexiones eléctricas 2
Ilustración 3.22 Apantallamiento para la reducción de ruido CEM
en la comunicación serie
2
Ilustración 3.23 Apantallamiento para la reducción de ruido CEM
en la comunicación serie sin terminal 61
PE PE <10 mm
PE PE
1
2
1 Cable ecualizador de
Ilustración 3.20 Apantallamiento de los cables de control
2 16 mm² mín.
mediante 14-50 Filtro RFI en el convertidor de frecuencia. Tabla 3.17 Corrientes armónicas en comparación con la corriente de entrada RMS
De lo contrario, ajuste 14-50 Filtro RFI a [On].
Si desea obtener información adicional, consulte: Para asegurar corrientes armónicas bajas, el convertidor de
frecuencia tiene bobinas de circuito intermedio de forma
• CEI 364-3
estándar. Las bobinas de CC reducen la distorsión total de
• Nota sobre la aplicación VLT en redes IT, MN90C. Es armónicos (THD) al 40%.
importante utilizar monitores de aislamiento
diseñados para su uso con componentes
[Link] Efecto de los armónicos en un
electrónicos de potencia (CEI 61557-8).
sistema de distribución de potencia
3.4.5 Interferencia de la red de En Ilustración 3.25 un transformador está conectado al lado
alimentación/Armónicos primario hacia un punto de acoplamiento común PCC1, en
la fuente de alimentación de tensión media. El
[Link] Interferencia de la red de transformador tiene una impedancia Zxfr y alimenta un
alimentación/Armónicos número de cargas. El pundo de acoplamiento común
donde están conectadas todas las cargas es PCC2. Cada
El convertidor de frecuencia acepta una intensidad no carga está conectada a través de cables con una
senoidal de la red, lo que aumenta la intensidad de impedancia Z1, Z2, Z3.
entrada IRMS. Una corriente no senoidal es transformada
por medio de un análisis Fourier y separada en corrientes
de onda senoidal con diferentes frecuencias, es decir, con
diferentes corrientes armónicas I N con 50 Hz como
frecuencia básica:
Corrientes armónicas I1 I5 I7
Hz 50 Hz 250 Hz 350 Hz
distorsióin en el PCC, deben conocerse tanto la configu- diferentes regiones geográficas y sectores industriales. Las
ración del sistema de distribución como las impedancias normas siguientes son las más comunes:
relevantes.
• IEC61000-3-2
Un término empleado comúnmente para describir la
impedancia de una red es la relación de cortocircuito Rsce,
• IEC61000-3-12
• IEC61000-3-4
definida como la relación entre la potencia aparente de
cortocircuito de la fuente de alimentación en el PCC (Ssc) y • IEEE 519
3 3
la potencia aparente nominal de la carga (Sequ).
Sce • G5/4
Rsce =
Sequ Consulte la Guía de diseño sobre los filtros armónicos
U2 avanzados 005/010, MG80C para averiguar detalles
donde Ssc =
Z suministro
y Sequ = U × I equ
específicos sobre cada norma.
El efecto negativo de los armónicos es doble
• Las corrientes armónicas contribuyen a pérdidas [Link] Mitigación de armónicos
del sistema (en el cableado, transformador)
En casos en los que la supresión adicional de armónicos es
• La distorsión de tensión armónica provoca
interferencias en otras cargas e incrementa las necesaria, Danfoss ofrece una amplia gama de equipos de
perdidas en otras cargas. mitigación. Estos son:
Non-linear
• Filtros AHF VLT
Si se utilizan relés RCD, deben cumplirse los reglamentos [Link] Conexión segura a tierra
locales. Los relés deben ser adecuados para proteger
equipos trifásicos con un puente rectificador y para una El convertidor de frecuencia tiene una alta corriente de
pequeña descarga utilizando RCD en el momento de la fuga y debe conectarse a tierra de forma adecuada por
conexión. Consulte 2.4 Corriente de fuga a tierra para razones de seguridad conforme a CEI 61800-5-1.
obtener más información.
3 3 ADVERTENCIA
3.4.6 Prueba y ajuste final La corriente de fuga a tierra del convertidor de frecuencia
sobrepasa los 3,5 mA. Para asegurarse de que el cable a
[Link] Prueba de alta tensión tierra cuenta con una buena conexión mecánica a tierra
(terminal 95), la sección de cable debe ser de al menos 10
Realice una prueba de alta tensión cortocircuitando los mm2 ó 2 cables a tierra de sección estándar de forma
terminales U, V, W, L1, L2 y L3. Aplique un máximo de separada.
2,15 kV CC para los convertidores de frecuencia de
380-500 V, durante un segundo, entre el cortocircuito y el [Link] Comprobación del ajuste final
chasis.
Para comprobar el ajuste y asegurarse de que el
ADVERTENCIA convertidor de frecuencia funciona, siga estos pasos.
Si se somete a toda la instalación a una prueba de alto
Paso 1. Localice la placa de características del motor.
voltaje, interrumpa la conexión del motor y de la alimen-
tación si las corrientes de fuga son demasiado altas.
¡NOTA!
El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en
[Link] Toma de tierra triángulo (Δ). Esta información aparece en la placa de
características del motor.
Siempre que se instale un convertidor de frecuencia, se
deben tener en cuenta los siguientes puntos básicos para
130BD002.10
obtener la compatibilidad electromagnética (CEM).
• Conexión a tierra de seguridad: tenga en cuenta 178uxxxxxxxxxxb011 Barcode
Made in Germany
• Conexión a tierra de alta frecuencia: procure que Ilustración 3.27 Localización de la placa de características del
los cables de conexión a tierra sean lo más cortos motor
posible.
Conecte los distintos sistemas de tierra con la mínima
impedancia posible del conductor. La mínima impedancia
130BB851.12
Paso 2. Compruebe la placa de características del motor en Grado de protección según norma CEI 60529
esta lista de parámetros. La función de parada segura solo puede instalarse y
Para acceder a esta lista, pulse primero la tecla [Quick operarse desde un armario de control con un grado de
Menu] en el LCP y, a continuación, seleccione «Q2 Ajuste protección IP54 o superior (o en un entorno equivalente).
rápido». Esto es necesario para evitar fallos cruzados y cortocir-
cuitos entre terminales, conectores, pistas y circuitería
1. 1-20 Potencia motor [kW]
1-21 Potencia motor [CV]
relacionada con la seguridad, que pudieran ser provocados 3 3
por objetos extraños.
2. 1-22 Tensión motor
3. 1-23 Frecuencia motor Los líquidos pueden ser transportados por el aire y
4. 1-24 Intensidad motor condensarse en el convertidor de frecuencia, provocando
la corrosión de los componentes y las partes metálicas. El
5. 1-25 Veloc. nominal motor vapor, la grasa y el agua salada pueden ocasionar la
Paso 3. Seleccione los datos del motor OGD. corrosión de componentes y de piezas metálicas. En tales
entornos, utilice equipos con clasificación de protección
1. Ajuste 1-11 Motor Model a OGD LA10' de 'Danfoss.
IP54/55. Como protección adicional, se puede pedir
Paso 4. Configure el límite de velocidad y el tiempo de opcionalmente el barnizado de las placas de circuito
rampa impreso.
Ajuste los límites deseados para la velocidad y el tiempo
de rampa: Las partículas transportadas en el aire, como el polvo,
3-02 Referencia mínima pueden provocar fallos mecánicos, eléctricos o térmicos en
el convertidor de frecuencia. Un indicador habitual de los
3-03 Referencia máxima
niveles excesivos de partículas suspendidas en el aire son
4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] o 4-12 Límite las partículas de polvo alrededor del ventilador del
bajo veloc. motor [Hz] convertidor de frecuencia. En entornos con mucho polvo,
4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] o 4-14 Límite se recomienda el uso de un equipo con clasificación de
alto veloc. motor [Hz] protección IP54/55 o un armario para equipos IP00/IP20/
TIPO 1.
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa En ambientes con altos niveles de temperatura y
humedad, los gases corrosivos, como los compuestos de
3.5 Condiciones ambientales azufre, nitrógeno y cloro, originan procesos químicos en
los componentes del convertidor de frecuencia.
3.5.1 Humedad atmosférica
Dichas reacciones químicas afectan a los componentes
El convertidor de frecuencia ha sido diseñado para cumplir electrónicos y los dañarán con rapidez. En esos ambientes,
la norma CEI/EN 60068-2-3, EN 50178 pkt. [Link] a 50 °C. monte el equipo en un armario con ventilación de aire
fresco, manteniendo los gases agresivos alejados del
3.5.2 Entornos agresivos convertidor de frecuencia.
Como protección adicional, en estas zonas se puede pedir
opcionalmente el barnizado de las placas de circuitos
Un convertidor de frecuencia consta de un gran número
impresos.
de componentes mecánicos y electrónicos. Todos ellos son,
hasta cierto punto, vulnerables a los efectos ambientales.
¡NOTA!
PRECAUCIÓN La instalación de los convertidores de frecuencia en
entornos agresivos aumentará el riesgo de parada del
El convertidor de frecuencia no se debe instalar en lugares sistema y reducirá considerablemente la vida útil del
en los que haya líquidos, partículas o gases en suspensión convertidor de frecuencia.
capaces de afectar y dañar los componentes electrónicos.
Si no se toman las medidas de protección necesarias,
aumentará el riesgo de paradas, y se reducirá la duración
del convertidor de frecuencia.
4 Ejemplos de aplicaciones
130BB930.10
FC
Parámetros
Función Ajuste
130BB929.10
FC
Tabla 4.2 AMA sin T27 conectado
+24 V 12
+24 V 13 1-29 Adaptación
D IN 18 automática del [1] Act. AMA Parámetros
motor (AMA) completo Función Ajuste
130BB926.10
D IN 19 FC
COM 20 5-12 Terminal 27 [2]* Inercia +24 V 12
D IN 27
Entrada digital inversa +24 V 13 6-10 Terminal 53
D IN 29 D IN 18 escala baja V 0,07 V*
*= Valor predeterminado
D IN 32
Notas / comentarios: el grupo D IN 19 6-11 Terminal 53 10 V*
D IN 33
de parámetros 1-2* debe
COM 20 escala alta V
D IN 37 D IN 27 6-14 Term. 53 0 rpm
ajustarse de acuerdo con el
D IN 29
motor. valor bajo ref./
+10 V 50 D IN 32
A IN 53
realim
D IN 33
A IN 54 6-15 Term. 53 1500 rpm
D IN 37
COM 55 valor alto ref./
A OUT 42 realim
+10 V 50
COM 39 + *= Valor predeterminado
A IN 53
A IN 54 Notas / comentarios:
COM 55
-
A OUT 42
-10 - +10V
COM 39
Tabla 4.1 AMA con T27 conectado
U-I
A53
Parámetros
130BB805.11
Speed
Función Ajuste
130BB927.10
FC
+24 V 12
+24 V 13 6-12 Terminal 53 4 mA*
D IN 18 escala baja mA
D IN 19 6-13 Terminal 53 20 mA*
COM 20 escala alta mA Start (18)
D IN 27
6-14 Term. 53 0 rpm
D IN 29 Ilustración 4.1 Comando de arranque / parada con parada
4 4
valor bajo ref./
D IN 32 segura
realim
D IN 33
D IN 37
6-15 Term. 53 1500 rpm
valor alto ref./
Parámetros
+10 V 50 realim
+ FC Función Ajuste
*= Valor predeterminado
130BB803.10
A IN 53
A IN 54 Notas / comentarios: +24 V 12
COM 55 +24 V 13 5-10 Terminal 18 [9] Arranque
-
A OUT 42 D IN 18 entrada digital por pulsos
4 - 20mA
COM 39 D IN 19 5-12 Terminal 27 [6] Parada
COM 20 entrada digital inversa
U-I D IN 27
*= Valor predeterminado
D IN 29
Notas / comentarios:
D IN 32
A53 Cuando 5-12 Terminal 27
D IN 33
entrada digital se ajusta en [0]
D IN 37
Tabla 4.4 Referencia analógica de velocidad (intensidad) Sin función, no se necesita un
puente al terminal 27.
+10 V 50
Parámetros A IN 53
Función Ajuste A IN 54
130BB802.10
FC
COM 55
+24 V 12
A OUT 42
+24 V 13 5-10 Terminal 18 [8] Arranque*
COM 39
D IN 18 entrada digital
D IN 19 5-12 Terminal 27 [0] Sin
COM 20 entrada digital función
D IN 27
5-19 Terminal 37 [1] Alarma
D IN 29
parada segura parada seg. Tabla 4.6 Arranque / Parada de pulsos
D IN 32
*= Valor predeterminado
D IN 33
D IN 37
Notas / comentarios: Speed 130BB806.10
Cuando 5-12 Terminal 27
+10 50
entrada digital se ajusta en [0]
A IN 53 Sin función, no se necesita un
A IN 54 puente al terminal 27.
COM 55
A OUT 42
COM 39
Latched Start (18)
Tabla 4.5 Comando de arranque / parada con parada segura Ilustración 4.2 Arranque / Parada de pulsos
Parámetros Parámetros
Función Ajuste Función Ajuste
130BB934.10
130BB683.10
FC FC
+24 V 12 +24 V 12
+24 V 13 5-10 Terminal 18 [8] +24 V 13 6-10 Terminal 53
D IN 18 entrada digital Arranque D IN 18 escala baja V 0,07 V*
D IN 19 5-11 Terminal 19 [10] D IN 19 6-11 Terminal 53 10 V*
COM 20 entrada digital Cambio de COM 20 escala alta V
D IN 27 D IN 27
sentido* 6-14 Term. 53 0 rpm
D IN 29 D IN 29
4 4
valor bajo ref./
D IN 32 5-12 Terminal 27 [0] Sin D IN 32
realim
D IN 33 entrada digital función D IN 33
D IN 37
6-15 Term. 53 1500 rpm
5-14 Terminal 32 [16] Ref. D IN 37
valor alto ref./
entrada digital interna LSB
+10 V 50 realim
+10 V 50
5-15 Terminal 33 [17] Ref.
A IN 53 A IN 53 ≈ 5kΩ *= Valor predeterminado
entrada digital interna
A IN 54 A IN 54 Notas / comentarios:
COM MSB
55 COM 55
A OUT 42 3-10 Referencia A OUT 42
COM 39 interna COM 39
Ref. interna 0 25%
Ref. interna 1 50%
U-I
Ref. interna 2 75%
Ref. interna 3 100%
*= Valor predeterminado A53
Notas / comentarios:
Tabla 4.9 Referencia de velocidad
(empleando un potenciómetro manual)
velocidades predeterminadas FC
+24 V 12
5-10 Terminal 18 [8] Arranque*
Parámetros +24 V 13
entrada digital
Función Ajuste D IN 18
130BB928.10
Parámetros
130BB840.10
Función Ajuste
130BB686.11
FC
+24 V 12
S peed
+24 V 13 1-90 Protección [2] Descon.
R efe rence D IN 18 térmica motor termistor
D IN 19 1-93 Fuente de [1] Entrada
COM 20
termistor analógica 53
S tart ( 18 ) D IN 27
*= Valor predeterminado
D IN 29
4 4
Freez e ref ( 27 )
D IN 32
S peed up ( 29 ) Notas / comentarios:
D IN 33
D IN 37
si solo se desea una
S peed down ( 32 )
advertencia, 1-90 Protección
Ilustración 4.3 Aceleración / Deceleración
+10 V 50 térmica motor debe estar
A IN 53 ajustado en [1] Advert. termistor.
A IN 54
Parámetros COM 55
Función Ajuste A OUT 42
130BB685.10
FC
COM 39
+24 V 12
+24 V 13 8-30 Protocolo FC*
D IN 18 8-31 Dirección 1* U-I
D IN 19 8-32 Velocidad 9600*
COM 20 en baudios A53
D IN 27
*= Valor predeterminado
D IN 29
Notas / comentarios: Tabla 4.12 Termistor del motor
D IN 32
D IN 33 seleccione el protocolo, la
D IN 37 dirección y la velocidad en
baudios en los parámetros
+10 V 50 mencionados anteriormente.
A IN 53
A IN 54
COM 55
A OUT 42
COM 39
01
02
R1
03
04
05
R2
06 RS-485
61
+
68
69
-
PRECAUCIÓN
Los termistores deben utilizar aislamiento reforzado o
doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV.
Parámetros Parámetros
Función Ajuste
130BB839.10
FC
Función Ajuste
130BB841.10
+24 V 12 FC
4-30 Función de +24 V 12
+24 V 13
pérdida de [1] 5-40 Relé de [32] Ctrl.
D IN 18 +24 V 13
realim. del motor Advertencia función freno mec.
D IN 19 D IN 18
4-31 Error de 100RPM D IN 19 5-10 Terminal 18 [8] Arranque*
COM 20
velocidad en COM 20 entrada digital
D IN 27
D IN 29 realim. del motor D IN 27 5-11 Terminal 19 [11] Arranque
D IN
D IN
32
33
4-32 Tiempo lím.
pérdida realim.
5s D IN
D IN
29
32
entrada digital e inversión
1-71 Retardo arr. 0,2
4 4
D IN D IN 33 1-72 Función de
37 del motor [5] VVCplus/
D IN 37
7-00 Fuente de [2] MCB 102 arranque FLUX en
+10 V 50 sentido
realim. PID de
A IN 53 +10 V 50
veloc. horario
A IN 54 A IN 53
17-11 Resolución 1024* A IN 54
1-76 Intensidad Im,n
COM 55
(PPR) COM 55 arranque
A OUT 42
COM 39 13-00 Modo [1] Sí A OUT 42 2-20 Intensidad Ap.
Controlador SL COM 39 freno liber. dependiente
01 13-01 Evento [19] 2-21 Velocidad Mitad del
02 arranque Advertencia 01 activación freno deslizamiento
R1
02
R1
06
13-11 Operador [1] ≈* 06
comparador
13-12 Valor 90
comparador Tabla 4.14 Control de freno mecánico
13-51 Evento [22]
Controlador SL Comparador
130BB842.10
0 1-76
monitor de realimentación, se
emitirá la advertencia 90. El SLC Relay output
Open
supervisa la advertencia 90 y, Closed
en caso de que esta se evalúe
como «TRUE» («VERDADERO»),
Ilustración 4.4 Control de freno mecánico
se activará el relé 1.
A continuación, los equipos
externos podrán indicar que es
necesario realizar una
reparación. Si el valor del error
de realimentación vuelve a ser
inferior al límite en un intervalo
de 5, el convertidor de
frecuencia continúa
funcionando y la advertencia
desaparece. Sin embargo, el
relé 1 seguirá activado hasta
que se pulse [Reset] en el LCP.
4.1 Conexión del encoder La dirección se determina mirando desde el extremo del
eje.
El objetivo de esta guía es facilitar la configuración de la
conexión del encoder al convertidor de frecuencia. Antes
de configurar el encoder, se mostrarán los ajustes básicos 4.3 Sistema de convertidor de lazo cerrado
para un sistema de control de velocidad de lazo cerrado.
Un sistema de convertidor de frecuencia de lazo cerrado
consta normalmente de elementos como:
4 4 • Motor
• Añadir
(Caja de engranajes)
(Freno mecánico)
• Convertidor de frecuencia
• Transmisión
• Carga
Las aplicaciones que necesitan un control de freno
mecánico suelen requerir una resistencia de freno.
130BC996.10
ON WARNING ALARM
1 2 3 4
7
Elemento Descripción
Ilustración 4.6 Encoders incrementales de 24 V con una longitud 1 Encoder
máxima del cable de 5 m 2 Freno mecánico
3 Motor
4 Caja de engranajes
5 Transmisión
4.2 Dirección de encoder
6 Resist. de freno
La dirección del encoder está determinada por el orden de 7 Carga
los pulsos que entran en el convertidor.
La dirección en sentido horario significa que el canal A se Tabla 4.15 Leyenda
encuentra 90 grados eléctricos antes que el B.
La dirección en sentido antihorrario significa que el canal B
se encuentra 90 grados eléctricos antes que el A.
¡NOTA!
El PID de control de velocidad funciona usando el ajuste de parámetros predeterminado, pero es recomendable ajustar los
parámetros para optimizar el rendimiento del control del motor. Los dos principios de control del motor Flux dependen
especialmente del ajuste adecuado para alcanzar todo su potencial.
Ejemplo de programación del control de velocidad potenciómetro. El arranque y la parada están controlados
En este caso, el control de PID de velocidad se usa para por un interruptor conectado al terminal 18. El PID de
mantener una velocidad de motor constante independien- velocidad monitoriza las RPM actuales del motor usando
temente de la modificación de carga del motor. La un encoder incremental de 24 V (HTL) como realimen-
velocidad del motor requerida se ajusta mediante un tación. El sensor de realimentación es un encoder (1024
potenciómetro conectado al terminal 53. El rango de pulsos por revolución) conectado a los terminales 32 y 33.
velocidad es 0-1500 RPM y corresponde a 0-10 V en el
130BA174.10
L2
L3
(consulte la explicación de los ajustes en la Guía de progra-
N mación FCD 302, MG04G).
PE En la lista se supone que todos los demás parámetros e
F1
interruptores permanecen en su ajuste predeterminado.
12
91 92 93 95
37
L1 L2 L3 PE
4 4 18
50
53
55
39
U V W PE 20
32
33
96 97 98 99
M 24 Vdc
4 4
referencia. referencia 1
Escale la entrada analógica 53 de 0 RPM (0 V) a 6-1* No necesario (predeterminado)
1500 RPM (10 V)
6) Configure la señal del encoder HTL de 24 V como realimentación para el control del motor y de la velocidad.
Ajuste la entrada digital 32 y la 33 como entradas del 5-14 Terminal 32 [0] Sin función (predeterminado)
encoder entrada digital
5-15 Terminal 33
entrada digital
Seleccione el terminal 32/33 como realimentación del 1-02 Realimen- No necesario (predeterminado)
motor tación encoder
motor Flux
Seleccione el terminal 32/33 como realimentación del 7-00 Fuente de No necesario (predeterminado)
PID de velocidad realim. PID de
veloc.
7) Ajuste los parámetros PID del control de velocidad
Use las pautas de ajuste cuando sea apropiado o ajuste 7-0* Consulte las pautas que encontrará más abajo
manualmente
8) ¡Ya está!
Guarde los ajustes de los parámetros en el LCP para 0-50 Copia con [1] Trans. LCP tod. par.
mantenerlos a salvo LCP
termine el ajuste experimentando con pequeños 1-00 Modo 1-01 Principio control motor
incrementos de este ajuste. Configuración U/f VVCplus Flux Flux con
Sensorle realim.
4.4.4 Control PID proceso ss encoder
[3] Proceso N.D. Proceso Proceso Proceso y
El control de PID de proceso puede emplearse para y velocidad
controlar parámetros de aplicación que pueden medirse velocida
mediante un sensor (es decir, presión, temperatura, flujo) y d
4 4
PID de proceso.
7-30 Ctrl. normal/inverso de PID de proceso. En funcionamiento Normal [0], el control de proceso responderá con un incremento de la
velocidad del motor si la realimentación es inferior a la referencia. En la misma situación,
pero en funcionamiento Inverso [1], el control de proceso responderá con una velocidad
de motor decreciente.
7-31 Saturación de PID de proceso La función de saturación garantiza que cuando se alcanza un límite de frecuencia o de
par, el integrador se ajustará en una ganancia que corresponda a la frecuencia real. Esto
evita la integración a lo largo de un error que no pueda compensarse, de ningún modo,
con un cambio de velocidad. Esta función puede desactivarse seleccionando «No» [0].
7-32 Valor arran. para ctrldor. PID proceso. En algunas aplicaciones, alcanzar el punto de velocidad/consigna necesario puede tomar
un tiempo muy largo. En estas aplicaciones, podría resultar útil ajustar una velocidad fija
del motor desde el convertidor de frecuencia antes de activar el control de proceso. Esto
se hace fijando un valor de arranque para controlador PID de proceso en el 7-32 Valor
arran. para ctrldor. PID proceso..
7-33 Ganancia proporc. PID de proc. Cuanto mayor sea este valor, más rápido será el control. Sin embargo, valores demasiado
elevados pueden crear oscilaciones.
7-34 Tiempo integral PID proc. Elimina el error de velocidad de estado fijo. Cuanto menor es el valor, más rápida es la
reacción. Sin embargo, valores demasiado bajos pueden crear oscilaciones.
7-35 Tiempo diferencial PID proc. Proporciona una ganancia proporcional al índice de cambio de la realimentación. El ajuste
a cero desactiva el diferencial.
7-36 Límite ganancia diferencial PID proceso. Si hay cambios rápidos en la referencia o en la realimentación en determinada aplicación,
lo que significa que el error cambia rápidamente, el diferencial puede volverse demasiado
dominante. Esto se debe a que reacciona a cambios en el error. Cuanto más rápido
cambia el error, más alta es la ganancia diferencial. Por ello, esta ganancia se puede
limitar para permitir el ajuste de un tiempo diferencial razonable para cambios lentos.
7-38 Factor directo aliment. PID de proc. En aplicaciones con una correlación buena (y aproximadamente lineal) entre la referencia
del proceso y la velocidad del motor necesaria para obtener dicha referencia, el factor
directo de realimentación puede usarse para alcanzar un mejor rendimiento dinámico del
control de PID de proceso.
5-54 Tiempo filtro pulsos constante #29 Si existen oscilaciones de la señal de realimentación de intensidad/tensión, se pueden
(Terminal de pulsos. 29), 5-59 Tiempo filtro reducir mediante un filtro de paso bajo. Esta constante de tiempo representa la frecuencia
pulsos constante #33 (terminal de pulsos. 33), límite del rizado que se produce en la señal de realimentación.
6-16 Terminal 53 tiempo filtro constante Ejemplo: Si el filtro de paso bajo se ha ajustado a 0,1 s, la velocidad límite será 10 RAD/s
(terminal analógico 53), 6-26 Terminal 54 (el recíproco de 0,1 s), que corresponde a (10/2 × π) = 1,6 Hz. Esto significa que todas las
tiempo filtro constante (terminal analógico intensidades/tensiones que varían en más de 1,6 oscilaciones por segundo serán
54) suprimidas por el filtro. El control solo se efectuará en una señal de realimentación que
varíe en una frecuencia (velocidad) de menos de 1,6 Hz.
El filtro de paso bajo mejora el rendimiento de estado fijo, pero si se selecciona un
tiempo de filtro demasiado grande, el rendimiento dinámico del control de PID de
proceso disminuirá.
4.4.6 Ejemplo de un control PID de proceso de ventilación, con el fin de generar más aire. Cuando cae
la temperatura, se reduce también la velocidad. El
Ilustración 4.10 es un ejemplo de un control PID de transmisor empleado es un sensor de temperatura con un
proceso utilizado en un sistema de ventilación. rango de funcionamiento de –10 a 40 °C, 4-20 mA.
Mín. / Máx. velocidad de 300 / 1500 RPM.
130BC966.10
1
100kW
4 4 ON
Bus MS
WARNING
NS1
ALARM
NS2
2
W n °C
3
5
4
6
Elemento Descripción
1 Aire frío
2 Proceso de generación de calor
3 Transmisor de temperatura
4 Temperatura
5 Velocidad del ventilador Ilustración 4.11 Transmisor de dos hilos
6 Temperatura
4 4
Cuando el motor está conectado al convertidor de frecuencia con las fases ordenadas como U - U; V- V; W - W, el eje del motor
normalmente girará en sentido horario visto desde el extremo del motor.
Pulse la tecla [Hand On] del LCP. Compruebe la
dirección del eje aplicando una referencia manual.
Si el motor gira en sentido opuesto a la dirección 4-10 Seleccione la dirección correcta del eje del motor
requerida:
1. Cambie la dirección del motor en
4-10 Dirección veloc. motor
2. Apague la alimentación - espere a que se
descargue el enlace de CC - cambie dos de las
fases del motor
Ajuste el modo de configuración 1-00 [3] Proceso
Ajuste Configuración modo local 1-05 [0] Veloc. lazo abierto
3) Ajuste la configuración de las referencias, es decir, el rango para el manejo de referencias. Ajuste la escala de la entrada analógica con
el par. 6-xx
Ajuste las unidades de referencia/realimentación 3-01 [60] °C Unidad mostrada en el display
Ajuste la referencia mín. (10 °C) 3-02 -5 °C
Ajuste la referencia máx. (80 °C) 3-03 35 °C
Si el valor ajustado viene determinado por un 3-10 [0] 35%
valor predeterminado (parámetro indexado), ajuste Par. 3 − 10(0)
Ref = × (( Par. 3 − 03) − ( par. 3 − 02)) = 24, 5° C
las demás fuentes de referencia como Sin función 100
3-14 Referencia interna relativa a 3-18 Recurso refer. escalado relativo [0] =
Sin función
4) Ajuste los límites del convertidor de frecuencia:
Ajuste los tiempos de rampa a un valor apropiado 3-41 20 s
como 20 s. 3-42 20 s
Ajuste los límites de velocidad mín. 4-11 300 rpm
Ajuste el límite máx. de velocidad del motor 4-13 1500 rpm
Ajuste la frecuencia máxima de salida. 4-19 60 Hz
Ajuste S201 o S202 a la función de entrada analógica que desee (Tensión (V) o miliamperios (I))
¡NOTA!
Los interruptores son sensibles - Apague y encienda la alimentación conservando el valor predeterminado de V
4.4.7 Optimización del controlador de lugar de estarlo en la obtención de una respuesta de paso.
proceso Se incrementa la ganancia proporcional hasta que se
observan oscilaciones continuas (medidas en la realimen-
Ya se han definido los ajustes básicos; todo lo que hay que tación), es decir, hasta que el sistema se vuelve
hacer es optimizar la ganancia proporcional, el tiempo de marginalmente estable. La ganancia correspondiente (Ku)
integración y el tiempo diferencial (7-33 Ganancia proporc. se denomina ganancia máxima. El periodo de la oscilación
PID de proc., 7-34 Tiempo integral PID proc., 7-35 Tiempo (Pu) (llamado periodo máximo) se determina como se
diferencial PID proc.). En la mayoría de los procesos, esto muestra en Ilustración 4.12.
puede hacerse siguiendo estas pautas:
4 4 y(t)
130BA183.10
1. Ponga en marcha el motor.
2. Ajuste 7-33 Ganancia proporc. PID de proc. a 0,3 e
increméntelo hasta que la señal de realimen-
tación empiece a variar constantemente.
Seguidamente, reduzca el valor hasta que la señal
de realimentación se haya estabilizado. Después,
reduzca la ganancia proporcional en un 40-60%. t
4.4.8 Método de ajuste de Ziegler Nichols Tabla 4.23 Ajuste de Ziegler Nichols para reguladores, basado en un
límite de estabilidad.
Pueden utilizarse varios métodos para ajustar los controles
PID del convertidor de frecuencia. Uno de estos métodos La experiencia ha demostrado que el ajuste de control
es una técnica desarrollada en la década de 1950 que ha según la regla de Ziegler Nichols proporciona una buena
superado el paso del tiempo y aún se emplea hoy día. Se respuesta de lazo cerrado para muchos sistemas. El
trata del método conocido como ajuste de Ziegler Nichols. operador del proceso puede realizar el ajuste final del
control de forma iterativa para alcanzar un control
¡NOTA! satisfactorio.
El método descrito no debe utilizarse en aplicaciones que
puedan resultar dañadas por las oscilaciones creadas por
ajustes de control marginalmente estables.
1
100kW
ON WARNING ALARM
2
Bus MS NS1 NS2
W n °C
3
5
4
6
4 4
En la configuración mostrada en Ilustración 4.15, 1-01 Principio control motor se ajusta a [1] VVCplus y 1-00 Modo Configuración
se ajusta a [0] Veloc. lazo abierto. Se recibe la referencia resultante del sistema de manejo de referencias y se transfiere a la
limitación de rampa y de velocidad antes de enviarse al control del motor. La salida del control del motor se limita entonces
según el límite de frecuencia máxima.
Si 1-00 Modo Configuración se ajusta como [1] Veloc. lazo cerrado, la referencia resultante pasa desde la limitación de rampa
y limitación de velocidad a un controlador PID de velocidad. Los parámetros del control de PID de velocidad se encuentran
en el grupo de parámetros 7-0*. La referencia resultante del control de PID de velocidad se envía al control de motor
limitado por el límite de frecuencia.
Seleccione [3] Proceso en 1-00 Modo Configuración para utilizar el control de PID de proceso para el control de lazo cerrado
de, por ejemplo, la velocidad o la presión de la aplicación controlada. Los parámetros del PID de proceso se encuentran en
el grupo de parámetros 7-2* y 7-3*.
4 4
En la configuración mostrada, 1-01 Principio control motor El PID de velocidad debe ajustarse con sus parámetros P, I
se ajusta a [2] Flux Sensorless y 1-00 Modo Configuración se y D (grupo de parámetros 7-0*).
ajusta a [0] Veloc. lazo abierto. La referencia resultante del
sistema de manejo de referencias pasa a través de los Seleccione [3] Proceso en 1-00 Modo Configuración para
límites de rampa y velocidad, tal y como determinan los utilizar el control de PID de proceso para el control de lazo
ajustes de parámetros indicados. cerrado de, por ejemplo, la velocidad o la presión de la
aplicación controlada. Los parámetros del PID de proceso
Se genera una realimentación de velocidad estimada para se encuentran en los grupos de parámetros 7-2* y 7-3*.
el PID de velocidad con el fin de controlar la frecuencia de
salida.
130BP046.10
se ajusta a [3] Lazo Cerrado Flux y 1-00 Modo Configuración
se ajusta a [1] Veloc. lazo cerrado. Hand Auto
Off Reset
on on
4.6 Control Local (Hand On) y Remoto Ilustración 4.19 Manejo de referencias locales
(Auto)
El convertidor de frecuencia puede accionarse
manualmente a través del panel de control local (LCP) o
de forma remota mediante entradas analógicas y digitales,
y un bus serie. Si se permite en 0-40 Botón (Hand on) en
LCP, 0-41 Botón (Off) en LCP, 0-42 [Auto activ.] llave en LCP, y
0-43 Botón (Reset) en LCP, es posible arrancar y parar el
convertidor de frecuencia mediante el LCP utilizando las
teclas [Hand On] y [Off]. Las alarmas pueden reiniciarse
mediante la tecla [Reset]. Después de pulsar la tecla [Hand
On], el convertidor pasa al modo manual y sigue (como
predeterminada) la referencia local, que puede ajustarse
utilizando la tecla de flecha en el LCP.
Tras pulsar el botón [Auto On] el convertidor de frecuencia Ilustración 4.20 Manejo de referencias remotas
pasa al modo automático y sigue (de manera predeter-
minada) la referencia remota. En este modo, resulta posible
controlar el convertidor de frecuencia mediante las
entradas digitales y diferentes interfaces serie (RS-485, USB
o un bus de campo opcional). Consulte más detalles acerca
del arranque, parada, cambio de rampas y ajustes de
parámetros en el grupo de parámetros 5-1* (entradas
digitales) o en el grupo de parámetros 8-5* (comunicación
serie).
Tabla 4.25 Condiciones para el manejo de referencias remotas o locales - Arranque / parada mediante terminal 18
5-10 Terminal 18 Entrada digital [8] Arranque
1-00 Modo Configuración determina el tipo de principio de
- Parada rápida a través del terminal 27
control de aplicación (es decir, velocidad, par o control de
5-12 Terminal 27 Entrada digital [2] Inercia
proceso) que se usa cuando esté activa la referencia
remota. 1-05 Configuración modo local determina el tipo de - Salida del terminal 29
principio de control de aplicación que se usa al activar la 5-02 Terminal 29 modo E/S [1] Terminal 29 Modo
referencia local. Una de ellas está siempre activa, pero Salida
nunca pueden estarlo ambas a la vez. 5-31 Terminal 29 salida digital [27] Límite par y
parada
- [0] Salida de relé (relé 1)
4.7 Programación de límite de par y parada
5-40 Relé de función [32] Ctrl. freno mec.
En aplicaciones con un freno electromecánico externo,
130BC997.10
1 - I max 0.1 Amp
tales como las de elevación, es posible parar el convertidor
de frecuencia mediante un comando de parada «estándar» 24 VDC
+
y, simultáneamente, activar el freno electromecánico
externo. P 5-40 [0] [32]
El siguiente ejemplo ilustra la programación de las
01 02
programe el terminal 29 a en modo terminal 29 [1] Salida Ilustración 4.21 Control de freno mecánico
y [27] Límite par y parada.
Elemento Descripción
1 24 V CC externa
2 Conexión del freno mecánico
3 Relé 1
Cuando está seleccionado [32] Ctrl. freno mec., el relé del freno mecánico permanece cerrado durante el arranque hasta que
la intensidad de salida supera un nivel predeterminado. Seleccione el nivel preconfigurado en2-20 Intensidad freno liber..
Durante la parada, el freno mecánico se cierra cuando la velocidad sea inferior al nivel seleccionado en 2-21 Velocidad
activación freno [RPM]. Cuando el convertidor de frecuencia entra en una condición de alarma (es decir, en una situación de
sobretensión) o durante la parada segura, el freno mecánico desconecta inmediatamente.
En las aplicaciones de elevación / descenso, tiene que ser accionar el motor. Por ejemplo, debido a una
posible controlar un freno electromecánico. sobrecarga o cuando el motor aún no está
montado.
Descripción paso a paso • Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo de
• Para controlar el freno mecánico se puede utilizar parámetros 5-4* (o en el grupo de parámetros
cualquier salida de relé o digital (terminal 27 ó 5-3*) antes de conectar el freno mecánico.
29) o salida de tensión de estado sólido
(terminales 122-123). Si fuera necesario, utilice un • El freno queda liberado cuando la intensidad del
motor supera el valor preseleccionado en
contactor apropiado.
2-20 Intensidad freno liber..
• Asegúrese de que la salida está apagada mientras
que el convertidor de frecuencia sea incapaz de • El freno se activará cuando la frecuencia de salida
sea menor que el límite preconfigurado. Ajuste el
relacionado con todos los fallos. • CEI 60204-1: 2005 categoría 0, parada no
SIL CEI 61508 Nivel de integridad de seguridad
controlada
STO EN Desconexión segura de par • CEI 61508: 1998 SIL2
61800-5-2
• CEI 61800-5-2: 2007, función de desconexión
SS1 EN 61800 Parada segura 1 segura de par (STO)
-5-2
• CEI 62061: 2005 SIL CL2
Tabla 4.27 Abreviaturas relacionadas con la seguridad funcional
• ISO 13849-1: 2006 categoría 3 PL d
El valor PFDavg (Probabilidad de fallo segun demanda) • ISO 14118: 2000 (EN 1037), prevención de
Probabilidad de fallo en caso de petición de la función de arranque inesperado
seguridad. La información y las instrucciones del manual de funciona-
miento no son suficientes para utilizar la función de parada
[Link] Función de parada segura del segura de forma correcta y segura. Deben seguirse la
terminal 37 información y las instrucciones relacionadas de la Guía de
Diseño pertinente.
El convertidor de frecuencia está disponible con una Medidas de protección
función de parada segura a través del terminal de control
37. La parada segura desactiva la tensión de control de los
• La instalación y puesta en marcha de sistemas de
ingeniería de seguridad solo pueden ser llevadas
semiconductores de potencia de la etapa de salida del
a cabo por personal competente y cualificado.
convertidor de frecuencia. Esto a su vez impide la
generación de la tensión necesaria para girar el motor. • La unidad debe instalarse en un armario IP54 o
Cuando se activa la parada segura (T37), el convertidor de en un entorno equivalente. En aplicaciones
frecuencia emite una alarma, desconecta la unidad y hace especiales se requiere un grado de protección IP
que el motor entre en modo de inercia hasta que se mayor.
detiene. Será necesario un rearranque manual. La función • El cable entre el terminal 37 y el dispositivo
de parada segura puede utilizarse como parada de externo de seguridad debe estar protegido contra
emergencia del convertidor de frecuencia. En el modo de cortocircuitos, de conformidad con la tabla D.4 de
funcionamiento normal, cuando no se necesite la parada la norma ISO 13849-2.
segura, utilice la función de parada normal. Si se utiliza el
rearranque automático, asegúrese de que cumple con los
130BC971.10
esta función. Puede ser necesario un freno
mecánico, en función de la aplicación. 2
130BC973.10
para prevenir cualquier movimiento potencial (por 2
ejemplo, frenos mecánicos).
¡NOTA!
Para todas las aplicaciones con parada segura es 12
1
130BC972.10
2
18
37
12
4
Ilustración 4.26 Ejemplo SS1
3
1 Convertidor de frecuencia
2 Tecla [Reset]
3 Relé de seguridad
4 Parada de emergencia
37
Tabla 4.30 Leyenda
4
Ilustración 4.25 Ejemplo STO
1 Convertidor de frecuencia
2 Tecla [Reset]
3 Relé de seguridad
4 Parada de emergencia
Ejemplo con Categoría 4/PL e aplicación Las entradas de parada segura T37 (STO) pueden estar
Allí donde el diseño del sistema de control de seguridad conectadas conjuntas directamente si es necesario
necesita dos canales para la función STO para alcanzar la controlar múltiples convertidores de frecuencia desde la
categoría 4/PL e, se implementa un canal por medio de misma línea de control a través de un relé de seguridad
una Parada segura T37 (STO) y el otro por un contactor. (consulte Ilustración 4.28). La conexión de entradas entre sí
Conecte el contactor a los circuitos de alimentación de aumenta las posibilidades de un fallo en la dirección no
entrada o de salida del convertidor de frecuencia y que se segura. Un fallo en uno de los convertidores de frecuencia
controla mediante el relé de seguridad (consulte puede tener como resultado que se activen todos los
Ilustración 4.27). El contactor debe ser controlado a través convertidores de frecuencia. La probabilidad de un fallo en
de un contacto guíado auxiliar y estar conectado a la T37 es tan baja, que la probabilidad resultante sigue 4 4
entrada de reinicio del relé de seguridad. cumpliendo los requisitos para SIL2.
130BC974.10
2
130BC975.10
1
K1
3
2
12
12
37
K1 20
37
4
K1
5
1
20
37
Ilustración 4.27 Ejemplo STO categoría 4
1
1 Convertidor de frecuencia
2 Tecla [Reset]
3 Relé de seguridad 20
4 Parada de emergencia
37
1 Convertidor de frecuencia
2 24 V DC
3 Tecla [Reset]
4 Relé de seguridad
5 Parada de emergencia
La prueba de puesta en marcha (seleccione el caso, 1 ó 2, Pasa esta parte de la prueba si el motor vuelve a estar
que sea aplicable): operativo. La prueba de puesta en marcha se supera si se
superan ambos pasos de la prueba, 2.1 y 2.2.
Caso 1: se requiere prevención de rearranque para parada
segura (es decir, solo parada segura cuando 5-19 Terminal ¡NOTA!
37 parada segura se ajusta en el valor predeterminado [1], Consulte la advertencia del comportamiento de reinicio en
o combinación de parada segura y MCB112, en cuyo caso, Terminal 37 parada segura .
el 5-19 Terminal 37 parada segura se ajusta en [6] o [9]):
1.1 Retire el suministro de tensión de 24 V CC del
¡NOTA!
terminal 37 usando el dispositivo interruptor
mientras el convertidor de frecuencia acciona el La función Parada segura puede utilizarse con motores 4 4
motor (es decir, sin interrumpir la alimentación síncronos, asíncronos y de magnetización permanente.
de red). La prueba se supera cuando Pueden producirse dos fallos en el semiconductor de
potencia del convertidor de frecuencia. Los fallos pueden
• el motor reacciona con una inercia y provocar una rotación residual si se utilizan motores
• el freno mecánico está activado (si está síncronos o de magnetización permanente. La rotación
conectado) puede calcularse así: ángulo=360/(número de polos). La
aplicación que usa motores síncronos o de magnetización
• la alarma «Parada segura [A68] se
permanente debe tener en cuenta esta rotación residual y
muestra en el LCP, en caso de estar
garantizar que no supone ningún riesgo para la seguridad.
montado
Esta situación no es relevante para los motores asíncronos.
1.2 Envíe la señal de Reinicio (por Bus, E/S digital
o pulsando la tecla [Reset]). Pasa esta parte de la
prueba si el motor permanece en el estado de
Parada segura y el freno mecánico (si está
conectado) permanece activado.
1.3 A continuación, vuelva a aplicar 24 V CC al
terminal 37. Pasa esta parte de la prueba si el
motor permanece en estado de inercia y el freno
mecánico (si está conectado) permanece activado.
1.4 Envíe la señal de Reinicio (por Bus, E/S digital
o pulsando la tecla [Reset]). Pasa esta parte de la
prueba cuando el motor vuelve a estar operativo.
La prueba de puesta en marcha se supera si se superan los
cuatros pasos de la prueba, 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4.
Caso 2: Se desea y se permite el rearranque automático
de parada segura (es decir, solo parada segura
cuando5-19 Terminal 37 parada segura se ajusta en [3], o
se combina la parada segura con MCB112 cuando
5-19 Terminal 37 parada segura se ajusta en [7] o [8]):
2.1 Retire el suministro de tensión de 24 V CC del
terminal 37 mediante el dispositivo interruptor
mientras el convertidor de frecuencia activa el
motor (es decir, sin interrumpir la alimentación
de red). La prueba se supera cuando
130BB797.10
F C D 3 0 2 P T 4 H 1 X A B X X X X X D
5 5 Posició
Descripción Elecciones / opciones
Posició
Descripción Elecciones / opciones
n n
Grupo de Convertidor de frecuencia Producto completo, unidad
01-03 FCD
productos descentralizado 1 pequeña, montaje
Serie de conver- independiente
04-06 tidores de 302 Rendimiento avanzado Producto completo, unidad
frecuencia 3 grande, montaje indepen-
PK37 0,37 kW / 0,5 CV diente
PK55 0,55 kW/0,75 CV Pieza del convertidor de
PK75 0,75 kW / 1,0 CV frecuencia, unidad
X
P1K1 1,1 kW / 1,5 CV pequeña (sin caja de
P1K5 1,5 kW / 2,0 CV instalación)
07-10 Potencia Configuración Pieza del convertidor de
P2K2 2,2 kW / 3,0 CV 19
de hardware Y frecuencia, unidad grande
3,0 kW / 4,0 CV (solamente
P3K0 (sin caja de instalación)
unidad grande)
Solo instalación de la caja Caja de instalación, unidad
PXXX pequeña, montaje
(sin sección de potencia)
R independiente (sin pieza
Fases, tensión T Trifásico
11-12 del convertidor de
de red 4 380-480 V CA
frecuencia)
Negro estándar -
B66 Caja de instalación, unidad
IP66 / Tipo 4X
grande, montaje indepen-
Blanco estándar - T
13-15 Protección W66 diente (sin pieza del
IP66 / Tipo 4X
convertidor de frecuencia)
Blanco higiénico -
W69 X Sin soportes
IP66 K / Tipo 4X
20 Soportes E Soportes planos
16-17 Filtro RFI H1 Filtro RFI clase A1 / C2
F Soportes de 40 mm
X Sin freno
X Sin caja de instalación
Fuente de alimentación del 21 Roscas
18 Freno M Roscas métricas
S chopper de frenado +
freno mecánico
Posició
Descripción Elecciones / opciones ¡NOTA!
n Las opciones A y D para FCD 302 están integradas en la
X Sin opción de interruptor tarjeta de control. Por esta razón, no se pueden utilizar
Interruptor de manteni- opciones conectables para estos convertidores de
E miento en la entrada de frecuencia. Las futuras actualizaciones requerirán cambiar
red toda la tarjeta de control. Las opciones B son conectables,
Interruptor de manteni- con el mismo concepto que para los convertidores de
F miento en la salida del frecuencia.
motor
Opción de
22
Disyuntor y desconexión 5.1.1 Configurador de convertidores de
interruptor
H
de la red, terminales de frecuencia
lazo (solamente en unidad
grande)
Diseñe el convertidor de frecuencia conforme a las
5 5
Interruptor para manteni- necesidades de la aplicación, mediante el uso del sistema
miento en entrada de red de números de pedido.
K con terminales de lazo
adicionales (solamente en
Pida los convertidores de frecuencia de serie y los conver-
unidad grande)
tidores de frecuencia con opciones integradas enviando un
Sin conector de display (sin
X código descriptivo del producto a la oficina local de ventas
23 Display caja de instalación)
de Danfoss, por ejemplo:
C Con conector de display
FCD302P2K2T4B66H1X1XMXCXXXXXA0BXXXXXXDX
X Sin conectores de sensores
Montaje directo 4 x M12: 4
E El significado de los caracteres de la cadena puede
Conectores de entradas digitales
24 encontrarse en las páginas que contienen los números de
sensores Montaje directo 6 x M12: 4
pedido, en este capítulo. En el ejemplo anterior, se
F entradas digitales, 2 salidas
incluyen en la unidad un Profibus DP V1 y una opción de
de relé
alimentación auxiliar de 24 V.
Conector de
25 X Sin conector de motor
motor
Utilice el configurador de convertidores de frecuencia,
26 Conector de red X Sin conector de red
disponible en Internet, para realizar la configuración
Sin conector de bus de
X apropiada para su aplicación y generar el código
Conector de campo
27 descriptivo. El configurador de convertidores de frecuencia
bus de campo E Ethernet M12 generará automáticamente un número de ventas de ocho
P Profibus M12 dígitos para su envío a la oficina de ventas local.
28 Reservado X Para uso futuro Además, puede establecer una lista de proyectos con
AX Sin opción A varios productos y enviársela a un representante de ventas
A0 Profibus DP de Danfoss.
29-30 Opción A
AN Ethernet IP
AL ProfiNet El configurador de convertidores puede encontrarse en el
BX Sin opción B sitio de Internet: [Link]/drives.
BR Opción de encoder
31-32 Opción B
BU Opción de resolvedor Los convertidores de frecuencia se suministrarán automáti-
BZ Interfaz PLC de seguridad camente con un paquete de idioma correspondiente a la
33-37 Reservado XXXXX Para uso futuro región desde la que se realiza el pedido.
DX Sin opción D Para realizar el pedido de un paquete de idioma diferente,
38-39 Opción D Entrada de seguridad de póngase en contacto con la oficina local de ventas de
D0
24 V CC Danfoss.
• La bolsa de accesorios se suministra solo con Seleccione la opción de bus de campo en el convertidor
pedido de caja de instalación. Contenido: de frecuencia. Todas las opciones de bus de campo están
incluidas en la tarjeta de control. No se dispone de
- 2 abrazaderas de cable
ninguna opción A independiente.
- soporte para cables de motor / de carga Para cambiar posteriormente la opción de bus de campo,
- soporte de elevación para abrazadera de sustituya la tarjeta de control. Están disponibles las
cable siguientes tarjetas de control con las distintas opciones de
bus de campo. Todas las tarjetas de control llevan de serie
- tornillo de 4 mm y 20 mm
una fuente de apoyo de 24 V.
- rosca de 3,5 mm y 8 mm
5.3 Opciones y accesorios Tabla 5.4 Tarjetas de control con opciones de bus de campo
130BC999.10
130BC998.10
13 20 37 37 B12 B11 B10 B09
GND
+24V
A 1
B
+RS485
+cos
-RS485
7-12V
-cos
+sin
-sin
13 20 37 37 B12 B11 B10 B09 GND
130BA164.10
Data +RS 485 (gray)
zación permanente.
REFSIN (brown)
REFCOS (black)
Us 7-12V (red)
+SIN (white)
+COS (pink)
GND (blue)
130BD001.10
13 20 37 37 B12 B11 B10 B09
B01 REF+
B02 REF-
R V N P B04 B03 B02 B01 B03 Cos+
B04 Cos-
B05 Sin+
B06 Sin-
LED 1 REF OK
LED 2 COS OK
LED 3 SIN OK
LED NA
5 5
REF+ R1
R1 Rotor S1 REF- R2
COS+ S1
COS- S3
SIN+ S2
SIN- S4
R2 S3
Suministro externo de 24 V CC
El suministro externo de 24 V CC se puede instalar como un suministro de baja tensión para la tarjeta de control y para
cualquier otra tarjeta instalada como opción. Esto permite el funcionamiento completo del LCP (incluido el ajuste de
parámetros) sin necesidad de realizar una conexión a la tensión de alimentación.
Números de terminales
Terminal 35: - suministro externo de 24 V CC.
Terminal 36: + suministro externo de 24 V CC.
6 Especificaciones
130BB712.10
280
6.5
Ø13 80
178
190
6 6
25
80
41 315
175
3
1
349.5
ON WARNING ALARM
ON WARNING ALARM
Intermitente (3 x 380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4
Continua (3 x 441-480 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7
Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1
Tamaño máx. recomendado de
fusible* gG-25
Continua (3 x 441-480 V) [A] 1,2 1,6 2,1 3,0 3,4 4,8 6,3
ON
Bus MS
WARNING
NS1
ALARM
NS2
Intermitente (3 x 441-480 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,8 5,4 7,7 10,1
Continua kVA (400 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0
Continua kVA (460 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0
Dimensión máx. de cable: (red, cable sólido 6/10
motor, freno) [mm² / AWG] cable flexible 4/12
Tabla 6.2 Eje de salida, intensidad de salida e intensidad de entrada de FCD 302
*Para cumplir los requisitos UL / cUL, utilice los siguientes fusibles previos.
1. Calibre de cables estadounidense (AWG). La sección transversal máx. del cable es el mayor diámetro de cable que
puede conectarse a los terminales. Cumpla siempre los reglamentos nacionales y locales.
2. Deben utilizarse fusibles previos tipo gG. Para mantener UL/cUL, use los fusibles previos de este tipo (consulte
Tabla 6.3).
3. Medido con un cable de motor blindado o apantallado de 10 m a la carga y frecuencia nominales.
Fusibles
Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito
capaz de proporcionar hasta 100 000 amperios simétricos
rms, 500 V máximo.
Disyuntor
Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito
capaz de proporcionar hasta 10 000 amperios simétricos
rms, 500 V máximo.
Características de par
Par de arranque (par constante) máximo 160% para 60 s1)
Par de arranque máximo 180% hasta 0,5 s1)
Par de sobrecarga (par constante) máximo 160% para 60 s1)
Par de arranque (par variable) máximo 110% para 60 s1)
Par de sobrecarga (par variable) máximo 110% para 60 s1)
1) Porcentaje relativo al par nominal.
Longitudes y secciones para cables de control1)
Long. máx. de cable de motor, cable apantallado 10 m
Longitud máx. de cable de motor, no apantallado, sin cumplir la especificación sobre emisiones 10 m
Sección máxima a los terminales de control, cable flexible / rígido sin manguitos en los extremos 1,5 mm2/16 AWG
Sección máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1,5 mm2/16 AWG
Sección máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos y abrazadera 1,5 mm2/16 AWG
Sección de cable mínima para los terminales de control 0,25 mm2/ 24 AWG
1)Cablesde alimentación, consulte las tablas en el apartado 6.2 Datos eléctricos y dimensiones de los cables de la Guía de
Diseño de FCD 302, MG04H
Protección y características
• El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor si la temperatura alcanza un
valor predeterminado.
• El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos en los terminales U, V y W del motor.
• Si falta una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará o emitirá una advertencia (en función de la
carga).
• El control de la tensión del circuito intermedio garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si la tensión
del circuito intermedio es demasiado alta o baja.
Entradas digitales
Entradas digitales programables 4 (6)1)
Número de terminal 18, 19, 271), 291),
32, 33,
Lógica PNP o NPN
Nivel de tensión 0-24 V CC
Nivel de tensión, «0» lógico PNP <5 V CC
Nivel de tensión, «1» lógico PNP >10 V CC
Nivel de tensión, «0» lógico NPN2) >19 V CC
Nivel de tensión, «1» lógico NPN2) <14 V CC
Tensión máxima de entrada
Rango de frecuencia de impulsos
28 V CC
0-110 kHz 6 6
(Ciclo de trabajo) Anchura de impulsos mín. 4,5 ms
Resistencia de entrada, Ri 4 kΩ (aprox.)
Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de alta
tensión.
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como salidas.
Entradas analógicas
N.º de entradas analógicas 2
Número de terminal 53, 54
Modos Tensión o intensidad
Selección de modo Interruptor S201 e interruptor S202
Modo de tensión Interruptor S201 / Interruptor S202 = OFF (U)
Nivel de tensión De –10 a +10 V (escalable)
Resistencia de entrada, Ri aprox. 10 kΩ
Tensión máx. ±20 V
Modo de intensidad Interruptor S201 / Interruptor S202 = ON (I)
Nivel de intensidad De 0/4 a 20 mA (escalable)
Resistencia de entrada, Ri aprox. 200 Ω
Intensidad máx. 30 mA
Resolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)
Precisión de las entradas analógicas Error máx: 0,5% de escala total
Ancho de banda 100 Hz
Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta
tensión.
Elemento Descripción
130BD007.10
2 1 Aislamiento funcional
3
2 Control
4 3 Aislamiento PELV
+24V
18 5 4 Red
5 Alta tensión
6 6 Motor
RS485
2) Entradas de encoder: 32 = A y 33 = B
Salida analógica
Número de salidas analógicas programables 1
Número de terminal 42
Rango de intensidad en la salida analógica 0/4 a 20 mA
Carga máx. entre conexión a tierra y salida analógica inferior a 500 Ω
Precisión en la salida analógica Error máx.: un 0,5% de la escala completa
Resolución en la salida analógica 12 bits
La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
Tarjeta de control, comunicación serie RS-485
Número de terminal 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)
N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69
El circuito de comunicación serie RS-485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de la
tensión de alimentación (PELV).
Salida digital
Salidas digitales / de pulsos programables 2
Número de terminal 27, 29 1)
Entorno
Clasificación de protección IP 66 /tipo 4x (interiores)
Test de vibración para unidades sin disyuntor 1,7 g RMS
Montaje de la unidad con disyuntor integrado a un nivel, a prueba de vibraciones y soporte de rigidez torsional
Humedad relativa máx. 5-95% (CEI 60 721-3-3; Clase 3K3 (sin condensación) durante el funcionamiento
Temperatura ambiente Máx. 40 °C (promedio de 24 horas, máx. 35 °C)
Temperatura durante el almacenamiento / transporte De –25 a +65 / 70 °C
Reducción de potencia por temperatura ambiente alta
Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C
Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido –10 °C
Altitud máx. sobre el nivel del mar 1000 m
Reducción de potencia por altitud elevada
¿
¿Marca Y Conformidad CE?................................................................. 9 E
Electro-..................................................................................................... 69
Emisión
A Conducida.......................................................................................... 15
Activación De La Salida...................................................................... 36
Irradiada.............................................................................................. 15
Alimentación
Enganche Arriba / abajo.................................................................... 18
De Red.................................................................................................... 5
De Red (L1, L2, L3)............................................................................ 88 Entorno..................................................................................................... 92
AMA Entornos Agresivos.............................................................................. 49
Con T27 Conectado......................................................................... 51 Entradas
Sin T27 Conectado........................................................................... 51 Analógicas.......................................................................................... 89
Apantallada / blindada....................................................................... 33 De Pulsos / Encoder........................................................................ 90
Digitales............................................................................................... 89
Aspectos Generales De Las Emisiones CEM................................ 14
Escalado
De Referencias De Pulsos Y Analógicas Y Realimentación.....
B 20
Banda De Referencias Preestablecidas Y Referencias De Bus....... 20
Muerta.................................................................................................. 21
Muerta Alrededor De Cero........................................................... 21
F
Fases Del Motor..................................................................................... 36
C Flux............................................................................................................ 67
Cableado De La Resistencia De Freno........................................... 26
Freno
Características De Retención Mecánico................................................................. 27
De Control.......................................................................................... 91 Mecánico Para Elevador................................................................ 26
De Par................................................................................................... 88
Función De Freno................................................................................. 29
Circuito Intermedio................................................................ 36, 50, 92
Funcionamiento Por Inercia................................................................ 5
Comunicación Serie............................................................................. 92
Configurador De Convertidores De Frecuencia........................ 79
H
Contr. PID Veloc.................................................................................... 57
Humedad Atmosférica........................................................................ 49
Control
De Corriente Interna En Modo VVCplus................................... 12
De Par................................................................................................... 11 I
Local (Hand On) Y Remoto (Auto On)....................................... 68 Instrucciones De Eliminación........................................................... 10
PID Proceso........................................................................................ 60
Interferencia De La Red De Alimentación.................................... 46
Corriente
De Fuga............................................................................................... 25
De Fuga A Tierra............................................................................... 25 L
Corte De Red.......................................................................................... 36 LCP......................................................................................................... 5, 68
D
Datos De La Placa De Características............................................. 48 M
Definiciones.............................................................................................. 5 Mantener
Referencia........................................................................................... 18
DeviceNet.................................................................................................. 5 Salida....................................................................................................... 5
Dimensiones Mecánicas..................................................................... 85 Marca Y Conformidad CE..................................................................... 9
Directiva Medidas De Seguridad.......................................................................... 8
CEM (2004/108/CE)............................................................................ 9
CEM 2004/108/CE............................................................................ 10 Modbus....................................................................................................... 5
De Máquinas (2006/42/CE)............................................................. 9 Modo De Protección.............................................................................. 9
Sobre Baja Tensión (2006/95/CE)................................................. 9
Momento De Inercia............................................................................ 36
N T
Nivel De Tensión................................................................................... 89 Tarjeta
Números De Pedido............................................................................ 79 De Control.......................................................................................... 79
De Control, Comunicación Serie RS-485................................. 90
De Control, Comunicación Serie USB....................................... 92
P De Control, Salida De +10 V CC................................................... 91
De Control, Salida De 24 V CC..................................................... 91
Par De Arranque...................................................................................... 5
Tensión Del Motor................................................................................ 92
PELV........................................................................................................... 54
Termistor............................................................................................. 54, 5
PELV: Tensión Protectora Extrabaja............................................... 25
Tiempo De Incremento...................................................................... 92
Placa
De Características............................................................................. 49
De Características Del Motor....................................................... 48
V
Potencia Velocidad
De Frenado........................................................................................... 5 Fija............................................................................................................ 5
De Freno.............................................................................................. 29 Motor Síncrono................................................................................... 5
Profibus....................................................................................................... 5 Nominal Del Motor............................................................................ 5
PID.................................................................................................. 11, 66
Programación De Límite De Par Y Parada................................... 69
Vibración Y Golpe................................................................................. 50
Protección
Protección.................................................................................... 25, 49 VVCplus................................................................................................ 8, 66
De Circuito Derivado...................................................................... 32
Y Características................................................................................ 88
Punto De Acoplamiento Común..................................................... 46
R
RCD............................................................................................................... 5
Realimentación Del Motor................................................................ 67
Red Aislada De Tierra (IT)................................................................... 46
Referencia De Velocidad.................................................................... 51
Relación De Cortocircuito.................................................................. 46
Rendimiento
Rendimiento...................................................................................... 92
De La Tarjeta De Control............................................................... 91
De Salida (U, V, W)............................................................................ 88
Requisitos
De Inmunidad................................................................................... 16
En Materia De Emisiones............................................................... 16
Resistencia De Freno.................................................................... 27, 42
Resultados De Las Pruebas De CEM............................................... 15
Ruido Acústico................................................................................ 50, 92
S
Salida
Analógica............................................................................................ 90
Del Motor............................................................................................ 88
Digital................................................................................................... 90
Salidas De Relé....................................................................................... 91
Símbolo....................................................................................................... 8
Sobrecarga Estática En El Modo VVCplus.................................... 36
Sobretensión Generada Por El Motor............................................ 36
Suministro Externo De 24 V CC....................................................... 84
*MG04H105*