45582407EE8 C911 Bas ES 286469
45582407EE8 C911 Bas ES 286469
Básico 2 Configuración
Preparar la impresora
para la impresión
3 Impresión
Operaciones
4 básicas del
dispositivo
C911 Apéndice
C931
C941
C942
ES9411 Índice
ES9431
ES9541
ES9542
Pro9431
Pro9541
Pro9542 Este manual describe las precauciones para un uso seguro del dispositivo.
Asegúrese de leer este manual antes de usar y utilice el producto de forma
correcta y segura.
Configuración manual
zz
Este producto se entrega con los siguientes manuales.
El manual electrónico está guardado en el "DVD-ROM de software".
-2-
Acerca de los contenidos del "DVD-ROM de
zz
software" incluido
Cuando el "DVD-ROM de software" incluido con el dispositivo se coloca en el controlador de DVD-ROM,
se mostrará la siguiente pantalla de menú.
Memo
Haga clic aquí para instalar los Describe la impresora Para aprender las funciones sencillas del
controladores estándar de la seleccionada y el tipo de dispositivo y varias configuraciones, con-
impresora. conexión al PC. sulte desde aquí el manual en PDF. *2
-3-
Lectura del manual
zz
Símbolos
Nota
zz Estos son avisos y restricciones para el correcto funcionamiento del dispositivo. Asegúrese de leer para evitar un
funcionamiento incorrecto.
Memo
zz El conocimiento de la información antes de usar el dispositivo es útil y puede servir como referencia. La lectura es
recomendada.
Referencia
zz Éstas son las páginas de referencia. Lea para aprender la información detallada o relevante.
ADVERTENCIA
zz El manejo inadecuado si ignora esta exposición puede causar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
zz El manejo inadecuado si ignora esta exposición puede causar lesiones corporales.
Inscripción Explicación
zzA continuación se describen los botones del panel de control y 10
teclas.
Por ejemplo:
Botón [Aceptar] Botón [Atrás]
[ ] botón/tecla
-4-
Ilustraciones Pantallas
Las ilustraciones del dispositivo usadas Las imágenes del panel de control y el PC usadas
aquí, muestran el modelo C931 salvo que se aquí son ejemplos. Las imágenes pueden ser
especifique otra cosa. diferentes de los productos y pantallas reales.
Las ilustraciones pueden ser diferentes del
producto real.
-5-
Inscripciones
Las siguientes inscripciones se utilizan en este manual.
zz C911dn → C911
zz C931dn → C931
zz C941dn → C941
zz C942dn → C942
zz ES9411dn → ES9411
zz ES9431dn → ES9431
zz ES9541dn → ES9541
® ®
zz Sistema operativo Microsoft Windows 7 64-bit Edition → Windows 7 (versión de 64 bits)
® ®
zz Sistema operativo Microsoft Windows 7 → Windows 7
zz Mac OS X10.3.9 o posterior → Mac OS X
Los manuales incluidos en el dispositivo utilizan como ejemplos Windows 7 en el caso de Windows y OS
X 10.8 en el caso de Mac OS X salvo que se especifique otra cosa.
Las descripciones en este manual pueden variar dependiendo del SO y modelo usados.
-6-
Acerca de la garantía del producto
zz
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento
sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los
cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en
forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Electric Industry Co., Ltd. No debe copiar, transferir, traducir, etc.
el contenido de este manual sin autorización. Antes de realizar cualquiera de las acciones anteriores,
debe obtener el permiso por escrito de Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2013 Oki Electric Industry Co., Ltd.
OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre
la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones,
y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2014/30/EU. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
largo
tipo de cable núcleo funda
(metros)
Alimentación 1,8
USB 5,0
LAN 15,0
-7-
z(1(5*<67$5
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón.
No se puede aplicar en otros países.
Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.
Información medioambiental
z●
Following information is only for the province of Buenos Aires in
[Link]/prin Argentine:
.ok tin
w
w La siguiente información es solo para Argentina
g/
w
-8-
Para su seguridad
zz
Para su seguridad, lea el manual del usuario antes de utilizar el producto.
Precauciones generales
ADVERTENCIA
No toque el interruptor de No utilice ningún pulverizador Desconecte el enchufe de
seguridad del interior de la inflamable cerca de la alimentación de la toma de
máquina. De lo contrario, máquina. De lo contrario, corriente y póngase en contacto
podría sufrir una descarga podría producirse un incendio con el centro de soporte técnico
eléctrica en el caso de una en la zona de la máquina que del cliente si la cubierta se calienta
subida de tensión. Además, se calienta. más de la cuenta, hay humo, se
el engranaje puede girar desprende un olor anómalo o se
y provocarle lesiones oye algún ruido extraño.
personales. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
Si algún líquido, como agua, Saque el enchufe de la toma No utilice y/o desmonte la
accede a las partes internas de de corriente y retire materiales máquina de manera diferente a la
la máquina, saque el enchufe de extraños, como clips, si caen indicada en el Manual del usuario.
la toma de corriente y póngase dentro de la máquina. De lo contrario, podría sufrir
en contacto con el centro de De lo contrario, podría una descarga eléctrica y/o
atención al cliente. causar descargas eléctricas producirse un incendio, que
De lo contrario, podría y/o incendios que podrían podrían provocarle lesiones
provocar un incendio. provocar lesiones personales. personales.
Desenchufe el cable de Desenchufe el cable de alimentación No limpie el tóner derramado
corriente y contacte con un periódicamente para limpiar las con una aspiradora. Si
centro de servicio al cliente patillas del enchufe y la zona entre limpia el tóner derramado
si la máquina se cae o la las mismas. Si el enchufe permanece con una aspiradora, las
cubierta está dañada. insertado en la toma de corriente chispas producidas por el
De lo contrario, podría durante mucho tiempo, la zona entre contacto eléctrico podrían
causar descargas eléctricas las patillas puede llenarse de polvo y desencadenar un incendio.
y/o incendios que podrían puede producirse un cortocircuito en El tóner derramado en el
provocar lesiones personales. el enchufe que podría desencadenar suelo debe limpiarse con un
un incendio. paño mojado.
No inserte ningún objeto en No apoye recipientes con líquido, No toque el fusor ni otras
los respiraderos. como agua, sobre la máquina. partes cuando abra la cubierta
De lo contrario, podría sufrir una De lo contrario, podría sufrir una de la máquina.
descarga eléctrica y/o producirse descarga eléctrica y/o producirse De lo contrario, podría sufrir
un incendio, que podrían un incendio, que podrían quemaduras.
provocarle lesiones personales. provocarle lesiones personales.
No se deshaga de los No utilice ningún cable de No se garantiza el funcionamiento si
cartuchos de tóner ni de los alimentación, cable a tierra se utiliza un sistema de alimentación
cartuchos de tambores de u otro tipo de cable que no ininterrumpida (SAI) o un inversor.
imagen en el fuego. De lo sean los que se indican en el No utilice sistemas de alimentación
contrario, podría producirse manual del usuario. ininterrumpida ni inversores.
una explosión de polvo que De lo contrario, podría De lo contrario, podría
daría lugar a quemaduras. producirse un incendio. producirse un incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel No toque una pantalla de cristal líquido dañada.
cuando la impresora esté encendida durante la Si el líquido (cristal líquido) filtrado de la pantalla
impresión. de cristal líquido entra en contacto con los ojos o
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales. con la boca, enjuáguelos con abundante agua. Si
es necesario, siga las indicaciones de un médico.
No desmonte o abra el tambor de imagen o el cartucho de
tóner a la fuerza. Puede hacer que el tóner se disperse, por
lo que la gente puede inhalarlo y manchar ropa y manos.
-9-
Contenido
Contenido
Configuración manual...............................................................................2
Acerca de los contenidos del "DVD-ROM de software" incluido........................3
Lectura del manual...................................................................................4
Símbolos.................................................................................................................. 4
Teclas, botones y símbolos.......................................................................................... 4
Ilustraciones............................................................................................................. 5
Pantallas................................................................................................................... 5
Inscripciones............................................................................................................. 6
1. Antes de usar....................................................................... 17
Comprobación del producto..................................................................... 17
Comprobación del contenido del paquete.................................................................... 17
- 10 -
Contenido
2. Configuración....................................................................... 33
Instalación del dispositivo....................................................................... 33
Condiciones de instalación........................................................................................ 33
Procedimiento de instalación..................................................................................... 36
Abrir la caja de embalaje e instalación........................................................................ 36
Abrir la caja y trasladar el dispositivo.................................................................................... 36
Montaje de consumibles...................................................................................................... 39
Configuración del papel....................................................................................................... 43
Montaje de la bandeja de expansión (opcional)............................................................ 44
Montaje del disco duro integrado (Opcional)................................................................ 48
Encendido/apagado de la alimentación...................................................... 50
Precauciones del sistema de alimentación................................................................... 50
Estado del sistema de alimentación...................................................................................... 50
Conexión de cables de alimentación........................................................................... 51
Encendido del sistema de alimentación....................................................................... 51
Apagado del sistema de alimentación......................................................................... 52
- 11 -
Contenido
3. Impresión............................................................................. 81
Papel.................................................................................................... 81
Tipos de papel utilizables.......................................................................................... 81
Alimentación de papel y métodos de salida seleccionables para cada tipo de papel............ 85
Iconos (horizontal) y (vertical)........................................................................... 87
- 12 -
Contenido
Apéndice................................................................................ 119
Tabla de elementos de menú de panel de control ..................................... 119
Funciones básicas de Windows............................................................... 128
Mostrar la ventana de propiedades............................................................................128
Mostrar la ventana de configuración de impresora.......................................................128
Especificaciones................................................................................... 129
Especificaciones principales......................................................................................129
Especificaciones de la interfaz de red.........................................................................132
Especificaciones de la interfaz USB............................................................................133
Dimensiones..........................................................................................................134
Índice..................................................................................... 135
&RQWDFW8V............................................................. 139
- 13 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
PostScript3
y
Compatible con
PCL6
- 14 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
Alimentación
consumo
- 15 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542
- 16 -
Comprobación del producto
1. Antes de usar 1
Este capítulo explica el contenido del paquete del producto y la nomenclatura y funciones de las partes.
Antes de usar
Nota
zz El kit de color directo C941/ES9541/Pro9541 está en un paquete individual. Para obtener información sobre el método de
configuración, consulte la "Guía de color directo en volumen separado".
Configuración
Comprobación del Nota
Abra la caja de embalaje y compruebe el contenido de la caja. zz Tambor de imagen (Uno de cada, negro,
amarillo, magenta y cian)
Existe riesgo de 3
PRECAUCIÓN lesión.
zz Los modelos C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431
Impresión
pesan aproximadamente 98kg* y los modelos
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542
pesan aproximadamente 111Kg*, así que asegúrese
de ser al menos 4 personas cuando la levante. Nota
del dispositivo
Operaciones básicas
Referencia zz El tambor de imagen se ajusta dentro de la unidad
principal antes de ser enviado desde la fábrica.
zz Consulte “Abrir la caja de embalaje e instalación”
(Pág.36) para saber cómo abrir el paquete. zz Rodillo de transferencia
zz Consulte “Montaje de la bandeja de expansión (opcional)”
(Pág.44) para obtener información sobre la bandeja de
expansión.
Memo
Apéndice
zz Impresora
zz DVD-ROM de software
Índice
zz Guía de configuración
Nota
- 17 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Lado frontal/derecho
2
Configuración
3
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
alimentación cuando el interruptor de energía y sujete las asas de transporte al mismo tiempo.
principal está encendido.
zzCancela el modo Apagado.
- 18 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Lado trasero/izquierdo
Antes de usar
2
Configuración
3
Interfaz Unidad de salida
Hay un conector de la interfaz (de red) LAN y un Ábrala cuando sustituya la unidad de fijación o la
conector de la interfaz USB. Consulte “Interfaz” unidad de rodillo de transferencia o para eliminar
Impresión
(Pág.23) para obtener información sobre las atascos de papel.
interfaces.
del dispositivo
Operaciones básicas
Asas de transporte Palanca de transporte
Sujételas a la vez que la palanca de transporte Cuando transporte el dispositivo, saque esta palanca
cuando porte el dispositivo. y sujete las asas de transporte al mismo tiempo.
Apéndice
Índice
- 19 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Interior de la impresora
1
Interior frontal
Antes de usar
2
Configuración
3
Impresión
- 20 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Antes de usar
2
Configuración
3
Impresión
Puede imprimir diversos papeles, postales, sobres, Mantiene el papel cuando el papel se ha ajustado en
etc., incluidos. la bandeja multiuso.
Además, utilícela cuando imprima hacia la parte
superior del papel que se ha puesto. Ajuste el
tamaño del papel usando el panel de control cuando
use una bandeja normal. 4
del dispositivo
Operaciones básicas
Guía de papel Soporte de papel
Estabiliza el papel ajustándolo al ancho del papel que Ajusta el papel que se va a imprimir en la bandeja
se desea imprimir. multiuso.
Pone la superficie de impresión boca abajo.
Palanca de ajuste
Mueva la guía de papel hacia la izquierda y hacia
la derecha mientras tira de la palanca hacia usted
cuando ajuste la guía de papel para el ancho del
papel. La guía de papel se asegura cuando la palanca
de ajuste vuelve a su posición original.
Apéndice
Índice
- 21 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
1
Antes de usar
2
Configuración
3
Apilador boca arriba Soporte de papel
Abra el apilador para poner y expulsar el papel boca arriba. Asegura el papel expulsado al apilador boca arriba.
Impresión
Soporte suplementario
Asegura que el papel expulsado no se caiga.
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
reemplazable.
Unidad de salida
La unidad de fijación, el rodillo de transferencia y la
unidad de impresión dúplex están montados en esta
unidad.
- 22 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Interfaz
Antes de usar
2
Configuración
3
Conector de interfaz LAN (red) Conector de interfaz USB
Conecta el cable de LAN. Conecta el cable de USB.
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 23 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Panel de control
1
Antes de usar
2
Configuración
3
Impresión
- 24 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Antes de usar
control. Además, también puede realizar operaciones mientras comprueba los mensajes mostrados en
el panel de cristal líquido si se producen atascos de papel o un funcionamiento defectuoso.
Referencia
zz Consulte la tabla de menús del panel de control “Tabla de elementos de menú de panel de control” (Pág.119).
2
Aspecto del panel de control
Configuración
Esta sección explica las operaciones del panel de control principal y su aspecto.
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Si hay una barra de desplazamiento, hay ele-
mentos que no se muestran en el panel de
cristal líquido. Pulse el botón de desplazamiento
o para mostrarlos.
Se debe introducir una contraseña para mostrar el [Menú
de administrador]. Introduzca la contraseña de admi-
nistrador (la configuración predeterminada de fábrica es
"aaaaaa") en la pantalla de entrada de contraseña.
Apéndice
Pulse el botón de desplazamiento o el para mostrar la pantalla
de menú "Configuración de funciones" como se muestra a la derecha.
zz Si hay un menú de selección en el siguiente nivel o valores establecidos para un elemento, seleccione
dicho elemento y pulse el botón [OK (OK)] para mostrar la siguiente pantalla.
zz Si se muestra un valor establecido, pulse el botón [OK (OK)] para confirmar que el valor se ha
establecido. ( se muestra a la izquierda del valor.)
Índice
- 25 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Pantalla de espera
Hay dos tipos: "Pantalla de cantidad de tóner
restante" y "Pantalla de información de bandeja".
5 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar
[Configuración del panel (Panel
1
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar Setup)] y, a continuación, pulse el
las pantallas de espera. botón [OK (OK)].
Antes de usar
administrador.
La contraseña predeterminada de
fábrica es "aaaaaa". Pulse el botón
[OK (OK)] después de introducir cada
carácter individual.
Índice
- 26 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Antes de usar
mostrado actualmente.
y las animaciones pueden mostrarse en el panel
de cristal líquido además del mensaje.
Referencia
Configuración
en los siguientes estados.
Botón [POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)]:
Pulse el botón de desplazamiento que
La impresora entrará en modo de ahorro de energía. se muestra en la pantalla de ayuda para
Pulse el botón [POWER SAVE (AHORRO DE desplazarse a la página anterior. Pulse el
ENERGÍA)] cuando el dispositivo esté en el modo de botón de desplazamiento para desplazarse a la
ahorro de energía para volver la pantalla de espera. 3
siguiente página.
Botón de [HELP (AYUDA)]: Para cerrar la pantalla de ayuda, pulse el botón
Impresión
Pulse el botón [HELP (AYUDA)] cuando está [HELP (AYUDA)] otra vez.
encendido para mostrar el mensaje de ayuda
Memo
pertinente para el error mostrado actualmente.
zz Pulse y mantenga pulsado o el botón de desplazamiento
Botón [OK (OK)]: para desplazarse a través de las páginas en intervalos
de aproximadamente 0,5 segundos. 4
En caso de errores en los que el mensaje de error
del dispositivo
Operaciones básicas
desaparece cuando se pulsa el botón [OK (OK)], la zz La pantalla de ayuda también se puede cerrar pulsando el
botón [BACK (ATRÁS)], el botón [ON LINE (EN LINEA)] o
impresora volverá a la pantalla de espera. el botón [CANCEL (CANCELAR)].
Botón [ON LINE (EN LINEA)]:
En caso de errores en los que el mensaje de
error desaparece cuando se pulsa el botón [ON
LINE (EN LINEA)], la impresora volverá a la
pantalla de espera.
Botón [CANCEL (CANCELAR)]:
Apéndice
Se pueden cancelar los siguientes errores.
- 27 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
3
Apéndice
6
es "aaaaaa". Pulse el botón [OK (OK)]
Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
después de introducir cada carácter
para volver a la pantalla en espera.
individual.
Índice
- 28 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
Antes de usar
de las teclas y la alternancia de los caracteres de mostrar el elemento de menú pertinente.
entrada.
10 teclas
1 Pulse la tecla [Fn].
Configuración
3
Impresión
[1] 1 función se mostrará, así que utilice el
[2] a → b → c → 2 → a teclado de 10 teclas para introducir el
número de menú (3 dígitos) y mostrarla y,
[3] d → e → f → 3 → d
a continuación, pulse el botón [OK (OK)].
[4] g → h → i → 4 → g 4
del dispositivo
Operaciones básicas
[5] j → k → l → 5 → j
[6] m → n → o → 6 → m
[7] p → q → r → s → 7 → p
[8] t → u → v → 8 → t
[9] w → x → y → z → 9 → w
[0] 0
Apéndice
compruebe o cambie los valores
Las funciones de las dos teclas siguientes se
establecidos.
describen a continuación.
Tecla [Fn]:
Utilícela para mostrar el acceso directo del
número de función. (Activado cuando se muestra
la pantalla en espera.)
Índice
- 29 -
Nomenclatura y funciones de las piezas
- 30 -
Uso del dispositivo en toda su extensión
Antes de usar
Se suministran las siguientes opciones para el dispositivo.
Configuración
3
Impresión
Bandeja de expansión Bandeja de expansión con ruedecillas Bandeja de expansión de gran capacidad
(Expansible hasta 2 niveles) (N36130A) (3 bandejas en una, con ruedecillas)
(N36110A) (N36120A) 4
del dispositivo
Operaciones básicas
Nota
zz Si amplía desde el nivel 3 hacia arriba, use la bandeja de expansión de gran capacidad.
Apéndice
Índice
- 31 -
Uso del dispositivo en toda su extensión
®
Opción Fiery XF Server
2
Configuración
®
Opción Fiery XF Server
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 32 -
Instalación del dispositivo
2. Configuración 1
Este capítulo explica los métodos para configurar el dispositivo y conectarlo al PC e instalar los
controladores de la impresora.
Antes de usar
Nota
Los clientes que hayan comprado C941/ES9541/Pro9541 también deberían consultar la "Guía de color directo en volumen separado".
Referencia
Consulte la "Guía de inicio rápido de Fiery XF Server" para saber sobre los métodos de configuración del servidor de gestión de 2
color para los modelos C931/C941/C942/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542.
Configuración
Instalación del dispositivo
Para un uso seguro y agradable del dispositivo, instálelo en una ubicación que satisfaga el "entorno
de instalación" y el "espacio de instalación" descritos en las "condiciones de instalación". Además, las
3
condiciones también describen las precauciones de instalación. Asegúrese de leerlas antes de usar.
Condiciones de instalación
Impresión
Espacio de instalación
Asegúrese de que el área alrededor del
Considere las siguientes condiciones ambientales dispositivo tiene el siguiente espacio y seleccione
antes de seleccionar la ubicación de la instalación una ubicación que pueda soportar el peso del
del dispositivo. dispositivo antes de instalarlo. (Los pesos de la
unidad principal son los siguientes: C911/C931/ 4
ES9411/ES9431/Pro9431: Aproximadamente
del dispositivo
Operaciones básicas
Entorno de instalación 98kg*; C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/
Utilícela en una ubicación en la que temperatura Pro9542: Aproximadamente 111kg*.)
y humedad estén dentro de los siguientes
*: Incluye consumibles como tambores de imagen y
rangos. cartuchos de tóner, etc.
Temperatura de 10ºC a 32ºC zz Vista en planta
ambiental:
200mm
Humedad 20% a 80% HR (humedad relativa) 1770mm
ambiental:
620mm 460mm
Apéndice
Temperatura 25ºC
máxima de
bulbo húmedo:
Memo 1420mm
zz Vista frontal
400mm
1040mm
- 33 -
Instalación del dispositivo
Top
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Lado
derecho
Delantero
Apéndice
Índice
Atrás Izquierda
- 34 -
Instalación del dispositivo
PRECAUCIÓN
No la instale directamente sobre alfombras de
pelo o moquetas.
1
No la instale en ubicaciones con una pobre
Antes de usar
circulación de aire o ventilación como habitaciones
selladas, etc.
Asegúrese de la ventilación si la usa
continuamente durante muchas horas en una
habitación pequeña.
Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido. 2
Instálela lejos de monitores y TV.
Cuando traslade el dispositivo, sujete la palanca
Configuración
de transporte y las asas de transporte.
El peso del dispositivo principal es de
aproximadamente 98kg* para los modelos
C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431 y 111kg*
aproximadamente para los modelos C941/C942/
ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542. Cuando
levante o mueva el dispositivo, asegúrese de usar 3
por lo menos a 4 personas.
Asegúrese de la ventilación si imprime grandes
Impresión
cantidades o si utiliza continuamente la máquina
durante muchas horas.
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 35 -
Instalación del dispositivo
Procedimiento de instalación
Trabaje de acuerdo con los procedimientos pertinentes y las condiciones de instalación del cliente. Si no
1
está montando ninguna opción, sáltese la lectura de los procedimientos señalados como "Opcionales".
Antes de usar
Existe riesgo
PRECAUCIÓN de lesión.
El peso del dispositivo es aproximadamente
98kg* para los modelos C911/C931/ES9411/
ES9431/Pro9431 y 111kg* aproximadamente
para los modelos C941/C942/ES9541/ES9542/
Pro9541/Pro9542, así que asegúrese de usar al
menos a 4 personas para levantarlo.
- 36 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
bandejas de alimentación de papel y cubiertas
laterales antes de transportar el dispositivo a su
ubicación para la instalación. Abrir las bandejas
o cubiertas durante el transporte puede causar
lesiones inesperadas.
Configuración
3
Impresión
3 Quite las tres palancas de transporte
en la base de la impresora ( ) y 4
compruebe las ubicaciones de las tres
del dispositivo
Operaciones básicas
asas de transporte ( ).
Apéndice
Nota
Índice
- 37 -
Instalación del dispositivo
Nota
4
del dispositivo
Operaciones básicas
- 38 -
Instalación del dispositivo
Montaje de consumibles
5 Cierre la cubierta de sustitución de tóner.
Antes de usar
de embalaje.
Configuración
2 Agite el cartucho de tóner tanto
horizontal como verticalmente. Extraer el tope del tambor de imagen
Memo
Impresión
sustitución del tambor de imagen, consulte el "Manual de
solución de problemas y mantenimiento diario" o la ayuda
del dispositivo.
Nota El tope se monta en el tambor de imagen del
No deje caer el cartucho de tóner o lo golpee contra dispositivo en la fábrica.
4
el suelo. Hacerlo podría dañar el cartucho.
Asegúrese de usar el siguiente procedimiento
del dispositivo
Operaciones básicas
3
para quitar el tope antes de usar.
Abra la cubierta de sustitución de tóner.
Apéndice
- 39 -
Instalación del dispositivo
2
Configuración
3
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
Nota
- 40 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
2
Configuración
3
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Nota
Apéndice
Referencia
- 41 -
Instalación del dispositivo
2
Configuración
Nota
3
Impresión
Memo
la impresora.
- 42 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
En esta sección, se utiliza la configuración del papel en
la bandeja 1 como ejemplo. Ajuste las bandejas 2 a 5
usando el mismo procedimiento.
Configuración
Nota
Impresión
2
4
Deslice la guía de papel ( ) y el
del dispositivo
Operaciones básicas
tope de papel ( ) para alinearlos
con el tamaño de papel que se haya
establecido.
Memo
Apéndice
5 Utilice las guías de papel para asegurar
el papel.
- 43 -
Instalación del dispositivo
Bandeja de expansión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 44 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
2 Monte la impresora principal en la
bandeja de expansión.
Levante suavemente la unidad principal
usando como mínimo a 4 personas y
alinee los agujeros en la base ( ) con 2
los dos salientes ( ) en la bandeja de
Configuración
expansión.
Colóquelo suavemente en el otro
Memo mientras hace coincidir la unidad
Las bandejas ampliadas se llaman bandeja 2, bandeja 3, principal con la posición de las líneas
bandeja 4 y bandeja 5.
verticales en la parte trasera de la 3
bandeja de expansión.
Existe riesgo de
Impresión
PRECAUCIÓN lesión.
El peso del dispositivo es aproximadamente 98kg*
Bandeja 1 para los modelos C911/C931/ES9411/ES9431/
(estándar) Pro9431 y 111kg* aproximadamente para los
Bandeja de Bandeja 2 modelos C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/
expansión Bandeja 3
4
Pro9542, así que asegúrese de usar al menos a 4
del dispositivo
Operaciones básicas
Bandeja 4
Bandeja de personas para levantarlo.
Bandeja 5
expansión de
gran capacidad *: Incluye consumibles como tambores de imagen y
cartuchos de tóner, etc.
Nota
Apéndice
Índice
- 45 -
Instalación del dispositivo
Nota
2
Configuración
Agujero de base
de impresora
Saliente
Impresión
- 46 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
zz No presione la cubierta frontal cuando la
cubierta frontal de la impresora esté abierta.
Configuración
3
Impresión
zz No presione el casete desde arriba cuando se
del dispositivo
Operaciones básicas
asegurar la bandeja.
Apéndice
Índice
Nota
Memo
- 47 -
Instalación del dispositivo
1
Monte el disco duro integrado (opcional) para
incrementar la capacidad de memoria o para
Antes de usar
3
1 Apague la alimentación del dispositivo y
quite los cables.
Impresión
Nota
4 Referencia
del dispositivo
Operaciones básicas
5
“Apagado del sistema de alimentación” (Pág.52)
Gire los tornillos (x2) en la dirección de
dispositivo.
- 48 -
Instalación del dispositivo
Antes de usar
2
Configuración
Apriete los tornillos de la cubierta de acceso.
13 Cuando haya seleccionado
[Configuración (Configuration)], pulse
el botón [OK (OK)].
3
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
sistema de alimentación del dispositivo. (Execute)], pulse el botón [OK (OK)].
Apéndice
15 Compruebe que el disco duro se
ha añadido a la "información de
11 Imprima la "información de la
impresora".
impresora".
Referencia
Pulse o el botón de desplazamiento o “Condiciones de instalación” (Pág.33)
Índice
Memo
- 49 -
Encendido/apagado de la alimentación
Encendido/apagado de la alimentación
1
Precauciones del sistema Estado del sistema de alimentación
de alimentación Observe los siguientes estados del sistema de
Antes de usar
alimentación.
Existe el riesgo de sufrir Corriente: 110 - 127 V CA
ADVERTENCIA descargas eléctricas y/ (Rango 99 - 140 V CA)
o provocar incendios. 220 - 240 V CA
2 � Tras colocar el cable de alimentación y la toma a (Rango 198 - 264 V CA)
tierra y tras apagar el interruptor del suministro de Frecuencia del 50/60 Hz ± 2%
alimentación, asegúrese de comprobarlos. sistema de
Configuración
del cable eléctrico mediante una toma de No se puede asegurar el funcionamiento si utiliza un
suministro de energía. sistema de alimentación ininterrumpido (UPS) o inversor.
zz Introduzca firmemente la toma de suministro No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
ni inversores.
eléctrico a la toma de la pared.
zz No desenchufe ni enchufe la toma con las
4 manos mojadas.
� Instale el cable de alimentación de manera que no
del dispositivo
Operaciones básicas
- 50 -
Encendido/apagado de la alimentación
1
Nota
Compruebe que el sistema de
Antes de usar
Para el modelo C941/ES9541/Pro9541, no encienda el
alimentación del dispositivo esté sistema de alimentación antes de haber ajustado el kit de
apagado. color directo.
1
El dispositivo está apagado cuando el Encienda (I) el interruptor de
interruptor de alimentación principal alimentación principal.
está en la posición (O). 2
Configuración
ENCEN- 3
DIDO
Impresión
2 Inserte con seguridad el cable de
alimentación incluido en el conector de
2 Pulse y mantenga pulsado el
interruptor de alimentación durante 4
aproximadamente 1s.
del dispositivo
Operaciones básicas
alimentación del dispositivo.
Cuando el sistema de alimentación está
encendido, la luz LED para el interruptor
de alimentación se encenderá.
Apéndice
Cable de alimentación
- 51 -
Encendido/apagado de la alimentación
1
continuación, encienda el sistema de alimentación.
Pulse y mantenga pulsado el
1
interruptor de alimentación durante
Configuración
3
Impresión
4
"Cerrando. Espere, por favor.
del dispositivo
Operaciones básicas
2
interruptor de alimentación se apagará.
Apague (O) el interruptor de
Nota alimentación principal para apagar el
Pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación sistema de alimentación.
durante 5s mínimo para forzar el apagado del sistema de
alimentación. Úselo solo si se ha producido un problema.
Para obtener información sobre problemas del
Índice
- 52 -
Impresión de prueba usando solo la impresora
Impresión de prueba usando solo la impresora
Compruebe que la impresión está activada realmente usando solo la impresora. Compruébelo 1
imprimiendo la configuración del dispositivo y los detalles de configuración, lo que permite comprobar
el estado. (Información de impresora.)
Antes de usar
Memo
Imprima la "información de la impresora" en papel de tamaño A4. Ponga papel de tamaño A4 en la bandeja de alimentación de papel.
Referencia
Consulte “Encendido del sistema de alimentación” (Pág.51) para obtener más información sobre cómo encender el sistema
de alimentación.
2
Configuración
Ponga papel A4 en la bandeja 1.
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Se mostrará la pantalla de entrada de
valores numéricos.
Apéndice
Se mostrará la información de la
impresora.
- 53 -
Impresión de prueba usando solo la impresora
Información de impresora
Durante la impresión de prueba, se imprimirán
1
los siguientes detalles de configuración del
dispositivo (Información de impresora).
Antes de usar
Memo
3 Referencia
"Avanzado".
ha montado una opción
(bandeja de expansión
o disco duro integrado).
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 54 -
Conexión del PC
Conexión del PC
Esta sección explica cómo conectar el dispositivo a un PC, y cómo instalar los controladores de la 1
impresora desde el "DVD-ROM de software" incluido. Prepare un PC conectado a una unidad de DVD.
Antes de usar
Flujo para la instalación de los controladores en un PC
Conectando a PC
En Windows En Macintosh
2
Conexión por medio de la red
Conexión por medio Conexión por medio Conexión por Conexión por medio
Configuración
de la red de USB Conexión por medio de USB
medio de Bonjour/
de EtherTalk
Rendezvous
Conexión de cables
3
Impresión
Encendido del sistema
de alimentación del Encendido del sistema de alimentación del dispositivo
dispositivo
4
Configuración de la
Activar el EtherTalk
del dispositivo
Operaciones básicas
dirección IP en el
del dispositivo
dispositivo
Desactivar el modo
Conexión de cables
reposo del dispositivo
Apéndice
Configuración de la
Configuración de
dirección IP, etc., en
EtherTalk en el PC
el PC Índice
- 55 -
Conexión del PC
Entorno operativo
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos (OS).
1
*
zz Windows 8.1/Windows 8.1 (versión de 64 bits)
Antes de usar
*
zz Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits)
zz Windows Server 2012 R2
zz Windows Server 2012
zz Windows
Tipo Explicación
4 PS Se aplica a la impresión de documentos que incluyen fuentes PostScript y
del dispositivo
Operaciones básicas
datos EPS.
PCL Se aplica a la impresión de documentos empresariales.
XPS Se aplica a la impresión desde aplicaciones que soporten XPS.
zz Mac OS/Mac OS X
Tipo Explicación
PS Se aplica a la impresión de documentos que incluyen fuentes PostScript y
datos EPS.
También se puede usar para impresión normal.
Apéndice
Nota
Las descripciones pueden diferir dependiendo del controlador de la impresora y de la versión de Windows y Mac OS X.
Índice
- 56 -
Conexión del PC
de interfaz (red) de LAN y conectores de interfaz Conecte el otro extremo del cable LAN
Antes de usar
USB como estándar. Las conexiones se pueden al conector de hub ( ).
hacer directamente a la red usando cables de
LAN y al PC usando cables USB.
Configuración
(Ethernet*), etc., permite compartir el dispositivo
entre todos los PC de la red. Este sistema se
puede usar con SO como Windows o Mac, etc.
*: El dispositivo está equipado con interfaces de red Cable LAN Interfaz LAN (red)
compatibles con 10BASE-T/100BASE -TX/1000BASE-T Conector
como estándar. 3
Windows Macintosh
Impresión
Windows
del dispositivo
Operaciones básicas
Macintosh
Hub
Preparativos
Apéndice
Cable LAN Hub
Nota
- 57 -
Conexión del PC
Cable USB
3 Nota
Puerto USB
Los cables USB no vienen incluidos con el dispositivo.
Prepare los cables USB con las especificaciones USB2.0, Conector de interfaz
Impresión
Memo
- 58 -
Conexión del PC
Antes de usar
dirección IP (conforme a RFC1918).
Para conectar el PC de Windows y el dispositivo PC
a la red, primero establezca la dirección IP --Dirección IP: Cualquiera desde [Link] a 254
del dispositivo. A continuación, instale los --Máscara de subred: [Link]
controladores de impresora en el PC. --Puerta de enlace predeterminada: No se usa
2
Si no hay ningún servidor DHCP o servidor --Servidor DNS: No se usa
BOOTP en la red, debe configurar manualmente Dispositivo
Configuración
la dirección IP en el PC y en el dispositivo. --Configuración de la dirección IP: Manual de
Además, también es necesario configurar [Link] a 254 (Seleccione un valor distinto del de
el PC).
las direcciones IP en el PC y en el dispositivo
--Máscara de subred: [Link]
manualmente, si viene indicado establecer
una dirección IP específica, determinada por el --Puerta de enlace predeterminada: [Link]
administrador de red doméstica, proveedor o --Tamaño de red: Pequeño 3
fabricante del router.
Esta sección explica la siguiente configuración como
ejemplo.
Impresión
Flujo de configuración Dirección IP: [Link] (PC)
[Link] (Dispositivo)
Encendido del sistema de alimentación del dispositivo Máscara de subred: [Link]
Dirección de la puerta de enlace: [Link]
4
Configuración de la dirección IP en el dispositivo
1 Pulse o el botón de desplazamiento o
del dispositivo
Operaciones básicas
en el panel de control para mostrar la
pantalla "Funciones (Functions)".
Encendido del sistema de alimentación del PC
Apéndice
Instalación de los controladores de la impresora
2
Nota
Pulse o el botón de desplazamiento
Si la dirección IP es incorrecta, puede ser que se pierda
la conexión de red o que se desactiven los accesos a
varias veces para seleccionar el
Internet. Compruebe las direcciones IP que se pueden [Config. admin. (Admin Setup)] y, a
establecer en el dispositivo con su administrador de red
doméstica o proveedor de servicios de Internet.
continuación, pulse el botón [OK (OK)].
Índice
- 59 -
Conexión del PC
carácter individual.
1 TCP/IP 1 Auto
2 2 TCP
NetBIOS over Manual
3 EtherTalk
4 IP Address Set
2 5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Configuración
Print Setup
8
4 PS Setup
5 PCL Setup
Pulse el botón de desplazamiento varias
6 XPS Setup
veces para seleccionar [Dirección IPv4
Use Online button to return to standby screen
(IPv4 Address)] y, a continuación, pulse el
botón [OK (OK)].
6
Network Setup 1/2 Page
Pulse el botón de desplazamiento 1 TCP/IP
varias veces para seleccionar [Config. 2 NetBIOS over TCP
Dirección IP (IP Address Set)] y, a 3 EtherTalk
Apéndice
Use Online button to return to standby screen pulse el botón [OK (OK)]. Introduzca los tres
dígitos siguientes de la misma manera. Cuando
todas las entradas estén completadas, pulse el
botón [BACK (ATRÁS)].
Para pasar al siguiente cuadro, pulse el
botón [OK (OK)].
Network Setup
IPv4 Address
1 TCP/IP [Link]
2 NetBIOS over TCP
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
sc
- 60 -
Conexión del PC
Antes de usar
Network Setup 1/2 Page
1 TCP/IP
2 NetBIOS over TCP
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask 2
Use Online button to return to standby screen
Configuración
11 Introduzca la máscara de subred de la
misma forma que la dirección IP. Cuando
todas las entradas estén completadas,
pulse el botón [BACK (ATRÁS)]. 3
Network Setup
Subnet Mask
6 Subnet Mask [Link]
Impresión
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
screen
4
del dispositivo
Operaciones básicas
12 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Dirección Puerta
Enlace (Gateway Address)] y, a
continuación, pulse el botón [OK (OK)].
Network Setup 2/2 Page
1 Gateway Address
Apéndice
Use Online button to return to standby screen
- 61 -
Conexión del PC
Configuración de la dirección IP en el PC
Nota
5 Seleccione [Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4) (Internet
Si ya se ha configurado la dirección IP en el PC o Protocol Version 4 (TCP/IPv4))] y haga
1
se adquiere automáticamente, vaya a “Entorno de clic en [Propiedades (Properties)].
instalación” (Pág.33).
Antes de usar
3
Configuración
3
Impresión
Memo
- 62 -
Conexión del PC
Antes de usar
impresora (Windows)” (Pág.59), omita esta sección.
Configuración
haga clic en [Arrancar [Link]].
9 Comenzará la búsqueda de impresora.
3
Seleccione el dispositivo de la tabla
Cuando se muestra la ventana "Control de
cuando se haya detectado la impresora
la cuenta de usuario", haga clic en [Sí].
y haga clic en [Siguiente (Next)].
Impresión
(Environmental advice for Users)" y
haga clic en [Siguiente (Next)].
del dispositivo
Operaciones básicas
10 Introduzca la información de
configuración de la red y haga clic en
[Configurar (Setup)].
Apéndice
11 Introduzca la contraseña de
Índice
- 63 -
Conexión del PC
2
Configuración
3
Instalación de controladores de
impresora
6 Lea el "Aviso medioambiental
(Environmental advice for Users)" y
haga clic en [Siguiente (Next)].
Impresión
- 64 -
Conexión del PC
Antes de usar
2
Configuración
Memo
14
los "controladores XPS".
Compruebe que se muestra el icono
10
OKI C931. 3
Comenzará la búsqueda de impresora.
Cuando se haya detectado la impresora Haga clic con el botón derecho en
deseada, seleccione el dispositivo de la el icono OKI C931 y seleccione un
Impresión
tabla. Haga clic en [Siguiente (Next)] elemento de menú y, a continuación,
para iniciar la instalación. compruebe que todos los controladores
de impresora instalados aparecen en el
submenú.
4
del dispositivo
Operaciones básicas
11 Cuando la instalación se complete, haga
clic en [Salir (Exit)]. 15 Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
Apéndice
Referencia
Índice
- 65 -
Conexión del PC
Conexiones USB
Nota
5 Lea el "Acuerdo del usuario (Software
License Agreement)" y haga clic en
"Acepto (Agree)".
1 Compruebe que el sistema de alimentación del dispositivo
esté apagado.
Antes de usar
7
en el PC. Seleccione el modelo de impresora que desee
usar y haga clic en [Siguiente (Next)].
3 Cuando se muestra la ventana
"Reproducir automáticamente", haga
Apéndice
- 66 -
Conexión del PC
Antes de usar
2
Configuración
Memo
Impresión
dispositivo y el PC usando el cable USB
y encienda el sistema de alimentación
del dispositivo.
del dispositivo
Operaciones básicas
13 Seleccione [Iniciar]> [Dispositivos e
Memo
Apéndice
Si la pantalla no cambia, incluso cuando el impresoras (Devices and Printers)].
dispositivo está conectado, haga clic en [Instalar
usando otro puerto (Install using another port)].
Seleccione el puerto al que está conectado el
dispositivo usando la pantalla "Selección de puerto"
y haga clic en [Siguiente]. Índice
- 67 -
Conexión del PC
compruebe que todos los controladores Para conectar Mac OS X y el dispositivo, instale
de impresora instalados aparecen en el los controladores de impresora en el ordenador
submenú. y, a continuación, establezca el dispositivo como
una impresora de red.
2
Decidir el método de impresión
Configuración
(protocolo)
Hay dos métodos de impresión para Mac OS X:
Usando EtherTalk y usando Bonjour/Rendezvous.
15
Método de impresión
Retire el "DVD-ROM de software" del Funciones
3 (Protocolo)
ordenador.
EtherTalk Usa funciones montadas
Referencia
como estándar en OS X
Impresión
10.3 al 10.5.
Para obtener información sobre cómo imprimir desde el
PC, consulte “Impresión desde bandejas” (Pág.89). Bonjour Utilícelo con redes TCP/
Rendezvous IP.
Si falla la configuración
4
Si falla la configuración usando ya sea una
del dispositivo
Operaciones básicas
- 68 -
Conexión del PC
Antes de usar
necesario activar EtherTalk en la impresora y
Encendido del sistema de Encendido del sistema de desactivar el modo reposo. A continuación, instale
alimentación alimentación los controladores de la impresora en el ordenador.
Referencia
Configuración
Pulse o el botón de desplazamiento o
en el panel de control para mostrar la
Desactivar el modo pantalla "Funciones (Functions)".
reposo del dispositivo
3
Encendido del sistema de Encendido del sistema de
alimentación del PC alimentación del PC
Impresión
Configuración de
EtherTalk en el PC
del dispositivo
Operaciones básicas
Instalación de los Instalación de los [Config. admin. (Admin Setup)] y, a
controladores de la controladores de la continuación, pulse el botón [OK (OK)].
impresora impresora
Apéndice
Vaya a “Uso de EtherTalk”. Vaya a “Uso de
Bonjour (Rendezvous)”
(Pág.72).
Nota
- 69 -
Conexión del PC
6 10
Configuración
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Use Online button to return to standby screen
4
7 11
del dispositivo
Operaciones básicas
6 Subnet Mask
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
screen
- 70 -
Conexión del PC
Antes de usar
alimentación está encendido.
Referencia
Configuración
Haga doble clic en el icono OKI en el
escritorio.
Impresión
5 Introduzca la contraseña de administrador
para Mac OS X y haga clic en [Instalar
4
software (Install Software)].
del dispositivo
Operaciones básicas
Termine la instalación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
Apéndice
6 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.
- 71 -
Conexión del PC
en el ordenador.
4
del dispositivo
Operaciones básicas
5 Introduzca la contraseña de
administrador para Mac OS X y haga
clic en [Instalar software (Install
software)].
Apéndice
Nota
6
Índice
- 72 -
Conexión del PC
Antes de usar
Si se ha montado el disco duro
integrado, active la casilla de verificación
de [Disco duro (Hard Disk)].
Configuración
10 Seleccione la impresora que se
muestra como [Bonjour (Bonjour)]
3
Impresión
[OKI C931(PS)] se muestra en
[Controladores (Use)].
El nombre de la impresora se mostrará
con el formato "OKI-C931- (los últimos 4
6 dígitos de la dirección MAC)".
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 73 -
Conexión del PC
Flujo de configuración
Encendido del sistema de alimentación
2
Encendido del sistema de alimentación del PC
Configuración
3
Añadir dispositivos al PC
Nota
Impresión
13
Desactive el software antivirus antes de iniciar la
4 Retire el "DVD-ROM de software" del configuración.
ordenador.
1
del dispositivo
Operaciones básicas
- 74 -
Conexión del PC
Antes de usar
Si se ha montado el disco duro
integrado, active la casilla de verificación
de [Disco duro (Hard Disk)].
2
Termine la instalación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
Configuración
6 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.
Impresión
9 Seleccione la impresora mostrada como
[USB (USB)] en [Tipos (Kind)].
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Compruebe que [OKI DATA CORP
C931] se muestra en la pantalla
"Agregar (Add)" y haga clic en
[Agregar (Add)].
Índice
- 75 -
Conexión del PC
Controladores de impresora PS de
Windows
1
2 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Dispositivos e impresoras].
Configuración
12
controladores para la impresora.)
Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
3 Seleccione la ficha [Configuración de
Impresión
dispositivo].
Referencia
- 76 -
Conexión del PC
4
Windows
Si utiliza una conexión de red, haga
1
clic en [Obtener opciones instaladas Haga clic en [Iniciar] y seleccione 1
automáticamente (Get installed [Dispositivos e impresoras].
Antes de usar
options automatically)] en [Opciones
instalables (Installable Options)].
Si utiliza una conexión USB, seleccione
2 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione
[Instalado (Installed)] en [Disco duro [Propiedades de impresora]. ([OKI
(Hard Disk)]. C931(PCL6)] si instala múltiples
2
controladores para la impresora.)
Configuración
3 Seleccione la ficha [Opciones de
dispositivo].
Impresión
Si utiliza una conexión de red, haga
clic en [Obtener información de
impresora].
Si utiliza una conexión USB, introduzca
el número de bandejas menos la 4
del dispositivo
Operaciones básicas
bandeja multiuso en [Bandejas
disponibles (Installed Paper Trays)].
5 Haga clic en [OK (OK)].
Por ejemplo, si se han montado tres
bandejas de expansión, las bandejas
utilizables son las bandejas 1/2/3/4,
por lo que escriba "4".
Apéndice
Índice
- 77 -
Conexión del PC
4
Windows
Si utiliza una conexión de red, haga
1
1 clic en [Obtener información de Haga clic en [Iniciar] y seleccione
impresora (Get Printer Settings)]. [Dispositivos e impresoras].
Antes de usar
4
Impresión
- 78 -
Conexión del PC
4
Mac OS X
Si utiliza una conexión de red, haga
clic en [Get Printer Settings (Obtener Nota
1
información de impresora)]. Esta sección describe el procedimiento operativo para
Mac OS X 10.8 salvo que se especifique lo contrario. Las
Antes de usar
pantallas y el procedimiento operativo pueden diferir
Si utiliza una conexión USB, active la dependiendo de la versión.
casilla de verificación de [Printer Hard
Disk (Disco duro)].
1 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.
2
Configuración
3 Seleccione la impresora y haga clic en
[Opciones y suministros].
Impresión
Instalación de una unidad de bandeja de
expansión
del dispositivo
Operaciones básicas
5 Haga clic en [OK (OK)].
Apéndice
Añadir el disco duro integrado
- 79 -
- 80 -
Conexión del PC
Memo
Operaciones básicas
Antes de usar Configuración Impresión Apéndice Índice
4
del dispositivo
Papel
3. Impresión
1
Este capítulo explica los métodos para establecer el papel en el dispositivo para la impresión real.
Antes de usar
Papel
zz
Para una impresión de alta calidad es necesario utilizar papel que satisfaga las condiciones en relación
Configuración
a calidad, grosor, acabado del papel, etc. Si imprime en papel no recomendado por OKI, pruebe
minuciosamente la calidad de la impresión y el rendimiento del itinerario del papel, etc. y compruebe
que no hay impedimentos antes de usarlo.
Si utiliza un (papel) medio que esté rizado o arrugado antes de imprimir, no se pueden asegurar la
calidad de la impresión ni el rendimiento del itinerario del papel. 3
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 81 -
Papel
1 zz El origen y la salida del papel están restringidos por el tipo, tamaño y grosor del papel.
Papel normal A3NOBI 328×453 Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
Ancho A3 320×450 de resma 45-309kg)
Papel por debajo de peso del papel
A3 297×420 GSM de 52 a 64g/m2 (peso de resma
Ancho A4 225×320 menos de 45 a 55kg) y peso de papel
2 GSM de 320 a 360g/m2 (peso de resma
A4 210×297
de 275 a 309m2) no se puede usar el
A5 148×210 papel para impresión a 2 caras.
Configuración
A6 105×148 Nota
*2: El papel con ancho desde 99,0mm a 330,0mm y largo desde 147 a 483,0mm puede usarse para la impresión a 2 caras.
- 82 -
Papel
Antes de usar
Nagagata #4 90×205
Nagagata #40 90×225
Yougata #0 120×235
Yougata #2 114×162
Yougata #4 105×235
2
Kakugata #6 162×229
Kakugata #2 240×332
Configuración
Kakugata #3 216×277
Younaga #3 120×235
Kakugata #8 119×197
Com-6 3/4 92,1×165,1 (3,625×6,5) El papel 24LB se usa con las solapas
Com-9 98,4×226,1 (3,875×8,875) plegadas firmemente 3
Com-10 104,8×241,3 (4,125×9,5)
Sobre Monarca 98,4×190,5 (3,875×7,5)
Impresión
Sobre A2 111,1×146,1 (4,375×5,75)
Sobre A6 120,7×165,1 (4,75×6,5)
Sobre A7 133,4×184,2 (5,25×7,25)
DL 110×220 (4,33×8,66) 4
C5 162×229 (6,4×9)
del dispositivo
Operaciones básicas
C4 229×324 (9×12,8)
Etiquetas A4 de 0,1 a 0,2mm
Carta
Satinado A4 210×297
A3 297×420
A3NOBI 328×453
Papel Equivalente a papel normal. Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
parcialmente de resma 45-309kg)
Apéndice
impreso
Papel de color Equivalente a papel normal. Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
de resma 45-309kg)
Película A4 de 0,1 a 0,125mm
Carta
Tarjetas Tarjeta índice 76,2×127 (3×5)
índice*
Índice
- 83 -
Papel
*: Se recomienda la configuración manual del peso del papel cuando se usa un soporte Muy ligero o Muy pesado5.
Índice
- 84 -
Papel
Antes de usar
X: No utilizable
Compartimento
Bandeja ajustable
de salida
Tipo Tamaño Grosor Bandejas
Multiuso Bandeja Boca Boca
de 2 a 5 2
bandeja 1 arriba abajo
(Opcional)
Configuración
Papel A3NOBI, A3ANCHO, GSM de 64 a 320 g/m2
normal A3, A4ANCHO, A4,
(Con A5, A6, B4, B5,
impresión a B6, carta, oficio13,
2 caras) oficio13,5, oficio14,
ejecutivo, ejecutivo
doble, tabloide,
O O O O O 3
16K (184x260mm),
16K (195x270mm),
16K (197x273mm),
Impresión
8K (260x368mm),
8K (270x390mm),
8K (273x394mm),
13"×18"
Personalizado (ancho GSM de 64 a 320 g/m2
desde 99 hasta
330mm, largo desde
O O O O O 4
del dispositivo
Operaciones básicas
147 hasta 457mm)
Personalizado (ancho GSM de 64 a 320 g/m2
64mm mín., menos de
90mm, largo mayor O X X O X
de 457 hasta 483mm
máx.)
Papel A3NOBI, A3ANCHO, GSM de 52 a 320 g/m2
normal A3, A4, A5, A6, B4,
(Con B5, B6, B6 medio,
O O O O O
impresión carta, oficio13,
por 1 cara) oficio13,5, oficio14,
Apéndice
ejecutivo
Tabloide extra, GSM mayor de 320
tabloide, folio, 16K hasta 360g/m2 máx.
(184x260mm), 16K
(195x270mm), 16K
(197x273mm), 8K O X X O X
(260x368mm), 8K
(270x390mm), 8K
(273x394mm),
13"×18"*1
Índice
- 85 -
Papel
Compartimento
Bandeja ajustable
de salida
Tipo Tamaño Grosor Bandejas
1 Multiuso Bandeja Boca Boca
de 2 a 5
bandeja 1 arriba abajo
(Opcional)
Antes de usar
GSM 157g/m2
(resma de papel
136kg)
Transparencia*2 A4, carta - O O X O X
Tarjeta 76,2mm×127mm
O X X O X
índice (3"×5")
*1: Utilice el panel de control de la impresora para establecer el tamaño de la bandeja usada para [Personalizado] y establezca
el [Ancho de papel] y el [Largo de papel] en los valores mostrados en la siguiente tabla. Utilice los controladores de la
impresora para seleccionar los valores desde la siguiente tabla.
Apéndice
*2: La velocidad de impresión es más lenta para postales, sobres, etiquetas, papel satinado y transparencias.
Nota
zz Si ajusta el papel en la bandeja horizontalmente ( ), la velocidad de impresión será más lenta que si lo ajusta verticalmente ( ).
zz La impresión será más lenta si el tamaño del papel establecido es A6 o A5 o tiene un ancho menor de 216mm.
- 86 -
Papel
Antes de usar
frontal de la impresora. (El papel se alimenta
horizontalmente.)
Configuración
Orientación de alimentación
del papel
Bandejas 3
Orientación de alimentación
Impresión
del papel
Bandejas
del dispositivo
Operaciones básicas
Orientación de
alimentación
del papel
Bandeja multiuso
Orientación de
alimentación Se puede ajustar papel de los siguientes
del papel tamaños tanto horizontal como verticalmente.
Apéndice
Bandeja multiuso zz Los tres tipos de A4, A5, B5 y Carta, 16k y
ancho A4
Índice
- 87 -
Impresión desde bandejas
Memo
Si la impresora no detecta automáticamente, utilice el panel de control para ajustar el tamaño de papel. Para más información,
vea “Ajustar el papel usando el panel de control” (Pág.93).
zz Establezca 13x18" como tamaño personalizado.
- 88 -
Impresión desde bandejas
Antes de usar
mediante el controlador de papel.
Esta sección explica cómo puede imprimir
usando la "Bandeja 1" o "automática" desde los
siguientes controladores de la impresora.
Configuración
(Pág.90)
zz Controlador de impresora XPS de Windows
(Pág.91)
Nota zz Controlador de impresora de Mac OS X
(Pág.92)
zz No exceda el " " símbolo ( ) en la guía de papel 3
cuando ajuste el papel. Además, esta explicación utiliza "WordPad" para
Windows como la aplicación usada. Para Mac OS
X, el ejemplo utiliza "TextEdit".
Impresión
Referencia
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
1
papel y la guía de papel o el tope de papel.
Abra el archivo que desee imprimir
Apéndice
5 Utilice las guías de papel para asegurar
el papel.
utilizando WordPad.
en [OK].
- 89 -
Impresión desde bandejas
2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración
3
5 Haga clic en [Configuración avanzada].
4
7 Seleccione valores adecuados en [Peso
de papel (Media Weight)] en la pantalla
"Opciones avanzadas (Advanced Options)"
del dispositivo
Operaciones básicas
7
Apéndice
Memo
Antes de usar
2 Haga clic en [Configuración de
página] del menú [Archivo].
en [OK].
Configuración
4 Haga clic en [Imprimir] en el menú
[Archivo].
Impresión
Seleccione [Type (Tipo de papel)] en la
ficha [Setup (Configurar)].
Memo
del dispositivo
Operaciones básicas
(Ajuste de la impresora)] para usar el conjunto de
valores usando el panel de control de la impresora.
Apéndice
Índice
- 91 -
Impresión desde bandejas
2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión usando el
cuadro de diálogo de configuración de
Configuración
3
Impresión
Memo
4
de valores usando el panel de control de la
4 Seleccione [Imprimir] en el menú impresora.
[Archivo].
9
del dispositivo
Operaciones básicas
impresión.
7 Seleccione [Configuración de
impresión] usando el cuadro de
diálogo de impresión.
- 92 -
Impresión desde la bandeja multiuso
5
1
Ajustar el papel en la Seleccione [Tipo de papel (Media
Type)] y pulse el botón [OK (OK)].
bandeja multiuso
Antes de usar
Ajustar el papel usando el panel de
control
2
Si el tamaño del papel es "Sobre" o "Tamaño
personalizado", utilice el panel de control para
Configuración
ajustar el tamaño de papel.
Impresión
[OK (OK)].
del dispositivo
Operaciones básicas
7 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] para
volver a la pantalla anterior.
Apéndice
8 Seleccione [Peso de papel (Media
Weight)] y pulse el botón [OK (OK)].
Índice
- 93 -
Impresión desde la bandeja multiuso
Memo
4
Memo
del dispositivo
Operaciones básicas
2
zz Pulse el botón [CANCEL (CANCELAR)] para volver a la
pantalla en espera. Abra el soporte auxiliar ( ).
Apéndice
usted.
- 94 -
Impresión desde la bandeja multiuso
Antes de usar
2
Configuración
5 Ordene el papel minuciosamente.
Alinee con cuidado las puntas del papel
8 Libere y devuelva la palanca de ajuste
( ) a su posición original.
horizontalmente. 3
Impresión
6 Ponga el lado de impresión boca arriba 4
del dispositivo
Operaciones básicas
y coloque el papel.
Nota
Apéndice
zz No saque o añada papel mientras se imprime.
zz No ponga nada que no sea papel para ser impreso sobre
la bandeja multiuso o le aplique presión desde arriba o le
aplique fuerza innecesaria.
zz El soporte de papel se levantará automáticamente
Nota cuando se coloque el papel en su sitio. Si el soporte de
papel se interpone en el camino de ajustar el papel en la
zz No ponga el papel más allá de la guía de papel de la bandeja, coloque el papel después de abrir la cubierta de
bandeja multiuso ( ). sustitución del tóner y después cierre la cubierta cuando
esté en su sitio.
Índice
- 95 -
Impresión desde la bandeja multiuso
1 Ajuste el papel (
multiuso ( ).
) en la bandeja página] del menú [Archivo].
2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración
3
5 Haga clic en [Configuración
avanzada].
6
Impresión
3
del dispositivo
Operaciones básicas
(Pág.98)
zz Controlador de impresora XPS de Windows
(Pág.99)
zz Controlador de impresora de Mac OS X
(Pág.100)
Además, esta explicación utiliza "WordPad" para
Windows como la aplicación usada. Para Mac OS
Índice
Referencia
- 96 -
Impresión desde la bandeja multiuso
Antes de usar
2
Configuración
3
Impresión
Seleccione [Bandeja multiuso (Multi-
Memo
Purpose Tray)] en [Origen de papel
zz Lo normal es seleccionar [Auto]. Seleccione [Auto]
(Paper Source)] en la ficha [Papel/ para usar el conjunto de valores usando el panel de
Calidad (Paper/Quality)] y haga clic en control de la impresora.
[Avanzado (Advanced)]. zz Para imprimir páginas individualmente, establezca 4
[La bandeja multiuso se usa como alimentación
del dispositivo
Operaciones básicas
manual] en [Sí].
Apéndice
Índice
- 97 -
Impresión desde la bandeja multiuso
2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración
5
zz Para imprimir páginas individualmente, active [Usar
3 Haga clic en [Configuración avanzada]. manualmente (Use MP tray as manual feed)] en
[Configuración de la bandeja multiuso (Multi
6
Purpose Tray Settings)] y haga clic en [OK (OK)].
Seleccione [Tamaño de papel (Size)]
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
- 98 -
Impresión desde la bandeja multiuso
impresora XPS de Windows zz Para imprimir páginas individualmente, active [Use MP tray as
1
manual feed (Usar manualmente)] en [Multipurpose Tray
Abra el archivo que desee imprimir Settings (Configuración de la bandeja multiuso)] y haga clic en 1
utilizando WordPad. [OK (OK)].
Antes de usar
Haga clic en [Configuración de
página] del menú [Archivo].
Configuración
[Archivo].
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
Apéndice
zz Normalmente, seleccione [Printer Setting (Ajuste de la
impresora)]. Seleccione [Printer Setting (Ajuste de la
7
impresora)] para usar el conjunto de valores usando el panel
Haga clic en [Paper Feed Options de control de la impresora.
(Opciones de alimentación del papel)].
9 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla
"Imprimir" para imprimir. Índice
- 99 -
Impresión desde la bandeja multiuso
2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión usando el
cuadro de diálogo de configuración de
Configuración
4
4 Seleccione [Imprimir] en el menú
[Archivo].
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
- 100 -
Salida de papel
Salida de papel
zz
La impresora saca el papel por el apilador boca abajo o por el apilador boca arriba. 1
2
El apilador boca abajo puede acumular aproximadamente 620 hojas de GSM 64g/m de papel.
Antes de usar
El apilador boca arriba puede acumular aproximadamente 300 hojas de GSM 64g/m2 de papel.
2
abajo. Los papeles se apilan en el orden en el
Configuración
que se imprimen. Haga clic en [Configuración
avanzada] en la pantalla "Imprimir".
Para que salga el papel del apilador boca
abajo, especifique el apilador boca abajo en
"Bandeja de salida" usando los controladores de
impresora. 3 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja 3
de salida (Output Bin)] en la ficha
Uso de los controladores de [Opciones de trabajo (Job Options)] y
Impresión
impresora PS de Windows haga clic en [OK (OK)].
del dispositivo
Operaciones básicas
3 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja
de salida (Output Bin)] en la ficha
[Opciones de trabajo (Job Options)] y
haga clic en [OK (OK)].
4 Imprimir.
Apéndice
Índice
4 Imprimir.
- 101 -
Salida de papel
1
1 Abra el archivo que desee imprimir.
Memo
2
Antes de usar
1
Haga clic en [Configuración Abra el archivo que desee imprimir.
avanzada] en la pantalla "Imprimir".
3
Bin (Bandeja de salida)] en la ficha [Job Seleccione [Configuración de
Options (Opciones de trabajo)] y haga impresión (Print Options)] usando el
Configuración
3
4 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja
de salida (Output Bin)] en la ficha
[Papel (Paper)].
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
5
Apéndice
4 Imprimir. imprimir.
- 102 -
Salida de papel
Antes de usar
impresión.
Para que salga el papel del apilador boca
arriba, especifique el apilador boca arriba en
5 Haga clic en [Avanzado] en la pantalla
"Imprimir".
"Bandeja de salida" usando los controladores de
impresora. Uso de los controladores de
2
impresora PS de Windows
1 Abra el apilador boca arriba ( ) en la
6 Seleccione [Apilador (Boca Arriba)
Configuración
parte izquierda de la impresora. (Stacker (Face-up))] en [Bandeja de salida
(Output Bin)] en [Opciones de trabajo (Job
Options)] y haga clic en [OK (OK)].
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Abra el soporte de papel ( ) como se
muestra en el diagrama.
7 Imprimir.
Apéndice
Uso de los controladores de
impresora PCL de Windows
3
(Output Bin)] en [Opciones de trabajo (Job
Gire el soporte auxiliar ( ) en la
Options)] y haga clic en [OK (OK)].
dirección de la flecha hasta que alcance
Índice
su posición de bloqueo.
7 Imprimir.
- 103 -
Salida de papel
6
1 Seleccione [Printer (Face Up)
Memo
5
Bin (Bandeja de salida)] en [Job Seleccione [Imprimir] en el menú
Options (Opciones de trabajo)] y haga [Archivo].
clic en [OK (OK)].
2 6 Seleccione [Configuración de
impresión (Print Options)] usando el
cuadro de diálogo de impresión.
Configuración
4
del dispositivo
Operaciones básicas
7 Imprimir.
- 104 -
Configuración del modo de ahorro de energía
Antes de usar
restantes de la unidad de mantenimiento y su vida útil y cómo cancelar la impresión.
Puede configurar la impresora para entrar en modo ahorro de energía desde la pantalla de espera.
Además, puede configurar la impresora para entrar en el modo reposo desde el modo ahorro de
energía.
2
Configuración
Configuración del modo de
ahorro de energía
3 Introduzca la contraseña de
administrador y haga clic en el botón
[OK (OK)]. 3
El dispositivo se puede configurar para que entre Memo
en el modo de ahorro de energía desde el modo
Impresión
en espera cuando no se haya recibido ninguna zz En la configuración predeterminada de fábrica la
contraseña del administrador es [aaaaaa].
impresión o dato después de un periodo de
tiempo fijo.
La configuración predeterminada activa el
ahorro de energía por lo que implementar este 4
procedimiento es innecesario.
del dispositivo
Operaciones básicas
1 Pulse el botón de desplazamiento
.
o
Apéndice
2 Seleccione [Config. admin. (Admin
Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
- 105 -
Configuración del modo de ahorro de energía
1
Configuración
3
2 Introduzca [2], [0], [0] y pulse el
botón [OK (OK)].
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
3 Seleccione la hora que desee establecer
y pulse el botón [OK (OK)].
- 106 -
Configuración del modo de ahorro de energía
Antes de usar
después de un periodo de tiempo fijo.
La configuración predeterminada activa el reposo por
lo que implementar este procedimiento es innecesario.
Configuración
3
2
Memo
Impresión
zz Los tiempos configurables se describen a continuación. Seleccione [Config. admin. (Admin
1 min., 2 mins., 3 mins., 4 mins., 5 mins., 10 mins., Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
15 mins., 30 mins., 60 mins.
del dispositivo
Operaciones básicas
3 Introduzca la contraseña de administrador y
haga clic en el botón [OK (OK)].
Memo
Apéndice
zz En la configuración predeterminada de fábrica la
contraseña del administrador es [aaaaaa].
Índice
- 107 -
Configuración del modo de ahorro de energía
1
Configuración
3
2 Introduzca [2], [0], [1] y pulse el
botón [OK (OK)].
Impresión
4
7 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para volver a la pantalla en espera.
del dispositivo
Operaciones básicas
Memo
Índice
- 108 -
Configuración del modo de ahorro de energía
Antes de usar
2
Configuración
3
Memo
Impresión
zz Los tiempos configurables hasta que comience el modo
reposo se describen a continuación.
1 min., 2 mins., 3 mins., 4 mins., 5 mins., 10 mins.,
15 mins., 30 mins., 60 mins.
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice
- 109 -
Configuración del modo de ahorro de energía
en el panel de control para comprobar que se muestra "Impresión activada" en el panel de cristal
líquido.
Cuando se muestra "Impresión activada" no se aplican las anteriores restricciones.
Apéndice
Índice
- 110 -
Configuración del modo de ahorro de energía
Antes de usar
En los siguientes casos, el dispositivo no puede zz Captura SNMP
entrar en el modo de reposo.
zz WINS*2
zz Se ha activado IPSec. *1: El tiempo transcurrido en el modo reposo no incluye los
intervalos entre tiempos de comunicaciones periódicas
zz Se ha establecido una conexión TCP. para alertas de correo electrónico. 2
Ejemplo: Se ha establecido una conexión usando *2: El tiempo transcurrido en el modo reposo no incluye los
Telnet o FTP, etc.
Configuración
intervalos entre tiempos de actualización WINS.
Después de que transcurra el periodo de tiempo WINS no se actualiza periódicamente durante el tiempo
para entrar en modo ahorro de energía, la de reposo, de manera que pueden eliminarse los
nombres registrados en el servidor WINS.
impresora entrará en el modo reposo cuando se
corte la conexión.
Moverse automáticamente desde
zz La recepción de correo electrónico está 3
activada. modo reposo al modo ahorro de
energía
Memo
En entornos de red con flujos de grandes
Impresión
zz Para activar el modo reposo, desactive IPSec/Correo cantidades de paquetes, el dispositivo se puede
electrónico.
mover automáticamente del modo reposo al
modo de ahorro de energía y responder.
No se puede imprimir Posteriormente, si el periodo para moverse
Mientras está en modo reposo, está desactivada 4
al modo reposo se pasa, se entra en el modo
la impresión usando el siguiente protocolo.
del dispositivo
Operaciones básicas
reposo automáticamente.
zz NBT
zz EtherTalk*
zz Impresión WSD
*: Para Mac OS X, es posible imprimir mientras está en modo
reposo si está conectado usando los protocolos Bonjour
(Rendezvous) o "Protocolos LPD (TCP/IP)".
Para obtener información sobre métodos de configuración,
consulte “Uso de Bonjour (Rendezvous)” (Pág.72) o
Apéndice
“Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)”
(Pág.117).
zz PnP-X
Índice
zz UPnP
zz LLTD
zz MIB*
*: Usando como referencia las partes de MIB (obtener
comando) compatibles, es posible el modo reposo.
- 111 -
Configuración para apagar el sistema de alimentación automáticamente
5
"Activar": Entra en modo de apagado automáticamente
Seleccione [Apagado automático (Auto
"Automático": E ntra en modo apagado cuando pasa el
3 tiempo establecido. Si está usando una Power Off)] y pulse el botón [OK (OK)].
conexión de red, sin embargo, el modo
apagado no entra ni siquiera cuando el
tiempo establecido ha pasado.
Impresión
4
1 Pulse el botón de desplazamiento o .
del dispositivo
Operaciones básicas
- 112 -
Configuración para apagar el sistema de alimentación automáticamente
Antes de usar
La configuración predeterminada de fábrica es "4 horas".
Configuración
botón [OK (OK)].
Memo
Impresión
zz Se puede continuar configurando otros elementos
antes de pulsar el botón [ON LINE (EN LINEA)].
del dispositivo
Operaciones básicas
4 Pulse el botón [ON LINE (EN LÍNEA)]
Apéndice
para volver a la pantalla en espera.
Índice
Memo
- 113 -
Comprobación de cantidades de impresión
También puede comprobar las cantidades impresas (alimentadas) desde cada bandeja.
Antes de usar
2
Configuración
2
3
Seleccione [Configuración (Configuration)] (ATRÁS)] y vuelva al paso 4.
y, a continuación pulse el botón [OK (OK)].
6
Impresión
4
del dispositivo
Operaciones básicas
- 114 -
Comprobación de consumibles y de cantidades restantes de la unidad de mantenimiento y vida útil
Antes de usar
transporte, la unidad de fijación y el depósito de tóner residual.
Configuración
Para continuar comprobando otros
elementos, pulse el botón [BACK 3
Impresión
6 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para volver a la pantalla en espera.
del dispositivo
Operaciones básicas
3 Seleccione [Vida útil suministros
(Supplies Life)] y pulse el botón [OK
(OK)].
Apéndice
Memo
4
de cantidad de consumibles restantes, cambia
Seleccione el consumible o unidad de
Índice
- 115 -
Cancelación de la impresión
Cancelación de la impresión
zz
1 Para cancelar datos durante la impresión o
durante la preparación de la impresión, pulse
el botón [CANCEL (CANCELAR)] en el panel de
Antes de usar
control.
2
Configuración
4
Para cancelar la impresión, seleccione [Sí (Yes)]
del dispositivo
Operaciones básicas
- 116 -
Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)
Antes de usar
No se puede utilizar Apple Talk con Mac OS X 10.6 o posterior, por lo que para conexiones de red,
conecte la impresora usando protocolos Bonjour (Rendezvous) o LPD (TCP/IP).
Configuración
subred y dirección de router, etc., se han
configurado correctamente para el SO Mac
deseado y que está conectado a la red
1 Abra la configuración de entorno de
sistema de Mac OS y haga clic en el
icono "Imprimir y fax" para abrir la
usando los protocolos LPD (TCP/IP). pantalla "Imprimir y fax".
3
Impresión
desde la página de inicio (https://
[Link]/printing/), descomprima
e inicie el instalador PPF y, a
continuación instale PPD en el SO Mac
pertinente. Este paso es innecesario si 4
PPD ya está instalado.
del dispositivo
Operaciones básicas
3 Configure la dirección IP, máscara
2
subred y dirección de puerta de
Haga clic en el botón [+] para abrir la
enlace, etc., en la impresora que
pantalla "Añadir impresora".
desee conectar. Asegúrese de que la
impresora está encendida y conectada
al entorno de red TCP/IP.
Apéndice
Índice
- 117 -
Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)
2 (1)
Configuración
(2)
(3)
(4)
3
- 118 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Apéndice
1
Antes de usar
Tabla de elementos de menú de panel de control
zz
Los números que siguen a la letra F en los elementos de menú indican el número de función.
Configuración
2
Contador Bandejas Bandeja multiuso
Bandeja1
Configuración
Bandeja2 *1
Bandeja3 *1
Bandeja4 *1
Bandeja5 *1
Impresión
Tóner transparente ([Link]) *3 *4 *7
Tambor cián
Tambor magenta
Tambor amarillo
Tambor negro
Tambor blanco *2 *4 *6
Tambor transparente *3 *4 *7 4
Depósito de tóner residual
del dispositivo
Operaciones básicas
Cinta de arrastre
Fusor
Apéndice
Dirección IPv6 (Local)
Dirección IPv6 (Global)
- 119 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Información de impr
- 120 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Menús
Antes de usar
F94
Uso de bandeja (Bandeja normal) F95
Configuración
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F17
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F18
Otro tamaño (B6) F19
Config. Bandeja 2 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F20
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F21
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F22
3
Tipo de papel (Normal) F23
Peso de papel (Auto) F24
Papel A3Nobi F25
Impresión
Papel Oficio 14 (Oficio14) F26
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F27
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F28
Otro tamaño (B6) F29
Config. Bandeja 3 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F30
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F31
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F32
Tipo de papel (Normal) F33
Peso de papel (Auto) F34
Papel A3Nobi F35
Papel Oficio 14 (Oficio14) F36
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F37
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F38
Otro tamaño (B6) F39
Apéndice
Tipo de papel (Normal) F43
Peso de papel (Auto) F44
Papel A3Nobi F45
Papel Oficio 14 (Oficio14) F46
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F47
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F48
Otro tamaño (B6) F49
Config. Bandeja 5 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F50
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F51
Índice
- 121 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
2 Ajuste de impresión Ajuste [Link] impresión Bandeja multiuso F220 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Configuración
Bandeja2 *2
F222 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
4
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
del dispositivo
Operaciones básicas
Bandeja3 *2
F223 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)
Apéndice
Bandeja4 *2
F224 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)
Bandeja5 *2
F225 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Índice
- 122 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
[Link] Monocr.(0)
Paper Black Setting (0) F230
[Link] Color (0)
Paper Color Setting (0) F231
[Link]
Trans. Black Setting (0) (0) F232
1
[Link] (0)
Trans. Color Setting (0) F233
[Link]
SMR Setting F234 Cián (0)
Antes de usar
Magenta (0)
Amarillo (0)
Negro (0)
Blanco *3 *5 *6 (0)
Transparente *4 *5 *7 (0)
[Link]
BG Setting F235 Cián (0)
Magenta (0) 2
Amarillo (0)
Negro (0)
Configuración
Blanco *3 *5 *6 (0)
Transparente *4 *5 *7 (0)
Impresión
Limpieza de rodillo DV Configuración Transferencia Magenta (0)
Configuración Transferencia Amarillo (0)
Configuración Transferencia Negro (0)
Configuración Transferencia Blanco *3 *5 *6 (0)
Configuración Transferencia Claro *4 *5 *7 (0)
del dispositivo
Operaciones básicas
*2: Se muestra cuando el [Tamaño del papel] está configurado en [Person.].
*3: Se muestra cuando el tóner blanco se usa en C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.
*4: Se muestra cuando el tóner transparente se usa en C941/ES9541/Pro9541.
*5: No se muestra con C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431.
*6: Se muestra con C942/ES9542/Pro9542.
*7: No se muestra con C942/ES9542/Pro9542.
*8: Se muestra solo con C941/ES9541/Pro9541.
Apéndice
Índice
- 123 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Config. admin.
Copias (1)
Duplex (Apag.)
Encuadernación (Borde largo)
[Link] tarea. (Apag.)
Bandeja de salida (Boca abajo)
Comprobar papel (Activar)
4 Reemplazar A4/Carta (Sí)
del dispositivo
Operaciones básicas
Resolución (600dpi)
Ahorro tóner Nivel ahorro tóner (Apag.)
Color (Todo)
Modo impresión mono (Auto)
Orientación predet. (Vertical)
Longitud formulario (64 líneas)
Editar tamaño (Tamaño de casete)
Capturando (Apag.)
Tamaño X (210mm/8,3")
Tamaño Y (297mm/11,7")
Función CR (CR)
Función LF (LF)
Margen impresión (Normal)
Negro verdadero (Apag.)
[Link]. de lápiz (Apag.)
Núm. ID de bandeja# Bandeja multiuso (4)
Bandeja1 (1)
Bandeja2 *1 (5)
Bandeja3 *1 (20)
Bandeja4 *1 (21)
Bandeja5 *1 (22)
Continúe a la página siguiente
- 124 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Antes de usar
Config. IBM PPR Paso de caracteres (10 CPI)
Condens. fuente (12 CPI hasta 20 CPI)
Conjunto de caract. (SET-2)
SET SIMBOLOS (IBM-437)
Estilo carta O (Desactivar)
Carácter cero (Normal)
Paso de línea (6 LPI) 2
Saltar página en blanco (Apag.)
Función CR (CR)
Configuración
Función LF (LF)
Longitud de línea (80 columnas)
Longitud Formulario (11,7 pulgadas)
Posición borde sup. (0,0 pulgadas)
Margen izquierdo (0,0 pulgadas)
Ajustar a Carta (Desactivar)
Altura de texto (Igual) 3
Modo Papel cont. (Apag.)
Impresión
Conjunto de caract. (SET-2)
SET SIMBOLOS (IBM-437)
Estilo carta O (Desactivar)
Carácter cero (Normal)
Paso de línea (6 LPI)
Saltar página en blanco (Apag.)
4
Función CR (CR)
del dispositivo
Operaciones básicas
Longitud de línea (80 columnas)
Longitud Formulario (11,7 pulgadas)
Posición borde sup. (0,0 pulgadas)
Margen izquierdo (0,0 pulgadas)
Ajustar a Carta (Desactivar)
Altura de texto (Igual)
Modo Papel cont. (Apag.)
Apéndice
Conversión CMYK (Enc.)
Color directo *3 (Blanco)
- 125 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
[Link] *7
Limitación Tarea a1 (Apag.)
Asegure el HDD *6 Ejecutar
Haga normal el HDD *6 Ejecutar
3 Reiniciar Clave Cifrado *6 Ejecutar
*5: Se muestra cuando [Configuración común del almacenamiento] > [Activar Inicialización] está configurado en [Sí].
*6: Se muestra cuando el disco duro está montado.
*7: Se muestra cuando se ha implementado "Guardar configuración".
Print Statistics
- 126 -
Tabla de elementos de menú de panel de control
Calibración
Antes de usar
F301
Ajuste Media Pesado (Apag.)
Modo Papel Pesado (Auto)
Color Density Densidad de cian (0) F310
Densidad de magenta (0) F311
Densidad de amarillo (0) F312
Densidad de negro (0) F313
Densidad de blanco *1 *3 *4 (0) F314 2
Densidad de transparente *2 *3 *5 (0) F314
Patrón de ajuste de color de impresión F302 Ejecutar
Configuración
Ajuste de color base Highlight (A-1)
Mid-Tone (A-1)
Dark (A-1)
Impresión
Mid-Tone (0)
Dark (0)
del dispositivo
Operaciones básicas
Ajuste de negro Highlight (0)
Mid-Tone (0)
Dark (0)
Apéndice
*3: No se muestra con C911/C931/C942/ES9411/ES9431/ES9542/Pro9431/Pro9542.
Boot Menu
*: Se muestra cuando el sistema de alimentación está encendido mientras se pulsa el botón [OK (OK)].
El Boot Menu se muestra en inglés.
*1: Se muestra cuando el disco duro está montado.
- 127 -
Funciones básicas de Windows
Memo
- 128 -
Especificaciones
Especificaciones
zz
1
Especificaciones principales
Antes de usar
Número de modelo C911dn/C931dn/ES9411dn/ES9431dn/Pro9431: N36100A(120V), N36100B(230V), N36100C(100V)
C941dn/ES9541dn/ES9542/Pro9541/Pro9542: N36101A(120V), N36101B(230V), N36101C(100V)
CPU C911/ES9411: Procesador ARM (1GHz)
C931/C941/C942/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542: Procesador ARM (1,2GHz)
RAM (estándar/ 2GB/2GB 2
máx.)
Peso C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431: Aprox. 82kg (sin incluir consumibles)*1
Configuración
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542: Aprox. 91kg (sin incluir consumibles)*2
Alimentación 110 a 127 V CA (Rango 99 a 140 V CA), 50/60 Hz ± 2%
220 a 240 V CA (Rango 198 a 264 V CA), 50/60 Hz ± 2%
Consumo eléctrico Durante las operaciones: 1,600W máx./Media 1,100W
Durante espera: Media 40W
3
En el modo de ahorro de energía
En el modo de ahorro de energía: 30W máx.
En modo reposo: 4W máx. (configuración de fábrica)
Impresión
En apagado automático: 0,4W máx.
* El producto no consume energía cuando el interruptor de alimentación principal está apagado,
incluso si el enchufe de alimentación se ha insertado en la toma de corriente.
Condiciones Temperatura 10ºC a 32ºC, humedad 20% a 80%RH
ambientales de uso Temperatura húmeda máxima 25ºC (Entornos en los que se aseguran la alta calidad y todo
el color: Temperatura 17ºC a 27ºC, humedad 50% a 70%RH) 4
del dispositivo
Operaciones básicas
Conexión de red 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (Configuración de fábrica 100BASE-TX/10BASE-T)
Conexiones locales Interfaz de USB2.0 (Compatible con USB de alta velocidad)
Pantalla 4,3" alta resolución color LCD (480x272puntos)
SO compatible Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2012 R2/Windows
Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008
Mac OS X 10.3.9 a 10.10
Para obtener más detalles, consulte el entorno de operaciones.
Apéndice
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542: Método de fotografía electrónica seca usando
5 cabezales de LED digitales continuos
Resolución Resolución 1200 x 1200ppp (2 sombras) / 1200 x 600ppp (16 sombras) / 600 x 600ppp (2 sombras)
de impresión
Avance de 1200 ppp
punto LED
Colores de Amarillo, magenta, cian, negro, blanco*22, transparente*3
impresión
Índice
Idiomas de PostScript3, PCL6 (PCLXL3.0, PCL5c), PDF1.7, XPS, IBM PPR, EPSON FX
impresión
- 129 -
Especificaciones
CMYK+Color alimentación
directo vertical)
transparente:
18 páginas/mín.
(A4 alimentación
horizontal)
3 Sobreimpresión de 16 páginas/mín.
color directo*5 (A4 alimentación
(CMYK+Color horizontal)
- -
directo blanco) 6 páginas/mín.
Impresión
(A3 alimentación
vertical)
Monocromo (1 cara) 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal)
28 páginas/mín. (A3 alimentación vertical)
(Si se establece el peso de papel automático)
4 Impresión CMYK Color: 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal)
del dispositivo
Operaciones básicas
directo blanco)
Tipo de Calidad de Papel normal, papel grueso (satinado, película transparente*9, transparencias*10,
papel*7 papel*8 postales, etiquetas*11, sobres*12)
Ta m a ñ o d e A3NOBI, 13×18", A3ANCHO (SRA3), A3, A4ANCHO (SRA4), A4, A5, A6, B4, B5, B6,
papel carta, oficio13/13.5/14, ejecutivo,
Folio*13, Tabloide Extra, Tabloide, 8K, 16K, sobres*14, postales,
Postales japonesas dobles, 4-REN Hagaki, tarjetas índice*13, B6 medio*13, personalizado*15
Índice
- 130 -
Especificaciones
Método de Multiuso Capacidad de 310 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 31mm máx.)*17
alimentación bandeja
de papel/ 1º bandeja Capacidad de 580 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)*18
Cantidad de 1
Bandeja de (Opcional) Capacidad de 580 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)*19
alimentación
expansión
unidad
Antes de usar
Expansión (Opcional) Capacidad de 580 hojas x 3 bandejas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)
de gran
capacidad
Bandeja de
expansión
Método de Boca abajo 620 hojas máx. (peso GSM 64g/m2) 2
alimentación Boca arriba 300 hojas máx. (peso GSM 64g/m2)
de papel/
Configuración
Capacidad de
salida
Rango de impresión 6,35mm desde el borde del papel (excluyendo papel especial como sobres, etc.)
asegurado
Exactitud de impresión Exactitud de posición de escritura ±2mm; sesgo de papel: ±1mm/100mm
Ampliación y reducción de imagen ±1mm/100mm (peso GSM 80g/m2) 3
Tiempo de Aprox. 50s (máx.) después de encender la alimentación (A una temperatura de la
calentamiento habitación de 25ºC y voltaje calibrado)*20
Impresión
Cantidad de impresión media 25,000 hojas/mes
Condiciones Temperatura 10ºC a 32ºC, humedad 20% a 80%RH, máx. temperatura húmeda 25ºC
ambientales de uso (Entornos en los que se asegura la alta calidad y todo el color : Temperatura 17ºC a
27ºC, humedad 50% a 70%RH)
Consumibles y Consumibles, cartucho de tóner, tambor de imagen,
productos de productos de mantenimiento, unidad de fijación, rodillo de transferencia, cinta de transporte, 4
mantenimiento conjunto de rodillos de alimentación de papel,
del dispositivo
Operaciones básicas
depósito de tóner residual
Vida útil de dispositivo*21 5 años o 1,5 millones de páginas
Apéndice
*7: La calidad de impresión y la tracción del papel puede sufrir dependiendo del papel que se use y el entorno de uso. Se
recomienda realizar una prueba de impresión de antemano. Consulte al supervisor en caso de duda.
*8: Para papel satinado, estucado y gofrado, compruebe minuciosamente y de antemano la calidad de impresión y la tracción del
papel, y verifique que no hay impedimentos para su uso.
*9: Compatible solo con bandeja multiuso.
*10: Compatible solo con 1ª bandeja y bandeja multiuso.
*11: Compatible solo con A4 y carta.
*12: Compatible solo con bandeja multiuso. El papel puede ondularse o arrugarse después de la impresión.
*13: Compatible solo con bandeja multiuso.
Índice
*14: Nagagata #3, Nagagata #4, Nagagata #40, Yougata #0, Yougata #2, Yougata #4, Younaga #3, Kakugata #2, Kakugata
#3, Kakugata #6, Kakugata #8, C4, C5, DL, COM-6 3/4, COM-9, COM-10, monarca, Sobre A2, Sobre A6, Sobre A7.
*15: 1ª bandeja, bandeja de expansión, bandeja de expansión de gran capacidad: Ancho desde 100 hasta 330mm x largo desde
148 hasta 457mm.
Bandeja multiuso: Ancho desde 64 hasta 330mm x largo desde 90 hasta 1.321mm. Si utiliza sobreimpresión de color
directo, el largo es de 182 a 457mm.
*16: 1ª bandeja, bandeja de expansión, bandeja de expansión de gran capacidad: Ancho desde 100 hasta 330mm x largo desde
148 hasta 457mm.
Bandeja multiuso: Ancho desde 64 hasta 330mm x largo desde 90 hasta 483mm.
*17: Postales x 110, transparencias x 200, sobres x 40 (peso GSM 85g/m2).
*18: Postales x 210, transparencias x 360.
*19: Postales x 210.
*20: No incluye operaciones de compensación.
*21: La vida útil del dispositivo depende de las condiciones de uso del cliente.
*22: Solamente especificaciones C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.
- 131 -
Especificaciones
zz Para TCP/IP
zz Para EtherTalk
zz Conectores
1000BASE-T / 100 BASE-TX / 10 BASE-T (No son posibles el encendido automático y el uso simultáneo)
2
Nota
Configuración
zz Cables
Cable de par trenzado sin blindaje con conector EJ-45 (categoría 5e o posterior)
3 zz Matriz de contacto del conector
Impresión
4 zz Señales de la interfaz
del dispositivo
Operaciones básicas
Nº de Nombre Función
PIN. de señal
1 TRD+(0) 0 datos enviados y recibidos (+)
2 TRD-(0) 0 datos enviados y recibidos (-)
3 TRD+(1) 1 datos enviados y recibidos (+)
4 TRD+(2) 2 datos enviados y recibidos (+)
5 TRD-(2) 2 datos enviados y recibidos (-)
6 TRD-(1) 1 datos enviados y recibidos (-)
Apéndice
- 132 -
Especificaciones
Antes de usar
zz Conectores
Receptáculo B (hembra) puerto contracorriente
zz Cables
5m máx. especificaciones de cable USB2.0 (recomendado 2m máx.)
2
(No utilice cables blindados.)
Configuración
zz Modo de envío
Máxima velocidad (12 Mbps ±0,25% máx.)
Alta velocidad (480Mbps ±0,05% máx.)
zz Control de energía
Dispositivo de autoalimentación 3
Impresión
4
zz Señales de la interfaz
del dispositivo
Operaciones básicas
Nombre Función
de señal
1 Vbus Sistema de
alimentación (+5V)
2 D- Para transferencia de
datos
3 D+ Para transferencia de
datos
Apéndice
4 GND Señal a tierra
Carcasa Blindaje
Índice
- 133 -
Especificaciones
Dimensiones
Vista en planta
1
Antes de usar
2 Vista lateral
Configuración
3
Impresión
Vista en planta
Apéndice
Vista lateral
Índice
- 134 -
Índice 1
Antes de usar
A Botón [Aceptar]
Botón [Atrás]................................ 24, 25
Ahorro de energía
Botón de desplazamiento...................... 24
Modo ahorro de energía...................... 105
Botón [Ahorro de energía]
Ajuste de brillo...................................... 24, 25 2
Modo ahorro de energía.................. 24, 27
Errores............................................... 28
Configuración
Tecla ahorro de energía........................ 27
Alimentación de papel manual(bandeja
Botón [Ayuda]............................................27
multiuso)................................................ 96
Botón [Cancelar]....................................... 116
Apagado.....................................................52
Botón Aceptar....................................... 24, 27
Apagar el sistema de alimentación 3
Botón Atrás................................................24
automáticamente.................................... 52
Botón Ayuda......................................... 24, 27
Apagar la alimentación automáticamente...... 112
Impresión
Botón Cancelar............................................24
Apilador boca abajo..............................22, 101
Apilador boca arriba................................... 103 C
Asa............................................................24
Cable de alimentación.................................. 51 4
Asas de transporte................................. 19, 23
Apéndice
Bandeja 1........................................... 18
Cartucho de tóner........................................ 39
Bandeja de expansión............................ 44, 76
Cartucho de tóner de inicio..................... 24, 25
Configurar (Mac OS X).......................... 79
Casete de papel............................... 21, 43, 88
Configurar (Windows)........................... 76
Condiciones ambientales.............................. 56
Bandeja de expansión con ruedecillas....... 29, 45
Conector de interfaz de USB......................... 58
Bandeja de expansión de gran
Conexión de red
Índice
capacidad......................................... 26, 45
Configuración de (Mac OS X)................. 68
Bandeja de papel.........................................22
Configuración de (Windows).................. 59
Bandeja multiuso....................... 24, 93, 94, 96
No se puede configurar................... 68, 76
Bandejas......................................... 24, 25, 26
Conexiones de cable.................................... 57
Bandeja 1..................................... 43, 88
Conexiones USB
Bandejas 2/3/4/5..................... 43, 45, 88
Configuración de (Mac OS X)................. 74
Bonjour................................................ 68, 72
Configuración de (Windows).................. 66
Botón.................................................. 21, 22
No se puede configurar................... 68, 76
- 135 -
Configuración..............................................33 F
Cartucho de tóner................................ 39
Fuentes PostScript....................................... 56
1 Conexión de red............................ 59, 68
Conexiones USB............................ 66, 74 G
Antes de usar
Cartucho de tóner................................ 39 I
Consumo de energía.................................... 50
Impresión............................................. 21, 81
Controlador de impresora............................. 18
Cancelando....................................... 116
Controlador de impresora Mac OS X
3 Cubierta lateral superior derecha........... 21
Documentos........................................ 24
Impresión de alimentación manual.... 98, 99
Controladores de impresora............... 55, 89, 96
Impresión
Impresiones de prueba......................... 53
Bandeja de expansión (opcional)........... 76
Información de impresora............... 53, 54
Mac OS X........................................... 68
Soporte de papel........................... 21, 22
Tipos................................................. 56
Impresiones de prueba
4 Windows.....................................59, 128
Impresión de prueba usando la impresora
cas del dispositivo
Operaciones bási-
Reubicación........................................ 36
Dirección de puerta de enlace....................... 59
Instalación de controlador............................ 55
Dirección IP.......................................... 59, 62
Mac OS X........................................... 68
Disco duro integrado.............. 24, 25, 26, 48, 76
Windows............................................ 59
Documentos...............................................18
Interfaz
Documentos de dos caras............................. 19
Conector de interfaz de red................... 19
DVD-ROM de software.........................3, 31, 55
Índice
- 136 -
L Palanca de fijación de rodillo de
transferencia..................................... 22, 42
LAN (conector de interfaz de red).................. 23
Palanca de seguridad............................. 17, 20 1
Luz frontal..................................................18
Palanca de seguridad de rodillo de
Antes de usar
Luz LED............................................... 51, 52
transferencia........................................... 22
M Palanca de transporte............................ 18, 19
Panel de control..........................................21
Mantenimiento..............................................2
Panel de cristal líquido........................... 18, 19
2
Máscara subred..................................... 59, 61
Pantalla de ayuda........................................ 20
Mensajes....................................................18
Configuración
Pantalla de cantidad de tóner restante............ 18
Métodos de funcionamiento............... 18, 24, 25
Pantalla de entrada de número de función....... 30
Modo ahorro de energía.......................... 24, 25
Pantalla de error..........................................27
Configuración.................................... 105
Pantalla de información de bandeja................ 18
Modo apagado 3
Pantalla de inicio.........................................32
Modo ahorro de energía........................ 24
Pantalla en espera....................................... 17
Impresión
Modo reposo....................................... 18
Papel.........................................................81
Personalización.................................... 24
Ajustes......................................... 88, 94
Modo apagado de alimentación automático
Grosor............................................... 82
Configuración.................................... 112
Papel utilizable.................................... 81 4
Hora de cambio................................. 113
Apéndice
O Conexión usando cables LAN................. 57
Conexión usando cables USB................. 58
Opción Fiery® XF Server............................... 32
Configuración de direcciones IP............. 62
Opciones de montaje
Personalización..................................... 93, 94
Bandeja de expansión.......................... 44
Peso..........................................................36
Disco duro integrado............................ 48
Peso (masa)...............................................17
Índice
- 137 -
R W
Red...........................................................31
Cables................................................ 57 XPS...........................................................56
Configuración...................................... 63
Rendezvous.......................................... 68, 72
2 Reubicación................................................36
Riel de salida..............................................22
Configuración
Apagado............................................. 52
Encendido........................................... 51
Estado del sistema de alimentación........ 50
Sobres.......................................................19
4
Software de utilidad................................... 2, 3
cas del dispositivo
Operaciones bási-
Solución de problemas...................................2
Tambor de imagen....................................... 19
Cartucho de tóner.......................... 17, 20
Garantía del producto, suministro
gratuito de mantenimiento y atención
al cliente........................................ 20
Lista de tareas.............................. 17, 20
Índice
Tope.................................................. 39
Tecla [Eliminar]...........................................18
Tecla [Fn]............................................. 24, 29
Teclado de 10 teclas..................................... 22
- 138 -
Contact Us
Italia [Link]/it
Français [Link]/fr
Deutschland [Link]/de
United Kingdom [Link]/uk
Ireland [Link]/ie
España [Link]/es
Portuguesa [Link]/pt
Sverige [Link]/se
Danmark [Link]/dk
Norge [Link]/no
Suomi [Link]/fi
Nederland [Link]/nl
België/Belgique [Link]/be
Österreich [Link]/at
Schweiz/Suisse/Svizzera [Link]/ch
Polska [Link]/pl
Česká [Link]/cz
Slovenská [Link]/sk
Magyarország [Link]/hu
Россия [Link]/ru
Україна [Link]/ua
Türkiye’ye [Link]/tr
Serbia [Link]/rs
Croatia [Link]/hr
Greece [Link]/gr
Romania [Link]/ro
OKI Europe [Link]/eu
Singapore [Link]/sg/
Malaysia [Link]/my/
ประเทศไทย [Link]/th/printing/
Australia [Link]/au/
New Zealand [Link]/nz/
United States [Link]/us/
Canada [Link]/ca/
Brasil [Link]/br/printing
México [Link]/mx/
Argentina [Link]/la/
Colombia [Link]/la/
Other countries [Link]/printing/
- 139 -
Oki (OHFWULF,QGXVWU\&R/WG
1-7-12 Toranomon, Minato-ku,Tokyo
105-8460, Japan
[Link]/printing/
45582407EE Rev8