0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas140 páginas

45582407EE8 C911 Bas ES 286469

El manual de usuario proporciona instrucciones sobre la configuración, uso y mantenimiento de la impresora, incluyendo precauciones de seguridad y solución de problemas. Se detalla la instalación del dispositivo, la impresión inicial y el uso de funciones avanzadas. Además, se incluye información sobre el software y los controladores necesarios para su funcionamiento adecuado.

Cargado por

exi soporte
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas140 páginas

45582407EE8 C911 Bas ES 286469

El manual de usuario proporciona instrucciones sobre la configuración, uso y mantenimiento de la impresora, incluyendo precauciones de seguridad y solución de problemas. Se detalla la instalación del dispositivo, la impresión inicial y el uso de funciones avanzadas. Además, se incluye información sobre el software y los controladores necesarios para su funcionamiento adecuado.

Cargado por

exi soporte
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

1 Antes de

Manual de usuario usar

Básico 2 Configuración
Preparar la impresora
para la impresión
3 Impresión

Operaciones
4 básicas del
dispositivo

C911 Apéndice
C931
C941
C942
ES9411 Índice
ES9431
ES9541
ES9542
Pro9431
Pro9541
Pro9542 Este manual describe las precauciones para un uso seguro del dispositivo.
Asegúrese de leer este manual antes de usar y utilice el producto de forma
correcta y segura.
Configuración manual
zz
Este producto se entrega con los siguientes manuales.
El manual electrónico está guardado en el "DVD-ROM de software".

1 Lea esto primero


Paso

Comprobación del producto


Nomenclatura y funciones de las piezas
Abrir la caja e instalar la impresora Uso del dispositivo en toda su extensión
Guía de configuración Instalación del dispositivo
Encendido y apagado del sistema de alimentación
Esta guía utiliza ilustraciones para explicar los Impresión de prueba usando solo la impresora
métodos de apertura de la caja para la Conexión al ordenador
Folleto instalación. Para la guía de configuración Papel
avanzada, consulte "Básico". Impresión
Expulsión del papel
Configuración del modo de ahorro de energía
Configuración del apagado automático
Preparar la impresora para la impresión Comprobación de la cantidad de papel,
Básico (Este manual) consumibles, cantidad de unidad de
mantenimiento y vida útil restantes
Esta guía describe las precauciones para un uso Cancelación de un trabajo de impresión
seguro del dispositivo. Asegúrese de leer antes Adición de impresoras mediante
de usar. Además, se explican los usos básicos protocolos LPD (TCP/IP)
desde los métodos de instalación del dispositivo Tabla de elementos de menú de panel de control
Formato electrónico
hasta la impresión inicial. En el apéndice se Procedimientos básicos de Windows
describen las funciones del dispositivo. Especificaciones de la impresora

2 Lea estas guías según sea necesario


Paso

Intente utilizar varias funciones

Avanzado Funciones de impresión útiles


Ajuste del color
Esta guía explica los distintos métodos de imprimir papel y Utilización de software de utilidad
cómo utilizar las funciones de utilidad. Leer para optimizar Config. de red
el entorno de impresión, ajustar el color, etc. mediante el Comprobar y cambiar la configuración de
software de utilidad que se proporciona. la impresora utilizando el panel de control
Formato electrónico Además, esta guía también explica los elementos que pueden
establecerse desde el panel de control, así como la configuración de red.

Leer si no se ha entendido algún punto o para el mantenimiento

Manual de solución de problemas y Solución de problemas


mantenimiento diario Mantenimiento
Consumibles, productos de
Este manual explica los procedimientos a seguir en atascos de
mantenimiento, opciones, servidor
papel y métodos para la solución de problemas si se muestra
de gestión del color, etc.
Formato electrónico algún mensaje de error. En este manual también se explica el
mantenimiento diario como por ejemplo cómo remplazar
consumibles y unidades de mantenimiento, la limpieza, etc.
Configuración del kit de color directo
Uso de C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542
Explicación del panel de control
Comprobación de los controladores de impresora
Guía de color directo en volumen separado Tabla de funciones del controlador de impresora
Esta guía explica cómo configurar el kit de Impresión en papel de color
color directo y comprobar los controladores Impresión en película transparente
de impresora y cómo imprimir utilizando color Especificaciones e impresión con tóner
Formato electrónico directo. Asegúrese de leer antes de usar. de color directo usando las aplicaciones
Ajuste fino de blanco
Intercambio de los kits de color directo

-2-
Acerca de los contenidos del "DVD-ROM de
zz
software" incluido
Cuando el "DVD-ROM de software" incluido con el dispositivo se coloca en el controlador de DVD-ROM,
se mostrará la siguiente pantalla de menú.
Memo

zz Este ejemplo utiliza las pantallas de Windows.


zz Si está usando un Macintosh, haga doble clic en el icono [OKI].

Puede añadir y seleccionar los Puede instalar y configurar el soft-


controladores de la impresora. ware de utilidad del dispositivo.

Haga clic aquí para instalar los Describe la impresora Para aprender las funciones sencillas del
controladores estándar de la seleccionada y el tipo de dispositivo y varias configuraciones, con-
impresora. conexión al PC. sulte desde aquí el manual en PDF. *2

Seleccione el modelo Seleccione el dispositivo Puede registrarse como Cierre el "DVD-ROM


de impresora. y el método de conexión usuario desde la página de software".
al PC. de inicio. *1

*1: El acceso sólo es posible utilizando un entorno habilitado para Internet.


*2: Para ver el manual en PDF, se necesita Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader.

-3-
Lectura del manual
zz

Símbolos
Nota

zz Estos son avisos y restricciones para el correcto funcionamiento del dispositivo. Asegúrese de leer para evitar un
funcionamiento incorrecto.

Memo

zz El conocimiento de la información antes de usar el dispositivo es útil y puede servir como referencia. La lectura es
recomendada.

Referencia

zz Éstas son las páginas de referencia. Lea para aprender la información detallada o relevante.

ADVERTENCIA
zz El manejo inadecuado si ignora esta exposición puede causar muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
zz El manejo inadecuado si ignora esta exposición puede causar lesiones corporales.

Teclas, botones y símbolos


Este capítulo describe las siguientes teclas, botones y símbolos.

Inscripción Explicación
zzA continuación se describen los botones del panel de control y 10
teclas.
Por ejemplo:
Botón [Aceptar] Botón [Atrás]
[ ] botón/tecla

Tecla [Fn] Tecla [Eliminar]

zzIndica el teclado de su ordenador.


zzDescribe el nombre de menú en el panel de cristal líquido.
[ ] zzDescribe los menús, ventanas y nombres de cuadro de diálogo del
ordenador.
zzDescribe los mensajes y texto de entrada mostrado en el panel de
cristal líquido.
" "
zzDescribe los nombres de archivo y de pantalla en el ordenador.
zzDescribe el título de referencia.
> Describe el nivel de menú del dispositivo o PC.

-4-
Ilustraciones Pantallas
Las ilustraciones del dispositivo usadas Las imágenes del panel de control y el PC usadas
aquí, muestran el modelo C931 salvo que se aquí son ejemplos. Las imágenes pueden ser
especifique otra cosa. diferentes de los productos y pantallas reales.
Las ilustraciones pueden ser diferentes del
producto real.

-5-
Inscripciones
Las siguientes inscripciones se utilizan en este manual.

zz C911dn → C911
zz C931dn → C931
zz C941dn → C941
zz C942dn → C942
zz ES9411dn → ES9411
zz ES9431dn → ES9431
zz ES9541dn → ES9541
® ®
zz Sistema operativo Microsoft Windows 7 64-bit Edition → Windows 7 (versión de 64 bits)
® ®
zz Sistema operativo Microsoft Windows 7 → Windows 7
zz Mac OS X10.3.9 o posterior → Mac OS X
Los manuales incluidos en el dispositivo utilizan como ejemplos Windows 7 en el caso de Windows y OS
X 10.8 en el caso de Mac OS X salvo que se especifique otra cosa.
Las descripciones en este manual pueden variar dependiendo del SO y modelo usados.

-6-
Acerca de la garantía del producto
zz
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento
sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los
cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en
forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.

Todos los derechos reservados por Oki Electric Industry Co., Ltd. No debe copiar, transferir, traducir, etc.
el contenido de este manual sin autorización. Antes de realizar cualquiera de las acciones anteriores,
debe obtener el permiso por escrito de Oki Electric Industry Co., Ltd.
© 2013 Oki Electric Industry Co., Ltd.
OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.

Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre
la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones,
y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.

Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2014/30/EU. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.

largo
tipo de cable núcleo funda
(metros)
Alimentación 1,8  
USB 5,0  
LAN 15,0  

-7-
z(1(5*<67$5
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón.
No se puede aplicar en otros países.
Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.

Primeros auxilios en caso de emergencia


z●
Tenga cuidado con el polvo de tóner:

En caso de ingestión, beba pequeñas cantidades de agua fría y busque atención


médica. NO intente inducir el vómito.
(QFDVRGHLQKDODFLyQWUDVODGHDODIHFWDGRDXQD]RQDDELHUWDFRQDLUHIUHVFR
%XVTXHDWHQFLyQPpGLFD.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15
minutos, manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica.
/RVGHUUDPHVGHEHQVHUWUDWDGRVFRQDJXDIUtD\MDEyQSDUDD\XGDUDUHGXFLUHO
ULHVJRGHPDQFKDVHQSLHORURSD

Información medioambiental
z●
Following information is only for the province of Buenos Aires in
[Link]/prin Argentine:
.ok tin
w
w La siguiente información es solo para Argentina
g/
w

El uso de este símbolo indica que este producto no


puede ser tratado como residuos domésticos.
Asegúrese que este producto se deseche
correctamente, Usted ayudara a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto.

Para mas información sobre el reciclaje de este


producto, consulte con nuestro.

-8-
Para su seguridad
zz
Para su seguridad, lea el manual del usuario antes de utilizar el producto.

Precauciones relativas a la seguridad


Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede
ADVERTENCIA provocar riesgo de lesiones personales.
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede
PRECAUCIÓN generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.

Precauciones generales

ADVERTENCIA
No toque el interruptor de No utilice ningún pulverizador Desconecte el enchufe de
seguridad del interior de la inflamable cerca de la alimentación de la toma de
máquina. De lo contrario, máquina. De lo contrario, corriente y póngase en contacto
podría sufrir una descarga podría producirse un incendio con el centro de soporte técnico
eléctrica en el caso de una en la zona de la máquina que del cliente si la cubierta se calienta
subida de tensión. Además, se calienta. más de la cuenta, hay humo, se
el engranaje puede girar desprende un olor anómalo o se
y provocarle lesiones oye algún ruido extraño.
personales. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
Si algún líquido, como agua, Saque el enchufe de la toma No utilice y/o desmonte la
accede a las partes internas de de corriente y retire materiales máquina de manera diferente a la
la máquina, saque el enchufe de extraños, como clips, si caen indicada en el Manual del usuario.
la toma de corriente y póngase dentro de la máquina. De lo contrario, podría sufrir
en contacto con el centro de De lo contrario, podría una descarga eléctrica y/o
atención al cliente. causar descargas eléctricas producirse un incendio, que
De lo contrario, podría y/o incendios que podrían podrían provocarle lesiones
provocar un incendio. provocar lesiones personales. personales.
Desenchufe el cable de Desenchufe el cable de alimentación No limpie el tóner derramado
corriente y contacte con un periódicamente para limpiar las con una aspiradora. Si
centro de servicio al cliente patillas del enchufe y la zona entre limpia el tóner derramado
si la máquina se cae o la las mismas. Si el enchufe permanece con una aspiradora, las
cubierta está dañada. insertado en la toma de corriente chispas producidas por el
De lo contrario, podría durante mucho tiempo, la zona entre contacto eléctrico podrían
causar descargas eléctricas las patillas puede llenarse de polvo y desencadenar un incendio.
y/o incendios que podrían puede producirse un cortocircuito en El tóner derramado en el
provocar lesiones personales. el enchufe que podría desencadenar suelo debe limpiarse con un
un incendio. paño mojado.
No inserte ningún objeto en No apoye recipientes con líquido, No toque el fusor ni otras
los respiraderos. como agua, sobre la máquina. partes cuando abra la cubierta
De lo contrario, podría sufrir una De lo contrario, podría sufrir una de la máquina.
descarga eléctrica y/o producirse descarga eléctrica y/o producirse De lo contrario, podría sufrir
un incendio, que podrían un incendio, que podrían quemaduras.
provocarle lesiones personales. provocarle lesiones personales.
No se deshaga de los No utilice ningún cable de No se garantiza el funcionamiento si
cartuchos de tóner ni de los alimentación, cable a tierra se utiliza un sistema de alimentación
cartuchos de tambores de u otro tipo de cable que no ininterrumpida (SAI) o un inversor.
imagen en el fuego. De lo sean los que se indican en el No utilice sistemas de alimentación
contrario, podría producirse manual del usuario. ininterrumpida ni inversores.
una explosión de polvo que De lo contrario, podría De lo contrario, podría
daría lugar a quemaduras. producirse un incendio. producirse un incendio.

PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel No toque una pantalla de cristal líquido dañada.
cuando la impresora esté encendida durante la Si el líquido (cristal líquido) filtrado de la pantalla
impresión. de cristal líquido entra en contacto con los ojos o
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales. con la boca, enjuáguelos con abundante agua. Si
es necesario, siga las indicaciones de un médico.
No desmonte o abra el tambor de imagen o el cartucho de
tóner a la fuerza. Puede hacer que el tóner se disperse, por
lo que la gente puede inhalarlo y manchar ropa y manos.
-9-
Contenido

Contenido
Configuración manual...............................................................................2
Acerca de los contenidos del "DVD-ROM de software" incluido........................3
Lectura del manual...................................................................................4
Símbolos.................................................................................................................. 4
Teclas, botones y símbolos.......................................................................................... 4
Ilustraciones............................................................................................................. 5
Pantallas................................................................................................................... 5
Inscripciones............................................................................................................. 6

Acerca de la garantía del producto..............................................................7


ENERGY STAR..........................................................................................8
Primeros auxilios en caso de emergencia....................................................8
Información medioambiental.....................................................................8
Para su seguridad ...................................................................................9
Precauciones relativas
. a la seguridad .....................................................................................9
Precauciones generales.........................................................................................................9
.

Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/


Pro9431/Pro9541/Pro9542...................................................................... 14

1. Antes de usar....................................................................... 17
Comprobación del producto..................................................................... 17
Comprobación del contenido del paquete.................................................................... 17

Nomenclatura y funciones de las piezas.................................................... 18


Unidad principal....................................................................................................... 18
Lado frontal/derecho.......................................................................................................... 18
Lado trasero/izquierdo........................................................................................................ 19
Interior de la impresora............................................................................................ 20
Interior frontal................................................................................................................... 20
Interior lateral derecho....................................................................................................... 21
Interior lateral izquierdo...................................................................................................... 22
Interfaz............................................................................................................................ 23
Panel de control....................................................................................................... 24
Características del panel de control principal.......................................................................... 25
Aspecto del panel de control................................................................................................ 25
Ajustar el brillo del panel de control ..................................................................................... 28
Uso del teclado de 10 teclas................................................................................................ 29
Tabla de números de función ..............................................................................................30

- 10 -
Contenido

Uso del dispositivo en toda su extensión................................................... 31


Opciones................................................................................................................ 31
Servidor de gestión del color..................................................................................... 32

2. Configuración....................................................................... 33
Instalación del dispositivo....................................................................... 33
Condiciones de instalación........................................................................................ 33
Procedimiento de instalación..................................................................................... 36
Abrir la caja de embalaje e instalación........................................................................ 36
Abrir la caja y trasladar el dispositivo.................................................................................... 36
Montaje de consumibles...................................................................................................... 39
Configuración del papel....................................................................................................... 43
Montaje de la bandeja de expansión (opcional)............................................................ 44
Montaje del disco duro integrado (Opcional)................................................................ 48

Encendido/apagado de la alimentación...................................................... 50
Precauciones del sistema de alimentación................................................................... 50
Estado del sistema de alimentación...................................................................................... 50
Conexión de cables de alimentación........................................................................... 51
Encendido del sistema de alimentación....................................................................... 51
Apagado del sistema de alimentación......................................................................... 52

Impresión de prueba usando solo la impresora........................................... 53


Información de impresora......................................................................................... 54

Conexión del PC..................................................................................... 55


Flujo para la instalación de los controladores en un PC.................................................. 55
Entorno operativo.................................................................................................... 56
Tipos de controladores de impresora.......................................................................... 56
Conexión de cables.................................................................................................. 57
Conexión usando cables LAN................................................................................................ 57
Conexión usando cables USB............................................................................................... 58
Instalación de los controladores de la impresora (Windows)........................................... 59
Conexiones de red.............................................................................................................. 59
Conexiones USB................................................................................................................. 66
Si falla la configuración....................................................................................................... 68
Instalación de los controladores de la impresora (Macintosh)......................................... 68
Conexiones de red.............................................................................................................. 68
Conexiones USB................................................................................................................. 74
Si falla la configuración....................................................................................................... 76
Añadir opciones....................................................................................................... 76

- 11 -
Contenido

3. Impresión............................................................................. 81
Papel.................................................................................................... 81
Tipos de papel utilizables.......................................................................................... 81
Alimentación de papel y métodos de salida seleccionables para cada tipo de papel............ 85
Iconos (horizontal) y (vertical)........................................................................... 87

Impresión desde bandejas....................................................................... 88


Ajustar el papel en bandejas 1 a 5............................................................................. 88
Impresión desde bandejas........................................................................................ 89

Impresión desde la bandeja multiuso........................................................ 93


Ajustar el papel en la bandeja multiuso....................................................................... 93
Ajustar el papel usando el panel de control............................................................................ 93
Configuración del papel....................................................................................................... 94
Impresión desde la bandeja multiuso.......................................................................... 96

Salida de papel.................................................................................... 101


Uso del apilador boca abajo (la cara de impresión está hacia abajo)..............................101
Uso del apilador boca arriba (la cara de impresión está hacia arriba).............................103

4. Operaciones básicas del dispositivo................................... 105


Configuración del modo de ahorro de energía.......................................... 105
Configuración del modo de ahorro de energía.............................................................105
Configuración del tiempo antes de que la impresora entre en el modo ahorro de energía.....106
Configuración del modo reposo.................................................................................107
Configuración del tiempo antes de que la impresora entre en el modo reposo.................108
Restricciones en el modo reposo...............................................................................110
Restricciones de las utilidades de controladores de impresora................................................. 110
Restricciones de la función de red....................................................................................... 111

Configuración para apagar el sistema de alimentación automáticamente...... 112


Configuración del modo de apagado automático..........................................................112
Configuración del tiempo antes de que la impresora entre en el modo de apagado
automático............................................................................................................113

Comprobación de cantidades de impresión.............................................. 114


Comprobación de consumibles y de cantidades restantes de la unidad de
mantenimiento y vida útil...................................................................... 115
Cancelación de la impresión.................................................................. 116
Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP).......................... 117
Preparativos...........................................................................................................117
Procedimiento para añadir impresoras.......................................................................117

- 12 -
Contenido

Apéndice................................................................................ 119
Tabla de elementos de menú de panel de control ..................................... 119
Funciones básicas de Windows............................................................... 128
Mostrar la ventana de propiedades............................................................................128
Mostrar la ventana de configuración de impresora.......................................................128

Especificaciones................................................................................... 129
Especificaciones principales......................................................................................129
Especificaciones de la interfaz de red.........................................................................132
Especificaciones de la interfaz USB............................................................................133
Dimensiones..........................................................................................................134

Índice..................................................................................... 135
&RQWDFW8V............................................................. 139

- 13 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542

Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/


zz
ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/
Pro9542

Se pueden utilizar abundantes Es posible imprimir desde varias


funciones de concordancia del color aplicaciones

El dispositivo tiene funciones para El Adobe PostScript3 integrado, la


compensar la desalineación y la emulación PCL6 y la emulación XPS
densidad del color usando el panel de permiten la impresión desde un amplio
control y puede ajustar el equilibrio rango de aplicaciones.
cromático. Es más, los colores se
pueden ajustar, los resultados de
impresión son simulados y los colores
separados e impresos usando el sistema
de gestión del color desde el PC.

PostScript3
y
Compatible con
PCL6

Varias impresiones son posibles si se


usan las funciones adecuadas

Varias impresiones son posibles si


se usan las funciones adecuadas del
dispositivo cuando se imprime desde
un PC.

- 14 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542

Utilizable como una impresora de Se pueden configurar las funciones


red usando el panel de control

Es posible una impresión de alta calidad y Se pueden configurar varias funciones


alta velocidad desde varias aplicaciones. del dispositivo como cambiar el
(Con A4 , 50 hojas por minuto usando tamaño del papel y la configuración
impresión en color/monocroma.) de la red desde el panel de control.
Como es posible conectarse a una Además, también se pueden configurar
red e imprimir desde múltiples PC, se las contraseñas de administrador
consigue ahorro en el espacio de oficina usando el panel de control.
y reducciones de costo.
(Este manual 55 página)

El consumo de energía se reduce


cuando no se está usando la impresora
Se puede comprobar el estado de la (Modo ahorro de energía)
impresora y los mensajes de error y la
Si no se utiliza el dispositivo por un
ayuda en el panel de control
periodo de tiempo fijo el modo de ahorro
Se pueden mostrar tanto "Pantalla de energía se inicia automáticamente
de cantidad de tóner restante" como (modo ahorro de energía/modo reposo)
"Pantalla de información de bandeja" para facilitar la reducción del consumo
en la pantalla de espera del panel de de energía. Pulse el botón [POWER
control. Si se produce un error en el SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)] para
dispositivo, puede trabajar mientras introducir el modo de ahorro de energía
comprueba los mensajes del panel de manualmente. Cuando está en el modo
control. ahorro de energía, el botón [POWER
SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)] está
(Este manual 24 página)
encendido en verde.
(Este manual 105 página)

Alimentación
consumo

- 15 -
Viable con C911/C931/C941/C942/ES9411/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542

Utilice la función de ayuda para


Incrementar la cantidad de papel comprobar si no ha entendido algo
que puede alimentarse o si sucede un problema cuando
está usando el dispositivo
El montaje de la bandeja de expansión Pulse el botón [HELP (AYUDA)] en
opcional permite la impresión continua el panel de control para mostrar los
de grandes cantidades de papel y que mensajes de soluciones si se produce
la impresión de distintos tamaños de un problema y cómo resolverlo. (Se
papel se implemente suavemente. mostrarán animaciones dependiendo
(Este manual 31 página) de los detalles del error.)
(Este manual 27 página)
(Manual de solución de problemas y
mantenimiento diario)

- 16 -
Comprobación del producto

1. Antes de usar 1
Este capítulo explica el contenido del paquete del producto y la nomenclatura y funciones de las partes.

Antes de usar
Nota

zz El kit de color directo C941/ES9541/Pro9541 está en un paquete individual. Para obtener información sobre el método de
configuración, consulte la "Guía de color directo en volumen separado".

Comprobación del producto


zz 2

Configuración
Comprobación del Nota

contenido del paquete zz C942/ES9542/Pro9542, El blanco también se


suministra como accesorio.

Abra la caja de embalaje y compruebe el contenido de la caja. zz Tambor de imagen (Uno de cada, negro,
amarillo, magenta y cian)
Existe riesgo de 3
PRECAUCIÓN lesión.
zz Los modelos C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431

Impresión
pesan aproximadamente 98kg* y los modelos
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542
pesan aproximadamente 111Kg*, así que asegúrese
de ser al menos 4 personas cuando la levante. Nota

*: Incluye consumibles como el tambor de imagen y zz C942/ES9542/Pro9542, El blanco también se


cartucho de tóner, etc. 4
suministra como accesorio.

del dispositivo
Operaciones básicas
Referencia zz El tambor de imagen se ajusta dentro de la unidad
principal antes de ser enviado desde la fábrica.
zz Consulte “Abrir la caja de embalaje e instalación”
(Pág.36) para saber cómo abrir el paquete. zz Rodillo de transferencia
zz Consulte “Montaje de la bandeja de expansión (opcional)”
(Pág.44) para obtener información sobre la bandeja de
expansión.

Memo

zz Se puede montar un máximo de cuatro bandejas


opcionales (bandejas de la 2 a la 5).

Apéndice
zz Impresora
zz DVD-ROM de software

Índice

zz Guía de configuración

zz Cartucho de tóner (Uno de cada, negro,


amarillo, magenta y cian)

Nota

zz Los cables de LAN, USB y hubs no vienen incluidos con la


impresora. Debe prepararlos por separado.
zz La caja de embalaje y el material de amortiguación son
necesarios para el envío del dispositivo. No los deseche,
guárdelos en un lugar seguro.

- 17 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Nomenclatura y funciones de las piezas


zz
1
Unidad principal
Antes de usar

Lado frontal/derecho

2
Configuración

3
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas

Cubierta de sustitución de tóner Apilador boca abajo


Ábrala para sustituir el cartucho de tóner. Las hojas impresas se colocan con la impresión boca
abajo y sueltas.

Panel de control Cubierta lateral derecha


Muestra el estado y menús del dispositivo y configura Ábralas para sustituir el rodillo de alimentación de la
las funciones. bandeja multiuso y para eliminar atascos de papel.
“Panel de control” (Pág.24)
Apéndice

Luz frontal Cubierta lateral de bandeja


Parpadea cuando está recibiendo datos y mientras Ábrala para eliminar atascos de papel de las bandejas
está en modo ahorro de energía. 1 a 5.

Cubierta frontal Asas de transporte


Ábrala para extraer el tambor de imagen, el depósito Sujételas a la vez que la palanca de transporte
de tóner residual y la cinta de transporte. cuando porte el dispositivo.

Interruptor de alimentación Palanca de transporte


zzPuede encender y apagar el sistema de Cuando transporte el dispositivo, saque esta palanca
Índice

alimentación cuando el interruptor de energía y sujete las asas de transporte al mismo tiempo.
principal está encendido.
zzCancela el modo Apagado.

Bandeja 1/Casete de papel Abridor


Esta es la bandeja de papel montada como estándar. Abra la cubierta lateral derecha.
Se puede poner una gran cantidad de papel en una
sola vez.
Ponga la superficie de impresión boca abajo.

- 18 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Lado trasero/izquierdo

Antes de usar
2

Configuración
3
Interfaz Unidad de salida
Hay un conector de la interfaz (de red) LAN y un Ábrala cuando sustituya la unidad de fijación o la
conector de la interfaz USB. Consulte “Interfaz” unidad de rodillo de transferencia o para eliminar

Impresión
(Pág.23) para obtener información sobre las atascos de papel.
interfaces.

Cubierta de acceso Unidad de impresión dúplex


Ábrala cuando monte el disco duro opcional Implementa la impresión dúplex.
integrado. 4

del dispositivo
Operaciones básicas
Asas de transporte Palanca de transporte
Sujételas a la vez que la palanca de transporte Cuando transporte el dispositivo, saque esta palanca
cuando porte el dispositivo. y sujete las asas de transporte al mismo tiempo.

Conector de alimentación Interruptor de alimentación principal


Conecte aquí el cable de alimentación incluido. Enciende y apaga la fuente de alimentación principal
del dispositivo.

Cubierta lateral izquierda


Ábrala para eliminar atascos de papel.

Apéndice
Índice

- 19 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Interior de la impresora
1
Interior frontal
Antes de usar

2
Configuración

3
Impresión

Cartucho de tóner Ranura


zz La cantidad de tóner restante se suele mostrar cuando Ponga el cartucho de tóner aquí.
se ha configurado "Mostrar cantidad de tóner restante" “Montaje de consumibles” (Pág.39)
usando la pantalla de espera del panel de control.
zzEl cartucho de tóner es un consumible.
4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice

Cinta de transporte Asa


Este dispositivo copia el tóner en el papel. Sujete este asa cuando retire la cinta de transporte.
Índice

La cinta de transporte es una pieza de mantenimiento


reemplazable.
Pomo de la palanca de bloqueo Tambor de imagen/Ranura
Asegura la cinta de transporte. zzSe ajusta el tambor de imagen en la ranura.
zzEl tambor de imagen se ajusta dentro de la unidad
principal antes de ser enviado desde la fábrica.
zzEl tambor de imagen es un consumible.
Palanca de bloqueo de la cinta de transporte Depósito de tóner residual
Asegura la cinta de transporte. Este depósito recoge el tóner residual.
Cuando el depósito está lleno, se muestra un mensaje en
el panel de control. El depósito de tóner residual es una
pieza de mantenimiento reemplazable.
Palanca de la cinta de transporte
Asegura la cinta de transporte.

- 20 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Interior lateral derecho

Antes de usar
2

Configuración
3

Bandeja multiuso/Bandeja multiuso Soporte suplementario

Impresión
Puede imprimir diversos papeles, postales, sobres, Mantiene el papel cuando el papel se ha ajustado en
etc., incluidos. la bandeja multiuso.
Además, utilícela cuando imprima hacia la parte
superior del papel que se ha puesto. Ajuste el
tamaño del papel usando el panel de control cuando
use una bandeja normal. 4

del dispositivo
Operaciones básicas
Guía de papel Soporte de papel
Estabiliza el papel ajustándolo al ancho del papel que Ajusta el papel que se va a imprimir en la bandeja
se desea imprimir. multiuso.
Pone la superficie de impresión boca abajo.

Palanca de ajuste
Mueva la guía de papel hacia la izquierda y hacia
la derecha mientras tira de la palanca hacia usted
cuando ajuste la guía de papel para el ancho del
papel. La guía de papel se asegura cuando la palanca
de ajuste vuelve a su posición original.

Apéndice
Índice

- 21 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Interior lateral izquierdo

1
Antes de usar

2
Configuración

3
Apilador boca arriba Soporte de papel
Abra el apilador para poner y expulsar el papel boca arriba. Asegura el papel expulsado al apilador boca arriba.
Impresión

Soporte suplementario
Asegura que el papel expulsado no se caiga.

4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice

Unidad de fijación Palanca de seguridad de la unidad de fijación


Esta unidad fija el tóner en el papel. Asegura la unidad de fijación.
La unidad de fijación es una pieza de mantenimiento
Índice

reemplazable.

Palanca de cancelación de atascos de la Rodillo de transferencia


unidad de fijación Transfiere el tóner en el papel.
Tire de esta palanca cuando se produzca un atasco El rodillo de transferencia es una pieza de
de papel en la unidad de fijación. mantenimiento reemplazable.

Pomo de unidad de salida Palanca de fijación de rodillo de transferencia


Tire de este pomo hacia usted y extraiga la unidad Asegura el rodillo de transferencia.
de salida.

Unidad de salida
La unidad de fijación, el rodillo de transferencia y la
unidad de impresión dúplex están montados en esta
unidad.

- 22 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Interfaz

Antes de usar
2

Configuración
3
Conector de interfaz LAN (red) Conector de interfaz USB
Conecta el cable de LAN. Conecta el cable de USB.

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 23 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Panel de control
1
Antes de usar

2
Configuración

3
Impresión

Panel de cristal líquido Luz de inspección


zzMuestra el estado del dispositivo y los menús. Muestra el estado del dispositivo.
zzHay dos tipos de pantalla de espera: "Pantalla Normalmente apagado.
de cantidad de tóner restante" y "Pantalla de Se enciende o parpadea en naranja si se produce un
información de bandeja". error.
4
Botón [HELP (AYUDA)] Botón de desplazamiento (Botón de
del dispositivo
Operaciones básicas

Muestra la pantalla de ayuda. menú)


Se enciende en color naranja cuando se refleja un zzMuestra la pantalla de menú para seleccionar un
mensaje de ayuda como explicaciones del error que elemento y, a continuación, se desplaza hacia
se ha producido o el procedimiento de cancelación. arriba (o hacia abajo) una página.
zzSe puede utilizar para introducir números en la
pantalla de entrada numérica.

Botón [BACK (ATRÁS)] Botón [ON LINE (EN LINEA)]


Vuelve a la página anterior. zzCambia entre En línea y Fuera de línea.
zzSe enciende en color verde cuando está en línea y
Apéndice

está apagado cuando está desconectado.

Botón [OK (OK)] (Botón de menú) Teclado de diez teclas (1 a 0, *, C)


Determina el elemento seleccionado y establece los zzUtilícelo para introducir valores numéricos y
valores. contraseñas.
zzPulse la tecla [*] ([Fn]) en la pantalla de espera
para mostrar la pantalla "entrada de número de
función" y para introducir elementos de menú
directamente.
Índice

Botón [POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)] Botón [CANCEL (CANCELAR)]


zzEnciende y apaga el modo de ahorro de energía. Utilícelo para cancelar una impresión o para cancelar
zzCancela el modo reposo. la configuración.

- 24 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Características del panel de control principal


El panel de control se puede usar para comprobar el estado del dispositivo y para implementar varias
funciones del mismo. 1
El cartucho de tóner se puede sustituir mientras se mira a pantalla de cristal líquido en el panel de

Antes de usar
control. Además, también puede realizar operaciones mientras comprueba los mensajes mostrados en
el panel de cristal líquido si se producen atascos de papel o un funcionamiento defectuoso.

Referencia

zz Consulte la tabla de menús del panel de control “Tabla de elementos de menú de panel de control” (Pág.119).

2
Aspecto del panel de control

Configuración
Esta sección explica las operaciones del panel de control principal y su aspecto.

Se invierte la pantalla de color del elemento seleccionado.


Hay dos tipos de pantalla de espera: "Pantalla de cantidad
El nombre del menú que se muestra.
de tóner restante" y "Pantalla de información de bandeja".
Muestra el número de páginas en el menú
mostrado en el panel de cristal líquido. 3

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Si hay una barra de desplazamiento, hay ele-
mentos que no se muestran en el panel de
cristal líquido. Pulse el botón de desplazamiento
o para mostrarlos.
Se debe introducir una contraseña para mostrar el [Menú
de administrador]. Introduzca la contraseña de admi-
nistrador (la configuración predeterminada de fábrica es
"aaaaaa") en la pantalla de entrada de contraseña.

Apéndice
Pulse el botón de desplazamiento o el para mostrar la pantalla
de menú "Configuración de funciones" como se muestra a la derecha.

zz Si hay un menú de selección en el siguiente nivel o valores establecidos para un elemento, seleccione
dicho elemento y pulse el botón [OK (OK)] para mostrar la siguiente pantalla.
zz Si se muestra un valor establecido, pulse el botón [OK (OK)] para confirmar que el valor se ha
establecido. ( se muestra a la izquierda del valor.)
Índice

- 25 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

„„Pantalla de espera
Hay dos tipos: "Pantalla de cantidad de tóner
restante" y "Pantalla de información de bandeja".
5 Pulse el botón de desplazamiento
varias veces para seleccionar
[Configuración del panel (Panel
1
Utilice el siguiente procedimiento para cambiar Setup)] y, a continuación, pulse el
las pantallas de espera. botón [OK (OK)].
Antes de usar

1 Pulse o el botón de desplazamiento o


en el panel de control para mostrar la
pantalla "Funciones (Functions)".
2
Configuración

6 Pulse el botón de desplazamiento


varias veces para seleccionar la
[Visualización inactividad (Idle
3
Display)] y, a continuación, pulse el

2 Pulse o el botón de desplazamiento


varias veces para seleccionar el
botón [OK (OK)].
Impresión

[Config. admin. (Admin Setup)] y, a


continuación, pulse el botón [OK (OK)]. 7 Para mostrar la "cantidad de tóner
restante" en la pantalla de espera,
seleccione [Medidor tóner (Toner
4 Gauge)] y, a continuación, pulse el
botón [OK (OK)].
del dispositivo
Operaciones básicas

Para mostrar la "información de


bandeja", seleccione [Tamaño papel
(Paper Size)] y, a continuación, pulse el
botón [OK (OK)].

3 Utilice el teclado de 10 teclas


para introducir la contraseña de
8 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para volver a la pantalla en espera.
Apéndice

administrador.
La contraseña predeterminada de
fábrica es "aaaaaa". Pulse el botón
[OK (OK)] después de introducir cada
carácter individual.
Índice

4 Pulse el botón [OK (OK)].

- 26 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

„„Pantalla de error „„Pantalla de ayuda


Si se produce un error de impresora, la luz de Pulse el botón [HELP (AYUDA)] para mostrar la
mantenimiento se encenderá o parpadeará, y se pantalla de ayuda. Además, pulse el botón [HELP
mostrará un mensaje en el panel de cristal líquido. (AYUDA)] cuando está encendido para mostrar 1
el mensaje de ayuda pertinente para el error
Dependiendo del error, la contramedida del error

Antes de usar
mostrado actualmente.
y las animaciones pueden mostrarse en el panel
de cristal líquido además del mensaje.

Referencia

zz "Manual de solución de problemas y mantenimiento diario"


Pulse los botones del panel de control en la 2
pantalla de error para establecer el dispositivo

Configuración
en los siguientes estados.
Botón [POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)]:
Pulse el botón de desplazamiento que
La impresora entrará en modo de ahorro de energía. se muestra en la pantalla de ayuda para
Pulse el botón [POWER SAVE (AHORRO DE desplazarse a la página anterior. Pulse el
ENERGÍA)] cuando el dispositivo esté en el modo de botón de desplazamiento para desplazarse a la
ahorro de energía para volver la pantalla de espera. 3
siguiente página.
Botón de [HELP (AYUDA)]: Para cerrar la pantalla de ayuda, pulse el botón

Impresión
Pulse el botón [HELP (AYUDA)] cuando está [HELP (AYUDA)] otra vez.
encendido para mostrar el mensaje de ayuda
Memo
pertinente para el error mostrado actualmente.
zz Pulse y mantenga pulsado o el botón de desplazamiento
Botón [OK (OK)]: para desplazarse a través de las páginas en intervalos
de aproximadamente 0,5 segundos. 4
En caso de errores en los que el mensaje de error

del dispositivo
Operaciones básicas
desaparece cuando se pulsa el botón [OK (OK)], la zz La pantalla de ayuda también se puede cerrar pulsando el
botón [BACK (ATRÁS)], el botón [ON LINE (EN LINEA)] o
impresora volverá a la pantalla de espera. el botón [CANCEL (CANCELAR)].
Botón [ON LINE (EN LINEA)]:
En caso de errores en los que el mensaje de
error desaparece cuando se pulsa el botón [ON
LINE (EN LINEA)], la impresora volverá a la
pantalla de espera.
Botón [CANCEL (CANCELAR)]:

Apéndice
Se pueden cancelar los siguientes errores.

zz No queda papel en la bandeja multiuso


zz Cambiar [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE]
en [BANDEJA]
zz No queda papel en la [BANDEJA]
zz Compruebe el papel en [BANDEJA]
Índice

zz Error en el tamaño del papel


zz Cambie el papel de la bandeja multiuso
zz Memoria de datos de impresión insuficiente
zz Tóner vacío
zz Cambiar [MEDIA_SIZE] [MEDIA_TYPE]
en Bandeja multiuso
zz Falta el casete de [BANDEJA]
zz Alimente el trabajo de impresión
manualmente

- 27 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Ajustar el brillo del panel de control


Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el
4 Seleccione [Configuración del panel
(Panel Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
1 brillo del panel de cristal líquido.
Memo
Antes de usar

zz El brillo (luz de fondo) del panel de cristal líquido se


puede establecer individualmente para la duración de las
operaciones del panel de control y cuando está en modo
de ahorro de energía.

2 1 Pulse o el botón de desplazamiento o


en el panel de control para mostrar la
pantalla "Funciones (Functions)".
5 Cuando ajuste el brillo para la duración
Configuración

de las operaciones del panel de control,


seleccione [Brillo de pantalla durante el
funcionamiento (Panel Brightness During
Operating)] y pulse el botón [OK (OK)].
3
Impresión

2 Pulse o el botón de desplazamiento


varias veces para seleccionar el
[Config. admin. (Admin Setup)] y, a
4
continuación, pulse el botón [OK (OK)].
Cuando ajuste el brillo para cuando esté en
del dispositivo
Operaciones básicas

ahorro de energía, seleccione [Brillo de pantalla


durante ahorro de energía (Panel Brightness
While Power Save)] y pulse el botón [OK (OK)].

3
Apéndice

Utilice el teclado de 10 teclas para


introducir la contraseña de administrador.
La contraseña predeterminada de fábrica

6
es "aaaaaa". Pulse el botón [OK (OK)]
Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
después de introducir cada carácter
para volver a la pantalla en espera.
individual.
Índice

- 28 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Uso del teclado de 10 teclas „„Pantalla de entrada de número de


Utilícelo para introducir caracteres alfanuméricos. función
Cuando se muestra "Impresión posible" en
A continuación se describen los caracteres que 1
la pantalla en espera, pulse la tecla [Fn] y, a
se pueden introducir cuando se pulsa cada una continuación pulse el número que desee para

Antes de usar
de las teclas y la alternancia de los caracteres de mostrar el elemento de menú pertinente.
entrada.
10 teclas
1 Pulse la tecla [Fn].

Configuración
3

2 La pantalla de entrada de número de

Impresión
[1] 1 función se mostrará, así que utilice el
[2] a → b → c → 2 → a teclado de 10 teclas para introducir el
número de menú (3 dígitos) y mostrarla y,
[3] d → e → f → 3 → d
a continuación, pulse el botón [OK (OK)].
[4] g → h → i → 4 → g 4

del dispositivo
Operaciones básicas
[5] j → k → l → 5 → j
[6] m → n → o → 6 → m
[7] p → q → r → s → 7 → p
[8] t → u → v → 8 → t
[9] w → x → y → z → 9 → w
[0] 0

3 Se mostrará el menú, así que

Apéndice
compruebe o cambie los valores
Las funciones de las dos teclas siguientes se
establecidos.
describen a continuación.
Tecla [Fn]:
Utilícela para mostrar el acceso directo del
número de función. (Activado cuando se muestra
la pantalla en espera.)
Índice

Tecla [CLEAR (TRANSPARENTE)]:


Oculta cada carácter individualmente cuando se
introduce una contraseña.
Memo

zz Si introduce "abc", pulse los botones en el


siguiente orden: [2]→Botón [OK]→[2]→[2]→Botón
[OK]→[2]→[2]→[2]→[OK].

- 29 -
Nomenclatura y funciones de las piezas

Tabla de números de función N.º de Nº de función de elemento de


función menú
N.º de Nº de función de elemento de
1 54 Peso de papel (bandeja 5)
función menú
55 Papel A3NOBI (bandeja 5)
1 Impresión segura
56 Papel oficio 14 (bandeja 5)
Antes de usar

2 Impresión segura (guardar trabajo)


57 Papel A5LEF/A6/Hagaki (bandeja 5)
10 Tamaño de papel (bandeja 1)
58 Papel postal japonesa doble/A5SEF (bandeja 5)
11 Ancho de papel (bandeja 1)
59 Otro/normal (bandeja 5)
12 Largo de papel (bandeja 1)
80 Bandeja de alimentación de papel
2 13 Tipo de papel (bandeja 1)
90 Tamaño de papel (bandeja multiuso)
14 Peso de papel (bandeja 1)
91 Ancho de papel (bandeja multiuso)
Configuración

15 Papel A3NOBI (bandeja 1)


92 Largo de papel (bandeja multiuso)
16 Papel oficio 14 (bandeja 1)
93 Tipo de papel (bandeja multiuso)
17 Papel A5LEF/A6/Hagaki (bandeja 1)
94 Peso de papel (bandeja multiuso)
18 Papel postal japonesa doble/A5SEF (bandeja 1)
95 Uso de la bandeja (bandeja multiuso)
19 Otro/normal (bandeja 1)
3 Imprimir información de la impresora
20 Tamaño de papel (bandeja 2) 100
(detalles de configuración)
21 Ancho de papel (bandeja 2) 101 Imprimir información de la impresora (red)
Impresión

22 Largo de papel (bandeja 2) Imprimir información de la impresora (todos


102
23 Tipo de papel (bandeja 2) los resultados de impresión)
24 Peso de papel (bandeja 2) Imprimir información de la impresora
103
25 Papel A3NOBI (bandeja 2) (registro de errores)

4 26 Papel oficio 14 (bandeja 2) 200 Tiempo de conmutación para ahorro de energía


201 Tiempo de conmutación de reposo
del dispositivo
Operaciones básicas

27 Papel A5LEF/A6/Hagaki (bandeja 2)


28 Papel postal japonesa doble/A5SEF (bandeja 2) 202 Hora de cambio de apagado automático

29 Otro/normal (bandeja 2) 210 Informe de errores

30 Tamaño de papel (bandeja 3) 220 Offset (bandeja multiuso)

31 Ancho de papel (bandeja 3) 221 Offset (bandeja 1)

32 Largo de papel (bandeja 3) 222 Offset (bandeja 2)

33 Tipo de papel (bandeja 3) 223 Offset (bandeja 3)

34 Peso de papel (bandeja 3) 224 Offset (bandeja 4)


Apéndice

35 Papel A3NOBI (bandeja 3) 225 Offset (bandeja 5)

36 Papel oficio 14 (bandeja 3) 230 Configuración de papel monocromo normal

37 Papel A5LEF/A6/Hagaki (bandeja 3) 231 Configuración del papel de color normal

38 Papel postal japonesa doble/A5SEF (bandeja 3) 232 Configuración de negro OHP

39 Otro/normal (bandeja 3) 233 Configuración de color OHP

40 Tamaño de papel (bandeja 4) 234 Configuración SMR

41 Ancho de papel (bandeja 4) 235 Configuración BG


Índice

42 Largo de papel (bandeja 4) 236 Limpieza del tambor

43 Tipo de papel (bandeja 4) 237 Hexdump

44 Peso de papel (bandeja 4) 238 Limpieza del rodillo de transferencia

45 Papel A3NOBI (bandeja 4) 300 Compensación de concentración

46 Papel oficio 14 (bandeja 4) 301 Compensación de desalineación de color

47 Papel A5LEF/A6/Hagaki (bandeja 4) 302 Patrón de ajuste de color de impresión

48 Papel postal japonesa doble/A5SEF (bandeja 4) 310 Densidad de cian

49 Otro/normal (bandeja 4) 311 Densidad de magenta

50 Tamaño de papel (bandeja 5) 312 Densidad de amarillo

51 Ancho de papel (bandeja 5) 313 Densidad de negro

52 Largo de papel (bandeja 5) 314 Densidad de blanco

53 Tipo de papel (bandeja 5) 314 Densidad de transparente

- 30 -
Uso del dispositivo en toda su extensión

Uso del dispositivo en toda su extensión


zz
1
Opciones

Antes de usar
Se suministran las siguientes opciones para el dispositivo.

„„Unidades de bandejas adicionales


(bandeja 2/3/4/5)
2

Configuración
3

Impresión
Bandeja de expansión Bandeja de expansión con ruedecillas Bandeja de expansión de gran capacidad
(Expansible hasta 2 niveles) (N36130A) (3 bandejas en una, con ruedecillas)
(N36110A) (N36120A) 4

del dispositivo
Operaciones básicas
Nota

zz Si amplía desde el nivel 3 hacia arriba, use la bandeja de expansión de gran capacidad.

„„ Disco duro integrado

Apéndice
Índice

- 31 -
Uso del dispositivo en toda su extensión

Servidor de gestión del color


Recomendado para usuarios que quieren una mayor respuesta en la gestión del color y ajuste avanzado
1
del color directo.
Antes de usar

®
„„Opción Fiery XF Server

2
Configuración

®
Opción Fiery XF Server
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 32 -
Instalación del dispositivo

2. Configuración 1
Este capítulo explica los métodos para configurar el dispositivo y conectarlo al PC e instalar los
controladores de la impresora.

Antes de usar
Nota

⿟⿟ Los clientes que hayan comprado C941/ES9541/Pro9541 también deberían consultar la "Guía de color directo en volumen separado".

Referencia

⿟⿟ Consulte la "Guía de inicio rápido de Fiery XF Server" para saber sobre los métodos de configuración del servidor de gestión de 2
color para los modelos C931/C941/C942/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542.

Configuración
⿟⿟
Instalación del dispositivo
Para un uso seguro y agradable del dispositivo, instálelo en una ubicación que satisfaga el "entorno
de instalación" y el "espacio de instalación" descritos en las "condiciones de instalación". Además, las
3
condiciones también describen las precauciones de instalación. Asegúrese de leerlas antes de usar.

Condiciones de instalación

Impresión
„„Espacio de instalación
Asegúrese de que el área alrededor del
Considere las siguientes condiciones ambientales dispositivo tiene el siguiente espacio y seleccione
antes de seleccionar la ubicación de la instalación una ubicación que pueda soportar el peso del
del dispositivo. dispositivo antes de instalarlo. (Los pesos de la
unidad principal son los siguientes: C911/C931/ 4
ES9411/ES9431/Pro9431: Aproximadamente

del dispositivo
Operaciones básicas
„„Entorno de instalación 98kg*; C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/
Utilícela en una ubicación en la que temperatura Pro9542: Aproximadamente 111kg*.)
y humedad estén dentro de los siguientes
*: Incluye consumibles como tambores de imagen y
rangos. cartuchos de tóner, etc.
Temperatura de 10ºC a 32ºC zz Vista en planta
ambiental:
200mm
Humedad 20% a 80% HR (humedad relativa) 1770mm
ambiental:
620mm 460mm

Apéndice
Temperatura 25ºC
máxima de
bulbo húmedo:

Memo 1420mm

⿟⿟ Asegúrese de que no hay condensación.


⿟⿟ Si la instala en una ubicación en la que la humedad
ambiental es del 30% o menos, use un humidificador o 600mm
una alfombra de prevención de electricidad estática.
Índice

zz Vista frontal

400mm

1040mm

- 33 -
Instalación del dispositivo

zz Vista frontal (con bandeja de expansión „„Precauciones de instalación


montada)
ADVERTENCIA
1
⿟⿟No la instale cerca de ubicaciones con altas
400mm temperaturas o cerca de llamas.
Antes de usar

⿟⿟No la instale en ubicaciones donde se produzcan


reacciones químicas (por ejemplo, laboratorios).
⿟⿟No la instale cerca de soluciones inflamables como
alcohol o disolventes, etc.
⿟⿟No la instale al alcance de niños pequeños.
⿟⿟No la instale en una ubicación inestable (por
2 ejemplo, mesas inestables o ubicaciones
1560mm inclinadas, etc.)
⿟⿟No la instale en ubicaciones húmedas o
Configuración

polvorientas o bajo la luz directa del sol.


⿟⿟No la instale en entornos con vientos salinos o
gases corrosivos.
⿟⿟No la instale en ubicaciones con intensa vibración.
⿟⿟No la instale en ubicaciones donde estén
bloqueados los respiraderos de aire del dispositivo.
3
Use las siguientes ilustraciones para verificar la
posición del respiradero de aire.
Impresión

Top

4
del dispositivo
Operaciones básicas

Lado
derecho

Delantero
Apéndice
Índice

Atrás Izquierda

- 34 -
Instalación del dispositivo

PRECAUCIÓN
⿟⿟No la instale directamente sobre alfombras de
pelo o moquetas.
1
⿟⿟No la instale en ubicaciones con una pobre

Antes de usar
circulación de aire o ventilación como habitaciones
selladas, etc.
⿟⿟Asegúrese de la ventilación si la usa
continuamente durante muchas horas en una
habitación pequeña.
⿟⿟Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido. 2
⿟⿟Instálela lejos de monitores y TV.
⿟⿟Cuando traslade el dispositivo, sujete la palanca

Configuración
de transporte y las asas de transporte.
⿟⿟El peso del dispositivo principal es de
aproximadamente 98kg* para los modelos
C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431 y 111kg*
aproximadamente para los modelos C941/C942/
ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542. Cuando
levante o mueva el dispositivo, asegúrese de usar 3
por lo menos a 4 personas.
⿟⿟Asegúrese de la ventilación si imprime grandes

Impresión
cantidades o si utiliza continuamente la máquina
durante muchas horas.

*: Incluye consumibles como tambores de imagen y


cartuchos de tóner, etc.

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 35 -
Instalación del dispositivo

Procedimiento de instalación
Trabaje de acuerdo con los procedimientos pertinentes y las condiciones de instalación del cliente. Si no
1
está montando ninguna opción, sáltese la lectura de los procedimientos señalados como "Opcionales".
Antes de usar

1 Abrir la caja de embalaje e instalación


2 Montaje de consumibles (Pág.39)

3 Montaje de la bandeja de expansión (opcional) (Pág.44) (Opcional)

4 Montaje del disco duro integrado (Opcional) (Pág.48) (Opcional)


2
5 Conexión usando cables LAN (Pág.57)
6 Conexión usando cables USB (Pág.58)
Configuración

Instalación y conexión del servidor de gestión de color (Se


7 ("Guía de instalación del servidor") venden por
*: No aplicable a C911/ES9411. separado)
8 Conexión de cables de alimentación (Pág.51)
3 9 Conexión del PC (Pág.55)
10 Añadir opciones (Pág.76) (Opcional)
Impresión

Impresión desde bandejas (Pág.89)


11
Impresión desde la bandeja multiuso (Pág.96)

Abrir la caja de embalaje e Los pesos de la unidad principal son como se


describen a continuación.
4
instalación
del dispositivo
Operaciones básicas

Con el cartucho Con el cartucho


Esta sección explica el procedimiento de apertura de tóner y de tóner y
del embalaje para extraer e instalar el producto. el tambor el tambor
de imagen de imagen
montados quitados
Abrir la caja y trasladar el C911/ES9411
dispositivo Aproximadamente Aproximadamente
Asegúrese de instalarlo en una ubicación C931/ES9431/ 98kg 82kg
Pro9431
suficientemente resistente para soportar el peso
Apéndice

del dispositivo y sus opciones. No lo instale en C941/C942/


Aproximadamente Aproximadamente
ubicaciones inestables como mesas inestables ES9541/ES9542/
111kg 91kg
o ubicaciones inclinadas o en ubicaciones con Pro9541/Pro9542
fuertes vibraciones. De hacerlo corre el riesgo de
causar lesiones debido a la caída o derrumbe del
dispositivo.
Memo
Índice

⿟⿟ Para saber sobre ubicaciones de instalación del dispositivo,


consulte “Condiciones de instalación” (Pág.33).

Existe riesgo
PRECAUCIÓN de lesión.
⿟⿟El peso del dispositivo es aproximadamente
98kg* para los modelos C911/C931/ES9411/
ES9431/Pro9431 y 111kg* aproximadamente
para los modelos C941/C942/ES9541/ES9542/
Pro9541/Pro9542, así que asegúrese de usar al
menos a 4 personas para levantarlo.

*: Incluye consumibles como tambores de imagen y


cartuchos de tóner, etc.

- 36 -
Instalación del dispositivo

1 Abra la caja de embalaje y saque los


accesorios del dispositivo ( ), así 2 Quite la bolsa cobertora que incluye la
impresora principal.
como el manual incluido, el equipo de
Nota 1
protección y el material de amortiguación
⿟⿟ No quite la cinta que sujeta el equipo de protección,
( ).

Antes de usar
bandejas de alimentación de papel y cubiertas
laterales antes de transportar el dispositivo a su
ubicación para la instalación. Abrir las bandejas
o cubiertas durante el transporte puede causar
lesiones inesperadas.

Configuración
3

Impresión
3 Quite las tres palancas de transporte
en la base de la impresora ( ) y 4
compruebe las ubicaciones de las tres

del dispositivo
Operaciones básicas
asas de transporte ( ).

Apéndice
Nota

⿟⿟ La caja de embalaje y equipo de protección se usan


cuando se envía el dispositivo, por lo que debe
guardarlos con cuidado.

Índice

- 37 -
Instalación del dispositivo

4 Sujete las palancas de transporte


mientras agarra las asas de transporte y 7 Extraiga el casete de papel de la
bandeja 1.
asegúrese de que al menos 4 personas
1
la levantan y mueven simultáneamente.
Antes de usar

Nota

⿟⿟ Asegúrese de no sujetarse a ningún otro lugar que


no sean las asas de transporte como las bandejas
de alimentación de papel o cubiertas laterales, etc.
Hacerlo podría causar lesiones si la impresora se
cayera.
2 ⿟⿟ Asegúrese de usar como mínimo a 4 personas para
levantarla y transportarla para no sufrir dolores de
espalda, etc.
Configuración

8 Deslice la guía de papel y saque la


sujeción de papel.
3
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas

9 Vuelva a colocar el casete de papel en


la bandeja.
Apéndice

5 Baje suavemente el dispositivo a su


ubicación de instalación.
Nota

⿟⿟ Baje suave y cuidadosamente el dispositivo. Existe


Índice

riesgo de lesiones por aplastamiento de manos, etc.

6 Despegue las cinco cintas protectoras


de la unidad principal de la impresora.

- 38 -
Instalación del dispositivo

Montaje de consumibles
5 Cierre la cubierta de sustitución de tóner.

„„Configuración del cartucho de tóner 1

1 Retire el cartucho de tóner de su bolsa

Antes de usar
de embalaje.

Configuración
2 Agite el cartucho de tóner tanto
horizontal como verticalmente. „„Extraer el tope del tambor de imagen
Memo

⿟⿟ El tambor de imagen se ajusta dentro del dispositivo en la


fábrica. 3
Referencia

⿟⿟ Para obtener más información sobre los métodos de

Impresión
sustitución del tambor de imagen, consulte el "Manual de
solución de problemas y mantenimiento diario" o la ayuda
del dispositivo.
Nota El tope se monta en el tambor de imagen del
⿟⿟ No deje caer el cartucho de tóner o lo golpee contra dispositivo en la fábrica.
4
el suelo. Hacerlo podría dañar el cartucho.
Asegúrese de usar el siguiente procedimiento

del dispositivo
Operaciones básicas
3
para quitar el tope antes de usar.
Abra la cubierta de sustitución de tóner.

1 Abra la cubierta frontal.

Apéndice

4 Compruebe la posición de la ranura que está


etiquetada con el mismo texto y colores y
Índice

asegure el cartucho de tóner empujándolo


hasta el fondo.

- 39 -
Instalación del dispositivo

2 Suba suavemente la palanca (azul) ( ) y


quite el tambor de imagen ( ) mientras 3 Coloque el tambor de imagen que
se ha quitado sobre una superficie
tiene cuidado de no tocar el cilindro verde plana cubierta con papel y quite los 4
1
con sus manos. topes (naranjas) en la dirección de las
flechas.
Antes de usar

2
Configuración

3
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

Nota

⿟⿟ No exponga el tambor de imagen a la luz directa


del sol o a luz intensa (aproximadamente 1.500 lux
o más). No la deje durante más de 5 minutos, ni
siquiera bajo luz interior.
⿟⿟ Tenga cuidado de no tocar o rayar el tambor de
imagen (cilindro verde).

- 40 -
Instalación del dispositivo

4 Alinee las etiquetas (rojas) de flechas


del tambor de imagen con las flechas en
„„Ajuste el rodillo de transferencia
el dispositivo e insértelo suavemente en
la ranura y empújelo con firmeza hasta
el fondo mientras tiene cuidado de no
1 Levante el abridor de la unidad de
salida ( ), y extraiga la unidad de 1
salida.
tocar el cilindro verde con sus manos.

Antes de usar
2

Configuración
3

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Nota

⿟⿟ Tenga cuidado de no tocar o rayar el tambor de


2 Suba las palancas de bloqueo (azul)
situadas en ambos extremos del rodillo
de transferencia en la ubicación de
imagen (cilindro verde).
instalación de la unidad de salida.

Apéndice

5 Cierre la cubierta de la ranura.


Índice

Referencia

⿟⿟ El modelo C941/ES9541/Pro9541 necesita que se ajuste


el kit de color directo. Para más información, consulte la
"Guía del color directo" que se proporciona por separado.

- 41 -
Instalación del dispositivo

3 Extraiga la unidad de rodillo de


transferencia del envoltorio. 4 Ajuste el rodillo de transferencia en la
unidad de salida.
1
Antes de usar

2
Configuración

Nota

⿟⿟ No toque la esponja del rodillo de transferencia.

3
Impresión

Memo

⿟⿟ El tóner que se utiliza para la inspección de calidad puede


estar adherido a la superficie del rodillo. El tóner en la
superficie del rodillo no afectará al rendimiento.
4
del dispositivo
Operaciones básicas

5 Empuje hacia abajo ambos lados de la


palanca (azul) de bloqueo.
Apéndice

6 Vuelva a colocar la unidad de salida en


Índice

la impresora.

- 42 -
Instalación del dispositivo

Configuración del papel


Esta sección explica cómo poner el papel en la
4 Ajuste el papel con la superficie de
impresión boca abajo.
bandeja 1 o en las bandejas 2/3/4/5. 1
Memo

Antes de usar
⿟⿟ En esta sección, se utiliza la configuración del papel en
la bandeja 1 como ejemplo. Ajuste las bandejas 2 a 5
usando el mismo procedimiento.

1 Extraiga el casete de papel de la


bandeja 1 ( ). 2

Configuración
Nota

⿟⿟ No exceda el " " símbolo ( ) en la guía de papel 3


cuando ajuste el papel.

Impresión
2
4
Deslice la guía de papel ( ) y el

del dispositivo
Operaciones básicas
tope de papel ( ) para alinearlos
con el tamaño de papel que se haya
establecido.

Memo

⿟⿟ Póngalo de manera que no haya espacio entre la


guía de papel o el tope de papel y el papel.

Apéndice
5 Utilice las guías de papel para asegurar
el papel.

6 Vuelva a colocar el casete de papel en


la bandeja.
Índice

3 Ordene minuciosamente el papel.


Alinee con cuidado los bordes del papel
horizontalmente.

- 43 -
Instalación del dispositivo

Montaje de la bandeja de „„Bandeja de expansión con


ruedecillas
expansión (opcional)
1
Monte la bandeja de expansión (opcional) para
incrementar la cantidad y tipos de papel que se
Antes de usar

pueden poner en la impresora.


La bandeja de expansión tiene una bandeja
de gran capacidad que comprende la 1ª y 3ª
bandeja.
2 El dispositivo puede ampliarse a un máximo de 4
bandejas (5 incluyendo la bandeja estándar).
Configuración

Las bandejas de expansión se pueden montar


‰‰Montaje de la bandeja de expansión
o en la impresora principal o en la unidad de
con ruedecillas en la impresora
bandeja de expansión.
principal
Nota

3 ⿟⿟ Si se sitúa en una mesa, la bandeja de expansión se


puede ampliar a 2 bandejas (3 incluyendo la bandeja
estándar).
⿟⿟ Si se sitúa en una mesa, no se podrá usar la bandeja de
Impresión

expansión de gran capacidad.

„„Bandeja de expansión

4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 44 -
Instalación del dispositivo

„„Bandeja de expansión de gran


capacidad 1 Quite la bandeja de expansión del
embalaje y quite el material de
amortiguación y los materiales de
1
protección.

Antes de usar
2 Monte la impresora principal en la
bandeja de expansión.
Levante suavemente la unidad principal
usando como mínimo a 4 personas y
alinee los agujeros en la base ( ) con 2
los dos salientes ( ) en la bandeja de

Configuración
expansión.
Colóquelo suavemente en el otro
Memo mientras hace coincidir la unidad
⿟⿟ Las bandejas ampliadas se llaman bandeja 2, bandeja 3, principal con la posición de las líneas
bandeja 4 y bandeja 5.
verticales en la parte trasera de la 3
bandeja de expansión.
Existe riesgo de

Impresión
PRECAUCIÓN lesión.
⿟⿟El peso del dispositivo es aproximadamente 98kg*
Bandeja 1 para los modelos C911/C931/ES9411/ES9431/
(estándar) Pro9431 y 111kg* aproximadamente para los
Bandeja de Bandeja 2 modelos C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/
expansión Bandeja 3
4
Pro9542, así que asegúrese de usar al menos a 4

del dispositivo
Operaciones básicas
Bandeja 4
Bandeja de personas para levantarlo.
Bandeja 5
expansión de
gran capacidad *: Incluye consumibles como tambores de imagen y
cartuchos de tóner, etc.

Nota

⿟⿟ Si el dispositivo está conectado al sistema de


alimentación, apague el dispositivo y quite los cables. Para
obtener más información sobre cómo apagar el sistema
de alimentación, consulte “Apagado del sistema de
alimentación” (Pág.52).

Apéndice
Índice

- 45 -
Instalación del dispositivo

Nota

⿟⿟ Si usa la bandeja de expansión y la bandeja de


expansión de gran capacidad, primero monte la
3 Empuje hacia abajo las palancas de
bloqueo en las ruedecillas (x2) en
bandeja de expansión en la bandeja de expansión la parte frontal del dispositivo para
1
de gran capacidad y luego monte la impresora bloquear las ruedecillas.
principal en la bandeja de expansión.
Antes de usar

2
Configuración

Agujero de base
de impresora

Saliente
Impresión

4 Tuercas sueltas (x2) encima de la parte


del dispositivo
Operaciones básicas

superior de las patas en el lado derecho


Saliente del dispositivo.
Apéndice
Índice

⿟⿟ Ajuste los bloqueos de las ruedecillas (x2) y patas


(x2) en la bandeja de expansión y en la bandeja de
expansión de gran capacidad.

- 46 -
Instalación del dispositivo

5 Gire las tuercas y tornillos en la parte


inferior de cada pie para bajarlos.
Cuando mueva la impresora o sustituya los
consumibles o unidades de mantenimiento
o ajuste papel en la bandeja, compruebe los
siguientes puntos para evitar que la impresora 1
se venga abajo.

Antes de usar
zz No presione la cubierta frontal cuando la
cubierta frontal de la impresora esté abierta.

Configuración
3

Impresión
zz No presione el casete desde arriba cuando se

6 Cuando se asienta cada pata, apriete


las tuercas de la parte superior para
ha extraído el casete. 4

del dispositivo
Operaciones básicas
asegurar la bandeja.

Apéndice
Índice

Nota

⿟⿟ Cuando mueva el dispositivo, gire y levante totalmente los


tornillos de las patas de la bandeja de expansión de gran
capacidad y muévalas mientras está lejos del suelo.

Memo

⿟⿟ Si monta la bandeja de expansión, es necesario implementar


“Conexión de cables” (Pág.57) y “Conexión de cables de
alimentación” (Pág.51) antes de configurar los controladores
de la impresora para detectar la bandeja de expansión.
Consulte “Añadir opciones” (Pág.76).

- 47 -
Instalación del dispositivo

Montaje del disco duro


integrado (Opcional)
3 Compruebe que la luz LED (
apagada.
) está

1
Monte el disco duro integrado (opcional) para
incrementar la capacidad de memoria o para
Antes de usar

implementar la impresión segura.


Referencia

⿟⿟ Para obtener información sobre las funciones requeridas


por el disco duro, consulte "Avanzado".
2
„„Disco duro integrado

4 Alinee los tornillos (x2) en el disco


Configuración

duro integrado con los agujeros del


dispositivo.

3
1 Apague la alimentación del dispositivo y
quite los cables.
Impresión

Nota

⿟⿟ Cuando apague el sistema de alimentación,


asegúrese de pulsar el interruptor de alimentación
y espere a que se apague antes de apagar (O) el
interruptor de alimentación principal.

4 Referencia
del dispositivo
Operaciones básicas

⿟⿟ “Conexión de cables de alimentación” (Pág.51)

5
⿟⿟ “Apagado del sistema de alimentación” (Pág.52)
Gire los tornillos (x2) en la dirección de

2 Suelte los tornillos en la cubierta


de acceso en la parte de atrás de la
las flechas para apretarlos firmemente.

impresora ( ) y abra la puerta ( ).


Apéndice

6 Conecte los conectores del disco duro al


Índice

dispositivo.

- 48 -
Instalación del dispositivo

7 Cierre la cubierta de acceso.


12 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Información
de impr. (Print Information)] y, a
1
continuación, pulse el botón [OK (OK)].

Antes de usar
2

Configuración
Apriete los tornillos de la cubierta de acceso.
13 Cuando haya seleccionado
[Configuración (Configuration)], pulse
el botón [OK (OK)].
3

Impresión
4

9 Conecte los cables y encienda el


14 Cuando haya seleccionado [Ejecutar

del dispositivo
Operaciones básicas
sistema de alimentación del dispositivo. (Execute)], pulse el botón [OK (OK)].

10 Compruebe que la pantalla en espera se


muestra en el panel de cristal líquido.

Apéndice
15 Compruebe que el disco duro se
ha añadido a la "información de

11 Imprima la "información de la
impresora".
impresora".
Referencia
Pulse o el botón de desplazamiento o ⿟⿟ “Condiciones de instalación” (Pág.33)
Índice

en el panel de control para mostrar la


pantalla "Funciones (Functions)".

Memo

⿟⿟ Imprima la "información de la impresora" en papel


de tamaño A4. Ponga papel de tamaño A4 en la
bandeja de alimentación de papel.

- 49 -
Encendido/apagado de la alimentación

⿟⿟
Encendido/apagado de la alimentación
1
Precauciones del sistema Estado del sistema de alimentación
de alimentación Observe los siguientes estados del sistema de
Antes de usar

alimentación.
Existe el riesgo de sufrir Corriente: 110 - 127 V CA
ADVERTENCIA descargas eléctricas y/ (Rango 99 - 140 V CA)
o provocar incendios. 220 - 240 V CA
2 � Tras colocar el cable de alimentación y la toma a (Rango 198 - 264 V CA)
tierra y tras apagar el interruptor del suministro de Frecuencia del 50/60 Hz ± 2%
alimentación, asegúrese de comprobarlos. sistema de
Configuración

zz Asegúrese de conectar la toma a tierra al alimentación:


terminal de uso exclusivo de toma a tierra.
zz No conectar bajo ninguna circunstancia a la Nota
base de una tubería de agua, gas, un cable de
teléfono o un pararrayos. ⿟⿟ Si el sistema de alimentación no es estable, utilice un
zz Asegúrese de conectar el terminal de regulador de tensión.
3 toma a tierra antes de conectar el cable de ⿟⿟ El consumo de energía máximo de este dispositivo es
alimentación a la toma de suministro eléctrico. de 1500W. Compruebe que hay suficiente capacidad de
zz Asegúrese de realizar la extracción e inserción voltaje.
Impresión

del cable eléctrico mediante una toma de ⿟⿟ No se puede asegurar el funcionamiento si utiliza un
suministro de energía. sistema de alimentación ininterrumpido (UPS) o inversor.
zz Introduzca firmemente la toma de suministro No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
ni inversores.
eléctrico a la toma de la pared.
zz No desenchufe ni enchufe la toma con las
4 manos mojadas.
� Instale el cable de alimentación de manera que no
del dispositivo
Operaciones básicas

tropiece con él, y no adhiera ningún objeto al mismo.


zz No retuerza, doble o anude el cable de
alimentación.
zz No utilice un cable de alimentación dañado.
zz No realice una conexión de estrella.
zz No conecte esta máquina y otro producto
eléctrico a la misma toma. En concreto,
si la conecta simultáneamente junto con
un dispositivo de aire acondicionado, una
copiadora, una trituradora de papel, etc.,
Apéndice

podría no funcionar correctamente debido


al ruido eléctrico. Si la conexión a la misma
toma es inevitable, utilice un filtro de
ruido o un transformador de corte de ruido
comercialmente disponibles.
zz Utilice el cable de alimentación suministrado
e introdúzcalo directamente con el terminal
de toma a tierra. No utilice el cable de
alimentación con ningún otro dispositivo.
Índice

� No utilice un alargador. En caso de tener que utilizar


uno, utilice uno con un calibre superior a los 15 A.
zz El uso de un alargador podría provocar que la
máquina no funcione con normalidad debido a
una caída en el voltaje de CA.
zz Durante la impresión, no desactive el
suministro de alimentación y no desenchufe la
toma de suministro eléctrico.
� Si no va a utilizar la máquina durante largos períodos
de tiempo, por ejemplo si se va de vacaciones o de
viaje, desenchufe el cable de alimentación.
zz No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros productos.

- 50 -
Encendido/apagado de la alimentación

Conexión de cables de Encendido del sistema de


alimentación alimentación
1

1
Nota
Compruebe que el sistema de

Antes de usar
⿟⿟ Para el modelo C941/ES9541/Pro9541, no encienda el
alimentación del dispositivo esté sistema de alimentación antes de haber ajustado el kit de
apagado. color directo.

1
El dispositivo está apagado cuando el Encienda (I) el interruptor de
interruptor de alimentación principal alimentación principal.
está en la posición (O). 2

Configuración
ENCEN- 3
DIDO

Impresión
2 Inserte con seguridad el cable de
alimentación incluido en el conector de
2 Pulse y mantenga pulsado el
interruptor de alimentación durante 4
aproximadamente 1s.

del dispositivo
Operaciones básicas
alimentación del dispositivo.
Cuando el sistema de alimentación está
encendido, la luz LED para el interruptor
de alimentación se encenderá.

Apéndice
Cable de alimentación

3 Inserte el enchufe de alimentación en la


toma de corriente. Memo
Índice

⿟⿟ La pantalla con el logotipo de "OKI" se mostrará en la


pantalla de cristal líquido del panel de control cuando
se inicie el dispositivo. Espere un momento hasta que la
pantalla de espera se muestre y se active la impresión.
⿟⿟ Cuando se enciende el sistema de alimentación por
primera vez, también comenzará la inicialización
automática del dispositivo. Espere hasta que la pantalla
en espera se muestre en el panel de cristal líquido en el
panel de control.

- 51 -
Encendido/apagado de la alimentación

Apagado del sistema de En los siguientes casos, utilice el siguiente


procedimiento para apagar el sistema de
alimentación alimentación principal.
1
Durante su uso normal, utilice el siguiente Si no utiliza el dispositivo por largos periodos de
procedimiento para apagar el sistema de tiempo, durante las vacaciones o viajes, etc.
Antes de usar

alimentación. Si monta productos opcionales o de


mantenimiento.
Nota Si traslada el dispositivo.
⿟⿟ Una vez implementado el apagado, no se puede parar.
Si realiza reparaciones o inspecciones, etc., en el
Para encender el sistema de alimentación del dispositivo dispositivo.
2 de nuevo, espere hasta que haya terminado y, a

1
continuación, encienda el sistema de alimentación.
Pulse y mantenga pulsado el

1
interruptor de alimentación durante
Configuración

Pulse y mantenga pulsado el


interruptor de alimentación durante aproximadamente 1s.
aproximadamente 1s.

3
Impresión

4
"Cerrando. Espere, por favor.
del dispositivo
Operaciones básicas

"Cerrando. Espere, por favor. La alimentación se apagará


La alimentación se apagará automáticamente" y se mostrará en
automáticamente" y se mostrará en el panel de control y la luz LED en el
el panel de control y la luz LED en el interruptor de alimentación parpadeará
interruptor de alimentación parpadeará a intervalos de 1-s aproximadamente.
a intervalos de 1-s aproximadamente. Espere un momento y el sistema de
Espere un momento y el sistema de alimentación del dispositivo se apagará
automáticamente y la luz LED en el
Apéndice

alimentación del dispositivo se apagará


automáticamente y la luz LED en el interruptor de alimentación se apagará.

2
interruptor de alimentación se apagará.
Apague (O) el interruptor de
Nota alimentación principal para apagar el
⿟⿟ Pulse y mantenga pulsado el interruptor de alimentación sistema de alimentación.
durante 5s mínimo para forzar el apagado del sistema de
alimentación. Úselo solo si se ha producido un problema.
Para obtener información sobre problemas del
Índice

dispositivo, consulte "Manual de solución de problemas y


mantenimiento diario".

- 52 -
Impresión de prueba usando solo la impresora

⿟⿟
Impresión de prueba usando solo la impresora
Compruebe que la impresión está activada realmente usando solo la impresora. Compruébelo 1
imprimiendo la configuración del dispositivo y los detalles de configuración, lo que permite comprobar
el estado. (Información de impresora.)

Antes de usar
Memo

⿟⿟ Imprima la "información de la impresora" en papel de tamaño A4. Ponga papel de tamaño A4 en la bandeja de alimentación de papel.

Referencia

⿟⿟ Consulte “Encendido del sistema de alimentación” (Pág.51) para obtener más información sobre cómo encender el sistema
de alimentación.
2

Configuración
Ponga papel A4 en la bandeja 1.

2 Compruebe que la pantalla en espera se


muestra en el panel de cristal líquido.

Impresión
4

3 Pulse la tecla [Fn (Fn)].

del dispositivo
Operaciones básicas
Se mostrará la pantalla de entrada de
valores numéricos.

4 Pulse [1], [0], [0] y pulse el botón [OK


(OK)].

Apéndice

5 Cuando haya seleccionado [Ejecutar


Índice

(Execute)], pulse el botón [OK (OK)].

Se mostrará la información de la
impresora.

- 53 -
Impresión de prueba usando solo la impresora

Información de impresora
Durante la impresión de prueba, se imprimirán
1
los siguientes detalles de configuración del
dispositivo (Información de impresora).
Antes de usar

Memo

⿟⿟ Utilice la información de la impresora para comprobar


las funciones que se pueden utilizar actualmente, las
versiones de software y hardware almacenadas en el
dispositivo y la cantidad de impresión, etc.
2
Nota

⿟⿟ La información de impresora descrita aquí es un ejemplo.


Configuración

La información de la impresora impresa por su dispositivo


puede ser distinta en algunas partes.

3 Referencia

⿟⿟ También puede imprimir informes de funciones y


páginas de prueba, etc. Para obtener detalles, consulte
Compruebe aquí si se
Impresión

"Avanzado".
ha montado una opción
(bandeja de expansión
o disco duro integrado).

4
del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 54 -
Conexión del PC

⿟⿟
Conexión del PC
Esta sección explica cómo conectar el dispositivo a un PC, y cómo instalar los controladores de la 1
impresora desde el "DVD-ROM de software" incluido. Prepare un PC conectado a una unidad de DVD.

Antes de usar
Flujo para la instalación de los controladores en un PC
Conectando a PC
En Windows En Macintosh
2
Conexión por medio de la red
Conexión por medio Conexión por medio Conexión por Conexión por medio

Configuración
de la red de USB Conexión por medio de USB
medio de Bonjour/
de EtherTalk
Rendezvous

Conexión de cables
3

Impresión
Encendido del sistema
de alimentación del Encendido del sistema de alimentación del dispositivo
dispositivo

4
Configuración de la
Activar el EtherTalk

del dispositivo
Operaciones básicas
dirección IP en el
del dispositivo
dispositivo

Desactivar el modo
Conexión de cables
reposo del dispositivo

Encendido del sistema de alimentación del PC

Apéndice
Configuración de la
Configuración de
dirección IP, etc., en
EtherTalk en el PC
el PC Índice

Instalación de los controladores de la impresora

Encendido del sistema


de alimentación del Añadir dispositivos al PC
dispositivo

Comprobar las operaciones de la impresora desde el PC


(Consulte “3. Impresión”)

- 55 -
Conexión del PC

Entorno operativo
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos (OS).
1
*
zz Windows 8.1/Windows 8.1 (versión de 64 bits)
Antes de usar

*
zz Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits)
zz Windows Server 2012 R2
zz Windows Server 2012

2 zz Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits)


zz Windows Vista/Windows Vista (versión de 64 bits)
Configuración

zz Windows Server 2008 R2


zz Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versión x64)
zz Mac OS X 10.3.9 a OS X 10.9
*: Solo el modo escritorio es compatible para Windows 8.1 y Windows 8.
3
Tipos de controladores de impresora
Impresión

Se pueden instalar los siguientes tipos de controlador de impresora.

zz Windows
Tipo Explicación
4 PS Se aplica a la impresión de documentos que incluyen fuentes PostScript y
del dispositivo
Operaciones básicas

datos EPS.
PCL Se aplica a la impresión de documentos empresariales.
XPS Se aplica a la impresión desde aplicaciones que soporten XPS.

zz Mac OS/Mac OS X
Tipo Explicación
PS Se aplica a la impresión de documentos que incluyen fuentes PostScript y
datos EPS.
También se puede usar para impresión normal.
Apéndice

Nota

⿟⿟ Las descripciones pueden diferir dependiendo del controlador de la impresora y de la versión de Windows y Mac OS X.
Índice

- 56 -
Conexión del PC

Conexión de cables „„Conexión de cables LAN

Conecte el dispositivo al PC y a la red.


El dispositivo está equipado con los conectores
1 Conecte el cable LAN al conector de
interfaz (red) LAN ( ). 1

de interfaz (red) de LAN y conectores de interfaz Conecte el otro extremo del cable LAN

Antes de usar
USB como estándar. Las conexiones se pueden al conector de hub ( ).
hacer directamente a la red usando cables de
LAN y al PC usando cables USB.

Conexión usando cables LAN 2


Conectar el dispositivo a una red como LAN

Configuración
(Ethernet*), etc., permite compartir el dispositivo
entre todos los PC de la red. Este sistema se
puede usar con SO como Windows o Mac, etc.
*: El dispositivo está equipado con interfaces de red Cable LAN Interfaz LAN (red)
compatibles con 10BASE-T/100BASE -TX/1000BASE-T Conector
como estándar. 3

Windows Macintosh

Impresión
Windows

del dispositivo
Operaciones básicas
Macintosh

Hub

„„ Preparativos

Apéndice
Cable LAN Hub

Nota

⿟⿟ Los cables de LAN y hubs no vienen incluidos con el


dispositivo. Prepare los cables de LAN (categoría 5 o
mayor, cable de par trenzado y recto) y los hubs según
sea necesario.
⿟⿟ Se debe cambiar la configuración si se usa con
Índice

1000BASE-T como configuración predeterminada de


fábrica en el menú de configuración del administrador es
"Red Gigabit: desactivada".
Método de configuración: En el panel de control,
seleccione [Config. admin.]> Introd. contraseña>
[[Link]]> [Red Gigabit]> [Activar].

- 57 -
Conexión del PC

Conexión usando cables USB „„Conexión de cables de USB


Conecte el dispositivo y el PC mediante cables Nota

1 USB. ⿟⿟ Si los controladores de la impresora no están instalados


en el PC, quite el cable USB del PC y primero instale los
controladores de la impresora. (66página)
Antes de usar

Cable USB 1 Preste atención a la orientación del


conector y conecte el extremo recto del
cable USB a la impresora ( ). Conecte
el otro extremo plano al PC ( ).
2
„„Preparativos
Configuración

Cable USB

3 Nota
Puerto USB
⿟⿟ Los cables USB no vienen incluidos con el dispositivo.
Prepare los cables USB con las especificaciones USB2.0, Conector de interfaz
Impresión

longitud máx. de 2m, según sea necesario. USB


⿟⿟ Si se conecta usando el modo de alta velocidad de Cable USB
USB2.0, utilice un cable USB con las especificaciones de
alta velocidad de USB2.0. Nota

⿟⿟ Tenga cuidado de no insertar el cable USB en el conector


4 de cable de la interfaz LAN (red). De lo contrario, podría
provocar un fallo de funcionamiento de la impresora.
del dispositivo
Operaciones básicas

⿟⿟ No inserte el cable USB cuando esté encendido el


sistema de alimentación del PC o del dispositivo. De lo
contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento de la
impresora.

Memo

⿟⿟ Establezca la velocidad de transmisión USB del dispositivo


usando el panel de control según la velocidad de
transmisión (velocidad) del puerto USB montado en el
PC. Para obtener información sobre el panel de control,
consulte “Aspecto del panel de control” (Pág.25).
Apéndice
Índice

- 58 -
Conexión del PC

Instalación de los controladores „„Configuración de la dirección IP en el


dispositivo usando el panel de control
de la impresora (Windows) Memo
1
⿟⿟ Si hace la configuración usando una red pequeña que
conecta el dispositivo a un solo PC, establezca la siguiente
Conexiones de red

Antes de usar
dirección IP (conforme a RFC1918).
Para conectar el PC de Windows y el dispositivo ⿟⿟ PC
a la red, primero establezca la dirección IP --Dirección IP: Cualquiera desde [Link] a 254
del dispositivo. A continuación, instale los --Máscara de subred: [Link]
controladores de impresora en el PC. --Puerta de enlace predeterminada: No se usa
2
Si no hay ningún servidor DHCP o servidor --Servidor DNS: No se usa
BOOTP en la red, debe configurar manualmente ⿟⿟ Dispositivo

Configuración
la dirección IP en el PC y en el dispositivo. --Configuración de la dirección IP: Manual de
Además, también es necesario configurar [Link] a 254 (Seleccione un valor distinto del de
el PC).
las direcciones IP en el PC y en el dispositivo
--Máscara de subred: [Link]
manualmente, si viene indicado establecer
una dirección IP específica, determinada por el --Puerta de enlace predeterminada: [Link]
administrador de red doméstica, proveedor o --Tamaño de red: Pequeño 3
fabricante del router.
Esta sección explica la siguiente configuración como
ejemplo.

Impresión
„„Flujo de configuración Dirección IP: [Link] (PC)
[Link] (Dispositivo)
Encendido del sistema de alimentación del dispositivo Máscara de subred: [Link]
Dirección de la puerta de enlace: [Link]

4
Configuración de la dirección IP en el dispositivo
1 Pulse o el botón de desplazamiento o

del dispositivo
Operaciones básicas
en el panel de control para mostrar la
pantalla "Funciones (Functions)".
Encendido del sistema de alimentación del PC

Configuración de la dirección IP, etc., en el PC

Apéndice
Instalación de los controladores de la impresora

2
Nota
Pulse o el botón de desplazamiento
⿟⿟ Si la dirección IP es incorrecta, puede ser que se pierda
la conexión de red o que se desactiven los accesos a
varias veces para seleccionar el
Internet. Compruebe las direcciones IP que se pueden [Config. admin. (Admin Setup)] y, a
establecer en el dispositivo con su administrador de red
doméstica o proveedor de servicios de Internet.
continuación, pulse el botón [OK (OK)].
Índice

⿟⿟ El servidor en la red (DHCP, etc.) depende del entorno de


red que se use. Compruébelo con su administrador de red
doméstica, proveedor de servicio de Internet o fabricante
del router.
⿟⿟ La configuración requiere privilegios de administrador de
ordenador.
⿟⿟ En "Configuración", el procedimiento operativo descrito
es para Windows 7 salvo que se especifique lo contrario.
Las pantallas y el procedimiento operativo pueden diferir
dependiendo del SO.

- 59 -
Conexión del PC

3 Utilice el teclado de 10 teclas


para introducir la contraseña de 7 Si establece la dirección IP manualmente,
pulse el botón de desplazamiento para
seleccionar [Manual (Manual)], y pulse
administrador.
1 el botón [OK (OK)].
La contraseña predeterminada de
Vaya al paso 8
fábrica es "aaaaaa". Pulse el botón
Antes de usar

[OK (OK)] después de introducir cada Network Setup


IP Address Set 1/1 Page

carácter individual.
1 TCP/IP 1 Auto
2 2 TCP
NetBIOS over Manual
3 EtherTalk
4 IP Address Set
2 5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Configuración

Use Online button


Useto
Online
return
button
to standby
to return
scr

Si obtiene la dirección IP automáticamente,


compruebe que [Auto (Auto)] está
seleccionado y pulse el botón [OK (OK)].
3
4 Pulse el botón [OK (OK)]. Vaya al paso 14
Network Setup
IP Address Set 1/1 Page

5 Compruebe que la [[Link] 1 TCP/IP 1 Auto


Impresión

(Network Setup)] se ha seleccionado y 2 2 TCP


NetBIOS over Manual

pulse el botón [OK (OK)]. 3 EtherTalk


4 IP Address Set
Admin Setup 1/2 Page 5 IPv4 Address
1 Network Setup 6 Subnet Mask
4 2 USB Setup Use Online button
Useto
Online
return
button
to standby
to return
scr
3
del dispositivo
Operaciones básicas

Print Setup

8
4 PS Setup
5 PCL Setup
Pulse el botón de desplazamiento varias
6 XPS Setup
veces para seleccionar [Dirección IPv4
Use Online button to return to standby screen
(IPv4 Address)] y, a continuación, pulse el
botón [OK (OK)].

6
Network Setup 1/2 Page
Pulse el botón de desplazamiento 1 TCP/IP
varias veces para seleccionar [Config. 2 NetBIOS over TCP
Dirección IP (IP Address Set)] y, a 3 EtherTalk
Apéndice

continuación, pulse el botón [OK (OK)]. 4 IP Address Set


5 IPv4 Address
Network Setup 1/2 Page 6 Subnet Mask
1 TCP/IP Use Online button to return to standby screen
2 NetBIOS over TCP
3
9
EtherTalk
4 IP Address Set Utilice los botones de desplazamiento o el
5 IPv4 Address teclado de 10 teclas para introducir los primeros
6 Subnet Mask 3 dígitos de la dirección IP y, a continuación,
Índice

Use Online button to return to standby screen pulse el botón [OK (OK)]. Introduzca los tres
dígitos siguientes de la misma manera. Cuando
todas las entradas estén completadas, pulse el
botón [BACK (ATRÁS)].
Para pasar al siguiente cuadro, pulse el
botón [OK (OK)].
Network Setup
IPv4 Address
1 TCP/IP [Link]
2 NetBIOS over TCP
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
sc

- 60 -
Conexión del PC

10 Pulse el botón de desplazamiento


para seleccionar [Mascara Subred 14 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para completar la configuración de la
(Subnet Mask)] y, a continuación, pulse red.
1
el botón [OK (OK)].

Antes de usar
Network Setup 1/2 Page
1 TCP/IP
2 NetBIOS over TCP
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask 2
Use Online button to return to standby screen

Configuración
11 Introduzca la máscara de subred de la
misma forma que la dirección IP. Cuando
todas las entradas estén completadas,
pulse el botón [BACK (ATRÁS)]. 3
Network Setup
Subnet Mask
6 Subnet Mask [Link]

Impresión
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
screen
4

del dispositivo
Operaciones básicas
12 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Dirección Puerta
Enlace (Gateway Address)] y, a
continuación, pulse el botón [OK (OK)].
Network Setup 2/2 Page
1 Gateway Address

Apéndice
Use Online button to return to standby screen

13 Introduzca la dirección de la puerta


de enlace de la misma forma que la
Índice

dirección IP. Cuando todas las entradas


estén completadas, pulse el botón
[BACK (ATRÁS)].
Network Setup
Gateway Address
1 Gateway Address
[Link]

Use Online button


UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
screen

- 61 -
Conexión del PC

„„Configuración de la dirección IP en el PC
Nota
5 Seleccione [Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4) (Internet
⿟⿟ Si ya se ha configurado la dirección IP en el PC o Protocol Version 4 (TCP/IPv4))] y haga
1
se adquiere automáticamente, vaya a “Entorno de clic en [Propiedades (Properties)].
instalación” (Pág.33).
Antes de usar

1 Encienda el sistema de alimentación del


PC para iniciar Windows.

2 2 Haga clic en [Iniciar] y seleccione


[Panel de control (Control panel)].

3
Configuración

Haga clic en [Mostrar estado de red


y tareas (View network status and
tasks)].

3
Impresión

6 Introduzca la dirección IP, máscara


de subred, puerta de enlace
predeterminada y servidor DNS y haga
4
clic en [OK (OK)].
del dispositivo
Operaciones básicas

4 Haga clic en [Conexiones de área


local (Local Area Connection)] y, a
continuación, haga clic en [Propiedades
(Properties)] en la ventana de "Estado
de conexión del área local (Local Area
Connection Status)".
Apéndice
Índice

Memo

⿟⿟ Si adquiere la dirección IP automáticamente desde


el servidor DHCP, seleccione "Obtener dirección IP
automáticamente" y no introduzca una dirección IP.
⿟⿟ No introduzca nada si no está utilizando una puerta
de enlace predeterminada o servidor DNS.

7 Cierre la ventana "Propiedades de


conexión de área local".

- 62 -
Conexión del PC

„„Configuración de la red del


dispositivo 8 Haga clic en [Configuración de red del
dispositivo (Device Network Setup)].
Memo
1
⿟⿟ Si ha establecido la dirección IP para esta impresora siguiendo
los pasos 1~14 de la “Instalación de los controladores de la

Antes de usar
impresora (Windows)” (Pág.59), omita esta sección.

1 Compruebe que el dispositivo y el PC


están conectados y que la alimentación
está encendida y, a continuación, inserte
el "DVD-ROM de software" en el PC.
2

2 Cuando se muestra la ventana


"Reproducir automáticamente",

Configuración
haga clic en [Arrancar [Link]].
9 Comenzará la búsqueda de impresora.

3
Seleccione el dispositivo de la tabla
Cuando se muestra la ventana "Control de
cuando se haya detectado la impresora
la cuenta de usuario", haga clic en [Sí].
y haga clic en [Siguiente (Next)].

4 Lea el "Acuerdo del usuario" y haga clic en [Acepto]. 3

5 Lea el "Aviso medioambiental

Impresión
(Environmental advice for Users)" y
haga clic en [Siguiente (Next)].

del dispositivo
Operaciones básicas
10 Introduzca la información de
configuración de la red y haga clic en
[Configurar (Setup)].

6 Establezca el modelo de impresora que desee


establecer y haga clic en [Siguiente (Next)].

Apéndice

11 Introduzca la contraseña de
Índice

configuración de la red y haga clic en


[OK (OK)].
7 Seleccione [Conexiones de red (Network
connection)] y haga clic en [Siguiente (Next)].

- 63 -
Conexión del PC

12 Cuando haya completado la


configuración, el dispositivo se reiniciará 5 Lea el "Acuerdo del usuario (Software
License Agreement)" y haga clic en
automáticamente y la pantalla volverá [Acepto (Agree)].
1
al menú de selección.
Haga clic en [Salir (Exit)] en la pantalla
Antes de usar

de menú para terminar.

2
Configuración

3
„„Instalación de controladores de
impresora
6 Lea el "Aviso medioambiental
(Environmental advice for Users)" y
haga clic en [Siguiente (Next)].
Impresión

1 Compruebe que el dispositivo y el PC


están conectados y que el sistema de
alimentación está encendido.
4 Referencia
del dispositivo
Operaciones básicas

⿟⿟ “Conexión usando cables LAN” (Pág.57)

2 Introduzca el "DVD-ROM de software"


en el PC.

3 Cuando se muestra la ventana


"Reproducir automáticamente 7 Seleccione el modelo de impresora que desee
usar y haga clic en [Siguiente (Next)].
(AutoPlay)", haga clic en [Arrancar
[Link] (Run [Link])].
Apéndice
Índice

8 Seleccione [Conexiones de red (Network


connection)] y haga clic en [Siguiente (Next)].

4 Cuando se muestra la ventana "Control


de la cuenta de usuario", haga clic en
[Sí].

- 64 -
Conexión del PC

9 Haga clic en [Instalación rápida


(Recommended Install)]. 13 Seleccione [Iniciar (Start)]>[Dispositivos
e impresoras (Devices and Printers)].
1

Antes de usar
2

Configuración
Memo

⿟⿟ Haga clic en [Instalación personalizada (Custom


install)] para seleccionar los "controladores PCL6" y

14
los "controladores XPS".
Compruebe que se muestra el icono

10
OKI C931. 3
Comenzará la búsqueda de impresora.
Cuando se haya detectado la impresora Haga clic con el botón derecho en
deseada, seleccione el dispositivo de la el icono OKI C931 y seleccione un

Impresión
tabla. Haga clic en [Siguiente (Next)] elemento de menú y, a continuación,
para iniciar la instalación. compruebe que todos los controladores
de impresora instalados aparecen en el
submenú.
4

del dispositivo
Operaciones básicas
11 Cuando la instalación se complete, haga
clic en [Salir (Exit)]. 15 Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.

Apéndice
Referencia

⿟⿟ Para obtener información sobre cómo imprimir desde el


PC, consulte “Impresión desde bandejas” (Pág.89).

Índice

12 Haga clic en [Salir (Exit)] en la pantalla


de menú para terminar.

- 65 -
Conexión del PC

Conexiones USB
Nota
5 Lea el "Acuerdo del usuario (Software
License Agreement)" y haga clic en
"Acepto (Agree)".
1 ⿟⿟ Compruebe que el sistema de alimentación del dispositivo
esté apagado.
Antes de usar

⿟⿟ La configuración requiere privilegios de administrador de


ordenador.
⿟⿟ Esta sección describe el procedimiento operativo para
Windows 7 salvo que se especifique lo contrario. Las
pantallas y el procedimiento operativo pueden diferir
dependiendo del SO.
2
„„Flujo de configuración
Configuración

Encendido del sistema de alimentación del PC

Instalación de los controladores de la impresora

Encendido del sistema de alimentación del dispositivo


6 Lea el "Aviso medioambiental
(Environmental advice for Users)" y
haga clic en [Siguiente (Next)].
Impresión

1 Encienda el sistema de alimentación del


PC para iniciar Windows.
Memo
4
⿟⿟ Cuando se enciende el sistema de alimentación
del dispositivo
Operaciones básicas

del dispositivo puede que se muestre el "Asistente


para añadir nuevo software" en la pantalla. Si
esto ocurre, haga clic en "Cancelar" y apague el
dispositivo antes de continuar con el siguiente paso.

2 Introduzca el "DVD-ROM de software"

7
en el PC. Seleccione el modelo de impresora que desee
usar y haga clic en [Siguiente (Next)].
3 Cuando se muestra la ventana
"Reproducir automáticamente", haga
Apéndice

clic en [Arrancar [Link] (Run


[Link])].
Índice

8 Seleccione "Conexión USB (USB connection)"


y haga clic en [Siguiente (Next)].

4 Cuando se muestra la ventana "Control


de la cuenta de usuario", haga clic en
[Sí].

- 66 -
Conexión del PC

9 Haga clic en [Instalación rápida


(Recommended Install)] para iniciar la 11 Cuando la instalación se complete, haga
clic en [Salir (Exit)].
instalación.
1

Antes de usar
2

Configuración
Memo

⿟⿟ Haga clic en [Instalación personalizada (Custom


install)] para seleccionar los "controladores PCL6" y
los "controladores XPS".
3

10 Cuando se muestra la siguiente pantalla


durante la instalación, conecte el 12 En la pantalla de menú, haga clic en
[Salir (Exit)]> [Sí (Yes)].

Impresión
dispositivo y el PC usando el cable USB
y encienda el sistema de alimentación
del dispositivo.

del dispositivo
Operaciones básicas
13 Seleccione [Iniciar]> [Dispositivos e
Memo

Apéndice
⿟⿟ Si la pantalla no cambia, incluso cuando el impresoras (Devices and Printers)].
dispositivo está conectado, haga clic en [Instalar
usando otro puerto (Install using another port)].
Seleccione el puerto al que está conectado el
dispositivo usando la pantalla "Selección de puerto"
y haga clic en [Siguiente]. Índice

- 67 -
Conexión del PC

14 Compruebe que se muestra el icono


OKI C931.
Instalación de los controladores
de la impresora (Macintosh)
1 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione un
elemento de menú y, a continuación, Conexiones de red
Antes de usar

compruebe que todos los controladores Para conectar Mac OS X y el dispositivo, instale
de impresora instalados aparecen en el los controladores de impresora en el ordenador
submenú. y, a continuación, establezca el dispositivo como
una impresora de red.
2
„„Decidir el método de impresión
Configuración

(protocolo)
Hay dos métodos de impresión para Mac OS X:
Usando EtherTalk y usando Bonjour/Rendezvous.

15
Método de impresión
Retire el "DVD-ROM de software" del Funciones
3 (Protocolo)
ordenador.
EtherTalk Usa funciones montadas
Referencia
como estándar en OS X
Impresión

10.3 al 10.5.
⿟⿟ Para obtener información sobre cómo imprimir desde el
PC, consulte “Impresión desde bandejas” (Pág.89). Bonjour Utilícelo con redes TCP/
Rendezvous IP.

Si falla la configuración
4
Si falla la configuración usando ya sea una
del dispositivo
Operaciones básicas

conexión de red o de USB, consulte el "Manual


de solución de problemas y mantenimiento
diario" incluido.
Este manual explica las posibles causas de los
problemas de configuración y sus contramedidas.
Apéndice
Índice

- 68 -
Conexión del PC

„„Flujo de configuración „„Uso de EtherTalk


El procedimiento de configuración puede diferir
dependiendo del método de impresión. ‰‰Active EtherTalk usando el panel de
1
control y desactive el modo reposo
Bonjour/ Si se conecta a una red usando EtherTalk, es
EtherTalk
Rendezvous

Antes de usar
necesario activar EtherTalk en la impresora y
Encendido del sistema de Encendido del sistema de desactivar el modo reposo. A continuación, instale
alimentación alimentación los controladores de la impresora en el ordenador.

Referencia

⿟⿟ Las personas que utilicen Bonjour vayan a “Entorno de


Activar el EtherTalk del
instalación” (Pág.33).
2
dispositivo

Configuración
Pulse o el botón de desplazamiento o
en el panel de control para mostrar la
Desactivar el modo pantalla "Funciones (Functions)".
reposo del dispositivo

3
Encendido del sistema de Encendido del sistema de
alimentación del PC alimentación del PC

Impresión
Configuración de
EtherTalk en el PC

2 Pulse o el botón de desplazamiento


varias veces para seleccionar el
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Instalación de los Instalación de los [Config. admin. (Admin Setup)] y, a
controladores de la controladores de la continuación, pulse el botón [OK (OK)].
impresora impresora

Añadir dispositivos al PC Añadir dispositivos al PC

Apéndice
Vaya a “Uso de EtherTalk”. Vaya a “Uso de
Bonjour (Rendezvous)”
(Pág.72).

Nota

⿟⿟ Actualizar la versión de los controladores de Mac OS X o


3 Utilice el teclado de 10 teclas
para introducir la contraseña de
administrador.
de la impresora puede resultar distinto de la descripción
en el manual. La contraseña predeterminada de
Índice

⿟⿟ Desactive el software antivirus antes de iniciar la fábrica es "aaaaaa". Pulse el botón


configuración.
[OK (OK)] después de introducir cada
carácter individual.

4 Pulse el botón [OK (OK)].

- 69 -
Conexión del PC

5 Compruebe que la [[Link]


(Network Setup)] se ha seleccionado y 9 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] para
mostrar la pantalla [Config. admin.
pulse el botón [OK (OK)]. (Admin Setup)].
1
Admin Setup 1/2 Page Admin Setup 1/2 Page
1 1
Antes de usar

Network Setup Network Setup


2 USB Setup 2 USB Setup
3 Print Setup 3 Print Setup
4 PS Setup 4 PS Setup
5 PCL Setup 5 PCL Setup
6 XPS Setup 6 XPS Setup
2 Use Online button to return to standby screen Use Online button to return to standby screen

6 10
Configuración

Pulse el botón de desplazamiento Pulse el botón de desplazamiento varias


varias veces para seleccionar [EtherTalk veces para seleccionar [Config. Encendido
(EtherTalk)] y, a continuación, haga clic (Power Setup)] y, a continuación, haga clic
en el botón [OK (OK)]. en el botón [OK (OK)].
3 Network Setup 1/1 Page
1 TCP/IP
2 NetBIOS over TCP
Impresión

3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Use Online button to return to standby screen
4

7 11
del dispositivo
Operaciones básicas

Pulse el botón de desplazamiento Pulse el botón de desplazamiento


para seleccionar [Activar (Enable)] y, a para seleccionar [Reposo (Sleep)] y, a
continuación, pulse el botón [OK (OK)]. continuación, haga clic en el botón [OK (OK)].
Network Setup
EtherTalk 1/1 Page
1 TCP/IP 1 Enable
2 2 TCP
NetBIOS over Disable
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
Apéndice

6 Subnet Mask
Use Online button
UsetoOnline
returnbutton
to standby
to return
screen

8 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] para


mostrar la pantalla "[Link]
12 Pulse el botón de desplazamiento
para seleccionar [Desactivar (Disable)]
(Network Setup)". y, a continuación, haga clic en el botón
[OK (OK)].
Índice

Network Setup 1/2 Page


1 TCP/IP
2 NetBIOS over TCP
3 EtherTalk
4 IP Address Set
5 IPv4 Address
6 Subnet Mask
Use Online button to return to standby screen

- 70 -
Conexión del PC

13 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]


para volver a la pantalla en espera.
‰‰Instalación de los controladores de la
impresora en el ordenador

1 Compruebe que el dispositivo y el PC


están conectados y que el sistema de
1

Antes de usar
alimentación está encendido.
Referencia

⿟⿟ “Conexión usando cables LAN” (Pág.57)

2 Introduzca el "DVD-ROM de software"


en el PC. 2

Configuración
Haga doble clic en el icono OKI en el
escritorio.

4 Haga doble clic en [Controlador]>


[Instalador para OS [Link]
3
(Installer for OS [Link])].

Impresión
5 Introduzca la contraseña de administrador
para Mac OS X y haga clic en [Instalar
4
software (Install Software)].

del dispositivo
Operaciones básicas
Termine la instalación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.

Apéndice
6 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.

7 Haga clic en [Imprimir y fax].

8 Haga clic en [+].


Índice

9 Haga clic en [AppleTalk (AppleTalk)].

- 71 -
Conexión del PC

10 Seleccione la impresora y verifique


que [OKI C931 (PS)] se muestra en
„„Uso de Bonjour (Rendezvous)

‰‰Instalación de los controladores de la


[Controladores (Print Using)].
1
impresora en el ordenador

1 Compruebe que el dispositivo y el PC


Antes de usar

están conectados y que el sistema de


alimentación está encendido
Referencia

2 ⿟⿟ “Conexión usando cables LAN” (Pág.57)

2 Introduzca el "DVD-ROM de software"


Configuración

en el ordenador.

3 Haga doble clic en el icono OKI en el

11 Haga clic en [Agregar (Add)]. escritorio.


3

12 Compruebe que [C931] se muestra


como añadida a la lista de la impresora
4 Haga doble clic en [Controlador]>
[Instalador para OS [Link]
Impresión

y cierre la pantalla [Imprimir y fax (Installer for OS [Link])].


(Print & Scan)].

4
del dispositivo
Operaciones básicas

5 Introduzca la contraseña de
administrador para Mac OS X y haga
clic en [Instalar software (Install
software)].
Apéndice

Nota

⿟⿟ Si no se muestra correctamente [OKI C931(PS)]


en [Tipos], haga clic en [-] para eliminar el
dispositivo de [Impresoras] y repita nuevamente
los pasos del 7 al 10. Termine la instalación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.

13 Retire el "DVD-ROM de software" del

6
Índice

ordenador. Seleccione [Configuración de entorno


de sistema] desde el menú de Apple.

7 Haga clic en [Imprimir y fax].

8 Haga clic en [+] y seleccione [Añadir


impresora o escáner].

- 72 -
Conexión del PC

9 Haga clic en [Predeterminado


(Default)]. 11 Haga clic en [Configuración
(Configure)] en la siguiente pantalla.
Si se ha montado en el dispositivo la
1
bandeja de expansión opcional, puede
cambiar el número de bandejas.

Antes de usar
Si se ha montado el disco duro
integrado, active la casilla de verificación
de [Disco duro (Hard Disk)].

Configuración
10 Seleccione la impresora que se
muestra como [Bonjour (Bonjour)]
3

en [Tipos (Kind)] y compruebe que

Impresión
[OKI C931(PS)] se muestra en
[Controladores (Use)].
El nombre de la impresora se mostrará
con el formato "OKI-C931- (los últimos 4
6 dígitos de la dirección MAC)".

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 73 -
Conexión del PC

12 Compruebe que [OKI-C931- (los


últimos 6 dígitos de la dirección
Conexiones USB
Para conectar Mac OS X y el dispositivo mediante
MAC)] se muestra como añadida a la USB, instale los controladores de impresora en
1
lista de la impresora y cierre la pantalla el ordenador y, a continuación, establezca el
"Imprimir y escanear". dispositivo como una impresora de USB.
Antes de usar

„„Flujo de configuración
Encendido del sistema de alimentación

2
Encendido del sistema de alimentación del PC
Configuración

Instalación de los controladores de la impresora

3
Añadir dispositivos al PC
Nota
Impresión

⿟⿟ Si no se muestra correctamente [OKI C931(PS)] Nota


en [Tipos], haga clic en [-] para eliminar el ⿟⿟ Actualizar Mac OS X o las versiones de los controladores
dispositivo de [Impresoras] y repita nuevamente de la impresora puede causar diferencias con la
los pasos del 8 al 11. descripción en el manual.

13
⿟⿟ Desactive el software antivirus antes de iniciar la
4 Retire el "DVD-ROM de software" del configuración.
ordenador.

1
del dispositivo
Operaciones básicas

Compruebe que el dispositivo y el PC


están conectados y que el sistema de
alimentación está encendido.
Referencia

⿟⿟ “Conexión usando cables USB” (Pág.58)

2 Introduzca el "DVD-ROM de software"


en el ordenador.
Apéndice

3 Haga doble clic en el icono OKI en el


escritorio.

4 Haga doble clic en [Controlador]>


[Instalador para OS [Link]
(Installer for OS [Link])].
Índice

- 74 -
Conexión del PC

5 Introduzca la contraseña de administrador


para Mac OS X y haga clic en [Instalar 10 Haga clic en [Configuración (Configur)]
en la siguiente pantalla. Si se ha montado
software (Install software)]. en el dispositivo la bandeja de expansión
1
opcional, puede cambiar el número de
bandejas.

Antes de usar
Si se ha montado el disco duro
integrado, active la casilla de verificación
de [Disco duro (Hard Disk)].

2
Termine la instalación siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.

Configuración
6 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.

7 Haga clic en [Imprimir y fax]. 3

8 Haga clic en [+].

Impresión
9 Seleccione la impresora mostrada como
[USB (USB)] en [Tipos (Kind)].

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Compruebe que [OKI DATA CORP
C931] se muestra en la pantalla
"Agregar (Add)" y haga clic en
[Agregar (Add)].
Índice

- 75 -
Conexión del PC

11 Compruebe que [OKI DATA CORP


C931] se muestra como añadida a la
Añadir opciones
lista de la impresora y cierre la pantalla Utilice el siguiente procedimiento para establecer
1
"Imprimir y escanear (Print & Scan)". los controladores de impresora si se ha montado
en el dispositivo una unidad de expansión
Antes de usar

opcional o un disco duro integrado.

„„Controladores de impresora PS de
Windows

1
2 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Dispositivos e impresoras].
Configuración

2 Haga clic con el botón derecho en


el icono OKI C931 y seleccione
[Propiedades de impresora].
([OKI C931(PS)] si instala múltiples
3

12
controladores para la impresora.)
Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
3 Seleccione la ficha [Configuración de
Impresión

dispositivo].
Referencia

⿟⿟ Para obtener información sobre cómo imprimir desde el


PC, consulte “Impresión desde bandejas” (Pág.89).
‰‰Instalación de una unidad de bandeja de
4
Si falla la configuración expansión
del dispositivo
Operaciones básicas

Si falla la configuración usando ya sea una


conexión de red o de USB, consulte el "Manual
de solución de problemas y mantenimiento
4 Si utiliza una conexión de red, haga clic
en [Obtener opciones instaladas
automáticamente (Get installed options
diario" incluido. automatically)] en [Opciones instalables
Este manual explica las posibles causas de los (Installable Options)].
problemas de configuración y sus contramedidas.
Si utiliza una conexión USB, introduzca
el número de bandejas menos la bandeja
Apéndice

multiuso en [Bandejas disponibles


(Available Trays)].
Por ejemplo, si se han montado tres bandejas
de expansión, las bandejas utilizables son las
bandejas 1/2/3/4, por lo que escriba "4".
Índice

- 76 -
Conexión del PC

‰‰Añadir el disco duro integrado „„Controladores de impresora PCL de

4
Windows
Si utiliza una conexión de red, haga

1
clic en [Obtener opciones instaladas Haga clic en [Iniciar] y seleccione 1
automáticamente (Get installed [Dispositivos e impresoras].

Antes de usar
options automatically)] en [Opciones
instalables (Installable Options)].
Si utiliza una conexión USB, seleccione
2 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione
[Instalado (Installed)] en [Disco duro [Propiedades de impresora]. ([OKI
(Hard Disk)]. C931(PCL6)] si instala múltiples
2
controladores para la impresora.)

Configuración
3 Seleccione la ficha [Opciones de
dispositivo].

‰‰Instalación de una unidad de bandeja de 3


expansión

Impresión
Si utiliza una conexión de red, haga
clic en [Obtener información de
impresora].
Si utiliza una conexión USB, introduzca
el número de bandejas menos la 4

del dispositivo
Operaciones básicas
bandeja multiuso en [Bandejas
disponibles (Installed Paper Trays)].
5 Haga clic en [OK (OK)].
Por ejemplo, si se han montado tres
bandejas de expansión, las bandejas
utilizables son las bandejas 1/2/3/4,
por lo que escriba "4".

Apéndice
Índice

- 77 -
Conexión del PC

‰‰Añadir el disco duro integrado „„Controladores de impresora XPS de

4
Windows
Si utiliza una conexión de red, haga

1
1 clic en [Obtener información de Haga clic en [Iniciar] y seleccione
impresora (Get Printer Settings)]. [Dispositivos e impresoras].
Antes de usar

Si utiliza una conexión USB, active la


casilla de verificación de [Disco duro
(Printer Hard Disk)].
2 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione
[Propiedades de impresora]. ([OKI
C931(XPS)] si instala múltiples
2
impresoras.)
Configuración

3 Seleccione la ficha [Device Options


(Opciones de dispositivo)].

3 ‰‰Instalación de una unidad de bandeja de


expansión

4
Impresión

Si utiliza una conexión de red, haga


clic en [Get Printer Settings (Obtener
información de impresora)].
Si utiliza una conexión USB, introduzca
4 el número de bandejas menos la
del dispositivo
Operaciones básicas

bandeja multiuso en [Installed Paper


Trays (Bandejas disponibles)].

5 Haga clic en [OK (OK)]. Por ejemplo, si se han montado tres


bandejas de expansión, las bandejas
utilizables son las bandejas 1/2/3/4,
por lo que escriba "4".
Apéndice
Índice

- 78 -
Conexión del PC

‰‰Añadir el disco duro integrado „„Controladores de impresora PS de

4
Mac OS X
Si utiliza una conexión de red, haga
clic en [Get Printer Settings (Obtener Nota
1
información de impresora)]. ⿟⿟ Esta sección describe el procedimiento operativo para
Mac OS X 10.8 salvo que se especifique lo contrario. Las

Antes de usar
pantallas y el procedimiento operativo pueden diferir
Si utiliza una conexión USB, active la dependiendo de la versión.
casilla de verificación de [Printer Hard
Disk (Disco duro)].
1 Seleccione [Configuración de entorno
de sistema] desde el menú de Apple.
2

2 Haga clic en [Imprimir y fax].

Configuración
3 Seleccione la impresora y haga clic en
[Opciones y suministros].

4 Seleccione la ficha [Controlador].


3

Impresión
‰‰Instalación de una unidad de bandeja de
expansión

5 Seleccione el valor correcto para


[Bandejas disponibles (Available Trays)]
4
y haga clic en [OK (OK)].

del dispositivo
Operaciones básicas
5 Haga clic en [OK (OK)].

Apéndice
‰‰Añadir el disco duro integrado

5 Active la casilla de verificación [Disco duro


(Hard Disk)] y haga clic en [OK (OK)].
Índice

6 Haga clic en [OK (OK)].

- 79 -
- 80 -
Conexión del PC

„„Memo
Operaciones básicas
Antes de usar Configuración Impresión Apéndice Índice

4
del dispositivo
Papel

3. Impresión
1
Este capítulo explica los métodos para establecer el papel en el dispositivo para la impresión real.

Antes de usar
Papel
zz

Tipos de papel utilizables 2

Para una impresión de alta calidad es necesario utilizar papel que satisfaga las condiciones en relación

Configuración
a calidad, grosor, acabado del papel, etc. Si imprime en papel no recomendado por OKI, pruebe
minuciosamente la calidad de la impresión y el rendimiento del itinerario del papel, etc. y compruebe
que no hay impedimentos antes de usarlo.
Si utiliza un (papel) medio que esté rizado o arrugado antes de imprimir, no se pueden asegurar la
calidad de la impresión ni el rendimiento del itinerario del papel. 3

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 81 -
Papel

„„Tipos, tamaños y grosores de papel


Nota

1 zz El origen y la salida del papel están restringidos por el tipo, tamaño y grosor del papel.

Tipo Unidad de tamaño: mm (pulgadas) Grosor


Antes de usar

Papel normal A3NOBI 328×453 Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
Ancho A3 320×450 de resma 45-309kg)
Papel por debajo de peso del papel
A3 297×420 GSM de 52 a 64g/m2 (peso de resma
Ancho A4 225×320 menos de 45 a 55kg) y peso de papel
2 GSM de 320 a 360g/m2 (peso de resma
A4 210×297
de 275 a 309m2) no se puede usar el
A5 148×210 papel para impresión a 2 caras.
Configuración

A6 105×148 Nota

B4 257×364 zz Si la configuración del tamaño del papel


B5 182×257 satisface las siguientes condiciones, la
velocidad de impresión disminuirá.
B6 128×182 Tamaño del papel: A6, A5; ancho de
Medio B6 *1
64×182 papel 216mm (ancho de carta) máx.
3
Carta 215,9×279,4 (8,5×11)
Oficio (13 pulgadas) 215,9×330,2 (8,5×13)
Impresión

Oficio (13,5 pulgadas) 215,9×342,9 (8,5×13,5)


Oficio (14 pulgadas) 215,9×355,6 (8,5×14)
Ejecutivo 184,2×266,7 (7,25×10,5)
Tabloide extra 304,8×457,2 (12×18)
4 Tabloide 279,4×431,8 (11×17)
del dispositivo
Operaciones básicas

Informe 139,7×215,9 (5,5×8,5)


13 × 18 pulgadas 330,2×457,2
16K (184×260mm) 184×260
16K (195×270mm) 195×270
16K (197×273mm) 197×273
8K (260×368mm) 260×368
8K (270×390mm) 270×390
8K (273×394mm) 273×394
Apéndice

Personalizado*2 Ancho 64 a 330 Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso


Largo 89 a 1321 de resma 45-309kg)
Postal Postal 100×148 Postal japonesa
Postal japonesa doble 148×200 Estos pueden usarse para impresión a
2 caras.
4-Ren Hagaki 200×296

*1: Tamaño medio B6 no puede usarse para la impresión a 2 caras.


Índice

*2: El papel con ancho desde 99,0mm a 330,0mm y largo desde 147 a 483,0mm puede usarse para la impresión a 2 caras.

- 82 -
Papel

Tipo Unidad de tamaño: mm (pulgadas) Grosor


*
Sobres Younaga #3 120×235 Usar papel GSM peso 85g/m2
Kakugata #6 162×229 1
Nagagata #3 120×235

Antes de usar
Nagagata #4 90×205
Nagagata #40 90×225
Yougata #0 120×235
Yougata #2 114×162
Yougata #4 105×235
2
Kakugata #6 162×229
Kakugata #2 240×332

Configuración
Kakugata #3 216×277
Younaga #3 120×235
Kakugata #8 119×197
Com-6 3/4 92,1×165,1 (3,625×6,5) El papel 24LB se usa con las solapas
Com-9 98,4×226,1 (3,875×8,875) plegadas firmemente 3
Com-10 104,8×241,3 (4,125×9,5)
Sobre Monarca 98,4×190,5 (3,875×7,5)

Impresión
Sobre A2 111,1×146,1 (4,375×5,75)
Sobre A6 120,7×165,1 (4,75×6,5)
Sobre A7 133,4×184,2 (5,25×7,25)
DL 110×220 (4,33×8,66) 4
C5 162×229 (6,4×9)

del dispositivo
Operaciones básicas
C4 229×324 (9×12,8)
Etiquetas A4 de 0,1 a 0,2mm
Carta
Satinado A4 210×297
A3 297×420
A3NOBI 328×453
Papel Equivalente a papel normal. Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
parcialmente de resma 45-309kg)

Apéndice
impreso
Papel de color Equivalente a papel normal. Peso del papel GSM 52-360g/m2 (peso
de resma 45-309kg)
Película A4 de 0,1 a 0,125mm
Carta
Tarjetas Tarjeta índice 76,2×127 (3×5)
índice*
Índice

*: No es posible la impresión dúplex en sobres, etiquetas, transparencias y fichas.

- 83 -
Papel

„„Configuración del peso del papel


Ajuste el peso del papel según el peso de la resma del papel que se va a usar.
1 Este paso no es necesario para Peso de papel (automático), pero en caso de atasco de papel o
disminución en la calidad de impresión, se recomienda la configuración manual.
Antes de usar

Peso de papel Peso de la resma


Muy ligero 14lb Peso de papel < 17lb
52g/m2 Peso de papel < 64g/m2
45kg Peso de papel < 55kg
Ligero 17lb Peso de papel 18lb
2 64g/m2 Peso de papel 68g/m2
55kg Peso de papel 59kg
Ligero medio 18lb < Peso de papel 22lb
Configuración

68g/m2 < Peso de papel 83g/m2


59kg < Peso de papel 71kg
Medio 22lb < Peso de papel < 28lb
83g/m2 < Peso de papel < 105g/m2
71kg < Peso de papel < 90kg
3 Pesado medio 28lb Peso de papel 32lb
105g/m2 Peso de papel 120g/m2
90kg Peso de papel 103kg
Pesado 32lb < Peso de papel 34lb
Impresión

120g/m2 < Peso de papel 128g/m2


103kg < Peso de papel 110kg
Muy pesado1 34lb < Peso de papel 50lb
128g/m2 < Peso de papel 188g/m2
110kg < Peso de papel 162kg
4
Muy pesado2 50lb < Peso de papel 57lb
del dispositivo
Operaciones básicas

188g/m2 < Peso de papel 216g/m2


162kg < Peso de papel 186kg
Muy pesado3 57lb < Peso de papel 68lb
216g/m2 < Peso de papel 256g/m2
186kg < Peso de papel 220kg
Muy pesado4 68lb < Peso de papel 85lb
256g/m2 < Peso de papel 320g/m2
220kg < Peso de papel 275kg
Muy pesado5 85lb < Peso de papel 96lb
320g/m2 < Peso de papel 360g/m2
Apéndice

275kg < Peso de papel 310kg

*: Se recomienda la configuración manual del peso del papel cuando se usa un soporte Muy ligero o Muy pesado5.
Índice

- 84 -
Papel

Alimentación de papel y métodos de salida seleccionables


para cada tipo de papel
1
O: Utilizable

Antes de usar
X: No utilizable

Compartimento
Bandeja ajustable
de salida
Tipo Tamaño Grosor Bandejas
Multiuso Bandeja Boca Boca
de 2 a 5 2
bandeja 1 arriba abajo
(Opcional)

Configuración
Papel A3NOBI, A3ANCHO, GSM de 64 a 320 g/m2
normal A3, A4ANCHO, A4,
(Con A5, A6, B4, B5,
impresión a B6, carta, oficio13,
2 caras) oficio13,5, oficio14,
ejecutivo, ejecutivo
doble, tabloide,
O O O O O 3
16K (184x260mm),
16K (195x270mm),
16K (197x273mm),

Impresión
8K (260x368mm),
8K (270x390mm),
8K (273x394mm),
13"×18"
Personalizado (ancho GSM de 64 a 320 g/m2
desde 99 hasta
330mm, largo desde
O O O O O 4

del dispositivo
Operaciones básicas
147 hasta 457mm)
Personalizado (ancho GSM de 64 a 320 g/m2
64mm mín., menos de
90mm, largo mayor O X X O X
de 457 hasta 483mm
máx.)
Papel A3NOBI, A3ANCHO, GSM de 52 a 320 g/m2
normal A3, A4, A5, A6, B4,
(Con B5, B6, B6 medio,
O O O O O
impresión carta, oficio13,
por 1 cara) oficio13,5, oficio14,

Apéndice
ejecutivo
Tabloide extra, GSM mayor de 320
tabloide, folio, 16K hasta 360g/m2 máx.
(184x260mm), 16K
(195x270mm), 16K
(197x273mm), 8K O X X O X
(260x368mm), 8K
(270x390mm), 8K
(273x394mm),
13"×18"*1
Índice

Personalizado GSM de 52 a 320 g/m2


(Ancho desde 90
hasta 330mm, largo O O O O O
desde 147 hasta
457mm)
Personalizado (ancho GSM de 52 a 320 g/m2
64mm mín., menos
de 90mm, largo O X X O X
mayor de 457 hasta
1321mm máx.)
Personalizado GSM mayor de 320
(Ancho desde 64 hasta 360g/m2 máx.
hasta 330mm, largo O X X O X
desde 89 hasta
1321mm)

- 85 -
Papel

Compartimento
Bandeja ajustable
de salida
Tipo Tamaño Grosor Bandejas
1 Multiuso Bandeja Boca Boca
de 2 a 5
bandeja 1 arriba abajo
(Opcional)
Antes de usar

Postal*2 Postal, postal -


japonesa doble O O O O O
4-Ren Hagaki*1
Sobre2 Nagagata #3, Usar papel GSM
Nagagata #4, peso 85g/m2
2 Nagagata #40,
Yougata #0, Yougata
#2 (C6), Yougata
O X X O X
Configuración

#4, Kakugata #2,


Kakugata #3,
Kakugata #6*1,
Kakugata #8, Younaga
#3*1
Com-6 3/4, Com-9, Utiliza papel 24Lb
3 Com-10, Sobre Monarca,
O X X O X
Sobre A2, Sobre A6,
Sobre A7, DL, C5, C4
Impresión

Etiquetas2 A4, carta - O O X O X


Satinado*2 A4, A3, A3NOBI GSM 128g/m2
(resma de papel
110kg)
GSM 127g/m2
4 (resma de papel O O O O O
110kg)
del dispositivo
Operaciones básicas

GSM 157g/m2
(resma de papel
136kg)
Transparencia*2 A4, carta - O O X O X
Tarjeta 76,2mm×127mm
O X X O X
índice (3"×5")

*1: Utilice el panel de control de la impresora para establecer el tamaño de la bandeja usada para [Personalizado] y establezca
el [Ancho de papel] y el [Largo de papel] en los valores mostrados en la siguiente tabla. Utilice los controladores de la
impresora para seleccionar los valores desde la siguiente tabla.
Apéndice

Configuración del dispositivo Configuración del


Tamaño de controlador de la
papel Ancho de papel Largo de papel impresora [Tamaño
(mm) (mm) de papel]
13"×18" 330 457 13 × 18 pulgadas
4-Ren Hagaki 200 296 4-Ren Hagaki
Kakugata #6 162 229 Kakugata #6
Índice

Younaga #3 120 235 Younaga #3

*2: La velocidad de impresión es más lenta para postales, sobres, etiquetas, papel satinado y transparencias.

Nota

zz Si ajusta el papel en la bandeja horizontalmente ( ), la velocidad de impresión será más lenta que si lo ajusta verticalmente ( ).
zz La impresión será más lenta si el tamaño del papel establecido es A6 o A5 o tiene un ancho menor de 216mm.

- 86 -
Papel

Iconos (horizontal) y el icono describe colocar el papel


horizontalmente como se ve desde la parte
(vertical) frontal de la impresora. (El papel se alimenta
verticalmente.) 1
el icono describe colocar el papel
verticalmente como se ve desde la parte

Antes de usar
frontal de la impresora. (El papel se alimenta
horizontalmente.)

Configuración
Orientación de alimentación
del papel

Bandejas 3

Orientación de alimentación

Impresión
del papel

Bandejas

del dispositivo
Operaciones básicas
Orientación de
alimentación
del papel

Bandeja multiuso
Orientación de
alimentación Se puede ajustar papel de los siguientes
del papel tamaños tanto horizontal como verticalmente.

Apéndice
Bandeja multiuso zz Los tres tipos de A4, A5, B5 y Carta, 16k y
ancho A4

Índice

- 87 -
Impresión desde bandejas

Impresión desde bandejas


zz
1 Con la excepción de algunos tamaños de papel, la impresora detecta automáticamente el tamaño
del papel ajustado en las bandejas 1 a 5*. Además, solo el ancho del tamaño del papel se detecta
automáticamente.
Antes de usar

*: Las bandejas 2 a 5 son opcionales.

Memo

zz La impresora no detecta automáticamente los siguientes tamaños de papel.


- A3NOBI, tabloide extra, A3ANCHO, 13×18"
-A5, A6
2 -postales, postales japonesas dobles
-oficio13,5, oficio14
-personalizado
Configuración

Si la impresora no detecta automáticamente, utilice el panel de control para ajustar el tamaño de papel. Para más información,
vea “Ajustar el papel usando el panel de control” (Pág.93).
zz Establezca 13x18" como tamaño personalizado.

3 Ajustar el papel en bandejas


1a5
2 Deslice la guía de papel ( ) y el
tope de papel ( ) para alinearlos
con el tamaño de papel que se haya
Impresión

Esta sección explica cómo poner papel en la establecido.


bandeja 1 o en las bandejas 2/3/4/5.
Memo

zz El ajuste del papel en la bandeja 1 se utiliza aquí como


4 ejemplo. Ajuste las bandejas 2 a 5 usando el mismo
procedimiento.
del dispositivo
Operaciones básicas

1 Extraiga el casete de papel de la bandeja


1 ( ).
Apéndice

3 Ordene minuciosamente el papel. Alinee


con cuidado los extremos del papel
horizontalmente.
Índice

- 88 -
Impresión desde bandejas

4 Ajuste el papel con la superficie de


impresión boca abajo.
Impresión desde bandejas
Abra el archivo que desee imprimir en un PC
1
y seleccione [Tamaño del papel], [Origen
de papel] y [Peso de papel] para imprimir

Antes de usar
mediante el controlador de papel.
Esta sección explica cómo puede imprimir
usando la "Bandeja 1" o "automática" desde los
siguientes controladores de la impresora.

zz Controlador de impresora PS de Windows 2


zz Controlador de impresora PCL de Windows

Configuración
(Pág.90)
zz Controlador de impresora XPS de Windows
(Pág.91)
Nota zz Controlador de impresora de Mac OS X
(Pág.92)
zz No exceda el " " símbolo ( ) en la guía de papel 3
cuando ajuste el papel. Además, esta explicación utiliza "WordPad" para
Windows como la aplicación usada. Para Mac OS
X, el ejemplo utiliza "TextEdit".

Impresión
Referencia

zz Para saber cómo instalar los controladores de impresora,


consulte “Conexión del PC” (Pág.55).
zz Para saber cómo imprimir desde la bandeja multiuso, 4
consulte “Papel” (Pág.81).

del dispositivo
Operaciones básicas
Memo

zz Seleccione [Automático] en [Origen de papel] para


seleccionar automáticamente la bandeja que sostiene el
papel elegido.

Memo „„Uso de los controladores de


zz Póngalo de manera que no haya espacio entre el impresora PS de Windows

1
papel y la guía de papel o el tope de papel.
Abra el archivo que desee imprimir

Apéndice
5 Utilice las guías de papel para asegurar
el papel.
utilizando WordPad.

6 Vuelva a colocar el casete de papel en 2 Haga clic en [Configuración de


página] del menú [Archivo].
la bandeja.

3 Seleccione el tamaño del papel y la


orientación de la impresión y haga clic
Índice

en [OK].

4 Haga clic en [Imprimir] en el menú


[Archivo].

5 Haga clic en [Avanzado] (o en


[Propiedades]).

- 89 -
Impresión desde bandejas

6 Utilice [Origen de papel (Paper


Source)] en la ficha [Papel/Calidad
„„Uso de los controladores de
impresora PCL de Windows
(Paper/Quality)] para seleccionar la
1
1 Abra el archivo que desee imprimir
bandeja que desee usar y haga clic en
[Avanzado (Advanced)]. utilizando WordPad.
Antes de usar

2 Haga clic en [Configuración de


página] del menú [Archivo].

2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración

4 Haga clic en [Imprimir] en el menú


[Archivo].

3
5 Haga clic en [Configuración avanzada].

6 Seleccione [Bandeja 1 (Tray 1)] en


Impresión

[Origen de papel (Source)] en la ficha


[Configurar (Setup)].

4
7 Seleccione valores adecuados en [Peso
de papel (Media Weight)] en la pantalla
"Opciones avanzadas (Advanced Options)"
del dispositivo
Operaciones básicas

y, a continuación, haga clic en [OK (OK)].

7
Apéndice

Seleccione el valor pertinente en [Peso de papel


(Weight)] y haga clic en el botón [OK (OK)].
Índice

Memo

zz Normalmente, seleccione [Ajuste de la impresora


(Printer Setting)]. Seleccione [Ajuste de la
impresora (Printer Setting)] para usar el conjunto de
valores usando el panel de control de la impresora.
zz Si la salida es en el apilador boca arriba, abra el
apilador boca arriba de la impresora y seleccione
[Apilador (Boca Arriba)] en [Bandeja de salida].
Memo

8 Haga clic en [OK] en la pantalla zz Normalmente, seleccione [Ajuste de la impresora


(Printer Setting)]. Seleccione [Ajuste de la
"Configuración de impresión". impresora (Printer Setting)] para usar el conjunto de
valores usando el panel de control de la impresora.

9 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla


"Imprimir" para imprimir.
8 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla
"Imprimir" para imprimir.
- 90 -
Impresión desde bandejas

„„Uso de los controladores de


impresora XPS de Windows 7 Seleccione [Weight (Peso del papel)] y
haga clic en [OK (OK)].

1 Abra el archivo que desee imprimir 1


utilizando WordPad.

Antes de usar
2 Haga clic en [Configuración de
página] del menú [Archivo].

3 Seleccione el tamaño del papel y la


orientación de la impresión y haga clic
2

en [OK].

Configuración
4 Haga clic en [Imprimir] en el menú
[Archivo].

5 Haga clic en [Configuración


avanzada].
3

Impresión
Seleccione [Type (Tipo de papel)] en la
ficha [Setup (Configurar)].

Memo

zz Normalmente, seleccione [Printer Setting (Ajuste 4


de la impresora)]. Seleccione [Printer Setting

del dispositivo
Operaciones básicas
(Ajuste de la impresora)] para usar el conjunto de
valores usando el panel de control de la impresora.

8 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla


"Imprimir" para imprimir.

Apéndice
Índice

- 91 -
Impresión desde bandejas

„„Uso de los controladores de


impresora de Mac OS X 8 Haga clic en la ficha [Alimentación
de papel (Feed)] en el panel de
configuración de impresión y seleccione
1
1 Abra el archivo que desee imprimir [Tipo de papel (Media Type)] y [Peso
utilizando TextEdit. de papel (Media Weight)].
Antes de usar

2 Haga clic en [Configuración de


página] del menú [Archivo].

2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión usando el
cuadro de diálogo de configuración de
Configuración

página y haga clic en [OK].

3
Impresión

Memo

zz Normalmente, seleccione [Ajuste de la impresora


(Printer Setting)]. Seleccione [Ajuste de la
impresora (Printer Setting)] para usar el conjunto

4
de valores usando el panel de control de la
4 Seleccione [Imprimir] en el menú impresora.
[Archivo].

9
del dispositivo
Operaciones básicas

Haga clic en [Imprimir (Print)] para

5 Seleccione [Alimentación papel (Paper


Feed)] en el cuadro de diálogo de
imprimir.

impresión.

6 Compruebe que se ha seleccionado


[Automático (Auto Select)].
Apéndice
Índice

7 Seleccione [Configuración de
impresión] usando el cuadro de
diálogo de impresión.

- 92 -
Impresión desde la bandeja multiuso

Impresión desde la bandeja multiuso


zz

5
1
Ajustar el papel en la Seleccione [Tipo de papel (Media
Type)] y pulse el botón [OK (OK)].
bandeja multiuso

Antes de usar
Ajustar el papel usando el panel de
control
2
Si el tamaño del papel es "Sobre" o "Tamaño
personalizado", utilice el panel de control para

Configuración
ajustar el tamaño de papel.

1 Pulse la tecla [Fn].


Se mostrará la pantalla de entrada de
6 Pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar el tipo del papel que
se ha establecido, y pulse el botón [OK
valores numéricos. 3
(OK)].

2 Pulse [9], [0] y haga clic en el botón

Impresión
[OK (OK)].

del dispositivo
Operaciones básicas
7 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] para
volver a la pantalla anterior.

3 Pulse los botones de desplazamiento


para seleccionar el tamaño del papel
que se ha establecido, y pulse el botón
[OK (OK)].

Apéndice
8 Seleccione [Peso de papel (Media
Weight)] y pulse el botón [OK (OK)].
Índice

4 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] para


volver a la pantalla anterior.

- 93 -
Impresión desde la bandeja multiuso

9 Pulse los botones de desplazamiento


para seleccionar el tamaño del papel
Configuración del papel
La bandeja multiuso imprime hacia la parte boca
que se ha establecido, y pulse el botón arriba del papel que se ha puesto.
1
[OK (OK)].
Nota
Antes de usar

zz No intercale y coloque papel de tamaños, tipos y grosores


distintos a la vez.

Memo

zz Si pone papel de tamaño personalizado, es necesario


registrar el tamaño. Para obtener detalles, consulte
2 “Avanzado”.

1 Abra la bandeja multiuso ( ) hacia


Configuración

10 Pulse el botón [BACK (ATRÁS)] varias usted.


veces para volver a la pantalla en
espera.
3
Impresión

4
Memo
del dispositivo
Operaciones básicas

2
zz Pulse el botón [CANCEL (CANCELAR)] para volver a la
pantalla en espera. Abra el soporte auxiliar ( ).
Apéndice

3 Tire de la palanca de ajuste ( ) a la


derecha del soporte de papel ( ) hacia
Índice

usted.

- 94 -
Impresión desde la bandeja multiuso

4 Ajuste la guía de papel ( ) al ancho del


papel que se ha establecido. 7 Ajuste la guía de papel para que se
ajuste al ancho del papel que se ha
establecido.
1

Antes de usar
2

Configuración
5 Ordene el papel minuciosamente.
Alinee con cuidado las puntas del papel
8 Libere y devuelva la palanca de ajuste
( ) a su posición original.
horizontalmente. 3

Impresión
6 Ponga el lado de impresión boca arriba 4

del dispositivo
Operaciones básicas
y coloque el papel.

Nota

zz Cuando añada papel, quite el papel de la bandeja multiuso


y alinee el papel adicional en las partes superior, inferior,
izquierda y derecha antes de ajustarlo.

Apéndice
zz No saque o añada papel mientras se imprime.
zz No ponga nada que no sea papel para ser impreso sobre
la bandeja multiuso o le aplique presión desde arriba o le
aplique fuerza innecesaria.
zz El soporte de papel se levantará automáticamente
Nota cuando se coloque el papel en su sitio. Si el soporte de
papel se interpone en el camino de ajustar el papel en la
zz No ponga el papel más allá de la guía de papel de la bandeja, coloque el papel después de abrir la cubierta de
bandeja multiuso ( ). sustitución del tóner y después cierre la cubierta cuando
esté en su sitio.
Índice

- 95 -
Impresión desde la bandeja multiuso

Impresión desde la bandeja „„Uso de los controladores de


impresora PS de Windows
multiuso
1
1 Abra el archivo que desee imprimir
Imprima en el papel establecido en la bandeja
utilizando WordPad.
multiuso. Los procedimientos de las operaciones
Antes de usar

principales se describen a continuación.

2 Haga clic en [Configuración de

1 Ajuste el papel (
multiuso ( ).
) en la bandeja página] del menú [Archivo].

2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración

4 Haga clic en [Imprimir] en el menú


[Archivo].

3
5 Haga clic en [Configuración
avanzada].

6
Impresión

Haga clic en [Avanzado (Advanced)]


en la ficha [Diseño (Layout)].

4 2 Abra el archivo que desee imprimir.

3
del dispositivo
Operaciones básicas

Especifique la [Bandeja multiuso]


usando los controladores de la
impresora para imprimir.
Esta sección explica cómo puede imprimir usando
la bandeja multiuso desde los controladores de
la impresora.

zz Controlador de impresora PS de Windows


zz Controlador de impresora PCL de Windows
Apéndice

(Pág.98)
zz Controlador de impresora XPS de Windows
(Pág.99)
zz Controlador de impresora de Mac OS X
(Pág.100)
Además, esta explicación utiliza "WordPad" para
Windows como la aplicación usada. Para Mac OS
Índice

X, el ejemplo utiliza "TextEdit".

Referencia

zz Para saber cómo instalar los controladores de impresora,


consulte “Conexión del PC” (Pág.55).

- 96 -
Impresión desde la bandeja multiuso

7 Seleccione el [Tamaño del papel


(Paper Size)] desde [Papel/Salida 9 Seleccione valores adecuados en [Peso
de papel (Media Weight)] en la pantalla
(Paper/Output)] en la ficha "Opciones "Opciones avanzadas (Advanced
1
avanzadas (Advanced Options)". Options)" y, a continuación, haga clic en
[OK (OK)].

Antes de usar
2

Configuración
3

Impresión
Seleccione [Bandeja multiuso (Multi-
Memo
Purpose Tray)] en [Origen de papel
zz Lo normal es seleccionar [Auto]. Seleccione [Auto]
(Paper Source)] en la ficha [Papel/ para usar el conjunto de valores usando el panel de
Calidad (Paper/Quality)] y haga clic en control de la impresora.
[Avanzado (Advanced)]. zz Para imprimir páginas individualmente, establezca 4
[La bandeja multiuso se usa como alimentación

del dispositivo
Operaciones básicas
manual] en [Sí].

10 Haga clic en [OK] en la pantalla


"Configuración de impresión".

11 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla


"Imprimir" para imprimir.

Apéndice
Índice

- 97 -
Impresión desde la bandeja multiuso

„„Uso de los controladores de


impresora PCL de Windows 8 Haga clic en [Opciones de
alimentación del papel (Paper Feed
Options)].
1
1 Abra el archivo que desee imprimir
utilizando WordPad.
Antes de usar

2 Haga clic en [Configuración de


página] del menú [Archivo].

2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión y haga clic
en [OK].
Configuración

4 Haga clic en [Imprimir] en el menú


[Archivo]. Memo

5
zz Para imprimir páginas individualmente, active [Usar
3 Haga clic en [Configuración avanzada]. manualmente (Use MP tray as manual feed)] en
[Configuración de la bandeja multiuso (Multi

6
Purpose Tray Settings)] y haga clic en [OK (OK)].
Seleccione [Tamaño de papel (Size)]
Impresión

en la ficha [Configurar (Setup)].

4
del dispositivo
Operaciones básicas

9 Seleccione el valor pertinente en [Peso


de papel (Weight)] y haga clic en el
botón [OK (OK)].

7 Seleccione [Bandeja multiuso


Apéndice

(Multipurpose Tray)] en [Origen de


papel (Source)].
Índice

Memo

zz Normalmente, seleccione [Ajuste de la impresora


(Printer Setting)]. Seleccione [Ajuste de la
impresora (Printer Setting)] para usar el conjunto
de valores usando el panel de control de la
impresora.

10 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla


"Imprimir" para imprimir.

- 98 -
Impresión desde la bandeja multiuso

„„Uso de los controladores de Memo

impresora XPS de Windows zz Para imprimir páginas individualmente, active [Use MP tray as

1
manual feed (Usar manualmente)] en [Multipurpose Tray
Abra el archivo que desee imprimir Settings (Configuración de la bandeja multiuso)] y haga clic en 1
utilizando WordPad. [OK (OK)].

Antes de usar
Haga clic en [Configuración de
página] del menú [Archivo].

3 Seleccione el tamaño del papel y la


orientación de la impresión y haga clic
en [OK]. 2

4 Haga clic en [Imprimir] en el menú

Configuración
[Archivo].

5 Haga clic en [Configuración


avanzada]. 8 Seleccione el valor pertinente en [Weight (Peso
de papel)] y haga clic en el botón [OK (OK)].

6 Seleccione [Multipurpose Tray (Bandeja


multiuso)] en [Source (Origen de papel)]
3

en la ficha [Setup (Configurar)].

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Memo

Apéndice
zz Normalmente, seleccione [Printer Setting (Ajuste de la
impresora)]. Seleccione [Printer Setting (Ajuste de la

7
impresora)] para usar el conjunto de valores usando el panel
Haga clic en [Paper Feed Options de control de la impresora.
(Opciones de alimentación del papel)].
9 Haga clic en [Imprimir] en la pantalla
"Imprimir" para imprimir. Índice

- 99 -
Impresión desde la bandeja multiuso

„„Uso de los controladores de


impresora de Mac OS X 7 Seleccione [Configuración de
impresión (Print Options)] usando el
cuadro de diálogo de impresión.
1
1 Abra el archivo que desee imprimir
utilizando TextEdit.
Antes de usar

2 Haga clic en [Configuración de


página] del menú [Archivo].

2
3 Seleccione el tamaño del papel y la
orientación de la impresión usando el
cuadro de diálogo de configuración de
Configuración

página y haga clic en [OK].

8 Haga clic en la ficha [Alimentación


de papel (Feed)] en el panel de
Impresión

configuración de impresión y seleccione


[Tipo de papel (Media Type)] y [Peso
de papel (Media Weight)].

4
4 Seleccione [Imprimir] en el menú
[Archivo].
del dispositivo
Operaciones básicas

5 Seleccione [Alimentación papel (Paper


Feed)] en el cuadro de diálogo de
impresión.
Apéndice

9 Haga clic en [Imprimir] para imprimir.

6 Seleccione [Bandeja multiuso (Multi-


Purpose Tray)] en [Todas las páginas
Índice

(All Pages From)].

Memo

zz Lo normal es seleccionar [Auto]. Seleccione [Auto]


para usar el conjunto de valores usando el panel de
control de la impresora.

- 100 -
Salida de papel

Salida de papel
zz
La impresora saca el papel por el apilador boca abajo o por el apilador boca arriba. 1
2
El apilador boca abajo puede acumular aproximadamente 620 hojas de GSM 64g/m de papel.

Antes de usar
El apilador boca arriba puede acumular aproximadamente 300 hojas de GSM 64g/m2 de papel.

Uso del apilador boca abajo (la „„Uso de los controladores de


impresora PCL de Windows
cara de impresión está hacia abajo)
1 Abra el archivo que desee imprimir. 2
El papel sale con la cara de impresión boca

2
abajo. Los papeles se apilan en el orden en el

Configuración
que se imprimen. Haga clic en [Configuración
avanzada] en la pantalla "Imprimir".
Para que salga el papel del apilador boca
abajo, especifique el apilador boca abajo en
"Bandeja de salida" usando los controladores de
impresora. 3 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja 3
de salida (Output Bin)] en la ficha
„„Uso de los controladores de [Opciones de trabajo (Job Options)] y

Impresión
impresora PS de Windows haga clic en [OK (OK)].

1 Abra el archivo que desee imprimir.

2 Haga clic en [Configuración


avanzada] en la pantalla "Imprimir".
4

del dispositivo
Operaciones básicas
3 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja
de salida (Output Bin)] en la ficha
[Opciones de trabajo (Job Options)] y
haga clic en [OK (OK)].

4 Imprimir.

Apéndice
Índice

4 Imprimir.

- 101 -
Salida de papel

„„Uso de los controladores de „„Uso de los controladores de


impresora XPS de Windows impresora de Mac OS X

1
1 Abra el archivo que desee imprimir.
Memo

zz Esta sección utiliza la "TextEdit" como ejemplo.

2
Antes de usar

1
Haga clic en [Configuración Abra el archivo que desee imprimir.
avanzada] en la pantalla "Imprimir".

3 Seleccione [Stacker (Face-down)


(Apilador (boca abajo))] en [Output
2 Seleccione [Imprimir] en el menú
[Archivo].
2

3
Bin (Bandeja de salida)] en la ficha [Job Seleccione [Configuración de
Options (Opciones de trabajo)] y haga impresión (Print Options)] usando el
Configuración

clic en [OK (OK)]. cuadro de diálogo de impresión.

3
4 Seleccione [Apilador (boca abajo)
(Stacker (Face-down))] en [Bandeja
de salida (Output Bin)] en la ficha
[Papel (Paper)].
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas

5
Apéndice

Haga clic en [Imprimir (Print)] para

4 Imprimir. imprimir.

6 El papel impreso saldrá por el apilador


boca abajo (bandeja de salida) ( ).
Índice

- 102 -
Salida de papel

Uso del apilador boca arriba (la


cara de impresión está hacia arriba)
4 Abra el archivo que desee imprimir.
Los clientes que usen Mac OS X
vayan al “Uso de los controladores de 1
El papel sale con la cara de impresión boca impresora de Mac OS X” paso 5.
arriba. El papel se apila en orden inverso a la

Antes de usar
impresión.
Para que salga el papel del apilador boca
arriba, especifique el apilador boca arriba en
5 Haga clic en [Avanzado] en la pantalla
"Imprimir".
"Bandeja de salida" usando los controladores de
impresora. „„Uso de los controladores de
2
impresora PS de Windows
1 Abra el apilador boca arriba ( ) en la
6 Seleccione [Apilador (Boca Arriba)

Configuración
parte izquierda de la impresora. (Stacker (Face-up))] en [Bandeja de salida
(Output Bin)] en [Opciones de trabajo (Job
Options)] y haga clic en [OK (OK)].

Impresión
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Abra el soporte de papel ( ) como se
muestra en el diagrama.

7 Imprimir.

Apéndice
„„Uso de los controladores de
impresora PCL de Windows

6 Seleccione [Apilador (Boca Arriba)


(Stacker (Face-up))] en [Bandeja de salida

3
(Output Bin)] en [Opciones de trabajo (Job
Gire el soporte auxiliar ( ) en la
Options)] y haga clic en [OK (OK)].
dirección de la flecha hasta que alcance
Índice

su posición de bloqueo.

7 Imprimir.

- 103 -
Salida de papel

„„Uso de los controladores de „„Uso de los controladores de


impresora XPS de Windows impresora de Mac OS X

6
1 Seleccione [Printer (Face Up)
Memo

zz Esta sección utiliza la "TextEdit" como ejemplo.


(Apilador (Boca Arriba))] en [Output
Antes de usar

5
Bin (Bandeja de salida)] en [Job Seleccione [Imprimir] en el menú
Options (Opciones de trabajo)] y haga [Archivo].
clic en [OK (OK)].

2 6 Seleccione [Configuración de
impresión (Print Options)] usando el
cuadro de diálogo de impresión.
Configuración

7 Seleccione [Apilador (Boca Arriba)


(Stacker (Face-up))] en [Bandeja de
salida (Output Bin)] en la ficha [Papel
(Paper)].
3
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas

7 Imprimir.

8 Haga clic en [Imprimir (Print)] para


imprimir.
Apéndice

El papel impreso sale por el apilador


boca arriba ( ).
Índice

- 104 -
Configuración del modo de ahorro de energía

4. Operaciones básicas del dispositivo 1


Este capítulo explica cómo configurar el modo de ahorro de energía, que reduce el consumo de energía
del dispositivo, cómo comprobar las cantidades de impresión, la vida útil de los consumibles, cantidades

Antes de usar
restantes de la unidad de mantenimiento y su vida útil y cómo cancelar la impresión.
Puede configurar la impresora para entrar en modo ahorro de energía desde la pantalla de espera.
Además, puede configurar la impresora para entrar en el modo reposo desde el modo ahorro de
energía.
2

Configuración del modo de ahorro de energía


zz

Configuración
Configuración del modo de
ahorro de energía
3 Introduzca la contraseña de
administrador y haga clic en el botón
[OK (OK)]. 3
El dispositivo se puede configurar para que entre Memo
en el modo de ahorro de energía desde el modo

Impresión
en espera cuando no se haya recibido ninguna zz En la configuración predeterminada de fábrica la
contraseña del administrador es [aaaaaa].
impresión o dato después de un periodo de
tiempo fijo.
La configuración predeterminada activa el
ahorro de energía por lo que implementar este 4
procedimiento es innecesario.

del dispositivo
Operaciones básicas
1 Pulse el botón de desplazamiento
.
o

4 Seleccione [Config. Encendido (Power


Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].

Apéndice
2 Seleccione [Config. admin. (Admin
Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].

5 Seleccione [Ahorro de Energía (Power


Índice

Save)] y pulse el botón [OK (OK)].

- 105 -
Configuración del modo de ahorro de energía

6 Seleccione [Activar (Enable)] y pulse


el botón [OK (OK)].
Configuración del tiempo antes de que la
impresora entre en el modo ahorro de energía
1
Puede establecer el tiempo antes de que se inicie
el modo de ahorro de energía.
Antes de usar

La configuración predeterminada de fábrica es "1


min.".
Alargar el tiempo hasta que se inicia el modo
de ahorro de energía puede acortar el tiempo
2 transcurrido hasta que se inicia la impresión.

7 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]

1
Configuración

para volver a la pantalla en espera. Pulse la tecla [Fn].


Se mostrará la pantalla de entrada de
valores numéricos.

3
2 Introduzca [2], [0], [0] y pulse el
botón [OK (OK)].
Impresión

4
del dispositivo
Operaciones básicas

Memo
3 Seleccione la hora que desee establecer
y pulse el botón [OK (OK)].

zz Se puede continuar configurando otros elementos


antes de pulsar el botón [ON LINE (EN LINEA)].
Apéndice
Índice

- 106 -
Configuración del modo de ahorro de energía

4 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]


para volver a la pantalla en espera.
Configuración del modo reposo
El dispositivo se puede configurar para que entre en
1
el modo reposo desde el modo de ahorro de energía
cuando no se haya recibido ninguna impresión o dato

Antes de usar
después de un periodo de tiempo fijo.
La configuración predeterminada activa el reposo por
lo que implementar este procedimiento es innecesario.

1 Pulse el botón de desplazamiento o .


2

Configuración
3

2
Memo

Impresión
zz Los tiempos configurables se describen a continuación. Seleccione [Config. admin. (Admin
1 min., 2 mins., 3 mins., 4 mins., 5 mins., 10 mins., Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
15 mins., 30 mins., 60 mins.

del dispositivo
Operaciones básicas
3 Introduzca la contraseña de administrador y
haga clic en el botón [OK (OK)].
Memo

Apéndice
zz En la configuración predeterminada de fábrica la
contraseña del administrador es [aaaaaa].

Índice

4 Seleccione [Config. Encendido (Power


Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].

- 107 -
Configuración del modo de ahorro de energía

5 Seleccione [Reposo (Sleep)] y pulse el


botón [OK (OK)].
Configuración del tiempo antes de que la
impresora entre en el modo reposo
1
Puede establecer el tiempo antes de que se inicie
el modo reposo.
Antes de usar

La configuración predeterminada de fábrica es


"15 min.".
Alargar el tiempo hasta que se inicia el modo
reposo puede acortar el tiempo transcurrido
2 hasta que se inicia la impresión.

6 Seleccione [Activar (Enable)] y pulse

1
Configuración

el botón [OK (OK)]. Pulse la tecla [Fn].


Se mostrará la pantalla de entrada de
valores numéricos.

3
2 Introduzca [2], [0], [1] y pulse el
botón [OK (OK)].
Impresión

4
7 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para volver a la pantalla en espera.
del dispositivo
Operaciones básicas

3 Seleccione la hora que desee establecer


y pulse el botón [OK (OK)].
Apéndice

Memo
Índice

zz Se puede continuar configurando otros elementos


antes de pulsar el botón [ON LINE (EN LINEA)].

- 108 -
Configuración del modo de ahorro de energía

4 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]


para volver a la pantalla en espera.
1

Antes de usar
2

Configuración
3

Memo

Impresión
zz Los tiempos configurables hasta que comience el modo
reposo se describen a continuación.
1 min., 2 mins., 3 mins., 4 mins., 5 mins., 10 mins.,
15 mins., 30 mins., 60 mins.

del dispositivo
Operaciones básicas
Apéndice
Índice

- 109 -
Configuración del modo de ahorro de energía

Restricciones en el modo reposo


Esta sección explica las restricciones cuando el dispositivo está en el modo reposo.
1
Cuando el dispositivo muestra un error, puede que se desactive la entrada en modo reposo.
Antes de usar

Restricciones de las utilidades de controladores de impresora


Cuando el dispositivo entra en el modo reposo, el controlador de la impresora y las funciones de utilidad
se restringen como se describe a continuación.
2
Nombre del
SO Restricciones en el modo reposo
software
Configuración

Windows Herramienta de La configuración de red para la aplicación de configuración de red está


configuración desactivada.
Extensión de red Imposible conectar con el dispositivo.
Instalador de Cuando está conectado a una red, la información de las opciones de
controlador dispositivo no se pueden obtener mientras se instalan los controladores.
3 Mac OS X Herramienta de Las búsquedas de impresora y la configuración están desactivadas.
configuración NIC
Controladores de La impresión está desactivada cuando se está conectado usando
Impresión

impresora EtherTalk. Conéctese al dispositivo usando los protocolos Bonjour


(Rendezvous) o LPD (TCP/IP).
Para obtener información sobre métodos de configuración avanzados,
consulte “Uso de Bonjour (Rendezvous)” (Pág.72) o “Adición de
impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)” (Pág.117).
4
Cuando el dispositivo entra en el modo reposo, pulse el botón [POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA)]
del dispositivo
Operaciones básicas

en el panel de control para comprobar que se muestra "Impresión activada" en el panel de cristal
líquido.
Cuando se muestra "Impresión activada" no se aplican las anteriores restricciones.
Apéndice
Índice

- 110 -
Configuración del modo de ahorro de energía

Restricciones de la función de red „„No operan los protocolos con


En el modo de reposo, se aplican las siguientes funciones de cliente
restricciones a las funciones de red. En el modo reposo, no operan los siguientes
1
protocolos con las funciones de cliente.

„„El modo reposo está desactivado zz Alerta de correo electrónico*1

Antes de usar
En los siguientes casos, el dispositivo no puede zz Captura SNMP
entrar en el modo de reposo.
zz WINS*2
zz Se ha activado IPSec. *1: El tiempo transcurrido en el modo reposo no incluye los
intervalos entre tiempos de comunicaciones periódicas
zz Se ha establecido una conexión TCP. para alertas de correo electrónico. 2
Ejemplo: Se ha establecido una conexión usando *2: El tiempo transcurrido en el modo reposo no incluye los
Telnet o FTP, etc.

Configuración
intervalos entre tiempos de actualización WINS.
Después de que transcurra el periodo de tiempo WINS no se actualiza periódicamente durante el tiempo
para entrar en modo ahorro de energía, la de reposo, de manera que pueden eliminarse los
nombres registrados en el servidor WINS.
impresora entrará en el modo reposo cuando se
corte la conexión.
„„Moverse automáticamente desde
zz La recepción de correo electrónico está 3
activada. modo reposo al modo ahorro de
energía
Memo
En entornos de red con flujos de grandes

Impresión
zz Para activar el modo reposo, desactive IPSec/Correo cantidades de paquetes, el dispositivo se puede
electrónico.
mover automáticamente del modo reposo al
modo de ahorro de energía y responder.
„„No se puede imprimir Posteriormente, si el periodo para moverse
Mientras está en modo reposo, está desactivada 4
al modo reposo se pasa, se entra en el modo
la impresión usando el siguiente protocolo.

del dispositivo
Operaciones básicas
reposo automáticamente.
zz NBT
zz EtherTalk*
zz Impresión WSD
*: Para Mac OS X, es posible imprimir mientras está en modo
reposo si está conectado usando los protocolos Bonjour
(Rendezvous) o "Protocolos LPD (TCP/IP)".
Para obtener información sobre métodos de configuración,
consulte “Uso de Bonjour (Rendezvous)” (Pág.72) o

Apéndice
“Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)”
(Pág.117).

„„No es posible buscar/configurar


Mientras está en modo reposo, están
desactivadas las búsquedas y la configuración
usando las siguientes funciones y protocolos.

zz PnP-X
Índice

zz UPnP
zz LLTD
zz MIB*
*: Usando como referencia las partes de MIB (obtener
comando) compatibles, es posible el modo reposo.

- 111 -
Configuración para apagar el sistema de alimentación automáticamente

Configuración para apagar el sistema de


zz
1
alimentación automáticamente

Configuración del modo de 4


Antes de usar

Seleccione [Config. Encendido (Power


Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
apagado automático
El dispositivo se puede configurar para que entre
en el modo de apagado automático cuando no se
2 haya recibido ninguna impresión o dato después
de un periodo de tiempo fijo.
Configuración

En la configuración predeterminada de fábrica,


el modo de apagado automático se establece
automáticamente. Configure de acuerdo con las
condiciones para la introducción del modo de apagado.

5
"Activar": Entra en modo de apagado automáticamente
Seleccione [Apagado automático (Auto
"Automático": E  ntra en modo apagado cuando pasa el
3 tiempo establecido. Si está usando una Power Off)] y pulse el botón [OK (OK)].
conexión de red, sin embargo, el modo
apagado no entra ni siquiera cuando el
tiempo establecido ha pasado.
Impresión

"Desactivar": E l sistema de alimentación no se


apaga automáticamente.

4
1 Pulse el botón de desplazamiento o .
del dispositivo
Operaciones básicas

6 Seleccione [Activar (Enable)] o


[Configuración autom. (Auto Config)]
y pulse el botón [OK (OK)].

2 Seleccione [Config. admin. (Admin


Setup)] y pulse el botón [OK (OK)].
Apéndice
Índice

3 Introduzca la contraseña de administrador y


haga clic en el botón [OK (OK)].
Memo

zz En la configuración predeterminada de fábrica la


contraseña del administrador es [aaaaaa].

- 112 -
Configuración para apagar el sistema de alimentación automáticamente

7 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]


para volver a la pantalla en espera.
Configuración del tiempo antes de que la impresora
entre en el modo de apagado automático
1
Puede establecer el tiempo antes de que se inicie
el modo de apagado.

Antes de usar
La configuración predeterminada de fábrica es "4 horas".

1 Pulse la tecla [Fn].


Se mostrará la pantalla de entrada de
valores numéricos. 2

2 Introduzca [2], [0], [2] y pulse el

Configuración
botón [OK (OK)].

Memo

Impresión
zz Se puede continuar configurando otros elementos
antes de pulsar el botón [ON LINE (EN LINEA)].

3 Seleccione la hora que desee establecer


y pulse el botón [OK (OK)]. 4

del dispositivo
Operaciones básicas
4 Pulse el botón [ON LINE (EN LÍNEA)]

Apéndice
para volver a la pantalla en espera.

Índice

Memo

zz Los tiempos configurables se describen a continuación. 1 hora,


2 horas, 3 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas, 18 horas, 24 horas

- 113 -
Comprobación de cantidades de impresión

Comprobación de cantidades de impresión


zz
1 Puede comprobar la cantidad de papel impreso hasta la fecha.

También puede comprobar las cantidades impresas (alimentadas) desde cada bandeja.
Antes de usar

1 Pulse el botón de desplazamiento


.
o
5 Pulse el botón [OK (OK)].

2
Configuración

Para continuar comprobando otros


elementos, pulse el botón [BACK

2
3
Seleccione [Configuración (Configuration)] (ATRÁS)] y vuelva al paso 4.
y, a continuación pulse el botón [OK (OK)].

6
Impresión

Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]


para volver a la pantalla en espera.

4
del dispositivo
Operaciones básicas

3 Seleccione [Contador Bandejas (Tray


Count)] y pulse el botón [OK (OK)].
Apéndice

4 Seleccione la bandeja que desee


comprobar.
Índice

- 114 -
Comprobación de consumibles y de cantidades restantes de la unidad de mantenimiento y vida útil

Comprobación de consumibles y de cantidades


zz
restantes de la unidad de mantenimiento y vida útil 1
Puede comprobar las cantidades restantes y la vida útil del tóner, el tambor de imagen, la cinta de

Antes de usar
transporte, la unidad de fijación y el depósito de tóner residual.

1 Pulse el botón de desplazamiento


.
o
5 Pulse el botón [OK (OK)].

Configuración
Para continuar comprobando otros
elementos, pulse el botón [BACK 3

2 Seleccione [Configuración (Configuration)]


y, a continuación pulse el botón [OK (OK)].
(ATRÁS)] y vuelva al paso 5.

Impresión
6 Pulse el botón [ON LINE (EN LINEA)]
para volver a la pantalla en espera.

del dispositivo
Operaciones básicas
3 Seleccione [Vida útil suministros
(Supplies Life)] y pulse el botón [OK
(OK)].

Apéndice
Memo

zz El valor a la derecha del tóner en la pantalla

4
de cantidad de consumibles restantes, cambia
Seleccione el consumible o unidad de
Índice

dependiendo del tipo de cartucho de tóner instalado.


mantenimiento (tambor de imagen, "10.0K" se muestra en el momento de la compra del
producto y cuando se monta un cartucho de tóner
cinta de transporte, unidad de fijación estándar.
o depósito de tóner residual) para "24.0K" se muestra cuando se monta un cartucho
de tóner de gran capacidad.
comprobarlo.

- 115 -
Cancelación de la impresión

Cancelación de la impresión
zz
1 Para cancelar datos durante la impresión o
durante la preparación de la impresión, pulse
el botón [CANCEL (CANCELAR)] en el panel de
Antes de usar

control.

2
Configuración

Cuando se pulsa el botón [CANCEL (CANCELAR)],


se muestran las siguientes pantallas.
3
Impresión

4
Para cancelar la impresión, seleccione [Sí (Yes)]
del dispositivo
Operaciones básicas

y pulse el botón [OK (OK)].


Para continuar con la impresión, seleccione [No
(No)] y pulse el botón [OK (OK)].
Si no se implementa ninguna operación en 3
minutos, mientras se muestra esta pantalla, la
pantalla desaparecerá y continuará la impresión.
Apéndice
Índice

- 116 -
Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)

Adición de impresoras mediante protocolos LPD


zz
(TCP/IP) 1
Con entornos Mac OS X, puede conectar impresoras utilizando protocolos LPD (TCP/IP).

Antes de usar
No se puede utilizar Apple Talk con Mac OS X 10.6 o posterior, por lo que para conexiones de red,
conecte la impresora usando protocolos Bonjour (Rendezvous) o LPD (TCP/IP).

Preparativos Procedimiento para añadir


impresoras 2

1 Compruebe que la dirección IP, máscara

Configuración
subred y dirección de router, etc., se han
configurado correctamente para el SO Mac
deseado y que está conectado a la red
1 Abra la configuración de entorno de
sistema de Mac OS y haga clic en el
icono "Imprimir y fax" para abrir la
usando los protocolos LPD (TCP/IP). pantalla "Imprimir y fax".
3

2 Descargue el instalador PPD para Mac


OS X para que se conecte la impresora

Impresión
desde la página de inicio (https://
[Link]/printing/), descomprima
e inicie el instalador PPF y, a
continuación instale PPD en el SO Mac
pertinente. Este paso es innecesario si 4
PPD ya está instalado.

del dispositivo
Operaciones básicas
3 Configure la dirección IP, máscara

2
subred y dirección de puerta de
Haga clic en el botón [+] para abrir la
enlace, etc., en la impresora que
pantalla "Añadir impresora".
desee conectar. Asegúrese de que la
impresora está encendida y conectada
al entorno de red TCP/IP.

Apéndice
Índice

- 117 -
Adición de impresoras mediante protocolos LPD (TCP/IP)

3 Seleccione el icono [IP (IP)]. Se


mostrará la siguiente pantalla. Introduzca
la dirección IP de la impresora, nombre
5 La pantalla "Imprimir y fax" se
mostrará y la impresora que se desee
usar (LPD) se añadirá a la lista de
1
de "Cola" y "Nombre" y, a continuación, impresoras. Seleccione la impresora
compruebe que la impresora que se va a que desee usar (LPD) como "Impresora
Antes de usar

usar está seleccionada en "Controladores" predeterminada".


y haga clic en el botón [Agregar (Add)].

2 (1)
Configuración

(2)

(3)

(4)
3

De esta manera, la impresora deseada


Impresión

(1) Introduzca la dirección IP asignada a se usará como predeterminada a


la impresora en el entorno de cliente. la hora de imprimir. Esto completa
el procedimiento para añadir una
(2) Introduzca "IP" como el nombre de cola.
impresora, así que cierre la pantalla
4
(3) Se mostrará la dirección IP "Imprimir y fax".
del dispositivo
Operaciones básicas

introducida en el Paso (1). Introduzca


cualquier nombre que desee.
Esta explicación utiliza C931 (LPD)
como ejemplo.

(4) La impresora que se va a usar


(PS) se mostrará automáticamente
como el controlador.
Si no se puede comunicar
Apéndice

adecuadamente con la impresora, no se


implementará la selección automática.
Nota

zz Cuando la impresora está en modo reposo,


puede que los controladores no se seleccionen
correctamente. Saque a la impresora del modo
reposo y, a continuación, introduzca la dirección IP
de la impresora en [Dirección].
Índice

4 Configure las opciones de impresora y


haga clic en [OK (OK)].

- 118 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Apéndice
1

Antes de usar
Tabla de elementos de menú de panel de control
zz
Los números que siguen a la letra F en los elementos de menú indican el número de función.
Configuración
2
Contador Bandejas Bandeja multiuso
Bandeja1

Configuración
Bandeja2 *1
Bandeja3 *1
Bandeja4 *1
Bandeja5 *1

Vida útil suministros Tóner cián ([Link])


Tóner magenta ([Link])
Tóner amarillo ([Link]) 3
Tóner negro ([Link])
Tóner blanco ([Link]) *2 *4 *6

Impresión
Tóner transparente ([Link]) *3 *4 *7
Tambor cián
Tambor magenta
Tambor amarillo
Tambor negro
Tambor blanco *2 *4 *6
Tambor transparente *3 *4 *7 4
Depósito de tóner residual

del dispositivo
Operaciones básicas
Cinta de arrastre
Fusor

Red Nombre Impresora


Nobre [Link]
Dirección IP
Mascara Subred
Dirección Puerta Enlace
Dirección MAC
Versión F/W Red
Versión Web Remoto

Apéndice
Dirección IPv6 (Local)
Dirección IPv6 (Global)

Tam. papel bandeja Bandeja multiuso


Bandeja1
Bandeja2 *1
Bandeja3 *1
Bandeja4 *1
Bandeja5 *1
Índice

Sistema Número de serie


Número equipo
Versión de firmware
Versión de CU
Versión de PU
RAM
Memoria Flash
Disco duro *5
Fecha y Hora

*1: Se muestra cuando las bandejas de 2 a 5 están montadas.


*2: Se muestra cuando se usa el tóner blanco en C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.
*3: Se muestra cuando se usa el tóner transparente en C941/ES9541/Pro9541.
*4: No se muestra con C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431.
*5: Se muestra cuando el disco duro integrado está montado.
*6: Se muestra con C942/ES9542/Pro9542.
*7: No se muestra con C942/ES9542/Pro9542.

- 119 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Información de impr

Configuración F100 Imprimir


Red F101 Imprimir
1 Pág. Demo DEMO1 Imprimir
Lista de archivos Imprimir
Lista de fuentes PS Imprimir
Antes de usar

List [Link] Imprimir


Lista fuent. IBM PPR Imprimir
[Link] FX Imprimir
Informe de uso F102 Imprimir
Registro de error F103 Imprimir
Lista perf. color Imprimir
2 Lista de soporte de impresión de usuario *1 Imprimir
Impresión de prueba 1 Imprimir
Impresión de prueba 2 Imprimir
Configuración

Impresión de prueba 3 *2 Imprimir


Impresión de prueba 4 *3 Imprimir

*1: Se muestra cuando se registra el soporte de impresión de usuario.


*2: Se muestra cuando el tóner blanco se usa en C941/ES9541/Pro9541.

3 *3: Se muestra con C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.

Impr. trab. seguro *1


Impresión

Tarea Encriptada F1 Introd. contraseña No encontrado


Imprimir
Eliminar

Tarea almacenada F2 Introd. contraseña No encontrado


Imprimir
4 Eliminar
del dispositivo
Operaciones básicas

*1: Se muestra cuando el disco duro integrado está montado.


Apéndice
Índice

- 120 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Menús

Config. bandejas Conf. band. Multiuso Tamaño papel (A4 ) F90


Tamaño X *3 (210mm/8,3") F91
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F92
1
Tipo de papel (Normal) F93
Peso de papel (Auto)

Antes de usar
F94
Uso de bandeja (Bandeja normal) F95

Config. Bandeja 1 Tamaño papel (Tamaño de casete) F10


Tamaño X *3 (210mm/8,3") F11
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F12
Tipo de papel (Normal) F13
Peso de papel (Auto) F14 2
Papel A3Nobi F15
Papel Oficio 14 (Oficio14) F16

Configuración
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F17
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F18
Otro tamaño (B6) F19

Config. Bandeja 2 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F20
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F21
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F22
3
Tipo de papel (Normal) F23
Peso de papel (Auto) F24
Papel A3Nobi F25

Impresión
Papel Oficio 14 (Oficio14) F26
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F27
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F28
Otro tamaño (B6) F29

Config. Bandeja 3 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F30
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F31
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F32
Tipo de papel (Normal) F33
Peso de papel (Auto) F34
Papel A3Nobi F35
Papel Oficio 14 (Oficio14) F36
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F37
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F38
Otro tamaño (B6) F39

Config. Bandeja 4 *1 Tamaño papel (Tamaño de casete) F40


Tamaño X *3 (210mm/8,3") F41
Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F42

Apéndice
Tipo de papel (Normal) F43
Peso de papel (Auto) F44
Papel A3Nobi F45
Papel Oficio 14 (Oficio14) F46
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F47
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F48
Otro tamaño (B6) F49

Config. Bandeja 5 *1
Tamaño papel (Tamaño de casete) F50
Tamaño X *3 (210mm/8,3") F51
Índice

Tamaño Y *3 (297mm/11,7") F52


Tipo de papel (Normal) F53
Peso de papel (Auto) F54
Papel A3Nobi F55
Papel Oficio 14 (Oficio14) F56
Papel A5LEF/A6/Hagaki (A5 ) F57
Papel A5SEF/Oufuku Hagaki (A5 ) F58
Otro tamaño (B6) F59

Alimentación papel (Bandeja 1) F80


Conm. band. auto. (Enc.)
Secuencia band. (Bajar)
Unidad de medida (mm)
Última página dúplex (Saltar página en blanco)
Continúe a la página siguiente

- 121 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Ajuste sistema Tiempo ahorro energ. (1 minuto) F200


Tiempo reposo (15 minuto) F201
Tiempo de Apagado (4 horas) F202
1
Aviso borrable (EN LINEA)
Continuación autom. (Apag.)
Antes de usar

Límite tiempo manual (60 segundos)


Tiempo espera (40 segundos)
Tóner bajo (Continuar)
Recup. atasco (Enc.)
Informe de error (Apag.) F210
Volcado hexadecimal F237 Ejecutar

2 Ajuste de impresión Ajuste [Link] impresión Bandeja multiuso F220 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Configuración

Ajuste dúplex Y (0,00mm)


Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)

Bandeja1 F221 Ajuste X (0,00mm)


3 Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Impresión

Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)


Y Scaling (0,00%)

Bandeja2 *2
F222 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
4
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
del dispositivo
Operaciones básicas

Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)


Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)

Bandeja3 *2
F223 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)
Apéndice

Bandeja4 *2
F224 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Ajuste dúplex X (0,00mm)
Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)

Bandeja5 *2
F225 Ajuste X (0,00mm)
Ajuste Y (0,00mm)
Índice

Ajuste dúplex X (0,00mm)


Ajuste dúplex Y (0,00mm)
Ajuste X sobreimpresión *8 (0,00mm)
Ajuste Y sobreimpresión *8 (0,00mm)
Y Scaling (0,00%)

Continúe a la página siguiente

- 122 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

[Link] Monocr.(0)
Paper Black Setting (0) F230
[Link] Color (0)
Paper Color Setting (0) F231
[Link]
Trans. Black Setting (0) (0) F232
1
[Link] (0)
Trans. Color Setting (0) F233
[Link]
SMR Setting F234 Cián (0)

Antes de usar
Magenta (0)
Amarillo (0)
Negro (0)
Blanco *3 *5 *6 (0)
Transparente *4 *5 *7 (0)

[Link]
BG Setting F235 Cián (0)
Magenta (0) 2
Amarillo (0)
Negro (0)

Configuración
Blanco *3 *5 *6 (0)
Transparente *4 *5 *7 (0)

Limpieza del tambor (Apag.) F236


Limpieza de rodillo de transferencia F238 Ejecutar
Modo de humedad alta (Apag.)
Control de Humedad (Apag.) 3
Velocidad de papel estrecho (Lento)
Modo de impresión (Lento)
Configuración Transferencia Configuración Transferencia Cian (0)

Impresión
Limpieza de rodillo DV Configuración Transferencia Magenta (0)
Configuración Transferencia Amarillo (0)
Configuración Transferencia Negro (0)
Configuración Transferencia Blanco *3 *5 *6 (0)
Configuración Transferencia Claro *4 *5 *7 (0)

*1: Se muestra cuando las bandejas de 2 a 5 están montadas. 4

del dispositivo
Operaciones básicas
*2: Se muestra cuando el [Tamaño del papel] está configurado en [Person.].
*3: Se muestra cuando el tóner blanco se usa en C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.
*4: Se muestra cuando el tóner transparente se usa en C941/ES9541/Pro9541.
*5: No se muestra con C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431.
*6: Se muestra con C942/ES9542/Pro9542.
*7: No se muestra con C942/ES9542/Pro9542.
*8: Se muestra solo con C941/ES9541/Pro9541.

Apéndice
Índice

- 123 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Config. admin.

[Link] TCP/IP (Activar)


NetBIOS sobre TCP (Activar)
1 EtherTalk (Desactivar)
[Link]ón IP (Auto)
Dirección IPv4 ([Link])
Antes de usar

Mascara Subred ([Link])


Dirección Puerta Enlace ([Link])
Web (Activar)
Telnet (Desactivar)
FTP (Desactivar)
IPSec (Desactivar)
2 SNMP (Activar)
Escala de Red (Normal)
Red Gigabit (Desactivar)
Configuración

[Link] Link (Auto)


Valores de red predeterminados de fábrica Ejecutar

[Link] USB (Activar)


Velocidad (480Mbps)
Soft Reset (Desactivar)
3 Número de Serie (Activar)
Offline Receive (Desactivar)

Config. de impr. Personalidad (Auto)


Impresión

Copias (1)
Duplex (Apag.)
Encuadernación (Borde largo)
[Link] tarea. (Apag.)
Bandeja de salida (Boca abajo)
Comprobar papel (Activar)
4 Reemplazar A4/Carta (Sí)
del dispositivo
Operaciones básicas

Resolución (600dpi)
Ahorro tóner Nivel ahorro tóner (Apag.)
Color (Todo)
Modo impresión mono (Auto)
Orientación predet. (Vertical)
Longitud formulario (64 líneas)
Editar tamaño (Tamaño de casete)
Capturando (Apag.)
Tamaño X (210mm/8,3")
Tamaño Y (297mm/11,7")

Config. PS Protocolo de red (RAW)


Apéndice

Protocolo USB (RAW)


PDF Paper Size (Current Tray Size)

Config. de PCL Origen de fuente (Residente2)


Número de fuente (C1)
Paso de fuente (10.00CPI)
Altura de fuente (12 punto)
Conjunto de símbolos (WIN3.1J)
Ancho impres. A4 (78 columnas)
Saltar pá[Link] blanco (Apag.)
Índice

Función CR (CR)
Función LF (LF)
Margen impresión (Normal)
Negro verdadero (Apag.)
[Link]. de lápiz (Apag.)
Núm. ID de bandeja# Bandeja multiuso (4)
Bandeja1 (1)
Bandeja2 *1 (5)
Bandeja3 *1 (20)
Bandeja4 *1 (21)
Bandeja5 *1 (22)
Continúe a la página siguiente

- 124 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Configuración XPS FirmaDigital (Apag.)


EliminarControl (Auto)
Modo MC (Enc.)
1
Modo Unzip (Velocidad)
Saltar pá[Link] blanco (Apag.)

Antes de usar
Config. IBM PPR Paso de caracteres (10 CPI)
Condens. fuente (12 CPI hasta 20 CPI)
Conjunto de caract. (SET-2)
SET SIMBOLOS (IBM-437)
Estilo carta O (Desactivar)
Carácter cero (Normal)
Paso de línea (6 LPI) 2
Saltar página en blanco (Apag.)
Función CR (CR)

Configuración
Función LF (LF)
Longitud de línea (80 columnas)
Longitud Formulario (11,7 pulgadas)
Posición borde sup. (0,0 pulgadas)
Margen izquierdo (0,0 pulgadas)
Ajustar a Carta (Desactivar)
Altura de texto (Igual) 3
Modo Papel cont. (Apag.)

Config. EPSON FX Paso de caracteres (10 CPI)

Impresión
Conjunto de caract. (SET-2)
SET SIMBOLOS (IBM-437)
Estilo carta O (Desactivar)
Carácter cero (Normal)
Paso de línea (6 LPI)
Saltar página en blanco (Apag.)
4
Función CR (CR)

del dispositivo
Operaciones básicas
Longitud de línea (80 columnas)
Longitud Formulario (11,7 pulgadas)
Posición borde sup. (0,0 pulgadas)
Margen izquierdo (0,0 pulgadas)
Ajustar a Carta (Desactivar)
Altura de texto (Igual)
Modo Papel cont. (Apag.)

Config. color Simulación tinta (Apag.)


UCR (Bajo)
CMY dens. 100% (Desactivar)

Apéndice
Conversión CMYK (Enc.)
Color directo *3 (Blanco)

Configuración del panel Estado final vida (Activar)


LED casi agotado (Activar)
Visualización inactividad (Medidor tóner)
Brillo de pantalla durante el funcionamiento (31)
Brillo de pantalla durante ahorro de energía (1)
Luz de fondo de pantalla del temporizador (30)
Luz frontal (Modo 1)
Índice

Config. Hora Formato Datos (aaaa/mm/dd)


Zona horario (+0:00) *4
Horrario de ahorro (Apag.)
Config. Hora (2000/01/01 00 :00) *4

Config. Encendido Ahorro de energía (Activar)


Reposo (Activar)
Apagado automático (Configuración autom.)

Continúe a la página siguiente

- 125 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Otras configuraciones Configuración de la RAM Tam. búfer recep. (Auto)


Guard. recurso (Apag.)
1
Config. mem. Flash *5
Inicializar Ejecutar
Camb. tam. área PS nn% [n.n MB]
Antes de usar

Config. disco duro *5 *6


Inicializar Ejecutar
[Link]. partición PCL nn% (20%)
COMUN mm% (50%)
PS ll% (30%)
<Aplicar>
Formatear partición (PCL)
2 Borrar DiscoDuro Ejecutar

Configuración común del almacenamiento Comprob. Sistema Archivos *5 Ejecutar


Configuración

Comprob. Todos los Sectores *5 Ejecutar


Activar Inicialización (No)

[Link] *7
Limitación Tarea a1 (Apag.)
Asegure el HDD *6 Ejecutar
Haga normal el HDD *6 Ejecutar
3 Reiniciar Clave Cifrado *6 Ejecutar

[Link] Inicializar Idioma Ejecutar


Impresión

Configuración de fuente Modo de salida de fuente (JIS2004)

Configuración de cancelación de una tarea Comportamiento de la tecla Cancelar (Corto)


Solicitud Visualización (Largo)
Posición del enfoque (Sí)
Tiempo de espera de la visualización (180)
4
del dispositivo
Operaciones básicas

Ajustes Reiniciar ajustes Ejecutar


Guardar ajustes Ejecutar
Restaurar config. *7
Ejecutar

Cambiar contraseña Nueva contraseña


Comp. contraseña
*1: Se muestra cuando las bandejas de 2 a 5 están montadas.
*2: Se muestra cuando el [Tamaño edición predet.] está configurado en [Person.].
*3: No se muestra con C911/C931/C942/ES9411/ES9431/ES9542/Pro9431/Pro9542.
*4: La zona horaria y la hora se establecen en la fábrica.
Apéndice

*5: Se muestra cuando [Configuración común del almacenamiento] > [Activar Inicialización] está configurado en [Sí].
*6: Se muestra cuando el disco duro está montado.
*7: Se muestra cuando se ha implementado "Guardar configuración".

Print Statistics

JOB LOG (Enable)


Índice

Supplies Report (Disable)

Reset Main Counter Execute

Reset Supplies Counter *1


Execute

Change Password New Password


Verify Password
*1: Se muestra cuando el [Informe de consumibles] está configurado en [Activar].

- 126 -
Tabla de elementos de menú de panel de control

Calibración

Modo dens. automát. (Enc.)


Modo Ajuste BG Auto. (0)
Soporte de ajuste de densidad (Soporte estándar)
1
Ajustar densidad F300 Ejecutar
Ajustar registro Ejecutar

Antes de usar
F301
Ajuste Media Pesado (Apag.)
Modo Papel Pesado (Auto)
Color Density Densidad de cian (0) F310
Densidad de magenta (0) F311
Densidad de amarillo (0) F312
Densidad de negro (0) F313
Densidad de blanco *1 *3 *4 (0) F314 2
Densidad de transparente *2 *3 *5 (0) F314
Patrón de ajuste de color de impresión F302 Ejecutar

Configuración
Ajuste de color base Highlight (A-1)
Mid-Tone (A-1)
Dark (A-1)

Ajuste de color fino Ajuste de cián Highlight (0)


Mid-Tone (0) 3
Dark (0)

Ajuste de magenta Highlight (0)

Impresión
Mid-Tone (0)
Dark (0)

Ajuste de amarillo Highlight (0)


Mid-Tone (0)
Dark (0)
4

del dispositivo
Operaciones básicas
Ajuste de negro Highlight (0)
Mid-Tone (0)
Dark (0)

Restablecer ajuste de color Ejecutar

Ajuste blanco *1 *3 Highlight (0)


Mid-Tone (0)
Dark (0)
*1: Se muestra cuando se usa el tóner blanco en C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.
*2: Se muestra cuando se usa el tóner transparente en C941/ES9541/Pro9541.

Apéndice
*3: No se muestra con C911/C931/C942/ES9411/ES9431/ES9542/Pro9431/Pro9542.

Boot Menu

Network Factory Defaults Execute


HDD Setup *1 Enable HDD (Yes)
Storage Common Setup *1 Check File System Execute
Check All Sectors Execute
Índice

Menu Lockout (Off)


Panel Lockout (Off)

*: Se muestra cuando el sistema de alimentación está encendido mientras se pulsa el botón [OK (OK)].
El Boot Menu se muestra en inglés.
*1: Se muestra cuando el disco duro está montado.

- 127 -
Funciones básicas de Windows

Funciones básicas de Windows


zz
1 Esta sección explica los procedimientos para mostrar la ventana de configuración de controladores
desde la carpeta [Impresoras]/[Impresora y fax] para SO distintos de Windos 7, que se utiliza como
ejemplo en este manual.
Antes de usar

Memo

zz El procedimiento de Windows Server 2008 R2 es el mismo que para Windows 7.


zz Si instala múltiples controladores, el icono se mostrará para cada controlador en la carpeta [Impresoras]/[Impresora y
fax]. Utilice el siguiente procedimiento para configurar y comprobar los controladores.
2
Mostrar la ventana de Mostrar la ventana de
Configuración

propiedades configuración de impresora

„„Windows 8.1/Windows 8/ „„Windows 8.1/Windows 8/


Windows Server 2012 R2/ Windows Server 2012 R2/
3
Windows Server 2012 Windows Server 2012

1 Haga clic en [Configurar] y seleccione


1 Haga clic en [Configurar] y seleccione
Impresión

[Panel de Control]> [Mostrar [Panel de Control]> [Mostrar


dispositivos e impresoras]. dispositivos e impresoras].

4 2 Haga clic con el botón derecho en


el icono OKI C931 y seleccione 2 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione
del dispositivo
Operaciones básicas

[Propiedades de impresora]. [Configuración de impresión].

„„Windows Vista/Windows Server „„Windows Vista/Windows Server


2008 2008

1 Haga clic en el botón [Iniciar] y


seleccione el [Panel de control]> 1 Haga clic en el botón [Iniciar] y
seleccione el [Panel de control]>
[Impresoras]. [Impresoras].
Apéndice

2 Haga clic con el botón derecho en


el icono OKI C931 y seleccione 2 Haga clic con el botón derecho en
el icono OKI C931 y seleccione
[Propiedades]. [Configuración de impresión].
Índice

- 128 -
Especificaciones

Especificaciones
zz
1
Especificaciones principales

Antes de usar
Número de modelo C911dn/C931dn/ES9411dn/ES9431dn/Pro9431: N36100A(120V), N36100B(230V), N36100C(100V)
C941dn/ES9541dn/ES9542/Pro9541/Pro9542: N36101A(120V), N36101B(230V), N36101C(100V)
CPU C911/ES9411: Procesador ARM (1GHz)
C931/C941/C942/ES9431/ES9541/ES9542/Pro9431/Pro9541/Pro9542: Procesador ARM (1,2GHz)
RAM (estándar/ 2GB/2GB 2
máx.)
Peso C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431: Aprox. 82kg (sin incluir consumibles)*1

Configuración
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542: Aprox. 91kg (sin incluir consumibles)*2
Alimentación 110 a 127 V CA (Rango 99 a 140 V CA), 50/60 Hz ± 2%
220 a 240 V CA (Rango 198 a 264 V CA), 50/60 Hz ± 2%
Consumo eléctrico Durante las operaciones: 1,600W máx./Media 1,100W
Durante espera: Media 40W
3
En el modo de ahorro de energía
En el modo de ahorro de energía: 30W máx.
En modo reposo: 4W máx. (configuración de fábrica)

Impresión
En apagado automático: 0,4W máx.
* El producto no consume energía cuando el interruptor de alimentación principal está apagado,
incluso si el enchufe de alimentación se ha insertado en la toma de corriente.
Condiciones Temperatura 10ºC a 32ºC, humedad 20% a 80%RH
ambientales de uso Temperatura húmeda máxima 25ºC (Entornos en los que se aseguran la alta calidad y todo
el color: Temperatura 17ºC a 27ºC, humedad 50% a 70%RH) 4

del dispositivo
Operaciones básicas
Conexión de red 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T (Configuración de fábrica 100BASE-TX/10BASE-T)
Conexiones locales Interfaz de USB2.0 (Compatible con USB de alta velocidad)
Pantalla 4,3" alta resolución color LCD (480x272puntos)
SO compatible Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2012 R2/Windows
Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008
Mac OS X 10.3.9 a 10.10
Para obtener más detalles, consulte el entorno de operaciones.

Método de impresión C911/C931/ES9411/ES9431/Pro9431:  Método de fotografía electrónica seca usando


4 cabezales de LED digitales continuos

Apéndice
C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542: Método de fotografía electrónica seca usando
5 cabezales de LED digitales continuos
Resolución Resolución 1200 x 1200ppp (2 sombras) / 1200 x 600ppp (16 sombras) / 600 x 600ppp (2 sombras)
de impresión
Avance de 1200 ppp
punto LED
Colores de Amarillo, magenta, cian, negro, blanco*22, transparente*3
impresión
Índice

Idiomas de PostScript3, PCL6 (PCLXL3.0, PCL5c), PDF1.7, XPS, IBM PPR, EPSON FX
impresión

- 129 -
Especificaciones

C911/ C931/ C941/ C942/


ES9411 ES9431/ ES9541/ ES9542/
Pro9431 Pro9541 Pro9542
1
Velocidad de Color CMYK 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal), 28 páginas/mín. (A3
impresión*4 (1 cara) alimentación vertical)
Antes de usar

(Si se establece el peso de papel automático)


CMYK+Color directo CMYK+Color CMYK+Color
directo blanco: directo blanco:
45 páginas/mín. 45 páginas/
(A4 alimentación mín. (A4
horizontal), alimentación
2 25 páginas/mín. horizontal),
(A3 alimentación 25 páginas/
-
vertical) mín. (A3
Configuración

CMYK+Color alimentación
directo vertical)
transparente:
18 páginas/mín.
(A4 alimentación
horizontal)
3 Sobreimpresión de 16 páginas/mín.
color directo*5 (A4 alimentación
(CMYK+Color horizontal)
- -
directo blanco) 6 páginas/mín.
Impresión

(A3 alimentación
vertical)
Monocromo (1 cara) 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal)
28 páginas/mín. (A3 alimentación vertical)
(Si se establece el peso de papel automático)
4 Impresión CMYK Color: 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal)
del dispositivo
Operaciones básicas

automática Monocromo: 50 páginas/mín. (A4 alimentación horizontal)


por las 2 Color: 28 páginas/mín. (A3 alimentación vertical)
caras Monocromo: 28 páginas/mín. (A3 alimentación vertical)
(Si se establece el peso de papel automático)
Color directo blanco 45 páginas/mín.
(Solo color único)*6 (A4 alimentación horizontal),
-
25 páginas/mín.
(A3 alimentación vertical)
Sobreimpresión de
color directo
-
(CMYK+Color
Apéndice

directo blanco)

Tipo de Calidad de Papel normal, papel grueso (satinado, película transparente*9, transparencias*10,
papel*7 papel*8 postales, etiquetas*11, sobres*12)
Ta m a ñ o d e A3NOBI, 13×18", A3ANCHO (SRA3), A3, A4ANCHO (SRA4), A4, A5, A6, B4, B5, B6,
papel carta, oficio13/13.5/14, ejecutivo,
Folio*13, Tabloide Extra, Tabloide, 8K, 16K, sobres*14, postales,
Postales japonesas dobles, 4-REN Hagaki, tarjetas índice*13, B6 medio*13, personalizado*15
Índice

peso de 1ª bandeja: de 52 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 45 a 275kg)


papel GSM Bandeja de expansión: de 52 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 45 a 275kg)
Bandeja de expansión de gran capacidad: de 52 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 45 a 275kg)
Bandeja multiuso: de 52 a 360g/m2 GSM (peso de resma de 45 a 309kg)
Automática Ta m a ñ o d e A3NOBI, 13×18", A3ANCHO (SRA3), A3, A4ANCHO (SRA4), A4, A5, A6 alimentación
por las 2 papel vertical, B4, B5, B6, cartas, oficio13/13.5/14, ejecutivo,
caras Folio, Tabloide Extra, Tabloide, 8K, 16K, sobres, postales japonesas dobles,
Funciones 4-Ren Hagaki, Personalizado*16
de impresión peso de 1ª bandeja: de 64 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 55 a 275kg)
papel GSM Bandeja de expansión: de 64 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 55 a 275kg)
Bandeja de expansión de gran capacidad: de 64 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 55 a 275kg)
Bandeja multiuso: de 64 a 320g/m2 GSM (peso de resma de 55 a 275kg)

- 130 -
Especificaciones

Método de Multiuso Capacidad de 310 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 31mm máx.)*17
alimentación bandeja
de papel/ 1º bandeja Capacidad de 580 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)*18
Cantidad de 1
Bandeja de (Opcional) Capacidad de 580 hojas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)*19
alimentación
expansión
unidad

Antes de usar
Expansión (Opcional) Capacidad de 580 hojas x 3 bandejas (peso GSM 64g/m2, grosor total 53mm máx.)
de gran
capacidad
Bandeja de
expansión
Método de Boca abajo 620 hojas máx. (peso GSM 64g/m2) 2
alimentación Boca arriba 300 hojas máx. (peso GSM 64g/m2)
de papel/

Configuración
Capacidad de
salida
Rango de impresión 6,35mm desde el borde del papel (excluyendo papel especial como sobres, etc.)
asegurado
Exactitud de impresión Exactitud de posición de escritura ±2mm; sesgo de papel: ±1mm/100mm
Ampliación y reducción de imagen ±1mm/100mm (peso GSM 80g/m2) 3
Tiempo de Aprox. 50s (máx.) después de encender la alimentación (A una temperatura de la
calentamiento habitación de 25ºC y voltaje calibrado)*20

Impresión
Cantidad de impresión media 25,000 hojas/mes
Condiciones Temperatura 10ºC a 32ºC, humedad 20% a 80%RH, máx. temperatura húmeda 25ºC
ambientales de uso (Entornos en los que se asegura la alta calidad y todo el color : Temperatura 17ºC a
27ºC, humedad 50% a 70%RH)
Consumibles y Consumibles, cartucho de tóner, tambor de imagen,
productos de productos de mantenimiento, unidad de fijación, rodillo de transferencia, cinta de transporte, 4
mantenimiento conjunto de rodillos de alimentación de papel,

del dispositivo
Operaciones básicas
depósito de tóner residual
Vida útil de dispositivo*21 5 años o 1,5 millones de páginas

*1: El peso total incluyendo los consumibles es de aproximadamente 98kg.


*2: El peso total incluyendo los consumibles es de aproximadamente 111kg.
*3: Solamente especificaciones C941/ES9541/Pro9541.
*4: Papel normal, en modo copia, la velocidad de impresión es menor para postales, sobres y tarjetas. El funcionamiento puede ser más
lento durante una impresión continuada debido a los ajustes en la temperatura de la máquina y la calidad de la imagen.
*5: El modo que imprime blanco antes que CMYK. Si el tamaño del papel excede B4, la velocidad de impresión es menor. La vida útil del
tambor de imagen o de las piezas de mantenimiento se reducirá a menos de la mitad.
*6: Compatible solo con papel normal y papel satinado.

Apéndice
*7: La calidad de impresión y la tracción del papel puede sufrir dependiendo del papel que se use y el entorno de uso. Se
recomienda realizar una prueba de impresión de antemano. Consulte al supervisor en caso de duda.
*8: Para papel satinado, estucado y gofrado, compruebe minuciosamente y de antemano la calidad de impresión y la tracción del
papel, y verifique que no hay impedimentos para su uso.
*9: Compatible solo con bandeja multiuso.
*10: Compatible solo con 1ª bandeja y bandeja multiuso.
*11: Compatible solo con A4 y carta.
*12: Compatible solo con bandeja multiuso. El papel puede ondularse o arrugarse después de la impresión.
*13: Compatible solo con bandeja multiuso.
Índice

*14: Nagagata #3, Nagagata #4, Nagagata #40, Yougata #0, Yougata #2, Yougata #4, Younaga #3, Kakugata #2, Kakugata
#3, Kakugata #6, Kakugata #8, C4, C5, DL, COM-6 3/4, COM-9, COM-10, monarca, Sobre A2, Sobre A6, Sobre A7.
*15: 1ª bandeja, bandeja de expansión, bandeja de expansión de gran capacidad: Ancho desde 100 hasta 330mm x largo desde
148 hasta 457mm.
Bandeja multiuso: Ancho desde 64 hasta 330mm x largo desde 90 hasta 1.321mm. Si utiliza sobreimpresión de color
directo, el largo es de 182 a 457mm.
*16: 1ª bandeja, bandeja de expansión, bandeja de expansión de gran capacidad: Ancho desde 100 hasta 330mm x largo desde
148 hasta 457mm.
Bandeja multiuso: Ancho desde 64 hasta 330mm x largo desde 90 hasta 483mm.
*17: Postales x 110, transparencias x 200, sobres x 40 (peso GSM 85g/m2).
*18: Postales x 210, transparencias x 360.
*19: Postales x 210.
*20: No incluye operaciones de compensación.
*21: La vida útil del dispositivo depende de las condiciones de uso del cliente.
*22: Solamente especificaciones C941/C942/ES9541/ES9542/Pro9541/Pro9542.

- 131 -
Especificaciones

Especificaciones de la interfaz de red


1 zz Especificaciones básicas
Protocolos de red
Antes de usar

zz Para TCP/IP
zz Para EtherTalk
zz Conectores
1000BASE-T / 100 BASE-TX / 10 BASE-T (No son posibles el encendido automático y el uso simultáneo)
2
Nota
Configuración

zz La configuración predeterminada de fábrica es desactivar 1000BASE-T.


Si se usa con 1000BASE-T, utilice el panel de control para hacer la siguiente configuración.
Establecer en [Menú de administrador]> [Introd. contraseña]> [[Link]]> [Red Gigabit]> [Activar].

zz Cables
Cable de par trenzado sin blindaje con conector EJ-45 (categoría 5e o posterior)
3 zz Matriz de contacto del conector
Impresión

4 zz Señales de la interfaz
del dispositivo
Operaciones básicas

Nº de Nombre Función
PIN. de señal
1 TRD+(0) 0 datos enviados y recibidos (+)
2 TRD-(0) 0 datos enviados y recibidos (-)
3 TRD+(1) 1 datos enviados y recibidos (+)
4 TRD+(2) 2 datos enviados y recibidos (+)
5 TRD-(2) 2 datos enviados y recibidos (-)
6 TRD-(1) 1 datos enviados y recibidos (-)
Apéndice

7 TRD+(3) 3 datos enviados y recibidos (+)


8 TRD-(3) 3 datos enviados y recibidos (-)
Índice

- 132 -
Especificaciones

Especificaciones de la interfaz USB


zz Especificaciones básicas 1
USB (compatible con alta velocidad USB)

Antes de usar
zz Conectores
Receptáculo B (hembra) puerto contracorriente

zz Cables
5m máx. especificaciones de cable USB2.0 (recomendado 2m máx.)
2
(No utilice cables blindados.)

Configuración
zz Modo de envío
Máxima velocidad (12 Mbps ±0,25% máx.)
Alta velocidad (480Mbps ±0,05% máx.)

zz Control de energía
Dispositivo de autoalimentación 3

zz Matriz de contacto del conector

Impresión
4
zz Señales de la interfaz

del dispositivo
Operaciones básicas
Nombre Función
de señal
1 Vbus Sistema de
alimentación (+5V)
2 D- Para transferencia de
datos
3 D+ Para transferencia de
datos

Apéndice
4 GND Señal a tierra
Carcasa Blindaje

Índice

- 133 -
Especificaciones

Dimensiones
Vista en planta
1
Antes de usar

2 Vista lateral
Configuración

3
Impresión

4 Cuando está montada la bandeja de expansión (opcional)


del dispositivo
Operaciones básicas

Vista en planta
Apéndice

Vista lateral
Índice

- 134 -
Índice 1

Antes de usar
A Botón [Aceptar]
Botón [Atrás]................................ 24, 25
Ahorro de energía
Botón de desplazamiento...................... 24
Modo ahorro de energía...................... 105
Botón [Ahorro de energía]
Ajuste de brillo...................................... 24, 25 2
Modo ahorro de energía.................. 24, 27
Errores............................................... 28

Configuración
Tecla ahorro de energía........................ 27
Alimentación de papel manual(bandeja
Botón [Ayuda]............................................27
multiuso)................................................ 96
Botón [Cancelar]....................................... 116
Apagado.....................................................52
Botón Aceptar....................................... 24, 27
Apagar el sistema de alimentación 3
Botón Atrás................................................24
automáticamente.................................... 52
Botón Ayuda......................................... 24, 27
Apagar la alimentación automáticamente...... 112

Impresión
Botón Cancelar............................................24
Apilador boca abajo..............................22, 101
Apilador boca arriba................................... 103 C
Asa............................................................24
Cable de alimentación.................................. 51 4
Asas de transporte................................. 19, 23

cas del dispositivo


Operaciones bási-
Cable LAN..................................................57
Atención al cliente....................................... 18
Conexión............................................ 57
Autenticación de tarjeta......................... 24, 27
Cable USB..................................................58
Automático.................................................89
Conexión...................................... 57, 58
B Cancelando..........................................31, 116
Ranura............................................... 24
Bandeja 1
Cancelando el modo apagado........................ 31

Apéndice
Bandeja 1........................................... 18
Cartucho de tóner........................................ 39
Bandeja de expansión............................ 44, 76
Cartucho de tóner de inicio..................... 24, 25
Configurar (Mac OS X).......................... 79
Casete de papel............................... 21, 43, 88
Configurar (Windows)........................... 76
Condiciones ambientales.............................. 56
Bandeja de expansión con ruedecillas....... 29, 45
Conector de interfaz de USB......................... 58
Bandeja de expansión de gran
Conexión de red
Índice

capacidad......................................... 26, 45
Configuración de (Mac OS X)................. 68
Bandeja de papel.........................................22
Configuración de (Windows).................. 59
Bandeja multiuso....................... 24, 93, 94, 96
No se puede configurar................... 68, 76
Bandejas......................................... 24, 25, 26
Conexiones de cable.................................... 57
Bandeja 1..................................... 43, 88
Conexiones USB
Bandejas 2/3/4/5..................... 43, 45, 88
Configuración de (Mac OS X)................. 74
Bonjour................................................ 68, 72
Configuración de (Windows).................. 66
Botón.................................................. 21, 22
No se puede configurar................... 68, 76

- 135 -
Configuración..............................................33 F
Cartucho de tóner................................ 39
Fuentes PostScript....................................... 56
1 Conexión de red............................ 59, 68
Conexiones USB............................ 66, 74 G
Antes de usar

Configuración de controladores opcionales


Guía de papel de bandeja multiuso................ 21
Mac OS X........................................... 79
Windows............................................ 76 H
Configuración de fábrica......................... 29, 60
2
Hubs..........................................................57
Consumibles...............................................39
Configuración

Cartucho de tóner................................ 39 I
Consumo de energía.................................... 50
Impresión............................................. 21, 81
Controlador de impresora............................. 18
Cancelando....................................... 116
Controlador de impresora Mac OS X
3 Cubierta lateral superior derecha........... 21
Documentos........................................ 24
Impresión de alimentación manual.... 98, 99
Controladores de impresora............... 55, 89, 96
Impresión

Impresiones de prueba......................... 53
Bandeja de expansión (opcional)........... 76
Información de impresora............... 53, 54
Mac OS X........................................... 68
Soporte de papel........................... 21, 22
Tipos................................................. 56
Impresiones de prueba
4 Windows.....................................59, 128
Impresión de prueba usando la impresora
cas del dispositivo
Operaciones bási-

Cubierta de sustitución de tóner.............. 17, 20


sola...............................................53
Cubierta lateral superior izquierda................. 20
Información de impresora....................... 53, 54
D Instalación.................................................33
Entorno de instalación.......................... 33
Datos EPS..................................................56
Espacio de instalación.......................... 33
Detectar automáticamente............................ 88
Procedimiento de instalación................. 36
Dimensiones............................................. 134
Apéndice

Reubicación........................................ 36
Dirección de puerta de enlace....................... 59
Instalación de controlador............................ 55
Dirección IP.......................................... 59, 62
Mac OS X........................................... 68
Disco duro integrado.............. 24, 25, 26, 48, 76
Windows............................................ 59
Documentos...............................................18
Interfaz
Documentos de dos caras............................. 19
Conector de interfaz de red................... 19
DVD-ROM de software.........................3, 31, 55
Índice

Interruptor de alimentación............... 19, 51, 52


E Interruptor de alimentación
principal................................... 51, 52
Elementos de menú..................................... 27
Interruptor de alimentación principal.... 18, 51, 52
Entorno de funcionamiento........................... 22
Condiciones del sistema de
Especificaciones........................................ 129
alimentación................................... 19
Dimensiones..................................... 134
Interfaz de red.................................. 132
Interfaz de USB................................. 133
EtherTalk.............................................. 68, 69

- 136 -
L Palanca de fijación de rodillo de
transferencia..................................... 22, 42
LAN (conector de interfaz de red).................. 23
Palanca de seguridad............................. 17, 20 1
Luz frontal..................................................18
Palanca de seguridad de rodillo de

Antes de usar
Luz LED............................................... 51, 52
transferencia........................................... 22
M Palanca de transporte............................ 18, 19
Panel de control..........................................21
Mantenimiento..............................................2
Panel de cristal líquido........................... 18, 19
2
Máscara subred..................................... 59, 61
Pantalla de ayuda........................................ 20
Mensajes....................................................18

Configuración
Pantalla de cantidad de tóner restante............ 18
Métodos de funcionamiento............... 18, 24, 25
Pantalla de entrada de número de función....... 30
Modo ahorro de energía.......................... 24, 25
Pantalla de error..........................................27
Configuración.................................... 105
Pantalla de información de bandeja................ 18
Modo apagado 3
Pantalla de inicio.........................................32
Modo ahorro de energía........................ 24
Pantalla en espera....................................... 17

Impresión
Modo reposo....................................... 18
Papel.........................................................81
Personalización.................................... 24
Ajustes......................................... 88, 94
Modo apagado de alimentación automático
Grosor............................................... 82
Configuración.................................... 112
Papel utilizable.................................... 81 4
Hora de cambio................................. 113

cas del dispositivo


Operaciones bási-
Salida.............................................. 101
Modo reposo
Tamaño.............................................. 82
Configuración.................................... 107
Tipo................................................... 82
Desactivar.......................................... 69
PC...............................................................3
Hora de cambio................................. 108
PCL...........................................................56
Restricciones..................................... 110
PCs
MP guía del papel........................................ 95
Conexión al dispositivo................... 55, 57

Apéndice
O Conexión usando cables LAN................. 57
Conexión usando cables USB................. 58
Opción Fiery® XF Server............................... 32
Configuración de direcciones IP............. 62
Opciones de montaje
Personalización..................................... 93, 94
Bandeja de expansión.......................... 44
Peso..........................................................36
Disco duro integrado............................ 48
Peso (masa)...............................................17
Índice

Orientación de alimentación de papel............. 87


Pomo de palanca de bloqueo......................... 20
Orificios de ventilación................................. 34
Pomo de unidad de salida....................... 19, 22

P Postal japonesa doble.................................. 27


Postales.....................................................20
Palanca de bloqueo de cinta de transporte...... 20
Preparativos...............................................19
Palanca de cinta de transporte...................... 20
Problemas............................................ 68, 76
Palanca de eliminación de atascos de la unidad
Protocolos LPD (TCP/IP)............................. 117
de fijación.............................................. 22
PS.............................................................56
Puerto USB.................................................58

- 137 -
R W

Ranura................................................. 17, 20 Windows.............................................. 19, 23


1
Impresión........................................... 20
X
Antes de usar

Red...........................................................31
Cables................................................ 57 XPS...........................................................56
Configuración...................................... 63
Rendezvous.......................................... 68, 72
2 Reubicación................................................36
Riel de salida..............................................22
Configuración

Rodillo de transferencia............... 17, 22, 41, 42

3 Servidor de gestión del color.............. 18, 19, 22


Sistema de alimentación............................... 50
Impresión

Apagado............................................. 52
Encendido........................................... 51
Estado del sistema de alimentación........ 50
Sobres.......................................................19
4
Software de utilidad................................... 2, 3
cas del dispositivo
Operaciones bási-

Solución de problemas...................................2

Tabla de elementos de menú....................... 119


Tamaño papel.............................................18
Configuración...................................... 93
Apéndice

Tambor de imagen....................................... 19
Cartucho de tóner.......................... 17, 20
Garantía del producto, suministro
gratuito de mantenimiento y atención
al cliente........................................ 20
Lista de tareas.............................. 17, 20
Índice

Tope.................................................. 39
Tecla [Eliminar]...........................................18
Tecla [Fn]............................................. 24, 29
Teclado de 10 teclas..................................... 22

Unidad de fijación ....................................... 22


Usar..........................................................24
Cable de alimentación.......................... 24
Luz de inspección................................ 29

- 138 -
Contact Us
Italia [Link]/it
Français [Link]/fr
Deutschland [Link]/de
United Kingdom [Link]/uk
Ireland [Link]/ie
España [Link]/es
Portuguesa [Link]/pt
Sverige [Link]/se
Danmark [Link]/dk
Norge [Link]/no
Suomi [Link]/fi
Nederland [Link]/nl
België/Belgique [Link]/be
Österreich [Link]/at
Schweiz/Suisse/Svizzera [Link]/ch
Polska [Link]/pl
Česká [Link]/cz
Slovenská [Link]/sk
Magyarország [Link]/hu
Россия [Link]/ru
Україна [Link]/ua
Türkiye’ye [Link]/tr
Serbia [Link]/rs
Croatia [Link]/hr
Greece [Link]/gr
Romania [Link]/ro
OKI Europe [Link]/eu
Singapore [Link]/sg/
Malaysia [Link]/my/
ประเทศไทย [Link]/th/printing/
Australia [Link]/au/
New Zealand [Link]/nz/
United States [Link]/us/
Canada [Link]/ca/
Brasil [Link]/br/printing
México [Link]/mx/
Argentina [Link]/la/
Colombia [Link]/la/
Other countries [Link]/printing/

- 139 -
Oki (OHFWULF,QGXVWU\&R/WG
1-7-12 Toranomon, Minato-ku,Tokyo
105-8460, Japan

[Link]/printing/

45582407EE Rev8

También podría gustarte