TFGrev
TFGrev
Junio – 2025
1
ÍNDICE GENERAL
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 3
MEMORIA ...................................................................................................................................... 5
PLANOS...................................................................................................................................... 129
PLIEGO DE CONDICIONES .......................................................................................................... 136
PRESUPUESTO ........................................................................................................................... 167
2
INTRODUCCIÓN
3
Ventajas de la instalación para el sector industrial:
• Reducción de costes energéticos: El autoconsumo fotovoltaico permite a las
industrias reducir significativamente su factura eléctrica, un factor crucial para
su competitividad.
• Sostenibilidad y responsabilidad ambiental: La generación de energía limpia
reduce las emisiones de CO2 y mejora la imagen corporativa de la empresa,
alineándola con los principios de sostenibilidad.
• Impulso a la generación distribuida: La instalación contribuye a la
descentralización del sistema eléctrico, reduciendo las pérdidas de transporte y
distribución, y mejorando la eficiencia global.
• Optimización económica en el mercado eléctrico: La incorporación de
baterías permite gestionar los excedentes de energía fotovoltaica, evitando su
vertido a la red a precios bajos o negativos, a su vez también permite importar
energía cuando se dan estas situaciones y utilizarla en momentos más óptimos.
• Agilización del proceso de instalación: El diseño de la instalación sin
excedentes, gracias en parte al almacenamiento con baterías, simplifica la
conexión a la red y acelera la puesta en marcha del proyecto.
4
MEMORIA
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 MEMORIA DESCRIPTIVA ............................................................................................................. 9
1.1 ANTECEDENTES Y OBJETO ................................................................................................... 9
1.2 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO ........................................................................................ 11
1.3 ESTADO ACTUAL ................................................................................................................ 12
1.4 INSTALACIÓN PROYECTADA ............................................................................................... 13
1.5 ALTERNATIVAS CONSIDERADAS Y JUSTIFICACIÓN DE LAS ELEGIDAS ................................ 14
¿Por qué una instalación fotovoltaica? ............................................................................... 14
¿Por qué autoconsumo sin excedentes? ............................................................................. 17
¿Instalación sobre techo o suelo? ....................................................................................... 24
¿Por qué módulos fotovoltaicos bifaciales? ........................................................................ 25
¿Por qué estructura fija hincada? ........................................................................................ 29
¿Inversores centrales o de string? ....................................................................................... 31
¿Es viable un sistema de acumulación para instalaciones industriales?............................. 33
Monitorización y comunicación de los equipos .................................................................. 35
2 CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS ....................................................................................................... 38
2.1 SUPERFICIE DISPONIBLE .................................................................................................... 38
2.2 INLINACIÓN Y ORIENTACIÓN ÓPTIMAS ............................................................................. 39
2.3 CONFIGURACIÓN DE STRINGS ........................................................................................... 41
2.4 POTENCIA GENERADOR..................................................................................................... 43
2.5 CÁLCULOS ELÉCTRICOS...................................................................................................... 44
2.6 CÁLCULOS ESTRUCTURALES .............................................................................................. 45
2.7 CANALIZACIONES .............................................................................................................. 45
3 PLANIFICACIÓN ........................................................................................................................ 49
4 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD ............................................................................................. 50
4.1 Objeto................................................................................................................................ 50
4.2 Características de la obra .................................................................................................. 50
4.3 Memoria ............................................................................................................................ 51
4.4 Aspectos generales............................................................................................................ 55
4.5 Normativa aplicable .......................................................................................................... 56
Anexo 1. Cableado y protecciones .............................................................................................. 58
Anexo 2. Demanda energética .................................................................................................... 81
Anexo 3. Simulación software PVsyst .......................................................................................... 95
5
Anexo 4. Plan de mantenimiento .............................................................................................. 110
Anexo [Link] técnicas ............................................................................................................. 112
Anexo 6. Bibliografía consultada ............................................................................................... 127
ÍNDICE DE ILUSTRACIONES
Ilustración 1 Demanda energética anual..................................................................................... 10
Ilustración 2 Situación instalación ............................................................................................... 11
Ilustración 3 Emplazamiento parcela catastral............................................................................ 12
Ilustración 4 Generación/consumo FV ........................................................................................ 13
Ilustración 5 Demanda energética total ...................................................................................... 13
Ilustración 6 Irradiancia global horizontal ................................................................................... 15
Ilustración 7 Mapa de radiación solar nacional........................................................................... 15
Ilustración 8 Costes globales de instalaciones FV ....................................................................... 17
Ilustración 9 Resumen de las modalidades de autoconsumo ..................................................... 20
Ilustración 10 Resumen de los trámites sin excedentes.............................................................. 21
Ilustración 11 Resumen de los trámites con excedentes ............................................................ 22
Ilustración 12 Célula monofacial vs bifacial................................................................................. 26
Ilustración 13 Radiación incidente bifacial .................................................................................. 27
Ilustración 14 Distribución de la irradiancia en la parte trasera del módulo .............................. 28
Ilustración 15 Esquema conexión en red .................................................................................... 36
Ilustración 16 Esquema con equipo de medida de intercambio de energía con la red en
instalaciones conectadas a redes de alta tensión. Ubicaciones posibles del punto de medida de
energía......................................................................................................................................... 36
Ilustración 17 Protecciones incorporadas en el inversor fotovoltaico ........................................ 37
Ilustración 18 Superficie útil ........................................................................................................ 38
Ilustración 19 Inclinación y orientación del módulo ................................................................... 39
Ilustración 20 Distancia mínima entre filas de módulos ............................................................. 40
Ilustración 21 Dimensiones de perfil estructura con módulos ................................................... 40
Ilustración 22 Reparto de strings entre inversores...................................................................... 43
Ilustración 23 Condiciones de dimensionamiento de Conjunto FV / Inversor ............................ 44
Ilustración 24 Canalización de bandejas bajo estructura hincada .............................................. 46
Ilustración 25 Trayecto al hospital más cercano.......................................................................... 50
Ilustración 26 Instalación correcta para canalizaciones de CC .................................................... 59
Ilustración 27 Curva horaria semanal enero ............................................................................... 81
Ilustración 28 Demanda media semanal enero........................................................................... 81
Ilustración 29 Curva horaria semanal febrero ............................................................................. 82
Ilustración 30 Demanda media semanal febrero ........................................................................ 82
Ilustración 31 Curva horaria semanal marzo ............................................................................... 83
Ilustración 32 Demanda media semanal marzo .......................................................................... 83
Ilustración 33 Curva horaria semanal abril.................................................................................. 84
Ilustración 34 Demanda media semanal abril ............................................................................. 84
Ilustración 35 Curva horaria semanal mayo ................................................................................ 85
Ilustración 36 Demanda media semanal mayo ........................................................................... 85
Ilustración 37 Curva horaria semanal junio................................................................................. 86
Ilustración 38 Demanda media semanal junio ............................................................................ 86
Ilustración 39 Curva horaria semanal julio .................................................................................. 87
Ilustración 40 Demanda media semanal julio ............................................................................. 87
6
Ilustración 41 Curva horaria semanal agosto .............................................................................. 88
Ilustración 42 Demanda media semanal agosto ......................................................................... 88
Ilustración 43 Curva horaria semanal septiembre ...................................................................... 89
Ilustración 44 Demanda media semanal septiembre.................................................................. 89
Ilustración 45 Curva horaria semanal octubre ............................................................................ 90
Ilustración 46 Demanda media semanal octubre ....................................................................... 90
Ilustración 47 Curva horaria semanal noviembre ....................................................................... 91
Ilustración 48 Demanda media semanal noviembre................................................................... 91
Ilustración 49 Curva horaria semanal diciembre......................................................................... 92
Ilustración 50 Demanda media semanal diciembre .................................................................... 92
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1 Calendario 6 periodos península .................................................................................... 10
Tabla 2 Precios tarifa 6.1 TD ........................................................................................................ 10
Tabla 3 Coordenadas geográficas y UTM .................................................................................... 11
Tabla 4 Comparativa de módulos fotovoltaicos .......................................................................... 26
Tabla 5 Albedo superficies........................................................................................................... 28
Tabla 6 Comparativa generación estructuras .............................................................................. 30
Tabla 7 Comparativa inversores fotovoltaicos ............................................................................. 32
Tabla 8 Parámetros eléctricos del módulo fotovoltaico para diversas condiciones .................... 42
Tabla 9 Resumen cableado y protecciones ................................................................................. 45
Tabla 10 Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los
conductores o cables a conducir ................................................................................................. 47
Tabla 11 Diagrama de Gantt ........................................................................................................ 49
Tabla 12 Cables aislados con XLPE/EPR, dos conductores cargados, cobre o aluminio –
Temperatura del conductor: 90 °C, temperatura ambiente: 30 °C en el aire, 20 °C en el terreno
..................................................................................................................................................... 60
Tabla 13 Factores de corrección para temperaturas ambiente diferentes de 30 °C a aplicar a los
valores de las corrientes admisibles para cables en el aire ......................................................... 61
Tabla 14 Factores de reducción para un circuito o un cable multipolar o para un grupo de más
de un circuito............................................................................................................................... 62
Tabla 15 Cables aislados con XLPE/EPR, dos conductores cargados, cobre o aluminio –
Temperatura del conductor: 90 °C, temperatura ambiente: 30 °C en el aire, 20 °C en el terreno
..................................................................................................................................................... 63
Tabla 16 Factores de corrección para temperaturas ambiente del terreno diferentes de 20 °C a
aplicar a los valores de las corrientes admisibles para cables en conductos en el suelo............ 64
Tabla 17 Resistividad térmica del terreno ................................................................................... 64
Tabla 18 Factores de corrección para cables enterrados directamente en el suelo o en
conductos enterrados para terrenos de resistividad diferente de 2,5 K·m/W a aplicar a los
valores de las corrientes admisibles para el método de referencia D......................................... 65
Tabla 19 Factores de reducción para más de un circuito, cables en conductos enterrados en el
suelo ............................................................................................................................................ 65
Tabla 20 Conductividades para cobre y aluminio a distintas temperaturas................................ 67
Tabla 21 Caída de tensión CC ...................................................................................................... 68
Tabla 22 Cables aislados con XLPE/EPR, tres conductores cargados, cobre o aluminio –
Temperatura del conductor: 90 °C, temperatura ambiente 30 °C en el aire, 20 °C en el terreno.
..................................................................................................................................................... 72
7
Tabla 23 Factores de reducción para más de un circuito, cables en conductos enterrados en el
suelo ............................................................................................................................................ 73
Tabla 24 Intensidad máxima admisible, en amperios, para cables con conductores de cobre en
instalación enterrada................................................................................................................... 74
Tabla 25 Factor de corrección F, para temperatura del terreno distinto de 25 ºC ...................... 75
Tabla 26 Caídas de tensión CA..................................................................................................... 76
Tabla 27 Valores medios aproximados de la resistividad en función del terreno ....................... 80
Tabla 28 Fórmulas para estimar la resistencia de tierra en función de la resistividad del terreno
y las características del electrodo ............................................................................................... 80
Tabla 29 Plan de mantenimiento............................................................................................... 111
8
1 MEMORIA DESCRIPTIVA
9
Ilustración 1 Demanda energética anual
200000
150000
100000
50000
TARIFA 6.1 TD
Periodo P1 P2 P3 P4 P5 P6
Precio (cent/kWh) 17,5402 14,7561 12,8812 11,1927 9,3594 7,2361
10
1.2 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
Coordenadas
Geográficas UTM Huso: 30 ETRS89
Latitud 38,258397 º X 706.825 m
Longitud -0,636409 º Y 4.237.200 m
11
Ilustración 3 Emplazamiento parcela catastral
La parcela donde se proyecta la instalación presenta un terreno baldío, sin edificar ni cultivar
en estado de desuso. Figura como clase rústico, por lo que habría que recalificar el terreno
para el uso que se le pretende dar.
La topografía del terreno es plana, con un suelo árido posiblemente arcilloso. El terreno carece
de vegetación y las pequeñas sombras provocadas por las parcelas limítrofes, una vez
marcadas las distancias a linderos propias del plan urbanístico no tendrán afectación en la
instalación proyectada.
12
1.4 INSTALACIÓN PROYECTADA
Ilustración 4 Generación/consumo FV
AUTOCONSUMO FV
32%
895 MWh
68%
DEMANDA ENERGÉTICA
27%
2261 MWh
73%
13
A modo resumen, la instalación proyectada supone una inversión inicial de 452.947 €, a
cambio obtenemos:
• Período de recuperación: 6 años.
• Coste energético (LCOE): 0,04 €/kwh
• Valor presente neto (VPN): 1.963.110 €
• Retorno de la inversión (ROI): 433,4%
• Emisiones reemplazadas: 6.322 tCO2
Para más detalle de los datos mostrados ver Anexo 3. Simulación software PVsyst.
14
Ilustración 6 Irradiancia global horizontal
15
2. Reducción Significativa de Costes Energéticos:
• Autoconsumo: La energía generada por la instalación fotovoltaica puede ser
consumida directamente, reduciendo drásticamente o incluso eliminando por
completo la necesidad de comprar electricidad de la red durante las horas de sol.
Esto se traduce en ahorros sustanciales en la factura eléctrica, que son
especialmente significativos para industrias con un alto consumo energético.
• Previsibilidad de costes: Una vez realizada la inversión inicial, el coste de la
energía solar generada es bajo y estable a lo largo de la vida útil de la instalación
(25-30 años). Esto proporciona a las industrias una mayor previsibilidad en sus
costes operativos, protegiéndolas de las fluctuaciones del precio de la
electricidad en el mercado.
3. Marco Regulatorio e Incentivos:
• Simplificación de trámites: En los últimos años, se han realizado esfuerzos
para simplificar los trámites administrativos para la instalación de autoconsumo,
lo que facilita y agiliza la puesta en marcha de los proyectos.
• Compensación por excedentes: Aunque en este caso específico no se planea
verter excedentes, el marco regulatorio español permite la compensación
económica por la energía solar generada y no consumida que se inyecta a la red.
Esto puede ser un beneficio adicional en ciertas configuraciones o en el futuro.
• Subvenciones y ayudas: Existen diversas líneas de subvenciones, ayudas y
beneficios fiscales para la instalación de sistemas de autoconsumo fotovoltaico.
Pueden ir desde importes por kW instalado, hasta bonificaciones y beneficios
fiscales (IBI, ICIO, IRPF). En caso de percibirlos estos incentivos reducen el
coste inicial de la inversión y aceleran el retorno.
4. Beneficios Ambientales y de Sostenibilidad:
• Reducción de emisiones de CO2: La energía solar es una fuente de energía
limpia y renovable que no produce emisiones de gases de efecto invernadero
durante su funcionamiento. Al instalar una planta fotovoltaica, la industria
reduce su huella de carbono y contribuye a la lucha contra el cambio climático.
• Mejora de la imagen corporativa: La adopción de energías renovables mejora
la imagen de la empresa ante clientes, inversores y la sociedad en general,
demostrando un compromiso con la sostenibilidad y la responsabilidad
ambiental. Esto puede ser un factor diferenciador importante en un mercado
cada vez más consciente del impacto ambiental.
5. Avances Tecnológicos y Reducción de Costes de Equipos:
• Mayor eficiencia de los paneles: La eficiencia de los paneles solares ha
aumentado significativamente en los últimos años, lo que permite generar más
energía en menos espacio.
16
• Reducción de costes de los componentes: El coste de los paneles solares,
inversores y otros componentes de las instalaciones fotovoltaicas ha disminuido
considerablemente, haciendo que la inversión sea más accesible y rentable. En la
gráfica que se presenta a continuación se puede apreciar como en los últimos
años se consiguen instalaciones con costes alrededor de 800.000 € por MW.
Ilustración 8 Costes globales de instalaciones FV
17
• Son comunes en viviendas rurales aisladas, refugios de montaña, sistemas de
bombeo de agua en zonas remotas, o aplicaciones específicas como señalización
o telecomunicaciones en lugares aislados.
Instalaciones de autoconsumo
Tienen como función la generación de electricidad para el consumo propio, reduciendo
la dependencia de la red eléctrica y disminuyendo la factura energética.
Los puntos característicos más relevantes son:
• La energía generada generalmente se consume directamente en el punto de
generación.
• Pueden o no tener sistemas de almacenamiento para optimizar el uso de la
energía generada, almacenando los excedentes para su uso en momentos más
convenientes.
• Presentan diversos tamaños, desde pequeñas instalaciones residenciales hasta
grandes plantas industriales.
Dentro de las instalaciones de autoconsumo existen varias modalidades, según la Guía
Profesional de Tramitación del Autoconsumo del Instituto para la Diversificación y
Ahorro de la Energía (IDAE), las instalaciones de autoconsumo se pueden clasificar en
las siguientes:
18
o Autoconsumo Individual: Un único consumidor (persona física o jurídica)
asociado a una única instalación de generación. La energía generada se destina
al consumo de ese único punto de suministro.
o Autoconsumo Colectivo: Varios consumidores se asocian a una o varias
instalaciones de generación cercanas. La energía generada se reparte entre los
diferentes consumidores según unos criterios de reparto previamente acordados.
Esta modalidad es común en comunidades de vecinos, polígonos industriales o
agrupaciones de viviendas.
▪ Autoconsumo con excedentes: La instalación está conectada a la
red y, además de consumir la energía generada, puede inyectar a
la red la energía sobrante.
▪ Autoconsumo sin excedentes: La instalación no vierte excedente
a la red. En este tipo de instalaciones la generación se ve limitada
por el propio consumo, para evitar la inyección se emplean
mecanismos anti-vertido.
▪ Con compensación: El consumidor recibe una compensación
económica por la energía excedentaria inyectada a la red,
descontándose de su factura eléctrica mensual hasta un límite
establecido.
▪ Sin compensación: Los excedentes de energía se vierten a la red
sin recibir una compensación económica directa. Esta opción
puede ser interesante si la gestión de los excedentes se realiza de
otra manera como puede ser venta en el mercado eléctrico o
reparto en autoconsumos colectivos.
19
Ilustración 9 Resumen de las modalidades de autoconsumo
En el caso que nos concierne obviamente la instalación está conectada a red. Dicho esto,
debemos decidirnos entre una instalación enfocada a la venta de energía o al
autoconsumo. Para ello vamos a observar los trámites que conlleva cada una.
20
Ilustración 10 Resumen de los trámites sin excedentes
21
Ilustración 11 Resumen de los trámites con excedentes
22
Fuente: Guía Profesional de Tramitación del Autoconsumo (IDAE)
23
• Permisos de acceso y conexión a la red de distribución con sus correspondientes
avales de 40 €/kW para potencias superiores a 100 kW
• Para instalaciones de alta tensión el cumplimiento de la normativa de los reales
decretos RD 1183/2020, RD 1955/2000 y RD 1699/2011
• Licencia de actividad
• Inscripción en el Registro Administrativo de Instalaciones de Producción de
Energía Eléctrica (RAIPEE)
• Contrato de representación en el mercado para comercializadora
• Notificaciones operacionales al gestor de red
En pos de agilizar la instalación y puesta en marcha de la planta de generación se opta
por la modalidad de autoconsumo (individual) sin excedentes.
Dado que para legalizar una instalación sin excedentes se precisa de un mecanismo anti-
vertido que module la producción de la instalación para que en ningún momento se
inyecte energía a la red, se opta por la instalación de baterías con el fin de dar un mayor
aprovechamiento a la energía generada por el campo fotovoltaico.
Al disponer de una nave industrial con tejado disponible lo más lógico sería utilizar esa
superficie para la instalación de los módulos fotovoltaicos. En este caso concreto el
techo de la nave es de fibrocemento lo que presenta una serie de inconvenientes y
complejidades.
El fibrocemento es un material que era comúnmente utilizado en construcción y
contiene fibras de amianto. Siendo el amianto una sustancia cancerígena que provoca
graves enfermedades respiratorias.
Debido a estos riesgos se prohibió su uso en España, esto no quita que siga presente en
numerosos edificios antiguos. La legislación sobre el amianto es bastante estricta ya que
para su manipulación se requiere de la intervención de empresas especializadas.
El aprovechamiento del tejado de la nave conllevaría la retirada del fibrocemento y su
sustitución para lo que habría obtener los permisos y licencias correspondientes. Esto
encarecería enormemente el proyecto y provocaría un paro en la fabricación de la
industria durante el proceso de retirada y sustitución a lo que se añade la dilatación en el
tiempo de instalación.
Puesto que el propietario posee la parcela adyacente a la industria que se encuentra en
estado de desuso y presenta unas características apropiadas, se opta por una instalación
sobre suelo con estructura hincada.
24
¿Por qué módulos fotovoltaicos bifaciales?
25
Ilustración 12 Célula monofacial vs bifacial
El criterio económico será un factor importante a tener en cuenta ya que hay algunos
modelos más eficientes pero el coste se dispara y por consecuencia la rentabilidad del
proyecto sería menor. Se han buscado los modelos que mejor relación calidad precio
ofrecen y presentan disponibilidad.
Tabla 4 Comparativa de módulos fotovoltaicos
Se opta por el modelo JAM 66D42 MB ya que presenta una mayor eficiencia y
aprovechamiento de la superficie, debido a que emplea la tecnología más innovadora de
los cuatro estudiados. En cuanto a precio no hay grandes diferencias respecto al resto
por lo que resulta más competitivo.
Los módulos se han comparado en condiciones estándar de medida, no obstante, estas
condiciones al ser tomadas según regulaciones internacionales no reflejan la ganancia
26
bifacial ya que el método que se emplea es un flash test en laboratorio que solo incide
en la parte delantera del módulo.
Algunas de las ventajas que presentan los módulos bifaciales son:
• Mayor producción de energía. Debido a la captación por ambas caras se
produce un aumento del rendimiento lo que se traduce en una mayor generación
de energía que puede oscilar entre un 5% y un 30% respecto a módulos
monofaciales de la misma potencia nominal.
• Mejor aprovechamiento del espacio. Al generar más energía por panel se
obtiene una mayor densidad de potencia.
• Mejor comportamiento a altas temperaturas. Al captar luz por ambas caras el
calor se distribuye de manera más eficiente, lo que puede ayudar a reducir la
temperatura operativa del panel y mejorar su eficiencia en climas cálidos.
• Mayor durabilidad. La mayoría de módulos bifaciales utilizan diseños de doble
vidrio en lugar de una lámina trasera polimérica. El vidrio ofrece una mayor
resistencia a la humedad, corrosión, radiación UV y estrés mecánico, lo que
puede traducirse en una mayor vida útil.
A la hora de diseñar una instalación, el empleo de módulos bifaciales supone mayor
complejidad puesto que entran en consideración factores adicionales como:
El efecto albedo. Es una medida de la reflectividad de la superficie. Se define como la
fracción de radiación solar que es reflejada comparada con la radiación total incidente
en una superficie. El albedo tiene un rango de valores variado porque depende de las
condiciones ambientales (condiciones climáticas, cambios de hora, condiciones de la
superficie). Es el factor más crítico en la ganancia bifacial.
Ilustración 13 Radiación incidente bifacial
Fuente: PVsyst
27
No es fácil predecir el valor exacto del albedo de un área específica. Para cuantificarlo
recurriremos a unos valores obtenidos en Wikipedia, a continuación, se muestran
algunos de interés.
Tabla 5 Albedo superficies
Pitch (GCR). El pitch es la distancia desde la fila frontal hasta la fila posterior. Este
valor está directamente correlacionado con el índice de cobertura del suelo (GCR), que
es la relación entre el área de los módulos fotovoltaicos y el área total del terreno. El
tener un pitch elevado y un GCR bajo ofrecen una mayor posibilidad de producción de
energía en la parte posterior de los módulos.
Aunque el diseño es más complejo, en comparación con módulos monofaciales la
irradiación total absorbida es superior ya que es la suma de la incidente tanto en la parte
28
delantera como trasera. En cuanto a la capacidad de generación de la parte trasera los
fabricantes la definen con el factor de bifacialidad que representa la capacidad de
generación de la parte trasera respecto de la delantera. En nuestro caso tenemos un valor
del 80% valor obtenido de la ficha técnica.
Considerando un incremento de irradiación de un 10%, los módulos bifaciales pasan a
tener una mayor producción. Según la ficha técnica del fabricante para el modelo
escogido la potencia de salida se incrementaría hasta 626 watios lo que supone un 8%.
En cuanto a parámetros eléctricos se mantienen las tensiones y se incrementan las
corrientes Imp y Isc a 15,5 y 16,43 amperios respectivamente.
Cabría la posibilidad de aumentar el efecto albedo del terreno utilizando un tipo de
recubrimiento que provocara una mayor reflexión de la luz por ejemplo grava blanca u
hormigón. Dichas alternativas no se contemplan ya que el impacto ambiental sería
mucho mayor y que visualmente se produciría una mayor alteración del terreno a parte
de disparar los costes del proyecto.
En nuestro caso vamos a cuantificar el albedo con un coeficiente de 0,17 obtenido de
Wikipedia para un tipo de superficie clasificada como suelo desnudo.
2. Seguidores solares de un solo eje. Estas estructuras están diseñadas para seguir
el movimiento del sol a lo largo de un eje, generalmente de este a oeste durante
el día. Esto permite que los módulos mantengan un ángulo más perpendicular a
la radiación solar durante más tiempo, aumentando la producción de energía en
comparación con los sistemas de inclinación fija.
3. Seguidores solares de doble eje. Estas estructuras son las más sofisticadas y
siguen el movimiento del sol en dos ejes: de este a oeste y de norte a sur. Esto
permite que los módulos se orienten de forma casi perfecta perpendicular a la
radiación solar en todo momento del día y durante todas las estaciones del año.
Se analiza el rendimiento de una instalación estándar en los distintos casos con una
simulación en PVGIS.
29
Tabla 6 Comparativa generación estructuras
30
Menor complejidad del sistema. Un sistema de inclinación fija es intrínsecamente
menos complejo en su diseño y operación. Esto simplifica la gestión del proyecto, el
monitoreo del rendimiento y la resolución de problemas. En este caso optaremos por
una estructura hincada fija a 30º. El utilizar una estructura hincada respecto a otras que
precisan bases de hormigón reduce costes, agiliza la instalación, minimiza el impacto
ambiental y facilita el desmantelamiento de la instalación una vez finalice su vida útil.
31
Los inversores de string dotan el sistema de una mayor flexibilidad y modularidad.
Suelen disponer de numerosos puntos de seguimiento de máxima potencia (MPPT)
permitiendo configurar series de módulos con distintas orientaciones y tamaños sin
afectar al rendimiento del conjunto. El poseer diversas entradas facilita la configuración
de los módulos que se suele realizar en serie llevando cada serie de módulos al inversor.
Las secciones de cableado son menores. Este sistema nos garantiza mejor rendimiento
en caso de fallas puesto que si un string tiene una avería no afectará al resto de series
conectadas al inversor. De igual manera si un inversor falla no afecta al resto de
inversores de la instalación.
Tabla 7 Comparativa inversores fotovoltaicos
32
inclinación para toda la planta. Se pueden dar sombreados puntuales como los
provocados por aves, o ligeras diferencias de fabricación entre los módulos que
provoquen el efecto conocido como mismatching. Este efecto será aminorado si
tenemos más sectorizada la planta. Por ello el que un inversor presente mayor número
de MPPT beneficiará la generación en estos casos. También poseen una menor
protección para colocación en exterior y puesto que en la planta proyectada los
inversores estarán en intemperie son más interesantes las otras opciones.
Los inversores Huawei y SMA tienen características similares, pero atendiendo el
criterio económico se selecciona Huawei.
Actualmente la marca seleccionada posee la mayor cuota de inversores fotovoltaicos del
mercado, la relación calidad precio que ofrecen es muy competitiva. Adicionalmente
poseen modelos de batería para instalaciones a gran escala que estudiaremos para el
proyecto. El utilizar equipos de la misma marca facilitará tanto la configuración como la
comunicación de todo el conjunto evitando así posibles problemas de compatibilidad.
Los sistemas de acumulación son sistemas que nos permiten almacenar energía eléctrica
y gestionar su uso. En el ámbito fotovoltaico tradicionalmente se han empleado para
instalaciones aisladas de red. Cada vez los objetivos de integración de renovables son
más exigentes pero dado que el perfil de consumo no casa con la curva de generación
solar para lograr una mayor integración de esta tecnología es necesario tener sistemas de
acumulación acordes a la potencia instalada. A gran escala existen diversos métodos de
almacenamiento. El mecánico en centrales hidroeléctricas, que acumulan la energía en
forma de potencial gravitatorio almacenando grandes cantidades de agua o el térmico
que se emplea en centrales termosolares donde se acumula la energía en depósitos de
sales fundidas. A menores escalas se utilizan principalmente baterías electroquímicas,
formadas por asociaciones de celdas. Las celdas se componen generalmente de dos
electrodos, uno positivo y otro negativo, ambos conectados a través de un electrolito
que hace la función de conductor eléctrico. En estos elementos tiene lugar una reacción
química reversible en la que se transforma la energía eléctrica en química y viceversa.
Las tecnologías más comunes son:
• Ion de Litio (Li-ion): Actualmente son las más empleadas en la industria debido
a su alta densidad energética, larga vida útil, descargas elevadas y alta eficiencia.
• Plomo ácido: Suelen caracterizarse por un coste reducido. Si realizan descargas
profundas la vida útil se reduce enormemente no es habitual superar el 50%.
Presentan una densidad energética baja, para almacenar una cantidad de energía
considerable se requiere mucho espacio.
• Níquel cadmio: Presentan robustez y larga vida útil, especialmente en
condiciones de temperatura extremas, actualmente están en desuso ya que el
cadmio es un metal pesado tóxico lo que presenta inconvenientes
medioambientales.
33
Pese a no ser muy común el uso de sistemas de acumulación en instalaciones
industriales debido a su elevado coste, en la actual situación del mercado eléctrico se
presentan como una alternativa a tener en cuenta ya que en las horas de producción
solar se está dando una disminución significativa de los precios llegando a caer a
valores cercanos a cero o incluso negativos. Esta tendencia perjudica a las instalaciones
con vertido a red que ven disminuida su rentabilidad. Técnicamente los sistemas de
acumulación ofrecen numerosas ventajas, las principales son:
• Maximización del autoconsumo. Dado que gran parte del consumo se da en
horas en las que no hay generación solar, las baterías ofrecen la posibilidad de
cubrir una mayor demanda.
• Flexibilidad en la gestión energética. Nos ofrecen capacidades avanzadas a la
hora de gestionar la energía, como la reducción de picos de demanda en los que
la batería nos permita reducir la potencia demandada a la red (peak shaving), o
gestión inteligente de la energía en horas en las que se den precios muy bajos en
el mercado se podría programar la carga de las baterías y descarga en las horas
que tengan el precio más alto.
• Seguridad de suministro. Son capaces de proporcionar energía de respaldo en
el caso de cortes de red (backup).
Siendo el autoconsumo sin excedentes la modalidad escogida para este proyecto la idea
principal es utilizar el excedente solar que en otro caso se perdería debido al sistema
anti-vertido, para la carga de baterías y posteriormente controlar la descarga de estas en
las horas más convenientes. Con ello logramos un ahorro económico y mejor
aprovechamiento de la instalación.
Puesto que los inversores seleccionados son de la marca Huawei se opta por utilizar el
modelo de batería HUAWEI ESS LUNA2000-200-2H1, con ello garantizamos la
perfecta comunicación y compatibilidad de todos los dispositivos optimizando el
rendimiento y facilitando cualquier inconveniente que se pueda presentar y para el que
haya que contar con el servicio técnico de la marca.
Dicho producto es una batería modular que nos permite escalar hasta 20 unidades en
paralelo. La entrega se realiza en módulos prefabricados preparados para instalación en
exterior. Cada módulo contiene 12 baterías que presentan una capacidad total de
almacenamiento de 200 kWh y una potencia de 100 kVA. El hecho de que incluya su
propio inversor-cargador es una ventaja ya que no precisa de una instalación
fotovoltaica para funcionar y nos brinda mayor flexibilidad. Con posibilidad de cubrir
picos de demanda, lo que se conoce como peak shaving o garantizar una continuidad de
suministro ya que tienen función de backup, con la que podríamos cubrir la demanda en
caso de interrupciones en el suministro de la red por un tiempo limitado.
Cada módulo incluye protecciones eléctricas tanto de continua como alterna. Integra su
propio sistema de gestión de baterías (BMS) distribuida con unidades de gestión a nivel
batería y una unidad central a nivel módulo. Incorpora dos aires acondicionados que
controlan la temperatura, un sistema de seguridad para la extinción de incendios y
accesorios para instalación y comunicación.
34
Monitorización y comunicación de los equipos
35
Ilustración 15 Esquema conexión en red
Dado que la red a la que está conectada la instalación interior del cliente es de alta
tensión, el sistema antivertido podríamos instalarlo en dos puntos según el RD244/2019
como muestra la siguiente imagen.
Ilustración 16 Esquema con equipo de medida de intercambio de energía con la red en instalaciones conectadas a
redes de alta tensión. Ubicaciones posibles del punto de medida de energía
Realizar la medida aguas abajo del transformador en baja tensión simplifica bastante la
instalación, en cambio colocando la medida aguas arriba del transformador y
realizándola en alta tensión requiere una mayor complejidad. No obstante, los
beneficios de realizar la medida en alta tensión compensan el sobrecoste de instalación.
36
Según el RD 1164/2001, cuando se desconocen las pérdidas en los centros de
transformación se pueden estimar de la siguiente forma:
• Pérdidas variables: Se estiman como el 4% de la energía consumida.
• Pérdidas fijas: Se calculan a razón de 0,01 kWh/kVA.
Dado que el transformador de abonado tiene una potencia de 620 kVA y el consumo
energético es superior a 2250 MWh, las pérdidas anuales supondrían alrededor de 140
MWh. Por ello los toroidales del sistema antivertido irán colocados en la celda de
medida del centro de transformación de abonado, realizando la medida en alta tensión y
garantizando la máxima eficiencia de la instalación.
Protecciones de la instalación
Con el fin de evitar el acceso de personal no autorizado y disuadir actos de hurto o
vandalismo la parcela tendrá un vallado perimetral y un sistema CCTV que consistirá en
cámaras de videovigilancia que incorporan sensores de movimiento conectadas a un
centro de control policíaco.
En cuanto a las protecciones propiamente eléctricas, nos basamos en las descritas por el
REBT clasificándolas en las siguientes:
• Protecciones contra contactos directos e indirectos.
• Protecciones contra sobreintensidades.
• Protecciones contra sobretensiones.
Los inversores seleccionados incorporan las siguientes protecciones internas:
Ilustración 17 Protecciones incorporadas en el inversor fotovoltaico
37
2 CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS
38
2.2 INLINACIÓN Y ORIENTACIÓN ÓPTIMAS
Utilizaremos 30º ya que la estructura se proporciona con esa inclinación y las pérdidas
son despreciables.
Orientación sur (𝛼 = 0º) puesto que no hay ninguna limitación y es la orientación que
maximiza la generación de energía para estructuras fijas.
39
Para la distancia entre módulos seguiremos el criterio del Pliego de condiciones técnicas
de instalaciones fotovoltaicas conectadas a red IDAE, garantizando 4 horas de sol en
torno al mediodía del solsticio de invierno.
Ilustración 20 Distancia mínima entre filas de módulos
ℎ
𝑑=
𝑡𝑎𝑛(61 − 𝑙𝑎𝑡𝑖𝑡𝑢𝑑)
d = Distancia medida sobre la horizontal entre filas de módulos y obstáculos (m)
h = Altura de fila o obstáculo (m)
40
ℎ = (2.279 + 2.279) sin 30 = 2.279 𝑚
2.279
𝑑= = 5.43 𝑚
𝑡𝑎𝑛(61 − 38.258397)
Dicha distancia minimiza las pérdidas por sombras y es la que se respeta a la hora de
colocar los módulos en el terreno.
41
Tabla 8 Parámetros eléctricos del módulo fotovoltaico para diversas condiciones
42
Los 848 módulos quedan repartidos en 53 cadenas, y su configuración es la siguiente:
Ilustración 22 Reparto de strings entre inversores
La potencia pico del generador (CC) es la suma de las potencias máximas de los
módulos fotovoltaicos. Se obtiene del producto de los 848 módulos instalados por su
potencia en condiciones STC que es de 580 W.
𝑃𝑝 = 848 ∙ 580 = 491,84 𝑘𝑊𝑝
43
Ilustración 23 Condiciones de dimensionamiento de Conjunto FV / Inversor
Fuente: PVsyst
44
Tabla 9 Resumen cableado y protecciones
Protecciones
Tipo de 2
Tramos Sección (mm ) Tipo de cable Contactos directos e
corriente Sobreintensidad Sobretensiones
indirectos
CC Strings 6 H1Z2Z2-K Fusibles 20 A Aislamiento Clase II Tipo II
Inversor 1 150 RZ1-K Magneto 200 A Tipo II
Inversor 2 150 RZ1-K Magneto 200 A Tipo II
Inversor 3 150 RZ1-K Magneto 200 A Diferencial 300 mA Tipo II
Inversor 4 150 RZ1-K Magneto 200 A Tipo II
CA
CGFV-CGBT 630 RZ1-K Magneto 800 -
Batería 1 120 RZ1-K Magneto 200 A Tipo II
Batería 2 120 RZ1-K Magneto 200 A Diferencial 300 mA Tipo II
Cuadro ESS-CGBT 185 RZ1-K Magneto 400 -
2.7 CANALIZACIONES
El diseño de las canalizaciones se rige por la ITC BT-21, nos indica que tipo de
canalización se debe utilizar según el tipo de sistema de instalación.
En el tramo de CC existen dos tipos de canalizaciones, superficial sobre bandejas y
enterrada bajo tubo. La sección de los conductores unipolares es de 6 mm2 y la
agrupación máxima de circuitos es de 8 para el tramo aéreo y 4 en el enterrado.
45
Para el tramo aéreo se utilizarán bandejas de rejilla de acuerdo con lo establecido en la
norma UNE-EN 61537. Las bandejas metálicas se conectarán a la red de tierra
quedando su continuidad eléctrica convenientemente asegurada. Dichas bandejas se
integrarán en la estructura fotovoltaica como se muestra en la siguiente imagen.
Ilustración 24 Canalización de bandejas bajo estructura hincada
Fuente: EC Energía
46
Tabla 10 Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a
conducir
4
𝐷 = √10080 ∙ = 113,3
𝜋
47
Seleccionaremos el mayor de los diámetros de la tabla puesto que la sección calculada
se considera muy justa, siendo este 250 mm.
A la salida de las baterías tenemos 3 conductores con sección de 120 mm2 que precisan
tubos con diámetro de 180 mm. Desde su agrupación hasta el CGBT la sección es de
185 mm2 por lo que emplearemos tubo de 180 mm de diámetro.
El detalle de las zanjas con las canalizaciones que discurren enterradas se puede
consultar en los planos.
48
3 PLANIFICACIÓN
Se estima una duración total para la ejecución del proyecto de unas 16 semanas, se muestra la planificación de la instalación en el siguiente
cronograma:
Tabla 11 Diagrama de Gantt
Días Semana
Tarea
laborables
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Licencias y autorizaciones administrativas 25
Inspección inicial 1
Certificado instalación y fin de obra 1
Acopio Material 10
Estudio topográfico 1
Acondicionamiento del terreno 7
Vallado perimetral y sistema CCTV 3
Hincado 10
Zanjas y canalizaciones enterradas 8
Montaje estructura 10
Montaje y conexionado módulos FV 20
Cableado y protecciones CC 15
Cableado y protecciones CA 7
Montaje y conexionado inversores 3
Montaje y conexionado baterías 3
Montaje sistemas control y comunicación 2
Pruebas y puesta en marcha 1
49
4 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
4.1 Objeto
Dar cumplimiento a las disposiciones del R.D. 1627/1997 de 24 de octubre, por el que
se establecen los requisitos mínimos de seguridad y salud en las obras de construcción,
identificando, analizando y estudiando los riesgos laborales que puedan ser evitados,
indicando las medidas técnicas necesarias para ello; relación de los riesgos que no
pueden eliminarse, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas
tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Asimismo, es objeto de este estudio de
seguridad dar cumplimiento a la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de
Riesgos Laborales en lo referente a la obligación del empresario titular de un centro de
trabajo, de informar y dar instrucciones adecuadas en relación con los riesgos existentes
en el centro de trabajo y con las medidas de protección y prevención correspondientes.
50
En caso de que el suministro de agua potable no pueda realizarse a través de las
conducciones habituales, se dispondrán los medios necesarios para contar con la misma
desde el principio de la obra.
Se dispondrá de servicios higiénicos suficientes y reglamentarios. Si es posible, las
aguas fecales se conectarán a la red de alcantarillado existente en el lugar de las obras o
en las inmediaciones. En caso de no existir red de alcantarillado se dispondrá de un
sistema que evite que las aguas fecales puedan afectar de algún modo al medio
ambiente.
No se prevé interferencias en los trabajos puesto que, si bien la obra civil y el montaje
pueden ejecutarse por empresas diferentes, no existe coincidencia en el tiempo. No
obstante, si existe más de una empresa en la ejecución del proyecto deberá nombrarse
un Coordinador de Seguridad y Salud integrado en la Dirección facultativa, que será
quien resuelva en las mismas desde el punto de vista de Seguridad y Salud en el trabajo.
La designación de este Coordinador habrá de ser sometida a la aprobación del Promotor.
En obras de ampliación y/o remodelación de instalaciones en servicio, deberá existir un
coordinador de Seguridad y Salud que habrá de reunir las características descritas en el
párrafo anterior, quien resolverá las interferencias, adoptando las medidas oportunas que
puedan derivarse.
4.3 Memoria
Para el análisis de riesgos y medidas de prevención a adoptar, se dividen los trabajos por
unidades constructivas dentro de los apartados de obra civil y montaje.
Obra civil
Descripción de la unidad constructiva, riesgos y medidas de prevención.
1. Movimiento de tierras y cimentaciones
a) Riesgos más frecuentes
• Caídas al mismo nivel.
• Caídas a las zanjas, a distinto nivel.
• Desprendimientos de los bordes de los taludes de las rampas.
• Atropellos causados por la maquinaria.
• Caídas del personal, vehículos, maquinaria o materiales al fondo de la
excavación.
b) Medidas preventivas
• Mantener la zona de trabajo limpia y libre de obstáculos.
• Controlar el avance de la excavación, eliminando bolos y viseras inestables,
previniendo la posibilidad de lluvias o heladas.
• Prohibir la permanencia de personal en la proximidad de las máquinas en
movimiento.
51
• Señalizar adecuadamente el movimiento de transporte pesado y maquinaria de
obra.
• Dictar normas de actuación a los operadores de la maquinaria utilizada.
• Las cargas de los camiones no sobrepasarán los límites establecidos y
reglamentarios.
• Establecer un mantenimiento correcto de la maquinaria.
• Prohibir el paso a toda persona ajena a la obra.
• Balizar, señalizar y vallar el perímetro de la obra, así como los puntos
singulares en el interior de esta.
• Establecer zonas de paso y acceso a la obra.
• Dotar de la adecuada protección personal y velar por su utilización.
• Establecer las estribaciones en las zonas que sean necesarias.
2. Estructura
a) Riesgos más frecuentes
• Caídas de altura de personas, en las fases de encofrado, desencofrado, puesta en
obra del hormigón y montaje de piezas prefabricadas.
• Cortes en las manos.
• Pinchazos producidos por alambre de atar, hierros en espera, eslingas acodadas,
puntas en el encofrado, etc.
• Caídas de objetos a distinto nivel (martillos, árido, etc.).
• Golpes en las manos, pies y cabeza.
• Electrocuciones por contacto indirecto.
• Caídas al mismo nivel.
• Quemaduras químicas producidas por el cemento.
• Sobreesfuerzos.
b) Medidas de preventivas
• Emplear bolsas portaherramientas.
• Desencofrar con los útiles adecuados y procedimiento preestablecido.
• Suprimir las puntas de la madera conforme es retirada.
• Prohibir el trepado por los encofrados o permanecer en equilibrio sobre los
mismos, o bien por las armaduras.
• Vigilar el izado de las cargas para que sea estable, siguiendo su trayectoria.
3. Cerramientos
a) Riesgos más frecuentes
• Caídas de altura.
• Desprendimiento de cargas-suspendidas.
• Golpes y cortes en las extremidades por objetos y herramientas.
• Los derivados del uso de medios auxiliares. (andamios, escaleras, etc.).
52
b) Medidas de prevención
• Señalizar las zonas de trabajo.
• Utilizar una plataforma de trabajo adecuada.
• Delimitar la zona señalizándola y evitando en lo posible el paso del personal
por la vertical de los trabajos.
• Dotar de la adecuada protección personal y velar por su utilización.
4. Albañilería
a) Riesgos más frecuentes
• Caídas al mismo nivel.
• Caídas a distinto nivel.
• Proyección de partículas al cortar ladrillos con la paleta.
• Proyección de partículas en el uso de punteros y cortafríos.
• Cortes y heridas.
• Riesgos derivados de la utilización de máquinas eléctricas de mano.
b) Medidas de prevención
• Vigilar el orden y limpieza de cada uno de los tajos, estando las vías de tránsito
libres de obstáculos (herramientas, materiales, escombros, etc.).
• Las zonas de trabajo tendrán una adecuada iluminación.
• Dotar de la adecuada protección personal y velar por su utilización.
• Utilizar plataformas de trabajo adecuadas.
• Las herramientas eléctricas portátiles serán de doble aislamiento y su conexión
se efectuará a un cuadro eléctrico dotado con interruptor diferencial de alta
sensibilidad.
Montaje
Descripción de la unidad constructiva, riesgos y medidas de prevención y de protección.
53
b) Medidas de prevención
• Verificar que las plataformas de trabajo son las adecuadas y que dispongan de
superficies de apoyo en condiciones.
• Verificar que las escaleras portátiles disponen de los elementos antideslizantes.
• Disponer de iluminación suficiente.
• Dotar de las herramientas y útiles adecuados.
• Dotar de la adecuada protección personal para trabajos mecánicos y velar por su
utilización.
• Las herramientas eléctricas portátiles serán de doble aislamiento y su conexión
se efectuará a un cuadro eléctrico dotado con interruptor diferencial de alta
sensibilidad.
• Mantener la zona de trabajo limpia y libre de obstáculos.
• No permanecer nunca bajo cargas suspendidas.
54
- Limitadores de carga y finales de carrera.
- Frenos.
• Dotar de la adecuada protección personal para manejo de cargas y velar por su
utilización.
• Ajustar los trabajos estrictamente a las características de la grúa (carga máxima,
longitud de la pluma, carga en punta contrapeso). A tal fin, deberá existir un
cartel suficientemente visible con las cargas máximas permitidas.
• La carga será observada en todo momento durante su puesta en obra, bien por el
señalista o por el enganchador.
3. Operaciones de puesta en tensión
a) Riesgos más frecuentes
• Caídas al mismo nivel.
• Caídas a distinto nivel.
• Contacto eléctrico en A.T. y B.T.
• Arco eléctrico en A.T. y B.T.
• Elementos candentes.
b) Medidas de prevención
• Delimitar o tapar los fosos de cables o cualquier otro tipo de canalización.
• Mantener la zona de trabajo limpia y libre de obstáculos.
• Coordinar con la Empresa Suministradora definiendo las maniobras eléctricas
necesarias.
• Abrir con corte visible o efectivo las posibles fuentes de tensión.
• Comprobar en el punto de trabajo la ausencia de tensión.
• Enclavar los aparatos de maniobra.
• Señalizar la zona de trabajo a todos los componentes de grupo de la situación en
que se encuentran los puntos en tensión más cercanos.
• Dotar de la adecuada protección personal y velar por su utilización.
55
4.5 Normativa aplicable
56
• Cualquier otra disposición sobre la materia en vigor o que se promulgue durante
la vigencia del documento.
57
Anexo 1. Cableado y protecciones
En este anexo se realizan los cálculos eléctricos necesarios para dimensionar el cableado
y las protecciones necesarias que garantizan la seguridad tanto de la propia instalación
eléctrica como de las personas que puedan intervenir en ella.
En cuanto a las protecciones propiamente eléctricas, nos basamos en las descritas por el
REBT clasificándolas en las siguientes:
• Protecciones contra contactos directos e indirectos.
• Protecciones contra sobreintensidades.
• Protecciones contra sobretensiones.
CABLEADO (CC)
En este apartado se calcula el cableado que conecta los módulos fotovoltaicos con el
inversor. Se atienden dos criterios principalmente:
1. Criterio de intensidad máxima admisible
2. Criterio de la caída de tensión
Se podría considerar un tercer criterio de la intensidad de cortocircuito, pero al ser una
instalación de BT las protecciones de sobreintensidad limitan las duraciones de
cortocircuitos a tiempos muy breves y las impedancias de los cables limitan las
intensidades.
Según la ITC-BT-40, los cables de conexión deberán estar dimensionados para una
intensidad no inferior al 125% de la máxima intensidad del generador y la caída de
tensión entre el generador y el punto de interconexión a la instalación interior, no será
superior al 1,5%, para la intensidad nominal. Como por generador se entiende la
instalación fotovoltaica no queda bien definida la caída de tensión en la parte de CC
puesto que podríamos considerar la caída de tensión desde la salida del inversor. El
Pliego de condiciones técnicas de instalaciones conectadas a red del IDAE nos indica
el valor máximo admisible en el cableado para la parte CC es 1,5 %, siendo
recomendable no superar el 0,5 %.
Aplicando los dos criterios tendremos lo siguiente:
1. 𝑰𝒁 ≥ 𝟏𝟐𝟓% ∙ 𝑰𝑩
2. ∆𝑽 ≤ 𝟏, 𝟓%
En líneas subterráneas la sección no debe ser inferior a 6 mm2 para conductores de
cobre. La instalación se realizará con cableado unipolar tipo H1Z2Z2-K especial para
instalaciones fotovoltaicas con partes sobre bandeja y enterradas bajo tubo.
Se opta por cableado de cobre con doble aislamiento (UNE 21123) de polietileno
reticulado (XLPE) y cubierta de PVC. Ya que soporta una mayor temperatura máxima
de servicio permanente. Los positivos y negativos de cada grupo de módulos se
58
conducirán agrupados por separado y debidamente protegidos utilizando el color rojo
para el polo positivo y el negro para el negativo. Al instalar conductores de la misma
polaridad juntos en caso de fallos de aislamiento la diferencia de potencial entre los
conductores en cortocircuito será por lo general baja. El tener ambas agrupaciones muy
próximas nos aporta mayor seguridad en caso de descargas atmosféricas, puesto que los
grandes bucles favorecen la aparición de sobreintensidades.
Ilustración 26 Instalación correcta para canalizaciones de CC
Fuente: Voltimum
𝐼𝑧 ≥ 125% ∙ 𝐼𝑠𝑐,𝑀ó𝑑𝑢𝑙𝑜
𝐼′𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 𝐼𝑎𝑑𝑚 ∙ 𝑘𝑡 ∙ 𝑘𝑎
Tenemos una intensidad admisible de 58 amperios para una sección de 6 mm2. Partimos
de dicha sección, ya que es la mínima requerida para tramos enterrados y por simplificar
en el proceso de instalación se opta por emplear la misma sección en todos los strings.
El cableado discurrirá por la parte inferior de los módulos fotovoltaicos que en los
meses de verano alcanzan elevadas temperaturas. Para su dimensionamiento la
60
temperatura ambiente a tener en cuenta es de 70ºC, siendo esta la indicada para el
cálculo en la norma UNE-HD 60364-7-712:2017.
Tabla 13 Factores de corrección para temperaturas ambiente diferentes de 30 °C a aplicar a los valores de las
corrientes admisibles para cables en el aire
61
Tabla 14 Factores de reducción para un circuito o un cable multipolar o para un grupo de más de un circuito
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 𝐼𝑎𝑑𝑚 ∙ 𝑘𝑡 ∙ 𝑘𝑎
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 58 ∙ 0,58 ∙ 0,71 = 23,88 𝐴
𝐼′𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
23,88 ≥ 19,5 𝐴
Seguimos con el cálculo para los tramos enterrados. Según la norma UNE-HD 60364-5-
52, para el método de instalación D1 (enterrados bajo tubo) las intensidades admisibles
son las siguientes.
62
Tabla 15 Cables aislados con XLPE/EPR, dos conductores cargados, cobre o aluminio – Temperatura del conductor: 90
°C, temperatura ambiente: 30 °C en el aire, 20 °C en el terreno
Adicionalmente a las condiciones especificadas en la tabla hay que considerar que son
para una instalación con profundidad de 0,7 metros y una resistividad térmica del
terreno de 2,5 Km/w.
Como las condiciones del proyecto son diferentes, aplicaremos los factores de
corrección correspondientes por temperatura, resistividad del terreno y agrupación de
cables.
Para el factor por temperatura del terreno obtendremos la temperatura del terreno de la
Guía técnica de condiciones climáticas exteriores de proyecto del IDAE.
La cercanía de la estación meteorológica de El Altet con la ubicación del proyecto nos
asegura precisión en los datos. Al no tener lectura directa de la temperatura del terreno
utilizaremos la temperatura seca media mensual durante las horas del sol en el mes más
desfavorable y aplicaremos la fórmula del anexo 7.1 para aproximarla, dicha
temperatura se da en agosto con 27,7ºC.
2
𝑇𝑡𝑒𝑟𝑟𝑒𝑛𝑜 = 0,0068𝑇𝑎𝑚𝑏 + 0,963𝑇𝑎𝑚𝑏 + 0,6865
𝑇𝑡𝑒𝑟𝑟𝑒𝑛𝑜 = 32,6°𝐶
63
Tabla 16 Factores de corrección para temperaturas ambiente del terreno diferentes de 20 °C a aplicar a los valores de
las corrientes admisibles para cables en conductos en el suelo
64
Tabla 18 Factores de corrección para cables enterrados directamente en el suelo o en conductos enterrados para
terrenos de resistividad diferente de 2,5 K·m/W a aplicar a los valores de las corrientes admisibles para el método de
referencia D
Tabla 19 Factores de reducción para más de un circuito, cables en conductos enterrados en el suelo
Una vez obtenidos los 3 factores procedemos a calcular la intensidad admisible del
cable.
65
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 𝐼𝑎𝑑𝑚 ∙ 𝑘𝑡 ∙ 𝑘𝑟 ∙ 𝑘𝑎
Para cable de cobre con sección de 6 mm2 tenemos una intensidad admisible de 58 A.
Aplicando los factores de corrección nos queda:
𝐼′𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
25,6 > 19,5
Contemplando una caída máxima permitida del 1,5%, se aplica la fórmula de la GUÍA-
BT-ANEXO 2 del REBT para receptores monofásicos considerando la conductividad
del cobre a 90ºC.
2𝑃𝐿
𝑆=
𝛾𝑒𝑈
66
e : Caída de tensión permitida en voltios.
U : Tensión de línea en voltios.
Tabla 20 Conductividades para cobre y aluminio a distintas temperaturas
67
Tabla 21 Caída de tensión CC
Sección Sección
Tensión Intensidad Distancia C.D.T. %
Inversor MPPT Entrada Módulos mínima normalizada
(V) (A) (m) 2 (CC)
(mm ) (mm2)
1 17 687,14 14,35 64 4,05 6 1,0%
1
2 17 687,14 14,35 81 5,13 6 1,3%
1 17 687,14 14,35 66 4,18 6 1,0%
2
2 17 687,14 14,35 83 5,25 6 1,3%
1 16 646,72 14,35 48 3,23 6 0,8%
3
2 -
1 16 646,72 14,35 50 3,36 6 0,8%
4
2 -
1 16 646,72 14,35 68 4,57 6 1,1%
5
1 2 16 646,72 14,35 60 4,03 6 1,0%
1 16 646,72 14,35 39 2,62 6 0,7%
6
2 -
1 16 646,72 14,35 41 2,76 6 0,7%
7
2 -
1 16 646,72 14,35 20 1,34 6 0,3%
8
2 -
1 16 646,72 14,35 21 1,41 6 0,4%
9
2 -
1 16 646,72 14,35 41 2,76 6 0,7%
10
2 -
1 15 606,30 14,35 19 1,36 6 0,3%
1
2 15 606,30 14,35 38 2,73 6 0,7%
1 15 606,30 14,35 20 1,43 6 0,4%
2
2 15 606,30 14,35 39 2,80 6 0,7%
1 15 606,30 14,35 57 4,09 6 1,0%
3
2 15 606,30 14,35 76 5,45 6 1,4%
1 15 606,30 14,35 58 4,16 6 1,0%
4
2 -
1 15 606,30 14,35 77 5,52 6 1,4%
5
2 -
2
1 17 687,14 14,35 37 2,34 6 0,6%
6
2 -
1 17 687,14 14,35 59 3,73 6 0,9%
7
2 -
1 17 687,14 14,35 39 2,47 6 0,6%
8
2 -
1 17 687,14 14,35 61 3,86 6 1,0%
9
2 -
1 15 606,30 14,35 43 3,08 6 0,8%
10
2 15 606,30 14,35 61 4,37 6 1,1%
1 15 606,30 14,35 52 3,73 6 0,9%
1
2 -
1 15 606,30 14,35 35 2,51 6 0,6%
2
2 -
1 15 606,30 14,35 19 1,36 6 0,3%
3
2 15 606,30 14,35 38 2,73 6 0,7%
1 15 606,30 14,35 20 1,43 6 0,4%
4
2 15 606,30 14,35 39 2,80 6 0,7%
1 16 646,72 14,35 33 2,22 6 0,6%
5
2 16 646,72 14,35 53 3,56 6 0,9%
3
1 16 646,72 14,35 35 2,35 6 0,6%
6
2 -
1 16 646,72 14,35 55 3,70 6 0,9%
7
2 -
1 17 687,14 14,35 44 2,78 6 0,7%
8
2 -
1 17 687,14 14,35 66 4,18 6 1,0%
9
2 -
1 17 687,14 14,35 68 4,30 6 1,1%
10
2 -
1 17 687,14 14,35 50 3,16 6 0,8%
1
2 -
1 17 687,14 14,35 37 2,34 6 0,6%
2
2 -
1 17 687,14 14,35 39 2,47 6 0,6%
3
2 -
1 17 687,14 14,35 59 3,73 6 0,9%
4
2 -
1 17 687,14 14,35 61 3,86 6 1,0%
5
2 -
4
1 17 687,14 14,35 21 1,33 6 0,3%
6
2 17 687,14 14,35 43 2,72 6 0,7%
1 17 687,14 14,35 22 1,39 6 0,3%
7
2 -
1 17 687,14 14,35 44 2,78 6 0,7%
8
2 -
1 15 606,30 14,35 33 2,37 6 0,6%
9
2 15 606,30 14,35 51 3,66 6 0,9%
1 15 606,30 14,35 35 2,51 6 0,6%
10
2 15 606,30 14,35 53 3,80 6 1,0%
68
PROTECCIONES (CC)
1) 17,16 ≤ 20 ≤ 28
2) 32 ≤ 40,6
69
Por lo tanto, en la parte de corriente continua todos los strings quedarán protegidos por
fusibles de 20 A instalados en positivo y negativo. Estos fusibles se colocarán en bases
portafusibles seccionadoras, dentro de una caja de protección estanca junto al inversor
fijada a la estructura fotovoltaica.
CABLEADO (CA)
En este apartado se van a calcular los tramos que parten desde los inversores
fotovoltaicos hasta su agrupación y conexión con el CGBT y el cableado desde las
baterías hasta su agrupación y conexionado con el CGBT. Por lo tanto quedarán dos
líneas independientes que se conectarán aguas abajo del interruptor general (IGA).
El cableado (CA) constará de conductores de cobre aislados con mezclas apropiadas de
compuestos poliméricos, debidamente protegidos frente a la corrosión. La tensión
asignada no debe ser inferior a 0,6/1 kV, y cumplirán con la Norma UNE-HD 603.
Para el conductor neutro de la red se empleará la misma sección que para los
conductores de fase. Aunque el reglamento nos permita una sección mínima que sea la
mitad de la de los conductores de protección para secciones de fase superiores a 35
mm2, en instalaciones generadoras especialmente de gran potencia, utilizar un neutro
con la misma sección nos aporta fiabilidad y robustez ayudando a manejar:
• Corrientes armónicas. Los equipos electrónicos como inversores producen
armónicos, en dispositivos de alta potencia son significativos. Especialmente los
de tercer orden, que pueden llegar a provocar sobrecargas en el neutro.
• Corrientes desequilibradas. Aunque las cargas se diseñan para estar distribuidas
equilibradamente entre las 3 fases se pueden dar casos puntuales como
cortocircuitos o el paro de ciertas cargas de una misma fase, en los que las
corrientes se desequilibran, siendo el neutro el encargado del retorno de estas.
Al igual que en el tramo de CC los criterios a emplear son los indicados por la ITC-BT-
40, intensidad máxima admisible y caída de tensión.
𝐼𝑧 ≥ 125% ∙ 𝐼𝑚á𝑥,𝐺𝑒𝑛
∆𝑉 ≤ 1,5%
70
1. Criterio de intensidad máxima admisible.
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 𝐼𝑎𝑑𝑚 ∙ 𝑘𝑡 ∙ 𝑘𝑟 ∙ 𝑘𝑎
71
Tabla 22 Cables aislados con XLPE/EPR, tres conductores cargados, cobre o aluminio – Temperatura del conductor:
90 °C, temperatura ambiente 30 °C en el aire, 20 °C en el terreno.
Para una sección de 150 mm2 tenemos una intensidad admisible de 251 A.
Análogamente al cálculo realizado en la parte de continua, el coeficiente de reducción
por temperatura del terreno es de 0,91 y el coeficiente por resistividad de 1,18.
En este tramo el número máximo de circuitos que tendremos agrupados será de cuatro
empleando cableado unipolar en conductos individuales dejando una separación entre
conductos de 0,25 metros.
El factor de reducción por agrupación es de 0,8.
72
Tabla 23 Factores de reducción para más de un circuito, cables en conductos enterrados en el suelo
𝐼 ′ 𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
215,6 ≥ 200,5
Concluimos que en los tramos a la salida de cada inversor con sección de 150 mm2
cumplimos el criterio de intensidad admisible.
73
𝐼𝑧 ≥ 1,25 ∙ 160,4 ∙ 4 = 802 𝐴
74
Tabla 25 Factor de corrección F, para temperatura del terreno distinto de 25 ºC
𝐼′𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
831,9 ≥ 802
Con esta comprobación queda justificado que una sección de 630 mm2 cumple el
criterio de intensidad máxima admisible.
En el tramo que discurre desde las baterías hasta el CGBT la intensidad máxima de
salida de cada una es de 173,2 A. Por lo que:
𝐼 ′ 𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
239,4 ≥ 216,5
Unificando ambos circuitos para partir con una única línea de 185 mm2 hacia el CGBT
tendríamos lo siguiente:
𝐼𝑧 ≥ 2 ∙ 1,25 ∙ 173,2 = 433 𝐴
𝐼′𝑎𝑑𝑚 = 480 ∙ 0,94 = 451,2 𝐴
75
𝐼 ′ 𝑎𝑑𝑚 ≥ 𝐼𝑧
451,2 ≥ 433
La caída de tensión en CA y baja tensión será la suma de los dos tramos descritos
anteriormente. Contemplando una caída máxima permitida del 1,5%, se aplica la
fórmula de la GUÍA-BT-ANEXO 2 del REBT para receptores trifásicos considerando la
conductividad del cobre a 90ºC.
𝑃𝐿
𝑆=
𝛾𝑒𝑈
Inversores-Cuadro FV Potencia (W) Longitud (m) Tensión (V) Sección mínima (mm2) Sección normalizada (mm2) C.D.T. % (CA)
Inversor 1 100000 103 400 89,41 150 0,9%
Inversor 2 100000 92 400 79,86 150 0,8%
Inversor 3 100000 72 400 62,50 150 0,6%
Inversor 4 100000 36 400 31,25 150 0,3%
PROMEDIO INVERSORES - - - - - 0,7%
Cuadro FV-CGBT
Cuadro FV-CGBT 400000 85 400 295,14 630 0,7%
Baterías-Cuadro ESS
Batería 1 100000 5 400 4,34 120 0,1%
Batería 2 100000 5 400 4,34 120 0,1%
Cuadro ESS-CGBT
Baterías-CGBT 200000 85 400 147,57 185 1,2%
76
Resumiendo, el cableado de alterna discurrirá enterrado. A la salida de cada inversor
fotovoltaico las secciones serán de 150 mm2 y se unirán en un cuadro eléctrico del que
saldrá una única línea de 630 mm2 hasta el CGBT. De cada módulo de baterías
saldremos con sección de 120 mm2, saldrán unificadas desde un cuadro eléctrico con
una línea de 185 mm2 hasta el CGBT.
PROTECCIONES (CA)
1) 𝐼𝑏 ≤ 𝐼𝑛 ≤ 𝐼𝑧
2) 𝐼2 ≤ 1,45 ∙ 𝐼𝑧
𝐼2 = 1,3 ∙ 𝐼𝑛
77
A la salida de cada inversor tenemos secciones de 150 mm2 con una corriente admisible
de 215,6 A. Aplicando los criterios vistos anteriormente para un interruptor con un
calibre de 200 A:
𝐼2 = 1,3 ∙ 200 = 260 𝐴
𝐼𝑏 = 160,4 ∙ 4 = 641,6 𝐴
𝐼2 = 800 ∙ 1,3 = 1040 𝐴
Para el tramo paralelo que parte desde las baterías hasta su agrupación y su posterior
conexión al CGBT tenemos una intensidad de 173,2 A en los tramos con sección de 120
mm2 y 346,4 A para el tramo con sección de 185 mm2. Por lo tanto, a la salida de las
baterías con un interruptor de calibre 200 A tenemos:
Desde la agrupación de las baterías hasta el CGBT para el interruptor de calibre 400 A:
PUESTA A TIERRA
𝑅𝐴 ∙ 𝐼𝑎 ≤ 𝑈
𝑅𝐴 : Suma de las resistencias de la toma a tierra y conductores de protección
𝐼𝑎 : Corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección
U : Tensión de contacto límite convencional
24
𝑅𝐴 ≤ = 80 𝛺
0,3
La resistividad del terreno y las fórmulas para estimar la resistencia de tierra las
obtenemos de la ITC BT-18. Siguiendo las recomendaciones de la instrucción se
empleará conductor de cobre desnudo con sección de 35 mm2 enterrado horizontalmente
a una profundidad aproximada de 0,8m.
79
Tabla 27 Valores medios aproximados de la resistividad en función del terreno
500
𝑅 =2∙ = 40 𝛺
25
80
Anexo 2. Demanda energética
ENERO
400,00
350,00
300,00
250,00
kWh
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
8.000
7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
81
Ilustración 29 Curva horaria semanal febrero
FEBRERO
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
82
Ilustración 31 Curva horaria semanal marzo
MARZO
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
9.000
8.000
7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
83
Ilustración 33 Curva horaria semanal abril
ABRIL
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
84
Ilustración 35 Curva horaria semanal mayo
MAYO
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
85
Ilustración 37 Curva horaria semanal junio
JUNIO
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
86
Ilustración 39 Curva horaria semanal julio
JULIO
600,00
500,00
400,00
kWh
300,00
200,00
100,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
87
Ilustración 41 Curva horaria semanal agosto
AGOSTO
300,00
250,00
200,00
kWh
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
88
Ilustración 43 Curva horaria semanal septiembre
SEPTIEMBRE
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
89
Ilustración 45 Curva horaria semanal octubre
OCTUBRE
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
90
Ilustración 47 Curva horaria semanal noviembre
NOVIEMBRE
500,00
450,00
400,00
350,00
300,00
kWh
250,00
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
10.000
8.000
6.000
4.000
2.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
91
Ilustración 49 Curva horaria semanal diciembre
DICIEMBRE
400,00
350,00
300,00
250,00
kWh
200,00
150,00
100,00
50,00
-
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
HORA
8.000
7.000
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
1.000
-
LUNES MARTES MIÉRCOLES JUEVES VIERNES SÁBADO DOMINGO
92
El plan de trabajo de la empresa son 3 turnos de lunes a viernes, cerrando fines de
semana y festivos. En agosto se toman dos semanas de vacaciones lo que sumado a
fines de semana y festivos implica que una tercera parte del tiempo en la industria no
hay consumo.
La potencia demandada suele ser relativamente constante a lo largo del mes, llegando a
500 kW en los meses de mayor consumo y entorno a 300-350 kW en los de menor
demanda. El perfil presenta una depresión en las horas solares reduciendo la potencia
demandada respecto de la del resto de horas entre 50-150 kW.
Aunque en estos gráficos veamos los consumos medios para analizar el funcionamiento
de la instalación introduciremos el Excel con los valores horarios anuales dentro del
programa de dimensionamiento. Para lograr un mayor aprovechamiento de la
instalación buscaremos acumular los excedentes que se producen durante las horas
solares para su posterior utilización. Asumiremos las pérdidas de energía de los fines de
semana ya que acumular tanta energía no saldría rentable económicamente puesto que
entre semana no utilizaríamos gran parte de la capacidad de las baterías.
93
Anexo 3. Simulación software PVsyst
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Anexo 4. Plan de mantenimiento
110
Tabla 29 Plan de mantenimiento
Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre
Elemento Tarea
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Limpieza
Módulos
Inspección visual
fotovoltaicos
Termografía
Limpieza ventilaciones
Inversores Seguimiento monitorización
Inspección visual y comprobaciones
Estructura Inspección visual y reapriete
Inspección visual
Cableado y
Termografía
protecciones
Comprobación de puesta a tierra
Habrá que considerar visitas adicionales en casos en los que los fenómenos meteorológicos lo requieran, como puedan ser:
• Lluvias de barro (limpieza adicional)
• Vientos muy fuertes +70 km/h (Revisión fijaciones y reapriete)
• DANA (Evaluación de posibles daños y comprobaciones necesarias)
111
Anexo 5. Fichas técnicas
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
Anexo 6. Bibliografía consultada
Marco Regulatorio:
Normativa estatal:
• Ley 24/2013 del Sector Eléctrico.
• Real Decreto 244/2019 por el que se regulan las condiciones administrativas,
técnicas y económicas del autoconsumo de energía eléctrica.
• Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión de 2002 e ITC, sus Guías
Técnicas de aplicación y anexos.
• Real Decreto 337/2014 Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de
seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias ITC-RAT 01 a 23.
• UNE-HD 60364-5-52 Selección e instalación de equipos eléctricos.
Canalizaciones.
• UNE-HD 60364-7-712 Requisitos para instalaciones o emplazamientos
especiales. Sistemas de alimentación solar fotovoltaica (FV).
• Código Técnico de la Edificación. Documento básico SE-AE.
• Real Decreto 396/2006 por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
• Real Decreto 1627/1997 por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y de salud en las obras de construcción.
• Pliego de condiciones técnicas de instalaciones conectadas a red (IDAE).
• Guía profesional de tramitación del autoconsumo (IDAE).
• Guía técnica condiciones climáticas exteriores de proyecto (IDAE).
Normativa autonómica:
• Decreto ley 14/2020 de la Generalitat Valenciana medidas para acelerar la
implantación de instalaciones para el aprovechamiento de las energías
renovables por la emergencia climática y la necesidad de la urgente reactivación
económica.
Normativa municipal:
• Plan general de normativa urbanística de Elche.
127
Otras fuentes:
• Material y apuntes adquiridos durante los estudios cursados.
• LG Bifacial design guide
[Link]
uide_Full_ver.pdf
• Wikipedia
• IRENA The power to change: Solar and wind cost reduction potential to 2025
[Link]
Wind-Cost-Reduction-Potential-to-
2025#:~:text=With%20the%20right%20policies%20in%20place%2C%20the%2
0cost,report%20from%20the%20International%20Renewable%20Energy%20A
gency%20%28IRENA%29.
• OMIE Evolución del mercado de electricidad
[Link]
• Fichas técnicas y manuales de Huawei solar [Link]
• Catálogo 2025 Sunfer energy [Link]
128
PLANOS
ÍNDICE PLANOS
[Link]ón........................................................................................................................... 130
[Link] estructura ................................................................................................................... 131
[Link] ..................................................................................................................................... 132
[Link] ........................................................................................................................ 133
[Link] zanja ........................................................................................................................... 134
[Link] unifilar..................................................................................................................... 135
129
Nº DE FILAS_14
1ª _60
2ª _68
ESS
ESS
3ª _68
4ª _68
1ª
5ª _64
2ª
6ª _60
7ª _60
3ª 8ª _68
9ª _120
4ª 10ª _48
11ª _48
5ª 12ª _48
13ª _34
6ª 14ª _34
Nº TOTAL_848
7ª
8ª
9ª
14ª 10ª
11ª
12ª
13ª
CONTENIDO:
PROYECTO :
AUTOR : 1:500 01 5 10 20
FECHA : ACOTACIONES :
13/05/2025 EN MTS
REVISADO:
UBICACION :
Juan Carlos Brotons Sánchez
PLANO #
01 DE 06
CONTENIDO:
PROYECTO :
AUTOR : SE
FECHA : ACOTACIONES :
12/05/2025 milímetros
REVISADO :
UBICACION :
Juan Carlos Brotons Sánchez
Polígono 109 Parcela 49 PERLETA. PLANO #
ELCHE/ELX [ALICANTE]. 02 DE 06
SECCIÓN 'A-A'
SECCIÓN 'B-B'
S
CG FV
ES
CG
V4 V3
IN IN
S
ES
S
V1
ES
V2 IN
IN
Bandejas
60x200mm
Zanja
Arqueta
registrable
CGBT
CONTENIDO:
PROYECTO :
N
AUTOR : 1:500 01 5 10 20
FECHA : ACOTACIONES :
13/05/2025 EN MTS
REVISADO :
UBICACION :
Juan Carlos Brotons Sánchez
PLANO #
04 DE 06
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
Conexión a toroidales
SmartLogger
Wh Medida de tensión
(protegida)
Cable de comunicación: FE
Fusibles
Campo fotovoltaico de 122,96 [kWp] / 212 [u] · 580 [Wp] / 12 [series] 24P / gFV / 20 A
Protector Protector
sobretensiones sobretensiones RZ1-K (AS)
H1Z2Z2-K transitorias CC transitorias CA 4x150 mm2 Cu
2x6 mm2 Cu CC
CA
R
Fusibles
Campo fotovoltaico de 126,44 [kWp] / 218 [u] · 580 [Wp] / 14 [series] 28P / gFV / 20 A
Protector Protector
sobretensiones sobretensiones
transitorias CC transitorias CA RZ1-K (AS)
H1Z2Z2-K
2x6 mm2 Cu CC 4x150 mm2 Cu
CA
R
RZ1-K (AS)
4x630 mm2 Cu
Punto de
conexión a
CGBT
CUADRO CC INVERSOR 3 - Trifásico / 100 [kW]
Interruptor asociado a Interruptor automático
R
Seccionador CC control interno del inversor 4P / 200 [A] / 10·In / 20 [kA]
Fusibles
Campo fotovoltaico de 118,9 [kWp] / 250 [u] · 580 [Wp] / 13 [series] 26P / gFV / 20 A
Protector Protector
sobretensiones sobretensiones
transitorias CC transitorias CA RZ1-K (AS)
H1Z2Z2-K
2x6 mm2 Cu CC 4x150 mm2 Cu
CA
R
Fusibles
Campo fotovoltaico de 123,54 [kWp] / 213 [u] · 580 [Wp] / 13 [series] 26P / gFV / 20 A
Protector Protector
sobretensiones sobretensiones
transitorias CC transitorias CA RZ1-K (AS)
H1Z2Z2-K
1x6mm2 Cu 2x6 mm2 Cu CC 4x150 mm2 Cu
CA
R
Puesta a tierra
campo fotovoltaico
R
RZ1-K (AS)
3x185 mm2 Cu
Punto de
conexión a
CGBT
ESS- Trifásico / 100 [kW] / 200 [kWh] Interruptor magnetotérmico
3P / C / 200 [A] / 20 [kA]
Interruptor asociado a
control interno del inversor
R
Protector Protector
sobretensiones sobretensiones
transitorias CC transitorias CA RZ1-K (AS)
CC 3x120 mm2 Cu
- +
CA
R
CONTENIDO:
PROYECTO :
AUTOR : SE
FECHA : ACOTACIONES :
13/05/2025 EN MTS
REVISADO :
UBICACION :
Juan Carlos Brotons Sánchez
PLANO #
06 DE 06
PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE DE CONTENIDO
1. GENERAL ................................................................................................................... 139
1.1 Objeto ....................................................................................................... 139
1.2 Materiales y maquinaria ........................................................................... 139
1.3 Plazos ........................................................................................................ 139
1.4 Sanciones .................................................................................................. 140
1.5 Mejoras............................................................................................................ 140
1.6 Trabajos defectuosos ....................................................................................... 140
1.7 Vicios ocultos ................................................................................................... 140
1.8 Recepción provisional ..................................................................................... 140
1.9. Medición definitiva......................................................................................... 141
1.10. Plazo de garantía .......................................................................................... 141
1.11. Recepción definitiva ..................................................................................... 141
1.12. Dirección de obra ......................................................................................... 141
1.13. Obligaciones de la contrata .......................................................................... 142
1.14. Obras ocultas ................................................................................................ 142
2. LÍNEAS ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEAS ........................................................................ 143
2.1. Objeto ................................................................................................................ 143
2.2. Zanjas ................................................................................................................. 143
2.2.1. Trazado ........................................................................................................ 143
2.2.2. Apertura ...................................................................................................... 143
2.2.3. Cierre ........................................................................................................... 143
2.3. Canalización ....................................................................................................... 144
2.4. Paralelismos.................................................................................................... 144
2.4.1. MT ............................................................................................................... 144
2.4.2. Telecomunicaciones .................................................................................... 144
2.4.3. Agua............................................................................................................. 144
2.4.4. Alcantarillado .............................................................................................. 145
2.4.5. Depósitos de carburante ............................................................................. 145
2.5. Cruzamientos .................................................................................................. 145
2.5.1. Baja Tensión................................................................................................. 145
136
2.5.2. Media Tensión ............................................................................................. 145
2.5.3. Telecomunicaciones .................................................................................... 145
2.5.4. Agua............................................................................................................. 145
2.5.5. Alcantarillado .............................................................................................. 146
2.5.6. Depósitos de carburantes ........................................................................... 146
2.6. Cableado ............................................................................................................ 146
2.6.1. Transporte ................................................................................................... 146
2.6.2. Tendido ........................................................................................................ 147
2.6.3. Señalización ................................................................................................. 148
2.6.4. Identificación ............................................................................................... 148
2.7. Puesta a tierra .................................................................................................... 148
2.8. Materiales....................................................................................................... 148
3. EDIFICIOS .................................................................................................................. 149
3.1. Objeto ................................................................................................................ 149
3.2. Disposiciones generales ..................................................................................... 149
3.2.1. Seguridad en el trabajo ............................................................................... 149
3.2.2. Condiciones facultativas legales .................................................................. 149
3.3. Condiciones de los materiales ........................................................................... 150
3.4. Condiciones generales de ejecución de las obras.............................................. 150
3.4.1. Excavaciones ................................................................................................ 150
3.4.2. Hormigonado............................................................................................... 150
4. OBRA CIVIL ................................................................................................................ 151
4.1. Objeto de pliego y descripción de las obras ...................................................... 151
4.2. Disposiciones técnicas ....................................................................................... 151
4.3. Zanjas y cimentaciones ...................................................................................... 151
4.3.1. Generalidades ............................................................................................. 151
4.3.2. Trazado ........................................................................................................ 151
4.3.3. Ejecución ..................................................................................................... 151
4.3.4. Entibación .................................................................................................... 152
4.3.5. Agotamiento ................................................................................................ 152
4.4. Demoliciones...................................................................................................... 152
4.5. Rellenos compactados ....................................................................................... 152
4.5.1. Ejecución ..................................................................................................... 152
137
4.6. Materiales .......................................................................................................... 152
4.6.1. Rellenos ....................................................................................................... 153
4.6.3. Cementos .................................................................................................... 153
4.6.4. Agua............................................................................................................. 153
4.6.5. Áridos .......................................................................................................... 153
4.6.6. Madera ........................................................................................................ 153
4.6.7. Hierros y aceros ........................................................................................... 154
4.6.10. Bovedillas cerámicas ................................................................................. 154
4.6.11. Viguetas prefabricadas .............................................................................. 154
4.6.12. Cerrajería ................................................................................................... 154
4.6.14. Pavimentos ................................................................................................ 155
4.6.15. Pinturas...................................................................................................... 155
4.6.16. Canales de cables prefabricados ............................................................... 155
4.6.17. Tuberías de PVC ......................................................................................... 155
4.6.18. Otros materiales ........................................................................................ 155
4.7. Ejecución ............................................................................................................ 155
4.7.1. Condiciones generales................................................................................. 155
4.7.2. Trabajos preliminares .................................................................................. 156
4.7.3. Replanteo .................................................................................................... 156
4.7.4. Acceso a obras ............................................................................................. 156
4.7.5. Excavaciones ................................................................................................ 157
4.7.6. Rellenos de tierras ....................................................................................... 157
4.7.7. Hormigonado............................................................................................... 158
4.7.8. Encofrados ................................................................................................... 159
5. MONTAJE ELECTROMECÁNICO ................................................................................. 160
5.1. Descripción del suministro ................................................................................. 160
5.2. Características técnicas ...................................................................................... 161
5.3. Estructura metálica ............................................................................................ 162
5.4. Aparellaje y equipos ........................................................................................... 162
5.5. Puesta a tierra .................................................................................................... 162
5.6. Prevención contra incendios .............................................................................. 163
5.6.1. Medidas pasivas .......................................................................................... 163
5.6.2. Medidas activas ........................................................................................... 163
138
5.7. Seguridad ........................................................................................................... 164
5.7.1. Medidas pasivas .......................................................................................... 164
5.7.2. Medidas activas ........................................................................................... 164
6. ENSAYOS.................................................................................................................... 165
7. INFORMACIÓN A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA ................................................. 165
7.1. Documentación as-built ..................................................................................... 165
7.2. Registros de calidad ........................................................................................... 165
7.3. Garantías ............................................................................................................ 166
1. GENERAL
1.1 Objeto
El objeto de este Pliego es la descripción general de los procedimientos a los que se han
de ajustar las diversas unidades de la obra, para ejecución del Proyecto. Además, este
Pliego se complementa con las especificaciones técnicas incluidas en la memoria
descriptiva correspondiente a la instalación de los módulos fotovoltaicos, la estructura
de fijación, los inversores de corriente, los módulos baterías y el cableado de la
instalación.
1.3 Plazos
El adjudicatario deberá dar comienzo a las obras dentro de los quince días siguientes a
la fecha de la adjudicación definitiva a su favor, dando cuenta de oficio a la Dirección
Técnica, del día que se propone inaugurar Ios trabajos, quien acusará recibo. Las obras
deberán quedar total y absolutamente terminadas en el plazo que se fije en la
adjudicación a contar desde igual fecha que en el caso anterior. No se considerará
motivo de demora de las obras la posible falta de mano de obra o dificultades en la
entrega de los materiales.
139
1.4 Sanciones
Su dentro del plazo previsto el Constructor no tuviese concluidas y puestas a
disposición de utilización, excluyendo los casos de fuerza mayor, la propiedad oyendo
el parecer de la Dirección Técnica, podrá reducir de las liquidaciones, fianzas o
emolumentos de todas clases que tuviese en su poder las cantidades establecidas según
las cláusulas de contrato privado entre propiedad y contrata.
1.5 Mejoras
Si por decisión de la Dirección Técnica se introdujesen mejoras, presupuestos
adicionales o reformas, el Constructor queda obligado a ejecutarlas, con la baja
correspondiente conseguida en el acto de la adjudicación, siempre que el aumento no
sea superior al 10% del presupuesto de la obra.
140
triplicado, firmada por los tres asistentes legales antes indicados. Si las obras están en
un correcto estado y se han ejecutado de acuerdo a las condiciones establecidas, se
darán por recibidas provisionalmente. Desde ese momento empezará un período de
garantía de un año. Si las obras no están en estado de ser recibidas, se hará constar en el
acta y se especificarán los defectos observados, así como las acciones a realizar
necesarias para remediar los efectos observados. En ese momento se establecerá un
periodo de subsanado, tras el cual se efectuará un nuevo reconocimiento. Si el
contratista no hubiese cumplido, se considerará rescindida la contrata con pérdidas de
fianza, a no ser que se estime conveniente se le conceda un nuevo e improrrogable
plazo. Será condición indispensable para realizar la recepción provisional la entrega por
parte de la totalidad de los planos de obra generales y de las instalaciones realmente
ejecutadas, junto con los permisos de uso correspondientes.
141
1.13. Obligaciones de la contrata
Toda la obra se ejecutará según el proyecto que sirve de base a la contrata, según este
Pliego de Condiciones y según las órdenes e instrucciones que dicte el director. Será el
director el que dictamine el orden de los trabajos y el que proponga un plazo prudencial
para su realización. El contratista habilitará los caminos, vías de acceso, etc. así como
una caseta en la obra donde se encuentren los documentos esenciales del proyecto. Del
mismo modo, permanecerá en la obra un "libro de órdenes", donde la dirección dictará
las órdenes y el jefe de obra firmará el "enterado". Si la dirección técnica observa que
cualquier parte de la obra ejecutada no está de acuerdo con el presente Pliego de
Condiciones o con las instrucciones dadas durante su marcha, podrá ordenar su
inmediata demolición o su sustitución hasta quedar, a su juicio, en las debidas
condiciones. Si no, podrá aceptar la obra con la depreciación que estime oportuna, en su
valoración. Del mismo modo, se obliga a la contrata a demoler aquellas partes en que se
aprecie la existencia de vicios ocultos, aunque se hubieran recibido provisionalmente.
Son obligaciones generales del contratista las siguientes:
• Verificar las operaciones de replanteo y nivelación.
• Firmar las actas de replanteo y recepciones.
• Presenciar las operaciones de medición y liquidaciones.
• Ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción de las obras, aunque no esté
expresamente estipulado en este pliego.
• El contratista no podrá subcontratar sin autorización escrita de la dirección.
• El contratista no podrá, sin previo aviso, y sin consentimiento de la propiedad y
dirección facultativa, ceder ni traspasar sus derechos y obligaciones a otra persona o
entidad. Además de las anteriormente mencionadas, son responsabilidad del contratista:
• Todos los accidentes que por inexperiencia o descuido sucedan a los operarios, tanto
en la construcción como en los andamios. Se atenderá a lo dispuesto en la legislación
vigente sobre accidentes de trabajo.
• El cumplimiento de las Ordenanzas y disposiciones Municipales en vigor. Y en
general será responsable de la correcta ejecución de las obras que haya contratado, sin
derecho a indemnización por el mayor precio que pudieran costarle los materiales o por
erradas maniobras que realice.
142
2. LÍNEAS ELÉCTRICAS SUBTERRÁNEAS
2.1. Objeto
Este Pliego de Condiciones determina las condiciones mínimas aceptables para la
ejecución de las obras de instalación de redes subterráneas de BT
2.2. Zanjas
2.2.1. Trazado
El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud los viales y a las
estructuras de los paneles fotovoltaicos. En caso pasar cerca de un edificio, el trazado se
hará paralelo a la fachada principal. Antes de comenzar los trabajos, se marcará en el
terreno las zonas donde se abrirán las zanjas. El marcado será de anchura longitud y se
describirá si es necesario realizar la contención del terreno. Posteriormente se procederá
a la apertura de calas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto.
En lo que concierne a los cambios de dirección de las zanjas, se tendrá en cuenta el
radio mínimo que hay que dejar en la curva con arreglo a la sección del conductor.
2.2.2. Apertura
La excavación la realizará una empresa especializada, que trabaje con los planos de
trazado suministrados. Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida,
colocándose entibaciones en los casos que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Cuando se realice la operación, se dejará un paso para la circulación del personal de
obra de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, de este modo, además, se evitará la
caída de tierras en la zanja. Durante la ejecución de los trabajos se dejarán pasos
suficientes para vehículos y operarios a pie. Si deben abrirse las zanjas en terreno de
poca consistencia se recurrirá al entibado en previsión de desmontes. Es necesario que
el fondo de la zanja sea cual sea su profundidad, esté en terreno firme. De este modo se
evitarán posibles corrimientos que sometan a los cables a esfuerzos de tracción. Cuando
en una zanja coincidan cables de distintas tensiones se situarán en bandas horizontales a
distinto nivel de forma que en cada banda se agrupen cables de igual tensión. La
separación entre dos bandas de cables será como mínimo de 25 cm. La separación entre
dos cables multipolares o ternas de cables unipolares dentro de una misma banda será
como mínimo de 25 cm. Si no fuera posible conseguir esta distancia se instalarán bajo
tubo. La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de
forma que la mayor profundidad corresponda a la mayor tensión.
2.2.3. Cierre
Una vez colocadas al cable las protecciones señaladas anteriormente, se rellenará toda la
zanja con tierra de excavación apisonada, debiendo realizarse los veinte primeros
centímetros de forma manual, y para el resto deberá usarse apisonado mecánico. Se
procurará que las primeras capas de tierra estén exentas de piedras o cascotes, evitando
así posibles daños en el cableado. El cierre de las zanjas deberá hacerse por capas
sucesivas de 10 cm de espesor, las cuales serán apisonadas y regadas si fuese necesario
con el fin de que quede suficientemente consolidado el terreno. El contratista será
responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiente realización de esta
143
operación y, por lo tanto, serán de su cuenta las posteriores reparaciones que tengan que
ejecutarse. El restante de tierras que no se introduzcan en las zanjas, será transportado a
vertedero o acumulado en una zona específica de la planta.
2.3. Canalización
Los cruces de vías públicas o privadas se realizarán con tubos ajustándose a las
siguientes condiciones:
• Se colocará en posición horizontal y recta y estarán hormigonados en toda su longitud.
• Deberá preverse para futuras ampliaciones uno o varios tubos de reserva dependiendo
de la zona y situación del cruce, (en cada caso se fijará el número de tubos de reserva).
• En las salidas el cable se situará en la parte superior del tubo, cerrando los orificios
con yeso.
• Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.
2.4. Paralelismos
En todos los casos de este apartado, se considerarán los paralelismos de diferentes
elementos con las líneas de BT.
2.4.1. MT
En caso de paralelismos con líneas subterráneas de MT, debe respetarse una separación
de 25 cm. Si no fuese posible conseguir esta distancia, se instalará una protección de
ladrillo entre ambas líneas o bien se colocará una de ellas bajo tubo.
2.4.2. Telecomunicaciones
En el caso de paralelismos entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible
entre sí. Si ambos cableados, eléctricos y de telecomunicaciones están directamente
enterrados, la mínima distancia será de 2 m. Dicha distancia se podrá reducir a 25 cm
entre canalizaciones cuando el cableado se instale dentro de tubos o disponga de
divisorias de materiales incombustibles de resistencia mecánica apropiada. Si el
paralelismo se prolonga hasta los 500 m o más, uno de los dos cableados deberá
disponer de una pantalla electromagnética.
Q2.4.3. Agua
Los paralelismos existentes entre cables eléctricos y conducciones de agua deben estar
separadas con una distancia mínima en proyección horizontal de 0,50 m. Si no se
pudiera conseguir esta distancia, se instalarán los cables dentro de tubos o divisorias de
materiales incombustible de resistencia mecánica apropiada. En caso de nueva
instalación, la distancia en proyección horizontal entre cables de energía y conducciones
metálicas enterradas colocadas paralelamente entre si no debe ser inferior a:
• 3 m en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a 25 atm.
• 1 m en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25 atm.
144
• 1 m en el caso en que el tramo de paralelismo sea inferior a 100 m.
2.4.4. Alcantarillado
En los paralelismos de los cables con conducciones de alcantarillado, se mantendrá una
distancia mínima de 0,50 m. Si no es posible conseguirse dicha distancia, se protegerán
adecuadamente los cables y no se instalarán directamente enterrados.
2.4.5. Depósitos de carburante
Debe existir una distancia de seguridad de mínimo 1,20m entre los cables eléctricos y
los depósitos de carburante. Cabe destacar que, en este tipo de paralelismos, además de
mantener una distancia de seguridad, se deberá proteger apropiadamente el cable
eléctrico.
2.5. Cruzamientos
2.5.1. Baja Tensión
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente
enterradas la distancia mínima a respetar será de 0,25 m. En caso de no poder conseguir
esta distancia, se separarán los cables de BT del resto por medio de tubos, conductos o
divisorias de ladrillos tipo macizo.
2.5.2. Media Tensión
La distancia para respetar entre líneas subterráneas de MT es 25 cm. Si no fuese posible
conseguir esta distancia, se separará el cruce mediante ladrillos de tipo macizo.
2.5.3. Telecomunicaciones
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterránea, el cable de energía deberá estar situado por debajo del
cable de telecomunicación. La distancia mínima entre la parte externa de ambos cables
no debe ser inferior a 25 cm. El cable eléctrico debe estar protegido por un tubo de
hierro de 1 m de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que los extremos
exteriores de los cables, en las zonas protegidas, sea mayor que la mínima establecida
en el caso de paralelismo. El tubo de hierro debe disponer de un tratamiento
anticorrosivo, además, debe disponer de suficiente resistencia mecánica. El espesor no
será inferior a 2 mm. Como norma se establecerá que no se efectuarán cruzamientos con
conexiones del cable de telecomunicación, además, no se realizarán empalmes sobre el
cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
2.5.4. Agua
El cruce entre el cableado de energía y las conducciones de agua enterradas no debe
efectuarse sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de dicha conducción.
Además, no debe existir ningún empalme sobre el cable de energía a una distancia
inferior a 1 m. La distancia mínima la parte externa del cableado de energía y la del
conducto de agua no debe ser inferior a 0,25 m. Además, entre el cable y la conducción
debe estar interpuesta una plancha metálica de 8 mm de espesor como mínimo u otra
protección mecánica equivalente, de anchura igual al menos al diámetro de la
145
conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m. Análoga medida de protección debe
aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de cruzamiento a distancia igual
o superior a 1 m de un empalme del cable.
2.5.5. Alcantarillado
Se procurará pasar los cables de MT y BT por encima de las conducciones de
alcantarillado. No se admitirá incidir en su interior. Se admitirá incidir en su pared (por
ejemplo, instalando tubos) siempre que se asegure que ésta no ha quedado debilitada. Si
no es posible, se pasará por debajo, y los cables se dispondrán con una protección de
adecuada resistencia mecánica.
2.5.6. Depósitos de carburantes
Se evitarán los cruzamientos sobre depósitos de carburantes. En todo caso se bordearán
a una distancia de 1,20 m.
2.6. Cableado
2.6.1. Transporte
El transporte de las bobinas de cableado se realizará en camión o remolque adaptado a
dicho uso. Las bobinas se transportarán de pie, no tumbadas, es decir, sobre una de las
tapas. En el caso de que se transporte más de una bobina, estas se dispondrán en línea,
en contacto una y otra y bloqueadas firmemente en los extremos y a lo largo de sus
tapas. Las bobinas se colocarán sobre pallets especialmente diseñados para ellas, y su
bloqueo se realizará mediante cuñas de madera que se colocarán en el perfil de cada
tapa y por ambos lados se clavarán al piso de la plataforma para su inmovilidad. Estas
cuñas nunca se pondrán sobre la parte central de las duelas, sino en los extremos, para
que apoyen sobre los perfiles de las tapas. Bajo ningún concepto se podrá retener la
bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la bobina y se apoyen sobre la capa
exterior del cable enrollado. Los procesos de carga y descarga de las bobinas de cables
se harán mediante una que pase por el orificio central de la bobina, nunca se dejará caer
la bobina directamente al suelo desde el vehículo en que esté siendo transportada. Si no
se dispusiese de elementos de suspensión, se procederá a instalar una rampa formada
por tablones de madera o vigas, con una inclinación inferior a 14º. En la parte inferior
de la rampa se acumulará arena a una altura de 20 cm, la cual actuará de freno. El
proceso de desplazamiento de la bobina, mediante rodadura, tendrá que realizarse en el
sentido indicado en el soporte de la bobina. De este modo se evitará que se afloje el
cable enrollado. El desplazamiento deberá realizarse evitando que las bobinas circulen
por superficie accidentadas, siempre que esto sea posible. En todas las maniobras se
prestará especial atención a la integridad de las tapas sobre las que rueda la bobina al
desplazarse. La rotura de estos elementos puede producir astillas que dañen el cableado.
El proceso de almacenamiento de bobinas se hará en interior a ser posible. Se evitará la
presencia de bobinas a la intemperie si el tiempo de almacenamiento se prevé
prolongado, ya que pueden deteriorarse y presentar dificultades en el posterior
transporte. Cuando deba almacenarse una bobina de la que se ha utilizado una parte del
cable que contenga, han de taponarse los extremos de los cables, utilizando capuchones
retráctiles.
146
2.6.2. Tendido
Antes de empezar el tendido del cable se estudiará el lugar más adecuado para colocar
la bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso de suelo con pendiente es
preferible el tendido en sentido descendente. La bobina de cable se colocará en el lugar
elegido de forma que la salida del cable se efectúe por su parte superior. Para la
realización del tendido del cableado se procederá a elevar la bobina, estando sujeta por
gatos mecánicos y una barra metálica. La base de los gatos garantizará la estabilidad
suficiente para la bobina durante su rotación. Se prestará especial atención a que el cabe
se desenrolle y sea puesto en la zanja con los menores daños posibles. Es decir, evitando
que sufran torsión, que se hagan bucles, etc. Será necesario prestar especial atención a
los giros del cableado, teniendo siempre en cuenta que el radio de curvatura del cable
debe ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido. Una vez el cableado esté
instalado, el radio de curvatura nunca será inferior a 10(D+d), siendo D el diámetro
exterior del cable y d el diámetro del conductor. Los cables podrán ser tendidos a mano,
o mediante cabestrantes, en este caso se tendrá que calcular el esfuerzo axil al que está
sometido el cable mediante dinamómetros. Tras salir de la bobina, el cable circulará
sobre rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma que no dañen el
cable. Estos rodillos permitirán un fácil rodamiento del cable sobre el mismo, con el fin
de limitar el esfuerzo de tiro. Los rodillos estarán instalados sobre una base que les
impida volcar, esta base podrá ir anclada o no al suelo. Por último, se recomendará que
el rodillo tenga una garganta por la que discurra el cable para evitar su salida o caída.
Los rodillos se distanciarán entre sí dependiendo de las características del cable, su peso
y rigidez mecánica. En los cambios de dirección, será necesario disponer de rodillos que
faciliten el deslizamiento y que eviten que el cableado se ciña al borde de la zanja.
Como norma general se empleará un rodillo recto cada 5 m y tres rodillos de ángulo por
cada cambio de dirección. Una vez el cableado esté tendido sobre el fondo de la zanja,
no se permitirá desplazarlo lateralmente por medio de palancas u otros útiles, será
necesario hacerlo a mano. Como norma general no se podrá desenrollar el cable fuera
de la zanja, solamente se permitirá bajo vigilancia del director de obra. Para poder guiar
el extremo del cable en caso de que se deban superar obstáculos o enhebrarlo, se
procederá a colocar en dicho extremo una manga tiracables a la que se unirá una cuerda.
Si se precisa tirar del cable, no se hará con más de cinco peones, ya que podrían
ocasionar un excesivo esfuerzo ejercido sobre los elementos externos del cable produce
en él deslizamientos y deformaciones. Si se necesita hacer un esfuerzo de tiro superior,
se usarán cabezas de tiro estudiadas para ello. Para evitar que la bobina siga girando
mientras se realiza el tendido, se la dotará de un freno, evitando así que se produzcan
curvaturas peligrosas para el cable. No se permitirá realizar el tendido del cable si la
temperatura ambiente es menor de cero grados ya que el aislamiento toma una rigidez
superior a la recomendable. Como solución a esta problemática, el cable puede
calentarse antes de su tendido almacenando las bobinas durante varios días en un local
caliente o mediante corrientes de aire caliente, tratamiento que obligará al giro de la
corriente de aire para la homogenización de la temperatura del cable. Durante el
transporte deberá utilizarse una lona para cubrir el cable. El trabajo del tendido se ha de
planear cuidadosamente y llevar a cabo con rapidez, para que el cable no se vuelva a
enfriar en exceso. La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de
arena fina de unos 12 cm en el fondo antes de proceder al tendido del cable. Las zanjas
147
se recorrerán con detenimiento, y se eliminará cualquier elemento que pueda dañar los
cables en su tendido. Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e
impermeable, se corre el riesgo de que la zanja de canalización sirva de drenaje
originando un arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso se deberá
entubar la canalización asegurada con cemento en el tramo afectado. En el caso de
canalizaciones con cables unipolares, cada dos metros envolviendo las tres fases, se
colocará una sujeción que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos. Nunca se
pasarán dos circuitos, bien cables tripolares o bien cables unipolares, por un mismo
tubo. Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto
no fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el
proyecto o, en su defecto, donde señale el director de obra. Una vez tendido el cable los
tubos se taparán de forma que el cable quede en la parte superior del tubo.
2.6.3. Señalización
Todo cable o conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención de
acuerdo con la Recomendación UNESA 0205 colocada como mínimo a 0,20 m por
encima del cable. Cuando los cables o conjuntos de cables de categorías de tensión
diferentes estén superpuestos, debe colocarse dicha cinta encima de cada uno de ellos.
2.6.4. Identificación
El cableado deberá estar identificado mediante marcas con el nombre del fabricante, el
año de fabricación y sus características.
2.8. Materiales
No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el
director de Obra. Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el director de Obra,
aunque no estén indicados en este Pliego de Condiciones. Los cables instalados serán
los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con las Recomendaciones
UNESA y las Normas UNE correspondientes. 2.9. Conductores Serán los que figuran en
el Proyecto.
148
3. EDIFICIOS
3.1. Objeto
Este Pliego de Condiciones determina los requisitos a que se debe ajustar la ejecución
de los edificios para los centros de transformación. Las características de los aparatos y
equipos están definidas en la Memoria, por lo que en este Pliego sólo se definen los
materiales no detallados en el citado documento.
149
3.3. Condiciones de los materiales
Los componentes fundamentales de los edificios están suficientemente definidos en el
documento Memoria y en los Planos incluidos en el presente Proyecto. La información
se completa con la Relación de Materiales que figura en el Presupuesto. Respecto a la
obra civil se indica a continuación la calidad y preparación de los materiales por utilizar.
3.3.1. Rellenos
Los rellenos se realizarán con zahorras seleccionadas, en capas que no superarán los
0,30 m. de espesor, compactados hasta conseguir el 95% del Ensayo Proctor Modificado
según el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carreteras y
Puentes (PG-3).
3.3.2. Hormigones
Será aplicable a la ejecución de los hormigones el contenido de la Instrucción para el
proyecto y la ejecución de Obras de hormigón en masa o armado EHE-08, debiendo ser
la resistencia característica a los 28 días de 150 y 220 kg/cm, entendiéndose por
resistencia característica la indicada en dicha Instrucción EHE-08.
3.3.3. Aceros
El acero para armaduras para la ejecución de hormigón armado será del tipo AEH-
400N y cumplirá las características geométricas y mecánicas indicadas en el artículo 9
de EHE- 08.
3.4.3. Encofrados
Los encofrados de madera o metálicos serán estancos y estarán de acuerdo con las
dimensiones previstas en el proyecto, será indeformables bajo la carga para la que están
150
previstos y no presentarán irregularidades bruscas superiores a 2 mm/m., ni suaves
superiores a 6 mm/m. Su desplazamiento final, respecto a las líneas teóricas de
replanteo, no podrá exceder de los 6 mm.
4. OBRA CIVIL
4.1. Objeto de pliego y descripción de las obras
El presente Pliego tiene por objeto definir las obras de ejecución de caminos y
canalizaciones. Incluye la definición de materiales, descripción del sistema de ejecución
de las obras y criterios para la medición de las obras.
151
4.3.4. Entibación
El contratista tomará las máximas precauciones para evitar desprendimientos,
empleando para este fin las entibaciones adecuadas.
4.3.5. Agotamiento
En caso de que las excavaciones cortasen el nivel freático y la cuantía de las
aportaciones en el interior de esta hiciese necesario el agotamiento, se procederá durante
el tiempo preciso para la adecuada terminación de la unidad de obra para la que había
sido abierta.
4.4. Demoliciones
Se entiende por demolición la rotura o disgregación de obras de fábrica, o elementos, de
forma que pueda efectuarse su retirada y ejecutar en sus emplazamientos las obras
previstas. La demolición deberá ajustarse a la forma, superficie, anchura, profundidad,
etc., que las unidades de obra requieran, y que en todo caso se fijen por la Inspección de
la obra.
4.6. Materiales
152
4.6.1. Rellenos
Se diferenciarán los rellenos en tres tipos: De explanación general
• Los materiales que emplear en la formación de rellenos cumplirán con lo prescrito en
el ART. 330 “Terraplenes”, del Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras
de Carreteras y Puentes (PG 3 2.000), del Ministerio de Fomento; en lo sucesivo:
P.P.T.G. Localizados
• Los materiales a emplear se obtendrán de las excavaciones realizadas en la obra o de
préstamos, estarán exentos de áridos mayores de diez centímetros (10 cm), si no se
indica en los planos otra cosa, su cernido por el tamiz 0,080 UNE será inferior al 35%
en peso, su límite liquido será inferior al 40% (LL< 40), el índice C.B.R, será superior a
5, el hinchamiento medido en dicho ensayo será inferior al 2% y se compactarán hasta
conseguir una densidad mayor o igual al 100% del Proctor normal en la coronación
(últimos 60 cm) y mayor o igual al 95% en el resto. De material granular
• Los materiales a emplear serán áridos naturales o procedentes del machaqueo y
trituración de piedra de cantera o grava natural, exentos de arcilla, marga y otros
materiales extraños. 4.6.2. Subbases Los materiales a emplear en subbases deberán
cumplir lo prescrito en el Art. 500 “Zahorras naturales” o en el Art. 501 “Zahorras
artificiales”, según corresponda, del P.P.T.G.
4.6.3. Cementos
En la obra se empleará el cemento Portland artificial que resulte más adecuado de
acuerdo con las recomendaciones generales para la utilización de cementos (Instrucción
EHE-08), siempre que sea necesario se utilizará cemento sulforresistente (SR). El
cemento se sujetará en todo a la vigente Instrucción para la Recepción de Cementos
(Real Decreto 256/2016, de 10 de junio, por el que se aprueba la Instrucción para la
recepción de cementos (RC-16) e Instrucción EHE-08.
4.6.4. Agua
Como norma general podrán utilizarse, tanto para el amasado como para el curado de
morteros y hormigones todas aquellas que hayan sido sancionadas como aceptables por
la práctica, es decir, que no hayan producido eflorescencias, agrietamientos o
perturbaciones en el fraguado y endurecimiento de hormigones similares.
4.6.5. Áridos
Los áridos para la confección de morteros y hormigones cumplirán las condiciones que
señala la vigente Instrucción EHE-08. Antes de dar comienzo a las obras, por el director
de obra se fijará, a la vista de la granulometría de los áridos, la proporción y tamaños de
estos a mezclar para conseguir la curva granulométrica más conveniente para el
hormigón, adoptando como mínimo una clasificación de tres tamaños de áridos y sin
que por la contrata pueda solicitarse pago suplementario alguno por este concepto. Así
mismo se fijará el tamaño máximo de árido a emplear para cada tipo de obra.
4.6.6. Madera
Cualquiera que sea de su procedencia, la madera que se emplee en encofrados deberá
reunir las condiciones siguientes:
• Estará desprovista de vetas o irregularidades en sus fibras.
153
• En el momento de su empleo, estará seca.
• No se podrá emplear madera cortada fuera de la época de paralización de la savia.
4.6.7. Hierros y aceros
Laminados
• Los aceros laminados, piezas perfiladas y palastros, deberán ser de grano fino y
homogéneo, sin presentar grietas o señales que puedan comprometer su resistencia,
estará bien calibrado cualquiera que sea su perfil y los extremos escuadrados y sin
rebabas. Los aceros laminados cumplirán con todo lo preceptuado en el Código Técnico
de la Edificación DB-SE-A.
Para armaduras
• Tanto la superficie como la parte interior de las barras y varillas para armar el
hormigón deberán estar exentas de toda clase de defectos, como grietas, oquedades y
pelos. Las barras y varillas deben ser rectas, de sección circular bien dibujada y de las
dimensiones que se fijan en los planos. Todo el acero para armaduras cumplirá las
condiciones que señala la vigente Instrucción de Hormigón EHE-08. 4.6.8. Ladrillos
Tanto los ladrillos como las fábricas construidas con ellos cumplirán con lo preceptuado
el Código Técnico de la Edificación DB-SE-F. 4.6.9.
Yesos
Se ajustará a las condiciones fijadas para el yeso designado Y-12 en el Pliego General de
Condiciones para le Recepción de Yesos y Escayolas en las Obras de la Construcción.
4.6.10. Bovedillas cerámicas
Deberán ser homogéneas, de grano fino y uniforme, de textura compacta. Deberán
carecer de manchas, eflorescencias, grietas, coqueras y materias extrañas, que puedan
disminuir su resistencia y duración. Darán sonido campanil al ser golpeadas con un
martillo y serán inalterables al agua. Deberán tener suficiente adherencia a los morteros.
4.6.11. Viguetas prefabricadas
Cualquier tipo de vigueta o placa alveolar utilizada ha de ser de fabricante de solvencia,
tener la correspondiente licencia de uso aprobada por el Ministerio de Fomento y deberá
ser aprobada, previamente a su colocación, por el director de obra. Deberá preverse que
la sobrecarga de servicio no sea inferior a cuatrocientos Kilogramos por metro cuadrado
(400 Kg/m2) salvo que en los planos se indique otra cosa. Las viguetas y placas
alveolares serán de hormigón pretensado, admitiéndose viguetas de perfil completo y
semi-viguetas.
4.6.12. Cerrajería
En ventanas la carpintería será metálica de chapa de acero galvanizado o aluminio
resistente. Todas las ventanas serán del tipo practicable de corredera. Cuando sea
necesaria la instalación de rejas, estas serán fijas y estarán formadas por barras de acero
galvanizado F1120, como mínimo, y cumplir lo prescrito en la norma UNE 108-142-88.
4.6.13. Vidriería Los vidrios deberán resistir la acción de los agentes atmosféricos sin
experimentar variación alguna. Serán completamente planos y transparentes y de
espesor uniforme, debiendo estar perfectamente cortados, presentando bordes rectos sin
154
ondulación de ninguna clase. En caso de ser requerido vidrio laminar, éste estará
constituido por dos o más hojas de vidrio estirado o de luna, íntimamente unidas por
una película o solución plástica incolora o coloreada. Será resistente al impacto de
piedras (tipo Stapid o similar).
4.6.14. Pavimentos
El pavimento se compondrá de dos capas superpuestas, la primera de mortero ordinario
y la superior será la baldosa.
4.6.15. Pinturas
Se utilizarán pinturas con colores fijos, tiempo de secado inferior a doce horas y que
sean de uso directo. Especial mención requieren las pinturas para la primera mano de las
estructuras metálicas, estas deberán estar constituidas por minio de plomo electrolito o
imprimación antioxidante equivalente.
4.6.16. Canales de cables prefabricados
Los canales de cables prefabricados serán de hormigón armado, excepto en aquellas
partes singulares (encuentros, derivaciones, etc.), que se realizarán de hormigón armado
“in situ” una vez que los canales prefabricados se encuentren colocados.
4.6.17. Tuberías de PVC
La tubería, estará constituido por policloruro de vinilo técnicamente puro en una
proporción mínima del noventa y seis por ciento (96%) y colorantes estabilizadores y
materiales auxiliares, siempre que su empleo sea aceptable en función de su utilización.
No se admitirán piezas especiales fabricadas por unión mediante soldadura o pegamento
de diversos elementos. Los tubos se marcarán exteriormente y de manera visible con los
datos mínimos exigidos por la normativa vigente y con los complementarios que juzgue
oportuno el fabricante. El material de los tubos estará exento de grietas, granulaciones,
burbujas o faltas de homogeneidad de cualquier tipo. Las paredes serán suficientemente
opacas para impedir el crecimiento de algas o bacterias, cuando las tuberías queden
expuestas a la luz solar. Las condiciones de funcionamiento y resistencia de las juntas y
uniones deberán ser justificadas con los ensayos realizados en un laboratorio oficial, y
no serán inferiores a las correspondientes al propio tubo.
4.6.18. Otros materiales
Los demás materiales que sin especificarse en el presente pliego hayan de ser
empleados en obra, serán de primera calidad y no podrán utilizarse sin antes haber sido
reconocidos por el director de obra, que podrá rechazarlos si no reuniesen, a su juicio,
las condiciones exigibles para conseguir debidamente el objeto que motiva su empleo.
4.7. Ejecución
4.7.1. Condiciones generales
El contratista deberá conocer suficientemente las condiciones de las obras, de los
materiales utilizables y de todas las circunstancias que puedan influir en la ejecución y
en el coste de las obras, en la inteligencia de que, a menos de establecer explícitamente
lo contrario en su oferta de licitación, no tendrá derecho a eludir sus responsabilidades
ni a formular reclamación alguna que se funde en datos o antecedentes del Proyecto que
puedan resultar equivocados o incompletos. En la ejecución de las obras el contratista
155
adoptará todas las medidas necesarias para evitar accidentes y para garantizar las
condiciones de seguridad de estas y su buena ejecución y se cumplirán todas las
condiciones exigibles por la legislación vigente y las que sean impuestas por los
Organismos competentes. El contratista está obligado al cumplimiento de las
disposiciones vigentes en materia laboral, de Seguridad Social y de Seguridad e Higiene
en el Trabajo y será el único responsable de las consecuencias de las transgresiones de
dichas disposiciones en las Obras. Como norma general, el contratista deberá realizar
todos los trabajos incluidos en el presente Proyecto adoptando la mejor técnica
constructiva que cada obra requiera para su ejecución, y cumpliendo para cada una de
las distintas unidades de obra las disposiciones que se describen en el presente Pliego. A
este respecto se debe señalar que todos aquellos procesos constructivos emanados de la
buena práctica de la ejecución de cada unidad de obra, y no expresamente relacionados
en su descripción y precio, se consideran concluidos a efectos de Presupuesto en el
precio de dichas unidades de obra.
4.7.2. Trabajos preliminares
Con conocimiento y autorización previa de la Dirección Facultativa el contratista
realizará a su cargo los accesos, acometidas eléctricas y de agua precisas para sus
instalaciones y equipos de construcción, oficina, vestuarios, aseos y almacenes
provisionales para las obras, ocupación de terrenos para acopios e instalaciones
auxiliares, habilitación de vertederos, caminos provisionales y cuantas instalaciones
precise o sean obligadas para la ejecución de las obras. El contratista deberá señalizar
las obras correctamente y deberá establecer los elementos de balizamiento y las vallas
de protección que puedan resultar necesarias para evitar accidentes y será responsable
de los accidentes de cualquier naturaleza causados a terceros como consecuencia de la
realización de los trabajos y especialmente de los debidos a defectos de protección. En
las zonas en que las obras afecten a carreteras o caminos de uso público, la señalización
se realizará de acuerdo con la Orden Ministerial del Ministerio de Obras Públicas de 14
de marzo de 1960 y las aclaraciones complementarias que se recogen en la O.C.
67/1960 de la Dirección General de Carreteras.
4.7.3. Replanteo
El replanteo de las obras se efectuará dejando sobre el terreno señales o referencias, que
tengan suficientes garantías de permanencia para que, durante la construcción, pueda
fijarse con relación a ellas la situación en planta o altura de cualquier elemento o parte
de las obras. En caso de que sea preciso modificar alguna elevación, debe comunicarse
director de obra. Toda la demolición y reconstrucción o la adaptación, si ésta fuera
posible a juicio del director de Obra, de todas las partes de las obras que no se ajusten a
las cotas y rasantes señaladas, tanto por error involuntario como por haber sido movida
alguna referencia, será de cuenta contratista, con la única excepción de que le hubieran
sido dados equivocados los planos.
4.7.4. Acceso a obras
El contratista deberá conservar permanentemente a su costa el buen estado de las vías
públicas y privadas utilizadas por sus medios como acceso a los tajos. Si se deterioran
por su causa quedará obligado a dejarlas, al finalizar las obras, en similares condiciones
a las existentes al comienzo. Lo anterior es aplicable al paso a través de fincas no
previstas en las afecciones del Proyecto si el contratista ha conseguido permiso de su
156
propietario para su utilización. En tanto no se especifique expresamente en la Memoria
o el Presupuesto, la apertura, construcción y conservación de todos los caminos de
acceso y servicios de obra son a cargo del contratista.
4.7.5. Excavaciones
Las excavaciones se efectuarán de acuerdo con los planos y hasta la profundidad
indicada por el director de obra, a la vista de la naturaleza y clase de terreno encontrado.
El arranque de material se realizará con maquinaria adecuada para cada caso
(retroexcavadora, pala cargadora, etc.), vertido en camión basculante y se desplazará
hasta vertedero autorizado o lugar de acopio, según se estime. Se adoptarán todas las
medidas necesarias para evitar la entrada de agua, manteniendo libre de la misma la
zona de excavación, colocándose, ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y
conductos de desagüe que sean necesarios. Si se tuvieran que realizar entibaciones y/o
apuntalamientos, estos cumplirán las siguientes condiciones: • Será realizada por
encofradores u operarios de suficiente experiencia como entibadores, dirigidos por un
encargado con conocimientos sobre dicho tema.
• Se realizará un replanteo general de la entibación, fijando puntos y niveles de
referencia.
• En terrenos buenos, con tierras cohesionadas, se sostendrán los taludes verticales hasta
una altura entre 60 y 80 cm., colocándose una vez alcanzada esta profundidad una
entibación horizontal compuesta por tablas horizontales, sostenidas por tablones
verticales, apuntalados por maderas u otros elementos.
• En terrenos buenos con profundidades de más de 1,80 m., con escaso riesgo de
derrumbe, se colocarán tablas verticales de 2,00 m., quedando sujeto por tablas
horizontales y codales de madera u otro material.
• Si los terrenos son de relleno, o tienen una dudosa cohesión, se entibarán
verticalmente a medida que se procede a la excavación de tierras.
• Se protegerá la entibación frente a filtraciones y acciones de erosión por parte de las
aguas de escorrentía. Se regularizará y compactará el fondo de excavación, para evitar
las ondulaciones de este y obtener un mejor asiento del material a terraplenar. Los
fondos se comprobarán mediante la realización de densidades in situ, según lo
establecido en el plan de ensayos, y se limpiarán de todo material suelto o flojo, así
mismo serán rellenadas las grietas y hendiduras. La separación entre el tajo de la
máquina y la entibación no podrá ser mayor de vez y media la profundidad de la zanja
en ese punto. Si durante la ejecución de las obras se comprobase la necesidad de variar
la excavación prevista, el director de obra tomará las resoluciones oportunas, siendo
obligación del contratista ejecutar, a los precios ofertados para cada unidad de obra, las
excavaciones que se consideren necesarias.
4.7.6. Rellenos de tierras
Los materiales de relleno, salvo si se indica lo contrario, procederán de las excavaciones
y serán aprobados por la dirección de obra, que podrá ordenar la colocación de
materiales de préstamo si aquellos resultasen inadecuados. Cuando el relleno se asiente
sobre un terreno con presencia de aguas superficiales o subterráneas, se desviarán las
primeras y se captarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la ejecución. Esta
157
se llevará a cabo por tongadas de material con características homogéneas, las cuales no
superan los 20 cm. Una vez extendida, cada tongada, se procederá a su humectación si
es necesario, de forma que el grado de humedad sea uniforme. En los casos especiales
en que la humedad natural del material sea excesiva, se procederá a su desecación, bien
por oreo o por mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas. La ejecución de las
obras se realizará según lo dispuesto en el Art.330 “Terraplenes” del P.P.T.G.
4.7.7. Hormigonado
Las condiciones generales de ejecución del hormigonado son:
• El hormigonado deberá ser autorizado por la Dirección de Obra.
• Los modos de compactación recomendados serán: o Vibrado enérgico: para
hormigones de consistencia seca. o Vibrado normal: para hormigones de consistencia
plástica y blanda. o Picado con barra: para hormigones de consistencia fluida.
• Las juntas de hormigonado se situarán en dirección normal a las tensiones de
compresión.
• Cuando se emplee vibrador de superficie, el espesor de la tongada no será mayor de 20
cm.
• No se hormigonará sobre las juntas de hormigonado sin la aprobación de la Dirección
de Obra ni sin su previa limpieza. Si la actividad de hormigonado se desarrolla en
tiempo frío, se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:
• La temperatura del hormigón antes del vertido no será menor de 5º C, ni se verterá
sobre encofrados o armaduras a temperatura inferior a 0º C.
• Se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que la temperatura ambiente
bajará de 0º C en las 48 horas siguientes.
• El empleo de aditivos anticongelantes, precisará la autorización expresa de la
Dirección de Obra.
• Se demolerá toda la fábrica en que se compruebe que el mortero se encuentra
deteriorado a consecuencia de las heladas. En cualquier caso, el contratista cumplirá lo
especificado en el artículo 72 de EHE-08 Si la actividad de hormigonado se desarrolla
en tiempo caluroso, se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:
• Se evitará la evaporación del agua de amasado.
• Una vez vertido el hormigón se protegerá del sol.
• Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura sea mayor de 40º C o haya
viento excesivo.
• El contratista cumplirá siempre lo prescrito en el artículo 73 de EHE-08 El
hormigonado se continuará una vez que el director de obra o representante suyo haya
comprobado que el hormigón anteriormente colocado no haya sufrido daño alguno. En
cualquier caso, no se permitirán interrupciones en el hormigonado de cimentaciones
importantes, como son las de los centros de transformación. Tras el vertido el hormigón,
este comienza a endurecerse hasta conseguir unos valores de resistencia nominales a los
158
28 días. Durante dicho periodo, el proceso producido, provoca un alto desprendimiento
de calor y por consiguiente una rápida evaporación del agua contenida. Para equilibrar
el contenido de agua se somete a curado, consistente en el lavado de su superficie
durante un periodo no inferior a los 3 días y con las siguientes condiciones:
• Durante el fraguado y primer período de endurecimiento, deberá asegurarse un curado
intensivo (riego intenso).
• Se podrá efectuar por riego directo sin que se produzca deslavado.
• El agua empleada cumplirá con el artículo 27º de la EHE-08, aunque en general,
podrán emplearse todas las aguas sancionadas como aceptables por la práctica.
• Como alternativa, se podrán utilizar protecciones que garanticen la retención de la
humedad inicial y no aporten sustancias nocivas.
• Se deberán tener presente las condiciones ambientales para que la humedad relativa no
sea inferior al 80%.
4.7.8. Encofrados
Estos son sistemas utilizados como moldes para verter hormigón y dar forma al
elemento resultante hasta su endurecimiento. Dada la función que realizan su resistencia
y estanqueidad debe estar contrastada a fin de no provocar deformaciones que
inutilizarían el elemento resultante. Estos deberán cumplir con los siguientes requisitos:
• Se prohíbe el aluminio en contacto con el hormigón.
• Se humedecerán para que no absorban agua del hormigón depositado.
• Las paredes estarán limpias y no impedirán la libre retracción del hormigón.
• Deberán permitir el correcto emplazamiento de armaduras y tendones.
• Deberán poderse retirar sin provocar sacudidas ni daños en el hormigón.
• Los productos de desencofrado han de ser expresamente autorizados.
• En elementos de más de 6 m se recomiendan disposiciones que produzcan una contra
flecha en la pieza hormigonada.
El montaje se realizará según un orden determinado, dependiendo de la pieza, de la
pieza a hormigonar: si es un muro, primero se coloca una cara, después la armadura y,
por último, la otra cara; en el caso de pilares, primero la armadura y después el
encofrado, y si es en vigas, primero el encofrado y a continuación la armadura. Se
vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la
limpieza y humedecido de las superficies El vertido del hormigón se realizará a la
menor altura posible Antes de colocar las armaduras se aplicarán los desencofrantes. No
se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar,
sobre todo en ambientes agresivos. No se procederá al desencofrado hasta transcurrido
un mínimo de 7 días para los soportes y 3 días para los demás casos y siempre con la
aprobación de la dirección facultativa Los encofrados en general serán preferentemente
de madera o metálicos con rigidez suficiente para que no sufran deformaciones con el
vibrado del hormigón, ni dejen escapar morteros por las juntas. No se procederá a la
159
retirada de encofrados antes del tiempo que fije el director de obra, como mínimo el
contratista se atendrá a lo estipulado en el artículo 75 de la EHE-08.
5. MONTAJE ELECTROMECÁNICO
5.1. Descripción del suministro
Para poder realizar los trabajos de montaje de la instalación, el contratista suministrará:
• Todos los materiales necesarios que no sean proporcionados, según figure en el
documento de Mediciones que acompañe a los planos constructivos.
• Toda la mano de obra directa e indirecta para la ejecución del trabajo.
• Toda la maquinaria y medios auxiliares para la completa ejecución del trabajo. •
También se realizarán todos los trabajos, aparte de los indicados, que sean necesarios
para la terminación del trabajo, según los planos constructivos. En el alcance del
montaje se incluyen:
• Suministrados por el contratista: transporte, descarga, almacenamiento, desembalaje,
instalación en su posición definitiva y pruebas.
• Suministrados por la propiedad: descarga, almacenamiento, control, desembalaje,
instalación en su posición definitiva y pruebas. En este apartado se incluyen los
siguientes trabajos:
• Implantación en obra.
• Montaje de la estructura metálica.
• Montaje de aparellaje.
• Montaje de embarrados y conexiones entre aparatos.
• Puesta a tierra de aparellaje y estructura metálica.
• Instalación de los sistemas de detección de incendios y anti-intrusismo en edificio de
operación y mantenimiento.
• Montaje de cuadros y bastidores de control, protección y servicios auxiliares.
• Instalación de las comunicaciones por telefonía y fibra óptica.
• Montaje de instalaciones de alumbrado y fuerza en el parque intemperie y edificio de
operación y mantenimiento.
El contratista dispondrá de maquinaria, utillaje y en general de toda clase de medios
auxiliares, adecuados a la realización de su función en el desmontaje o montaje. Dichos
equipos estarán en buenas condiciones de funcionamiento, serán de calidad reconocida
y estarán dotados de las máximas condiciones, de seguridad en cuanto a posibles
accidentes. El contratista se responsabilizará de facilitar cualquier material, trabajo o
servicio complementario, que sea razonablemente necesario para la realización del
montaje y buen funcionamiento de las instalaciones, se encuentre o no indicado
explícitamente en el Proyecto. Aquellos materiales que hayan de ser empleados en obra,
y no estén incluidos explícitamente en el Proyecto, serán de primera calidad y no podrán
160
utilizarse sin haber sido aprobados por el director de obra, que podrá rechazarlos si no
reuniesen a su juicio las condiciones exigibles para conseguir debidamente el objetivo
que motiva su empleo.
161
• Se presentará presupuesto de cualquier otro trabajo no incluido en el Proyecto. •
Cualquier trabajo de este tipo, que se realice sin previa autorización del presupuesto
podrá ser no considerado como cargo extra.
162
• La conexión de cada punto de PaT se efectuará de tal forma que al menos lleguen dos
conductores de la malla enterrada.
• Las soldaduras entre tiradas serán de tipo aluminotérmico u oxiacetilénico.
• En ningún caso se admitirán soldaduras con coqueras, fisuras, derrames o cualquier
otro fallo.
• Antes de efectuar las soldaduras se limpiarán cuidadosamente los conductores a unir,
con lima o cepillo de acero que no se utilicen para otro fin diferente.
• Aquellos conductores que hubiesen sido tratados con aceite o grasas deberán
desengrasarse previamente con un desengrasante adecuado.
• Los conductores mojados deben secarse preferentemente con alcohol o soplete,
eliminado cualquier humedad que pueda producir poros en la soldadura.
• Como criterio general, se pondrán a tierra todas las masas metálicas tales como
soportes, estructuras, ferrallas, mallazos de forjados, bandejas metálicas, vallados
metálicos, cajas accionamientos, transmisiones, etc., asegurando su continuidad
eléctrica, mediante la realización de puentes adecuados, cuando se requiera.
163
5.7. Seguridad
Las instalaciones exteriores se encuentran en un recinto de parcela. Por lo tanto, se
aplicarán medidas de protección exteriores. Las medidas generales a aplicar son:
5.7.1. Medidas pasivas
El perímetro exterior debe disponer de vallado perimetral con puerta automatizada,
además, el acceso para personas y vehículos en el perímetro deberá disponer de un nivel
de resistencia similar al cerramiento perimetral. Las medidas pasivas a considerar son
las siguientes:
• Los muros que forman el edificio deben ser resistentes. El diseño de estos deberá tener
en cuenta que su resistencia ante impactos horizontales.
• En caso de que existan ventanas se debe colocar un enrejado exterior en todas las
plantas que den al exterior y en caso de que no sea posible el enrejado será interno. El
enrejado se debe definir mediante la norma UNE-EN108-142.
• Las puertas de acceso a la Instalación deben ser puertas de seguridad con nivel de
resistencia 4 según la norma UNE-ENV 1627 (1999) contra sierras, martillos, hachas,
formones y taladros portátiles.
• El número de puntos de acceso tiene que ser el mínimo imprescindible para garantizar
la fluidez y el buen funcionamiento del sistema de accesos, a ser posible único. Estos
accesos deberán estar alarmados y controlados remotamente.
• En cuanto al número de salidas de emergencias deberán ser las mínimas necesarias. El
nivel de resistencia de estas puertas debe ser similar al del resto de puertas de acceso.
• Si las salas técnicas se encuentran fuera del perímetro del edificio de operación y
mantenimiento, los niveles de resistencia en estas salas serán similares a los
determinados para los edificios existentes en las Instalaciones
5.7.2. Medidas activas
Las medidas activas a considerar son las siguientes:
• Sistema de detección volumétrica interior en la planta rasante del edificio. Debe poder
ser Activado/Desactivado por marcación de código y estará activo durante las 24 horas
del día.
• Contactos magnéticos en las puertas de entrada y lo salida del perímetro exterior,
edificio y trampillas.
• Conexión del sistema de intrusión a una Central Receptora de Alarmas (CRA). La
apertura de puertas será comandada por un sistema de control de accesos para permitir
el paso a personas autorizadas. Las medidas son las siguientes:
• Se instalará un control de accesos por sistema de llaves maestradas.
• Para el acceso a las salas técnicas, salas de Mando y salas de Batería se empleará el
mismo sistema de llaves maestradas.
164
6. ENSAYOS
Antes de poder realizarse la puesta en marcha, deberán haberse realizado los ensayos,
análisis y pruebas que corroboren que los materiales que se han empleado en las obras
reúnen las condiciones adecuadas. Se efectuarán las siguientes pruebas o ensayos:
• Comprobación general de las instalaciones disposición, nivelación, verticalidad,
conexionado, par de apriete de la tornillería, terminación de cables y apriete de bornas
de cuadros, etc.
• Pruebas de funcionamiento mecánico de los equipos (manual).
• Comprobación de fases.
• Ensayos para localización de posibles cortocircuitos.
• Ensayos para localización de derivaciones a tierra o conexiones equivocadas.
• Pruebas necesarias para cumplir con la garantía de los fabricantes.
165
7.3. Garantías
El contratista garantizará todo su trabajo y suministros realizados contra cualquier clase
de fallo o deterioro, por un período definido en las condiciones comerciales, desde la
fecha de puesta en servicio de estas. La obligación del contratista bajo estas garantías
será subsanar, en el menor tiempo posible. Si parte de la instalación después de ser
investigada resulta ser prueba defectuosa, el contratista cargará con todos los gastos que
origine la reparación del defecto. La garantía que cubra cualquiera de las partes de la
instalación que sea reemplazada o reparada por el contratista bajo las condiciones
anteriores, se hará efectiva de nuevo por un período definido en las condiciones
comerciales.
166
PRESUPUESTO
ÍNDICE GENERAL
167
MEDICIONES
Código Resumen Uds Cantidad
01 ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO
U01EG ESTUDIO GEOTÉCNICO u 1
Observaciones básicas del terreno con una o dos perforaciones de hasta 6-10 metros de profundidad, pruebas de laboratorio y un informe geotécnico con
recomendaciones para cimentación.
U01DB DESBROCE TERRENO m2 1000
Desbroce y limpieza superficial de terreno desarbolado por medios mecánicos hasta una profundidad de 10 cm, con carga y transporte de la tierra vegetal y productos
resultantes a vertedero o lugar de empleo y con parte proporcional de medios auxiliares.
C02TK COMPACTADO TIERRA SIN APORTE m2 10735
Compactación de tierras propias, con rulo autopropulsado de 10 a 12 6 Tm., en una tongada de hasta 30 cm. de espesor máximo, i/regado de las mismas y p.p. de costes
indirectos. Medida la unidad terminada según planos.
02 VALLADO PERIMETRAL Y SISTEMA DE VIDEOVIGILANCIA
ACER1 VALLADO CON MALLA DE SIMPLE TORSIÓN m 500
Vallado de parcela mediante malla de simple torsión, de 40 mm de paso de malla y 3 mm de diámetro, acabado galvanizado y postes de acero galvanizado de 48 mm de
diámetro y 2 m de altura. Incluso replanteo, apertura de huecos, relleno de hormigón para recibido de los postes, colocación de la malla y accesorios de montaje y
tensado del conjunto.
ACER3 PUERTA DE ACCESO VEHÍCULOS DE DOBLE HOJA MALLA SIMPLE TORSIÓN u 1
Puerta de doble hoja para acceso de vehículos constituida por cercos de tubo de acero galvanizado de 40x20x1,5 mm y 30x15x1,5 mm, bastidor de tubo de acero
galvanizado de 40x40x1,5 mm con pletina de 40x4 mm y por malla de simple torsión, de 40 mm de paso de malla y 3 mm de diámetro, acabado galvanizado, fijada a los
cercos y atirantada, para acceso mediante vehículos en vallado de parcela de malla metálica. Dimensiones de la puerta: 4,00 m (ancho) x 2,00 (alto). Incluso replanteo,
apertura de huecos en el terreno, relleno de hormigón HM-20/B/20/I para recibido de los postes, colocación y aplomado de la puerta sobre los postes, elementos de
anclaje, herrajes de seguridad y cierre y accesorios de fijación y montaje. Totalmente montada.
04 CAMPO SOLAR
MFJ66 MÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO u 848
Ud. Módulo fotovoltaico de silicio monocristalino bifacial de 132 células(6x22), 580 Wp de potencia, dimensiones 2.278 x 1.134 mm, tensión en el punto de máxima
potencia (Vmpp) 40,42 V, Intensidad en el punto de máxima potencia (Impp) 14,35 A, tensión a circuito abierto (Vca) 48,18 V, intensidad de cortocircuito (Icc) 15,21 A,
[Link] para potencia (Pmax) -0,290%/ºC, [Link] para intensidad (Icc) 0,046%/ºC, [Link] para tensión (Voc) -0,260%/ºC, Eficiencia: 22,5
%, TONC: 45+-2ºC (Características eléctricas anteriores en condiciones STC), resistencia a carga mecánica superior a 5.400 Pa, caja de conexión IP68 con 3 diodos by-pass,
peso 31,8 [Link] accesorios de montaje y material de conexionado eléctrico. Completamente montado, probado y funcionando.
09 TOMA TIERRA
TTC35 TOMA TIERRA INDEPENDIENTE m 25
Suministro e instalación de toma de tierra independiente de profundidad compuesta por conductor de cobre desnudo de 35mm2. Instalación según planos. Incluyendo
accesorios de instalación y pequeño material. Totalmente conexionada y probada. Según REBT, ITC-BT-18 e ITC-BT-26.
10 MONITORIZACIÓN Y CONTROL
DLH3A DATALOGGER u 1
Suministro e instalación de registrador de datos HUAWEI SMARTLOGGER-3000A. Incluido pequeño material y accesorios. Totalmente montado, instalado, programado y
funcionando.
ME604 ANALIZADOR DE ENERGÍA u 1
Medidor de energía inteligente universal trifásico JANITZA UMG 604-PRO. Incluye transformadores de corriente, accesorios y pequeño material. Totalmente montado,
configurado y funcionando
EMS14 ESTACIÓN METEOROLÓGICA u 1
Suministro e instalación de estación meteorológica compuesta de un sensor de irradiancia, un sensor de temperatura ambiente, un sensor de temperatura del módulo y
un anemómetro. Totalmente montada, configurada y funcionando.
CC4RS CABLEADO DE COMUNICACIÓN RS485 m 230
Suministro e instación de cable eléctrico RS485 apantallado. Instalado según esquema unifilar, para interconectar registrador de datos con inversores, medidor de energía
y estación meteorológica. Inlcuido pequeño material para la correcta conexión. Totalmente instalado, conexionado y probado.
ACER3 PUERTA DE ACCESO VEHÍCULOS DE DOBLE HOJA MALLA SIMPLE TORSIÓN € 359,55
Puerta de doble hoja para acceso de vehículos constituida por cercos de tubo de acero galvanizado de 40x20x1,5 mm y 30x15x1,5 mm,
bastidor de tubo de acero galvanizado de 40x40x1,5 mm con pletina de 40x4 mm y por malla de simple torsión, de 40 mm de paso de
malla y 3 mm de diámetro, acabado galvanizado, fijada a los cercos y atirantada, para acceso mediante vehículos en vallado de parcela de
malla metálica. Dimensiones de la puerta: 4,00 m (ancho) x 2,00 (alto). Incluso replanteo, apertura de huecos en el terreno, relleno de
hormigón HM-20/B/20/I para recibido de los postes, colocación y aplomado de la puerta sobre los postes, elementos de anclaje, herrajes
de seguridad y cierre y accesorios de fijación y montaje. Totalmente montada.
03 ESTRUCTURA SOPORTE
SOP2F SOPORTE INCLINADO PARA TERRENO PARA 2 FILAS DE MÓDULOS. HINCADO € 56,26
Estructura fija biposte para módulos fotovoltaicos, dispuestos verticalmente en dos filas, hincada en el terreno, inclinación de los módulos
de 30º, estructura de acero S275 galvanizado en caliente por inmersión, sujeciones de módulos fabricadas en aluminio EN AW 6005A T6,
distancia libre al suelo de 500 mm, comprobada ante acción del viento de hasta 150 Km/h y carga de nieve de 40 kg/m2. Incluido parte
proporcional del montaje por operarios y de maquinaria para los trabajos (profundidad de hincado según estudio geotécnico). Totalmente
montada e instalada en el terreno.
04 CAMPO SOLAR
MFJ66 MÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO € 77,61
Ud. Módulo fotovoltaico de silicio monocristalino bifacial de 132 células(6x22), 580 Wp de potencia, dimensiones 2.278 x 1.134 mm,
tensión en el punto de máxima potencia (Vmpp) 40,42 V, Intensidad en el punto de máxima potencia (Impp) 14,35 A, tensión a circuito
abierto (Vca) 48,18 V, intensidad de cortocircuito (Icc) 15,21 A, [Link] para potencia (Pmax) -0,290%/ºC, [Link]
para intensidad (Icc) 0,046%/ºC, [Link] para tensión (Voc) -0,260%/ºC, Eficiencia: 22,5 %, TONC: 45+-2ºC (Características
eléctricas anteriores en condiciones STC), resistencia a carga mecánica superior a 5.400 Pa, caja de conexión IP68 con 3 diodos by-pass,
peso 31,8 [Link] accesorios de montaje y material de conexionado eléctrico. Completamente montado, probado y funcionando.
08 CABLEADO Y PROTECCIONES CA
CR120 CABLEADO RZ1-K UNIPOLAR 120 MM2 €/m 29,09
Circuito trifaisco unipolar instalado con cable de cobre clase 2 de 120 mm² de sección
del tipo RZ1-K Cu (AS) 0.6/1KV de aislamiento nominal en AC, con aislamiento de XLPE y cubierta
de PVC, libre de halogenos. Para montaje enterrado, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado y probado según detalle
de planos.
CR150 CABLEADO RZ1-K UNIPOLAR 150 MM2 €/m 40,30
Circuito trifaisco unipolar instalado con cable de cobre clase 2 de 150 mm² de sección
del tipo RZ1-K Cu (AS) 0.6/1KV de aislamiento nominal en AC, con aislamiento de XLPE y cubierta
de PVC, libre de halogenos. Para montaje enterrado, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado y probado según detalle
de planos.
CR185 CABLEADO RZ1-K UNIPOLAR 185 MM2 €/m 76,27
Circuito trifaisco unipolar instalado con cable de cobre clase 2 de 185 mm² de sección
del tipo RZ1-K Cu (AS) 0.6/1KV de aislamiento nominal en AC, con aislamiento de XLPE y cubierta
de PVC, libre de halogenos. Para montaje enterrado, incluyendo pequeño materal eléctrico, totalmente instalado y probado según detalle
de planos.
09 TOMA TIERRA
TTC35 TOMA TIERRA INDEPENDIENTE €/m 6,50
Suministro e instalación de toma de tierra independiente de profundidad compuesta por conductor de cobre desnudo de 35mm2.
Instalación según planos. Incluyendo accesorios de instalación y pequeño material. Totalmente conexionada y probada. Según REBT, ITC-
BT-18 e ITC-BT-26.
TTCE1 CONEXIÓN A TIERRA INVERSORES €/m 10,08
Conexión a la red de tierra de inversores, realizada con conductor unipolar aislado HV07-K de 16 mm2 verde-amarillo, para una tensión
nominal de 450/750 V, conectando a tierra todas las partes metálicas existentes y todos los elementos conductores que resulten
accesibles. Totalmente conexionada y probada según REBT, ITC-BT-18, ICT-BT-26, ICT-BT-27.
CEM16 CONEXIÓN A TIERRA MÓDULOS Y ESTRUCTURAS METÁLICAS €/m 3,30
Conexión a la red de tierra de módulos fotovoltaicos y estructuras metálicas de la instalación, conexionado de equipotencialidad con
cableado unipolar aislado HV07-K de 6 mm2 verde-amarillo. Incluye pequeño material y accesorios. Totalmente conexionada y probada
según REBT, ITC-BT-18, ICT-BT-26, ICT-BT-27.
10 MONITORIZACIÓN Y CONTROL
DLH3A DATALOGGER € 1132,55
Suministro e instalación de registrador de datos HUAWEI SMARTLOGGER-3000A. Incluido pequeño material y accesorios. Totalmente
montado, instalado, programado y funcionando.
ME604 ANALIZADOR DE ENERGÍA € 734,55
Medidor de energía inteligente universal trifásico JANITZA UMG 604-PRO. Incluye transformadores de corriente, accesorios y pequeño
material. Totalmente montado, configurado y funcionando
EMS14 ESTACIÓN METEOROLÓGICA € 966,30
Suministro e instalación de estación meteorológica compuesta de un sensor de irradiancia, un sensor de temperatura ambiente, un sensor
de temperatura del módulo y un anemómetro. Totalmente montada, configurada y funcionando.
11 SEGURIDAD Y SALUD
ESS01 ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD € 1048,00
Estimación de costes de documentación previa y medios de seguridad y salud en el conjunto de toda la obra,
según las especificaciones contenidas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud.
12 GESTIÓN DE RESIDUOS
GRV01 PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS € 375,00
Clasificación y depósito a pie de obra de los residuos de construcción y/o demolición, separándolos en las
siguientes fracciones: hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones y
residuos peligrosos; dentro de la obra en la que se produzcan, con medios manuales, y carga sobre camión .
Incluye transporte a punto limpio y/o vertedero autorizado.
PRESUPUESTO
Código Resumen CanPres PrPres ImpPres
01 ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO 7.718,95 €
U01EG ESTUDIO GEOTÉCNICO 1 800,00 800,00 €
Observaciones básicas del terreno con una o dos perforaciones de hasta 6-10 metros de profundidad, pruebas de laboratorio y un informe
geotécnico con recomendaciones para cimentación.
U01DB DESBROCE TERRENO 1000 0,80 800,00 €
Desbroce y limpieza superficial de terreno desarbolado por medios mecánicos hasta una profundidad de 10 cm, con carga y transporte de la tierra
vegetal y productos resultantes a vertedero o lugar de empleo y con parte proporcional de medios auxiliares.
C02TK COMPACTADO TIERRA SIN APORTE 10735 0,57 6.118,95 €
Compactación de tierras propias, con rulo autopropulsado de 10 a 12 6 Tm., en una tongada de hasta 30 cm. de espesor máximo, i/regado de las
mismas y p.p. de costes indirectos. Medida la unidad terminada según planos.
02 VALLADO PERIMETRAL Y SISTEMA DE VIDEOVIGILANCIA 10.737,17 €
ACER1 VALLADO CON MALLA DE SIMPLE TORSIÓN 500 15,43 7.715,00 €
Vallado de parcela mediante malla de simple torsión, de 40 mm de paso de malla y 3 mm de diámetro, acabado galvanizado y postes de acero
galvanizado de 48 mm de diámetro y 2 m de altura. Incluso replanteo, apertura de huecos, relleno de hormigón para recibido de los postes,
colocación de la malla y accesorios de montaje y tensado del conjunto.
ACER3 PUERTA DE ACCESO VEHÍCULOS DE DOBLE HOJA MALLA SIMPLE TORSIÓN 1 359,55 359,55 €
Puerta de doble hoja para acceso de vehículos constituida por cercos de tubo de acero galvanizado de 40x20x1,5 mm y 30x15x1,5 mm, bastidor de
tubo de acero galvanizado de 40x40x1,5 mm con pletina de 40x4 mm y por malla de simple torsión, de 40 mm de paso de malla y 3 mm de diámetro,
acabado galvanizado, fijada a los cercos y atirantada, para acceso mediante vehículos en vallado de parcela de malla metálica. Dimensiones de la
puerta: 4,00 m (ancho) x 2,00 (alto). Incluso replanteo, apertura de huecos en el terreno, relleno de hormigón HM-20/B/20/I para recibido de los
postes, colocación y aplomado de la puerta sobre los postes, elementos de anclaje, herrajes de seguridad y cierre y accesorios de fijación y montaje.
Totalmente montada.