0% encontró este documento útil (0 votos)
58 vistas5 páginas

Mercancía AOG

La mercancía AOG se refiere a piezas o componentes de aeronaves que requieren atención urgente para evitar retrasos en vuelos. El Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en 1944, actualizó las normas de aviación y estableció la OACI como organismo regulador. Este convenio incluye 96 artículos y 19 anexos que regulan aspectos de navegación, transporte aéreo y la organización de la aviación civil internacional.

Cargado por

epicureo24
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
58 vistas5 páginas

Mercancía AOG

La mercancía AOG se refiere a piezas o componentes de aeronaves que requieren atención urgente para evitar retrasos en vuelos. El Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en 1944, actualizó las normas de aviación y estableció la OACI como organismo regulador. Este convenio incluye 96 artículos y 19 anexos que regulan aspectos de navegación, transporte aéreo y la organización de la aviación civil internacional.

Cargado por

epicureo24
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Mercancía AOG (del inglés aircraft on ground, que significa

aeronave en tierra en condición no navegable): A la mercancía a la


que se le ha designado la prioridad más alta de embarque, a fin de procesar
su atención con carácter de urgente y evitar retrasos o cancelaciones de los
itinerarios previstos. En la declaración se consigna la condición de
mercancía AOG.
Avión en tierra procede de la jerga aeronáutica y significa la no aptitud de
un avión para volar. Ya se trate de aviones de pasajeros o de carga, que
deben repararse de inmediato, ya que un fallo en vuelo ocasiona elevados
costes! Para evitarlo, suele solicitarse la entrega de una pieza de recambio.

¿Qué significa Aeronave en Tierra (AOG)?


Avión en tierra procede de la jerga aeronáutica y significa la no aptitud de
un avión para volar. Ya se trate de aviones de pasajeros o de carga, que
deben repararse de inmediato, ya que un fallo en vuelo ocasiona elevados
costes!
Para evitarlo, suele solicitarse la entrega de una pieza de recambio.

Convenio sobre Aviación Civil Internacional


Resumen
El Convenio sobre Aviación Civil Internacional (1944), también
conocido como el Convenio de Chicago, tuvo por objetivo actualizar las
normas sobre aviación. Es el tratado normativo más importante en relación
con el Derecho Público Internacional Aeronáutico.
En 1944, con el final de la Segunda Guerra Mundial próximo, Estados Unidos
promovió una conferencia con el fin de actualizar los acuerdos
internacionales sobre aviación civil, estancados prácticamente desde
la Convención de París de 1919. La conferencia se celebró en Chicago con
asistencia de delegados de 54 Estados, del 1 de noviembre hasta el 7 de
diciembre de 1944, que culminó con la suscripción del Convenio por 52 de
ellos. En ese momento, la aviación civil estaba esperando el final de la
guerra para su relanzamiento, se habían logrado grandes avances
tecnológicos en la aeronáutica, el potencial económico de EE. UU. estaba en
pleno auge, mientras que las grandes potencias europeas, la URSS y Japón
estaban totalmente endeudadas, con una industria aeronáutica civil
prácticamente destruida. Esto trajo un enfrentamiento entre EE. UU., con
una posición económicamente muy fuerte que pretendía una política de
libre mercado aéreo internacional, frente al resto de los países, que querían
adoptar una política proteccionista para reconstruir sus industrias
aeronáuticas y sus economías.
Finalmente, el convenio regulaba de manera liberal los aspectos de
navegación y tráfico aéreo, junto con el tráfico aéreo sin remuneración. El
transporte aéreo oneroso quedaba al arbitrio de acuerdos bilaterales entre
Estados, que serían registrados en la OACI.
Se acordó constituir un organismo permanente que continuase la tarea de la
Comisión Internacional de Navegación Aérea (ICAN) creada con base en
la Convención de París de 1919, llamado inicialmente Organización
Provisional de Aviación Civil Internacional (OPACI), hasta que el 6 de junio de
1947 pasó a denominarse Organización de Aviación Civil
Internacional (OACI), una vez refrendado el convenio por 24 de los Estados
miembros.
Estructura del Convenio
El Convenio de Chicago consta actualmente de 96 artículos divididos en 4
partes y 19 Anexos.
Primera Parte: Navegación Aérea
Comprende los artículos 1 a 42.
Artículo 1: Todos los estados tienen soberanía plena y exclusiva sobre
el espacio aéreo sobre su territorio ...
Artículo 5: Todas las aeronaves civiles podrán sobrevolar el espacio aéreo de
otro estado (1.ª Libertad) y realizar escalas técnicas no comerciales en él
(2.ª Libertad) sin obtener permiso previo de ese país. Estas libertades
estarán supeditadas a las condiciones de aeronavegación que imponga
dicho estado (zonas de exclusión militar por ejemplo) y, además, el país
podrá requerir aterrizar e inspeccionar las aeronaves por motivos de
seguridad.
Artículo 6: Ningún servicio aéreo regular podrá operarse sobre un territorio
sin el permiso o acuerdo especial con tal Estado.
Artículo 10: El Estado puede requerir que las aeronaves extranjeras
aterricen en un aeropuerto aduanero para ser inspeccionadas.
Artículo 12: Cada estado puede mantener sus propias reglas del aire
siempre y exigírselas a las aeronaves que sobrevuelen su espacio aéreo
siempre que estén en consonancia con las dictadas en este Convenio.
Artículo 13: Las leyes de cada Estado en lo relativo a entrada y salida de
pasajeros o mercancías (aduanas, pasaportes, sanidad…) deberán ser
cumplidas durante la llegada, salida y estancia en dicho país.
Artículo 16: Las autoridades de cada Estado tienen derecho de inspeccionar
las aeronaves y examinar los certificados y documentos de la misma.
Artículo 24: Las piezas de repuesto, aceite, combustible, etc., de
una aeronave que entre en uno de los Estados miembros del
convenio estarán libres de impuestos aduaneros, siempre y cuando
no sean descargadas en dicho Estado.
Artículo 29: Las aeronaves que pretendan realizar un vuelo internacional
deberán llevar a bordo los siguientes documentos:
 Certificado de matrícula
 Certificado de aeronavegabilidad
 Licencias apropiadas para cada miembro de la tripulación
 Diario de a bordo
 Licencia de radio de la aeronave
 Lista de pasajeros con sus nombres y lugares de embarco y
desembarco
 Detalle sobre la carga que lleve
Artículo 30: Las aeronaves que sobrevuelen otro Estado solamente pueden
llevar aparato de radio que esté aprobada según la normativa del país en el
que está matriculada la aeronave. Los operadores de radio deberán llevar la
licencia correspondiente que les permita su uso.
Artículo 32: Los pilotos y la tripulación deberán llevar certificados de aptitud
para desempeñar sus tareas emitidos por el Estado en que está matriculada
la aeronave. Sin embargo, un tercer Estado puede no reconocer los
certificados de aptitud emitidos por otro país.
Artículo 33: Los certificados de aptitud, aeronavegabilidad, etc., que emita
un Estado serán reconocidos por todos los estados firmantes del convenio
siempre y cuando dichos certificados cumplan como mínimo los requisitos
impuestos mediante este Convenio.
Artículo 40: Ninguna aeronave ni personal cuyos certificados o licencias
estén así anotados podrán participar en la navegación internacional, sin
permiso del Estado o Estados en cuyo territorio entren. La matriculación o
empleo de tales aeronaves —o de cualquier pieza certificada de aeronave—
en un Estado que no sea aquel en el que se certificaron originariamente,
quedará a discreción del Estado en el que se importen las aeronaves o la
pieza.
Segunda Parte: La organización de Aviación Civil Internacional
Comprende los artículos 43 a 46 y trata la creación de la Organización de
Aviación Civil Internacional (OACI) como organismo permanente para
mantener el Convenio actualizado y ejecutar otras acciones previstas en él.
La OACI sustituyó las funciones de la ICAN creada por la Convención de
París de 1919.
Tercera Parte: Transporte Aéreo Internacional
Comprende los artículos 67 al 79, indica que todo estado contratante se
compromete a que sus empresas de transporte aéreo internacional
comuniquen a la OACI informes estadísticos relativos a su actividad.
Cada estado determina dentro de los parámetros del convenio las rutas
dentro de su territorio así como los aeropuertos a usarse para el transporte
aéreo internacional.
El consejo podrá hacer recomendaciones si considera que se requieren
mejoras a las instalaciones, facilidades y ayudas dentro del territorio de
algún estado contratante, pero ningún estado podrá ser infraccionado en
caso de no seguir dichas recomendaciones y los estados contratantes
podrán cubrir el costo de estas mejoras o buscar un acuerdo con la OACI
para sufragar la totalidad o parte de estos costos.
Un estado podrá solicitar a la OACI que administre, mantenga y provea de
personal para parte o la totalidad de sus aeropuertos, instalaciones y
servicios a la navegación con la finalidad de mantenerlos funcionales y
seguros a los servicios internacionales, teniendo el estado la obligación de
proveer a la OACI, en caso de necesitarse los terrenos necesarios para estas
instalaciones y servicios en condiciones justas, de acuerdo a la legislación
del estado. También los estados podrán cobrar un precio justo por el uso de
sus servicios e instalaciones.
Cuarta parte: Disposiciones Finales
Comprende los artículos 80 a 96 y regula la resolución de controversias, la
denuncia o adhesión al Convenio, las sanciones por incumplimiento y otros
trámites de funcionamiento.
Anexos
Al Convenio se añaden 19 anexos que contienen normas, definiciones y
prácticas recomendadas, que son enmendados por la OACI periódicamente
y son los siguientes:
 Anexo 1 - Licencias al personal.
 Anexo 2 - Reglamento del aire.
 Anexo 3 - Servicio Meteorológico para la navegación aérea
internacional.
Parte I - SARPS básicos
Parte II - Apéndices y adjuntos
 Anexo 4 - Cartas aeronáuticas
 Anexo 5 - Unidades de medida
 Anexo 6 - Operación de aeronaves
Parte I - Transporte aéreo comercial internacional - aviones.
Parte II - Aviación general internacional - aviones.
Parte III - Operaciones internacionales - helicópteros.
 Anexo 7 - Marcas de nacionalidad y de Matrícula de las aeronaves.
 Anexo 8 - Aeronavegabilidad.
 Anexo 9 - Facilitación.
 Anexo 10 - Telecomunicaciones aeronáuticas.
Volumen I - Radioayudas para la navegación.
Volumen II - Procedimientos de comunicaciones incluso los que tienen
categoría de PANS.
Volumen III - Sistemas de comunicación.
Parte I - Sistemas de comunicación con datos digitales.
Parte II - Sistemas de comunicación por voz.
Volumen IV - Sistema de radar de vigilancia y sistema anticolisión.
Volumen V - Utilización del espectro de radiofrecuencias aeronáuticas.
 Anexo 11 - Servicios de tránsito aéreo. (Servicio de control de tránsito
aéreo. Servicio de información de vuelo. Servicio de alerta).
 Anexo 12 - Búsqueda y salvamento
 Anexo 13 - Investigación de accidentes e incidentes de aviación.
 Anexo 14 - Aeródromos.
Volumen I - Diseño y operaciones de aeródromos.
Volumen II - Helipuertos.
 Anexo 15 - Servicios de información aeronáutica / Aeronautical
Information Service (AIS).
 Anexo 16 - Protección del medio ambiente.
Volumen I - Ruido de las aeronaves.
Volumen II - Emisión de los motores de las aeronaves.
 Anexo 17 - Seguridad: Protección de la aviación civil internacional
contra los actos de interferencia ilícita.
 Anexo 18 - Transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía
aérea.
 Anexo 19 - Gestión de la seguridad operacional

También podría gustarte